All language subtitles for Unabomber.In.His.Own.Words.S01E02.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-AMRAP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,892 --> 00:00:18,692 - He's smart because he was figuring out 2 00:00:18,727 --> 00:00:22,357 how to build the bombs better as time goes on. 3 00:00:22,397 --> 00:00:25,777 There's an amazing, meticulous quality to the bombs. 4 00:00:25,818 --> 00:00:27,398 They were very cleverly done. 5 00:00:28,654 --> 00:00:31,034 - The bomber has been moving, 6 00:00:31,072 --> 00:00:32,702 the targets have been different. 7 00:00:33,575 --> 00:00:36,655 Most cases don't go on this length of time 8 00:00:36,704 --> 00:00:38,834 without some sort of solution. 9 00:01:03,188 --> 00:01:06,108 - So far, he hasn't killed anyone. 10 00:01:06,149 --> 00:01:07,779 Uh, he's clearly trying to. 11 00:01:07,818 --> 00:01:12,608 The next package was sent May 15th, 1985. 12 00:01:12,656 --> 00:01:14,526 That was discovered 13 00:01:14,575 --> 00:01:16,695 at the University of California at Berkeley. 14 00:01:18,203 --> 00:01:19,623 He's back to Berkeley. 15 00:01:19,663 --> 00:01:21,373 Is that significant? 16 00:01:21,415 --> 00:01:23,455 Why did this person feel comfortable 17 00:01:23,500 --> 00:01:25,250 coming back to this campus again? 18 00:01:30,049 --> 00:01:32,839 - Zap! You know, it exploded, 19 00:01:32,885 --> 00:01:34,715 threw my hand over to the side. 20 00:01:37,514 --> 00:01:40,814 I could see my hand was really, really torn up very badly, 21 00:01:40,851 --> 00:01:43,811 then I noticed that I had this big gash out of my arm 22 00:01:43,854 --> 00:01:46,484 and blood was starting to... to bubble up out of there. 23 00:01:48,108 --> 00:01:50,188 - I respond to the crime scene, 24 00:01:50,235 --> 00:01:54,405 along with the other members of the San Francisco FBI office. 25 00:01:54,448 --> 00:01:58,738 It is, as with most bombings, a rather horrific scene. 26 00:01:58,786 --> 00:02:01,366 Uh, there is debris all over the room, 27 00:02:01,413 --> 00:02:02,833 there is blood. 28 00:02:04,416 --> 00:02:07,286 - I also had my Air Force Academy ring 29 00:02:07,335 --> 00:02:09,495 on my right ring finger 30 00:02:09,546 --> 00:02:12,546 and when I, when I opened the device 31 00:02:12,591 --> 00:02:15,591 it blew my fingers and the ring off 32 00:02:15,636 --> 00:02:17,756 and left an imprint in the wall itself. 33 00:03:10,774 --> 00:03:12,734 No. It was simply anger and revenge 34 00:03:12,776 --> 00:03:14,566 and I was... was going to strike back. 35 00:03:16,155 --> 00:03:17,905 Try not to get blown up. 36 00:03:35,298 --> 00:03:36,798 - It's kind of odd. 37 00:03:36,842 --> 00:03:39,722 He's putting clues inside. 38 00:03:42,181 --> 00:03:44,681 He punches a little uh... 39 00:03:44,725 --> 00:03:48,845 stamps 'FC' into the bomb material 40 00:03:48,896 --> 00:03:50,436 or he puts it on the little plate. 41 00:03:53,567 --> 00:03:54,817 - No one knows what it means. 42 00:03:54,860 --> 00:03:56,440 These are just two initials. 43 00:03:56,486 --> 00:03:59,736 There's a great deal of speculation 44 00:03:59,781 --> 00:04:01,201 and investigation 45 00:04:01,241 --> 00:04:04,121 to try to figure out what this could mean. 46 00:04:04,161 --> 00:04:07,121 There are all kinds of ideas presented 47 00:04:07,164 --> 00:04:09,504 within the task force and outside the task force 48 00:04:09,541 --> 00:04:12,671 As to what 'FC' could stand for. 49 00:04:12,711 --> 00:04:16,171 - This is a guy who is really paying attention to his craft, 50 00:04:16,215 --> 00:04:18,625 the bits that he left in his bombs 51 00:04:18,675 --> 00:04:20,925 referring to the 'FC', 52 00:04:20,969 --> 00:04:23,929 and the wood references that he makes, 53 00:04:23,972 --> 00:04:27,602 Percy Wood, and the bits of wood used in his bomb. 54 00:04:27,642 --> 00:04:29,562 He was probably too vain, 55 00:04:29,603 --> 00:04:31,653 you know, thought he was too clever to avoid it, 56 00:04:31,688 --> 00:04:33,568 but they're clues. 57 00:04:33,607 --> 00:04:35,477 - "Does the Unabomber mean anything to you?" "No". 58 00:04:35,525 --> 00:04:37,945 "Do the initials FC mean anything to you?" "No." 59 00:04:37,986 --> 00:04:41,616 Only in terms of a DOS command, you know? 60 00:04:41,656 --> 00:04:43,656 Nothing there that I could think of. 61 00:04:45,452 --> 00:04:48,662 - We pursued it as far as it could be pursued 62 00:04:48,705 --> 00:04:50,035 to see if it meant something, 63 00:04:50,082 --> 00:04:51,672 and it was another dead end. 64 00:05:03,595 --> 00:05:04,715 - "I'm no longer bothered 65 00:05:04,763 --> 00:05:06,683 by having crippled this guy. 66 00:05:06,723 --> 00:05:09,393 I laughed at the idea of having any compunction 67 00:05:09,434 --> 00:05:11,944 about crippling an airline pilot." 68 00:05:13,188 --> 00:05:14,608 - Thousands and thousands of pages - 69 00:05:14,648 --> 00:05:18,028 22,000 pages - of hand-written material, 70 00:05:18,068 --> 00:05:21,528 entries about what he'd been doing on a particular day, 71 00:05:21,571 --> 00:05:23,161 to things he was eating, 72 00:05:23,198 --> 00:05:25,408 to his history, 73 00:05:25,450 --> 00:05:28,500 people he knew, jobs he'd had, 74 00:05:28,536 --> 00:05:32,706 to experiments about how to make bombs. 75 00:05:35,794 --> 00:05:37,174 - "I think that, perhaps, 76 00:05:37,212 --> 00:05:38,882 I could now kill someone. 77 00:05:38,922 --> 00:05:42,092 I emphasize that my motivation is personal revenge. 78 00:05:44,385 --> 00:05:47,305 My ambition is to kill a scientist, 79 00:05:47,346 --> 00:05:48,516 big businessman, 80 00:05:48,556 --> 00:05:52,016 government official or the like." 81 00:05:52,060 --> 00:05:54,350 - It's the world that was inside his head. 82 00:05:54,395 --> 00:05:56,145 Nobody would have been able to see that. 83 00:06:03,697 --> 00:06:06,237 - There were entries that were entirely 84 00:06:06,283 --> 00:06:09,413 just mathematical, just numerical entries. 85 00:06:09,452 --> 00:06:12,042 Pages and pages of numbers 86 00:06:12,080 --> 00:06:14,960 and it turned out a key within the writings 87 00:06:15,000 --> 00:06:16,290 allowed translation 88 00:06:16,335 --> 00:06:19,245 of these numerical documents. 89 00:06:19,296 --> 00:06:21,756 Those turned out to be direct confessions 90 00:06:21,798 --> 00:06:24,428 to all of the Unabomb crimes 91 00:06:24,467 --> 00:06:26,177 and how he felt about them. 92 00:06:26,220 --> 00:06:28,220 So, he had gone to great lengths 93 00:06:28,263 --> 00:06:30,183 to write them in a code, 94 00:06:31,516 --> 00:06:34,976 such that if anybody stumbled into the cabin, 95 00:06:35,020 --> 00:06:37,270 burglar or whomever, 96 00:06:37,314 --> 00:06:39,154 they wouldn't be able to make anything out of it. 97 00:07:05,842 --> 00:07:06,842 Yeah. 98 00:07:08,303 --> 00:07:10,313 - Butch didn't know he had a college degree. 99 00:07:10,347 --> 00:07:12,017 He knew he was smart. 100 00:07:12,057 --> 00:07:16,057 I mean, Ted would come up here and help him work on the house. 101 00:07:16,103 --> 00:07:19,693 And the math he could do in his head was phenomenal. 102 00:07:19,731 --> 00:07:21,521 You have to do a lot of math 103 00:07:21,566 --> 00:07:24,486 to know how to do the lumber. 104 00:07:24,527 --> 00:07:27,857 So, I always was impressed with Butch's knowledge of math. 105 00:07:27,906 --> 00:07:31,156 He said Ted was so much faster than him 106 00:07:32,911 --> 00:07:35,371 that he knew he had to be an educated man. 107 00:07:38,125 --> 00:07:40,165 - Sometimes he would tutor me in mathematics 108 00:07:40,210 --> 00:07:43,840 'cause he was very, very gifted in mathematics. 109 00:07:43,880 --> 00:07:45,260 I'm remembering one time he was- 110 00:07:45,299 --> 00:07:47,129 I was probably in fourth grade 111 00:07:47,175 --> 00:07:49,465 and he's trying to show me how to do algebra 112 00:07:49,510 --> 00:07:52,930 and I'm thinking, I don't really understand this. 113 00:07:52,973 --> 00:07:55,603 And my parents are saying, "You know, Teddy, 114 00:07:55,642 --> 00:07:58,102 I don't think David really understands." 115 00:07:58,145 --> 00:08:00,055 And Teddy says, "Yeah, yeah, he does. 116 00:08:00,105 --> 00:08:01,265 You understand, don't you, Dave?" 117 00:08:01,315 --> 00:08:04,225 And I said, "Yeah, I think so." 118 00:08:09,948 --> 00:08:12,698 - I think one of the reasons that he... 119 00:08:12,742 --> 00:08:15,162 gravitated towards math, 120 00:08:15,203 --> 00:08:17,333 it's something he could do in isolation. 121 00:08:17,372 --> 00:08:19,672 It's not a team project. 122 00:08:43,357 --> 00:08:45,277 - There were parts of him 123 00:08:45,317 --> 00:08:48,567 that were a little different. 124 00:08:48,611 --> 00:08:50,611 He was a little um... 125 00:08:52,032 --> 00:08:53,832 Oh, what I... I, I don't know how to describe it. 126 00:08:55,118 --> 00:08:57,618 Ted did not have many friends. 127 00:08:57,662 --> 00:08:59,162 There were periods of time 128 00:08:59,206 --> 00:09:02,706 when nobody ever came to the house to visit Ted. 129 00:09:05,253 --> 00:09:09,013 - His adolescence is now troubled. 130 00:09:09,049 --> 00:09:12,389 I wouldn't say it's necessarily traumatic, 131 00:09:12,427 --> 00:09:15,177 uh, but it's troubled. It's the beginning. 132 00:09:18,808 --> 00:09:20,638 - I actually asked mom, 133 00:09:20,685 --> 00:09:23,095 "Mom, what's wrong with Teddy?" 134 00:09:23,146 --> 00:09:25,186 And, you know, mom's saying, "What, what do you mean? 135 00:09:25,232 --> 00:09:27,192 There's nothing wrong with Teddy. 136 00:09:27,234 --> 00:09:29,194 What are you talking about?" 137 00:09:29,236 --> 00:09:31,146 And I said, "Well, he doesn't have any friends. 138 00:09:31,196 --> 00:09:33,276 I mean, why?" 139 00:09:33,323 --> 00:09:36,743 It was at that point that mom decided, 140 00:09:36,784 --> 00:09:39,044 uh, she needed to share something with me, 141 00:09:39,079 --> 00:09:41,249 so that I could hopefully understand my brother better. 142 00:09:42,541 --> 00:09:44,581 And this was a memory that had haunted her 143 00:09:44,625 --> 00:09:45,995 really all her life. 144 00:09:52,175 --> 00:09:54,925 As mom described it, he originally, you know, 145 00:09:54,969 --> 00:09:57,389 he was like a laughing, active baby. 146 00:09:58,848 --> 00:10:00,678 He had gotten sick. 147 00:10:02,143 --> 00:10:04,443 Like good parents, they took him to the hospital. 148 00:10:09,692 --> 00:10:12,282 He ended up being in the hospital for over a week 149 00:10:12,320 --> 00:10:15,240 as they tried to like diagnose what the problem was - 150 00:10:15,282 --> 00:10:17,582 there were rashes on his body. 151 00:10:19,286 --> 00:10:21,076 Mom always faulted the hospital. 152 00:10:21,121 --> 00:10:23,541 They would have been there every day visiting him, 153 00:10:23,582 --> 00:10:25,332 but the hospital said no. 154 00:10:25,375 --> 00:10:27,495 It's kind of like, we don't want parents to be in the way. 155 00:10:27,544 --> 00:10:29,134 We've got our work to do, 156 00:10:29,170 --> 00:10:31,210 we have our, our little baby to cure, 157 00:10:31,256 --> 00:10:33,626 so keep your distance. 158 00:10:33,674 --> 00:10:35,434 They were only allowed to visit him 159 00:10:35,469 --> 00:10:38,139 two times a week, for two hours. 160 00:10:40,974 --> 00:10:43,684 After that, he was like completely shut down. 161 00:10:43,726 --> 00:10:46,476 Like there was no smiling, there-- 162 00:10:46,521 --> 00:10:49,111 the eye contact was no longer there. 163 00:10:52,235 --> 00:10:55,405 She and our father tried for-- 164 00:10:55,447 --> 00:10:56,817 it took them a couple of weeks 165 00:10:56,864 --> 00:10:59,084 after Ted came home from the hospital 166 00:10:59,117 --> 00:11:00,827 to get him to the point 167 00:11:00,868 --> 00:11:02,828 where he would seem to trust a little bit 168 00:11:02,870 --> 00:11:04,960 and make some eye contact. 169 00:11:09,544 --> 00:11:11,754 - There is this theory that an infant 170 00:11:11,796 --> 00:11:14,296 that doesn't bond with the mother, 171 00:11:14,341 --> 00:11:17,591 develops psychopathy as a defensive mechanism; 172 00:11:17,636 --> 00:11:21,096 that they feel no pain, they feel no trauma, 173 00:11:21,139 --> 00:11:22,599 but, of course, at the same time, 174 00:11:22,641 --> 00:11:25,231 they lose the sense of empathy, 175 00:11:25,268 --> 00:11:27,398 a moral compass. 176 00:11:32,192 --> 00:11:34,782 - At the tail end of that conversation, she said, 177 00:11:34,819 --> 00:11:37,699 you know, "Ted may have felt abandoned as a little baby. 178 00:11:37,738 --> 00:11:40,488 Don't ever abandon your brother, David, 179 00:11:40,534 --> 00:11:43,584 because that's what he fears the most." 180 00:11:43,620 --> 00:11:46,080 And of course, I'm thinking, well, I'll never abandon Ted. 181 00:11:46,122 --> 00:11:48,792 Why would I abandon Ted? I love Ted. 182 00:11:48,833 --> 00:11:51,093 But, of course, those words echoed in my mind 183 00:11:51,127 --> 00:11:52,547 years and years later 184 00:11:52,587 --> 00:11:54,957 when we had to deal with Ted's violence. 185 00:12:24,077 --> 00:12:27,287 - He's clever, really meticulous, 186 00:12:27,330 --> 00:12:29,370 probably obsessive-compulsive, 187 00:12:29,416 --> 00:12:32,166 fastidious, and super-smart. 188 00:12:36,339 --> 00:12:38,969 - There is an indication that the bomber 189 00:12:39,008 --> 00:12:40,968 has some familiarity 190 00:12:41,010 --> 00:12:42,720 with construction techniques 191 00:12:42,761 --> 00:12:45,601 and has access to machine tools. 192 00:12:47,058 --> 00:12:49,638 They're getting better in that sense. 193 00:12:54,107 --> 00:12:56,647 - I was up in on a job that I was working, 194 00:12:56,693 --> 00:12:58,703 so nobody was home, 195 00:13:00,154 --> 00:13:04,284 and the UPS driver come roarin' up into the driveway 196 00:13:04,325 --> 00:13:07,945 and Ted was inside of an open-ended shed. 197 00:13:07,995 --> 00:13:10,955 And I have a little work bench in there with the drill press 198 00:13:10,998 --> 00:13:13,288 and, you know, files, different drill bits. 199 00:13:13,334 --> 00:13:15,464 There's a vice. And here was Ted. 200 00:13:15,503 --> 00:13:17,463 He had nowhere to hide, nowhere to go. 201 00:13:17,505 --> 00:13:19,375 And I asked the UPS driver after, 202 00:13:19,424 --> 00:13:20,804 "Well, what was he workin' on?" 203 00:13:20,841 --> 00:13:23,141 And he said, "Well, I didn't see. 204 00:13:23,177 --> 00:13:25,757 He put his body right in front of the vice, 205 00:13:25,804 --> 00:13:27,854 whatever he was working on there." 206 00:13:27,890 --> 00:13:31,770 And I said, "Well, what was his body language like?" 207 00:13:31,810 --> 00:13:34,480 He said, "Consternation". 208 00:13:34,522 --> 00:13:37,782 You know, very serious face and "Chris isn't home." 209 00:13:42,155 --> 00:13:46,025 - I just think we should've been more observant. 210 00:13:46,075 --> 00:13:48,035 In this community, you... 211 00:13:49,788 --> 00:13:51,618 you help your neighbor, 212 00:13:51,665 --> 00:13:53,825 but you also give 'em their space. 213 00:13:53,874 --> 00:13:56,464 - He was so reclusive and secretive 214 00:13:56,503 --> 00:13:59,213 that there's just really no way we could've gone 215 00:13:59,255 --> 00:14:02,925 from the hermit in the cabin to the Unabomber. 216 00:14:02,967 --> 00:14:05,047 It's just such a far stretch. 217 00:14:15,188 --> 00:14:18,398 - His clothing was ripped and tattered and still-- 218 00:14:18,441 --> 00:14:21,401 hair wild, eyes wild. 219 00:14:21,444 --> 00:14:23,454 Filthy dirty, just... 220 00:14:23,488 --> 00:14:26,198 the layers of dirt on his skin 221 00:14:26,240 --> 00:14:27,830 was like crusted. 222 00:15:29,929 --> 00:15:32,269 - One thing that really sticks out, to me, 223 00:15:32,306 --> 00:15:33,886 in my memory, 224 00:15:33,933 --> 00:15:35,943 there was one day where I was walking up 225 00:15:35,976 --> 00:15:38,936 to our rock quarry, which I did frequently, 226 00:15:38,979 --> 00:15:41,359 and just taking a walk by myself. 227 00:15:43,150 --> 00:15:45,320 And I rounded a corner... 228 00:15:45,361 --> 00:15:47,111 there was Ted, 229 00:15:47,154 --> 00:15:49,994 and we almost just ran into each other, 230 00:15:50,032 --> 00:15:51,792 and it startled both of us. 231 00:15:51,826 --> 00:15:55,576 But at that point, I just remember being scared. 232 00:15:57,998 --> 00:15:59,918 The hair on the back of my neck stood up, 233 00:15:59,959 --> 00:16:01,879 and I knew something was wrong, 234 00:16:01,920 --> 00:16:03,670 something was out of place. 235 00:16:03,713 --> 00:16:05,843 Not a word was said, 236 00:16:05,882 --> 00:16:07,682 and I remember just... 237 00:16:07,717 --> 00:16:10,047 almost running back home 238 00:16:10,094 --> 00:16:12,644 and constantly looking over my shoulder 239 00:16:12,680 --> 00:16:15,310 to, to see if he was still there. 240 00:16:15,349 --> 00:16:17,099 I was truly fearful of him. 241 00:16:24,943 --> 00:16:27,993 - We begin trying to figure out ways 242 00:16:28,028 --> 00:16:31,568 to match up, now, these different geographic areas. 243 00:16:31,616 --> 00:16:34,986 So you have a series of bombs in Chicago, 244 00:16:35,035 --> 00:16:38,405 Utah, and now Northern California. 245 00:16:38,456 --> 00:16:40,786 Bombs are being placed 246 00:16:40,834 --> 00:16:42,844 and mailed from these locations, 247 00:16:42,877 --> 00:16:45,627 so the bomber has to be physically there. 248 00:16:45,672 --> 00:16:48,222 Are there data sets that you can acquire 249 00:16:48,257 --> 00:16:50,507 that you could begin filtering 250 00:16:50,551 --> 00:16:52,011 to look for somebody 251 00:16:53,554 --> 00:16:55,564 who follows this pattern? 252 00:16:55,598 --> 00:16:57,348 No one has seen the bomber, 253 00:16:57,391 --> 00:17:01,351 but we have behavioral experts who give us their assessments, 254 00:17:01,395 --> 00:17:03,515 and one of the things that is most likely 255 00:17:03,564 --> 00:17:06,114 is that the bomber is a, a white male, 256 00:17:06,150 --> 00:17:07,990 uh, between 35 and 45, 257 00:17:09,487 --> 00:17:13,617 who is at least comfortable on University campuses, 258 00:17:13,658 --> 00:17:15,788 perhaps works at a University campus. 259 00:17:15,827 --> 00:17:17,747 All these things taken together 260 00:17:17,787 --> 00:17:19,957 mean that you can begin to paint a picture 261 00:17:19,998 --> 00:17:22,708 of the person who is doing this. 262 00:17:50,820 --> 00:17:52,410 - It did detonate. 263 00:17:52,446 --> 00:17:54,946 It caused injuries to the assistant, 264 00:17:54,991 --> 00:17:57,661 the grad assistant that opened the package, 265 00:17:57,702 --> 00:17:59,792 and some temporary hearing loss 266 00:17:59,829 --> 00:18:02,959 by both Professor McConnell and the assistant. 267 00:18:02,999 --> 00:18:04,919 - I remember specifically 268 00:18:04,959 --> 00:18:07,549 a sense of the package expanding in my hands. 269 00:18:10,798 --> 00:18:12,718 There's got to be a reason 270 00:18:12,759 --> 00:18:16,099 that the bomber is choosing these people. 271 00:18:16,136 --> 00:18:17,716 Does he know them? 272 00:18:17,764 --> 00:18:20,474 Do they represent something to him? 273 00:18:20,516 --> 00:18:23,556 What is the connection that's making him pick these people 274 00:18:23,603 --> 00:18:26,313 out of the universe of people 275 00:18:26,355 --> 00:18:28,975 that he could use for his devices? 276 00:18:33,237 --> 00:18:34,947 - I was in Ann Arbor, 277 00:18:34,989 --> 00:18:38,239 and that's how I became involved in the case. 278 00:18:38,284 --> 00:18:39,994 I was doing a lot of investigation 279 00:18:40,036 --> 00:18:42,286 regarding Professor McConnell, 280 00:18:42,329 --> 00:18:43,659 trying to figure out-- 281 00:18:43,706 --> 00:18:46,536 basically, doing what we call a victimization, 282 00:18:46,584 --> 00:18:48,544 where you try to figure out 283 00:18:48,586 --> 00:18:51,206 who he might be in contact with 284 00:18:51,255 --> 00:18:54,835 or for what reasons somebody would send him a bomb, 285 00:18:54,884 --> 00:18:57,554 and what the connection was between McConnell 286 00:18:57,595 --> 00:18:59,385 and the previous victims, 287 00:18:59,430 --> 00:19:02,600 and we weren't coming up with much. 288 00:19:02,642 --> 00:19:04,982 - Doctor McConnell is a professor of psychology. 289 00:19:05,019 --> 00:19:07,609 That is a new element to the case. 290 00:19:08,773 --> 00:19:11,323 Why now? We have a very - 291 00:19:11,358 --> 00:19:13,988 what appears to be a clear connection to universities 292 00:19:14,028 --> 00:19:15,778 and the airline industry, 293 00:19:15,822 --> 00:19:18,572 but now a psychologist. What does that mean? 294 00:19:18,616 --> 00:19:20,276 It must mean something, 295 00:19:20,326 --> 00:19:23,116 but that's left for us to figure out what. 296 00:19:28,751 --> 00:19:31,001 Some traditional Michigan activities, 297 00:19:31,045 --> 00:19:33,125 curricular and extra curricular. 298 00:19:34,548 --> 00:19:36,548 - Ted was accepted into Michigan 299 00:19:36,592 --> 00:19:38,592 when he graduated from Harvard. 300 00:19:38,636 --> 00:19:41,136 He got here in 1962. 301 00:19:41,848 --> 00:19:44,478 He stayed at Michigan until 1967, 302 00:19:44,517 --> 00:19:47,897 when he got his Ph.D. in mathematics. 303 00:19:47,937 --> 00:19:50,267 And for the first three years he was here, 304 00:19:50,314 --> 00:19:53,484 he lived in East Quad, right here. 305 00:19:53,526 --> 00:19:57,066 We know a lot about what Ted was thinking. 306 00:19:57,113 --> 00:20:00,323 He wrote, hand-wrote, a very voluminous journal. 307 00:20:02,493 --> 00:20:04,543 This is what he wrote: 308 00:20:04,578 --> 00:20:06,368 "During my years at Michigan, 309 00:20:06,413 --> 00:20:09,133 I occasionally began having dreams. 310 00:20:09,167 --> 00:20:12,247 Some psychologist would either be trying to convince me 311 00:20:12,294 --> 00:20:13,714 that I was "sick" 312 00:20:13,754 --> 00:20:17,134 or would be trying to control my mind. 313 00:20:17,175 --> 00:20:18,925 I would grow angrier, 314 00:20:18,968 --> 00:20:22,598 and finally, I would break out in physical violence. 315 00:20:22,638 --> 00:20:25,808 At the moment when I killed the psychologist, 316 00:20:25,850 --> 00:20:29,600 I experienced a great feeling of relief and liberation. 317 00:20:32,857 --> 00:20:35,107 It was pretty obvious that he had 318 00:20:35,151 --> 00:20:37,571 some psychological problems that were pretty serious. 319 00:20:40,031 --> 00:20:42,781 I think in some ways, you know, the family was, 320 00:20:42,825 --> 00:20:44,445 "Okay, well, let's not talk about it. 321 00:20:44,493 --> 00:20:46,203 Let's let things settle down 322 00:20:46,245 --> 00:20:49,745 and then we'll recover normalcy." 323 00:20:49,790 --> 00:20:53,420 You know, it was significant enough that, 324 00:20:53,460 --> 00:20:56,050 you know, probably we should have sought help then. 325 00:20:58,298 --> 00:21:00,338 - According to his diary, 326 00:21:00,384 --> 00:21:02,894 those were not happy times for him. 327 00:21:04,680 --> 00:21:06,520 He apparently had issues 328 00:21:08,059 --> 00:21:10,389 with his social awkwardness 329 00:21:10,436 --> 00:21:13,056 and I think it was a turning point for him, 330 00:21:13,106 --> 00:21:15,516 in a lot of ways, in his thinking 331 00:21:15,566 --> 00:21:17,896 about his interaction with society. 332 00:21:40,674 --> 00:21:44,474 - He had difficulties with the opposite sex 333 00:21:44,511 --> 00:21:48,141 and ultimately, that manifested itself 334 00:21:48,182 --> 00:21:52,562 into some thoughts about actually killing people. 335 00:21:52,603 --> 00:21:54,773 He became that angry. 336 00:21:54,814 --> 00:21:57,074 I think maybe initially with himself, 337 00:21:57,108 --> 00:21:58,728 and ultimately with society, 338 00:21:58,776 --> 00:22:00,776 because he felt that uh... 339 00:22:00,820 --> 00:22:03,240 he was a victim to some extent. 340 00:22:05,532 --> 00:22:08,162 - He writes he was at the library 341 00:22:08,202 --> 00:22:10,702 and there was a girl there 342 00:22:11,914 --> 00:22:14,174 that, uh, he chatted with 343 00:22:14,208 --> 00:22:17,418 and he had a desire to spend more time, 344 00:22:17,461 --> 00:22:19,091 to connect with her. 345 00:22:19,130 --> 00:22:21,300 And she seemed available. 346 00:22:22,967 --> 00:22:26,797 - He talks about trying to get up the nerve to call her. 347 00:22:26,846 --> 00:22:29,806 And ultimately, he never makes the call. 348 00:22:31,349 --> 00:22:34,649 He said something derogatory about the female 349 00:22:34,687 --> 00:22:38,317 and I think that says something about, 350 00:22:38,356 --> 00:22:41,686 you know, Ted's maybe feeling of inadequacy. 351 00:22:50,703 --> 00:22:53,003 - At the very end of his last year in Michigan, 352 00:22:53,039 --> 00:22:56,709 for about two weeks he had been having erotomanic fantasies 353 00:22:56,750 --> 00:22:58,250 about being a woman. 354 00:22:58,294 --> 00:23:00,004 Now, it's not that Ted wanted to be a woman. 355 00:23:00,046 --> 00:23:02,456 There wasn't any kind of gender dysphoria. 356 00:23:02,506 --> 00:23:06,176 Ted fantasized about being a woman 357 00:23:06,219 --> 00:23:09,099 because I think he couldn't have relationships with women. 358 00:23:09,138 --> 00:23:11,598 He'd never had an experience with a woman. 359 00:23:11,640 --> 00:23:14,350 So, for whatever reason, he wanted a sex change. 360 00:23:18,939 --> 00:23:20,399 - So, he made an appointment to go see 361 00:23:20,440 --> 00:23:22,690 the University of Michigan psychologist 362 00:23:22,735 --> 00:23:25,275 at the health service and uh... 363 00:23:25,321 --> 00:23:27,741 he went to see them and at the last minute, 364 00:23:27,781 --> 00:23:30,701 decided he didn't want to talk about having a sex change. 365 00:23:32,286 --> 00:23:34,446 - He decided he couldn't go through with it. 366 00:23:34,496 --> 00:23:37,876 He couldn't talk about his erotomanic fetishes, 367 00:23:37,917 --> 00:23:40,787 he couldn't talk about his desire for a sex change. 368 00:23:42,420 --> 00:23:45,380 He described feeling extreme violent anger 369 00:23:45,423 --> 00:23:47,513 towards the psychiatrist. 370 00:23:47,551 --> 00:23:49,051 Feelings of rage and shame 371 00:23:50,179 --> 00:23:52,139 and humiliation. 372 00:23:52,181 --> 00:23:54,141 And in 1966, 373 00:23:54,183 --> 00:23:57,443 this is where Ted begins to fantasize about killing. 374 00:23:57,477 --> 00:24:00,017 - "And so, I said to myself, 375 00:24:00,064 --> 00:24:02,864 why not really kill that psychiatrist 376 00:24:02,900 --> 00:24:05,110 and anyone else whom I hate?" 377 00:24:08,446 --> 00:24:11,866 - All of his anger bubbles to a point 378 00:24:11,909 --> 00:24:14,119 where it's no longer contained. 379 00:24:14,161 --> 00:24:15,661 Just thinking about the homicides, 380 00:24:15,704 --> 00:24:17,584 writing in his diary, 381 00:24:17,623 --> 00:24:20,213 all of this provided him with a sense of relief, 382 00:24:20,251 --> 00:24:22,881 and also, sexual satisfaction. 383 00:24:22,920 --> 00:24:26,630 Ted describes leaving this appointment 384 00:24:26,673 --> 00:24:28,933 as a major turning point in his life. 385 00:24:30,052 --> 00:24:31,432 In fact, he said, 386 00:24:31,469 --> 00:24:33,309 "Like a phoenix, 387 00:24:33,347 --> 00:24:36,057 I burst from the ashes of my despair 388 00:24:36,100 --> 00:24:37,940 to glorious new hope." 389 00:24:39,603 --> 00:24:41,233 - "I will kill, 390 00:24:41,272 --> 00:24:44,232 but I will make at least some effort to avoid detection 391 00:24:44,275 --> 00:24:46,565 so that I can kill again." 392 00:24:48,486 --> 00:24:50,066 - He didn't do it for a while after that, 393 00:24:50,114 --> 00:24:52,034 but that's when he first thought of it, 394 00:24:52,074 --> 00:24:54,534 of actually killing human beings. 395 00:24:54,576 --> 00:24:56,036 - It is typical. 396 00:24:56,078 --> 00:24:57,908 The majority of serial killers don't start killing 397 00:24:57,955 --> 00:24:59,915 the second they get the inclination to. 398 00:24:59,957 --> 00:25:02,207 They wait, they think, they plan. 399 00:25:02,251 --> 00:25:04,711 Especially somebody like Ted who is so methodical, 400 00:25:04,753 --> 00:25:06,763 so thoughtful, so calculating. 401 00:25:06,797 --> 00:25:08,967 He-he wasn't going to kill right away. 402 00:25:09,008 --> 00:25:12,468 And he didn't express those thoughts to anybody. 403 00:25:12,510 --> 00:25:14,760 Not to family, not to friends. 404 00:25:14,805 --> 00:25:17,345 He wrote them in his diary, 405 00:25:17,391 --> 00:25:18,641 but that's private. 406 00:25:18,684 --> 00:25:20,944 So how would you have been able to see 407 00:25:20,978 --> 00:25:23,688 whether or not Ted was going to be a homicidal offender? 408 00:25:25,607 --> 00:25:27,107 - We didn't know, of course, 409 00:25:27,151 --> 00:25:29,701 nobody knew what was waiting for Ted. 410 00:25:29,736 --> 00:25:32,566 It kind of looked like, "Wow, Ted is... 411 00:25:32,614 --> 00:25:36,244 Ted's future is bright, it's open, it's beautiful." 412 00:25:37,870 --> 00:25:40,790 I remember a picture of my brother in which he's... 413 00:25:40,831 --> 00:25:42,291 he's not quite looking at the camera, 414 00:25:42,333 --> 00:25:44,173 he's looking off to the side, 415 00:25:44,210 --> 00:25:48,090 and I saw, "Wow, he's looking into the future." 416 00:25:48,130 --> 00:25:51,300 A future maybe only he can see, you know? 417 00:25:51,342 --> 00:25:54,012 This hopeful vision of a future 418 00:25:54,053 --> 00:25:56,313 that would be full of accomplishment 419 00:25:56,347 --> 00:25:58,637 and uh... good works. 420 00:26:00,600 --> 00:26:03,400 I think the first really awful crisis 421 00:26:04,604 --> 00:26:06,614 we experienced as brothers 422 00:26:06,648 --> 00:26:10,398 was when I got a job working in the same factory 423 00:26:10,444 --> 00:26:12,454 that my father worked at 424 00:26:12,488 --> 00:26:14,818 and I was, um, living at home, 425 00:26:14,865 --> 00:26:17,405 and Ted said he wanted to earn some money. 426 00:26:17,451 --> 00:26:19,871 He came back to work in the same factory. 427 00:26:39,265 --> 00:26:40,595 - Something really surprised me. 428 00:26:40,640 --> 00:26:43,810 He asked one of the girls there to go out with him 429 00:26:43,852 --> 00:26:45,692 and she started going out with him. 430 00:26:45,729 --> 00:26:47,519 They had three or four dates 431 00:26:47,565 --> 00:26:49,815 and he came back seeming really happy. 432 00:26:49,858 --> 00:26:51,438 I mean, he even told me, 433 00:26:52,903 --> 00:26:56,873 burst into my room one day and said, "She kissed me." 434 00:26:56,907 --> 00:26:59,027 And then, after a few dates, 435 00:26:59,076 --> 00:27:01,826 the girl said that she really didn't-- 436 00:27:01,870 --> 00:27:03,370 wasn't romantically interested, 437 00:27:03,414 --> 00:27:06,134 that maybe they could be friends, 438 00:27:06,166 --> 00:27:08,996 and Ted was extremely upset. 439 00:27:11,171 --> 00:27:13,551 He wrote these limericks that he-- 440 00:27:13,591 --> 00:27:15,431 you know, very unflattering, 441 00:27:15,468 --> 00:27:17,468 ugly sort of limericks about her 442 00:27:17,511 --> 00:27:20,011 and he posted them around the worksite. 443 00:27:22,682 --> 00:27:25,692 I confronted him. I said, "Why are you doing this?" 444 00:27:25,727 --> 00:27:27,847 And she-he said, "You don't know what she did to me." 445 00:27:27,896 --> 00:27:29,226 And I said... 446 00:27:30,857 --> 00:27:33,067 I basically threatened him that I would fire him, 447 00:27:33,110 --> 00:27:36,110 'cause I had a small little job as a supervisor there. 448 00:27:37,531 --> 00:27:39,781 And sure enough, the next day, he came back 449 00:27:39,825 --> 00:27:41,575 and put another one of the limericks up. 450 00:27:43,954 --> 00:27:45,834 "So, are you gonna fire me?" 451 00:27:45,872 --> 00:27:47,712 And I said, "Yeah, Ted, go home." 452 00:27:49,168 --> 00:27:51,838 - After he had been fired from his brother's factory, 453 00:27:51,878 --> 00:27:54,838 he ended up waiting in that woman's car. 454 00:27:57,717 --> 00:27:59,297 He had contemplated mutilating her, 455 00:28:00,929 --> 00:28:02,559 but decided against it. 456 00:28:05,476 --> 00:28:08,266 - There are a lot of elements of Kaczynski that are, 457 00:28:08,312 --> 00:28:10,062 that are hyper-masculine. 458 00:28:27,540 --> 00:28:29,630 - In my opinion, he hated women. 459 00:28:29,667 --> 00:28:31,417 He had no use for us. 460 00:28:33,795 --> 00:28:35,795 Butch was a bachelor, 461 00:28:35,839 --> 00:28:37,879 so his house was a little messy. 462 00:28:37,924 --> 00:28:40,594 So the first like two weeks or so 463 00:28:40,636 --> 00:28:42,256 I was just kinda cleaning up, 464 00:28:42,304 --> 00:28:44,394 and I was just dinking around - 465 00:28:44,431 --> 00:28:46,231 I was 23, 466 00:28:46,266 --> 00:28:47,686 wasn't wearing many clothes. 467 00:28:50,145 --> 00:28:53,105 I turned around and there's this nasty looking guy 468 00:28:53,148 --> 00:28:56,358 peeping through our plant window. 469 00:28:56,402 --> 00:28:58,652 And I'm like, "What the heck?" 470 00:28:58,696 --> 00:29:01,316 So, I run into the bathroom and I throw some clothes on. 471 00:29:01,365 --> 00:29:03,115 I'm like, "Why didn't Butch teach me 472 00:29:03,158 --> 00:29:04,908 how to shoot a gun yet?" 473 00:29:08,038 --> 00:29:09,668 It was Ted, he wanted to know what day it was 474 00:29:09,707 --> 00:29:11,577 and what time it was and it... 475 00:29:11,625 --> 00:29:13,375 He was very polite, 476 00:29:13,419 --> 00:29:16,919 but it was like, this is really weird 477 00:29:16,963 --> 00:29:19,633 that you would, you know, 478 00:29:19,675 --> 00:29:22,425 wanna know what day it was and what time it was. 479 00:29:25,514 --> 00:29:28,894 - Ted had such an ideal situation with my place, 480 00:29:28,934 --> 00:29:32,154 because he could sit across in total hiding 481 00:29:32,187 --> 00:29:34,517 and peer out from behind a... 482 00:29:34,565 --> 00:29:36,725 a big gravel pile, 483 00:29:36,775 --> 00:29:38,435 and trees growing out of it, 484 00:29:38,485 --> 00:29:40,695 and he could sit and watch. 485 00:29:40,738 --> 00:29:44,158 He could sit and watch my wife, you know, 486 00:29:44,199 --> 00:29:46,369 jump into the hot tub with me. 487 00:29:48,036 --> 00:29:50,036 He watched. He would watch. 488 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 I mean, that sounds like a silly thing, 489 00:29:52,124 --> 00:29:54,634 but it does change things. You feel violated 490 00:29:54,668 --> 00:29:58,128 that your privacy has been taken away from you 491 00:29:58,171 --> 00:30:00,921 and now you no longer trust, 492 00:30:00,966 --> 00:30:03,426 well, is he there or is he not there? 493 00:30:06,680 --> 00:30:08,350 - Just like Ted Kaczynski 494 00:30:08,390 --> 00:30:11,140 continually improved on his bombs, 495 00:30:11,184 --> 00:30:14,404 a sexual serial killer will continually improve 496 00:30:14,438 --> 00:30:17,018 on his rapes and abductions of-of women. 497 00:30:17,065 --> 00:30:18,935 And so, it's an addiction. 498 00:30:18,984 --> 00:30:20,944 And definitely that repetitive pattern, 499 00:30:20,986 --> 00:30:24,446 we, we certainly see in Kaczynski's bomb making. 500 00:30:24,490 --> 00:30:26,450 I think the bombs were his sex. 501 00:30:40,964 --> 00:30:44,134 - So, if you keep having enough of these devices 502 00:30:44,176 --> 00:30:46,466 sooner or later someone will get killed. 503 00:30:47,763 --> 00:30:50,313 They're, they're that good. 504 00:30:50,349 --> 00:30:53,559 It's not just a worry, it's a... a belief. 505 00:30:53,602 --> 00:30:56,862 They just haven't had the right set of circumstances 506 00:30:56,896 --> 00:30:58,816 for anyone to die yet. 507 00:31:04,988 --> 00:31:07,158 38-year-old Hugh Scrutton died 508 00:31:07,199 --> 00:31:09,619 when he spotted a paper bag by a dumpster 509 00:31:09,660 --> 00:31:11,500 at the back of his store. 510 00:31:11,537 --> 00:31:14,287 When he picked up the device it exploded. 511 00:31:14,331 --> 00:31:16,881 Debris was blown through the walls of the building. 512 00:31:16,916 --> 00:31:20,336 Shrapnel was strewn 150 yards into a back parking lot. 513 00:31:21,797 --> 00:31:25,337 - Hugh Scrutton was a student at UC Berkeley 514 00:31:25,384 --> 00:31:27,974 at the time that Kaczynski was teaching there. 515 00:31:28,011 --> 00:31:30,681 And I think there's a good chance Scrutton 516 00:31:30,723 --> 00:31:32,893 wound up on Kaczynski's victim list 517 00:31:32,932 --> 00:31:35,272 because he'd caught his eye somehow. 518 00:31:45,445 --> 00:31:46,985 - He didn't forget anything. 519 00:31:47,030 --> 00:31:50,240 Someone offended him some way or another, 520 00:31:50,283 --> 00:31:53,543 I would not doubt that they wound up on his victim list. 521 00:31:58,375 --> 00:31:59,995 - "Excellent. 522 00:32:00,043 --> 00:32:02,303 Humane way to eliminate somebody. 523 00:32:02,337 --> 00:32:04,297 He probably never felt a thing." 524 00:32:05,716 --> 00:32:08,296 - He expressed pleasure 525 00:32:08,343 --> 00:32:10,143 because he had been able to increase 526 00:32:10,178 --> 00:32:12,638 the power of his bombs 527 00:32:12,681 --> 00:32:15,561 as he became, you know, smarter with each one. 528 00:32:15,601 --> 00:32:17,731 And so, it's kind of chilling, 529 00:32:17,770 --> 00:32:21,150 and there is no tone of remorse. 530 00:32:21,189 --> 00:32:23,399 It is more pleasure 531 00:32:23,442 --> 00:32:27,072 in improving his skills at killing people. 532 00:32:29,239 --> 00:32:31,159 - You've had four devices in 1985, 533 00:32:31,199 --> 00:32:33,239 one with a fatality. 534 00:32:33,285 --> 00:32:35,285 Everybody, of course, is expecting 535 00:32:35,328 --> 00:32:37,658 that the pace will pick up. 536 00:32:40,542 --> 00:32:42,592 - In order to put the FBI 537 00:32:43,712 --> 00:32:45,672 off their track, 538 00:32:45,714 --> 00:32:48,884 he deliberately went to a men's room in the bus station, 539 00:32:48,926 --> 00:32:52,046 picked up a number of pubic hairs 540 00:32:52,095 --> 00:32:53,755 and brought them back 541 00:32:53,806 --> 00:32:56,846 and inserted them in his next bomb, 542 00:32:56,892 --> 00:32:58,942 so that when the FBI 543 00:32:58,977 --> 00:33:02,357 did their analysis of the bombing, 544 00:33:02,397 --> 00:33:04,517 that they would find DNA strands 545 00:33:04,566 --> 00:33:06,066 that had nothing to do with him. 546 00:33:22,250 --> 00:33:25,380 - February 20th, 1987, 547 00:33:25,420 --> 00:33:27,340 another bomb was found 548 00:33:27,380 --> 00:33:29,720 in the parking area of a computer store 549 00:33:29,758 --> 00:33:31,758 in Salt Lake City, Utah. 550 00:33:35,722 --> 00:33:37,932 - I noticed there was this piece of wood 551 00:33:37,975 --> 00:33:39,885 sitting kind of next to the building, 552 00:33:39,935 --> 00:33:41,765 between the cars where I'd park. 553 00:33:43,229 --> 00:33:46,439 One of my employees saw him place the device 554 00:33:46,483 --> 00:33:47,943 in the parking lot. 555 00:33:47,985 --> 00:33:50,565 Um... didn't know it was a device, obviously. 556 00:33:50,612 --> 00:33:53,072 She got busy, the office got busy, 557 00:33:53,114 --> 00:33:55,124 and it was just like, 558 00:33:55,158 --> 00:33:57,038 "Enh, it's a piece of wood, whatever." 559 00:33:57,076 --> 00:33:59,576 There were four nails sticking out of this piece of wood. 560 00:33:59,621 --> 00:34:01,921 And I was thinking to myself, "That's kind of odd." 561 00:34:01,957 --> 00:34:03,667 But it was only a second, you know? 562 00:34:03,709 --> 00:34:05,459 I just hesitated for a second. 563 00:34:06,962 --> 00:34:09,762 I reached down. I put my fingers on the end, 564 00:34:09,798 --> 00:34:12,588 on the bottom piece, 565 00:34:12,634 --> 00:34:14,144 and when I lifted it, 566 00:34:16,555 --> 00:34:18,555 it sounded almost like a fighter jet. 567 00:34:18,598 --> 00:34:20,098 Just a screech. 568 00:34:20,141 --> 00:34:22,441 And I thought, "Oh, God, I might not make it." 569 00:34:24,855 --> 00:34:26,895 Everything went in slow motion 570 00:34:26,940 --> 00:34:29,280 and the only way I can describe it is like, um, 571 00:34:29,317 --> 00:34:30,937 if you think about The Matrix, 572 00:34:30,986 --> 00:34:33,816 when he's dodging bullets and things like that. 573 00:34:33,864 --> 00:34:37,454 And I noticed these things that looked like needles, kind of, 574 00:34:37,492 --> 00:34:39,452 that were threaded through my shirt. 575 00:34:42,873 --> 00:34:44,793 - When you make a pipe bomb, 576 00:34:44,833 --> 00:34:48,713 the explosion will take the path of least resistance. 577 00:34:48,754 --> 00:34:52,174 And the pipe actually expands like a balloon 578 00:34:52,215 --> 00:34:55,005 to a point when then it, it bursts. 579 00:34:55,052 --> 00:34:57,762 And the pipe itself becomes shrapnel. 580 00:34:57,804 --> 00:35:00,144 And then if you surround it with additional shrapnel, 581 00:35:00,181 --> 00:35:02,561 it makes it extremely deadly. 582 00:35:07,272 --> 00:35:10,532 - You can see where the pieces of shrapnel tracked, 583 00:35:10,567 --> 00:35:12,607 directly along... along my face. 584 00:35:12,652 --> 00:35:15,322 You can see where it came into my chin, 585 00:35:15,363 --> 00:35:17,493 through the lower lip, 586 00:35:17,532 --> 00:35:19,832 under the upper lip. 587 00:35:19,868 --> 00:35:22,408 The piece of metal that embedded below my nose, 588 00:35:22,454 --> 00:35:23,834 had it been out a fraction of an inch, 589 00:35:23,872 --> 00:35:25,292 probably would have gone straight in the brain. 590 00:35:27,333 --> 00:35:29,673 The guy before me was killed with the same bomb, 591 00:35:29,711 --> 00:35:32,171 just in a different package. 592 00:35:32,213 --> 00:35:34,423 I was experiment 121. 593 00:35:41,807 --> 00:35:45,137 I'm reading journal entries from what he calls experiments. 594 00:35:45,184 --> 00:35:47,274 "My device detonated, but the results, 595 00:35:47,312 --> 00:35:48,942 as far as we could find out, 596 00:35:48,981 --> 00:35:50,771 did not do enough to satisfy us." 597 00:35:53,110 --> 00:35:55,820 This is a picture of my left leg. 598 00:35:55,862 --> 00:35:57,202 I mean, I'm looking at, you know, 599 00:35:57,238 --> 00:35:59,158 lots of different sizes of pieces, 600 00:35:59,198 --> 00:36:01,488 but, you know, you've got one, two, three, 601 00:36:01,534 --> 00:36:03,454 four, five, six, seven, eight, nine, 602 00:36:03,495 --> 00:36:04,995 ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, 603 00:36:05,038 --> 00:36:06,748 fifteen, sixteen, seventeen. 604 00:36:06,790 --> 00:36:08,500 I mean, that's one small section, 605 00:36:08,541 --> 00:36:10,341 so I'm gonna take a guess 606 00:36:10,376 --> 00:36:12,086 that there's maybe fifty or so pieces of shrapnel 607 00:36:12,129 --> 00:36:13,919 on the one side of the leg. 608 00:36:15,381 --> 00:36:17,511 - A bomb is so impersonal. 609 00:36:17,550 --> 00:36:19,640 Unless you're physically there, you can't actually see it. 610 00:36:19,678 --> 00:36:21,678 You can't see the person suffer. 611 00:36:21,721 --> 00:36:24,141 You can't see the pain. 612 00:36:27,226 --> 00:36:29,646 - Common question asked of all serial killers, 613 00:36:29,688 --> 00:36:32,568 well, you know, what did it feel like to kill someone? 614 00:36:32,607 --> 00:36:35,357 And, and most serial killers say the same thing - 615 00:36:35,401 --> 00:36:37,031 didn't feel anything. 616 00:36:40,740 --> 00:36:44,580 - As investigators, you cannot help but want to end this 617 00:36:44,619 --> 00:36:46,499 before it happens to the next person. 618 00:36:46,538 --> 00:36:49,498 And to give to the people who've been victimized 619 00:36:49,541 --> 00:36:51,171 some sense of... 620 00:36:52,627 --> 00:36:55,087 an answer to why this happened. 621 00:36:55,130 --> 00:36:57,630 Why was his store chosen? 622 00:36:57,674 --> 00:37:00,764 You know, he's probably asking himself that. 623 00:37:00,802 --> 00:37:03,392 But we don't have any good answers for them at this point. 624 00:37:05,724 --> 00:37:08,694 - The part that just becomes so weird is... 625 00:37:08,727 --> 00:37:10,057 why, 626 00:37:10,103 --> 00:37:11,773 and then why, and... 627 00:37:11,813 --> 00:37:13,523 and why again, right, 628 00:37:13,565 --> 00:37:15,725 um, would somebody try to kill you? 629 00:37:15,775 --> 00:37:19,315 Because it did come down to somebody tried to kill you 630 00:37:19,362 --> 00:37:20,702 and they're a murderer, 631 00:37:20,739 --> 00:37:23,199 so why would they do that to you? 632 00:37:26,536 --> 00:37:28,116 - What's different about this is that 633 00:37:28,163 --> 00:37:31,713 for the first time in the case the bomber is seen. 634 00:37:31,750 --> 00:37:33,790 It's huge. 635 00:37:33,835 --> 00:37:36,335 An employee inside the store 636 00:37:36,379 --> 00:37:39,419 notices some sort of movement through the window, 637 00:37:39,465 --> 00:37:42,755 they exchange looks for a couple of seconds perhaps. 638 00:37:42,802 --> 00:37:45,972 He finishes what he's doing and walks away. 639 00:37:46,014 --> 00:37:49,024 Immediately, the task force, the authorities there 640 00:37:49,059 --> 00:37:51,899 set to work creating a sketch 641 00:37:51,937 --> 00:37:54,557 of what the... the person had seen. 642 00:37:54,606 --> 00:37:56,356 - He was wearing a hoodie, 643 00:37:56,399 --> 00:37:58,779 a hooded sweatshirt, 644 00:37:58,818 --> 00:38:01,238 and aviation sunglasses. 645 00:38:06,868 --> 00:38:08,908 Now investigators were able to derive 646 00:38:08,954 --> 00:38:11,334 the first police sketches of the elusive killer. 647 00:38:11,372 --> 00:38:12,962 A mustached man, 648 00:38:12,999 --> 00:38:15,249 apparently in his late twenties. 649 00:38:15,293 --> 00:38:17,923 - So, everybody is speculating what he's like, 650 00:38:17,963 --> 00:38:21,553 including, you know, law enforcement. 651 00:38:21,591 --> 00:38:24,681 It-it's, of course, it's a feeding frenzy for the media. 652 00:38:24,719 --> 00:38:26,969 Who is the Unabomber? 653 00:38:27,013 --> 00:38:28,513 This man is one of the most wanted 654 00:38:28,556 --> 00:38:30,306 criminals in America. 655 00:38:30,349 --> 00:38:32,689 He's a white man, five foot ten inches tall, 656 00:38:32,727 --> 00:38:34,437 with reddish blond hair, 657 00:38:34,479 --> 00:38:35,939 but no one knows his name. 658 00:38:53,039 --> 00:38:54,619 The FBI hopes that someone, 659 00:38:54,666 --> 00:38:56,956 in the northern California, San Francisco area 660 00:38:57,002 --> 00:38:59,172 the bomber is believed to live in, 661 00:38:59,212 --> 00:39:01,712 will recognize this man and turn him in. 50159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.