Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,540 --> 00:02:16,039
الحلقة 20
2
00:02:17,750 --> 00:02:18,540
خذها ببساطة
3
00:02:18,540 --> 00:02:20,870
أردت فقط إلقاء نظرة على إصابتك
4
00:02:25,580 --> 00:02:26,490
اعتذار
5
00:02:26,750 --> 00:02:28,120
لقد اسأت الفهم
6
00:02:29,410 --> 00:02:29,990
لا مشكلة
7
00:02:30,160 --> 00:02:31,120
لنبدأ
8
00:02:59,290 --> 00:03:01,370
يا لها من قوة عقلية رهيبة
9
00:03:01,370 --> 00:03:03,240
يمكنه حقًا فحص جسدي
10
00:03:07,410 --> 00:03:08,240
نعم
11
00:03:08,750 --> 00:03:12,040
يبدو أنك استخدمت تلك الجرعة السحرية التي أعطيتك إياها
12
00:03:12,250 --> 00:03:14,620
لقد شفي جسمك أيضًا
13
00:03:15,750 --> 00:03:16,740
شكرا لك
14
00:03:16,910 --> 00:03:20,120
تفاجأت الدكتورة شيحة المتواجدة في مدينة سانغ سياه برؤية التغييرات في جسدي.
15
00:03:20,750 --> 00:03:23,660
لكنني لم أقل له أي شيء
16
00:03:31,750 --> 00:03:33,120
سأعطيك هذا
17
00:03:34,910 --> 00:03:36,120
هل هذا لي؟
18
00:03:42,870 --> 00:03:43,540
... هذا
19
00:03:46,660 --> 00:03:48,660
هذه بلورة رياح سحرية من الدرجة الثالثة
20
00:03:49,000 --> 00:03:50,410
أنت طالب تمهيدي لسحر الرياح (ملك أبجي قبل التناسخ الآن يعلم الشيطان)
21
00:03:50,830 --> 00:03:52,290
مع هذا الكريستال السحري
22
00:03:52,290 --> 00:03:54,790
أسرع يمكنك الوصول إلى المستوى التالي
23
00:03:55,790 --> 00:03:57,200
كريستال من الدرجة الثالثة
24
00:03:57,200 --> 00:03:58,740
إنها تساوي ما لا يقل عن مائة قطعة ذهبية
25
00:03:58,750 --> 00:04:00,450
هل أنت متأكد أنك تريد أن تعطيني هذا؟
26
00:04:01,660 --> 00:04:02,160
ععععععله (إن شاء الله ، عروس الرجل العجوز قالت أيضا نعم)
27
00:04:03,290 --> 00:04:03,950
سپاااااس
28
00:04:07,950 --> 00:04:09,990
أنا الشخص الذي يجب أن أشكر
29
00:04:10,200 --> 00:04:11,620
اسمي Morong Beyone
30
00:04:11,700 --> 00:04:12,330
أنت؟
31
00:04:12,660 --> 00:04:14,830
أنت واحدة من أجمل ثلاث نساء في الأكاديمية (لا تكن هذا أحمق)
32
00:04:14,830 --> 00:04:15,910
مورونج بينيون؟
33
00:04:17,620 --> 00:04:18,740
أنت مصدوم جدا (يبدو أنك عرفته من حياة سابقة)
34
00:04:18,750 --> 00:04:20,740
ربما رأيتني في مكان ما من قبل؟
35
00:04:22,870 --> 00:04:24,490
ای.این
36
00:04:26,450 --> 00:04:27,660
أنا أصافح يدك
37
00:04:27,660 --> 00:04:29,240
دعني أخيفك لبعض الوقت
38
00:04:30,160 --> 00:04:32,490
لا تتفاجأ (ذهب إلى الأرض بائسة)
39
00:04:32,540 --> 00:04:34,790
لم تخبرني باسمك
40
00:04:35,660 --> 00:04:37,740
Ooooh اسمي shovene
41
00:04:38,120 --> 00:04:39,410
یه شوان
42
00:04:39,870 --> 00:04:42,040
لماذا يبدو هذا الاسم مألوفًا جدًا
43
00:04:43,910 --> 00:04:44,790
من الممكن أن
44
00:04:44,790 --> 00:04:47,040
ألستم المهنة الشهيرة للأكاديمية؟ (اعتذار عن شيء)
45
00:04:48,660 --> 00:04:49,410
اعتذار
46
00:04:49,750 --> 00:04:50,911
لم أقصد
47
00:04:52,080 --> 00:04:52,910
لا مشكلة
48
00:04:52,910 --> 00:04:55,290
أنا في الواقع طالبة الاحتلال الشهيرة ، شوان
49
00:04:55,290 --> 00:04:56,620
ليس عليك ان تعتذر (على أي حال ، ريد لجسده)
50
00:04:57,870 --> 00:04:59,580
ليس في رأيي
51
00:04:59,700 --> 00:05:01,040
أنت لست مشغولا (شكرا جزيلا ابجي)
52
00:05:01,200 --> 00:05:03,240
أنت أكاديمية أفضل من باقي طلابك
53
00:05:05,040 --> 00:05:06,790
تبدو ذكيًا بما فيه الكفاية
54
00:05:06,790 --> 00:05:07,330
تعال معي
55
00:05:07,580 --> 00:05:09,290
مقابل الهدية التي قدمتها لي
56
00:05:09,290 --> 00:05:10,910
سأعطيك مكانا رائعا
57
00:05:12,040 --> 00:05:13,660
ما هو المكان الرائع؟
58
00:05:13,660 --> 00:05:15,240
ستفهم قريبًا إذا اتبعتني
59
00:05:24,410 --> 00:05:26,120
نقابة السحر باهظة الثمن؟
60
00:05:26,620 --> 00:05:28,200
هل هذا هو المكان الرائع الذي كنت تتحدث عنه؟
61
00:05:30,290 --> 00:05:31,490
إذا لم يكن كذلك ، ما رأيك؟
62
00:05:31,500 --> 00:05:33,370
أنا لست شخصًا عاديًا (يقول روس أن داشمون مميز جدًا)
63
00:05:34,120 --> 00:05:34,620
أنت
64
00:05:35,910 --> 00:05:36,818
کثاااااافت
65
00:05:39,120 --> 00:05:40,240
كنت أمزح فقط
66
00:05:40,410 --> 00:05:40,990
تعال معي
67
00:05:41,160 --> 00:05:42,620
سوف تفهم عندما ندخل
68
00:06:07,840 --> 00:06:08,720
أستاذ؟
69
00:06:12,910 --> 00:06:14,080
السيد يه شوان
70
00:06:14,080 --> 00:06:15,870
مرحبًا بكم في Wizards Guild
71
00:06:16,740 --> 00:06:17,820
!! اسسسسسستتتتاد؟
72
00:06:19,250 --> 00:06:19,950
هآآآآ توني؟
73
00:06:22,620 --> 00:06:24,160
يبدو أنك تمت ترقيتك إلى منصب مدير من قبل
74
00:06:24,160 --> 00:06:25,490
مبااااارکه ... مباااارکه
75
00:06:27,700 --> 00:06:29,910
لا أعرف لماذا أتى السيد هنا؟
76
00:06:30,620 --> 00:06:32,290
كنت أرغب في شراء بعض الجرعات
77
00:06:33,540 --> 00:06:35,660
حسنًا ، أنا أستعد الآن
78
00:06:39,000 --> 00:06:39,790
ليندا
79
00:06:39,910 --> 00:06:42,410
يريد مدرس وصديق شراء جرعة
80
00:06:42,410 --> 00:06:43,660
أنت تقدم خدمات لهم
81
00:06:44,250 --> 00:06:46,370
تذكر قبل أن يريد السيد أن يذهب
82
00:06:46,370 --> 00:06:47,740
عليك المماطلة (يريد أن يخبر ذلك الرجل العجوز ، على ما أعتقد)
83
00:06:47,750 --> 00:06:48,790
حتى أعود
84
00:06:49,290 --> 00:06:50,450
السيد يه شوان
85
00:06:50,450 --> 00:06:51,990
أخبرت ليندا بما تريد أن تقدمه
86
00:06:57,000 --> 00:06:58,950
سأخبر المعلم جو شون
87
00:07:01,000 --> 00:07:03,208
ألم تصبح مديرًا لمجرد الحظ؟ (يحتاج إلى الغيرة في آذار)
88
00:07:03,750 --> 00:07:05,410
أنت تجرؤ على إعطائي أوامر
89
00:07:14,120 --> 00:07:15,740
إنه مجرد طفل
90
00:07:15,750 --> 00:07:17,120
هل يدعوه سيد؟
91
00:07:17,120 --> 00:07:18,700
كما قال لي أن احتفظ بها
92
00:07:22,790 --> 00:07:23,870
سيدي المحترم
93
00:07:23,870 --> 00:07:25,950
هل هناك أي شيء يمكنني القيام به لمساعدتك؟
94
00:07:26,750 --> 00:07:28,410
كنت أرغب في شراء كوب من الدواء
95
00:07:28,410 --> 00:07:29,910
وبعض المواد
96
00:07:34,700 --> 00:07:36,240
لماذا يريد مثل هذه الأشياء الرخيصة؟
97
00:07:36,540 --> 00:07:37,620
ثم يدعوها سيدها؟
98
00:07:37,910 --> 00:07:39,240
أنها تبدو جيدة جدا
99
00:07:44,500 --> 00:07:45,160
یه شوان
100
00:07:45,750 --> 00:07:47,160
لماذا تشتري جرعة سحرية؟
101
00:07:47,750 --> 00:07:49,290
هذا ليس شيئًا يمكن أن يفعله التلاميذ السحرة (لم تشاهد عمل الأستاذ)
102
00:07:49,580 --> 00:07:51,290
هذه تستخدم للحواس السحرية للعناصر
103
00:07:52,250 --> 00:07:53,660
سوف تكتشف لاحقا
104
00:07:55,410 --> 00:07:56,370
لعبة سحلية في دية المال
105
00:07:57,790 --> 00:07:59,700
شراء الجرع في الطابق الثاني
106
00:08:00,080 --> 00:08:01,740
سيدي ، من فضلك تعال معي
107
00:08:03,280 --> 00:08:34,743
ترجمة : Ikki-Sama
108
00:08:37,000 --> 01:08:37,0008741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.