Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,946 --> 00:00:09,410
A NIKKATSU PRODUCTION
2
00:00:20,244 --> 00:00:24,497
Allô!, Pressing Hakuei.
Oui, votre robe est prête.
3
00:00:25,278 --> 00:00:27,009
Nous pouvons vous l'apporter à domicile.
4
00:00:28,976 --> 00:00:31,927
- Jun, va porter cette robe, immédiatement.
- Oui.
5
00:00:36,840 --> 00:00:38,860
Jun, prends cela aussi.
6
00:00:50,023 --> 00:00:50,832
J'y vais.
7
00:00:53,085 --> 00:00:57,538
- Ce gamin travaille dur.
- Oui, il est sérieux.
8
00:01:07,179 --> 00:01:14,725
WHITE WHORE
[KASHIN NO TAKAMARI]
La prostituée était en blanc.
9
00:01:18,393 --> 00:01:22,578
Scénario:
Akira Momoi
10
00:01:23,602 --> 00:01:27,818
Directeur de la Photographie:
Shohei Ando
11
00:01:28,577 --> 00:01:31,043
Avec:
12
00:01:31,684 --> 00:01:33,095
Yuri Kamashina
(Kyoko)
13
00:01:33,130 --> 00:01:34,202
Jun!
14
00:01:34,203 --> 00:01:36,619
Ai Yoshino
(Reiko)
15
00:01:37,778 --> 00:01:40,641
Toru Oe
(le frère de Kyoko)
16
00:01:40,642 --> 00:01:42,680
Katsushi Onoki
(Jun)
17
00:02:06,070 --> 00:02:11,287
Réalisateur:
Masaru Konuma
18
00:02:28,304 --> 00:02:31,138
- Bonjour,Pressing Hakuei.
- Bien.
19
00:02:32,987 --> 00:02:33,985
Merci, monsieur!
20
00:02:34,700 --> 00:02:35,832
Merci de votre confiance.
21
00:02:36,466 --> 00:02:37,270
Attendez.
22
00:02:37,855 --> 00:02:41,715
Je suis toute seule.
Pouvez-vous m'aider à l'enfiler?
23
00:02:42,674 --> 00:02:44,709
Allez. Venez.
24
00:03:05,302 --> 00:03:08,266
Aidez-moi à m'habiller.
S'il vous plaît.
25
00:03:28,286 --> 00:03:30,897
- Qu'est-ce que vous faîtes?
- Calmez-vous.
26
00:03:30,898 --> 00:03:32,076
Mais, arrêtez.
27
00:03:33,575 --> 00:03:35,446
J'attendais cette occasion
depuis un bon moment.
28
00:03:36,282 --> 00:03:38,381
- Assez!
- Tu es mignon.
29
00:04:38,160 --> 00:04:39,041
Je t'aime beaucoup.
30
00:06:10,192 --> 00:06:12,053
Mon gentil garçon.
31
00:06:12,971 --> 00:06:14,157
Je ne suis pas un gamin!
32
00:08:38,089 --> 00:08:39,563
Donne-moi une bouteille de saké.
33
00:08:40,992 --> 00:08:43,749
- Tu en a déjà pris trois.
- Non, deux seulement.
34
00:08:50,293 --> 00:08:51,528
Tu ne serais pas menteur?
35
00:08:52,243 --> 00:08:54,787
Mangez votre riz.
Je dois débarrasser.
36
00:08:55,324 --> 00:08:57,626
Quelle femme grincheuse!
37
00:09:00,527 --> 00:09:05,202
Dis-moi, Côté sexe, tu t'en sors?
38
00:09:06,183 --> 00:09:08,270
- Tu te masturbes?
- Chéri!
39
00:09:10,233 --> 00:09:11,481
Je dirai que cela va.
40
00:09:12,055 --> 00:09:17,027
En d'autres termes?
Sois plus précis!
41
00:09:20,463 --> 00:09:21,857
Merci pour le dîner.
42
00:09:25,726 --> 00:09:29,492
Comment oses-tu parler ainsi
devant ta propre fille?
43
00:09:29,999 --> 00:09:35,453
Idiote, tu ne comprends rien.
C'est seulement pour le détendre un peu...
44
00:09:37,938 --> 00:09:41,984
afin qu'il se sente plus à l'aise avec nous, tu saisis?
45
00:09:43,741 --> 00:09:45,144
C'est indispensable?
46
00:10:03,184 --> 00:10:04,500
Jun.
47
00:10:05,290 --> 00:10:07,511
- Je t'apporte une tasse de thé.
- Thank you.
48
00:10:28,541 --> 00:10:29,396
Jun.
49
00:10:29,940 --> 00:10:30,724
Oui?
50
00:10:32,122 --> 00:10:33,132
Je...
51
00:10:36,828 --> 00:10:37,471
Un problème?
52
00:10:40,694 --> 00:10:41,946
Exprime-toi.
53
00:10:56,259 --> 00:10:57,927
Je te déteste!
54
00:17:08,322 --> 00:17:09,322
Je suis rentrée.
55
00:18:22,560 --> 00:18:24,560
Mon frère, je suis rentrée.
56
00:18:33,568 --> 00:18:35,830
Bonsoir, Kyoko.
57
00:18:48,262 --> 00:18:49,517
Je suis crevée.
58
00:19:24,531 --> 00:19:28,252
Guide touristique est un travail épuisant.
59
00:19:29,624 --> 00:19:32,618
Oui, mais cela paie bien.
60
00:19:43,844 --> 00:19:46,493
Demain, je t'amènerai un cadeau.
61
00:19:47,296 --> 00:19:48,476
Ah!
62
00:20:17,121 --> 00:20:19,132
- Chéri.
- Oui?
63
00:20:19,540 --> 00:20:20,477
Viens là.
64
00:20:26,368 --> 00:20:27,314
Qu'est-ce qui se passe?
65
00:20:28,624 --> 00:20:29,814
J'ai trouvé cela.
66
00:20:31,145 --> 00:20:32,801
Une photo de notre fille Reiko.
67
00:20:37,947 --> 00:20:40,402
Je l'ai trouvée dans un tiroir
dans la chambre de Reiko.
68
00:20:41,589 --> 00:20:44,955
- Ils fricoteraient ensemble?
- Cela me surprendrait.
69
00:20:46,381 --> 00:20:48,899
Mais, ils ont l'âge pour cela.
70
00:20:50,167 --> 00:20:52,348
Tu devrais garder un œil sur eux.
71
00:22:15,323 --> 00:22:19,058
- Alors, vous payez combien?
- 10.000.
72
00:22:19,792 --> 00:22:20,876
10.000?
73
00:22:21,574 --> 00:22:23,040
Alors, nous pouvons conclure l'affaire.
74
00:22:24,578 --> 00:22:28,158
Vous savez que cela sera un peu particulier?
75
00:22:40,302 --> 00:22:42,037
Assieds-toi ici et patiente.
76
00:23:45,831 --> 00:23:48,815
Vas-y. Déshabille toi.
77
00:24:09,059 --> 00:24:10,158
Moins vite!
78
00:24:11,293 --> 00:24:13,588
Ôte tes vêtements lentement.
79
00:25:16,693 --> 00:25:17,686
Ôte ta culotte!
80
00:25:59,959 --> 00:26:01,115
Non!
81
00:26:05,933 --> 00:26:08,534
Laissez moi partir!
82
00:26:10,225 --> 00:26:12,013
Au secours!
83
00:26:14,798 --> 00:26:17,088
Ne me touche pas, monstre!
84
00:26:17,562 --> 00:26:18,766
Arrête!
85
00:26:43,090 --> 00:26:44,223
Lâche moi!
86
00:29:24,135 --> 00:29:27,284
Je viens vous rapporter votre robe.
87
00:29:41,564 --> 00:29:42,913
Je vois encore la trace de la roue de vélo.
88
00:29:49,077 --> 00:29:50,265
Vous ne la voyez pas?
89
00:29:50,807 --> 00:29:52,977
Non?
Moi, je la vois.
90
00:30:02,265 --> 00:30:05,282
Jun
91
00:30:08,137 --> 00:30:11,525
Jun
92
00:30:33,595 --> 00:30:37,429
Qu'as-tu?
Je dois réviser pour mon examen.
93
00:30:43,254 --> 00:30:46,160
Je veux une explication et tout de suite!
94
00:30:46,874 --> 00:30:49,498
Reiko, qu'as-tu fait avec Jun?
95
00:30:50,083 --> 00:30:54,522
Ce ne sont pas tes affaires. Tu n'avais pas le droit,
maman, de fouiller mon tiroir.
96
00:30:56,896 --> 00:31:00,281
Reiko, je ne dirai rien à ton père...
97
00:31:00,282 --> 00:31:02,325
si tu me révèles toute la vérité.
98
00:31:02,841 --> 00:31:03,986
D'accord?
99
00:31:04,647 --> 00:31:08,445
Reiko...
tu as fait une bêtise?
100
00:31:10,829 --> 00:31:12,031
Non, rien du tout.
101
00:31:13,141 --> 00:31:15,392
Mais, je suis amoureuse de Jun.
102
00:32:09,526 --> 00:32:10,244
Jun!
103
00:32:11,330 --> 00:32:12,628
Jun! Le fer!
104
00:32:21,805 --> 00:32:22,980
Cela ne va pas?
105
00:32:27,436 --> 00:32:30,221
Si tu as un problème,
dis-moi le. Je t'aiderai.
106
00:32:53,423 --> 00:32:56,064
Allo?
Oui, c'est moi.
107
00:32:57,047 --> 00:32:58,333
J'ai compris.
108
00:32:58,794 --> 00:33:02,266
Je porterai une robe blanche
et je lirai Newsweek. A tout de suite.
109
00:33:17,644 --> 00:33:19,078
Je pars travailler.
110
00:33:21,061 --> 00:33:21,891
D'accord.
111
00:33:26,049 --> 00:33:28,879
Fais attention
et ne te fatigues pas trop.
112
00:33:33,534 --> 00:33:35,295
Tu auras encore un cadeau, demain.
113
00:36:20,671 --> 00:36:21,367
Excusez moi.
114
00:36:25,772 --> 00:36:27,173
Oh, c'est vous.
115
00:36:27,174 --> 00:36:30,344
Je suis totalement désolé.
J'ai brûlé votre robe.
116
00:36:30,744 --> 00:36:34,410
Ah, dommage!
Vous n'avez plus qu'à la jeter.
117
00:36:36,718 --> 00:36:40,410
- Je vais vous la rembourser.
- Cela ne vaut pas le coup.
118
00:38:29,924 --> 00:38:31,930
Tu as un souci, mon frère.
119
00:38:43,985 --> 00:38:47,635
Tu as mal?
Tes pieds te font souffrir?
120
00:38:56,018 --> 00:38:57,071
Plus bas.
121
00:39:03,099 --> 00:39:05,019
C'est mon orteil.
122
00:39:06,460 --> 00:39:07,572
Ici?
123
00:39:14,100 --> 00:39:17,345
- Cela te soulage?
- Oui.
124
00:39:25,325 --> 00:39:28,608
Les lycéennes ne sont pas là aujourd'hui?
125
00:39:29,149 --> 00:39:31,370
Non. Elles passent leurs examens.
126
00:41:10,026 --> 00:41:13,105
Je suis désolée.
Je n'ai pas pu te trouver une fille..
127
00:41:14,710 --> 00:41:19,115
-Ce n'est pas grave.
- Je t'ai acheté quelque chose en compensation.
128
00:43:00,025 --> 00:43:02,543
- Que voulez-vous?
- Acceptez ceci.
129
00:43:02,711 --> 00:43:04,087
- Qu'est-ce que c'est?
- Une robe.
130
00:43:05,420 --> 00:43:06,485
J'en ai acheté une identique.
131
00:43:10,933 --> 00:43:13,573
Je voulais vous dédommager.
132
00:43:14,621 --> 00:43:15,564
Je n'en veux pas.
133
00:43:22,789 --> 00:43:26,775
Elle vous va bien
Vous devriez la porter, gamin.
134
00:43:39,182 --> 00:43:40,458
Mon frère!
135
00:44:01,284 --> 00:44:03,732
Mon frère, viens m'aider!
136
00:47:37,162 --> 00:47:39,486
Pourquoi ne m'as-tu pas aider?
137
00:47:40,969 --> 00:47:45,274
- Tu me demandes pourquoi?
- Tu es en colère contre moi?
138
00:47:46,065 --> 00:47:46,653
En colère?
139
00:47:47,881 --> 00:47:50,447
Parce que je ne t'ai pas amenée de fille.
140
00:47:51,768 --> 00:47:52,872
Pas du tout.
141
00:47:55,718 --> 00:47:59,878
- Alors, pour quelle raison?
- Je ne sais pas.
142
00:48:01,614 --> 00:48:02,751
Tu ne sais pas?
143
00:48:52,500 --> 00:48:53,962
Tu étais si belle.
144
00:48:55,052 --> 00:48:56,636
Ton visage...
145
00:48:57,721 --> 00:48:59,783
était totalement radieux.
146
00:49:42,266 --> 00:49:43,255
Jun.
147
00:49:44,530 --> 00:49:46,229
Je dois te parler.
148
00:49:47,433 --> 00:49:49,055
Tu peux descendre?
149
00:49:49,343 --> 00:49:50,271
Oui.
150
00:49:56,213 --> 00:49:57,351
Je vous écoute.
151
00:49:58,076 --> 00:49:59,527
Eh bien...
152
00:50:02,424 --> 00:50:03,547
Dis-lui.
153
00:50:06,071 --> 00:50:07,923
Nous souhaitons que vous partiez.
154
00:50:10,781 --> 00:50:12,602
Mais, pour quelle raison?
155
00:50:15,404 --> 00:50:17,698
Tu travailles dur.
156
00:50:17,699 --> 00:50:20,330
J'aurais vraiment souhaité
que tu restes avec nous, mais...
157
00:50:21,981 --> 00:50:25,237
Je vais te le dire.
C'est dans l'intérêt de Reiko.
158
00:50:25,848 --> 00:50:26,950
L'intérêt de Reiko?
159
00:50:28,121 --> 00:50:32,799
- Que lui ai-je fait?
- Rien, mais il semblerait que Reiko soit amoureuse de toi.
160
00:50:34,349 --> 00:50:37,995
Aussi, vous pensez que nous avons des relations?
161
00:50:38,402 --> 00:50:40,769
Oui, c'est cela.
162
00:50:41,854 --> 00:50:45,967
Je comprends.
Je vais y réfléchir.
163
00:50:56,477 --> 00:50:57,154
Jun!
164
00:51:00,621 --> 00:51:03,400
Je t'attendrai dans la friche
derrière la maison.
165
00:51:12,868 --> 00:51:13,941
Jun?
166
00:54:16,274 --> 00:54:19,081
Alors, je dois m'habiller comme une lycéenne?
167
00:54:19,326 --> 00:54:21,524
Oui, je paie par avance.
168
00:54:27,234 --> 00:54:28,492
C'est bon.
169
00:55:11,798 --> 00:55:15,417
J'ai d'autres trucs à faire.
Alors, si on peut le faire vite.
170
00:55:28,811 --> 00:55:31,166
- Alors?
- Rhabille-toi.
171
00:55:32,397 --> 00:55:35,411
Tu plaisantes?
Je t'ai dit que j'étais pressée.
172
00:55:36,295 --> 00:55:37,573
Dépêche toi.
173
00:55:38,665 --> 00:55:38,956
Dégage!
174
00:55:43,363 --> 00:55:45,171
Qu'est-ce que tu fous? Taré!
175
00:55:46,583 --> 00:55:47,318
Va au diable!
176
00:55:53,883 --> 00:55:54,768
Mon frère!
177
00:55:57,088 --> 00:55:57,995
Partez maintenant.
178
00:56:05,603 --> 00:56:07,102
Vous n'êtes pas près de me revoir!
179
00:56:14,165 --> 00:56:15,401
Pardonne moi.
180
00:57:28,474 --> 00:57:30,211
Pressing Hakuei.
181
00:57:31,966 --> 00:57:34,853
Oui.
Oui.
182
00:57:40,742 --> 00:57:42,509
C'est mon jour de congé.
183
00:57:43,326 --> 00:57:44,190
Je m'en moque.
184
00:57:45,204 --> 00:57:47,099
Venez ici immédiatement.
185
00:57:48,584 --> 00:57:50,059
Ma soeur est là également.
186
00:57:57,919 --> 00:57:59,315
Je compte sur vous.
187
00:58:00,524 --> 00:58:03,445
C'est d'accord?
Nous vous attendons.
188
00:58:27,505 --> 00:58:28,645
Qui a appelé?
189
00:58:31,705 --> 00:58:33,036
Etait-ce une femme?
190
00:58:34,129 --> 00:58:35,717
Où pars-tu?
Jun!
191
00:59:23,618 --> 00:59:24,561
Entrez.
192
01:00:02,660 --> 01:00:07,217
Allez-y.
Je serai dans la pièce d'à côté.
193
01:00:09,100 --> 01:00:10,661
Je ne vous dérangerai pas.
194
01:00:32,453 --> 01:00:32,809
Commencez!
195
01:00:33,946 --> 01:00:35,027
Violez la!
196
01:00:36,899 --> 01:00:37,840
Maintenant!
197
01:01:31,545 --> 01:01:32,533
Jun!
198
01:01:36,032 --> 01:01:37,310
Arrête!
199
01:01:38,998 --> 01:01:39,763
Rentre!
200
01:01:40,846 --> 01:01:41,788
Va t'en!
201
01:01:43,235 --> 01:01:44,345
Viens là!
202
01:02:01,338 --> 01:02:02,093
Non!
203
01:02:05,273 --> 01:02:06,620
Je ne veux pas!
204
01:08:11,866 --> 01:08:12,674
Viens.
205
01:08:26,344 --> 01:08:27,189
Reiko!
206
01:09:39,621 --> 01:09:45,512
FIN13549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.