Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,699
There's nothing
more addictive than success.
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,093
You've tasted it.
3
00:00:06,136 --> 00:00:07,485
You'll never going to be able
to live without it.
4
00:00:10,445 --> 00:00:11,881
[SCREAMING]
5
00:00:24,067 --> 00:00:25,329
NADJA:
Nandor!
6
00:00:25,373 --> 00:00:26,722
Nandor! [groans]
7
00:00:26,765 --> 00:00:28,637
Where the fuck is Nandor?
8
00:00:30,508 --> 00:00:32,423
Nandor has taken to
9
00:00:32,467 --> 00:00:34,773
slipping away from the house
at odd times recently.
10
00:00:34,817 --> 00:00:36,340
Which is very annoying for me,
11
00:00:36,384 --> 00:00:37,950
'cause, unfortunately,
12
00:00:37,994 --> 00:00:40,518
I need his help with
an extremely crucial task:
13
00:00:40,562 --> 00:00:42,912
updating the Vampiric Council's
website.
14
00:00:42,955 --> 00:00:44,783
I don't even know
what a website is.
15
00:00:44,827 --> 00:00:46,350
I thought it was
something to do with spiders.
16
00:00:46,394 --> 00:00:48,222
Not tonight, huh, guys?
17
00:00:48,265 --> 00:00:50,224
LASZLO: Nandor's behavior
has been very odd of late.
18
00:00:50,267 --> 00:00:52,095
Privacy, please!
19
00:00:52,139 --> 00:00:54,271
PRODUCER:
Nandor. Nandor...
20
00:00:54,315 --> 00:00:55,403
But I think I know why.
21
00:00:56,534 --> 00:00:57,492
He's been disappearing
22
00:00:57,535 --> 00:00:59,494
to the penny pornos.
23
00:00:59,537 --> 00:01:01,757
Penny porno is a room in town
24
00:01:01,800 --> 00:01:03,802
where men pay a cent
to sit next to each other
25
00:01:03,846 --> 00:01:06,109
and whack off.
Why would he lie about that?
26
00:01:06,153 --> 00:01:08,329
I wouldn't care; I'd tell
everyone that's where I go.
27
00:01:08,372 --> 00:01:10,548
In fact,
I've just come back from there.
28
00:01:10,592 --> 00:01:13,203
GUILLERMO:
I honestly have no idea
where he's been going.
29
00:01:13,247 --> 00:01:15,379
Knock, knock. Coming in.
30
00:01:15,423 --> 00:01:17,120
I should know where's he at
at all times. I'm his bodyguard.
31
00:01:17,164 --> 00:01:19,514
Rise and shine,
32
00:01:19,557 --> 00:01:20,993
sleepy-- [shrieks]
33
00:01:21,037 --> 00:01:24,780
And that is not Nandor.
34
00:01:24,823 --> 00:01:26,434
I honestly have no idea
where he's going.
35
00:01:26,477 --> 00:01:28,566
COLIN:
So we've decided to follow him.
36
00:01:28,610 --> 00:01:29,959
Me, personally,
37
00:01:30,002 --> 00:01:31,221
I couldn't give a shit
where he goes.
38
00:01:31,265 --> 00:01:33,136
But I don't want
the others to think
39
00:01:33,180 --> 00:01:36,792
that I'm not down to clown
at the drop of a hat.
40
00:01:38,750 --> 00:01:40,143
-[Nandor groaning]
- GUILLERMO: Do you hear that?
41
00:01:40,187 --> 00:01:41,536
That's definitely him.
42
00:01:41,579 --> 00:01:43,059
NADJA:
Why would he come to a hotel?
43
00:01:43,103 --> 00:01:44,191
-[Nandor grunting]
- Whoa.
-[shrieks]
44
00:01:44,234 --> 00:01:45,801
Sounds like he's in distress.
45
00:01:45,844 --> 00:01:47,237
You'd better break
the door down.
46
00:01:47,281 --> 00:01:49,065
-[grunting, yelling]
- No, because it sounds--
47
00:01:49,109 --> 00:01:50,066
- It could be something else.
- Bodyguard, break the door down.
48
00:01:50,110 --> 00:01:51,415
Okay. Everyone stand back.
49
00:01:51,459 --> 00:01:52,982
[Guillermo grunts]
50
00:01:53,025 --> 00:01:54,766
[Nandor and woman grunting]
51
00:01:54,810 --> 00:01:56,203
Oh, hi, guys!
52
00:01:56,246 --> 00:01:58,074
Remember Gail?
I am inside her right now.
53
00:01:58,118 --> 00:02:00,250
Hi, Gail.
Nice to see you again.
54
00:02:00,294 --> 00:02:01,817
- COLIN: Hey, Gail.
- Hey, guys!
55
00:02:01,860 --> 00:02:03,166
- GUILLERMO: Okay. Everyone out.
- GAIL: Uh, yeah.
56
00:02:03,210 --> 00:02:04,515
-[Nandor grunting]
-[Gail gasps]
57
00:02:04,559 --> 00:02:06,691
["You're Dead"
by Norma Tanega playing]
58
00:02:06,735 --> 00:02:09,172
♪ Don't sing if you want
to live long♪
59
00:02:09,216 --> 00:02:11,696
♪ They have no use
for your song♪
60
00:02:11,740 --> 00:02:14,351
♪ You're dead, you're dead,
you're dead♪
61
00:02:14,395 --> 00:02:17,267
♪ You're dead
and out of this world♪
62
00:02:18,834 --> 00:02:21,880
♪ Now your hope and compassion
is gone♪
63
00:02:21,924 --> 00:02:24,622
♪ You sold out your dream
to the world♪
64
00:02:24,666 --> 00:02:26,972
♪ Stay dead, stay dead,
stay dead♪
65
00:02:27,016 --> 00:02:29,627
♪ You're dead
and out of this world.♪
66
00:02:29,671 --> 00:02:31,368
♪
67
00:02:39,115 --> 00:02:42,205
♪ Gail is coming tonight.♪
68
00:02:42,249 --> 00:02:43,380
The cat's out the bag!
69
00:02:43,424 --> 00:02:45,513
Your boy's in love.
70
00:02:45,556 --> 00:02:48,472
Gail is coming over tonight and
everything has to be perfect.
71
00:02:48,516 --> 00:02:50,213
♪
72
00:02:50,257 --> 00:02:51,258
I have not always been
73
00:02:51,301 --> 00:02:52,694
so lucky in love.
74
00:02:52,737 --> 00:02:55,827
Of course,
there were my 37 wives,
75
00:02:55,871 --> 00:02:57,264
but they mostly hated me.
76
00:02:57,307 --> 00:02:59,309
Anyway, I had a dry spell
77
00:02:59,353 --> 00:03:01,442
for about 200 years.
78
00:03:01,485 --> 00:03:03,835
And then I met Gail.
79
00:03:03,879 --> 00:03:06,186
We have been what
you might call off and on
80
00:03:06,229 --> 00:03:08,666
over the past 30, 40 years.
81
00:03:08,710 --> 00:03:11,060
But I simply cannot keep away.
82
00:03:11,103 --> 00:03:13,497
Her hair smells
of tropical fruits,
83
00:03:13,541 --> 00:03:15,673
her scalp of medication.
84
00:03:15,717 --> 00:03:18,023
She lounges in T-shirts
85
00:03:18,067 --> 00:03:20,896
bearing the image of
musical poet Robert Seger.
86
00:03:20,939 --> 00:03:23,464
And her favorite brand of yogurt
87
00:03:23,507 --> 00:03:26,162
is strawberry vanilla crunch.
88
00:03:26,206 --> 00:03:27,859
[grunts]
89
00:03:27,903 --> 00:03:30,210
Guillermo! Have you still got
that mini fridge?
90
00:03:30,253 --> 00:03:31,733
Yes, you do!
91
00:03:31,776 --> 00:03:33,082
- Great.
- My fridge.
92
00:03:33,125 --> 00:03:34,431
What's-- What do you
need that for?
93
00:03:34,475 --> 00:03:35,954
- What's all this shit?
- That's medicine.
94
00:03:35,998 --> 00:03:38,000
I need to keep that
refrigerated-- It's fine.
95
00:03:38,043 --> 00:03:40,132
The doctor said there might be
side effects if I don't.
96
00:03:40,176 --> 00:03:42,613
- Don't be such a snowflake.
- Why do you need my fridge?
97
00:03:42,657 --> 00:03:43,962
- Nice.
- What is going on?
98
00:03:44,006 --> 00:03:46,182
That's a lot of yogurt.
99
00:03:46,226 --> 00:03:49,490
- You don't eat yogurt.
- It's for Gail.
100
00:03:49,533 --> 00:03:51,361
Gail.
101
00:03:51,405 --> 00:03:52,971
Of course I'm happy for my
master. Why wouldn't I be?
102
00:03:53,015 --> 00:03:54,843
But, as his bodyguard,
it is my job
103
00:03:54,886 --> 00:03:57,541
to personally vet anyone
that he spends time with.
104
00:03:57,585 --> 00:03:59,587
And that's exactly
what I'll do.
105
00:03:59,630 --> 00:04:01,850
Nandor, we really need to make
a decision on these fonts.
106
00:04:01,893 --> 00:04:03,417
I like Helvetica,
107
00:04:03,460 --> 00:04:05,201
'cause it's the name of
one of the prostitutes
108
00:04:05,245 --> 00:04:06,985
for the donkeys in my village
and we were friendly.
109
00:04:07,029 --> 00:04:09,292
- What do you think?
- About what?
110
00:04:09,336 --> 00:04:10,641
The fonts for
the Vampiric Council website.
111
00:04:10,685 --> 00:04:12,034
I mean, we could do
Franklin Gothic,
112
00:04:12,077 --> 00:04:13,340
but it's a bit on the nose.
113
00:04:13,383 --> 00:04:14,384
Not now, Nadja, please.
114
00:04:14,428 --> 00:04:16,038
Gail is coming over tonight.
115
00:04:16,081 --> 00:04:17,648
NADJA:
Yes, we are familiar
116
00:04:17,692 --> 00:04:20,085
- with Gail.
- Now you're taking a risk there,
117
00:04:20,129 --> 00:04:22,349
'cause my wife hates Gail
more than anyone in the world.
118
00:04:22,392 --> 00:04:24,351
I have no issue with Gail.
119
00:04:24,394 --> 00:04:25,961
What I have a problem with
120
00:04:26,004 --> 00:04:27,397
is every time her and Nandor
get back together,
121
00:04:27,441 --> 00:04:29,225
she gets his hopes up
122
00:04:29,269 --> 00:04:30,574
that he can turn her
into a vampire
123
00:04:30,618 --> 00:04:32,054
and they can be together
for eternity.
124
00:04:32,097 --> 00:04:33,316
And then she always says "no"
125
00:04:33,360 --> 00:04:34,796
and then he always
gets heartbroken.
126
00:04:34,839 --> 00:04:36,841
It's the same thing
over and over again
127
00:04:36,885 --> 00:04:38,452
for the past 40 years.
128
00:04:38,495 --> 00:04:41,150
It really breaks my heart
to see him like this.
129
00:04:41,193 --> 00:04:43,587
All right, all right,
my darling.
130
00:04:43,631 --> 00:04:45,197
I mean, we all know
you hate the woman.
131
00:04:45,241 --> 00:04:47,156
That much is clear.
132
00:04:47,199 --> 00:04:49,463
I like her!
133
00:04:49,506 --> 00:04:51,203
Ah, I may as well tell you.
134
00:04:53,684 --> 00:04:56,165
Oh... for fuck's sake.
135
00:04:56,208 --> 00:04:57,471
Is that what I think it is?
136
00:04:57,514 --> 00:04:59,473
No, it's not,
you little pervert.
137
00:04:59,516 --> 00:05:01,910
It's an engagement ring.
138
00:05:01,953 --> 00:05:04,391
I'm going to give it
to Gail this evening,
139
00:05:04,434 --> 00:05:07,002
then I'm going to turn her
into a vampire,
140
00:05:07,045 --> 00:05:09,004
then we are going to be
together for eternity.
141
00:05:09,047 --> 00:05:10,440
NADJA:
Mm-hmm.
142
00:05:10,484 --> 00:05:12,094
LASZLO:
He's been down there for hours,
143
00:05:12,137 --> 00:05:14,096
desperately trying
to find out what he can
144
00:05:14,139 --> 00:05:16,098
about the origin
of energy vampires.
145
00:05:16,141 --> 00:05:17,578
Between you and I, though,
146
00:05:17,621 --> 00:05:19,275
I wouldn't normally spend
this much time with him,
147
00:05:19,319 --> 00:05:20,842
but I figured the quicker
he gets on with it,
148
00:05:20,885 --> 00:05:22,278
the quicker
he'll shut his mouth.
149
00:05:22,322 --> 00:05:24,976
I mean, there's tons
of stuff down here
150
00:05:25,020 --> 00:05:26,848
about regular vampires,
151
00:05:26,891 --> 00:05:28,763
but almost nothing
about energy vampires.
152
00:05:28,806 --> 00:05:30,330
Ha-Have you found anything?
153
00:05:30,373 --> 00:05:31,983
Bat!
154
00:05:32,027 --> 00:05:33,202
[squeaking]
155
00:05:34,421 --> 00:05:36,597
So what am I looking for,
exactly?
156
00:05:36,640 --> 00:05:38,294
I'm not sure.
157
00:05:38,338 --> 00:05:40,165
- Could take years, though.
- What the hell is that?
158
00:05:40,209 --> 00:05:41,602
COLIN:
What-- What?
159
00:05:41,645 --> 00:05:43,865
- LASZLO: That book.
- Just another book. I...
160
00:05:43,908 --> 00:05:45,083
No, no, no, no.
161
00:05:45,127 --> 00:05:46,302
This particular book.
162
00:05:46,346 --> 00:05:47,477
[chair scrapes]
163
00:05:47,521 --> 00:05:50,393
Cornelius Dong's Adventures
164
00:05:50,437 --> 00:05:52,264
-in the Boner Brigade.
- Exactly.
165
00:05:52,308 --> 00:05:54,658
That never came out in hardback.
166
00:05:54,702 --> 00:05:56,443
Which means it's a fake.
167
00:05:57,661 --> 00:05:59,271
[latch clacks hollowly]
168
00:05:59,315 --> 00:06:01,622
-[gears grinding]
- COLIN: What the fuck?
169
00:06:02,623 --> 00:06:03,885
LASZLO:
Shit.
170
00:06:06,366 --> 00:06:07,584
My jalopy!
171
00:06:07,628 --> 00:06:09,238
- Your-- your what?
- Here she is.
172
00:06:09,281 --> 00:06:10,413
I-I didn't even know
you could drive.
173
00:06:10,457 --> 00:06:11,893
Well, I can.
174
00:06:11,936 --> 00:06:13,938
I-I'm an excellent driver.
Rain Man.
175
00:06:13,982 --> 00:06:15,331
-[chuckles]
- You are?
176
00:06:15,375 --> 00:06:16,941
Well, that's handy,
'cause I'm not.
177
00:06:16,985 --> 00:06:19,379
And I'm banned, which is why
it's been impounded.
178
00:06:19,422 --> 00:06:22,904
The Vampiric Council
confiscated my beloved jalopy
179
00:06:22,947 --> 00:06:26,298
to punish me for transporting
miners across state lines.
180
00:06:26,342 --> 00:06:29,563
I always wondered
where they hid it away
181
00:06:29,606 --> 00:06:32,348
and it's been right under
my nose the entire time.
182
00:06:32,392 --> 00:06:34,306
What else do you want to know?
183
00:06:34,350 --> 00:06:36,657
One Yoplait here
and then two up there.
184
00:06:36,700 --> 00:06:38,049
How did you get this ring?
185
00:06:38,093 --> 00:06:40,138
I killed some virgins
the other night,
186
00:06:40,182 --> 00:06:41,705
and one was wearing
a promise ring.
187
00:06:41,749 --> 00:06:43,707
I guess that's one promise
he's going to keep.
188
00:06:43,751 --> 00:06:45,100
-[chuckling]
- NADJA: Ugh.
189
00:06:45,143 --> 00:06:46,449
You desecrated a corpse.
190
00:06:46,493 --> 00:06:47,537
Oh, who even knows what counts
191
00:06:47,581 --> 00:06:48,712
with young people these days?
192
00:06:48,756 --> 00:06:51,019
-[doorbell rings]
- She's here!
193
00:06:52,499 --> 00:06:53,978
[Nadja groans]
194
00:06:55,197 --> 00:06:57,373
-[exhales]
- Yeah, you're right. [laughs]
195
00:06:57,417 --> 00:06:59,723
You're not gonna get him
to focus on anything
196
00:06:59,767 --> 00:07:02,813
for the Council,
not while Gail's around.
197
00:07:02,857 --> 00:07:04,293
And I totally agree.
198
00:07:04,336 --> 00:07:06,208
Agree with what?
I didn't say anything.
199
00:07:06,251 --> 00:07:08,689
Oh, come on. We all know
that you kind of think
200
00:07:08,732 --> 00:07:10,995
that Gail is a little bit
of a big-time bitch.
201
00:07:11,039 --> 00:07:12,432
I don't dislike Gail!
202
00:07:12,475 --> 00:07:15,130
Why does everyone think
I dislike Ga--
203
00:07:15,173 --> 00:07:17,045
It's because we're women.
That is so...
204
00:07:17,088 --> 00:07:18,350
Put your differences aside
and just talk to her,
205
00:07:18,394 --> 00:07:19,482
- woman to woman.
- About what?
206
00:07:19,526 --> 00:07:20,483
Look, I just don't want
207
00:07:20,527 --> 00:07:21,484
to see Nandor get hurt.
208
00:07:21,528 --> 00:07:23,312
What am I sitting on?
209
00:07:24,400 --> 00:07:25,445
GUILLERMO:
Oh. I'll take care of that,
don't worry.
210
00:07:25,488 --> 00:07:26,663
Shame it wasn't his face.
211
00:07:28,839 --> 00:07:31,233
Ah. Is this good? Here? Whoa.
212
00:07:31,276 --> 00:07:33,191
A fireplace. [laughs]
213
00:07:33,235 --> 00:07:34,541
Romantic.
214
00:07:34,584 --> 00:07:36,151
["Night Moves"
by Bob Seger playing]
215
00:07:36,194 --> 00:07:39,197
[Nandor vocalizing]
216
00:07:39,241 --> 00:07:41,461
GAIL:
Nandor's an acquired taste,
I'd say.
217
00:07:41,504 --> 00:07:43,288
Like sardines, maybe.
218
00:07:43,332 --> 00:07:45,247
Like, you're not sure
that you're gonna like 'em,
219
00:07:45,290 --> 00:07:46,857
and then you try 'em
220
00:07:46,901 --> 00:07:49,077
and then you eat, like,
five, six cans a day
221
00:07:49,120 --> 00:07:51,209
for a month straight
and then suddenly
222
00:07:51,253 --> 00:07:54,822
you're like, "Welp, I think
I'm sick of sardines now."
223
00:07:54,865 --> 00:07:57,651
But then, a few years go by,
and you're like,
224
00:07:57,694 --> 00:07:59,957
"How come I never
eat sardines anymore?"
225
00:08:00,001 --> 00:08:03,091
-♪ Trying to make some♪
-[Nandor vocalizing]
226
00:08:03,134 --> 00:08:04,179
-♪ Front page drive-in news...♪
[Nadja coughs] Oopsie.
227
00:08:04,222 --> 00:08:05,528
[laughs] Sorry, I was
228
00:08:05,572 --> 00:08:07,008
just, uh...
Didn't mean to, um...
229
00:08:07,051 --> 00:08:08,749
NANDOR:
Oh, come in, come in.
230
00:08:08,792 --> 00:08:11,578
We were just dancing in
between rounds of cunnilingus.
231
00:08:11,621 --> 00:08:13,318
- Hello, Gail.
-[Nandor sighs happily]
232
00:08:13,362 --> 00:08:14,581
How have you been?
233
00:08:14,624 --> 00:08:16,626
Oh, you know. Fine.
234
00:08:16,670 --> 00:08:19,107
My daughter, up in Rochester--
235
00:08:19,150 --> 00:08:21,326
- you know, the one in marketing?
- So talented.
236
00:08:21,370 --> 00:08:22,937
GAIL:
Oh, God.
237
00:08:22,980 --> 00:08:25,069
Well, her ex is just taking
her to the cleaners.
238
00:08:25,113 --> 00:08:27,855
And then this, on top of
the rain that we've been having,
239
00:08:27,898 --> 00:08:30,074
- it's like, "Ah!" You know?
- NADJA: Ah.
240
00:08:30,118 --> 00:08:31,815
Too much water.
241
00:08:31,859 --> 00:08:33,251
- GAIL: Too much.
- You need a yogurt.
242
00:08:33,295 --> 00:08:36,516
- I got your favorite.
- GAIL: Oh, boy.
243
00:08:36,559 --> 00:08:38,953
- A yogurt!
-[Nandor vocalizing]
244
00:08:41,216 --> 00:08:43,523
-LASZLO: You like that?
- COLIN: I do like that.
245
00:08:43,566 --> 00:08:45,568
Nice, hey? Feel her curves.
She's a beaut.
246
00:08:45,612 --> 00:08:47,483
Ah, yeah. What's it run on?
247
00:08:47,527 --> 00:08:49,441
Petrol and coal.
248
00:08:49,485 --> 00:08:51,313
- Hybrid.
- You might say.
249
00:08:51,356 --> 00:08:52,923
It's called a Stutz Laszlo.
250
00:08:52,967 --> 00:08:55,186
They only made four.
They gave one to Henry Ford
251
00:08:55,230 --> 00:08:58,146
and then he gave his one
to his hero, Mussolini.
252
00:08:58,189 --> 00:09:00,496
That... seems about right.
253
00:09:00,540 --> 00:09:01,845
- Right.
-[engine sputters]
254
00:09:01,889 --> 00:09:03,847
-[revs]
- Whoa-ho!
255
00:09:03,891 --> 00:09:05,196
- Did you hear that?
- Yeah.
256
00:09:05,240 --> 00:09:06,676
Come on, man,
let's go for a ride.
257
00:09:06,720 --> 00:09:07,895
We can go wherever you want.
258
00:09:07,938 --> 00:09:10,027
Montenegro,
Cote d'Azur.
259
00:09:10,071 --> 00:09:11,594
- You name it.
- Buffalo?
260
00:09:11,638 --> 00:09:12,595
Let's do it.
261
00:09:12,639 --> 00:09:14,075
Yeah, all right.
262
00:09:14,118 --> 00:09:15,598
- Yes! Now we're talking.
- Sounds kind of fun.
263
00:09:15,642 --> 00:09:17,557
- A little adventure.
- Yeah.
264
00:09:17,600 --> 00:09:19,863
COLIN:
Energy vampires love
a good road trip.
265
00:09:19,907 --> 00:09:23,214
I, myself, always have
my mix ready to go.
266
00:09:23,258 --> 00:09:24,694
25 "Hey There Delilahs."
267
00:09:24,738 --> 00:09:27,175
Oh, and I have my trail mix.
268
00:09:27,218 --> 00:09:28,785
Not to eat, of course,
269
00:09:28,829 --> 00:09:31,658
but to shove into
the crevices of the seats.
270
00:09:31,701 --> 00:09:35,052
Shit. I'm gonna need you
to help me get it out of here.
271
00:09:35,096 --> 00:09:37,098
Okay, just come back,
just a little.
272
00:09:37,141 --> 00:09:38,795
What's the problem?
273
00:09:38,839 --> 00:09:41,102
Um, there's a block down here.
Let me get it.
274
00:09:41,145 --> 00:09:43,539
-[screeching]
-[Colin screaming]
275
00:09:43,583 --> 00:09:44,888
[Colin coughs]
276
00:09:44,932 --> 00:09:46,586
What the hell?
277
00:09:46,629 --> 00:09:48,500
- Did I get you?
- Did you get-- Yeah.
278
00:09:48,544 --> 00:09:51,199
I have no reflection
in the rearview mirror.
279
00:09:51,242 --> 00:09:53,375
You don't, but I do. I reflect.
280
00:09:53,418 --> 00:09:54,681
Okay.
281
00:09:54,724 --> 00:09:56,465
Don't think the room
is big enough.
282
00:09:56,508 --> 00:09:58,510
- I don't think
we can get it out.
- I think they
283
00:09:58,554 --> 00:10:00,904
built this around the car.
284
00:10:00,948 --> 00:10:02,297
It was built around it?
285
00:10:02,340 --> 00:10:03,820
Around the car!
286
00:10:03,864 --> 00:10:06,083
- I-I have a crazy idea.
- What?
287
00:10:06,127 --> 00:10:07,258
- Are you in?
-[engine banging]
288
00:10:07,302 --> 00:10:08,695
- Right.
- What?
289
00:10:08,738 --> 00:10:10,392
No! [grunts]
290
00:10:10,435 --> 00:10:12,437
Shit. Sorry, man.
Did I get you?
291
00:10:12,481 --> 00:10:13,569
-[choking]: Back up.
- Do what?
292
00:10:13,613 --> 00:10:14,657
Back up.
293
00:10:14,701 --> 00:10:15,919
I don't know if it can do that.
294
00:10:15,963 --> 00:10:18,182
Reverse, you shithead.
295
00:10:18,226 --> 00:10:20,707
[quietly]:
I wanted to ask Gail something,
296
00:10:20,750 --> 00:10:22,665
but I wanted to go
and get something
297
00:10:22,709 --> 00:10:24,885
that I want to give her
when I ask her that something,
298
00:10:24,928 --> 00:10:27,061
so maybe if you just stay here
and keep her company,
299
00:10:27,104 --> 00:10:28,671
I can go and do that
300
00:10:28,715 --> 00:10:30,760
and maybe towel off
my, uh, face and genitals.
301
00:10:30,804 --> 00:10:32,893
Uh... Fine.
302
00:10:32,936 --> 00:10:34,546
- Yes? Thank you.
-[chuckles] Yes.
303
00:10:34,590 --> 00:10:36,287
I'll leave you guys to it;
I'll be back in a sec.
304
00:10:36,331 --> 00:10:38,681
Thank you. Oh, Guillermo!
305
00:10:38,725 --> 00:10:41,031
Have you seen my genital towel?
306
00:10:41,075 --> 00:10:42,772
- Guillermo.
- Ah!
307
00:10:42,816 --> 00:10:44,121
We're just-- we're just
watching Twilight, see?
308
00:10:44,165 --> 00:10:45,732
- Where is the ring?
- What?
309
00:10:45,775 --> 00:10:47,951
The ring in the box! For Gail.
310
00:10:47,995 --> 00:10:49,910
- Is this it?
- Give me that!
311
00:10:49,953 --> 00:10:51,825
And I am borrowing this towel.
312
00:10:51,868 --> 00:10:53,348
That's my favorite sweater.
313
00:10:54,305 --> 00:10:55,611
- LASZLO: It's simple.
- Mm? All right.
314
00:10:55,655 --> 00:10:57,047
We take the car apart here,
315
00:10:57,091 --> 00:10:59,441
move it outside,
then reassemble it there.
316
00:10:59,484 --> 00:11:02,270
How long did you own this car
before it was taken from you?
317
00:11:02,313 --> 00:11:04,707
- About ten minutes.
- Oh. Then-- All right.
318
00:11:04,751 --> 00:11:07,144
LASZLO:
I haven't spent much time
with Colin Robinson
319
00:11:07,188 --> 00:11:09,016
in the past,
for the main, obvious reason
320
00:11:09,059 --> 00:11:11,018
that he's incredibly
fucking dull.
321
00:11:11,061 --> 00:11:12,802
If you buy a German car,
322
00:11:12,846 --> 00:11:14,804
you're basically
supporting the Nazi party.
323
00:11:14,848 --> 00:11:16,284
LASZLO:
I don't know. Maybe
324
00:11:16,327 --> 00:11:17,851
I've gone soft in my old age,
325
00:11:17,894 --> 00:11:20,157
but I've noticed that
he looks a bit lonely.
326
00:11:20,201 --> 00:11:22,072
I thought I'd spend
some time with him.
327
00:11:22,116 --> 00:11:23,813
I mean, you could call it
my good deed.
328
00:11:23,857 --> 00:11:25,336
You're not masturbating,
are you?
329
00:11:25,380 --> 00:11:26,816
COLIN:
You know, I've never really
330
00:11:26,860 --> 00:11:29,993
spent much time
with Laszlo before.
331
00:11:30,037 --> 00:11:33,649
With Nadja being away so much
with her Council duties,
332
00:11:33,693 --> 00:11:37,044
I've decided to take pity
on the poor guy.
333
00:11:37,087 --> 00:11:39,829
I-I think
he just needs a friend.
334
00:11:39,873 --> 00:11:41,526
You've got to keep notes
as I'm talking,
335
00:11:41,570 --> 00:11:43,180
otherwise it'll all go to shit.
336
00:11:43,224 --> 00:11:44,529
Well, I'm trying to keep up
337
00:11:44,573 --> 00:11:45,922
with all these parts
you're making up.
338
00:11:45,966 --> 00:11:47,402
- What is this?
- I don't know.
339
00:11:47,445 --> 00:11:49,447
A wiggabuhbiggle is
what you called it.
340
00:11:49,491 --> 00:11:51,754
The man knows his cars.
341
00:11:53,277 --> 00:11:55,192
Yeah, actually, I used to think
342
00:11:55,236 --> 00:11:57,194
that my parents
were energy vampires,
343
00:11:57,238 --> 00:11:58,979
but I-I don't know anymore.
344
00:11:59,022 --> 00:12:01,459
My dad was really dynamic
and outgoing,
345
00:12:01,503 --> 00:12:03,810
kind of a RuPaul type,
346
00:12:03,853 --> 00:12:05,202
but in the '20s.
347
00:12:05,246 --> 00:12:06,769
And my mom, I...
348
00:12:06,813 --> 00:12:08,815
I don't really remember
my mom anymore.
349
00:12:08,858 --> 00:12:10,947
[clangs]
350
00:12:10,991 --> 00:12:12,906
Did you mum die
when you were young?
351
00:12:12,949 --> 00:12:15,647
Nah, she was just boring.
Still is.
352
00:12:15,691 --> 00:12:17,649
Is this the bonus pile
or is that?
353
00:12:17,693 --> 00:12:19,651
I'll be honest.
At this point,
354
00:12:19,695 --> 00:12:21,566
I don't think it really matters.
355
00:12:21,610 --> 00:12:23,612
- I had a mother once.
- Oh?
356
00:12:23,655 --> 00:12:24,831
What-what was she like?
357
00:12:24,874 --> 00:12:27,137
No idea.
I was raised by my nanny,
358
00:12:27,181 --> 00:12:29,792
who used to make me
learn Latin in the nude.
359
00:12:29,836 --> 00:12:31,838
- Oh.
- I quite liked it.
360
00:12:31,881 --> 00:12:34,579
♪
361
00:12:39,454 --> 00:12:41,021
[glass shatters]
362
00:12:41,064 --> 00:12:43,197
[cloth ripping]
363
00:12:48,376 --> 00:12:50,900
- Oh. Are you leaving?
- Yeah. It's getting late
364
00:12:50,944 --> 00:12:53,250
and I really want to get
back to my condo
365
00:12:53,294 --> 00:12:54,817
for Grey's Anatomy.
366
00:12:54,861 --> 00:12:56,863
I think Nandor is going
to ask you something
367
00:12:56,906 --> 00:13:01,041
stupid, pathetic, and, uh,
get rejected again, as usual.
368
00:13:01,084 --> 00:13:03,957
[laughs] Nandor knows
that Thursday nights
369
00:13:04,000 --> 00:13:05,915
are for the gals.
370
00:13:05,959 --> 00:13:08,265
Meaning me and Meredith Grey.
371
00:13:08,309 --> 00:13:10,224
But, uh, tonight is,
uh, Saturday.
372
00:13:10,267 --> 00:13:12,139
It's what?
373
00:13:12,182 --> 00:13:14,576
Tonight is not Thursday,
tonight is Saturday.
374
00:13:14,619 --> 00:13:16,752
Excuse me, sweetie,
you are on my slacks.
375
00:13:16,796 --> 00:13:18,623
Oh. I just think Nandor
will be down
376
00:13:18,667 --> 00:13:20,538
- in just a little, tiny,
one little moment...
- I gotta go.
377
00:13:20,582 --> 00:13:22,802
Gail! Wait! Oh, I want to talk
to you about Nandor.
378
00:13:22,845 --> 00:13:24,804
We can have a
girlie to girlie conversation.
379
00:13:24,847 --> 00:13:26,980
- There's not a lot
to talk about, really.
- Gail!
380
00:13:27,023 --> 00:13:30,461
Wait. Wait! There is a bloody
plunket of a man upstairs
381
00:13:30,505 --> 00:13:32,594
who has feelings, and those
feelings are going to get hurt
382
00:13:32,637 --> 00:13:34,422
and then we will never
choose a font!
383
00:13:34,465 --> 00:13:36,119
- Gail!
-[distorted voice]:
Get away from me!
384
00:13:36,163 --> 00:13:37,381
-[growls]
- Gail?
385
00:13:37,425 --> 00:13:39,427
[howling]
386
00:13:39,470 --> 00:13:41,559
[growling, groaning]
387
00:13:41,603 --> 00:13:44,040
Fuckin' hell. Oh!
388
00:13:46,390 --> 00:13:47,827
So many nipples.
389
00:13:47,870 --> 00:13:49,263
[snarls]
390
00:13:50,220 --> 00:13:51,613
Shoo! Shoo!
391
00:13:51,656 --> 00:13:53,484
[roars]
392
00:13:53,528 --> 00:13:55,704
Oh, Nandor, what have you done?
393
00:13:57,662 --> 00:14:00,100
I'll be completely honest
with you,
394
00:14:00,143 --> 00:14:02,972
I've never done an actual
car reassembly before.
395
00:14:03,016 --> 00:14:05,192
- Yeah, no shit, my beauty.
-[horn honks]
396
00:14:05,235 --> 00:14:06,889
What the fuck, you two?
397
00:14:06,933 --> 00:14:09,239
Do you know what kind of
damage you've done
398
00:14:09,283 --> 00:14:11,111
to some of our
most priceless artifacts
399
00:14:11,154 --> 00:14:13,330
with this jackass stunt
of yours?
400
00:14:13,374 --> 00:14:15,028
A good evening to you, too.
401
00:14:15,071 --> 00:14:17,552
- We may have bumped
into a few things.
-[scoffs]
402
00:14:17,595 --> 00:14:19,902
You shattered
the crystal blood chalice
403
00:14:19,946 --> 00:14:21,948
of Vlad the Impaler himself!
404
00:14:21,991 --> 00:14:25,908
You left an enormous dent in
the sarcophagus of Amon-Ra,
405
00:14:25,952 --> 00:14:29,346
- and you tore
the Shroud of Urine!
- COLIN: Wait, wait.
406
00:14:29,390 --> 00:14:31,827
There's a Shroud of Turin
in there?
407
00:14:31,871 --> 00:14:34,482
No. The Shroud of Urine.
408
00:14:34,525 --> 00:14:36,353
It is a completely
different thing
409
00:14:36,397 --> 00:14:38,051
and even more valuable.
410
00:14:38,094 --> 00:14:39,922
And it is ruined!
411
00:14:39,966 --> 00:14:41,793
What you're failing
to understand
412
00:14:41,837 --> 00:14:44,492
is the ball ache that
we both had trying to get this
413
00:14:44,535 --> 00:14:47,234
from inside there to out here.
414
00:14:47,277 --> 00:14:49,410
That would make
a lot of sense to me,
415
00:14:49,453 --> 00:14:52,761
if there wasn't
a giant red button.
416
00:14:52,804 --> 00:14:54,023
[alarm blares]
417
00:14:54,067 --> 00:14:57,940
Ah, the magic of
mechanical garage doors.
418
00:14:57,984 --> 00:15:00,943
COLIN:
Yeah, okay.
But how were we supposed to see
419
00:15:00,987 --> 00:15:04,164
the big red button
when we were inside?
420
00:15:04,207 --> 00:15:06,079
You're right.
A couple of idiots inside
421
00:15:06,122 --> 00:15:08,255
couldn't see
the other red button?
422
00:15:08,298 --> 00:15:10,431
That says "push to open"?
423
00:15:10,474 --> 00:15:12,128
- Fuck it!
-[alarm blares]
424
00:15:12,172 --> 00:15:15,653
Have fun! I've got to go call
the insurance people!
425
00:15:15,697 --> 00:15:17,917
They're gonna rip me apart.
426
00:15:21,224 --> 00:15:23,879
Well, I think I'm gonna
head home and do my research
427
00:15:23,923 --> 00:15:25,272
- from there for a while.
- No, hang on.
428
00:15:25,315 --> 00:15:26,882
I can give you a lift,
if you like.
429
00:15:26,926 --> 00:15:29,058
- Yeah, sure, that sounds fun.
-[chuckles]
430
00:15:29,102 --> 00:15:30,755
You'll have to top her up,
though.
431
00:15:30,799 --> 00:15:32,801
-Can do.
-[chuckles]
432
00:15:33,889 --> 00:15:34,977
LASZLO:
Right.
433
00:15:35,021 --> 00:15:36,196
- You ready to roll?
- Yeah.
434
00:15:36,239 --> 00:15:37,501
[horn honks]
435
00:15:37,545 --> 00:15:39,025
- Let's do it.
-[engine sputters]
436
00:15:39,068 --> 00:15:41,114
[sputtering]
437
00:15:41,157 --> 00:15:44,291
[screaming]
438
00:15:44,334 --> 00:15:45,292
Shit.
439
00:15:45,335 --> 00:15:46,771
[screaming]
440
00:15:46,815 --> 00:15:48,512
Just kidding. I'm fine.
441
00:15:48,556 --> 00:15:50,819
I'm fine.
It's just a little fire.
442
00:15:50,862 --> 00:15:52,299
[laughs]
443
00:15:52,342 --> 00:15:54,431
NADJA:
Honestly, of all the things!
444
00:15:54,475 --> 00:15:57,130
You have really pissed all over
our pips this time, Nandor.
445
00:15:57,173 --> 00:16:00,263
Okay, yes. My Gail happens
to be a werewolf.
446
00:16:00,307 --> 00:16:02,787
-[hisses]
- But when we met,
she was still human.
447
00:16:02,831 --> 00:16:05,616
She's only recently been turned
in a werewoman.
448
00:16:05,660 --> 00:16:08,358
Which is the proper term
for a female werewolf.
449
00:16:08,402 --> 00:16:10,056
And you knew this,
and you didn't tell us.
450
00:16:10,099 --> 00:16:12,406
- Well...
- I defended that woman
451
00:16:12,449 --> 00:16:13,668
against my wife's jealousy.
452
00:16:13,711 --> 00:16:15,931
I don't dislike Gail!
453
00:16:15,975 --> 00:16:18,281
But this, me old chap,
is a bridge too far.
454
00:16:18,325 --> 00:16:20,022
Are you insinuating
455
00:16:20,066 --> 00:16:23,634
that I would do it with her
while she is in wolf form?
456
00:16:23,678 --> 00:16:26,289
Because I did,
but I was in bat form.
457
00:16:26,333 --> 00:16:28,596
And it was exclusively
hand stuff.
458
00:16:28,639 --> 00:16:30,598
We are the leaders
of the Vampiric Council.
459
00:16:30,641 --> 00:16:33,253
How do you think it looks
that one of our own
460
00:16:33,296 --> 00:16:35,081
is porking our mortal enemy!?
461
00:16:35,124 --> 00:16:37,431
Guillermo,
say something, please!
462
00:16:37,474 --> 00:16:39,650
Oh, no, don't get me
in the middle of this.
463
00:16:39,694 --> 00:16:42,001
I just want whatever makes
my master happy.
464
00:16:42,044 --> 00:16:43,741
NANDOR:
Correct answer, Guillermo.
465
00:16:43,785 --> 00:16:45,656
It's not gonna last.
466
00:16:45,700 --> 00:16:48,442
Does it not bother you
that she's strung you along
467
00:16:48,485 --> 00:16:50,052
for 40 years over
becoming a vampire
468
00:16:50,096 --> 00:16:52,359
and the moment a werewolf
shows her his lipstick,
469
00:16:52,402 --> 00:16:54,013
she lets him turn her
into a werewoman?
470
00:16:54,056 --> 00:16:55,753
Being a werewolf is not a crime!
471
00:16:55,797 --> 00:16:59,409
The only crime that my Gail is
guilty of is stealing.
472
00:16:59,453 --> 00:17:01,194
Stealing my heart.
473
00:17:01,237 --> 00:17:03,022
[Doll Nadja groans,
speaks foreign language]
474
00:17:03,065 --> 00:17:04,414
-[Nadja Doll groans]
- NANDOR: Come on, guys. Just...
475
00:17:04,458 --> 00:17:06,068
come with me and meet her
and her clan
476
00:17:06,112 --> 00:17:07,896
and we can mingle together.
477
00:17:07,939 --> 00:17:10,203
Come see that werewolves
ain't so bad.
478
00:17:10,246 --> 00:17:12,292
- I'm in.
- Thank you, Colin Robinson.
479
00:17:12,335 --> 00:17:14,033
- That's one. Laszlo?
- NADJA: Traitor!
480
00:17:14,076 --> 00:17:15,382
- Fine.
- That's two.
481
00:17:15,425 --> 00:17:17,775
- Laszlo!
- I make...
- NANDOR: Nadja...
482
00:17:17,819 --> 00:17:18,907
Oh.
483
00:17:18,950 --> 00:17:20,343
I know that you have some
484
00:17:20,387 --> 00:17:22,128
personal differences with Gail.
485
00:17:22,171 --> 00:17:23,781
It's only natural, as a woman...
486
00:17:23,825 --> 00:17:26,175
I don't dislike her
because she's a woman, okay?
487
00:17:26,219 --> 00:17:28,264
Okay, then.
Woman, werewoman, whatever.
488
00:17:28,308 --> 00:17:29,831
A lot of women these days
489
00:17:29,874 --> 00:17:31,833
are leaning into each other.
490
00:17:31,876 --> 00:17:33,313
It's like a thing now.
491
00:17:33,356 --> 00:17:34,966
This could be you
and this could be Gail.
492
00:17:35,010 --> 00:17:37,143
I am not going to do
trust exercises with a dog.
493
00:17:37,186 --> 00:17:38,361
Please?
494
00:17:38,405 --> 00:17:39,754
- For me?
- Fine.
495
00:17:39,797 --> 00:17:42,017
- I'll go.
- Yeah!
496
00:17:42,061 --> 00:17:43,627
♪
497
00:17:45,890 --> 00:17:47,414
Okay, now, look;
we're not here to cause trouble,
498
00:17:47,457 --> 00:17:49,590
we're just here to,
you know, be nice.
499
00:17:49,633 --> 00:17:51,592
And nonconfrontational.
500
00:17:51,635 --> 00:17:53,202
- Hi, werewolves!
-[low growling]
501
00:17:53,246 --> 00:17:55,291
Well, well.
If it isn't the Addams Family.
502
00:17:55,335 --> 00:17:58,251
Um... greetings.
503
00:17:58,294 --> 00:18:00,731
-[horn honks]
- Car! Car!
- Hey...
504
00:18:00,775 --> 00:18:02,255
[indistinct shouting]
505
00:18:02,298 --> 00:18:03,908
Car.
506
00:18:03,952 --> 00:18:07,651
Sorry about making you jump
off the Circuit City
507
00:18:07,695 --> 00:18:08,957
the last time we were
all together.
508
00:18:09,000 --> 00:18:11,046
-[grunts]
- ANGE: Toby!
509
00:18:11,090 --> 00:18:13,266
- WEREWOLF: Oh, what the hell?
- LASZLO: Well-played.
510
00:18:13,309 --> 00:18:15,268
It's a protocol thing.
It's not personal.
511
00:18:15,311 --> 00:18:16,617
Hello again. Hi.
512
00:18:16,660 --> 00:18:18,053
-[snarling]
- Nice to-- What the...
513
00:18:18,097 --> 00:18:19,533
NANDOR:
Nadja, you must never approach
514
00:18:19,576 --> 00:18:21,056
a werewolf when they are eating.
Sorry about that.
515
00:18:21,100 --> 00:18:23,145
I'm so sorry.
516
00:18:23,189 --> 00:18:24,668
Uh, can we start again?
517
00:18:24,712 --> 00:18:25,930
NANDOR:
Yes.
518
00:18:25,974 --> 00:18:27,106
Uh, I'm Chad.
519
00:18:27,149 --> 00:18:28,455
Uh, you remember Ange. Yeah.
520
00:18:28,498 --> 00:18:30,370
Dougie. Toby.
521
00:18:30,413 --> 00:18:32,154
- Hello again. Hi.
-[growls]
522
00:18:32,198 --> 00:18:33,503
- Oh, for fuck's sake!
523
00:18:33,547 --> 00:18:35,288
- Michael!
- I knew this was a bad idea.
524
00:18:35,331 --> 00:18:37,159
No, no, no.
It's a very good idea.
525
00:18:37,203 --> 00:18:39,944
Please, guys.
I haven't even seen Gail yet.
526
00:18:39,988 --> 00:18:41,163
Well, is that her over there?
527
00:18:41,207 --> 00:18:42,338
With that werewolf?
528
00:18:42,382 --> 00:18:44,993
[kissing, moaning]
529
00:18:45,036 --> 00:18:46,777
GAIL:
Anton is a guy
530
00:18:46,821 --> 00:18:48,910
that I date sometimes
who happens to be
531
00:18:48,953 --> 00:18:52,392
a werewolf, and he happened
to turn me into a werewolf, too.
532
00:18:52,435 --> 00:18:55,525
I'm not super serious
with Anton.
533
00:18:56,787 --> 00:18:58,311
- Guillermo!
- Excuse me.
534
00:18:58,354 --> 00:18:59,703
-[chatting, laughing]
- Excuse me.
535
00:18:59,747 --> 00:19:00,791
- Excuse me!
-[growls]
536
00:19:00,835 --> 00:19:02,532
Allow me to introduce myself.
537
00:19:02,576 --> 00:19:04,317
My name's
Guillermo de la Cruz
538
00:19:04,360 --> 00:19:06,275
and I'm the official bodyguard
539
00:19:06,319 --> 00:19:08,930
of that vampire right there.
540
00:19:08,973 --> 00:19:10,192
Hi.
541
00:19:10,236 --> 00:19:12,238
[growling]
542
00:19:12,281 --> 00:19:13,239
And...?
543
00:19:13,282 --> 00:19:14,588
Ay...
544
00:19:14,631 --> 00:19:16,764
Not only am I his bodyguard,
545
00:19:16,807 --> 00:19:20,202
I am also his heart guard.
546
00:19:20,246 --> 00:19:21,595
You just reminded me
of something.
547
00:19:21,638 --> 00:19:23,553
Guys, did we remember
548
00:19:23,597 --> 00:19:25,207
to take
our Heartgard this month?
549
00:19:25,251 --> 00:19:26,904
- Oh.
- You got to remember
550
00:19:26,948 --> 00:19:28,384
- to take your Heartgard, or...
- I took it. I took it.
551
00:19:28,428 --> 00:19:29,342
-...you're gonna get worms.
- We'll get worms.
552
00:19:29,385 --> 00:19:30,212
ANTON:
All right?
553
00:19:30,256 --> 00:19:31,692
Oh, Jesus.
554
00:19:31,735 --> 00:19:33,781
I always knew
we couldn't trust your kind.
555
00:19:33,824 --> 00:19:35,783
Well, I always knew
we couldn't trust your kind.
556
00:19:35,826 --> 00:19:37,611
-[hisses]
- And I always knew
557
00:19:37,654 --> 00:19:39,047
we couldn't trust your kind.
558
00:19:39,090 --> 00:19:40,918
-[hissing]
- Yes, and I, too, always knew...
559
00:19:40,962 --> 00:19:42,224
Okay, enough.
560
00:19:42,268 --> 00:19:43,965
We get it.
Nobody trusts each other.
561
00:19:44,008 --> 00:19:45,880
The only way to resolve this
562
00:19:45,923 --> 00:19:47,229
is a free-for-all.
563
00:19:47,273 --> 00:19:49,144
To the death. [hisses]
564
00:19:49,188 --> 00:19:51,233
-[growling]
- GUILLERMO: No. Stop. Stop.
565
00:19:51,277 --> 00:19:54,062
There's a better way
to resolve your differences.
566
00:19:54,105 --> 00:19:55,150
Yeah?
567
00:19:55,194 --> 00:19:56,804
Twilight style.
568
00:19:56,847 --> 00:19:58,588
- COLIN: What's that?
- GUILLERMO: The... the movie.
569
00:19:58,632 --> 00:19:59,981
Tw-Twilight...
570
00:20:00,024 --> 00:20:01,069
You know what I'm saying.
Twilight.
571
00:20:01,112 --> 00:20:02,244
We should just play kickball.
572
00:20:02,288 --> 00:20:03,898
Kick--
Everyone knows kickball.
573
00:20:03,941 --> 00:20:05,639
- LASZLO: I'll kick your balls.
- Never heard of it.
574
00:20:05,682 --> 00:20:07,249
-[whooping]
- NADJA: Come on, Nandor!
You can do it!
575
00:20:07,293 --> 00:20:08,816
- Nandor!
-[indistinct shouting]
576
00:20:08,859 --> 00:20:10,339
I hope you're not feeling
too tired,
577
00:20:10,383 --> 00:20:12,385
'cause I can go all night!
578
00:20:12,428 --> 00:20:14,213
-[whoops]
-[whoops]
579
00:20:14,256 --> 00:20:15,692
Oh, I'm sure Gail's
completely satisfied
580
00:20:15,736 --> 00:20:18,347
with your tiny little bat dick.
581
00:20:18,391 --> 00:20:20,349
NANDOR:
I'll give you a bat dick!
582
00:20:20,393 --> 00:20:22,308
[yells]
583
00:20:22,351 --> 00:20:26,181
I mean, proportionally,
it is quite normal, but
584
00:20:26,225 --> 00:20:28,836
it is slightly teensy
and ineffective.
585
00:20:28,879 --> 00:20:30,272
I mean, it's a bat dick.
586
00:20:30,316 --> 00:20:31,665
You know?
587
00:20:31,708 --> 00:20:33,014
-[shouting]
-[grunts]
- GAIL: Go!
588
00:20:33,057 --> 00:20:34,102
Go!
589
00:20:34,145 --> 00:20:36,278
Ah! Ah!
590
00:20:36,322 --> 00:20:37,932
NANDOR:
Come on, Laszlo!
591
00:20:37,975 --> 00:20:39,629
Use the weight
of your penis, darling.
592
00:20:39,673 --> 00:20:41,065
You ready, Dick Jagger?
593
00:20:41,109 --> 00:20:42,980
- Go now!
-[grunts]
594
00:20:43,024 --> 00:20:44,112
Bat!
595
00:20:44,155 --> 00:20:45,461
NADJA:
Go, Laszlo! Go!
596
00:20:45,505 --> 00:20:47,507
-[squeaking]
-[indistinct shouting]
597
00:20:47,550 --> 00:20:49,683
["Supermassive Black Hole"
by Muse playing]
598
00:20:49,726 --> 00:20:50,901
Where did he go?
599
00:20:50,945 --> 00:20:52,338
I think he's flown home.
600
00:20:52,381 --> 00:20:54,253
- NANDOR: Laszlo?
-[cheering]
601
00:20:54,296 --> 00:20:56,080
ANTON:
No! No!
602
00:20:56,124 --> 00:20:58,300
-[cheering]
- Animal form is cheating!
603
00:20:58,344 --> 00:21:00,607
Come on, werewolves,
you're slacking!
604
00:21:00,650 --> 00:21:03,044
-[growling]
-♪ You're the queen
of superficial...♪
605
00:21:03,087 --> 00:21:05,220
NADJA:
Give me the ball.
Give it to me.
606
00:21:05,264 --> 00:21:06,308
Get away from me, dog.
607
00:21:06,352 --> 00:21:07,788
[growls]
608
00:21:07,831 --> 00:21:09,616
- Anton, go!
- GUILLERMO: Pretend the ball
609
00:21:09,659 --> 00:21:13,576
- is Gail's head!
- I don't dislike Gail!
610
00:21:13,620 --> 00:21:14,795
[grunts]
611
00:21:14,838 --> 00:21:16,275
[screams]
That was an accident!
612
00:21:16,318 --> 00:21:17,754
- Shit.
- NADJA: No, I-I did
613
00:21:17,798 --> 00:21:19,843
look out for her!
Stop filming!
614
00:21:19,887 --> 00:21:21,671
- It was an accident!
- NANDOR: Gail!
- ANTON: My Gail!
615
00:21:21,715 --> 00:21:23,499
- Oh...
- NADJA: I really like her
Please don't film me.
616
00:21:23,543 --> 00:21:25,196
I like this woman.
617
00:21:25,240 --> 00:21:27,460
You kicked a ball in her head
and now she's dead!
618
00:21:27,503 --> 00:21:29,636
- NADJA: Accidentally.
- My sweet Gail!
619
00:21:29,679 --> 00:21:31,768
- Stand aside, werewolf!
-[grunts]
620
00:21:31,812 --> 00:21:33,727
I know what to do.
621
00:21:33,770 --> 00:21:35,294
[hisses]
622
00:21:42,997 --> 00:21:44,259
Ow.
623
00:21:44,303 --> 00:21:45,956
♪
624
00:21:47,741 --> 00:21:49,395
Breathe. Yummy.
625
00:21:49,438 --> 00:21:50,657
- Mmm...
-[Gail exhales]
626
00:21:50,700 --> 00:21:52,528
Oh, yummy, yummy. Yes.
627
00:21:52,572 --> 00:21:54,008
-[gasps]
- GAIL: What happened?
628
00:21:54,051 --> 00:21:55,705
She's alive!
629
00:21:55,749 --> 00:21:57,272
NADJA:
I didn't kill her.
630
00:21:57,316 --> 00:21:58,491
- I didn't kill her.
- Where's my pocketbook?
631
00:21:58,534 --> 00:21:59,970
NANDOR:
Can you stand?
632
00:22:00,014 --> 00:22:01,189
- Can you stand?
- Of course I can stand.
633
00:22:01,232 --> 00:22:03,452
I'm old, but I'm not an invalid.
634
00:22:03,496 --> 00:22:05,106
- Oh...
- Hey, Gail.
635
00:22:05,149 --> 00:22:07,151
Now that you are a vampire,
636
00:22:07,195 --> 00:22:10,633
and we can spend
the rest of eternity together,
637
00:22:10,677 --> 00:22:12,940
there is something
that I would like to ask you.
638
00:22:14,376 --> 00:22:17,466
Gail Marie you-never-told-me-
your-last-name,
639
00:22:17,510 --> 00:22:19,686
would you do me the honor
640
00:22:19,729 --> 00:22:21,383
of being my vampire bride?
641
00:22:21,427 --> 00:22:22,819
[laughing]:
Oh, Nandor.
642
00:22:22,863 --> 00:22:25,909
Yeah, I was married before
643
00:22:25,953 --> 00:22:29,043
and it is just...
it's just not for me.
644
00:22:29,086 --> 00:22:30,827
-[groans]
- But, hey, you know,
645
00:22:30,871 --> 00:22:33,569
maybe in 30 or 40 years
646
00:22:33,613 --> 00:22:35,745
down the road, who knows?
I mean,
647
00:22:35,789 --> 00:22:38,835
we have all eternity
648
00:22:38,879 --> 00:22:40,837
to figure this out.
649
00:22:40,881 --> 00:22:43,362
- That's ages, though.
- Yes. Listen.
650
00:22:43,405 --> 00:22:44,841
Will you wait for me?
651
00:22:44,885 --> 00:22:47,148
- Yes?
- Forever.
652
00:22:47,191 --> 00:22:48,410
- Found your pocketbook.
- Oh!
653
00:22:48,454 --> 00:22:50,064
All right, guys, I have
654
00:22:50,107 --> 00:22:51,761
to fly to Buffalo
in the morning.
655
00:22:51,805 --> 00:22:54,634
My daughter's promotion
fell through.
656
00:22:54,677 --> 00:22:56,375
- Oh...
- And then, with the weather
657
00:22:56,418 --> 00:22:58,246
that we've been having...
658
00:22:58,289 --> 00:22:59,813
I mean, I really,
659
00:22:59,856 --> 00:23:01,684
really need to get
to the airport early, okay?
660
00:23:01,728 --> 00:23:03,033
COLIN:
Bye, Gail.
661
00:23:03,077 --> 00:23:05,035
- Bye. Bye, guys.
- We love you. I like her.
662
00:23:05,079 --> 00:23:07,298
- COLIN: Bye, Gail.
-[growling]
663
00:23:07,342 --> 00:23:08,517
- Oh!
- Whoa.
664
00:23:08,561 --> 00:23:10,345
NANDOR:
Careful of the fence!
665
00:23:10,389 --> 00:23:12,565
-[groans, growls]
- Ah...
666
00:23:12,608 --> 00:23:14,175
ANTON:
My sweet Gail!
667
00:23:14,218 --> 00:23:16,046
NANDOR:
Farewell, my Gail.
668
00:23:16,090 --> 00:23:17,570
♪ Night moves♪
669
00:23:17,613 --> 00:23:19,659
NANDOR:
I don't want to click on this.
670
00:23:19,702 --> 00:23:21,704
This is my first website,
671
00:23:21,748 --> 00:23:23,358
and I think I did
a pretty good job.
672
00:23:23,402 --> 00:23:24,925
NADJA:
Yeah.
Maybe a less exciting font.
673
00:23:24,968 --> 00:23:27,406
- I don't like it.
- You don't like what?
674
00:23:27,449 --> 00:23:28,798
- I...
-[horn honking]
675
00:23:28,842 --> 00:23:30,670
NANDOR:
Is that what I think it is?
676
00:23:31,932 --> 00:23:33,368
- NADJA: Oh!
- LASZLO: Fancy a ride?
677
00:23:33,412 --> 00:23:35,544
Oh, I'll ride on you
anytime, my darling.
678
00:23:35,588 --> 00:23:37,111
-[Nadja laughs]
- LASZLO: Come on!
679
00:23:37,154 --> 00:23:38,678
- COLIN: How about me?
- NADJA: No, thank you.
680
00:23:38,721 --> 00:23:40,375
- COLIN: Oh.
- Gail...
681
00:23:40,419 --> 00:23:41,768
- LASZLO: Take my hand.
- NADJA: Lovely. I remember this.
682
00:23:41,811 --> 00:23:43,422
♪ I remember, I remember...♪
683
00:23:43,465 --> 00:23:45,380
- NADJA: Okay.
You can let go now.
- Okay.
684
00:23:45,424 --> 00:23:47,077
- NANDOR: Is there room
for one more?
- There certainly is.
685
00:23:47,121 --> 00:23:48,775
- GUILLERMO: For two more?
- You're going round the back.
686
00:23:48,818 --> 00:23:50,298
-♪ Night moves♪
-♪ Ooh, working♪
687
00:23:52,082 --> 00:23:54,781
-♪ Working and practicing♪
-♪ Night moves♪
688
00:23:54,824 --> 00:23:56,870
♪ Working and practicing♪
689
00:23:56,913 --> 00:23:58,698
-♪ Night moves♪
-♪ Oh, on the night moves...♪
690
00:23:58,741 --> 00:24:01,744
- Ah...
- COLIN: All right, uh, everyone.
691
00:24:01,788 --> 00:24:02,919
- Get buckled in.
-[engine rumbling]
692
00:24:02,963 --> 00:24:04,051
- Close the door.
-[door closes]
693
00:24:04,094 --> 00:24:05,313
Hold on to your butts!
694
00:24:05,356 --> 00:24:06,793
NANDOR:
Wow, she can really move!
695
00:24:06,836 --> 00:24:08,142
Can you honk the horn?
696
00:24:08,185 --> 00:24:10,100
-[horn honks]
- Wait, wait, wait!
697
00:24:10,144 --> 00:24:12,015
[screaming, clamoring]
698
00:24:12,059 --> 00:24:13,843
- LASZLO: Hang on!
-[screaming]
699
00:24:13,887 --> 00:24:16,411
-♪ Oh, I remember♪
-♪ Night moves♪
700
00:24:17,934 --> 00:24:20,546
-♪ Yeah, yeah, yeah,
I remember♪
-♪ Night moves♪
701
00:24:21,851 --> 00:24:23,374
-♪ Oh...♪
-♪ Night moves♪
702
00:24:23,418 --> 00:24:26,377
♪ I remember, yeah, I remember♪
703
00:24:26,421 --> 00:24:28,510
-♪ Lord, I remember♪
-♪ Night moves♪
704
00:24:28,554 --> 00:24:30,991
♪ Ah, ah...♪
705
00:24:31,034 --> 00:24:32,340
♪ Ooh♪
706
00:24:32,383 --> 00:24:34,777
♪ Ooh, ooh, ooh...♪
707
00:24:34,821 --> 00:24:38,912
-♪ Ooh...♪
-♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah♪
708
00:24:38,955 --> 00:24:41,567
-♪ Ooh...♪
-♪ Oh, oh.♪
709
00:24:51,533 --> 00:24:52,186
COLIN ROBINSON READING]
710
00:25:16,036 --> 00:25:17,864
[COLIN ROBINSON CHUCKLING][UPBEAT MUSIC PLAYING]
711
00:25:24,392 --> 00:25:25,393
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
712
00:25:36,317 --> 00:25:38,928
I wanna say one thing
to the American people.
713
00:25:38,972 --> 00:25:40,887
I did not...
714
00:25:40,930 --> 00:25:44,238
Have sexual relations
with that woman,
715
00:25:44,586 --> 00:25:45,979
Miss Lewinsky.
716
00:25:51,419 --> 00:25:53,029
MAN: My name's Archer.
717
00:25:53,073 --> 00:25:55,379
Uh, I'm an egomaniac
who endangers every mission.
718
00:25:55,423 --> 00:25:58,818
Also, I'm inebriated
almost 24 hours a day.
719
00:25:58,861 --> 00:26:01,168
Lose the almost
and then take it again
720
00:26:01,211 --> 00:26:02,604
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
721
00:26:06,608 --> 00:26:08,479
WOMAN: There's been an event.
722
00:26:08,523 --> 00:26:09,742
[INDISTINCT CHATTER]
723
00:26:09,785 --> 00:26:11,570
The world over.
724
00:26:12,658 --> 00:26:14,747
Everywhere, they're gone.
725
00:26:19,273 --> 00:26:20,579
WOMAN 2: I, I just can't...
726
00:26:20,622 --> 00:26:21,623
[MONKEY SCREECHING]
727
00:26:21,667 --> 00:26:23,582
...Make sense of it.
728
00:26:23,625 --> 00:26:24,844
How did he survive?
729
00:26:26,149 --> 00:26:27,324
Why him?
50452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.