All language subtitles for The.Women.And.The.Murderer.2021.1080p.WEB.x264.[ExYuSubs]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,679 --> 00:00:12,240 A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY 2 00:01:23,879 --> 00:01:25,000 BLOOD 3 00:01:28,760 --> 00:01:29,840 BATHROOM 4 00:01:29,920 --> 00:01:30,879 BLOOD 5 00:01:45,759 --> 00:01:51,920 ACT 1 THE MANHUNT 6 00:02:00,040 --> 00:02:03,920 So on the night of July 8, 95, I slept very, very badly 7 00:02:04,000 --> 00:02:08,080 and I woke up at around 5:30 a.m. feeling very anxious, 8 00:02:08,159 --> 00:02:09,759 like, with a knot in my stomach. 9 00:02:09,840 --> 00:02:12,199 I don't know how to express it physically, 10 00:02:12,280 --> 00:02:15,719 but it was very, very powerful, very violent. 11 00:02:18,360 --> 00:02:21,920 I kept looking at my clock while I waited, 12 00:02:22,000 --> 00:02:26,039 and I waited until 8:30 a.m. then I called Hélène. 13 00:02:35,560 --> 00:02:38,920 And then something completely unexpected happened. 14 00:02:39,719 --> 00:02:43,240 A man's voice answered and that wasn't normal. 15 00:02:43,319 --> 00:02:46,960 I thought I must have made a mistake. I hung up. 16 00:02:47,039 --> 00:02:49,479 I tried again and it was still a man's voice. 17 00:02:49,560 --> 00:02:55,000 I said to myself, "What is this?" And, well, he was a fireman. 18 00:02:55,079 --> 00:02:57,199 So then I said, at least I think I said, 19 00:02:57,280 --> 00:03:01,560 "Put my daughter on. What's going on? Put my daughter on." 20 00:03:01,639 --> 00:03:04,680 Then the man said, and I can still hear his voice, 21 00:03:05,240 --> 00:03:07,360 "No, madam, I can't put her on." 22 00:03:07,439 --> 00:03:09,280 I said, "Is she gone?" 23 00:03:09,400 --> 00:03:10,800 "Yes, she's gone." 24 00:03:19,960 --> 00:03:23,079 On our way to Paris, we stopped at all the stops. 25 00:03:23,159 --> 00:03:27,439 All the motorway rest stops to call again, but there was no answer. 26 00:03:27,520 --> 00:03:31,719 We traveled all that way without knowing, without any information. 27 00:03:31,800 --> 00:03:36,560 All we knew was that this man said, "Yes, madam, she's gone." Period. 28 00:03:47,039 --> 00:03:51,560 We followed the police car and we arrived at the courtyard of police headquarters. 29 00:03:59,159 --> 00:04:02,639 I kept asking myself, "What happened?" You know? 30 00:04:18,959 --> 00:04:23,639 1ST FLOOR LANDING FACING THE VICTIM'S FRONT DOOR 31 00:04:29,079 --> 00:04:33,240 It was like a knife plunged into my stomach, into my gut. 32 00:04:33,319 --> 00:04:35,079 It was right here, right here. 33 00:04:35,159 --> 00:04:38,240 THE KNIFE 34 00:04:41,000 --> 00:04:43,560 BLOOD - TABLE - KNIFE 35 00:04:43,639 --> 00:04:47,759 ENTRANCE - BEDROOM 36 00:04:47,840 --> 00:04:50,600 PILLOW - EXHIBIT N°1 - BED 37 00:04:53,639 --> 00:04:59,800 27 YEARS OLD PSYCHOLOGY STUDENT 38 00:05:01,519 --> 00:05:06,040 JULY 8, 1995 39 00:05:07,120 --> 00:05:10,519 I DON'T WANT TO LIE TO YOU, 40 00:05:10,600 --> 00:05:15,920 I DIDN'T SLEEP EITHER THE NIGHT OF JULY 7-8. 41 00:05:16,000 --> 00:05:18,399 PARIS CRIMINAL POLICE HEADQUARTERS 42 00:05:27,399 --> 00:05:30,240 NATIONAL POLICE THE POLICE, A MAN'S JOB 43 00:05:30,319 --> 00:05:32,759 THE POLICE A MAN'S JOB 44 00:05:40,600 --> 00:05:44,159 I'm the granddaughter and daughter of police officers. 45 00:05:44,240 --> 00:05:49,560 And I have to say that I was and still am very drawn to active lines of work. 46 00:05:49,639 --> 00:05:53,240 OFFICER IN SKIRT CATCHES THE STRANGLER 47 00:05:53,319 --> 00:05:56,040 You see, I didn't dress like a man. 48 00:05:56,120 --> 00:05:58,360 "WOMAN-COP" 49 00:05:59,959 --> 00:06:03,639 It was the first time that a woman was appointed to the Serious Crimes Unit. 50 00:06:03,720 --> 00:06:05,680 Which is an elite unit, you know? 51 00:06:05,759 --> 00:06:09,519 It's the best criminal investigation unit in France. 52 00:06:09,600 --> 00:06:11,759 THE LADY AT POLICE HEADQUARTERS 53 00:06:11,839 --> 00:06:15,120 I arrived on February 2nd, 1996. 54 00:06:15,199 --> 00:06:16,639 SERIOUS CRIMES UNIT 55 00:06:19,519 --> 00:06:23,319 The unit immediately told me about these murders of young women. 56 00:06:24,480 --> 00:06:26,839 They just dumped a shitload of files on my desk 57 00:06:26,920 --> 00:06:29,279 and that was basically it. 58 00:06:34,800 --> 00:06:37,399 Right off the bat, two cases stood out. 59 00:06:37,480 --> 00:06:38,720 Agnès Nijkamp. 60 00:07:06,040 --> 00:07:09,399 BEDROOM BODY OF AGNÈS NIJKAMP 61 00:07:09,480 --> 00:07:15,319 32 YEARS OLD INTERIOR DESIGNER 62 00:07:22,399 --> 00:07:24,319 And the Hélène Frinking case. 63 00:07:24,959 --> 00:07:29,240 Her murder had similar circumstances to those of the Nijkamp case. 64 00:07:29,319 --> 00:07:34,360 That is, Hélène had more or less the same kind of wounds on her body 65 00:07:34,439 --> 00:07:35,639 as Agnes did. 66 00:07:41,399 --> 00:07:43,399 We had to catch the scumbag who did this. 67 00:07:43,480 --> 00:07:45,759 We couldn't allow someone like that to run free. 68 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 I'll be honest, we wanted to avenge them. 69 00:07:59,319 --> 00:08:01,079 It's motivation, you know? 70 00:08:01,160 --> 00:08:03,439 And that goes for everyone, not just me. 71 00:08:03,519 --> 00:08:05,000 We make it personal. 72 00:08:05,079 --> 00:08:08,040 That is, either we win or he wins here. 73 00:08:08,120 --> 00:08:11,639 And we have to win. We have to catch this guy. 74 00:08:13,839 --> 00:08:16,519 VICTIM: HÉLÈNE FRINKING BORN 12/02/67 IN HOLLAND 75 00:08:18,759 --> 00:08:21,279 Hélène was the fourth of six children. 76 00:08:21,360 --> 00:08:24,480 The sun was always a big inspiration for me, you know? 77 00:08:24,560 --> 00:08:26,199 So that's why I chose Hélène, 78 00:08:26,279 --> 00:08:28,800 which comes from Helios, which means the sun. 79 00:08:33,879 --> 00:08:36,399 She was almost 27 years old in '95. 80 00:08:36,480 --> 00:08:39,360 She wanted to go to Paris to study psychology. 81 00:08:43,000 --> 00:08:44,320 TWO WHITE MARKS 82 00:08:45,720 --> 00:08:47,600 In the case of Hélène Frinking, 83 00:08:47,679 --> 00:08:52,200 we were lucky to find DNA, just like with Agnès Nijkamp, 84 00:08:52,279 --> 00:08:54,320 where we found sperm on her body. 85 00:08:58,600 --> 00:09:00,480 SERIOUS CRIMES UNIT 86 00:09:00,559 --> 00:09:04,039 And then someone puts a witness statement on my desk. 87 00:09:04,120 --> 00:09:07,879 Elisabeth, a victim who managed to escape her attacker. 88 00:09:08,559 --> 00:09:11,600 BUTCHER’S KNIFE NECK 89 00:09:27,360 --> 00:09:29,120 He gags her, he ties her up, 90 00:09:29,200 --> 00:09:33,759 and when he goes to turn off the light upstairs in the small duplex, 91 00:09:33,840 --> 00:09:37,399 she escapes through the bedroom on the ground floor. 92 00:09:37,480 --> 00:09:40,200 She manages to untie herself and gets away. 93 00:09:40,279 --> 00:09:44,320 So we have an extremely important witness in the investigation. 94 00:09:44,399 --> 00:09:48,399 23 YEARS OLD OCCUPATIONAL THERAPIST 95 00:09:49,399 --> 00:09:52,759 We also found some DNA from a cigarette he smoked. 96 00:09:53,399 --> 00:09:55,919 We found a Winston cigarette butt, 97 00:09:56,000 --> 00:09:59,600 which linked all three cases because of the DNA match. 98 00:09:59,679 --> 00:10:02,039 AGNÈS NIJKAMP DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8 99 00:10:02,120 --> 00:10:04,519 HÉLÈNE FRINKING DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8 100 00:10:04,600 --> 00:10:08,279 ELISABETH DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8 101 00:10:08,360 --> 00:10:11,480 MALE DNA 15-16 7-9.8 21-31 4-5 1-8 102 00:10:11,559 --> 00:10:14,679 We called the DNA "SK", for Serial Killer, 103 00:10:14,759 --> 00:10:18,240 since we had three crime scenes that were linked. 104 00:10:18,320 --> 00:10:22,720 Unfortunately, although they'd had a database in the UK for a long time 105 00:10:22,799 --> 00:10:24,639 we didn't have one in France. 106 00:10:25,240 --> 00:10:26,720 If we'd had a database, 107 00:10:27,320 --> 00:10:30,320 maybe we could have identified him and arrested him. 108 00:10:30,399 --> 00:10:33,080 But sadly, we didn't have one. 109 00:10:33,159 --> 00:10:38,480 UNKNOWN MALE DNA 110 00:10:43,039 --> 00:10:46,159 Later I found out that there was a survivor. 111 00:10:46,240 --> 00:10:50,679 Young Elisabeth, who had, before Hélène, before Hélène's murder, 112 00:10:50,759 --> 00:10:53,240 she had managed to escape the same assailant, 113 00:10:53,879 --> 00:10:57,320 since the DNA found in both crime scenes matched. 114 00:10:57,399 --> 00:11:00,399 It was absolutely wonderful to have found her. 115 00:11:00,480 --> 00:11:02,120 Her statement helped a lot, 116 00:11:02,200 --> 00:11:05,639 since she was able to provide a facial composite. 117 00:11:10,080 --> 00:11:12,399 And she described an Arabic man. 118 00:11:14,559 --> 00:11:17,720 So Elizabeth was really confident of this facial composite. 119 00:11:17,799 --> 00:11:20,320 This is how she saw him. She felt certain. 120 00:11:23,519 --> 00:11:27,080 He had a shaved head. So he could have been in the military. 121 00:11:27,159 --> 00:11:31,720 We checked prisons, the foreign legion, firefighters, the police. 122 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 He was athletic. 123 00:11:33,799 --> 00:11:36,879 You know, that type of guy a little muscular, etc. 124 00:11:37,440 --> 00:11:38,639 We also realized 125 00:11:38,720 --> 00:11:42,480 that the women were attacked in the evening or late at night. 126 00:11:42,559 --> 00:11:45,919 So we figured he might work night shifts, 127 00:11:46,000 --> 00:11:48,960 and we went and checked all the night taxis. 128 00:11:49,039 --> 00:11:52,000 Anyway, anything that might relate to our findings 129 00:11:52,080 --> 00:11:54,200 and this young woman's statement. 130 00:11:55,080 --> 00:11:57,279 And Elizabeth was incredibly brave, 131 00:11:57,360 --> 00:12:00,279 because she went around Paris with the unit, you know, 132 00:12:00,360 --> 00:12:03,840 throughout the 11th arrondissement, etc. 133 00:12:03,919 --> 00:12:06,320 to see if we could find this guy. 134 00:12:27,559 --> 00:12:30,960 FOOTPRINT IN BLOOD 135 00:12:33,000 --> 00:12:38,000 I learned early on that he left a bloody footprint near the bed. 136 00:12:38,080 --> 00:12:43,080 We discovered that the culprit's second toe is longer than the big toe. 137 00:12:43,159 --> 00:12:44,279 This is quite common. 138 00:12:44,360 --> 00:12:48,519 There are many people who have this distinguishing feature, 139 00:12:48,600 --> 00:12:51,600 which is called an Egyptian foot. 140 00:12:53,639 --> 00:12:55,840 All the suspects who came in for questioning, 141 00:12:55,919 --> 00:12:57,360 we made them take off their shoes. 142 00:12:57,440 --> 00:13:00,559 We wanted to check if they had an Egyptian foot. 143 00:13:00,639 --> 00:13:03,159 We were really looking for very tiny details. 144 00:13:03,240 --> 00:13:06,759 Since we didn't have, I admit, a lot to go on in these cases. 145 00:13:12,279 --> 00:13:15,399 And I would see him everywhere, this man. 146 00:13:15,480 --> 00:13:17,240 I saw him as a driver, a bus driver. 147 00:13:17,320 --> 00:13:19,320 I saw him… I pretty much saw him everywhere. 148 00:13:32,519 --> 00:13:35,159 That's my daughter's apartment. Just above the door. 149 00:13:57,879 --> 00:13:58,879 Here it is. 150 00:14:03,440 --> 00:14:06,559 So my daughter was here and the young man was there. 151 00:14:06,639 --> 00:14:09,000 The concierge could see him here. 152 00:14:09,919 --> 00:14:11,200 I had to find him. 153 00:14:11,279 --> 00:14:14,559 I mean, I really had to find him, I just had to find him. 154 00:14:21,159 --> 00:14:23,440 So I went to Hélène's street 155 00:14:23,519 --> 00:14:26,600 and asked all the shopkeepers and other people around 156 00:14:26,679 --> 00:14:29,080 "Did you hear anything on that night?" 157 00:14:29,159 --> 00:14:31,320 People hadn't heard anything. 158 00:14:31,399 --> 00:14:35,399 Hélène's street, Hélène's neighborhood hadn't been visited by the police. 159 00:14:35,480 --> 00:14:37,039 It was a shock, you know? 160 00:14:43,840 --> 00:14:46,840 She was very, very involved. She was suffering. 161 00:14:46,919 --> 00:14:50,360 She wanted to be an investigator alongside the investigators. 162 00:14:51,000 --> 00:14:53,120 And it was difficult to brush her off. 163 00:14:53,200 --> 00:14:55,480 That's not-- It's not something I could do. 164 00:14:59,600 --> 00:15:02,879 All of this, this is all related to the case, see. 165 00:15:02,960 --> 00:15:06,840 I was a pain in the neck, but I don't regret it. 166 00:15:06,919 --> 00:15:11,480 I wanted to be in a joint investigation. A joint investigation is a good thing. 167 00:15:11,559 --> 00:15:14,360 "Did you do that? What about that and that?" 168 00:15:14,440 --> 00:15:16,720 "Did you do that? And that? Have you…" 169 00:15:16,840 --> 00:15:19,960 Well, obviously, that wears them out a little. 170 00:15:20,039 --> 00:15:23,519 And so, yeah… Yeah, I was on their backs. 171 00:15:23,600 --> 00:15:26,559 From the beginning, I was on their backs. 172 00:15:27,720 --> 00:15:29,759 The thing is she needed to understand 173 00:15:29,840 --> 00:15:32,919 that we weren't just twiddling our thumbs, you know? 174 00:15:33,000 --> 00:15:36,679 We slept with those case files, we lived with those case files, 175 00:15:36,759 --> 00:15:41,399 we ate with those case files, they were constantly on our minds. 176 00:15:41,480 --> 00:15:42,960 It was a massive undertaking. 177 00:15:43,039 --> 00:15:46,000 But we couldn't find him. Yeah, that's the truth. 178 00:15:55,240 --> 00:15:58,799 A woman, a mother, she crumbles, she suffers, 179 00:15:58,879 --> 00:16:01,200 then she gets back up and she fights. 180 00:16:01,279 --> 00:16:03,519 That's how it is. It's that simple. 181 00:16:03,600 --> 00:16:06,120 WITNESS STATEMENT ELISABETH O. 182 00:16:06,200 --> 00:16:08,840 "JUST CALL ME FLO" 183 00:16:09,679 --> 00:16:12,480 She found out from Elisabeth, probably, 184 00:16:12,559 --> 00:16:16,519 that he mentioned the name Flo or Florian at some point. 185 00:16:17,440 --> 00:16:19,679 Flo was the name of trucks… 186 00:16:19,759 --> 00:16:21,919 -Yes. -…a trucking company. 187 00:16:22,000 --> 00:16:24,720 ON THE BACK OF MANY TRUCKS? 188 00:16:25,960 --> 00:16:29,000 So, I don't even know how many trucks I passed 189 00:16:29,080 --> 00:16:30,320 just to check the driver's face. 190 00:16:30,399 --> 00:16:33,639 Or I would stop at motorway rest areas to check a driver's face. 191 00:16:35,759 --> 00:16:39,679 Later, I found out that Flo was also the name of a restaurant chain. 192 00:16:39,759 --> 00:16:43,840 So I thought, well it could be someone who worked in a Flo restaurant. 193 00:16:43,919 --> 00:16:46,519 This was a well-known restaurant in Paris, 194 00:16:46,600 --> 00:16:49,440 and there was one on Boulevard Sébastopol 195 00:16:49,519 --> 00:16:52,200 where she'd walked that night on her way home. 196 00:16:52,279 --> 00:16:54,279 They must've been there, absolutely. 197 00:16:54,360 --> 00:16:57,320 And then I asked them if they checked the lists of employees 198 00:16:57,399 --> 00:16:58,759 from that restaurant. 199 00:16:58,840 --> 00:17:01,399 I put them under a little pressure. 200 00:17:03,559 --> 00:17:05,200 So Anne was the one 201 00:17:05,279 --> 00:17:09,880 who suggested to the judge that maybe we should dig deeper into that lead. 202 00:17:10,759 --> 00:17:14,119 I don't even know how many employees from that restaurant chain 203 00:17:14,200 --> 00:17:15,400 we ended up interviewing. 204 00:17:19,440 --> 00:17:22,440 But nothing came of it. Nothing at all came of it. 205 00:17:29,119 --> 00:17:33,599 AUGUST 31, 1997 206 00:17:38,000 --> 00:17:40,079 Last night, the Princess of Wales was killed 207 00:17:40,160 --> 00:17:43,319 in a car accident in Paris under the Alma Bridge. 208 00:17:43,400 --> 00:17:46,720 She was with her friend Dodi Al-Fayed who was also killed. 209 00:17:46,799 --> 00:17:49,000 The Serious Crimes Unit of the judicial police, 210 00:17:49,079 --> 00:17:51,200 headed by a woman, Martine Monteil, 211 00:17:51,279 --> 00:17:55,240 is in charge of the investigation and was on site as soon as the tragedy occurred. 212 00:18:03,559 --> 00:18:07,000 I have to admit, it was very hard, a big weight, 213 00:18:07,079 --> 00:18:10,559 because the Serious Crimes Unit had a heavy work load 214 00:18:10,640 --> 00:18:13,160 and we really could have done without a traffic accident. 215 00:18:16,000 --> 00:18:18,720 Except that the accident of the Princess of Wales 216 00:18:18,799 --> 00:18:20,359 couldn't be ignored. 217 00:18:20,440 --> 00:18:24,200 Impossible. The pressure from her being the highest level of royalty… 218 00:18:24,279 --> 00:18:25,920 Let me put it this way, 219 00:18:26,000 --> 00:18:29,519 we had to move heaven and earth, you know? And that's what we did. 220 00:18:34,880 --> 00:18:36,839 I told the guys, there's no point. 221 00:18:36,920 --> 00:18:39,839 Either way, we have to take it. There's no point arguing. 222 00:18:39,920 --> 00:18:42,559 So in the heat of the moment, I put together a team, 223 00:18:42,640 --> 00:18:45,359 but then, very slowly, they went back to their cases 224 00:18:45,440 --> 00:18:47,319 because, well, the car accident 225 00:18:47,400 --> 00:18:49,880 also involved the death of a woman and a man, 226 00:18:49,960 --> 00:18:53,359 but, I mean, the circumstances weren't exactly as troubling. 227 00:18:53,440 --> 00:18:57,839 Whereas this case involved several dead girls and a guy who was on the run. 228 00:18:58,440 --> 00:19:00,880 We hadn't found he who was yet. So… 229 00:19:21,359 --> 00:19:26,119 HALLWAY FRONT DOOR 230 00:19:28,480 --> 00:19:32,759 On September 23rd, 1997, we got a call from a young man 231 00:19:32,839 --> 00:19:38,359 who had found his fiancée dead at her home in the 19th arrondissement. 232 00:19:38,440 --> 00:19:41,119 So we went there. We went immediately. 233 00:19:43,160 --> 00:19:45,839 BLOOD MARKS DINING ROOM 234 00:19:45,920 --> 00:19:48,400 CURTAIN - BLOOD BEDROOM 235 00:19:48,480 --> 00:19:50,880 FILE CABINET TELEPHONE 236 00:19:51,680 --> 00:19:54,240 When I walked in, I froze. I froze. 237 00:19:54,319 --> 00:19:57,319 I said to myself, "No way, it's… he's done it again." 238 00:20:09,319 --> 00:20:16,039 19 YEARS OLD STUDENT 239 00:20:17,119 --> 00:20:18,119 They came to tell me 240 00:20:18,200 --> 00:20:21,519 that the parents of Magali Sirotti were outside the building. 241 00:20:21,599 --> 00:20:23,359 That was absolutely terrible. 242 00:20:30,839 --> 00:20:33,640 When you wake up at night and you see her face in the coffin… 243 00:20:35,319 --> 00:20:39,559 all you can say is, "She must have suffered so much." 244 00:20:40,359 --> 00:20:42,240 -There's nothing else to say. -Yes. 245 00:20:43,079 --> 00:20:45,160 -"She must have suffered so much." -Yes. 246 00:20:50,200 --> 00:20:52,400 Magali was a terrible blow. 247 00:20:55,160 --> 00:20:57,160 I knew right away it was him. 248 00:20:57,240 --> 00:20:59,799 It was really obvious to me. Obvious. Obvious. 249 00:20:59,880 --> 00:21:02,359 It couldn't be avoided when it happened to my daughter, 250 00:21:02,440 --> 00:21:06,720 but just to think it could happen to other girls… No, no, no. 251 00:21:24,440 --> 00:21:28,519 My close friends said, "Hold on, you're not a police officer, 252 00:21:28,599 --> 00:21:32,920 you're not a lawyer, you're not this, you're not that." 253 00:21:33,000 --> 00:21:36,480 "You're a mother so, well listen, go and see the mother." 254 00:21:37,200 --> 00:21:40,279 "Yes, that's it. I'll go and see the mother." 255 00:21:40,359 --> 00:21:43,960 So I went and it was an absolutely extraordinary meeting. 256 00:21:48,759 --> 00:21:51,680 The young girl who had been murdered, Magali, 257 00:21:51,759 --> 00:21:55,119 was engaged and she was going to get married. 258 00:22:05,039 --> 00:22:07,920 When we arrived at Magali Sirotti's crime scene, 259 00:22:08,000 --> 00:22:11,759 it was a real slap in the face, a double slap in the face. 260 00:22:11,839 --> 00:22:15,359 If she was dead, it was because we hadn't arrested him yet. 261 00:22:16,119 --> 00:22:19,599 God damn it, we're going all out in this investigation, 262 00:22:19,680 --> 00:22:22,119 what are we missing here, hmm? 263 00:22:22,200 --> 00:22:24,480 Because we were working like crazy. 264 00:22:24,559 --> 00:22:28,480 We were missing something, we had to find out what it was. 265 00:22:28,559 --> 00:22:30,480 Why this girl had died? 266 00:22:30,559 --> 00:22:32,519 So that meant he was at it again. 267 00:22:32,599 --> 00:22:35,559 We had to move, we had to be extra vigilant, 268 00:22:35,640 --> 00:22:37,400 because if he was on the loose, 269 00:22:37,480 --> 00:22:40,400 that meant he could do it again soon. Period. 270 00:22:58,960 --> 00:23:03,440 I'm a journalist. I deal with cops, the police, criminals, crooks. 271 00:23:05,119 --> 00:23:08,559 At the time, there weren't any women journalists who dealt with the police. 272 00:23:09,640 --> 00:23:10,839 I was the first. 273 00:23:14,000 --> 00:23:18,400 The cops in the 36th district saw me as this little journalist girl, 274 00:23:18,480 --> 00:23:20,160 nosy, a bit of a snoop. 275 00:23:22,200 --> 00:23:23,880 Plus, I have a certain look. 276 00:23:23,960 --> 00:23:26,960 I always wear miniskirts, leather jackets, heels and all that. 277 00:23:29,519 --> 00:23:33,440 And so, at first the cops in the 36th district couldn't figure me out. 278 00:23:36,039 --> 00:23:38,319 At first, I acted naive. 279 00:23:38,400 --> 00:23:42,359 But it wasn't long until they figured out that I'm not actually that naive. 280 00:23:45,960 --> 00:23:48,720 So, at the end of September 1997, 281 00:23:48,799 --> 00:23:51,720 I met a police officer from the Serious Crimes Unit. 282 00:23:52,640 --> 00:23:55,000 The policeman said, "We just got a case." 283 00:23:55,079 --> 00:23:58,839 "On September 23rd, a young woman named Magali Sirotti." 284 00:23:58,920 --> 00:24:02,200 "He tied her up and raped her. It's just awful." 285 00:24:02,279 --> 00:24:06,240 "Oh, and this crime may be linked to other crimes against young women." 286 00:24:06,319 --> 00:24:10,839 So, I say, "Oh yeah? How can you be sure it's the same guy?" 287 00:24:10,920 --> 00:24:14,160 He said, "Well, we're not sure about Magali." 288 00:24:14,240 --> 00:24:17,799 "It's the same MO, but we don't have the DNA results back yet." 289 00:24:18,440 --> 00:24:20,119 "But we do have the DNA 290 00:24:20,200 --> 00:24:23,079 for two other women who had their throats cut 291 00:24:23,160 --> 00:24:27,720 and also for a survivor, so we're sure it's the same guy." 292 00:24:29,480 --> 00:24:31,000 UNKNOWN MALE DNA (SK) 293 00:24:31,079 --> 00:24:32,599 (SK) BLOOD TYPE B 294 00:24:32,680 --> 00:24:34,799 BLEND OF MALE DNA AND VICTIM'S DNA 295 00:24:34,880 --> 00:24:37,920 UNKNOWN MALE DNA 296 00:24:38,000 --> 00:24:40,720 And I said to him, "No, I have to write about it." 297 00:24:40,799 --> 00:24:42,640 "I really want to write about it." 298 00:24:42,720 --> 00:24:45,440 And he said to me, "Just don't do that right now." 299 00:24:45,519 --> 00:24:47,759 "You could ruin our investigation." 300 00:24:47,839 --> 00:24:50,000 "This guy is extremely dangerous." 301 00:24:50,079 --> 00:24:51,759 "If you look at the crime scenes, 302 00:24:52,440 --> 00:24:54,279 I hope you never see anything like that." 303 00:24:54,359 --> 00:24:59,720 "So, please, this guy is on the loose, I beg you not to write about it just yet." 304 00:24:59,799 --> 00:25:02,599 And I agreed to this because, although I'm a journalist, 305 00:25:02,680 --> 00:25:04,279 above all I'm a citizen, 306 00:25:04,359 --> 00:25:07,400 and I don't want a rapist and murderer to evade arrest 307 00:25:07,480 --> 00:25:11,839 and then be roaming the streets because of something that I wrote. 308 00:25:17,400 --> 00:25:20,559 That's it. That's it, he's back on the prowl. He strikes again. 309 00:25:23,640 --> 00:25:25,240 So we need move quickly. 310 00:25:25,319 --> 00:25:27,839 This is a race against time. A race against time. 311 00:25:27,920 --> 00:25:29,480 FORENSIC POLICE LABORATORY 312 00:25:30,519 --> 00:25:34,559 At that time, the forensic department was archaic. 313 00:25:35,279 --> 00:25:37,119 Seriously archaic. 314 00:25:37,200 --> 00:25:42,559 Crime scene analysis, which is in charge of taking samples from crime scenes, 315 00:25:42,640 --> 00:25:46,599 was an assortment of drunks and losers who'd been put out to pasture. 316 00:25:48,039 --> 00:25:52,400 It was supposed to be a cutting edge unit, but it wasn't. 317 00:25:52,480 --> 00:25:54,000 MOLECULAR GENETICS LABORATORY 318 00:25:54,079 --> 00:25:56,319 So, to make up for these shortcomings, 319 00:25:56,400 --> 00:25:59,519 the Serious Crimes Unit relied on Doctor Pascal, 320 00:25:59,599 --> 00:26:02,920 who is a pioneer in all things related to DNA in France. 321 00:26:03,000 --> 00:26:05,240 PASCAL O. HOSPITAL PRACTITIONER 322 00:26:08,880 --> 00:26:12,640 The entire Serious Crimes Unit, Martine Monteil, 323 00:26:12,720 --> 00:26:15,039 completely relied on Doctor Pascal. 324 00:26:15,640 --> 00:26:19,079 He carried out forensic analysis on a case-by-case basis. 325 00:26:19,839 --> 00:26:25,119 That is, crime scene analysis samples, traces of sperm, blood and hair. 326 00:26:25,200 --> 00:26:29,319 Dr. Pascal compared them to the unknown DNA that he had named "SK", 327 00:26:29,400 --> 00:26:30,680 DNA MALE (SK) 328 00:26:30,759 --> 00:26:33,920 because it's the first time in France that we had DNA for a serial killer. 329 00:26:34,799 --> 00:26:36,480 Like everyone in the department, 330 00:26:36,559 --> 00:26:40,119 he campaigned for the creation of a DNA database. 331 00:26:40,920 --> 00:26:43,039 There was a lot of push-back in France, 332 00:26:43,119 --> 00:26:45,799 because this kind of database scares people. 333 00:26:46,720 --> 00:26:48,640 -That's for sure. -No! 334 00:26:48,720 --> 00:26:51,640 The DNA database, I would like to say, 335 00:26:51,720 --> 00:26:56,359 it is a dangerous precedent to establish a DNA database of the population. 336 00:26:56,440 --> 00:26:58,240 -It's already done. -It's your history… 337 00:26:58,319 --> 00:27:00,799 -I agree with you. -…your personality. 338 00:27:00,880 --> 00:27:02,759 I don't want this database. 339 00:27:22,160 --> 00:27:25,079 OUTSIDE 12 RUE DE LA FORGE ROYALE PARIS 11TH ARRONDISSEMENT 340 00:27:25,160 --> 00:27:27,559 VERBAL STATEMENT 341 00:27:27,640 --> 00:27:29,559 On November 16th, 1997, 342 00:27:29,640 --> 00:27:33,039 another victim is found at rue de la Forge Royale. 343 00:27:33,119 --> 00:27:38,079 25 YEARS OLD SECRETARY 344 00:27:41,519 --> 00:27:44,119 Look how beautiful this young woman was. 345 00:27:44,680 --> 00:27:47,839 Same as the others. They were all pretty. 346 00:27:48,799 --> 00:27:51,720 My God, it really is a life cut short. 347 00:27:51,799 --> 00:27:53,759 And in such a way. 348 00:27:53,839 --> 00:27:55,119 It's terrible. 349 00:28:08,119 --> 00:28:10,000 Her name is Estelle Magd 350 00:28:10,079 --> 00:28:14,000 and this time around it's her own parents, who had a copy of the key, 351 00:28:14,079 --> 00:28:17,400 and when she didn't answer, they went to her home 352 00:28:17,480 --> 00:28:21,240 and found their daughter, naked, bloody, 353 00:28:21,319 --> 00:28:24,680 and with the same neck and stab wounds as the other victims. 354 00:28:36,519 --> 00:28:39,759 And we found the same pattern, the clothes cut in the same way. 355 00:28:39,839 --> 00:28:42,119 So, it was kind of like a signature. 356 00:28:42,200 --> 00:28:44,839 At least to me it was. Very clearly. 357 00:28:45,559 --> 00:28:48,119 DISCOVERY OF A BAG CONTAINING A GRAY T-SHIRT 358 00:28:49,240 --> 00:28:53,359 We found a sweatshirt, a large T-shirt, which was also blood-stained. 359 00:28:53,440 --> 00:28:57,839 So we'd definitely find DNA as well, because there was DNA on the T-shirt, 360 00:28:57,920 --> 00:28:59,559 there was blood, there was sweat. 361 00:29:00,319 --> 00:29:04,359 Anyway, we would easily be able to link it to the other cases, 362 00:29:04,440 --> 00:29:06,400 since the other cases had DNA. 363 00:29:18,240 --> 00:29:21,599 I wasn't allowed to say anything. 364 00:29:21,680 --> 00:29:27,559 And I fully understand that the police have an absolute duty to maintain secrecy. 365 00:29:27,640 --> 00:29:30,680 I totally respected that, 100%, 366 00:29:30,759 --> 00:29:34,440 but from then on, after two other girls were killed 367 00:29:34,519 --> 00:29:37,400 in the same way as my own daughter, 368 00:29:37,480 --> 00:29:41,319 that's when I thought to myself, and I said, 369 00:29:41,400 --> 00:29:42,720 "The media." 370 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 I can say that since the end of July '95, 371 00:29:48,079 --> 00:29:52,160 the authorities have known that they're dealing with a serial killer, 372 00:29:52,240 --> 00:29:53,640 an extremely dangerous man, 373 00:29:53,720 --> 00:29:57,200 and that, logically, since it is a serial killer we're dealing with, 374 00:29:57,279 --> 00:29:59,039 we could expect him to strike again. 375 00:30:01,119 --> 00:30:02,839 There's a serial killer in Paris. 376 00:30:02,920 --> 00:30:05,480 -…a serial killer. -…serial killer… 377 00:30:05,559 --> 00:30:07,640 A serial killer in east Paris. 378 00:30:07,720 --> 00:30:10,839 This is a facial composite, from a description by another young woman 379 00:30:10,920 --> 00:30:13,079 after she escaped a similar attack. 380 00:30:14,440 --> 00:30:16,680 This time, Anne Gautier goes to see the judge 381 00:30:16,759 --> 00:30:17,960 with her husband and daughter. 382 00:30:18,039 --> 00:30:20,960 They want to know if the police will finally get their hands 383 00:30:21,039 --> 00:30:23,680 on the serial killer who murdered Hélène. 384 00:30:24,599 --> 00:30:26,119 Will we catch him now? 385 00:30:26,200 --> 00:30:28,279 I hope so. We live in that hope. 386 00:30:28,359 --> 00:30:31,839 You can't fully grieve until justice is done. 387 00:30:34,839 --> 00:30:36,279 Anne Gautier is really angry. 388 00:30:36,359 --> 00:30:39,119 And she says, "These last two deaths, 389 00:30:39,200 --> 00:30:43,599 Magali Sirotti and Estelle Magd, shouldn't have happened." 390 00:30:43,680 --> 00:30:45,119 "It's a public threat 391 00:30:45,200 --> 00:30:50,000 and I'm now going to speak up to warn young women in Paris to protect themselves 392 00:30:50,079 --> 00:30:52,960 so they don't fall victim to this predator." 393 00:30:53,920 --> 00:30:55,559 A serial killer doesn't stop. 394 00:30:55,640 --> 00:30:58,599 He won't stop until he's arrested, he can't help himself. 395 00:30:58,680 --> 00:31:00,759 FEAR IN THE CITY 396 00:31:02,240 --> 00:31:04,319 People are talking. They're scared. 397 00:31:04,400 --> 00:31:06,960 Everyone's buying the newspaper so they can see the composite 398 00:31:07,039 --> 00:31:08,559 and see what he looks like. 399 00:31:08,640 --> 00:31:10,680 They want to do something to move things forward, 400 00:31:10,759 --> 00:31:11,839 so that the police find him. 401 00:31:13,920 --> 00:31:16,599 That's when Paris went into a state of panic. 402 00:31:16,680 --> 00:31:20,200 The revelation of the existence of a killer in eastern Paris 403 00:31:20,279 --> 00:31:24,000 and the involvement of Anne Gautier, who talks to the press about it, 404 00:31:24,079 --> 00:31:27,720 all adds up to a state of fear among young women in Paris. 405 00:31:27,799 --> 00:31:28,839 Yes, they're scared. 406 00:31:32,400 --> 00:31:33,880 So yes, I'm always nervous. 407 00:31:33,960 --> 00:31:37,319 Every time I go into my building, I make sure to close the door behind me. 408 00:31:40,640 --> 00:31:43,839 Suddenly I start seeing on the electronic billboards, 409 00:31:43,920 --> 00:31:47,000 "Young women, be careful, don't go home alone at night." 410 00:31:47,079 --> 00:31:49,640 "Get someone to drive you or take a taxi." 411 00:31:50,480 --> 00:31:52,720 A crime cop told me, "Patricia, be careful." 412 00:31:52,799 --> 00:31:54,880 "If a door takes 15 seconds to close, 413 00:31:54,960 --> 00:31:58,119 that's more than enough time for someone to slip in behind you." 414 00:31:58,200 --> 00:32:02,960 FEAR IN BASTILLE THE RAPIST MURDERER 415 00:32:04,880 --> 00:32:08,720 I have to admit that I wasn't happy that things got out then. 416 00:32:09,440 --> 00:32:12,759 It's hysteria. Too much hysteria, that's it. 417 00:32:12,839 --> 00:32:14,559 That's what it led to. 418 00:32:14,640 --> 00:32:18,400 France isn't a country that often has serial killers. 419 00:32:18,480 --> 00:32:21,759 Let's be honest, this isn't the United States. 420 00:32:22,480 --> 00:32:24,599 So, obviously, it snowballs. 421 00:32:24,680 --> 00:32:27,559 People ate it up and it took off. 422 00:32:30,799 --> 00:32:32,559 The police have a facial composite 423 00:32:32,640 --> 00:32:34,759 of a 30 year-old dark-skinned man. 424 00:32:34,839 --> 00:32:37,680 Many details link the past and current cases. 425 00:32:37,759 --> 00:32:39,440 But the police are being cautious. 426 00:32:39,519 --> 00:32:42,599 Up until now, violent sex attacks followed by murder 427 00:32:42,680 --> 00:32:45,880 were a rare kind of criminal event in the city of Paris. 428 00:32:50,720 --> 00:32:55,640 At that time, even the term "serial killer" was taboo in the unit. 429 00:32:55,720 --> 00:32:59,720 Doctor Pascal coined the term "DNA SK", 430 00:32:59,799 --> 00:33:02,400 but the homicide cops didn't use it. 431 00:33:03,440 --> 00:33:06,640 That, plus that, plus that, plus that equals serial killer. 432 00:33:06,720 --> 00:33:08,119 "Well, this is France, you know?" 433 00:33:08,200 --> 00:33:10,279 "We are smart people, so he's not a serial killer." 434 00:33:10,359 --> 00:33:12,839 "There's no such thing. We don't have those here." 435 00:33:14,720 --> 00:33:17,599 It's because it reminds them too much of American serial killers 436 00:33:17,680 --> 00:33:21,680 who aren't at all the same, each of whom claims many more victims. 437 00:33:26,759 --> 00:33:28,519 I don't think they fully grasped, 438 00:33:28,599 --> 00:33:31,960 either in terms of psychology or the investigation, 439 00:33:32,039 --> 00:33:33,599 what a serial killer is. 440 00:33:34,960 --> 00:33:37,400 So, not only do we not have a DNA database, 441 00:33:37,480 --> 00:33:41,680 we also have no idea about the psychology of a serial killer. 442 00:33:42,480 --> 00:33:43,599 In addition to that, 443 00:33:44,160 --> 00:33:48,039 we don't have the tools to cross-check serial killings in France. 444 00:33:48,119 --> 00:33:52,480 Files are scattered across every city, every court. 445 00:33:52,559 --> 00:33:56,119 So it wasn't working. It was actually a total mess. 446 00:33:56,200 --> 00:34:01,640 OCTOBER - NOVEMBER - DECEMBER 447 00:34:04,359 --> 00:34:07,200 In January '98, the crime unit released info 448 00:34:07,279 --> 00:34:10,559 about some sort of gray sweatshirt, XXL-sized. 449 00:34:11,159 --> 00:34:14,880 This sweatshirt is shown to the press, they broadcast it everywhere. 450 00:34:14,960 --> 00:34:18,559 As in, "If anyone knows a guy who wears a sweatshirt like this one, 451 00:34:18,639 --> 00:34:19,800 give us a call." 452 00:34:20,639 --> 00:34:24,039 When you're down to showing a piece of clothing that could belong to anyone, 453 00:34:24,119 --> 00:34:28,960 it makes me think, "They're struggling, they're really struggling." 454 00:34:34,000 --> 00:34:37,760 Of course I was under a lot of pressure, you know? That's expected. 455 00:34:37,840 --> 00:34:41,360 I'm the head of the Serious Crimes Unit, so I'm held accountable. 456 00:34:41,440 --> 00:34:44,559 And because I was under a lot of pressure, I kept on saying, 457 00:34:44,639 --> 00:34:48,719 "I would like us to push forward with the creation of a DNA database." 458 00:34:49,320 --> 00:34:52,519 DNA MASCULINE (SK) 459 00:34:52,599 --> 00:34:55,159 OFFICE OF JUDGE THIEL FIRST EXAMINING MAGISTRATE 460 00:34:56,920 --> 00:34:59,400 Judge Thiel and I often saw each other. 461 00:35:02,760 --> 00:35:06,679 And he said to me, "We have to take all the lab results." 462 00:35:06,760 --> 00:35:10,639 "We just have to take everything we can and run matches, you know?" 463 00:35:11,400 --> 00:35:14,239 "Force them to run matches with SK's DNA." 464 00:35:15,159 --> 00:35:18,079 The authorities were infuriated, and they kept saying, 465 00:35:18,159 --> 00:35:22,440 "We're not allowed to run matches. We don't have a database, etc." 466 00:35:22,519 --> 00:35:26,119 It was terrible. So I got really, really angry. 467 00:35:26,199 --> 00:35:29,920 I said, "So you'd rather have dead girls on your conscience, 468 00:35:30,000 --> 00:35:35,280 instead of figuring out an efficient, quick way to run matches straight away?" 469 00:35:35,360 --> 00:35:39,599 "Because if we figure that out, we might be able to get the guy's name." 470 00:35:40,280 --> 00:35:43,079 Yes, we circumvented the law, and we didn't care. 471 00:35:43,159 --> 00:35:45,159 We took full responsibility. 472 00:35:48,880 --> 00:35:50,400 The end justifies the means. 473 00:35:50,480 --> 00:35:54,480 We weren't infringing on French people's identity, or anything like that, 474 00:35:54,559 --> 00:35:56,519 so that we could do unethical things. 475 00:35:56,599 --> 00:35:59,960 We were looking for a serial killer who was killing young women, 476 00:36:00,039 --> 00:36:03,960 and unfortunately there were already too many of these cases. 477 00:36:04,039 --> 00:36:05,559 At the end of the day, I'm sorry, 478 00:36:05,639 --> 00:36:08,679 but we had to do everything we could to stop him. 479 00:36:12,920 --> 00:36:14,719 So we got the file, opened it, 480 00:36:14,800 --> 00:36:16,960 read the numbers of the genetic code that interested us, 481 00:36:17,039 --> 00:36:18,679 and compared them to the unknown DNA. 482 00:36:20,639 --> 00:36:23,440 If the numbers are different, we close the file, put it back 483 00:36:23,519 --> 00:36:25,519 and then pull out a second file and start again. 484 00:36:26,639 --> 00:36:29,480 Is there no way to cross-reference these files? 485 00:36:29,559 --> 00:36:32,360 Well no, unfortunately, there is no DNA database, 486 00:36:32,440 --> 00:36:34,599 all of our files are kept in separate folders. 487 00:36:34,679 --> 00:36:38,679 We literally have to take them out one by one in order to find a DNA match. 488 00:36:39,480 --> 00:36:43,360 JANUARY 1998 FEBRUARY 1998 489 00:36:43,440 --> 00:36:47,039 MARCH 1998 490 00:36:48,440 --> 00:36:52,199 It's March 24th, 1998, when Doctor Pascal calls me. 491 00:36:52,280 --> 00:36:54,800 I'm shaking. I think, "My God, he's calling me." 492 00:36:54,880 --> 00:36:58,320 Well, it's not that we weren't in touch, we would see one another, 493 00:36:58,400 --> 00:37:01,840 we would run into one another in corridors, and all that. 494 00:37:01,920 --> 00:37:04,800 But he was calling me and he was trembling, 495 00:37:04,920 --> 00:37:08,239 and then he says, "I have good news and bad news." 496 00:37:08,320 --> 00:37:10,679 I say, "Okay, tell me the good news." 497 00:37:10,760 --> 00:37:13,480 He says, "We've identified him." 498 00:37:13,559 --> 00:37:15,440 IDENTIFICATION OF UNKNOWN MALE DNA 499 00:37:15,519 --> 00:37:17,760 DNA OF GUY GEORGES 500 00:37:17,840 --> 00:37:19,719 FROM THE CIGARETTE BUTT 501 00:37:21,800 --> 00:37:23,159 VAGINAL SWABS 502 00:37:25,400 --> 00:37:28,320 MALE DNA: GUY GEORGES 503 00:37:29,559 --> 00:37:33,840 It felt like a relief, like a deliverance… 504 00:37:33,920 --> 00:37:37,840 It was indescribable. It was a deliverance. 505 00:37:37,920 --> 00:37:40,320 DNA OF GUY GEORGES 506 00:37:40,400 --> 00:37:43,800 DOCTOR O. PASCAL HOSPITAL OF NANTES 507 00:37:44,760 --> 00:37:48,760 "And he says, the less good, or the bad news, 508 00:37:48,840 --> 00:37:53,239 well, is that we brought the killer in, in '95." 509 00:37:54,880 --> 00:37:58,440 There you have it, that's a bit of a shock, really. 510 00:37:59,239 --> 00:38:02,679 At the time, he was mostly interviewed by units 511 00:38:02,760 --> 00:38:06,840 looking at cases of girls murdered in parking lots. 512 00:38:19,800 --> 00:38:22,480 If you dig a little, you can find some similarities, 513 00:38:22,559 --> 00:38:23,920 but it's not that obvious. 514 00:38:24,000 --> 00:38:27,280 Why parking lots? The other cases took place in apartments. 515 00:38:29,519 --> 00:38:34,320 But we still have the same wounds and the slashed clothing. They're there. 516 00:38:34,400 --> 00:38:40,800 27 YEARS OLD MARKETING ASSISTANT 517 00:38:40,880 --> 00:38:45,000 We didn't find any sperm. But he might have used a condom. Anyway… 518 00:38:50,519 --> 00:38:54,880 22 YEARS OLD PRESS OFFICER 519 00:38:55,599 --> 00:38:58,719 We're totally convinced it's him, all the investigators are. 520 00:38:58,800 --> 00:39:00,440 You know, completely convinced. 521 00:39:08,679 --> 00:39:11,960 Then there's also a much older case, from 1991, 522 00:39:12,039 --> 00:39:13,840 Pascale Escarfail. 523 00:39:18,800 --> 00:39:20,559 CLOTHES - WOUNDS - BLOOD 524 00:39:20,639 --> 00:39:23,760 BODY OF PASCALE ESCARFAIL 525 00:39:23,840 --> 00:39:30,760 19 YEARS OLD STUDENT 526 00:39:49,360 --> 00:39:53,079 I said, "Okay, listen. We'll look into this later. We'll debrief later." 527 00:39:53,159 --> 00:39:56,320 "For now, the important thing is to track this animal down." 528 00:40:06,440 --> 00:40:09,280 I distributed his photo across France. 529 00:40:12,320 --> 00:40:13,599 We had to act quickly. 530 00:40:13,679 --> 00:40:16,320 The thinking was that the predator was in the city, 531 00:40:16,400 --> 00:40:18,119 the animal was in the city, 532 00:40:18,199 --> 00:40:23,079 and me, my obsession, was to arrest him within the next few hours. 533 00:40:23,159 --> 00:40:27,400 I requested reinforcements. I assembled a bunch of people, 534 00:40:27,480 --> 00:40:29,400 we created a list of locations and places 535 00:40:29,480 --> 00:40:32,719 where we were likely to find this Guy Georges. 536 00:40:47,480 --> 00:40:49,440 There was another pressing goal. 537 00:40:49,519 --> 00:40:53,199 Once everything was underway, I said to the heads of units involved, 538 00:40:53,280 --> 00:40:56,800 "Come with me, we need to call the families of the victims." 539 00:41:03,079 --> 00:41:04,639 Chief Monteil called me, 540 00:41:04,719 --> 00:41:08,199 "Mrs. Gautier, we know who he is." 541 00:41:08,280 --> 00:41:12,840 "But you can't tell anyone, not your children, or no one." 542 00:41:12,920 --> 00:41:13,880 "I understand." 543 00:41:13,960 --> 00:41:16,719 So that's it, they're there, looking for him. 544 00:41:17,639 --> 00:41:21,199 Hopefully, he won't ever kill anyone else again. 545 00:41:29,960 --> 00:41:32,559 The case had received so much publicity. 546 00:41:32,639 --> 00:41:36,239 There was so much pressure, the press sensed something, of course. 547 00:41:36,320 --> 00:41:38,599 An energy, a hustle and bustle. 548 00:41:38,679 --> 00:41:41,840 The judicial police and the headquarters were buzzing. 549 00:41:41,920 --> 00:41:45,199 Well, they sensed that something was going on. 550 00:41:45,280 --> 00:41:47,920 The chief told me, "The press knows about it." 551 00:41:48,000 --> 00:41:50,760 And so I said, "Please, please, keep a grip on them." 552 00:41:50,840 --> 00:41:53,320 "Please, don't let there be any leaks." 553 00:42:00,440 --> 00:42:03,880 Good morning, the serial killer from eastern Paris now has a face. 554 00:42:03,960 --> 00:42:06,360 A real manhunt is on. More soon. 555 00:42:07,039 --> 00:42:10,400 "The serial killer in eastern Paris has been identified." 556 00:42:10,480 --> 00:42:13,719 "The Serious Crimes Unit has a name. His name is Guy Georges." 557 00:42:14,800 --> 00:42:16,079 That's just appalling. 558 00:42:16,159 --> 00:42:19,760 A police reporter like me leaked the killer's name before he was arrested. 559 00:42:20,719 --> 00:42:22,559 That's not something you should do. 560 00:42:22,639 --> 00:42:24,880 You can't do something like that. 561 00:42:26,719 --> 00:42:29,519 Let's imagine that Guy Georges heard the announcement. 562 00:42:29,599 --> 00:42:34,280 He might see it on television, on the radio, whatever, and then run, 563 00:42:34,360 --> 00:42:37,840 in which case, the hunt would become even more complicated. 564 00:42:37,960 --> 00:42:40,559 But we thought, "Come on, let's get on with it." 565 00:42:40,639 --> 00:42:43,960 I should also mention that the police unit is a war machine. 566 00:42:44,039 --> 00:42:47,000 Evading us is no mean feat. 567 00:42:47,079 --> 00:42:49,320 I had high hopes that we would find him. 568 00:42:55,199 --> 00:42:56,400 And we did find him. 569 00:42:58,079 --> 00:42:59,840 THE SAME DAY 12:44 PM 570 00:43:05,599 --> 00:43:10,079 Two officials were on a stakeout early one morning at the Blanche metro station. 571 00:43:10,159 --> 00:43:12,159 I don't remember what they were working on, 572 00:43:12,239 --> 00:43:14,559 but they were on a stakeout for a different case. 573 00:43:15,639 --> 00:43:18,599 And then, they saw a man come out of the metro 574 00:43:18,679 --> 00:43:22,800 and one of them said, "Look, look. Doesn't he look like the photo?" 575 00:43:23,679 --> 00:43:27,199 They took out the photo, "Oh boy, it's him. Let's go." 576 00:43:27,280 --> 00:43:30,519 And presto, they forgot all about their case. 577 00:43:30,599 --> 00:43:33,280 They jumped on it. They arrested him. 578 00:43:34,199 --> 00:43:37,679 GROCERY STORE WHERE GUY GEORGES WAS ARRESTED 579 00:43:39,239 --> 00:43:41,559 ABDEL, SECURITY GUARD WHO WITNESSED THE ARREST 580 00:43:41,639 --> 00:43:43,880 SHOWS WHERE GUY GEORGES WAS HANDCUFFED 581 00:43:46,280 --> 00:43:48,599 He came in this morning. He went in. 582 00:43:48,679 --> 00:43:52,039 The police were following him. They asked him his first name. 583 00:43:52,119 --> 00:43:53,920 Then they jumped on him. 584 00:43:54,000 --> 00:43:56,440 They brought him here. They put him on all fours. 585 00:43:56,519 --> 00:43:58,960 And then, they arrested him. 586 00:44:22,400 --> 00:44:24,519 The DNA tests are conclusive. 587 00:44:24,599 --> 00:44:27,519 They link him to the three murders and one attempted homicide. 588 00:44:27,599 --> 00:44:30,239 And yet, Guy Georges looks nothing like the facial composite 589 00:44:30,320 --> 00:44:32,719 distributed by the police for several months. 590 00:44:34,840 --> 00:44:36,960 There have been enough deaths, 591 00:44:38,079 --> 00:44:41,880 enough suffering, so this is good. 592 00:44:42,519 --> 00:44:44,960 Now he'll be convicted, and, 593 00:44:45,639 --> 00:44:47,599 we, the families, 594 00:44:47,679 --> 00:44:50,400 will really be able to begin to grieve. 595 00:45:18,480 --> 00:45:22,199 I thought to myself, "He did all these evil things." 596 00:45:22,280 --> 00:45:25,800 My God. It's… You have to take a deep breath. 597 00:45:25,880 --> 00:45:29,599 I thought, "He's the monster that killed these girls." 598 00:45:29,679 --> 00:45:32,239 I kept seeing the pictures of the girls. 599 00:45:32,320 --> 00:45:33,719 All the pictures. 600 00:45:33,800 --> 00:45:38,519 So for me, a monster climbed the steps of the 36th district. 601 00:45:38,599 --> 00:45:41,000 He really was a monster. 602 00:45:41,079 --> 00:45:43,039 It was all I could think. 603 00:46:05,519 --> 00:46:07,400 This is the new face of Guy Georges, 604 00:46:07,480 --> 00:46:09,679 who, since yesterday, is being questioned 605 00:46:09,760 --> 00:46:12,760 in relation to the murders of three young women in eastern Paris. 606 00:46:12,840 --> 00:46:15,039 This afternoon, he confessed to two more. 607 00:46:15,119 --> 00:46:18,599 Police suspect his involvement in two further murders. 608 00:46:22,199 --> 00:46:26,159 We did our job. He was arrested and couldn't hurt anyone anymore. 609 00:46:26,239 --> 00:46:30,519 We felt confident about the cases for which we had DNA evidence, 610 00:46:30,599 --> 00:46:33,199 because that man left traces behind him after all. 611 00:46:33,280 --> 00:46:35,519 All that was left now was to get a confession 612 00:46:35,599 --> 00:46:38,119 for the cases where there was no DNA. 613 00:46:40,840 --> 00:46:42,280 We had caught the guy. 614 00:46:42,360 --> 00:46:46,280 I wondered what kind of lawyer, however talented, could debunk this case. 615 00:46:46,360 --> 00:46:48,599 So when the trial began, we felt confident. 616 00:46:48,679 --> 00:46:50,440 Absolutely confident. 617 00:46:53,480 --> 00:46:59,960 ACT 2 PROSECUTION 618 00:47:00,840 --> 00:47:04,000 I REALIZE I'M SPEAKING TO YOU OPENLY, 619 00:47:04,079 --> 00:47:08,840 AS THOUGH YOU WERE MY FRIEND. 620 00:47:14,320 --> 00:47:18,320 MARCH 19, 2001 621 00:47:22,800 --> 00:47:25,760 A serious sex offender is innocent until proven guilty. 622 00:47:28,159 --> 00:47:31,400 The one thing that can hold me back is personality. 623 00:47:31,480 --> 00:47:33,800 I either want to defend someone, or I don't. 624 00:47:33,880 --> 00:47:37,000 It's all about chemistry, it's not something you can put a finger on. 625 00:47:43,639 --> 00:47:46,320 I think we've all experienced it at social events. 626 00:47:46,400 --> 00:47:50,159 We meet people we've never met before and who make our blood run cold 627 00:47:50,239 --> 00:47:52,119 and make a bad impression on us, 628 00:47:52,199 --> 00:47:54,079 and we tell ourselves that there's no way 629 00:47:54,159 --> 00:47:56,920 we would want to be alone in a room with this person. 630 00:47:57,000 --> 00:47:59,239 But that wasn't at all the case. 631 00:48:06,559 --> 00:48:08,159 When you meet Guy Georges, 632 00:48:08,239 --> 00:48:10,599 you don't at all get the sense that he's manipulative. 633 00:48:10,679 --> 00:48:13,360 You get the impression of someone who is an open book. 634 00:48:13,440 --> 00:48:15,199 Someone without ulterior motives, 635 00:48:15,280 --> 00:48:17,880 who isn't calculating, and who isn't violent. 636 00:48:21,920 --> 00:48:25,039 DAY 1 OF THE TRIAL 637 00:48:41,719 --> 00:48:43,639 -Your sweater, sir. -What? Yes? 638 00:48:43,719 --> 00:48:47,199 Could you take off your sweater. And look at me. 639 00:48:47,880 --> 00:48:49,079 -Look at me. -Sorry. 640 00:48:49,679 --> 00:48:52,400 Yes, yes. I'll look at you, but it's… It's hard. 641 00:48:52,920 --> 00:48:54,480 -Can I sit down? -Huh? 642 00:48:54,559 --> 00:48:56,559 -I'm going to sit down, okay? -Yes, go ahead. 643 00:49:10,480 --> 00:49:13,480 Alex Ursulet was Guy Georges' lawyer, 644 00:49:13,559 --> 00:49:15,800 and he trusted him completely. 645 00:49:15,880 --> 00:49:20,360 A few weeks before the trial, Alex Ursulet, who is my ex-husband, 646 00:49:20,440 --> 00:49:22,960 asked me to join him on the case. 647 00:49:28,920 --> 00:49:31,559 There's no doubt that having a woman at his side 648 00:49:31,639 --> 00:49:34,800 was part of Alex Ursulet's defense strategy 649 00:49:34,880 --> 00:49:40,639 or, I should say, the strategy for most male lawyers in rape cases, really. 650 00:49:42,880 --> 00:49:44,199 It's really common. 651 00:49:48,000 --> 00:49:52,880 He presented the case saying, "This man is wrongly accused. Definitely." 652 00:49:55,920 --> 00:49:58,039 Evidence was found at each crime scene, 653 00:49:58,119 --> 00:50:01,360 some of this evidence wasn't a match for Guy Georges 654 00:50:01,440 --> 00:50:02,719 and Guy Georges was cleared. 655 00:50:03,400 --> 00:50:06,239 For instance, his fingerprints were never found. 656 00:50:06,320 --> 00:50:08,719 An Egyptian footprint was found at one crime scene, 657 00:50:08,800 --> 00:50:11,199 and he doesn't have an Egyptian foot. 658 00:50:11,280 --> 00:50:13,400 A facial composite circulated for months, 659 00:50:13,480 --> 00:50:17,519 but it wasn't even remotely close to Guy Georges' facial features. 660 00:50:17,599 --> 00:50:20,000 POLICE SKETCH 661 00:50:22,320 --> 00:50:24,960 In principle, what I think is irrelevant. 662 00:50:25,559 --> 00:50:28,800 It doesn't change anything, it's of absolutely no consequence. 663 00:50:29,440 --> 00:50:31,599 What matters to me is what's in the file. 664 00:50:31,679 --> 00:50:33,719 But whether or not I believe he's innocent, 665 00:50:33,800 --> 00:50:36,239 my personal conviction… 666 00:50:36,320 --> 00:50:37,719 that just doesn't matter. 667 00:51:01,159 --> 00:51:03,840 To me, Guy Georges isn't a monster, he's a man. 668 00:51:03,920 --> 00:51:05,039 And that's the problem. 669 00:51:09,519 --> 00:51:12,400 That's to say, somewhere inside Guy Georges 670 00:51:12,480 --> 00:51:15,000 we'll find the same humanity that I have in me, 671 00:51:15,079 --> 00:51:18,320 that's in you, in all of us. 672 00:51:18,400 --> 00:51:21,119 And that's what's so terrifying. 673 00:51:23,800 --> 00:51:27,280 If he were a monster, that would make things so much easier. 674 00:51:27,360 --> 00:51:30,119 The issue is that we're cast from the same mold. 675 00:51:37,320 --> 00:51:39,559 That's what makes it so painful, actually. 676 00:51:39,639 --> 00:51:42,360 And that's where the mystery lies. 677 00:51:42,440 --> 00:51:44,239 That's what makes it so difficult. 678 00:51:44,320 --> 00:51:48,199 The fact that he isn't a monster, but a man. 679 00:51:53,760 --> 00:51:55,159 I was 30 years old 680 00:51:55,239 --> 00:51:57,800 and this was the second big trial I'd worked on as a lawyer. 681 00:51:58,760 --> 00:52:03,440 But this time I wasn't the defense lawyer. I was the victim's lawyer. 682 00:52:20,320 --> 00:52:22,079 He has to stop hurting people. 683 00:52:22,159 --> 00:52:25,280 That's one thing that's clear, justice must be served. That's it. 684 00:52:29,599 --> 00:52:32,599 We know it's him because there is evidence in the case that points to him. 685 00:52:32,679 --> 00:52:35,400 It's not a flight of fancy, it's not a suspicion, 686 00:52:35,480 --> 00:52:36,599 we know it's him. 687 00:52:36,679 --> 00:52:39,320 But we also know that jurors are easily influenced. 688 00:52:39,400 --> 00:52:41,159 So if at the hearing he suddenly said, 689 00:52:41,239 --> 00:52:44,199 "Yes, I admit guilt for the cases in which my DNA was found, 690 00:52:44,280 --> 00:52:46,559 it really was me, but not for the others." 691 00:52:50,920 --> 00:52:52,760 I was worried the jurors would think, 692 00:52:52,840 --> 00:52:56,360 "Well, we're going to find him guilty for all the crimes in which DNA was found 693 00:52:56,440 --> 00:52:58,320 and where there's no DNA, we'll acquit him." 694 00:53:05,000 --> 00:53:08,519 That would have been unbearable because it would have been a lie. 695 00:53:09,440 --> 00:53:11,199 So, there was this tension. 696 00:53:12,679 --> 00:53:13,880 It was really hard. 697 00:53:20,719 --> 00:53:22,800 I sat here, in the first row, 698 00:53:22,880 --> 00:53:25,920 because I wanted to have my eyes on Guy Georges. 699 00:53:26,480 --> 00:53:30,039 I wanted to see his reactions, I wanted to write it all down. 700 00:53:30,599 --> 00:53:33,800 Everything that happened, everything, everything. 701 00:53:33,880 --> 00:53:36,239 Names, behaviors… 702 00:53:36,320 --> 00:53:39,480 So, yes, it was important to try not to miss anything. 703 00:53:43,280 --> 00:53:45,719 I know there will be a war between the two sides. 704 00:53:48,159 --> 00:53:50,480 Alex Ursulet swore to me in his office 705 00:53:50,559 --> 00:53:54,039 just before the trial that Guy Georges is innocent. 706 00:53:54,119 --> 00:53:56,519 That it was a judicial error. 707 00:53:56,599 --> 00:53:58,760 He said to me, "Patricia, I will prove it." 708 00:53:58,840 --> 00:54:00,800 "I will show it at the trial." 709 00:54:00,880 --> 00:54:03,400 "I swear to God that Guy Georges is innocent." 710 00:54:10,079 --> 00:54:14,800 I think… Really, I never… ever wanted to attend the trial, no. 711 00:54:14,880 --> 00:54:16,000 It wasn't my thing. 712 00:54:16,079 --> 00:54:19,480 Everything that happened that led him to getting arrested… 713 00:54:19,559 --> 00:54:21,559 Now, it's good, he'll be judged, 714 00:54:21,639 --> 00:54:23,920 but it's not for me. No, it's not for me. 715 00:54:24,000 --> 00:54:27,599 DAY 2 716 00:54:30,400 --> 00:54:33,039 The crowd outside the courthouse gets bigger by the day. 717 00:54:33,119 --> 00:54:35,599 And in the room, the tension rises. 718 00:54:35,679 --> 00:54:38,360 The alleged rapist and murderer of seven young women 719 00:54:38,440 --> 00:54:42,480 Guy Georges is in the dock, bringing anger upon the victim's families. 720 00:54:42,559 --> 00:54:46,159 Since Monday, the only answer he has given to the judge's questions is, 721 00:54:46,239 --> 00:54:47,960 "I did not kill anyone." 722 00:54:49,000 --> 00:54:52,119 I realized that there is no limit to Guy George's perversion, 723 00:54:52,199 --> 00:54:56,159 since he continues to hurt people with his attitude, to cause harm. 724 00:54:56,239 --> 00:54:59,559 I'm thinking of the victims, the families of the victims who are here, 725 00:54:59,639 --> 00:55:02,519 and who are extremely vulnerable because of their pain. 726 00:55:06,000 --> 00:55:08,280 When we realized he was pleading innocence… 727 00:55:08,360 --> 00:55:11,000 Well, I have to say, it was completely absurd. 728 00:55:11,079 --> 00:55:14,480 We thought, "What kind of advice has his lawyer been giving him?" 729 00:55:14,559 --> 00:55:17,519 "Or maybe he actually lost his mind? I don't know what." 730 00:55:17,599 --> 00:55:19,840 We couldn't understand. 731 00:55:19,920 --> 00:55:22,400 On the other hand, we were surprised but calm. 732 00:55:22,480 --> 00:55:24,719 Calm because he had actually confessed everything to us. 733 00:55:24,800 --> 00:55:26,599 VICTIM: MAGALI SIROTTI 734 00:55:26,679 --> 00:55:29,039 I WANT TO EASE MY CONSCIENCE 735 00:55:29,119 --> 00:55:30,840 VICTIM: CATHERINE ROCHER 736 00:55:30,920 --> 00:55:33,000 I AM THE ATTACKER 737 00:55:33,079 --> 00:55:35,800 THE WHOLE TRUTH OF THIS CASE 738 00:55:36,679 --> 00:55:39,000 Even for the cases where we had nothing, 739 00:55:39,079 --> 00:55:41,360 for Escarfail, for Magali Sirotti, 740 00:55:41,440 --> 00:55:43,719 he confessed everything. 741 00:55:43,800 --> 00:55:45,840 STATEMENT OF GUY GEORGES 742 00:55:45,920 --> 00:55:50,199 FRANCIS BECHET POLICE CAPTAIN 743 00:55:50,280 --> 00:55:52,760 Officer Francis Bechet, alias Sidney, 744 00:55:52,880 --> 00:55:56,159 was the first person to get Guy Georges to confess. 745 00:55:56,280 --> 00:56:00,039 Sidney was there, on the witness stand, and he told us everything. 746 00:56:00,880 --> 00:56:04,280 But he'd already told me what he'd done with Guy Georges beforehand. 747 00:56:04,360 --> 00:56:07,639 And that, he didn't say this on the witness stand, 748 00:56:08,599 --> 00:56:10,920 that in order to get Guy Georges to talk, 749 00:56:11,000 --> 00:56:12,920 since Guy had just been arrested, 750 00:56:13,960 --> 00:56:18,079 he wouldn't give any impression that he's public enemy number one. 751 00:56:18,760 --> 00:56:22,679 So Sidney created an atmosphere in his office at the headquarters. 752 00:56:23,760 --> 00:56:26,960 He put on jazz, he played music in the background 753 00:56:27,039 --> 00:56:28,800 and he offered him a whiskey. 754 00:56:30,039 --> 00:56:34,960 And so he started talking to Guy Georges, but in a real casual way. 755 00:56:35,039 --> 00:56:36,679 A BRETON NAME… 756 00:56:36,760 --> 00:56:38,639 A YOUNG BLOND GIRL… CAUGHT MY EYE… 757 00:56:40,079 --> 00:56:44,199 Guy Georges confessed in detail, in great detail. 758 00:56:44,280 --> 00:56:46,559 He told him everything. 759 00:56:46,639 --> 00:56:50,760 As though to a… almost as though to a confidant. 760 00:56:50,840 --> 00:56:53,840 He bought a number 12 Opinel knife. 761 00:56:53,920 --> 00:56:56,280 He bought some duct tape. 762 00:56:56,360 --> 00:56:58,039 Just as he was finishing his beer 763 00:56:58,119 --> 00:57:01,800 a young girl walked by in the street, dressed in black. 764 00:57:02,719 --> 00:57:06,239 A 19-year-old blonde. Pretty as a picture. 765 00:57:06,320 --> 00:57:10,719 Guy Georges told Sidney that he immediately fell for this pretty girl. 766 00:57:11,679 --> 00:57:15,360 He left immediately, he followed the young girl, 767 00:57:15,440 --> 00:57:18,000 and he climbed the steps behind her, 768 00:57:18,079 --> 00:57:20,079 held her up with the Opinel 769 00:57:21,119 --> 00:57:23,360 and then he spent hours with her. 770 00:57:33,719 --> 00:57:35,880 Pascale is a heroine. 771 00:57:35,960 --> 00:57:37,280 She kicked him. 772 00:57:38,039 --> 00:57:41,519 She was 5'3". She was 19 years old. 773 00:57:42,119 --> 00:57:45,360 She was tied up, naked and she kicked him. 774 00:57:46,639 --> 00:57:50,639 And well… that made Guy Georges angry. 775 00:57:54,519 --> 00:57:57,920 And… when the police found her, her mouth was clear, 776 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 that is, the gag was off. 777 00:58:00,079 --> 00:58:04,960 It was a duct tape gag, there were a few traces of duct tape around her mouth, 778 00:58:05,039 --> 00:58:08,039 and her mouth was open, like that. 779 00:58:08,119 --> 00:58:11,280 And Sidney, the cop that first got him to confess, 780 00:58:11,360 --> 00:58:15,440 during the seven years of investigations, he kept asking himself, 781 00:58:15,519 --> 00:58:19,920 "What was she saying? What was Pascale saying when she died?" 782 00:58:21,280 --> 00:58:22,320 And Guy Georges said, 783 00:58:22,400 --> 00:58:26,639 "The duct tape had come off and she looked at me and she said, 784 00:58:27,800 --> 00:58:30,800 'What are you doing? Are you going to kill me?'" 785 00:58:31,719 --> 00:58:34,639 And Sidney was wiped out by what he heard. 786 00:58:34,760 --> 00:58:38,760 These were the victim's very last words as reported by her killer. 787 00:58:38,840 --> 00:58:42,639 And Sidney said to him, "And what did you do then, Guy Georges?" 788 00:58:43,960 --> 00:58:47,159 "Well, actually, I went to wash my hands at the kitchen sink." 789 00:58:47,920 --> 00:58:51,519 "I saw there were beers under the sink. I grabbed a couple." 790 00:58:51,599 --> 00:58:55,639 "I drank one. I took the other one and then I left." 791 00:59:05,159 --> 00:59:09,159 DAY 3 792 00:59:14,679 --> 00:59:18,480 Do you think he's the only innocent person to confess while in police custody? 793 00:59:18,559 --> 00:59:20,719 Do you think no one ever confesses in police custody 794 00:59:20,800 --> 00:59:22,199 and then changes their mind? 795 00:59:23,000 --> 00:59:24,880 In fact, as soon as we go into the details, 796 00:59:24,960 --> 00:59:28,880 when we examine each of the cases, you'll see that they created a culprit, 797 00:59:29,000 --> 00:59:32,719 they laid everything on him and then charged him for almost every case 798 00:59:32,800 --> 00:59:36,519 that took place during a time he might have been able to commit them, 799 00:59:36,599 --> 00:59:40,039 for the plain and simple reason that he wasn't in custody. 800 00:59:44,119 --> 00:59:47,800 He repeatedly said that his arrest in the street was really violent, 801 00:59:47,880 --> 00:59:50,480 that when he was taken to police headquarters, 802 00:59:50,559 --> 00:59:52,239 as they brought him up the steps, 803 00:59:52,320 --> 00:59:55,519 he was kicked at that time, right there and then. 804 00:59:55,599 --> 01:00:00,559 Then after that, while in police custody, and let me remind you that at that time, 805 01:00:00,639 --> 01:00:03,760 there was no lawyer present, that nothing was filmed, 806 01:00:03,840 --> 01:00:06,480 and he said that, due to the pressure he felt, 807 01:00:06,559 --> 01:00:10,599 he was made to confess to things he did not do. 808 01:00:12,840 --> 01:00:14,400 He was never hit. 809 01:00:14,480 --> 01:00:18,639 The only injury he had to the head, a very minor, even superficial injury, 810 01:00:18,719 --> 01:00:20,679 was from when he was arrested. 811 01:00:20,760 --> 01:00:22,920 There's nothing else to say. 812 01:00:23,000 --> 01:00:26,360 The rest of the time it was "a game", a psychological game. 813 01:00:26,440 --> 01:00:29,840 A psychological contest between the investigators and him 814 01:00:29,920 --> 01:00:32,119 in order to obtain a confession. 815 01:00:32,199 --> 01:00:33,199 That's it. 816 01:00:33,280 --> 01:00:36,119 But you don't have to hit someone to get a confession. 817 01:00:44,039 --> 01:00:46,679 He's mocking us, he's mocking the court, 818 01:00:46,760 --> 01:00:49,159 he's mocking everyone and we're just watching him. 819 01:00:49,239 --> 01:00:53,039 We're right in front of him, and it's unbelievable, unbelievable. 820 01:00:55,239 --> 01:00:56,880 The families of the victims 821 01:00:56,960 --> 01:00:59,280 were expecting Guy Georges to be convicted. 822 01:00:59,360 --> 01:01:01,679 But they needed to hear him say, 823 01:01:01,760 --> 01:01:04,960 to hear Guy Georges explain certain things, 824 01:01:05,039 --> 01:01:07,199 to answer some questions they still had 825 01:01:07,280 --> 01:01:11,760 about the last moments of their daughters' or sisters' lives. 826 01:01:16,360 --> 01:01:21,280 I don't know, I can't even tell you… A monster, really. With no reaction. 827 01:01:21,360 --> 01:01:24,840 Even when he looks at the pictures, nothing. It's crazy. 828 01:01:29,639 --> 01:01:33,079 I looked at the photo album for each of the crime scenes. 829 01:01:33,159 --> 01:01:35,920 It's one of the unbearable things about trials. 830 01:01:36,000 --> 01:01:39,519 Guy Georges didn't actually leaf through the photo album. 831 01:01:39,599 --> 01:01:43,280 Guy Georges studied the photos one after the other, 832 01:01:43,360 --> 01:01:45,880 looking at them attentively, calmly, 833 01:01:45,960 --> 01:01:49,159 but with great concentration, detached. 834 01:01:49,239 --> 01:01:50,960 One after another. 835 01:01:51,039 --> 01:01:55,079 He looked at all of them. He analyzed them all. 836 01:02:00,000 --> 01:02:02,559 It's chilling. Just chilling. 837 01:02:02,639 --> 01:02:05,079 We looked at them for, I don't know, 20 seconds. 838 01:02:05,159 --> 01:02:07,400 And him, on the other hand… 839 01:02:07,480 --> 01:02:10,360 I timed him and I said to him, "Guy Georges, 840 01:02:10,440 --> 01:02:14,880 you looked at the photo album for five minutes 40 seconds. I timed you." 841 01:02:15,760 --> 01:02:18,639 Unless you ask a very specific question, he doesn't answer at all, 842 01:02:18,719 --> 01:02:20,079 or he denies it completely. 843 01:02:20,159 --> 01:02:23,199 "No, not at all." "How do you know that?" 844 01:02:23,280 --> 01:02:27,159 Anyway. So, in this case, I say something very specific. 845 01:02:27,239 --> 01:02:31,480 "You looked at the pictures for five minutes and 40 seconds." 846 01:02:31,559 --> 01:02:34,840 And he said, "Well, uh… I don't know. That's just the way it is." 847 01:02:35,519 --> 01:02:40,440 He doesn't respond that it surprises him or that he's trying to analyze them 848 01:02:40,519 --> 01:02:43,199 or that he doesn't understand, or whatever. 849 01:02:44,079 --> 01:02:48,360 He says it's not him. But he doesn't know why he's looking. 850 01:02:48,440 --> 01:02:52,840 I say that I've watched him and that his answer doesn't satisfy me, 851 01:02:52,920 --> 01:02:56,719 but I don't sit down again, and well… He suddenly says, 852 01:02:56,800 --> 01:02:59,239 "Yes, it's painful." 853 01:02:59,320 --> 01:03:03,440 And I ask, "So, how do you hide it so well?" 854 01:03:03,519 --> 01:03:06,599 And then obviously he doesn't answer that. 855 01:03:12,280 --> 01:03:15,400 DAY 4 856 01:03:20,639 --> 01:03:22,079 CRIMINAL COURT LAWYERS' ENTRANCE 857 01:03:25,119 --> 01:03:27,280 This is about people's humanity, 858 01:03:27,360 --> 01:03:29,960 men or women, it's not about feminism, 859 01:03:30,039 --> 01:03:32,920 or trying to defend what others call indefensible. 860 01:03:33,000 --> 01:03:36,360 No, there's nothing indefensible here. Nothing. 861 01:03:36,440 --> 01:03:37,719 There's just proof. 862 01:03:42,119 --> 01:03:47,159 It's terrifying, it's a terrifying case, but he's a human being. 863 01:03:48,599 --> 01:03:51,840 WITHOUT REALIZING, 864 01:03:51,920 --> 01:03:55,239 I CALLED YOU "MOM" TWICE 865 01:04:00,039 --> 01:04:05,280 His childhood did strike me a lot, since he was a child born out of wedlock 866 01:04:05,360 --> 01:04:10,159 to a young girl and a soldier who was just passing through, so to speak. 867 01:04:10,239 --> 01:04:13,440 …CONSIDER YOUR CHILD "ABANDONED"… 868 01:04:13,519 --> 01:04:18,440 DECLARATION OF ABANDONMENT 869 01:04:18,519 --> 01:04:20,159 CHILD PUT UP FOR ADOPTION 870 01:04:20,239 --> 01:04:23,480 WARD OF THE STATE 871 01:04:23,559 --> 01:04:27,639 He was rejected. He was rejected. He was rejected. He was rejected. 872 01:04:31,679 --> 01:04:35,400 And so Guy Georges quite soon ended up with Child Services 873 01:04:35,480 --> 01:04:38,360 and he was placed with the Morin family. 874 01:04:39,840 --> 01:04:43,559 This family was as loving and supportive as anyone can be when they have, 875 01:04:43,639 --> 01:04:46,559 I think it was almost 20 children. 876 01:04:46,639 --> 01:04:49,360 That is, the family had seven natural children 877 01:04:49,440 --> 01:04:53,840 and around 13 children placed with them through Child Services. 878 01:05:01,920 --> 01:05:04,280 So what happened when he was 16? 879 01:05:05,239 --> 01:05:08,559 Well, he… he attacked a girl from behind. 880 01:05:08,639 --> 01:05:11,719 He tried to strangle her, that's all. 881 01:05:17,079 --> 01:05:19,960 Jeanne Morin arrived through the witnesses entrance. 882 01:05:20,039 --> 01:05:22,599 She went in, she went to the witness stand. 883 01:05:23,639 --> 01:05:28,159 She testified about Guy Georges' childhood and why she ended up rejecting him 884 01:05:28,239 --> 01:05:31,960 when Guy Georges assaulted his two foster sisters. 885 01:05:32,039 --> 01:05:33,840 The first one when he was 14, 886 01:05:33,920 --> 01:05:35,719 and the second, Christiane, 887 01:05:35,800 --> 01:05:39,360 with an iron bar which he held tightly up against her throat. 888 01:05:39,440 --> 01:05:42,920 Guy Georges was around 15 and a half, 16 years old. 889 01:05:43,000 --> 01:05:46,039 And so, Ms. Morin said, "That was what triggered it." 890 01:05:46,119 --> 01:05:48,159 "And so I called the social worker, 891 01:05:48,239 --> 01:05:52,199 I called Child Services and I sent Guy Georges away." 892 01:05:55,519 --> 01:06:00,760 He was sent to a children's home. He became a runaway, a delinquent. 893 01:06:00,840 --> 01:06:03,360 And from then on, it just went downhill. 894 01:06:09,199 --> 01:06:11,039 The crazy thing is that 895 01:06:12,079 --> 01:06:15,320 we see this Guy Georges who is touched, 896 01:06:15,400 --> 01:06:21,000 who is moved by this old woman and who at one point says to her, 897 01:06:21,079 --> 01:06:25,239 "Mom, I want tell you, I love you." 898 01:06:26,320 --> 01:06:29,719 And Mrs. Morin, she turns around and says to him, 899 01:06:31,440 --> 01:06:36,119 "Me too, me too, I love you. But now my heart is empty." 900 01:06:36,639 --> 01:06:39,920 And there… I feel Guy Georges crumble. 901 01:06:40,639 --> 01:06:44,519 He sits back down. She no longer loves him. 902 01:06:46,079 --> 01:06:47,679 She no longer loves him. 903 01:06:54,800 --> 01:06:56,679 Oh no. How do I put it? 904 01:06:56,760 --> 01:06:59,360 As a woman, oh no, I'm not moved by Guy Georges. 905 01:06:59,440 --> 01:07:01,920 No, no, no, no. Moved? 906 01:07:02,000 --> 01:07:04,400 So, does he affect me, am I moved, does… 907 01:07:04,480 --> 01:07:08,119 No. Obviously what he went through is upsetting. I completely agree. 908 01:07:08,199 --> 01:07:12,039 But he had a choice. He was free to choose his next actions. 909 01:07:12,119 --> 01:07:15,079 The things Guy Georges did are completely crazy. 910 01:07:15,159 --> 01:07:19,719 But he's not crazy. He has free will. He could have chosen not to do that. 911 01:07:19,800 --> 01:07:22,400 He knew it was wrong. He knew he shouldn't do it. 912 01:07:22,480 --> 01:07:26,360 So, no, I'm not at all affected by that. That would be going too far. 913 01:07:26,440 --> 01:07:29,559 I'm moved by the pain of the victims that I defend. 914 01:07:33,039 --> 01:07:36,039 DAY 5 915 01:07:42,960 --> 01:07:46,239 For my part, I wish he would have the courage to admit what happened, 916 01:07:46,320 --> 01:07:48,199 just like he did during the investigation, 917 01:07:48,280 --> 01:07:51,760 because it's the only way to better understand the appalling facts 918 01:07:51,840 --> 01:07:56,519 and for him to have any hope of being able to look at himself in the mirror. 919 01:08:05,519 --> 01:08:09,320 By the fifth day, we couldn't take it anymore. 920 01:08:09,400 --> 01:08:11,679 We couldn't take the pain anymore. 921 01:08:12,599 --> 01:08:16,039 And all I wanted was for Guy Georges to contradict himself 922 01:08:16,119 --> 01:08:19,279 to the extent that I could be certain he would also be found guilty 923 01:08:19,359 --> 01:08:21,600 of the murder of Pascale Escarfail, 924 01:08:22,319 --> 01:08:26,479 even though there was no DNA or anything that proved it was him. 925 01:08:27,960 --> 01:08:30,199 And so, from the start of the trial, 926 01:08:30,279 --> 01:08:31,840 I kept questioning him 927 01:08:31,920 --> 01:08:35,680 every time I saw there was something that might trip him up. 928 01:08:37,000 --> 01:08:41,039 And then, at lunchtime, I noticed something very unusual. 929 01:08:41,119 --> 01:08:45,239 And I wanted to question Georges about it before the end of the day's session. 930 01:08:53,479 --> 01:08:55,520 So it's about 6:00 p.m. 931 01:09:00,439 --> 01:09:03,600 And I decide to question him. 932 01:09:04,479 --> 01:09:07,039 So I'm given the floor and I stand up. 933 01:09:23,960 --> 01:09:28,279 "Guy Georges, you heard the expert witness earlier 934 01:09:28,359 --> 01:09:30,840 talk about how the clothes were cut, 935 01:09:30,920 --> 01:09:35,119 and they explained that the evidence shows that the person who cut the clothes 936 01:09:35,199 --> 01:09:38,600 was most likely left-handed." 937 01:09:41,479 --> 01:09:46,159 "And you… you told us that you're right-handed. Is that right?" 938 01:09:46,239 --> 01:09:48,600 Guy Georges answered, "Yes." 939 01:09:53,199 --> 01:09:56,560 "Guy Georges, are you sure you're right-handed?" 940 01:09:59,479 --> 01:10:02,000 "Do you ever do things with your left hand?" 941 01:10:02,600 --> 01:10:03,880 He answered, "No." 942 01:10:04,680 --> 01:10:07,159 "Guy Georges…" I kept pushing, 943 01:10:07,239 --> 01:10:09,760 "Do you do everything with your right hand?" 944 01:10:09,840 --> 01:10:14,319 "Aren't you someone who uses both hands? Aren't you ambidextrous?" 945 01:10:17,560 --> 01:10:19,399 He answered, "No." 946 01:10:20,119 --> 01:10:22,880 "But, Guy Georges… that surprises me." 947 01:10:23,399 --> 01:10:26,039 "Because you see… I've looked closely." 948 01:10:26,800 --> 01:10:29,479 "When you were handed the photos, it's true, 949 01:10:29,560 --> 01:10:31,439 you took them with your right hand." 950 01:10:33,000 --> 01:10:36,479 "But when you flick through them in front of you, 951 01:10:36,560 --> 01:10:41,039 you flick through them like this, with your left hand." 952 01:10:42,319 --> 01:10:46,359 "And the microphone, you moved it with your left hand." 953 01:10:47,199 --> 01:10:48,079 "So…" 954 01:10:54,039 --> 01:10:57,000 And suddenly he looked at me and said, 955 01:10:57,079 --> 01:11:00,560 "No, but that's because… it's normal." 956 01:11:00,640 --> 01:11:04,399 "The photos, the microphone, but…" 957 01:11:09,520 --> 01:11:12,319 And he put his hand up like this, "But …" 958 01:11:16,479 --> 01:11:21,479 "But what, Guy Georges? When you strike, you use your right hand?" 959 01:11:21,560 --> 01:11:23,079 He answered, "Yes." 960 01:11:23,159 --> 01:11:26,880 "And when you stab with a knife, is it with the right hand?" 961 01:11:32,239 --> 01:11:33,920 And Guy Georges said, "Yes." 962 01:11:34,000 --> 01:11:36,560 And then he began to realize what he'd just done. 963 01:11:37,640 --> 01:11:40,279 He changed completely. He changed completely. 964 01:11:40,359 --> 01:11:43,039 He wasn't smiling. He grimaced. 965 01:11:43,119 --> 01:11:46,319 He was furious with himself, furious with Solange Doumic. 966 01:11:47,159 --> 01:11:49,560 He glared at her and then he lowered his face. 967 01:11:49,640 --> 01:11:52,239 And that was an incredible moment. 968 01:11:52,319 --> 01:11:53,359 The room was silent. 969 01:11:53,439 --> 01:11:56,520 He'd actually just confessed. He'd acted it out. 970 01:11:56,600 --> 01:11:59,439 Right there and then, we saw it. 971 01:11:59,520 --> 01:12:01,720 There, we saw the real Guy Georges. 972 01:12:02,560 --> 01:12:05,039 He wasn't the same Guy Georges as earlier. 973 01:12:05,119 --> 01:12:06,880 You could really feel the violence. 974 01:12:06,960 --> 01:12:09,359 This was the Guy Georges who kills. 975 01:12:14,560 --> 01:12:15,399 "Thank you." 976 01:12:28,720 --> 01:12:32,399 At that moment, I turn to Guy Georges and I ask, 977 01:12:32,479 --> 01:12:36,199 "What did you mean? What exactly are you saying?" 978 01:12:38,319 --> 01:12:42,039 And there, we all expected him to say, "Well, in street fights…" 979 01:12:42,119 --> 01:12:44,760 We all expected to see the usual Guy Georges again, 980 01:12:44,840 --> 01:12:47,520 the one we'd seen for the past five days. 981 01:12:47,600 --> 01:12:49,159 He'd sat down too by then, 982 01:12:49,239 --> 01:12:53,760 and he stood up to answer, but he jumped up, like that. 983 01:12:53,840 --> 01:12:56,640 And he yelled pointing at me, still screaming, 984 01:12:56,720 --> 01:12:59,239 his face gnarled with hatred, he yelled, 985 01:12:59,319 --> 01:13:04,840 "It's her! She got me! She tricked me! It's just a game to her!" 986 01:13:06,239 --> 01:13:08,159 Doumic replied, "No, it's not a game." 987 01:13:08,239 --> 01:13:10,359 "It's not a game, Mr. Guy Georges." 988 01:13:10,439 --> 01:13:12,600 "There's too much suffering, there's too much pain here, 989 01:13:12,680 --> 01:13:13,840 so it's not a game." 990 01:13:13,920 --> 01:13:17,159 "But I'll consider those 15 seconds of you seemingly saying, 991 01:13:17,239 --> 01:13:20,159 'I'm going to kill you' as a confession." 992 01:13:24,920 --> 01:13:26,760 I lost it a little. 993 01:13:26,840 --> 01:13:30,279 Yes, I burst into tears. Luckily, my hair covered it. 994 01:13:31,399 --> 01:13:35,159 That's it. It all fell apart. Case closed. 995 01:13:45,279 --> 01:13:47,960 There was a room at the back where I could meet with him. 996 01:13:48,039 --> 01:13:51,079 He was obviously surrounded by police officers, 997 01:13:51,159 --> 01:13:55,560 but usually the police officers stood to one side so we could speak privately. 998 01:13:55,640 --> 01:14:00,279 But, at that moment, Guy Georges could no longer speak. 999 01:14:01,000 --> 01:14:03,399 He wasn't the same Guy Georges. 1000 01:14:03,479 --> 01:14:04,880 He wasn't the same Guy Georges 1001 01:14:04,960 --> 01:14:07,319 who had been here during the first days of the trial. 1002 01:14:08,119 --> 01:14:12,279 It seemed to me that he was like a twisted iron rod at that point. 1003 01:14:18,039 --> 01:14:21,600 And I felt like all this violence was going to explode 1004 01:14:21,680 --> 01:14:24,840 and he might explode at me, because I thought, 1005 01:14:24,920 --> 01:14:28,239 "He's blinded, he can't see things properly right now." 1006 01:14:29,319 --> 01:14:31,800 And the police officers must have felt it too 1007 01:14:31,880 --> 01:14:33,840 because, for the first time, 1008 01:14:33,920 --> 01:14:37,560 one of them came to sit between Guy Georges and me. 1009 01:14:46,760 --> 01:14:51,640 I felt like I was seeing the Guy Georges that the victims saw. 1010 01:15:06,039 --> 01:15:07,840 I think it finally hit me. 1011 01:15:07,920 --> 01:15:10,119 This whole case was falling apart. 1012 01:15:11,199 --> 01:15:14,000 There are all these wasted lives in front of me. 1013 01:15:15,279 --> 01:15:16,960 Guy George's wasted life, 1014 01:15:17,039 --> 01:15:20,000 because Guy Georges' life is definitely wasted. 1015 01:15:21,279 --> 01:15:23,079 There's no other way to say it. 1016 01:15:23,159 --> 01:15:25,720 And… There you go. 1017 01:15:25,800 --> 01:15:28,680 All that's left is pain and waste. 1018 01:15:38,000 --> 01:15:44,920 DAY 6 1019 01:15:45,000 --> 01:15:49,399 When the trial resumed on Monday morning, that is, on the sixth day, 1020 01:15:49,479 --> 01:15:52,359 we were all convinced that Guy Georges would speak. 1021 01:15:53,359 --> 01:15:54,960 We waited and nothing happened. 1022 01:15:55,039 --> 01:15:57,920 The accused didn't show. The dock was empty. 1023 01:15:58,600 --> 01:16:01,960 That morning he had refused to be taken from prison. 1024 01:16:02,039 --> 01:16:04,239 And so the judge ordered his forced removal 1025 01:16:04,319 --> 01:16:07,399 so he could appear before the court at his trial. 1026 01:16:07,479 --> 01:16:11,079 He was in a bad mood. He went to the dock. 1027 01:16:11,159 --> 01:16:16,199 At that moment, we saw Guy Georges unshaven, unkempt, and very angry. 1028 01:16:16,960 --> 01:16:20,119 Then the judge tried to go back to where we'd left off somehow, 1029 01:16:20,760 --> 01:16:23,079 "Guy Georges, when we finished on Friday night, 1030 01:16:23,159 --> 01:16:27,439 you had things to say to the families. Are you ready to say them now?" 1031 01:16:28,800 --> 01:16:31,960 Guy Georges says, "No, not now. No." 1032 01:16:32,039 --> 01:16:34,600 "I will speak to the families, but not in this context, 1033 01:16:34,680 --> 01:16:37,279 because I piss on justice." 1034 01:16:37,359 --> 01:16:41,079 DAY 7 1035 01:16:46,000 --> 01:16:48,119 In the end, he's, it was no surprise. 1036 01:16:48,199 --> 01:16:52,239 When you try to think of him as human, well, he isn't one at all. 1037 01:16:57,840 --> 01:17:01,159 I'm not exactly sure if Guy Georges is going to speak or not, 1038 01:17:01,239 --> 01:17:04,399 but I'm hoping and I'm telling myself 1039 01:17:04,479 --> 01:17:08,520 that I won't have to relive the previous week, honestly. 1040 01:17:12,479 --> 01:17:16,119 I think at that point the only thing Alex Ursulet and I hoped for 1041 01:17:16,199 --> 01:17:20,199 was that, for once, he would really explain himself 1042 01:17:20,279 --> 01:17:23,199 so that no one could tell us, "He's a monster." 1043 01:17:23,880 --> 01:17:28,199 And try to figure out why it happened. He had to do that at least. 1044 01:17:29,039 --> 01:17:32,319 At least he had to have some dignity in relation to his deeds, 1045 01:17:32,399 --> 01:17:34,439 that's what I wanted him to do. 1046 01:17:34,520 --> 01:17:38,880 He at least had to have the courage to speak in front of a criminal court, 1047 01:17:38,960 --> 01:17:40,720 in front of the families. 1048 01:17:42,319 --> 01:17:45,680 To stand up. That's what it means to be human. 1049 01:17:45,760 --> 01:17:50,319 A human being is able to stand up and say, "Yes, I did all of that." 1050 01:17:55,039 --> 01:17:57,279 Tuesday afternoon, Guy Georges had changed. 1051 01:17:57,359 --> 01:17:59,600 That day, he had completely shaved his head 1052 01:17:59,680 --> 01:18:02,520 and wasn't wearing his green jogging pants, 1053 01:18:02,600 --> 01:18:05,439 but instead wore a pristine white sweater. 1054 01:18:06,960 --> 01:18:09,960 Elisabeth arrived, the victim who got away in '95, 1055 01:18:10,039 --> 01:18:12,199 a beautiful lady with long red hair. 1056 01:18:12,279 --> 01:18:15,319 They led her almost to the front of the dock where Guy Georges was. 1057 01:18:15,399 --> 01:18:16,239 She waited. 1058 01:18:19,119 --> 01:18:22,079 Alex approached Guy Georges and said to him, 1059 01:18:22,159 --> 01:18:25,880 "If you have something to say, now is the time to say it." 1060 01:18:25,960 --> 01:18:27,239 "Say it for your family." 1061 01:18:27,319 --> 01:18:30,520 "Tell us, did you assault Elisabeth?" 1062 01:18:30,600 --> 01:18:33,680 And then Guy Georges said, "Yes." 1063 01:18:33,760 --> 01:18:36,399 He lowered his head and he said, "Yes." 1064 01:18:43,119 --> 01:18:46,520 We barely heard him. It was in a whisper. 1065 01:18:47,239 --> 01:18:52,239 Ursulet continued. He said, "Did you kill Miss Escarfail?" 1066 01:18:52,319 --> 01:18:53,319 "Yes." 1067 01:18:54,039 --> 01:18:55,439 "Did you kill Cathy Roger?" 1068 01:18:55,520 --> 01:18:56,479 "Yes." 1069 01:18:57,039 --> 01:19:01,279 And so, like a litany, Mr Ursulet listed all the victims' names. 1070 01:19:01,359 --> 01:19:05,560 "Did you kill Miss Sirotti? Did you kill Miss Benady?" 1071 01:19:05,640 --> 01:19:06,840 "Did you…" 1072 01:19:06,920 --> 01:19:08,840 "Yes. Yes." 1073 01:19:08,920 --> 01:19:11,640 These yeses came from deep inside of him. 1074 01:19:15,279 --> 01:19:19,039 Everything happened in an absolute, incredible silence. 1075 01:19:19,119 --> 01:19:23,079 Not even the noise of any flies or anything, nothing. 1076 01:19:23,159 --> 01:19:25,520 Not a sound in the criminal court. 1077 01:19:26,199 --> 01:19:29,359 And all we heard after Guy Georges had spoken, 1078 01:19:29,439 --> 01:19:31,920 was the mother of one of the victims who said, 1079 01:19:32,680 --> 01:19:33,960 "Thank you". 1080 01:19:43,199 --> 01:19:46,520 I said, "Thank you." And he nodded. 1081 01:19:47,079 --> 01:19:50,720 And right now, I'm still numb by this… conversation, 1082 01:19:50,800 --> 01:19:54,039 which wasn't one that would actually lead me to saying 1083 01:19:54,119 --> 01:19:57,079 "thank you" to my daughter's murderer. 1084 01:19:57,159 --> 01:20:00,840 But it just came out before I could think about it. 1085 01:20:20,279 --> 01:20:21,640 Judging from his victims, 1086 01:20:21,720 --> 01:20:26,640 Guy Georges' target group was women between 19 and 32 years of age. 1087 01:20:26,720 --> 01:20:29,039 So it's a very wide range. 1088 01:20:29,119 --> 01:20:30,720 There are no particular physical traits, 1089 01:20:30,800 --> 01:20:34,720 because his victims include some brunettes, blondes, and redheads. 1090 01:20:34,800 --> 01:20:36,479 They're tall, small. 1091 01:20:36,600 --> 01:20:40,439 None of them was depressed, unemployed or lonely, sad or… 1092 01:20:40,520 --> 01:20:45,239 They were all women engaged in life, with projects, friends… 1093 01:20:46,720 --> 01:20:49,560 He explained that he was triggered by their energy. 1094 01:20:49,640 --> 01:20:53,560 The more energetic they were, the more he was drawn to them, almost. 1095 01:20:54,520 --> 01:20:55,840 That's what he said. 1096 01:20:55,920 --> 01:21:00,119 He said that ultimately, because he would watch them go by in the street, 1097 01:21:00,199 --> 01:21:03,039 it was the energy they gave off that attracted him. 1098 01:21:03,720 --> 01:21:08,000 It was the energy that he found magnetic, and that aroused him. 1099 01:21:12,720 --> 01:21:16,319 DAY 13 1100 01:21:17,680 --> 01:21:21,119 It wasn't what we'd planned. It didn't go the way we expected. 1101 01:21:21,199 --> 01:21:25,520 And we decided that we had to keep going, we had to keep supporting him. 1102 01:21:25,600 --> 01:21:28,119 I also told myself that if I didn't go all the way, 1103 01:21:28,199 --> 01:21:30,399 if I didn't plead for Guy Georges, 1104 01:21:30,479 --> 01:21:33,600 that would mean that I didn't plead because I'd abandoned him. 1105 01:21:33,680 --> 01:21:37,760 And that meant a woman had, once again, abandoned him. 1106 01:21:37,840 --> 01:21:40,600 And so, that was absolutely out of the question. 1107 01:21:40,680 --> 01:21:44,199 And therefore, it was obvious that I would make a plea. 1108 01:22:04,640 --> 01:22:07,520 Your Honor, ladies and gentlemen of the court, 1109 01:22:07,600 --> 01:22:09,399 ladies and gentlemen of the jury. 1110 01:22:13,239 --> 01:22:16,880 This afternoon, I am the first to stand before you 1111 01:22:16,960 --> 01:22:22,399 to defend Mr. Guy Georges, and plead in defense of the indefensible. 1112 01:22:28,319 --> 01:22:31,560 Guy Georges, I would now like to address you. 1113 01:22:32,359 --> 01:22:35,520 I would like to tell you that if you are a psychopath, 1114 01:22:35,600 --> 01:22:38,079 you were not born a psychopath. 1115 01:22:39,920 --> 01:22:43,399 We are not born a psychopath, we become one. 1116 01:22:50,279 --> 01:22:53,800 So the verdict that will be given comes as no surprise. And… 1117 01:22:55,199 --> 01:22:59,279 I don't know what your future holds. Your future will be new. 1118 01:23:00,600 --> 01:23:03,279 But it is up to you to create your future. 1119 01:23:11,239 --> 01:23:14,640 DAY 14 FINAL DAY OF THE TRIAL 1120 01:23:16,960 --> 01:23:19,399 The trial resumed at 4:42 pm. 1121 01:23:20,399 --> 01:23:23,119 The judge read the verdict of the Paris Criminal Court, 1122 01:23:25,000 --> 01:23:26,000 "Mr. Guy Georges, 1123 01:23:26,640 --> 01:23:31,800 you are sentenced to life in prison, with a minimum term of 22 years." 1124 01:23:33,000 --> 01:23:34,439 People hugged in the courtroom. 1125 01:23:36,520 --> 01:23:38,800 There was even laughter coming from the plaintiffs. 1126 01:23:46,039 --> 01:23:47,119 And it was over. 1127 01:24:07,800 --> 01:24:11,039 I OWE YOU SO MUCH 1128 01:24:11,119 --> 01:24:15,720 BECAUSE I TOOK SO MUCH FROM YOU. 1129 01:24:24,920 --> 01:24:28,399 DON'T GRIEVE WE ARE LISTENING TO THE BIRDS 1130 01:24:32,800 --> 01:24:36,359 Since I wasn't at the trial, I heard about it later. 1131 01:24:37,239 --> 01:24:41,560 It was very emotional for me. He asked the victims for forgiveness. 1132 01:24:41,640 --> 01:24:45,079 Since I wasn't there, I thought it over by myself, 1133 01:24:45,159 --> 01:24:47,840 I thought about forgiveness and all that. 1134 01:24:48,560 --> 01:24:50,319 And there was something on my mind. 1135 01:24:51,279 --> 01:24:53,600 "No, I can't forgive him." 1136 01:24:53,680 --> 01:24:55,960 "He didn't hurt me. He hurt Hélène." 1137 01:24:56,039 --> 01:24:58,039 So I decided to write him a letter. 1138 01:24:58,600 --> 01:25:02,560 I did write him a letter. And well, he wrote back. 1139 01:25:02,640 --> 01:25:05,840 MY DEAR ANNE, 1140 01:25:05,920 --> 01:25:07,600 I DON'T WANT TO LIE TO YOU, 1141 01:25:07,680 --> 01:25:09,960 I DIDN'T SLEEP EITHER ON THE NIGHT OF JULY 7-8. 1142 01:25:10,039 --> 01:25:11,960 I REALIZE THAT I'M TALKING TO YOU OPENLY, 1143 01:25:12,039 --> 01:25:14,279 AS THOUGH YOU WERE MY FRIEND. 1144 01:25:14,359 --> 01:25:16,119 I OWE YOU SO MUCH, 1145 01:25:16,199 --> 01:25:18,079 BECAUSE I TOOK SO MUCH FROM YOU. 1146 01:25:19,439 --> 01:25:21,800 She gave me the letters as a sort of legacy. 1147 01:25:22,920 --> 01:25:25,039 And she also asked me to, 1148 01:25:25,119 --> 01:25:28,600 one day, see that the letters might be used by psychiatrists 1149 01:25:28,680 --> 01:25:31,039 to try and unlock Guy Georges' mind further. 1150 01:25:31,840 --> 01:25:35,239 To see that ultimately this boy isn't just a killer 1151 01:25:35,319 --> 01:25:41,279 but speaks with great sensitivity about his circumstances, his life. 1152 01:25:43,000 --> 01:25:45,520 BUT I WON'T LOSE HOPE… 1153 01:25:45,600 --> 01:25:48,800 …STRAIGHT TO JAIL… 1154 01:25:48,880 --> 01:25:51,680 TELL ME WHAT TO DO… 1155 01:25:51,760 --> 01:25:56,079 I think we can learn from the excerpts of Guy Georges' letters, 1156 01:25:56,199 --> 01:25:58,520 so that other Guy Georgeses, 1157 01:25:58,600 --> 01:26:01,399 because there are many around us, don't act. 1158 01:26:02,039 --> 01:26:04,520 That's what matters now. 1159 01:26:04,600 --> 01:26:09,600 PREVENTION IS BETTER THAN A CURE 1160 01:26:09,680 --> 01:26:11,720 How to recognize them? 1161 01:26:11,800 --> 01:26:16,319 How to help them handle their pain in ways other than committing such atrocities? 1162 01:26:16,399 --> 01:26:21,520 IT'S KIND OF YOU, ANNE 1163 01:26:22,560 --> 01:26:24,600 It's not actually a trivial thing. 1164 01:26:24,680 --> 01:26:26,600 A mother writing to her daughter's murderer. 1165 01:26:29,960 --> 01:26:32,279 She did it because she believes in redemption. 1166 01:26:36,039 --> 01:26:40,039 Anne believes he can still be saved, that he can be treated, 1167 01:26:40,119 --> 01:26:42,479 that he can undergo therapy and work through it. 1168 01:26:43,399 --> 01:26:45,479 I think she truly believes that. 1169 01:27:09,159 --> 01:27:11,640 Oh. This is a walnut tree. 1170 01:27:12,159 --> 01:27:15,000 Look, it's been hurt too. It's been cut.. 1171 01:27:20,600 --> 01:27:23,800 Ah. It's beautiful. Hélène. 1172 01:27:30,039 --> 01:27:33,000 I want to spread knowledge, hard work, generosity, 1173 01:27:33,079 --> 01:27:35,680 those are the kind of things I want to share. 1174 01:27:35,760 --> 01:27:39,439 But I don't want to share hatred. No. Definitely not. It's not my thing. 1175 01:27:45,319 --> 01:27:47,640 There. You can take a souvenir. 1176 01:27:49,239 --> 01:27:50,439 There aren't many, huh? 1177 01:27:57,159 --> 01:27:59,640 Here, this is… this is peace. 1178 01:27:59,760 --> 01:28:02,920 It's peace, you take grief and make something of it. 1179 01:28:03,000 --> 01:28:04,960 That's what I wanted to pass down. 1180 01:29:49,399 --> 01:29:52,600 THANKS TO THE PERSISTENCE OF THE VICTIMS' FAMILIES, 1181 01:29:52,680 --> 01:29:55,399 FRANCE FINALLY ACQUIRED A DNA DATABASE IN 1998. 1182 01:29:55,479 --> 01:30:01,359 ALLOWING FOR THE RESOLUTION OF HUNDREDS OF CASES. 100611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.