All language subtitles for Wan Jie Fa Shen Ep 17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,540 --> 00:02:16,176 الحلقة 17 2 00:02:26,773 --> 00:02:27,396 یه شوان 3 00:02:27,620 --> 00:02:28,660 هل تريد أن تموت؟ 4 00:02:31,120 --> 00:02:32,080 !!لا أستطيع التحرك 5 00:02:34,790 --> 00:02:36,040 أريد أن أموت ، أليس كذلك؟ 6 00:02:36,990 --> 00:02:37,990 أي ساعة 7 00:02:38,120 --> 00:02:39,790 لم يجرؤ أحد على إخباري بذلك 8 00:02:48,240 --> 00:02:48,910 هجوم 9 00:02:51,330 --> 00:02:52,660 التمرير السحري؟ 10 00:02:54,120 --> 00:02:55,410 الكرات النارية التتبع؟ 11 00:02:55,410 --> 00:02:56,620 احذر 12 00:02:57,080 --> 00:02:58,620 لقد اتبعتني ثلاث مرات عدة مرات 13 00:02:58,900 --> 00:02:59,490 ممتاز 14 00:03:00,240 --> 00:03:01,910 سوف أمحوك اليوم 15 00:03:03,450 --> 00:03:04,490 حامي الرياح 16 00:03:08,330 --> 00:03:09,200 !دور؟ 17 00:03:16,450 --> 00:03:17,490 هذا مستحيل 18 00:03:17,660 --> 00:03:19,660 الكرات النارية هي أداة تعقب سحرية من الدرجة الأولى 19 00:03:19,660 --> 00:03:21,990 كيف يمكنك ، مجرد طالب سحر ، أن توقفه؟ 20 00:03:22,830 --> 00:03:25,540 لا أصدق أنك لا تستطيع الوقوف أمام الجميع 21 00:03:30,080 --> 00:03:31,040 ماذا او ما ؟؟ 22 00:03:31,870 --> 00:03:32,790 كن سريعا 23 00:03:42,580 --> 00:03:43,660 هل انتهى؟ 24 00:03:45,990 --> 00:03:48,080 هل هذا ما يسمونه الصدق؟ 25 00:03:48,080 --> 00:03:49,660 اعتقدت ماذا تفعل 26 00:03:51,490 --> 00:03:54,200 أنت تهدر مخطوطات النار السحرية لمحاربي 27 00:03:54,410 --> 00:03:55,870 كم أنت مهمل 28 00:03:56,700 --> 00:03:57,290 یه شوان 29 00:03:57,620 --> 00:03:58,660 انتظر فقط 30 00:04:10,990 --> 00:04:11,620 ماذا يفعل؟ 31 00:04:11,769 --> 00:04:13,620 حلقة الفضاء السحرية؟ 32 00:04:13,790 --> 00:04:15,450 حسنًا ، اتضح أن هذا الطفل رجل ثري 33 00:04:15,580 --> 00:04:16,990 حلقة الفضاء السحرية المتوسطة 34 00:04:16,990 --> 00:04:18,740 يمكن للسحرة الرسميين فقط تحمل كلفتها 35 00:04:24,660 --> 00:04:26,240 سيف كسر السماء 36 00:04:26,370 --> 00:04:27,830 هالة الحديد الأسود 37 00:04:36,990 --> 00:04:37,910 هذا مستحيل 38 00:04:39,370 --> 00:04:40,790 لا يمكن أن تؤذي على الإطلاق 39 00:04:40,790 --> 00:04:42,870 ما هو نموذج الهالة السوداء الأخرى هذا؟ (معنى كيفية تنفيذ الإملائي) 40 00:04:43,340 --> 00:04:46,950 هل تعتقد أنك تحمل هالة من الحديد الأسود بسيف لامع؟ 41 00:04:47,540 --> 00:04:50,660 هل سأتمكن من استخدام هالة النار إذا أشعلت شمعة؟ (سخرية رسمية) 42 00:04:55,540 --> 00:04:56,450 رئيس 43 00:05:05,580 --> 00:05:06,410 الوضع مدمر 44 00:05:06,410 --> 00:05:07,240 كان انفجارًا صخريًا 45 00:05:07,240 --> 00:05:08,040 اجري بسرعة 46 00:05:12,540 --> 00:05:13,490 انفجار الحجر 47 00:05:22,990 --> 00:05:24,660 منذ متى تم تقدير Schwan؟ 48 00:05:32,620 --> 00:05:33,870 السيد لين يونغ 49 00:05:33,870 --> 00:05:35,660 ألم تقل أنك تريد خداعي؟ 50 00:05:36,120 --> 00:05:38,080 لماذا أنت هنا؟ 51 00:05:38,910 --> 00:05:41,160 واحد منهم لا يزال أكاديمية هنا (واو قال وعيناه مغمضتان غير مرئيتين) 52 00:05:41,410 --> 00:05:43,040 هل تجرؤ على مهاجمة زميلك الطالب؟ 53 00:05:43,240 --> 00:05:44,910 هل تفتقد الأكاديمية؟ 54 00:05:45,240 --> 00:05:46,370 مهاجمة الطلاب؟ 55 00:05:46,870 --> 00:05:48,370 أنا فقط أدافع عن نفسي 56 00:05:48,370 --> 00:05:49,200 انها حقيقة 57 00:05:49,490 --> 00:05:50,620 رأى الجميع ما حدث 58 00:05:50,910 --> 00:05:52,370 كنت أنت من هاجم أولا 59 00:05:52,660 --> 00:05:54,120 A Schwann فقط دافع عن نفسه 60 00:05:54,540 --> 00:05:56,290 أنا أعتبر من أبناء الطبقة الأرستقراطية الملكية 61 00:05:57,120 --> 00:05:57,990 أنت تجرؤ على مهاجمتي 62 00:05:58,870 --> 00:06:00,160 فقط انتظر عواقب ما فعلته 63 00:06:00,990 --> 00:06:02,290 إذا قلت للشيوخ (لو لم أخبر جدتي لما أطبخ لك واحدة) 64 00:06:02,290 --> 00:06:03,540 لا أحد يستطيع حمايتك 65 00:06:04,370 --> 00:06:05,450 هل تهددنى؟ 66 00:06:12,370 --> 00:06:14,269 لا أعرف أيهما أكبر 67 00:06:14,540 --> 00:06:16,040 لكني أعرف هذا السيف 68 00:06:16,870 --> 00:06:18,490 يمكن أن يقلل من ارتفاع كبرياءك (لا يمكنني ترجمة الوردة إلى روتون روما ، خذها بنفسك) 69 00:06:18,490 --> 00:06:20,120 ماذا تريد ان تفعل؟ (ختان بالسيف) 70 00:06:20,740 --> 00:06:22,040 ماذا اريد ان افعل؟ 71 00:06:24,240 --> 00:06:25,290 لا (بمعنى حرمان التوليد) 72 00:06:41,540 --> 00:06:42,790 القصب لجسمك من؟ 73 00:06:42,990 --> 00:06:44,040 سامحني 74 00:06:44,040 --> 00:06:45,290 في وقت مبكر من الهجوم ، كان هادئًا بعض الشيء 75 00:06:45,540 --> 00:06:46,830 في المرة القادمة لن أفتقد 76 00:06:48,660 --> 00:06:49,490 یه شوان 77 00:06:49,490 --> 00:06:50,740 رجائا أعطني 78 00:06:50,740 --> 00:06:51,740 دعني أذهب إلى النبي 79 00:06:51,740 --> 00:06:53,620 أقسم أني سأعطيك كل ما تريد (لذا دعه يقطعها حتى نتمكن من السفر أيضًا) 80 00:06:53,830 --> 00:06:55,040 يمكنني فقط السماح لك بالرحيل 81 00:06:55,870 --> 00:06:59,120 للتعويض عن طاقتي الروحية الضائعة ، أعطني حلقة فضاء الخلود 82 00:06:59,290 --> 00:07:00,620 هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني التخلي عنها 83 00:07:02,660 --> 00:07:03,740 هذا مستحيل 84 00:07:04,240 --> 00:07:05,660 حسنا 85 00:07:11,910 --> 00:07:12,740 یه شوان 86 00:07:12,740 --> 00:07:14,790 لا تنخفض كثيرا لفترة من الوقت 87 00:07:14,870 --> 00:07:17,370 أعطيتك إياها 88 00:07:30,200 --> 00:07:31,080 اختيار جيد جدا وسيء 89 00:07:34,910 --> 00:07:37,540 لين يو لأن الكثير من الدول تراقب 90 00:07:37,540 --> 00:07:38,910 سأغادر اليوم 91 00:07:39,740 --> 00:07:41,620 لن يكون مثل هذا في المرة القادمة 92 00:07:52,660 --> 00:07:54,870 دعني أرى الخاتم الذي حصلت عليه من لين يو 93 00:07:58,400 --> 00:08:31,793 ترجمة : Ikki-Sama 94 00:08:34,000 --> 01:08:34,0007527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.