Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:04,502
Previously
on "The Outpost"...
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,069
They"re not gods, and my kinj
makes me immune to their powers.
3
00:00:06,093 --> 00:00:08,443
You don"t have one,
so stay out of it.
4
00:00:10,488 --> 00:00:12,142
Get that key to
Janzo and destroy it!
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,123
- It"s the key to the Skevikor.
- Luna: It"s the key.
6
00:00:17,147 --> 00:00:18,995
- It"s talking.
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,692
Are you sure you"re writing
down everything it"s saying?
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,041
Those are the
names of the Seven.
9
00:00:22,065 --> 00:00:24,783
Until you bring
yourselves to us,
10
00:00:24,807 --> 00:00:26,069
we will torture her.
11
00:00:28,941 --> 00:00:30,180
Go, go!
12
00:00:30,204 --> 00:00:32,878
- Tobin!
- Run!
13
00:00:32,902 --> 00:00:35,992
It is your turn to
return to the fold, Golu.
14
00:00:55,620 --> 00:00:58,058
Don"t you move. What
are you doing here?
15
00:01:00,234 --> 00:01:03,952
What is that? Is
that your blood?
16
00:01:03,976 --> 00:01:06,520
I need to get to
Gallwood Outpost.
17
00:01:06,544 --> 00:01:08,609
If you lend me a horse, I"ll
make sure it's returned.
18
00:01:08,633 --> 00:01:09,833
Gallwood Outpost?
19
00:01:12,333 --> 00:01:14,963
You"re the Blackblood
we heard about.
20
00:01:14,987 --> 00:01:18,576
We know what you did for
the Realm against Yavalla.
21
00:01:18,600 --> 00:01:21,318
We"ll give you
whatever you need.
22
00:01:21,342 --> 00:01:23,233
- Thank you.
- But you"re badly hurt.
23
00:01:23,257 --> 00:01:26,975
- I heal quickly.
- Wait here.
24
00:02:07,518 --> 00:02:10,869
This is the price
of immortality.
25
00:02:12,088 --> 00:02:15,241
That"s enough, Janya.
26
00:02:15,265 --> 00:02:17,374
You must keep a reserve
to wake the Kahvi.
27
00:02:17,398 --> 00:02:21,141
Destroy their dwellings
so they do not repopulate.
28
00:02:46,644 --> 00:02:50,735
Life in this world has increased
since our first arrival.
29
00:02:52,694 --> 00:02:57,631
It will feed us well
for a long time to come.
30
00:03:28,077 --> 00:03:29,277
Garret: Talon?
31
00:03:32,516 --> 00:03:34,518
Oh! Sorry.
32
00:03:37,347 --> 00:03:38,547
Are you all right?
33
00:03:40,002 --> 00:03:41,960
- Tobin saved me.
- Well, where is he?
34
00:03:45,834 --> 00:03:47,052
Where is he, Talon?
35
00:03:51,013 --> 00:03:52,232
They killed him for his kinj.
36
00:03:54,234 --> 00:03:56,124
Resurrected another one of them.
37
00:03:56,148 --> 00:03:57,732
So that means there"s
five of them now.
38
00:03:59,587 --> 00:04:01,371
You and I have the
only two kinjes left.
39
00:04:03,025 --> 00:04:05,873
- They"re coming for yours next.
- Yeah, I know.
40
00:04:05,897 --> 00:04:07,614
They"re slaughtering people now.
41
00:04:07,638 --> 00:04:09,660
On the way here, I saw them
burn an entire village.
42
00:04:09,684 --> 00:04:11,139
My kinj protected me.
43
00:04:11,163 --> 00:04:12,793
Then we need to hide you.
44
00:04:12,817 --> 00:04:15,100
Both of you. Can they
sense where you are?
45
00:04:15,124 --> 00:04:16,754
- Where your kinjes are?
- I don"t think so.
46
00:04:16,778 --> 00:04:18,582
They didn"t seem to
see me at the village.
47
00:04:18,606 --> 00:04:20,845
All right, we might
still have time then.
48
00:04:20,869 --> 00:04:24,220
- Time for what?
- I don"t know. Devise a plan.
49
00:04:26,004 --> 00:04:27,571
Just let me get cleaned up.
50
00:04:40,018 --> 00:04:41,933
All: To Tobin.
51
00:04:45,110 --> 00:04:48,916
He could"ve gotten out of
there whenever he wanted,
52
00:04:48,940 --> 00:04:51,291
but he stayed to save me.
53
00:04:52,596 --> 00:04:54,574
He"s a cocky son of a bitch,
54
00:04:54,598 --> 00:04:59,275
but he"s a good man and a good
king with too short a reign.
55
00:04:59,299 --> 00:05:03,191
Speaking of reigns, who
rules our people now?
56
00:05:03,215 --> 00:05:06,412
I mean, in a preposterously
short amount of time,
57
00:05:06,436 --> 00:05:08,501
we"ve lost two
queens and a king.
58
00:05:08,525 --> 00:05:10,024
Who"s in charge now?
59
00:05:10,048 --> 00:05:12,288
Tobin left Garret in charge.
60
00:05:12,312 --> 00:05:14,028
Why change things?
61
00:05:14,052 --> 00:05:15,465
Because when people
find out he"s dead,
62
00:05:15,489 --> 00:05:17,075
they"ll have no
reason to follow me.
63
00:05:17,099 --> 00:05:19,860
Agreed.
64
00:05:19,884 --> 00:05:21,906
They"ll be more political
chaos and competing factions
65
00:05:21,930 --> 00:05:24,387
against humans and
among Blackbloods.
66
00:05:24,411 --> 00:05:26,258
It"s the last thing
we need right now.
67
00:05:26,282 --> 00:05:27,955
Then the people can"t find
out that Tobin is dead.
68
00:05:27,979 --> 00:05:30,175
What?
69
00:05:30,199 --> 00:05:31,785
How many people know that
Tobin has been killed?
70
00:05:31,809 --> 00:05:34,614
The four of us and those
monsters out there, right?
71
00:05:34,638 --> 00:05:36,703
So why do the rest of the
people need to know right away?
72
00:05:36,727 --> 00:05:39,619
Because the people
deserve to know the truth.
73
00:05:39,643 --> 00:05:41,882
Their king and queen
have been slain.
74
00:05:41,906 --> 00:05:45,408
The best thing for them, for all of
us right now, is to maintain order.
75
00:05:45,432 --> 00:05:47,801
Focus our energy on
defeating our real enemy,
76
00:05:47,825 --> 00:05:49,499
not fighting amongst ourselves.
77
00:05:49,523 --> 00:05:52,589
Zed"s right. We deal with
the so-called gods first.
78
00:05:52,613 --> 00:05:55,113
- Then we tell the people.
- Talon.
79
00:05:55,137 --> 00:05:57,550
We tell no one of Tobin"s death.
80
00:05:57,574 --> 00:05:59,813
Garret remains commander
for now, agreed?
81
00:05:59,837 --> 00:06:02,231
- Both: Agreed.
- I don"t like it.
82
00:06:04,320 --> 00:06:06,864
How long before those
things are at the gate?
83
00:06:06,888 --> 00:06:10,694
I don"t know, but not long.
84
00:06:15,505 --> 00:06:16,705
Talon, you"re back!
85
00:06:20,118 --> 00:06:22,773
Ah, I knew His
Majesty wouldn"t fail.
86
00:06:29,214 --> 00:06:31,236
What is it?
87
00:06:31,260 --> 00:06:33,175
What are we all so sad about?
88
00:06:35,612 --> 00:06:36,874
Where"s King Tobin?
89
00:06:41,705 --> 00:06:46,077
He"s away tracking the enemy,
Munt, like the hero that he is.
90
00:06:46,101 --> 00:06:49,689
Aye. What a king, eh?
91
00:06:49,713 --> 00:06:52,518
Yeah. Yeah.
92
00:06:52,542 --> 00:06:56,392
Going to prepare him
something nice just for him.
93
00:06:56,416 --> 00:06:58,113
- He"ll like that.
94
00:07:01,333 --> 00:07:02,533
Thank you.
95
00:07:04,946 --> 00:07:06,663
I know. I couldn"t
believe it either.
96
00:07:06,687 --> 00:07:09,709
Now Garret insisted that
he be kept behind bars.
97
00:07:09,733 --> 00:07:11,537
I think it"s a
little over-cautious.
98
00:07:11,561 --> 00:07:13,365
Some might say even
a little bigoted,
99
00:07:13,389 --> 00:07:14,498
but he seems not to mind.
100
00:07:14,522 --> 00:07:15,715
Well, who are you talking about?
101
00:07:15,739 --> 00:07:17,437
Talon
102
00:07:18,699 --> 00:07:20,570
meet 3-1-3.
103
00:07:31,363 --> 00:07:35,431
He"s one of them, Janzo.
One of those so-called gods.
104
00:07:35,455 --> 00:07:38,042
Janzo: No. I mean, well, yes, that
"s everyone" s first reaction.
105
00:07:38,066 --> 00:07:41,349
- He looks just like them.
- You have seen the Masters?
106
00:07:41,373 --> 00:07:43,526
Masters?
107
00:07:43,550 --> 00:07:45,832
That"s what he calls the Seven.
108
00:07:45,856 --> 00:07:48,269
Talon, he"s no
threat. I promise.
109
00:07:48,293 --> 00:07:51,577
We found him underneath the
Outpost beneath the Skevikor room.
110
00:07:51,601 --> 00:07:53,318
We believe there are
thousands more like him.
111
00:07:53,342 --> 00:07:55,451
Thousands?
112
00:07:55,475 --> 00:07:58,018
I thought there were
only seven to be woken
113
00:07:58,042 --> 00:07:59,759
by the seven kinjes.
114
00:07:59,783 --> 00:08:02,153
Seven Masters.
115
00:08:02,177 --> 00:08:04,590
Thousands of Kahvi.
116
00:08:04,614 --> 00:08:05,963
Slaves.
117
00:08:15,277 --> 00:08:16,733
Why are you here?
118
00:08:16,757 --> 00:08:19,039
Because the man called
Garret put me in here.
119
00:08:19,063 --> 00:08:20,313
Talon: No, I mean your people.
120
00:08:21,718 --> 00:08:24,218
The Kahvi.
121
00:08:24,242 --> 00:08:26,656
Why are the Kahvi here?
122
00:08:26,680 --> 00:08:30,268
We are meant to wake at the
opening by the hand of the Masters.
123
00:08:30,292 --> 00:08:32,270
Our only purpose is
to serve the Masters
124
00:08:32,294 --> 00:08:33,880
who will use you all as fuel.
125
00:08:33,904 --> 00:08:35,926
Fuel?
126
00:08:35,950 --> 00:08:38,518
Sure, Janzo, no threat at all.
127
00:08:39,823 --> 00:08:42,498
Talon.
128
00:08:42,522 --> 00:08:44,021
We believe his people
were brought here
129
00:08:44,045 --> 00:08:46,197
from the Plane of Ashes.
130
00:08:46,221 --> 00:08:48,634
How long ago, I have no idea.
131
00:08:48,658 --> 00:08:51,942
Oh, and he"s desperate
for his Naviaspore.
132
00:08:51,966 --> 00:08:54,597
I need my Naviaspore.
133
00:08:54,621 --> 00:08:56,381
Talon: And what"s a Naviaspore?
134
00:08:56,405 --> 00:08:59,384
From what I can tell,
135
00:08:59,408 --> 00:09:02,518
it"s what he calls
the gold kinj,
136
00:09:02,542 --> 00:09:03,804
the kind Yavalla had.
137
00:09:05,588 --> 00:09:09,046
Vorta, she had hundreds,
maybe thousands
138
00:09:09,070 --> 00:09:11,657
of glowing gold things
in her arm and hand.
139
00:09:11,681 --> 00:09:12,943
She did?
140
00:09:14,510 --> 00:09:16,749
That explains the tubes.
141
00:09:16,773 --> 00:09:18,427
- Tubes?
- Come with me.
142
00:09:29,003 --> 00:09:31,547
Tubes.
143
00:09:31,571 --> 00:09:34,985
You see these tubes that run
from the handprints of the altar?
144
00:09:35,009 --> 00:09:37,727
There was a singular tube
exactly the same as these
145
00:09:37,751 --> 00:09:41,469
connected in the back of 3-1-3"s
neck when he was in the pod.
146
00:09:41,493 --> 00:09:44,342
Figured it was a way to deliver
something into the Kahvi.
147
00:09:44,366 --> 00:09:47,911
I thought it might be some
sort of life-giving substance,
148
00:09:47,935 --> 00:09:53,133
but what if all these tubes
149
00:09:53,157 --> 00:09:57,355
are used to deliver those gold
kinjes that you saw in Vorta
150
00:09:57,379 --> 00:09:59,599
to the entire Kahvi population?
151
00:10:03,864 --> 00:10:05,232
To control them?
152
00:10:05,256 --> 00:10:07,583
Exactly.
153
00:10:07,607 --> 00:10:08,975
To enslave them.
154
00:10:08,999 --> 00:10:11,587
There are seven handprints.
155
00:10:11,611 --> 00:10:13,327
Do you think it requires
all seven of them to work?
156
00:10:13,351 --> 00:10:14,570
I"d assume so.
157
00:10:52,173 --> 00:10:55,587
Aster"s love for the
creatures of this world
158
00:10:55,611 --> 00:10:58,048
has blinded him to our purpose.
159
00:11:40,438 --> 00:11:41,638
Janzo: Talon?
160
00:11:54,409 --> 00:11:56,866
No, it had to be Aster.
161
00:11:56,890 --> 00:11:59,651
One of the Seven. It was like I was
seeing his memories from ages ago.
162
00:11:59,675 --> 00:12:02,959
Aster. Asterkinj.
163
00:12:02,983 --> 00:12:06,266
Ah, of course. Your
kinj is his soul.
164
00:12:06,290 --> 00:12:09,052
My flashes were no doubt from my
kinj"s original owner as well.
165
00:12:09,076 --> 00:12:11,402
That does follow our
theory that each kinj
166
00:12:11,426 --> 00:12:13,143
must hold the essence
of one of the Seven.
167
00:12:13,167 --> 00:12:15,536
- Mm-hmm.
- Their memories must be intact in your kinjes.
168
00:12:15,560 --> 00:12:17,713
When you touched
the Skevikor altar,
169
00:12:17,737 --> 00:12:19,540
well, it must"ve
triggered them somehow.
170
00:12:19,564 --> 00:12:21,064
Yeah, but what do
the memories tell us?
171
00:12:21,088 --> 00:12:23,327
I don"t know. They
seemed random.
172
00:12:23,351 --> 00:12:25,895
I mean, my was just standing in the
Skevikor room with the other Masters.
173
00:12:25,919 --> 00:12:27,331
Well, mine was weirder.
174
00:12:27,355 --> 00:12:29,028
The creature was using my kinj
175
00:12:29,052 --> 00:12:32,292
to make some human
woman kill her own baby,
176
00:12:32,316 --> 00:12:34,338
and then one of the
other Masters stopped it.
177
00:12:34,362 --> 00:12:37,907
- And was it Aster?
- No idea. It was just flashes.
178
00:12:37,931 --> 00:12:39,759
I"m not sure if I'd
know it was him anyway.
179
00:12:41,804 --> 00:12:43,390
When Vorta had me captive,
180
00:12:43,414 --> 00:12:45,001
she kept saying Aster
was the Betrayer.
181
00:12:45,025 --> 00:12:48,308
If it was Aster who saved
the human baby, well,
182
00:12:48,332 --> 00:12:50,441
those monsters might
consider that a betrayal.
183
00:12:50,465 --> 00:12:52,922
It"s like there's something
I should be seeing,
184
00:12:52,946 --> 00:12:54,314
I just can"t work it out.
185
00:12:54,338 --> 00:12:55,925
We need to figure this out soon,
186
00:12:55,949 --> 00:12:58,101
because those things are
coming for me and Talon.
187
00:12:58,125 --> 00:12:59,711
Well, maybe there"s a
hint of it in my texts.
188
00:12:59,735 --> 00:13:01,781
- I"ll keep searching.
- Thank you.
189
00:13:14,750 --> 00:13:16,772
Can we talk?
190
00:13:16,796 --> 00:13:19,513
If this is more about who should be
leading the people, I"d rather not.
191
00:13:19,537 --> 00:13:21,801
No. No, it"s not that.
192
00:13:24,412 --> 00:13:27,478
Last time we saw each other, I felt
like you were pulling away from me.
193
00:13:27,502 --> 00:13:28,764
In the woods?
194
00:13:30,548 --> 00:13:33,310
When we were running
for our lives?
195
00:13:33,334 --> 00:13:34,615
You know what I mean.
196
00:13:34,639 --> 00:13:37,270
Zed said it might have to do
197
00:13:37,294 --> 00:13:40,360
with the near extinction
of the Blackbloods
198
00:13:40,384 --> 00:13:42,909
and you feeling a pressure
to be with your own people.
199
00:13:45,215 --> 00:13:47,803
So now you"re going to Zed for
insight into our relationship?
200
00:13:47,827 --> 00:13:50,220
No. No, I"m coming to you.
201
00:13:52,570 --> 00:13:55,008
- Is it true?
- No.
202
00:13:57,140 --> 00:14:01,425
Maybe. I don"t know.
203
00:14:01,449 --> 00:14:03,514
Ever since that slaughter, I
feel like I"ve failed my people
204
00:14:03,538 --> 00:14:06,517
for not bringing them
through soon enough.
205
00:14:06,541 --> 00:14:09,152
- No, that was not your fault.
- It was my fault.
206
00:14:13,678 --> 00:14:17,117
Now if I have to ask myself if I"m turning
my back on my people for being with you.
207
00:14:24,864 --> 00:14:29,018
Wren is the Blackblood High
Priestess, and she"s with Janzo.
208
00:14:29,042 --> 00:14:31,084
Do you think she"s turning
her back on her people?
209
00:14:34,264 --> 00:14:35,464
No.
210
00:14:38,965 --> 00:14:41,421
I can"t do this now.
211
00:14:41,445 --> 00:14:46,276
- Where are you going? Talon!
- I need some air.
212
00:15:01,726 --> 00:15:04,531
And I see you
changed your clothes.
213
00:15:04,555 --> 00:15:07,056
Yes.
214
00:15:07,080 --> 00:15:10,233
The most uncomfortable thing
I"ve ever put on my body,
215
00:15:10,257 --> 00:15:13,129
and I don"t understand why
humans wear those things.
216
00:15:16,002 --> 00:15:17,202
What"s this?
217
00:15:19,744 --> 00:15:20,944
Taste it.
218
00:15:22,356 --> 00:15:23,556
Go on.
219
00:15:30,494 --> 00:15:32,995
- Wilderberry.
- Mm-hmm.
220
00:15:33,019 --> 00:15:35,736
Do you remember being sent to pick bucketfuls
when we were still in the green world?
221
00:15:35,760 --> 00:15:40,306
We"d eat them all ourselves and
claim the frost had gotten them.
222
00:15:40,330 --> 00:15:42,961
And the stains on our fingers and
lips used to give us away every time.
223
00:15:42,985 --> 00:15:44,876
Mm.
224
00:15:44,900 --> 00:15:47,009
Come with me in the morning and
I"ll show you where they grow.
225
00:15:47,033 --> 00:15:49,750
Zed, you want it to be
like old times between us.
226
00:15:49,774 --> 00:15:51,796
- It can"t be.
- Why not?
227
00:15:51,820 --> 00:15:56,105
Every day I wake with the loss of
our people pressing down on my chest.
228
00:15:56,129 --> 00:15:58,020
Every day there"s
nothing to do but grieve
229
00:15:58,044 --> 00:16:00,500
while I care for orphans
being raised humans.
230
00:16:00,524 --> 00:16:04,896
You want me to forgive you for not
bringing us here sooner, but how can I?
231
00:16:04,920 --> 00:16:06,120
Because it wasn"t his fault.
232
00:16:08,271 --> 00:16:09,969
It was mine.
233
00:16:13,189 --> 00:16:16,299
Zed pleaded, argued.
234
00:16:16,323 --> 00:16:17,953
He even tried to force me
235
00:16:17,977 --> 00:16:19,302
to bring the rest of
the Blackbloods through,
236
00:16:19,326 --> 00:16:20,956
and I refused.
237
00:16:20,980 --> 00:16:23,132
I had no idea it would
end the way that it did,
238
00:16:23,156 --> 00:16:26,222
and I"ll always be
haunted by that.
239
00:16:26,246 --> 00:16:28,330
But if you need someone to
blame, it"s me, not him.
240
00:16:41,391 --> 00:16:43,002
You didn"t have to do that.
241
00:16:44,525 --> 00:16:47,591
Why haven"t you told her?
242
00:16:47,615 --> 00:16:50,333
"Cause I'd rather they blamed me than
you, if you were going to lead us.
243
00:16:50,357 --> 00:16:54,032
I"m not.
244
00:16:54,056 --> 00:16:56,034
Have you thought any more
about the visions we had?
245
00:16:56,058 --> 00:16:59,646
I can"t stop thinking about
them. Especially that child.
246
00:16:59,670 --> 00:17:02,345
Any idea why they
would try and kill it?
247
00:17:02,369 --> 00:17:03,955
No, I don"t know
what any of it means
248
00:17:03,979 --> 00:17:07,480
or if any of it means
anything at all.
249
00:17:07,504 --> 00:17:12,833
One thing I do know is killing
babies is nothing to them.
250
00:17:12,857 --> 00:17:15,140
And killing anything and
everything is nothing to them.
251
00:17:15,164 --> 00:17:18,361
Hey. We are going
to stop them, Talon.
252
00:17:18,385 --> 00:17:19,585
How?
253
00:17:22,215 --> 00:17:23,965
Guess I"m afraid we"re
running out of time.
254
00:17:30,962 --> 00:17:33,704
Nah, you"re worth
more in pieces.
255
00:18:06,824 --> 00:18:08,024
Damn it.
256
00:18:09,305 --> 00:18:11,196
Janzo!
257
00:18:11,220 --> 00:18:12,893
I"ve got another bloody
screaming object here.
258
00:18:12,917 --> 00:18:14,702
Sounds just like that
Skevikor key thingy.
259
00:18:18,619 --> 00:18:19,819
You"re welcome.
260
00:18:26,409 --> 00:18:28,822
So you stole this for yourself
from Dred"s collection
261
00:18:28,846 --> 00:18:30,563
when you were getting
the Skevikor key?
262
00:18:30,587 --> 00:18:33,871
Gonna give me grief for robbing
that Prime Order ratbag?
263
00:18:33,895 --> 00:18:35,220
It wasn"t his to begin with.
264
00:18:35,244 --> 00:18:37,464
No doubt. No.
265
00:18:39,248 --> 00:18:40,573
Any indication in his reliquary
266
00:18:40,597 --> 00:18:42,140
as to what he might
have thought it was?
267
00:18:42,164 --> 00:18:43,533
Not really.
268
00:18:43,557 --> 00:18:44,882
Just laying among
countless other pieces.
269
00:18:44,906 --> 00:18:46,405
I grabbed the shiniest.
270
00:18:46,429 --> 00:18:49,843
So you say it spoke to you
like the Skevikor key did?
271
00:18:49,867 --> 00:18:52,281
Mm-hmm, when I tried to
pry one of the gems out.
272
00:18:52,305 --> 00:18:55,066
Huh. Must mean that it
triggered your Drag...
273
00:18:55,090 --> 00:18:57,266
No, no, please.
274
00:18:59,355 --> 00:19:01,638
It must mean it trigged
your Dragman abilities,
275
00:19:01,662 --> 00:19:04,206
which may mean it"s pertinent
to our search for answers.
276
00:19:04,230 --> 00:19:06,251
Did you understand
anything it was saying?
277
00:19:06,275 --> 00:19:07,798
Screams is all.
278
00:19:09,931 --> 00:19:15,173
Seven crystals in the same
colors as the seven kinjes.
279
00:19:15,197 --> 00:19:17,871
Yeah, obviously.
280
00:19:17,895 --> 00:19:20,309
But this shape isn"t the
heptagram of the Seven
281
00:19:20,333 --> 00:19:22,180
that we"re familiar with.
282
00:19:22,204 --> 00:19:24,454
This arrangement isn"t like
anything we"ve seen before.
283
00:19:25,903 --> 00:19:27,209
I wonder what it means.
284
00:19:29,777 --> 00:19:32,582
Well, thank you for
bringing it to me.
285
00:19:32,606 --> 00:19:34,540
You did the right thing.
286
00:19:34,564 --> 00:19:36,586
Don"t I get a few
beads for it at least?
287
00:19:36,610 --> 00:19:37,978
Could"ve got a sack full of
coin for it on the street.
288
00:19:38,002 --> 00:19:39,458
No.
289
00:19:39,482 --> 00:19:40,894
I"m not going to pay
you for a stolen relic
290
00:19:40,918 --> 00:19:42,244
that might be help
in saving us all,
291
00:19:42,268 --> 00:19:43,834
yourself included.
You"re welcome.
292
00:19:52,452 --> 00:19:54,081
Fresh linens for
the king"s room.
293
00:19:54,105 --> 00:19:55,368
That"s fine, Munt.
294
00:19:57,283 --> 00:19:58,980
Looks like he
received some post.
295
00:20:00,590 --> 00:20:03,114
- Yes.
- Any news from His Majesty?
296
00:20:05,769 --> 00:20:07,747
Not today. No.
297
00:20:07,771 --> 00:20:08,971
Ah.
298
00:20:11,035 --> 00:20:13,100
When is he coming
back, you suppose?
299
00:20:13,124 --> 00:20:15,625
Uh, no, it"s difficult to say.
300
00:20:15,649 --> 00:20:18,715
Commander Spears,
301
00:20:18,739 --> 00:20:20,978
the one thing I like
most about Tobin
302
00:20:21,002 --> 00:20:22,849
is he always tells me the truth,
303
00:20:22,873 --> 00:20:24,092
even when it hurts.
304
00:20:28,009 --> 00:20:29,358
Munt.
305
00:20:31,795 --> 00:20:34,102
Come inside. Take a seat.
306
00:20:42,632 --> 00:20:44,480
These here and this here.
307
00:20:44,504 --> 00:20:47,265
- Please, yeah.
- Yeah.
308
00:20:47,289 --> 00:20:50,050
- Or these, um...
- No, Munt.
309
00:20:50,074 --> 00:20:54,664
I have to tell you something, and it"s
going to be difficult for you to hear.
310
00:20:54,688 --> 00:20:56,690
Oh, try this ear then.
311
00:20:58,039 --> 00:21:00,713
Tobin would want you to know
312
00:21:00,737 --> 00:21:02,715
he thought of you as a friend.
313
00:21:02,739 --> 00:21:04,282
- Let"s do this ear...
- Munt.
314
00:21:04,306 --> 00:21:05,415
Yeah?
315
00:21:05,439 --> 00:21:09,244
Tobin"s been killed.
316
00:21:09,268 --> 00:21:10,333
What"s that?
317
00:21:10,357 --> 00:21:12,899
He was slain rescuing Talon
318
00:21:12,923 --> 00:21:14,795
from those things
that held her captive.
319
00:21:18,799 --> 00:21:21,038
Unh-uh. That don"t
make no sense.
320
00:21:21,062 --> 00:21:23,170
I know it"s
difficult to take in.
321
00:21:23,194 --> 00:21:26,870
No, no. He"s the king.
322
00:21:26,894 --> 00:21:28,437
If he was dead, the whole
Realm would know it.
323
00:21:28,461 --> 00:21:30,743
Oh, that"s just it,
Munt. They cannot know.
324
00:21:30,767 --> 00:21:33,442
We have to maintain the illusion
that he is still out there.
325
00:21:33,466 --> 00:21:36,227
We cannot have the
people fall into chaos
326
00:21:36,251 --> 00:21:38,501
while those things are out
there trying to kill us all.
327
00:21:40,690 --> 00:21:43,452
- He was my friend.
- Yeah.
328
00:21:43,476 --> 00:21:45,889
He was the only one
that ever treated me
329
00:21:45,913 --> 00:21:47,456
- more than a bartender.
- Munt...
330
00:21:47,480 --> 00:21:49,327
Apart from Janzo,
only he has to.
331
00:21:49,351 --> 00:21:51,111
He"s my brother by blood,
and then there"s Warlita...
332
00:21:51,135 --> 00:21:52,678
I think of you as
more than a bartender.
333
00:21:52,702 --> 00:21:54,289
You can come to me any time.
334
00:21:54,313 --> 00:21:56,489
I don"t like you as
much as I liked him.
335
00:22:01,189 --> 00:22:04,342
There needs to be mourning.
336
00:22:04,366 --> 00:22:09,652
And there needs to be pyres
built and black banners hung.
337
00:22:09,676 --> 00:22:12,655
Munt, the mourning will
have to be kept in secret.
338
00:22:12,679 --> 00:22:17,747
- No.
- In our hearts only, just for now.
339
00:22:17,771 --> 00:22:20,382
Think of it as a final act
of service to your king.
340
00:22:21,905 --> 00:22:24,406
No. No.
341
00:22:24,430 --> 00:22:27,147
- And to your friend.
- No.
342
00:22:27,171 --> 00:22:28,758
- Please.
- No.
343
00:22:28,782 --> 00:22:29,982
Munt.
344
00:22:33,787 --> 00:22:35,939
Munt, all right.
345
00:22:35,963 --> 00:22:39,551
- All right. Easy.
346
00:22:39,575 --> 00:22:43,729
- My best friend.
- I know. I miss him, too.
347
00:22:43,753 --> 00:22:49,344
You are a hero,
Munt. You are a hero.
348
00:22:49,368 --> 00:22:51,544
I know. I know.
349
00:23:02,337 --> 00:23:04,252
Talon said I might
find you here.
350
00:23:05,688 --> 00:23:07,449
Did she?
351
00:23:07,473 --> 00:23:10,998
She said this is where
you come to brood.
352
00:23:14,131 --> 00:23:16,917
- What"s that?
- A peace offering.
353
00:23:23,140 --> 00:23:26,990
- Wilderberries.
- Janzo told me where to find them.
354
00:23:27,014 --> 00:23:28,470
Does this mean
you"ve forgiven me?
355
00:23:28,494 --> 00:23:31,429
It"s hard letting go
of the anger, Zed.
356
00:23:31,453 --> 00:23:33,823
When it"s gone,
what do I have left?
357
00:23:33,847 --> 00:23:36,782
I"ve felt directionless ever
since we left the Plane of Ashes.
358
00:23:36,806 --> 00:23:38,654
And what about the
children? You have them.
359
00:23:38,678 --> 00:23:42,222
I "m no caregiver. I" m a
warrior with no war to fight,
360
00:23:42,246 --> 00:23:45,617
and all I see you focused on
are the causes of the humans.
361
00:23:45,641 --> 00:23:48,272
I don"t understand why you
work so hard to help them.
362
00:23:48,296 --> 00:23:51,623
Look, us Blackbloods that came
through the portal before you,
363
00:23:51,647 --> 00:23:54,713
we almost destroyed the
world by enabling Yavalla.
364
00:23:54,737 --> 00:23:56,846
The humans, they fought
alongside us to stop her.
365
00:23:56,870 --> 00:23:58,587
I"ve come to realize we're
all in this together, Nedra,
366
00:23:58,611 --> 00:24:00,264
and this world, it
belongs to all of us.
367
00:24:10,753 --> 00:24:14,603
- Ooh, here"s something maybe.
- Hmm?
368
00:24:14,627 --> 00:24:16,909
Right, in trying to
answer Talon"s questions,
369
00:24:16,933 --> 00:24:18,345
why Vorta wants Aster woken last
370
00:24:18,369 --> 00:24:19,956
and why she calls
him the Betrayer...
371
00:24:19,980 --> 00:24:22,219
- Mm-hmm.
- I"ve come across this.
372
00:24:22,243 --> 00:24:24,874
"Seven there were in the
beginning, masters of the world.
373
00:24:24,898 --> 00:24:27,006
When six departed, one remained
374
00:24:27,030 --> 00:24:29,095
and walked among the
first Blackbloods,
375
00:24:29,119 --> 00:24:30,357
teaching them the ways of life."
376
00:24:30,381 --> 00:24:33,186
One remained. Could
that be Aster?
377
00:24:33,210 --> 00:24:35,624
Betraying the six by
helping Blackbloods?
378
00:24:35,648 --> 00:24:38,104
I thought Blackblood lore regarded
all seven gods as benevolent.
379
00:24:38,128 --> 00:24:39,758
I know. So did I.
380
00:24:39,782 --> 00:24:41,907
Like I said, these texts
are muddy about everything.
381
00:24:43,351 --> 00:24:44,676
How goes it with
Luna"s medallion?
382
00:24:44,700 --> 00:24:49,289
Still can"t figure out
its purpose. Look here.
383
00:24:49,313 --> 00:24:52,858
If these seven crystals
384
00:24:52,882 --> 00:24:55,121
- corresponded to the seven kinjes...
- Or seven gods.
385
00:24:55,145 --> 00:24:58,734
Or seven gods, why is it
in this configuration?
386
00:24:58,758 --> 00:25:02,302
I mean, this shape isn"t
recorded in any Yindrian
387
00:25:02,326 --> 00:25:04,609
or Blackblood symbology, is it?
388
00:25:04,633 --> 00:25:06,959
No, not that I"ve seen,
389
00:25:06,983 --> 00:25:09,638
nor in any of the glyphs
from the Skevikor room.
390
00:25:11,422 --> 00:25:13,183
Hmm.
391
00:25:13,207 --> 00:25:15,141
The red, green,
and orange crystals
392
00:25:15,165 --> 00:25:17,187
are clustered together here.
393
00:25:17,211 --> 00:25:19,929
Didn"t Talon say that the bodies
of Kultor, Janya, and Levare
394
00:25:19,953 --> 00:25:22,061
were all buried
in the same tomb?
395
00:25:22,085 --> 00:25:25,630
Yes. Yes, you"re right.
396
00:25:25,654 --> 00:25:28,590
And their corresponding
kinj colors were...
397
00:25:28,614 --> 00:25:32,158
Red, green, and orange.
Is there a connection?
398
00:25:32,182 --> 00:25:33,401
- Wren, look.
- What?
399
00:25:35,403 --> 00:25:37,666
Janzo, is there
something on my face?
400
00:25:52,507 --> 00:25:54,137
Hmm.
401
00:25:54,161 --> 00:25:55,466
Thank you.
402
00:25:57,120 --> 00:26:00,404
We know that the tomb of
Kultor, Janya, and Levare
403
00:26:00,428 --> 00:26:02,145
lay beneath the Chamber of
the Three in the Capital.
404
00:26:02,169 --> 00:26:03,450
Yes.
405
00:26:03,474 --> 00:26:06,410
Talon and Zed told us
406
00:26:06,434 --> 00:26:09,979
that Tera"s tomb is on the coast
407
00:26:10,003 --> 00:26:12,005
north of Abbot"s Harbor.
408
00:26:26,628 --> 00:26:28,214
I believe we"ve just figured out
409
00:26:28,238 --> 00:26:30,850
where the last two bodies
of the gods are buried.
410
00:26:44,907 --> 00:26:47,040
- To our king.
- And our queen.
411
00:26:57,659 --> 00:26:59,618
It"s not right pretending
this didn"t happen.
412
00:27:01,184 --> 00:27:03,815
They should be avenged,
413
00:27:03,839 --> 00:27:05,512
and it"s gonna be me
that does the avenging.
414
00:27:05,536 --> 00:27:06,755
How are you going to do that?
415
00:27:14,284 --> 00:27:16,330
- I don"t know.
- Munt.
416
00:27:18,288 --> 00:27:20,769
I don"t want you to go
out there and get killed.
417
00:27:22,771 --> 00:27:25,445
I like having you
around too much.
418
00:27:25,469 --> 00:27:26,669
You do?
419
00:27:31,824 --> 00:27:34,106
Talon: So these are the
locations to the two last tombs?
420
00:27:34,130 --> 00:27:37,153
- Are you sure?
- Yes. The other five line up perfectly.
421
00:27:37,177 --> 00:27:41,461
I"d wager my left arm that the bodies of
Golu and Aster lie sleeping here and here.
422
00:27:41,485 --> 00:27:44,639
Yes, for the first time we know where
their comrades are before they wake.
423
00:27:44,663 --> 00:27:47,729
- We have to use this.
- Well, how?
424
00:27:47,753 --> 00:27:49,556
We break into their sarcophagi,
they"ll be unconscious,
425
00:27:49,580 --> 00:27:51,428
kinj-less, and vulnerable,
426
00:27:51,452 --> 00:27:53,560
and we destroy the
bodies of Golu and Aster.
427
00:27:53,584 --> 00:27:54,866
Exactly, then there
will be no reason
428
00:27:54,890 --> 00:27:56,912
for the other five to
come after your kinjes,
429
00:27:56,936 --> 00:27:59,784
because, well, the bodies of
their comrades will be destroyed.
430
00:27:59,808 --> 00:28:02,047
I"m not convinced
that would work.
431
00:28:02,071 --> 00:28:03,701
I mean, Janya seems
to have even greater
432
00:28:03,725 --> 00:28:05,311
resurrection powers
than Two had.
433
00:28:05,335 --> 00:28:07,947
Talon, I"ve just
realized where this is.
434
00:28:09,470 --> 00:28:11,404
This is the Shrine of Vor-Anden.
435
00:28:11,428 --> 00:28:13,972
What? Aster"s buried at the
same place we found Zed"s kinj?
436
00:28:13,996 --> 00:28:16,540
Also seven kinjes were
there at one point, right?
437
00:28:16,564 --> 00:28:19,325
Well, that"s brilliant. You
know exactly how to get there.
438
00:28:19,349 --> 00:28:21,545
I"ll go to Golu's tomb. If
we destroy their bodies,
439
00:28:21,569 --> 00:28:23,397
our kinjes will be
worthless to them.
440
00:28:24,877 --> 00:28:26,071
I"m just not sure
that"s the right plan.
441
00:28:26,095 --> 00:28:28,247
At least not for Aster.
442
00:28:28,271 --> 00:28:30,467
You know, the so-called
gods call him the Betrayer.
443
00:28:30,491 --> 00:28:32,338
Mm. It would be nice to know
444
00:28:32,362 --> 00:28:34,123
why they call him that
before we destroy him.
445
00:28:34,147 --> 00:28:36,603
There was one thing
I read, Talon.
446
00:28:36,627 --> 00:28:38,954
An obscure passage
in the ancient texts
447
00:28:38,978 --> 00:28:41,565
referring to six of the seven
gods departing the world
448
00:28:41,589 --> 00:28:44,046
while one remained with the
first Blackbloods helping them.
449
00:28:44,070 --> 00:28:46,918
- Aster?
- Well, it could be, but it doesn"t say.
450
00:28:46,942 --> 00:28:48,441
Well, why are you just
telling me this now?
451
00:28:48,465 --> 00:28:50,922
Well, we only discovered
it moments ago.
452
00:28:50,946 --> 00:28:52,358
We presumed it was one of dozens
453
00:28:52,382 --> 00:28:54,752
of the contradictory
passages in the text.
454
00:28:54,776 --> 00:28:56,667
If that passage is
referring to Aster,
455
00:28:56,691 --> 00:28:59,409
then he could stand to
reason to be an ally to us.
456
00:28:59,433 --> 00:29:01,672
You"re making a
lot of assumptions.
457
00:29:01,696 --> 00:29:04,501
Maybe. But think about it, Zed.
458
00:29:04,525 --> 00:29:05,937
If Vorta doesn"t
want Aster woken,
459
00:29:05,961 --> 00:29:07,417
maybe that"s exactly
what we should do.
460
00:29:07,441 --> 00:29:09,332
The enemy of our
enemy is our friend.
461
00:29:09,356 --> 00:29:11,682
You want to wake one
of the Seven ourselves?
462
00:29:11,706 --> 00:29:13,597
Are you crazy?
463
00:29:13,621 --> 00:29:15,381
The only way to do that is by
sacrificing yourself, Talon.
464
00:29:15,405 --> 00:29:18,820
But if maybe if I give my
kinj up willingly to Aster,
465
00:29:18,844 --> 00:29:20,822
- it might work.
- Like it did for Falista?
466
00:29:20,846 --> 00:29:23,041
From the seven handprints
in the Skevikor room,
467
00:29:23,065 --> 00:29:25,783
it seems all seven are needed
to complete their mission.
468
00:29:25,807 --> 00:29:28,027
Waking Aster will only get
them closer to their goal.
469
00:29:29,289 --> 00:29:31,049
I"m not sure.
470
00:29:31,073 --> 00:29:32,616
All right, either decision
could be the wrong one,
471
00:29:32,640 --> 00:29:35,575
but maybe if we get
to him before they do,
472
00:29:35,599 --> 00:29:37,403
he could help us.
473
00:29:37,427 --> 00:29:40,169
Yeah, or he could help them
end all life in our world.
474
00:29:49,439 --> 00:29:53,811
If this thing triggers
your memories,
475
00:29:53,835 --> 00:29:55,489
show me something I can use.
476
00:30:07,022 --> 00:30:08,739
Lord Aster, what have you found?
477
00:30:08,763 --> 00:30:11,829
A new world for us all,
full of life for the taking.
478
00:30:11,853 --> 00:30:14,440
Its inhabitants are
weak, primitive.
479
00:30:14,464 --> 00:30:16,747
Then let us prepare to relocate.
480
00:30:16,771 --> 00:30:19,034
It is time to
re-suspend the Kahvi.
481
00:30:29,479 --> 00:30:31,046
Zed"s right.
482
00:30:32,482 --> 00:30:33,744
I need to kill it.
483
00:30:46,670 --> 00:30:48,866
That looks painful.
484
00:30:48,890 --> 00:30:51,086
It"s like my whole
body was on fire.
485
00:30:51,110 --> 00:30:53,697
Ouch.
486
00:30:53,721 --> 00:30:55,917
Luna, thanks to the
medallion you gave Janzo,
487
00:30:55,941 --> 00:30:58,702
we now have a chance to destroy one
of those creatures before it wakes.
488
00:30:58,726 --> 00:31:03,489
I was never properly compensated
for that contribution, by the way.
489
00:31:03,513 --> 00:31:06,318
I want you to come to the
Shrine of Vor-Anden with me.
490
00:31:06,342 --> 00:31:08,886
- Why?
- Well, it seems like the Dragman played a role
491
00:31:08,910 --> 00:31:10,932
in keeping the Masters sleeping.
492
00:31:10,956 --> 00:31:14,718
- I may need a Dragman.
- Admit it.
493
00:31:14,742 --> 00:31:19,462
- You just want me to come because you like my company.
- That, too.
494
00:31:19,486 --> 00:31:21,967
- Will you come?
- What else do I have to do?
495
00:31:26,101 --> 00:31:28,297
Killing someone
while they slumber?
496
00:31:28,321 --> 00:31:30,690
That"s low, even for you, Zed.
497
00:31:30,714 --> 00:31:32,344
See? I knew you"d approve.
498
00:31:32,368 --> 00:31:34,085
- I think you should come with me.
- What?
499
00:31:34,109 --> 00:31:36,914
Well, you said it yourself.
You feel directionless.
500
00:31:36,938 --> 00:31:40,352
This is a cause
worth fighting for.
501
00:31:40,376 --> 00:31:43,094
Come on, I need someone by my
side in case things get hairy.
502
00:31:43,118 --> 00:31:45,270
What about Talon?
503
00:31:45,294 --> 00:31:48,254
She"s going to Aster's
tomb. I"m going to Golu's.
504
00:31:50,299 --> 00:31:53,259
You"re a warrior, so
come be a warrior.
505
00:31:56,566 --> 00:31:57,785
Hello, 3-1-3.
506
00:32:01,223 --> 00:32:03,767
I"ll speak to the
prisoner alone, thank you.
507
00:32:03,791 --> 00:32:05,856
Well, go on! Out!
508
00:32:05,880 --> 00:32:08,339
Do I have to get my friend
Commander Garret Spears involved?
509
00:32:15,934 --> 00:32:17,955
Are the soldiers
treating you well?
510
00:32:17,979 --> 00:32:22,003
- Well?
- Are they bothering you?
511
00:32:22,027 --> 00:32:24,048
They are not kind.
512
00:32:24,072 --> 00:32:26,442
See, they fear what
they don"t understand.
513
00:32:26,466 --> 00:32:27,965
But you do not fear me.
514
00:32:27,989 --> 00:32:33,231
Oh, no. No, I"m only intrigued.
515
00:32:33,255 --> 00:32:36,005
When I was connected to the voice
of the Masters, I feared nothing.
516
00:32:37,259 --> 00:32:40,847
Now everything is uncertain.
517
00:32:40,871 --> 00:32:43,067
Do you think perhaps that
could be a good thing?
518
00:32:43,091 --> 00:32:45,635
Separation from the
Master"s voice, I mean,
519
00:32:45,659 --> 00:32:47,680
gives you a chance to
choose for yourself.
520
00:32:47,704 --> 00:32:49,552
To choose?
521
00:32:49,576 --> 00:32:53,469
Yes, to make a choice.
522
00:32:53,493 --> 00:32:56,689
For example, I"ve brought you
two options for your meal.
523
00:32:56,713 --> 00:32:59,866
One is my soup that you had
in my laboratory the other day
524
00:32:59,890 --> 00:33:04,001
and the other is porridge
that you had yesterday.
525
00:33:04,025 --> 00:33:05,548
Which do you choose?
526
00:33:09,248 --> 00:33:11,902
- Soup.
- All right.
527
00:33:25,438 --> 00:33:26,656
3-1-3.
528
00:33:30,138 --> 00:33:32,595
Does this sequence
mean anything to you?
529
00:33:32,619 --> 00:33:36,642
Janya, Kultor, Levare,
530
00:33:36,666 --> 00:33:39,297
Aster, Golu,
531
00:33:39,321 --> 00:33:41,647
Tera, Vorta.
532
00:33:41,671 --> 00:33:43,084
The names of the Masters.
533
00:33:43,108 --> 00:33:44,911
Yes, but is the order...
534
00:33:44,935 --> 00:33:46,826
Is the order of any
relevance to you?
535
00:33:46,850 --> 00:33:49,568
You see, Luna, she heard
it from the Skevikor key,
536
00:33:49,592 --> 00:33:52,682
and she just kept
hearing it over and over.
537
00:33:55,990 --> 00:33:57,620
Nothing?
538
00:33:57,644 --> 00:33:59,428
I like soup.
539
00:34:00,995 --> 00:34:03,215
Yes. Yes, of course you do.
540
00:34:05,739 --> 00:34:07,195
See?
541
00:34:07,219 --> 00:34:10,111
No one had to tell
you to choose that.
542
00:34:10,135 --> 00:34:12,287
You just chose what you wanted
543
00:34:12,311 --> 00:34:14,182
and it made you happy.
544
00:34:16,837 --> 00:34:19,729
3-1-3, I want you to consider
545
00:34:19,753 --> 00:34:21,905
what you might want to
choose for yourself.
546
00:34:21,929 --> 00:34:26,605
Beyond the food and the
jail cell, what do you want?
547
00:34:26,629 --> 00:34:29,869
I want to hear the
voice of the Masters.
548
00:34:29,893 --> 00:34:34,246
Yeah, let"s just forget about
the Masters for one moment.
549
00:34:36,770 --> 00:34:39,555
What would make 3-1-3 happy?
550
00:34:41,340 --> 00:34:44,058
- Others.
- Others?
551
00:34:44,082 --> 00:34:48,129
They sleep awaiting
their Naviaspore.
552
00:34:49,565 --> 00:34:50,587
Oh, the Kahvi?
553
00:34:50,611 --> 00:34:53,003
I miss them.
554
00:34:55,441 --> 00:34:58,594
Wait, so you"re telling me
555
00:34:58,618 --> 00:35:02,839
that Kahvi form emotional
attachments like humans do?
556
00:35:04,276 --> 00:35:07,124
Oh, 3-1-3, I"m so sorry.
557
00:35:07,148 --> 00:35:08,604
It must be incredibly difficult
558
00:35:08,628 --> 00:35:11,172
to be without your
kind right now.
559
00:35:11,196 --> 00:35:12,396
Difficult, yes.
560
00:35:13,633 --> 00:35:15,113
You poor thing.
561
00:35:16,288 --> 00:35:18,353
Right.
562
00:35:18,377 --> 00:35:20,442
I"m going to do everything
in my power I can
563
00:35:20,466 --> 00:35:23,053
to make sure that your friends
remain safe, all right?
564
00:35:23,077 --> 00:35:26,883
I"m going to, um...
565
00:35:26,907 --> 00:35:30,365
I"m going to tell Captain
Garret Spears about all of this,
566
00:35:30,389 --> 00:35:32,062
and then the more
he knows about you,
567
00:35:32,086 --> 00:35:34,088
well, the less fearful he"ll be!
568
00:35:46,927 --> 00:35:49,210
Zed! Zed, wait. Wait.
569
00:35:49,234 --> 00:35:52,038
Zed, are you going off
570
00:35:52,062 --> 00:35:53,040
to fight those
things that killed...
571
00:35:53,064 --> 00:35:56,869
Um, that killed, you know.
572
00:35:56,893 --> 00:35:59,045
Yeah, we are.
573
00:35:59,069 --> 00:36:02,179
Although hopefully there won"t
be much fighting involved.
574
00:36:02,203 --> 00:36:04,225
We"re destroying one of their
comrades before they wake.
575
00:36:04,249 --> 00:36:07,750
That"s good enough for
me. I"m coming with you.
576
00:36:07,774 --> 00:36:09,665
Munt, there"s no need. We can...
577
00:36:09,689 --> 00:36:12,624
There is need.
Tobin was my friend.
578
00:36:12,648 --> 00:36:15,477
- Munt, look...
- Zed, let him come.
579
00:36:18,132 --> 00:36:21,677
Fine, but fair warning, those
things are after my kinj.
580
00:36:21,701 --> 00:36:23,940
This could turn out
to be very dangerous.
581
00:36:23,964 --> 00:36:26,638
That"s all right.
582
00:36:26,662 --> 00:36:28,360
I"m feeling a bit
dangerous myself.
583
00:36:31,319 --> 00:36:32,905
- Munt!
- Oh, let "s go, let's go, let" s go, let's go.
584
00:36:32,929 --> 00:36:35,256
- Munt!
- Oh, Warlita.
585
00:36:35,280 --> 00:36:37,083
What do you think you"re doing?
586
00:36:37,107 --> 00:36:39,999
I"m sorry, Warlita, but I have
to kill them who killed Tobin.
587
00:36:40,023 --> 00:36:43,307
I thought we talked about this.
588
00:36:43,331 --> 00:36:45,333
We did. It didn"t
change my mind though.
589
00:36:47,074 --> 00:36:48,597
It"s something I have to do.
590
00:37:00,740 --> 00:37:03,675
You come back to
me, you understand?
591
00:37:03,699 --> 00:37:05,179
Yeah, I will.
592
00:37:07,486 --> 00:37:10,967
All right. All right,
big guy. Let"s go.
593
00:37:15,233 --> 00:37:18,410
Zed. Zed. Did you see that?
594
00:37:39,605 --> 00:37:42,148
Heard you were leaving again.
595
00:37:42,172 --> 00:37:43,541
I was just coming to
find you to say good-bye.
596
00:37:43,565 --> 00:37:45,064
And that"s it?
597
00:37:45,088 --> 00:37:46,457
What do you mean?
598
00:37:46,481 --> 00:37:48,851
- Talon, do you love me?
- Garret.
599
00:37:48,875 --> 00:37:52,333
It"s a simple question.
Do you love me?
600
00:37:52,357 --> 00:37:57,076
- Yes.
- When I thought I might lose you to those creatures
601
00:37:57,100 --> 00:38:00,800
that held you captive, one
thing was crystal clear.
602
00:38:01,975 --> 00:38:04,780
I would be lost without you.
603
00:38:04,804 --> 00:38:07,217
I want to be at
your side always,
604
00:38:07,241 --> 00:38:09,959
- for the rest of my life.
- What are you saying?
605
00:38:09,983 --> 00:38:12,483
I"m saying I want to marry you.
606
00:38:12,507 --> 00:38:15,660
Talon, I love you.
Will you marry me?
607
00:38:15,684 --> 00:38:17,706
I can"t believe you're
asking me this right now.
608
00:38:17,730 --> 00:38:18,930
Why?
609
00:38:22,517 --> 00:38:24,582
"Cause there's too
many things going on."
610
00:38:24,606 --> 00:38:26,976
People are dying, Garret.
So much is uncertain.
611
00:38:27,000 --> 00:38:29,631
Well, it seems like
it"s always that way.
612
00:38:29,655 --> 00:38:31,807
Which is why in a
world of uncertainty,
613
00:38:31,831 --> 00:38:37,378
this, us, is one
thing that I know
614
00:38:37,402 --> 00:38:39,099
will always be right.
615
00:38:44,800 --> 00:38:47,126
This isn"t the right
time. I have to go.
616
00:38:47,150 --> 00:38:48,413
No.
617
00:38:50,066 --> 00:38:51,266
Talon!
618
00:38:58,031 --> 00:39:00,009
That was a quick good-bye.
619
00:39:00,033 --> 00:39:01,924
You and Spears in a rough patch?
620
00:39:01,948 --> 00:39:03,534
Never been better.
621
00:39:03,558 --> 00:39:05,892
That may be the first time
that you"ve lied to me, Talon.
622
00:39:11,958 --> 00:39:14,589
Ah, Warlita, have you
seen Janzo? Is he inside?
623
00:39:14,613 --> 00:39:17,746
No, I know he took some soup
to the prisoner in jail.
624
00:39:19,052 --> 00:39:21,010
That was over an hour ago.
625
00:39:42,205 --> 00:39:44,053
Janzo! Janzo!
626
00:39:44,077 --> 00:39:46,272
- Janzo. Janzo.
- Mm?
627
00:39:46,296 --> 00:39:48,386
- Up, come up.
- Wren?
628
00:39:50,910 --> 00:39:53,062
- What happened?
- 3-1-3.
629
00:39:53,086 --> 00:39:55,281
- 3-1-3?
- What?
630
00:39:55,305 --> 00:39:59,111
The list. The list!
631
00:39:59,135 --> 00:40:00,427
The list from the Skevikor key.
632
00:41:43,544 --> 00:41:47,635
3-1-3, what did you do?
633
00:41:50,420 --> 00:41:52,074
I made a choice.
48056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.