All language subtitles for The.Evening.Hour.2021.1080p.WEB DL.DD5.1.H.264 CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,662 --> 00:00:54,662 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:06,501 --> 00:01:09,102 But the day of the Lord will come like a thief. 3 00:01:11,204 --> 00:01:13,106 The heavens will disappear with a roar. 4 00:01:15,175 --> 00:01:17,110 The elements will be destroyed by a fire. 5 00:01:18,746 --> 00:01:23,216 And the earth and everything done in it will be laid bare. 6 00:03:30,945 --> 00:03:35,950 Oh Cole, your grandfather had a real upset last night. 7 00:03:36,884 --> 00:03:38,619 Here, sit down, sit down. 8 00:03:40,287 --> 00:03:41,989 I got it, go sit down. 9 00:03:47,662 --> 00:03:49,931 This is just getting to be too much. 10 00:03:55,970 --> 00:03:56,771 He asleep? 11 00:03:58,506 --> 00:04:00,007 Praise it be. 12 00:04:12,587 --> 00:04:13,955 I'll check in later today. 13 00:04:17,058 --> 00:04:18,391 Thank you son. 14 00:04:19,794 --> 00:04:20,928 Thank you. 15 00:05:23,791 --> 00:05:25,993 All right, squeeze my hand, squeeze my hand. 16 00:05:27,094 --> 00:05:28,529 You sleep good? 17 00:05:51,052 --> 00:05:52,086 Hey. 18 00:05:52,119 --> 00:05:52,987 Oh hey, Ellen. 19 00:05:58,025 --> 00:05:59,927 Please see to Davis. 20 00:05:59,961 --> 00:06:01,996 He won't listen to us anymore. 21 00:06:02,029 --> 00:06:02,964 Yes ma'am. 22 00:06:05,465 --> 00:06:07,802 Really, take it easy. 23 00:06:07,835 --> 00:06:09,402 How about we try this? 24 00:06:10,605 --> 00:06:11,973 You like pudding, don't you? 25 00:06:13,941 --> 00:06:15,442 Yeah, but- 26 00:06:15,475 --> 00:06:16,711 - Yeah, you see this lid right here? 27 00:06:17,745 --> 00:06:19,113 Yeah. 28 00:06:19,146 --> 00:06:20,413 This means they didn't contaminate it. 29 00:06:22,950 --> 00:06:24,585 It's safe. 30 00:06:24,619 --> 00:06:25,987 That proves it, the lid proves it? 31 00:06:26,020 --> 00:06:27,054 It proves it. 32 00:06:27,088 --> 00:06:28,990 One, two, three. 33 00:06:32,159 --> 00:06:33,895 Anything happen? 34 00:06:33,928 --> 00:06:35,596 No, not yet 35 00:06:35,630 --> 00:06:37,164 All right, you want to try it? 36 00:06:37,198 --> 00:06:38,431 Just a little bit. 37 00:06:38,465 --> 00:06:39,567 Just a little bit. 38 00:06:39,600 --> 00:06:41,135 You gotta trust me though, look at me, you trust me? 39 00:06:44,605 --> 00:06:46,073 You hungry? 40 00:06:46,107 --> 00:06:47,942 Yeah. 41 00:06:47,975 --> 00:06:49,577 I ain't supposed to eat dessert before dinner. 42 00:06:49,610 --> 00:06:51,411 That's all right, there's no rules here. 43 00:06:58,185 --> 00:06:59,120 Hey, Cole. 44 00:06:59,153 --> 00:07:00,554 Hey, Randy. 45 00:07:00,588 --> 00:07:02,089 Ellen almost through? 46 00:07:02,123 --> 00:07:02,990 Ah, yeah. 47 00:07:04,225 --> 00:07:08,796 Hey, I hear congratulations are in order. 48 00:07:08,829 --> 00:07:09,630 Thank you. 49 00:07:10,765 --> 00:07:12,767 Yeah, you gotta lock down the goods. 50 00:07:12,800 --> 00:07:13,901 Yeah, you do. 51 00:07:15,069 --> 00:07:16,604 You still seeing the Carson girl? 52 00:07:17,772 --> 00:07:20,074 - I am. - Always liked that girl. 53 00:07:21,676 --> 00:07:24,011 I mean, you got yourself a good one too. 54 00:07:25,112 --> 00:07:27,114 I hear what you're saying. 55 00:07:28,249 --> 00:07:29,550 See you later. 56 00:07:29,583 --> 00:07:30,985 See you. 57 00:08:06,554 --> 00:08:07,755 Are you working tonight? 58 00:08:08,856 --> 00:08:10,057 Night shift. 59 00:08:10,091 --> 00:08:11,859 Night shift? 60 00:08:11,892 --> 00:08:12,693 No night shift, no. 61 00:08:14,595 --> 00:08:17,565 Don't look at me like that, we don't have time. 62 00:08:23,904 --> 00:08:26,273 That me making your heart beat so fast? 63 00:08:26,307 --> 00:08:27,508 Sometimes. 64 00:08:29,844 --> 00:08:30,845 It's nice. 65 00:08:38,085 --> 00:08:39,653 I got a new manager. 66 00:08:42,623 --> 00:08:43,257 Guess who. 67 00:08:45,126 --> 00:08:46,527 You won't believe who it is. 68 00:08:50,664 --> 00:08:51,665 You ain't curious? 69 00:08:51,699 --> 00:08:52,533 No. 70 00:08:53,200 --> 00:08:54,201 No? 71 00:08:54,235 --> 00:08:55,036 No. 72 00:08:56,103 --> 00:08:57,772 Fine. 73 00:09:05,379 --> 00:09:07,148 Come on, baby, don't you feel that? 74 00:09:08,749 --> 00:09:10,051 I don't feel a thing, darling. 75 00:09:12,153 --> 00:09:15,623 - Feel this? - No, do you feel this? 76 00:09:50,424 --> 00:09:52,693 Should have been here, man! 77 00:09:52,726 --> 00:09:54,361 Was it a good time. 78 00:09:54,395 --> 00:09:56,130 Yeah, looks it. 79 00:09:56,163 --> 00:10:00,868 Bless old Ruthie's heart though, she don't hear a thing. 80 00:10:01,836 --> 00:10:04,705 Hey, I'm good to her, and I'm good to you. 81 00:10:10,678 --> 00:10:14,381 I don't see why you don't just take from that home though. 82 00:10:14,415 --> 00:10:16,684 They got pills coming out their eyeballs. 83 00:10:19,286 --> 00:10:21,789 I'm not gonna take from those people, you know that. 84 00:10:21,822 --> 00:10:24,859 "I'm not gonna take from those people, you know that." 85 00:10:25,960 --> 00:10:27,261 You are such a choir boy. 86 00:10:28,863 --> 00:10:30,231 Today's your lucky day though, 87 00:10:30,264 --> 00:10:32,032 we're lousy with oxy this month. 88 00:10:34,168 --> 00:10:35,970 You sure Ruthie don't need these? 89 00:10:36,003 --> 00:10:38,339 Yes I'm sure, Ruthie, don't need those. 90 00:10:38,372 --> 00:10:41,242 We got scripts from four different docs. 91 00:10:41,275 --> 00:10:42,076 We're good. 92 00:10:44,445 --> 00:10:45,646 Thank you very much. 93 00:10:46,814 --> 00:10:47,748 Well, looky, looky. 94 00:10:50,184 --> 00:10:51,118 Come on, get you some. 95 00:10:51,152 --> 00:10:51,952 No, I'm good. 96 00:10:51,986 --> 00:10:52,786 You're good? 97 00:10:54,121 --> 00:10:55,122 No. 98 00:10:55,156 --> 00:10:56,157 I'm okay. 99 00:10:56,190 --> 00:10:57,291 When'd you quit? 100 00:10:57,992 --> 00:10:59,059 I never started. 101 00:11:01,095 --> 00:11:02,196 It was a good fucking party. 102 00:11:02,229 --> 00:11:03,998 I keep hearing that. 103 00:11:04,031 --> 00:11:06,066 Yeah, I throw good fucking parties, what can I say? 104 00:11:08,102 --> 00:11:09,069 Hey buddy. 105 00:11:09,103 --> 00:11:09,904 Hey. 106 00:11:09,937 --> 00:11:10,738 Good to see. 107 00:11:10,771 --> 00:11:12,139 You too. 108 00:11:12,173 --> 00:11:13,207 We're good? 109 00:11:13,240 --> 00:11:14,108 Yeah, I'm good, you good? 110 00:11:14,141 --> 00:11:15,376 Yeah, I am now. 111 00:11:15,409 --> 00:11:16,343 All right, take care. 112 00:11:16,377 --> 00:11:17,178 Okay. 113 00:11:29,056 --> 00:11:29,990 Evening, doc. 114 00:11:32,426 --> 00:11:33,861 Everett. 115 00:12:00,487 --> 00:12:03,224 Clyde always was a character. 116 00:12:03,257 --> 00:12:04,892 You give him my best 117 00:12:04,925 --> 00:12:07,294 and y'all just let me know what you decide. 118 00:12:07,328 --> 00:12:09,964 - We will. - Evening, ladies. 119 00:12:12,567 --> 00:12:13,400 Howdy. 120 00:12:21,308 --> 00:12:23,143 Did I miss something? 121 00:12:23,177 --> 00:12:26,146 No, the girls just came by for a visit. 122 00:12:26,180 --> 00:12:27,248 Check on daddy. 123 00:12:27,281 --> 00:12:28,816 Yeah, he's worse, you know. 124 00:12:32,419 --> 00:12:33,887 What did he want? 125 00:12:33,921 --> 00:12:36,190 Now Cole, don't get upset, but- 126 00:12:36,223 --> 00:12:37,559 - We need to make sure 127 00:12:37,592 --> 00:12:39,527 that mama and daddy are provided for. 128 00:12:39,561 --> 00:12:42,162 These revelation movers aren't gonna last forever. 129 00:12:42,196 --> 00:12:45,899 And there ain't no retirement plans for country preachers. 130 00:12:45,933 --> 00:12:47,334 I take good care of them. 131 00:12:47,368 --> 00:12:49,036 He does, he takes very good care of us. 132 00:12:49,069 --> 00:12:50,938 But it ain't his land, mama. 133 00:12:51,205 --> 00:12:52,106 It's ours. 134 00:12:52,139 --> 00:12:53,073 Ours and his mama. 135 00:12:56,944 --> 00:12:59,079 Well, she ain't here, is she? 136 00:13:07,121 --> 00:13:08,222 Why couldn't you just 137 00:13:08,255 --> 00:13:10,224 be a little more gentle with him? 138 00:13:10,257 --> 00:13:14,461 Sorry, but someones gotta say something. 139 00:13:20,067 --> 00:13:20,901 Angels. 140 00:13:24,204 --> 00:13:25,472 Angels and vultures. 141 00:13:29,076 --> 00:13:29,910 Can't rest. 142 00:13:32,146 --> 00:13:35,082 Can't rest with them birds squawking around. 143 00:13:39,353 --> 00:13:41,188 Peck at you, peck, peck, peck. 144 00:13:42,890 --> 00:13:44,224 Peck till there's nothing left. 145 00:13:53,967 --> 00:13:55,102 And I hear you thinking, 146 00:13:57,071 --> 00:14:01,108 now that the kingdom of heaven is so close. 147 00:14:07,247 --> 00:14:09,416 Slow down. 148 00:14:09,450 --> 00:14:11,085 Slow down, slow down, slow down. 149 00:14:13,320 --> 00:14:14,154 Slow down. 150 00:14:16,524 --> 00:14:17,358 That's right. 151 00:14:18,325 --> 00:14:21,028 - Oh Lord. - That's right. 152 00:14:21,061 --> 00:14:24,599 Thessalonians 4:16. 153 00:14:31,939 --> 00:14:34,174 For the Lord himself will come down from heaven 154 00:14:35,610 --> 00:14:37,010 with a loud command, 155 00:14:39,246 --> 00:14:41,014 with the voice of the archangel 156 00:14:43,217 --> 00:14:44,885 and with the trumpet call of God, 157 00:14:47,522 --> 00:14:49,123 and the dead in Christ will rise first. 158 00:14:52,359 --> 00:14:54,294 Hallelujah. 159 00:15:09,276 --> 00:15:10,944 I appreciate it, Kelly. 160 00:15:20,487 --> 00:15:22,956 Terry Rose, as I live and breathe! 161 00:15:22,990 --> 00:15:25,492 Oh come here, you skinny son of a bitch. 162 00:15:25,527 --> 00:15:27,662 Last time I saw you I get my hands on you. 163 00:15:27,695 --> 00:15:28,495 What's good, man? 164 00:15:28,530 --> 00:15:30,130 You good? 165 00:15:30,164 --> 00:15:31,465 Yeah, I'm doing all right man, I'm pretty good. 166 00:15:31,498 --> 00:15:32,499 I'll talk to you later, all right? 167 00:15:32,534 --> 00:15:33,400 Yeah okay. 168 00:15:33,434 --> 00:15:34,468 Good to see you. 169 00:15:34,502 --> 00:15:36,103 Yeah, good to see you. 170 00:15:36,136 --> 00:15:37,971 Cole Freeman, that you? 171 00:15:39,306 --> 00:15:41,108 Almost didn't recognize you in the getup. 172 00:15:42,309 --> 00:15:43,110 Wow. 173 00:15:44,178 --> 00:15:46,113 It's a good disguise I guess. 174 00:15:47,749 --> 00:15:49,216 You in need of hiding? 175 00:15:52,019 --> 00:15:53,153 Hey, Kathy. 176 00:15:53,187 --> 00:15:54,221 Hey Cole. 177 00:15:54,254 --> 00:15:55,422 It's good to see you. 178 00:15:55,456 --> 00:15:56,490 You too. 179 00:15:56,524 --> 00:15:58,091 You a doctor or something? 180 00:15:59,293 --> 00:16:02,062 I'm just like an aide over at Beverly. 181 00:16:02,095 --> 00:16:03,430 No shit? 182 00:16:03,464 --> 00:16:06,133 I always knew you were destined for greatness. 183 00:16:08,068 --> 00:16:09,369 Beats this getup, right? 184 00:16:09,403 --> 00:16:10,471 It's a job. 185 00:16:11,739 --> 00:16:13,340 Been back a couple weeks, 186 00:16:13,373 --> 00:16:15,108 lost my job over there in Campbell County. 187 00:16:16,076 --> 00:16:17,645 Times are tough you know. 188 00:16:17,679 --> 00:16:20,615 Excuse me, beauty, can we have some menus? 189 00:16:20,648 --> 00:16:22,349 Right away, Mr. Rose. 190 00:16:23,317 --> 00:16:26,019 Mr. Rose, it is nice being home. 191 00:16:26,053 --> 00:16:27,354 We're living with my folks. 192 00:16:28,489 --> 00:16:29,724 Okay. 193 00:16:29,757 --> 00:16:31,492 Nothing like sneaking carnal relations 194 00:16:31,526 --> 00:16:33,160 to bring you back to your high school days, right? 195 00:16:38,332 --> 00:16:40,735 Speaking of, I heard you're seeing Charlotte Carson. 196 00:16:42,570 --> 00:16:43,403 I am. 197 00:16:44,071 --> 00:16:45,673 You know she works for me now. 198 00:16:46,306 --> 00:16:48,308 She was a wild little thing when we were together. 199 00:16:48,342 --> 00:16:50,110 Yeah, well that was a long time ago. 200 00:16:51,078 --> 00:16:52,379 She's been with chicks, bro. 201 00:16:55,683 --> 00:16:57,050 Good seeing you, man. 202 00:16:57,819 --> 00:16:59,253 I gotta get back to work. 203 00:16:59,286 --> 00:17:01,121 Hey, hold up, partner. 204 00:17:01,154 --> 00:17:02,322 Might you be holding anything? 205 00:17:02,356 --> 00:17:03,257 What? 206 00:17:03,290 --> 00:17:04,559 Charlotte said you could maybe hook me- 207 00:17:04,592 --> 00:17:05,527 - I gotta go. 208 00:17:05,560 --> 00:17:06,694 Get the fuck outside. 209 00:17:06,895 --> 00:17:09,329 Oh, little Jodie Hampton. 210 00:17:09,363 --> 00:17:10,698 Oooh. 211 00:17:10,732 --> 00:17:12,567 You got something on the side with her? 212 00:17:13,668 --> 00:17:15,503 Times have changed, brother. 213 00:17:19,339 --> 00:17:21,108 He don't need to know where we're staying. 214 00:17:21,141 --> 00:17:23,645 You didn't need to lose your job. 215 00:17:23,678 --> 00:17:28,282 You can't follow the rules, you find somebody else, okay? 216 00:17:28,315 --> 00:17:29,316 I just need something small. 217 00:17:29,349 --> 00:17:31,151 This isn't how it works. 218 00:17:31,184 --> 00:17:32,152 Small's all I need. 219 00:17:36,256 --> 00:17:37,725 Don't make me go to Everett. 220 00:17:47,602 --> 00:17:49,102 Get the fuck outta here. 221 00:17:53,140 --> 00:17:53,741 Fuck. 222 00:18:02,517 --> 00:18:03,585 You good? 223 00:18:03,618 --> 00:18:04,418 Here we go. 224 00:18:07,655 --> 00:18:09,524 How's your day today? 225 00:18:09,557 --> 00:18:11,358 Your day good? 226 00:18:11,391 --> 00:18:12,192 Yeah? 227 00:18:14,361 --> 00:18:15,429 There you go. 228 00:18:15,462 --> 00:18:16,496 How you doing today? 229 00:18:17,665 --> 00:18:19,199 I'm good. 230 00:18:19,232 --> 00:18:20,367 the remote? 231 00:18:20,400 --> 00:18:21,769 You want the remote? 232 00:18:24,539 --> 00:18:25,506 There you go. 233 00:18:25,540 --> 00:18:26,340 Thank you. 234 00:18:26,373 --> 00:18:27,207 Yeah. 235 00:18:42,356 --> 00:18:43,925 Come on. 236 00:18:47,260 --> 00:18:48,763 Fuck. 237 00:18:48,796 --> 00:18:50,230 Shut up. 238 00:18:52,499 --> 00:18:53,868 What a piece of shit. 239 00:18:55,302 --> 00:18:56,838 You should buy the new Tahoe. 240 00:18:56,871 --> 00:18:58,773 Oh yeah, you think I'm rich? 241 00:19:00,240 --> 00:19:01,509 You could you use that same money 242 00:19:01,542 --> 00:19:03,276 and finally get out of this place? 243 00:19:03,310 --> 00:19:04,712 Yeah? 244 00:19:04,746 --> 00:19:07,180 I got friends in New York and Cleveland. 245 00:19:07,214 --> 00:19:08,281 I could set us up. 246 00:19:08,315 --> 00:19:09,917 Ah, you're high. 247 00:19:09,951 --> 00:19:12,452 Nope, but on my way, baby. 248 00:19:14,388 --> 00:19:15,489 Appreciate the pick me up. 249 00:19:17,224 --> 00:19:18,526 I wish you'd stick to booze. 250 00:19:22,329 --> 00:19:23,330 We all want something. 251 00:19:27,434 --> 00:19:29,671 My new boss and I were talking. 252 00:19:29,704 --> 00:19:30,772 Yeah, I know. 253 00:19:33,240 --> 00:19:35,710 I told you not to talk about my business with people. 254 00:19:37,645 --> 00:19:39,179 Terry Rose ain't people. 255 00:19:48,388 --> 00:19:49,189 Come on, Cole. 256 00:19:51,826 --> 00:19:54,261 All girls pick the wrong guys when they're young. 257 00:19:56,363 --> 00:19:58,331 The smart ones right their ways. 258 00:20:01,268 --> 00:20:03,705 I thought you'd be tickled your old buddy's back. 259 00:20:17,885 --> 00:20:19,987 Either way, Terry Rose is the only person 260 00:20:20,021 --> 00:20:21,288 thinking big around here. 261 00:20:24,357 --> 00:20:25,593 You should hear him out. 262 00:20:26,493 --> 00:20:28,395 Yeah, I got enough problems. 263 00:20:32,399 --> 00:20:33,735 Yes. 264 00:20:43,911 --> 00:20:45,445 Here. 265 00:21:06,968 --> 00:21:07,735 Hey. 266 00:21:07,769 --> 00:21:09,369 Hey. 267 00:21:09,402 --> 00:21:10,071 When did you start working here? 268 00:21:10,104 --> 00:21:11,572 Late last week. 269 00:21:11,606 --> 00:21:12,640 Is Danny comfortable 270 00:21:12,673 --> 00:21:14,307 having you around these drunks? 271 00:21:14,341 --> 00:21:16,010 Well, I kicked him out. 272 00:21:17,545 --> 00:21:20,848 Oh shit, I'm sorry, I didn't- 273 00:21:20,882 --> 00:21:22,315 - Oh it's all right... I think 274 00:21:23,450 --> 00:21:27,021 Seeing as I ran out of his sock drawer money, here I am. 275 00:21:28,388 --> 00:21:29,023 Shit. 276 00:21:30,691 --> 00:21:32,459 Friend of a friend said they saw him in St. Louis. 277 00:21:32,492 --> 00:21:34,361 I hope he drowns in the Mississippi. 278 00:21:35,129 --> 00:21:36,597 Let me get you beer. 279 00:21:37,999 --> 00:21:39,734 Hey, good to see you here, Lacey. 280 00:21:40,768 --> 00:21:41,836 You improve the place. 281 00:21:46,707 --> 00:21:49,010 She was prettier in high school. 282 00:21:53,114 --> 00:21:56,349 Give me a dance and I'll forgive you for making eyes. 283 00:21:56,383 --> 00:21:57,685 Hey, you know I don't dance. 284 00:21:57,718 --> 00:21:59,887 Come on baby, it's Saturday night. 285 00:21:59,921 --> 00:22:01,421 You know I don't dance. 286 00:22:54,775 --> 00:22:55,810 Hey, buddy. 287 00:22:58,179 --> 00:23:00,514 Hey. 288 00:23:00,548 --> 00:23:01,582 It's great to see nothing changes 289 00:23:01,616 --> 00:23:02,984 but the seasons around here. 290 00:23:05,553 --> 00:23:06,787 - Where's Kathy? - Home. 291 00:23:09,156 --> 00:23:09,957 Smart woman. 292 00:23:13,160 --> 00:23:15,796 You go to Reese Campbell's party the other night. 293 00:23:15,830 --> 00:23:17,164 Nah, I missed it. 294 00:23:17,198 --> 00:23:18,866 I heard it was a good time. 295 00:23:20,701 --> 00:23:21,903 He did some time, right? 296 00:23:24,071 --> 00:23:26,674 Yeah, he's clean now. 297 00:23:28,142 --> 00:23:29,744 That's not what I hear. 298 00:23:32,179 --> 00:23:34,048 You two working together. 299 00:23:36,050 --> 00:23:38,219 What? 300 00:23:38,252 --> 00:23:40,888 Whatever you're into, I'm cool, man. 301 00:23:42,890 --> 00:23:46,493 I think you got some wrong information. 302 00:23:46,527 --> 00:23:47,662 Maybe I did, maybe I did. 303 00:23:51,132 --> 00:23:54,201 Got some stuff flies faster than skeeters around here. 304 00:24:05,947 --> 00:24:07,748 I got an early shift tomorrow. 305 00:24:07,782 --> 00:24:09,050 One drink? 306 00:24:09,083 --> 00:24:10,051 It's been a long time. 307 00:24:11,719 --> 00:24:12,620 Yeah, it has. 308 00:24:14,155 --> 00:24:15,056 I've missed you. 309 00:24:18,292 --> 00:24:20,460 Let's maybe tie one on later this week. 310 00:24:23,864 --> 00:24:24,699 I'll try. 311 00:24:26,233 --> 00:24:28,703 Make it happen, Kemosabe. 312 00:24:55,730 --> 00:24:57,531 - Hey, Cole! - Hey. 313 00:24:59,133 --> 00:25:03,070 Lord have mercy, what has he brought us this time? 314 00:25:03,104 --> 00:25:05,106 I got you a crossword. 315 00:25:06,140 --> 00:25:08,642 Oh, thank you. 316 00:25:08,676 --> 00:25:09,844 All right, I'll bring these inside. 317 00:25:09,877 --> 00:25:11,112 - Go on inside, son. - Okay. 318 00:25:21,188 --> 00:25:23,057 Help yourself to coffee! 319 00:25:28,696 --> 00:25:30,297 You make this with the tap water? 320 00:25:32,233 --> 00:25:35,102 You can't, you can't drink this. 321 00:25:35,136 --> 00:25:37,004 How many times do I gotta tell y'all. 322 00:25:39,040 --> 00:25:42,076 Hey, why don't y'all let me fix that floor? 323 00:25:42,109 --> 00:25:44,245 House won't be standing much longer. 324 00:25:44,278 --> 00:25:46,013 Yeah, us neither. 325 00:25:47,848 --> 00:25:51,152 By the way, I got something for ya. 326 00:25:51,185 --> 00:25:52,753 Yes, sir. 327 00:25:52,787 --> 00:25:54,321 I don't know why they still prescribe them, 328 00:25:54,355 --> 00:25:56,323 back ain't bothered me for ages. 329 00:25:56,357 --> 00:25:57,191 Thank you. 330 00:25:59,160 --> 00:25:59,994 See y'all later. 331 00:26:07,134 --> 00:26:10,171 You have one unheard message. 332 00:26:11,839 --> 00:26:14,175 Cole, I need you to call Rebecca's 333 00:26:14,208 --> 00:26:15,709 cellphone when you get this. 334 00:26:18,112 --> 00:26:20,281 End of message. 335 00:28:17,431 --> 00:28:18,265 Ruby. 336 00:28:29,043 --> 00:28:29,877 Ruby. 337 00:28:57,204 --> 00:28:58,506 He said this one a lot. 338 00:29:00,241 --> 00:29:03,043 Proverbs 23:13. 339 00:29:04,178 --> 00:29:07,214 Do not withhold discipline from a child. 340 00:29:07,248 --> 00:29:09,250 If you punish them with a rod- 341 00:29:09,283 --> 00:29:10,217 - Or switch- 342 00:29:10,251 --> 00:29:11,118 - Or a hand. 343 00:29:13,420 --> 00:29:14,788 He was a good man. 344 00:29:14,822 --> 00:29:16,023 He was a good man. 345 00:29:16,056 --> 00:29:17,791 Take care of yourself, I'll come back and check on you. 346 00:29:17,825 --> 00:29:19,793 - All right, thank you. - Hey. 347 00:29:25,933 --> 00:29:27,401 You all right? 348 00:29:27,434 --> 00:29:31,238 I just needed a little moment of quiet. 349 00:29:49,591 --> 00:29:50,424 Oh my God. 350 00:29:57,931 --> 00:29:58,566 Hey. 351 00:30:00,134 --> 00:30:02,970 I thought I would make it in time. 352 00:30:04,271 --> 00:30:06,140 - Hey there. - Oh, Rebecca. 353 00:30:14,214 --> 00:30:15,916 Come here, mama. 354 00:30:15,949 --> 00:30:19,153 Oh Ruby, I can't believe you're here. 355 00:30:40,608 --> 00:30:41,609 Hey you. 356 00:31:14,441 --> 00:31:15,976 Hey. 357 00:31:16,009 --> 00:31:16,578 Hey. 358 00:31:16,611 --> 00:31:18,078 Hi. 359 00:31:18,112 --> 00:31:19,547 I'm so sorry. I couldn't make the service. 360 00:31:19,581 --> 00:31:21,148 Randy and I had- 361 00:31:21,181 --> 00:31:22,983 - Oh no, hey, that's okay. 362 00:31:23,951 --> 00:31:24,586 Okay. 363 00:31:26,987 --> 00:31:29,657 Let me know if you need anything, all right? 364 00:31:29,691 --> 00:31:31,325 All right, yeah, thanks. 365 00:31:32,259 --> 00:31:33,293 Okay. 366 00:31:33,327 --> 00:31:34,662 Ellen, I appreciate that. 367 00:31:34,696 --> 00:31:35,597 Okay. 368 00:31:46,373 --> 00:31:47,941 I'm real sorry. 369 00:32:00,220 --> 00:32:01,221 There it is. 370 00:32:09,597 --> 00:32:12,032 let me love on you a little. 371 00:32:17,104 --> 00:32:19,574 Everything's gonna be all right. 372 00:32:31,619 --> 00:32:34,054 You got a lot on your mind, I know. 373 00:32:39,026 --> 00:32:40,194 It true your mamas back? 374 00:32:47,267 --> 00:32:49,704 Where's she been, what she want? 375 00:32:49,737 --> 00:32:50,505 I don't know. 376 00:32:55,409 --> 00:32:59,379 That's all you got to say after all this time? 377 00:33:01,215 --> 00:33:02,483 You ain't even the least bit- 378 00:33:02,517 --> 00:33:04,351 - What's this got to do with you? 379 00:33:08,288 --> 00:33:13,293 Wow. 380 00:33:17,397 --> 00:33:18,232 Well, fuck it. 381 00:33:44,592 --> 00:33:47,629 - Jodie. - Trying to get high. 382 00:33:47,662 --> 00:33:49,129 Just something. 383 00:34:02,109 --> 00:34:03,611 How you holding up? 384 00:34:03,645 --> 00:34:04,812 I'm all right. 385 00:34:07,815 --> 00:34:10,317 You don't look it, don't mind me saying. 386 00:34:10,350 --> 00:34:11,218 I'm fine. 387 00:34:13,721 --> 00:34:15,455 Y'all gonna settle now he's gone? 388 00:34:16,791 --> 00:34:18,292 No, we're not going anywhere. 389 00:34:18,325 --> 00:34:21,696 Oh, I'm happy to hear that. 390 00:34:21,729 --> 00:34:24,398 I mean, it's nice to see somebody's not giving in. 391 00:34:26,366 --> 00:34:28,135 Hey, buddy. 392 00:34:28,168 --> 00:34:31,739 Oh, look who it is, our most devoted new customer. 393 00:34:31,773 --> 00:34:33,273 Returning customer, darling. 394 00:34:34,742 --> 00:34:37,110 Three shots of the wildest turkey you got back there, 395 00:34:37,144 --> 00:34:38,145 third one's for you. 396 00:34:44,519 --> 00:34:46,320 Real sorry to hear about Clyde, man. 397 00:34:51,659 --> 00:34:52,459 Thanks. 398 00:34:56,531 --> 00:34:58,533 At least you know what's happening, 399 00:34:58,566 --> 00:35:00,233 finally up close with the big guy. 400 00:35:03,403 --> 00:35:04,237 You got a point. 401 00:35:07,307 --> 00:35:08,610 Well, I can't do too much, 402 00:35:08,643 --> 00:35:09,744 but I can get you drunker than hell. 403 00:35:11,478 --> 00:35:12,346 Here you go. 404 00:35:21,589 --> 00:35:24,759 I might as well drink the third one. 405 00:35:26,861 --> 00:35:28,395 How was I supposed to know 406 00:35:28,428 --> 00:35:29,931 you couldn't piss by a playground, man? 407 00:35:31,866 --> 00:35:35,235 - You haven't changed at all. - Everybody doing all right? 408 00:35:35,268 --> 00:35:36,370 Yeah, we're doing all right. 409 00:35:44,612 --> 00:35:45,445 Oh, man. 410 00:35:47,515 --> 00:35:51,218 Crazy, crazy is those fuckers over there in Campbell, man. 411 00:35:53,253 --> 00:35:54,622 They're fucking crazy, 412 00:35:54,656 --> 00:35:56,256 I knew a guy who cooked meth in his trailer, 413 00:35:56,289 --> 00:35:58,158 damn near blew the roof right off, man. 414 00:35:59,426 --> 00:36:00,327 You ever try it? 415 00:36:02,396 --> 00:36:03,230 No. 416 00:36:04,899 --> 00:36:06,233 It's pretty wild, man. 417 00:36:07,101 --> 00:36:09,236 Wouldn't be your kind of buzz though. 418 00:36:09,269 --> 00:36:10,303 Really? 419 00:36:10,337 --> 00:36:13,373 Really, I'm pretty sure. 420 00:36:13,407 --> 00:36:15,409 Your friend, your friend Reese, 421 00:36:16,577 --> 00:36:18,311 I mean I hear that fairy 422 00:36:18,345 --> 00:36:20,748 can't put it up his nose fast enough, crystal, ox. 423 00:36:24,284 --> 00:36:26,319 I guess some guys just like to swing both ways. 424 00:36:26,353 --> 00:36:28,388 Why you keep asking around then? 425 00:36:29,590 --> 00:36:32,660 Well, I'm working with some boys up the way, you know. 426 00:36:34,996 --> 00:36:36,496 Gonna start our own operation. 427 00:36:38,298 --> 00:36:40,267 And the way I see it a lot of folks around are going 428 00:36:40,300 --> 00:36:45,305 to be graduating from the service you provide. 429 00:36:48,576 --> 00:36:51,211 Well, my what? 430 00:36:52,446 --> 00:36:53,614 You wanna go in with me? 431 00:36:58,586 --> 00:37:00,621 You already know all the best customers. 432 00:37:00,655 --> 00:37:03,323 You don't wanna mess with junk, man. 433 00:37:03,356 --> 00:37:05,392 There's a fella in town. 434 00:37:05,425 --> 00:37:07,562 Everett, Everett won't know about it. 435 00:37:08,596 --> 00:37:10,397 Oh yeah? 436 00:37:10,430 --> 00:37:12,432 Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no, no, no, no. 437 00:37:12,466 --> 00:37:13,601 I'm gonna diversify. 438 00:37:15,335 --> 00:37:18,472 Chrissy hasn't gone anywhere, it's just on cops, 439 00:37:18,506 --> 00:37:19,874 the back burner so to speak. 440 00:37:21,408 --> 00:37:22,409 That's funny. 441 00:37:22,442 --> 00:37:23,745 Stupid. 442 00:37:23,778 --> 00:37:25,445 Yeah, I need a place to cook, 443 00:37:25,479 --> 00:37:27,247 I was thinking about that old church of yours. 444 00:37:29,884 --> 00:37:31,853 It's nothing but crumbling walls now. 445 00:37:31,886 --> 00:37:33,821 I could park something there. 446 00:37:35,656 --> 00:37:38,258 Not on our land, Terry, that's not gonna happen. 447 00:37:47,568 --> 00:37:48,401 All right. 448 00:37:50,705 --> 00:37:53,273 Sole proprietor on this one, I got it. 449 00:37:55,342 --> 00:37:59,312 I'd be careful about who you're telling your ideas to. 450 00:38:02,717 --> 00:38:04,919 This town is small, it already has its ways. 451 00:38:10,892 --> 00:38:15,062 Just in a pretty deep hole is all. 452 00:38:19,100 --> 00:38:23,805 It's time to start digging out, you know? 453 00:38:25,907 --> 00:38:26,741 Yeah. 454 00:38:31,913 --> 00:38:33,748 You remember when we cut our hands? 455 00:38:35,116 --> 00:38:37,484 Like a couple buffalo jockies, you remember that? 456 00:38:37,518 --> 00:38:39,086 Yes, stupid kids. 457 00:38:43,124 --> 00:38:45,026 The blood runs thick, don't it? 458 00:38:50,064 --> 00:38:51,498 That it does. 459 00:38:59,807 --> 00:39:03,343 How dear to my heart are the scenes of my childhood, 460 00:39:04,745 --> 00:39:08,082 when fond recollections presents them to view. 461 00:39:09,884 --> 00:39:14,889 The orchard, the meadow, the deep tangled wildwood, 462 00:39:16,691 --> 00:39:19,426 and ev'ry loved spot which my infancy knew. 463 00:39:21,162 --> 00:39:25,733 The wide spreading pond, and the mill that stood by it. 464 00:39:25,766 --> 00:39:28,836 The bridge and the rock where the cataract fell. 465 00:39:31,839 --> 00:39:33,473 It's real nice you read to her. 466 00:39:36,443 --> 00:39:38,579 I am real nice. 467 00:39:39,714 --> 00:39:41,481 Contrary to what you may have heard. 468 00:39:52,560 --> 00:39:56,530 Look, buddy, I got nothing for you. 469 00:40:03,537 --> 00:40:05,072 You selling elsewhere? 470 00:40:06,641 --> 00:40:07,440 Fuck you. 471 00:40:09,911 --> 00:40:12,146 Who's been advising you since day one 472 00:40:12,179 --> 00:40:14,882 of this little venture yours? 473 00:40:14,916 --> 00:40:15,750 Huh? 474 00:40:16,684 --> 00:40:17,518 What do I get? 475 00:40:18,451 --> 00:40:21,454 Terry fucking Rose up my ass day and night 476 00:40:21,488 --> 00:40:24,158 saying you told him I can help him cook up some crack. 477 00:40:24,191 --> 00:40:25,192 I didn't. 478 00:40:25,226 --> 00:40:26,861 No, fuck you 479 00:40:26,894 --> 00:40:28,095 for bringing that kind shit back in my life. 480 00:40:29,830 --> 00:40:31,232 I never said that, Reese. 481 00:40:31,265 --> 00:40:33,134 This here's Ruthie's home. 482 00:40:34,936 --> 00:40:37,138 I ain't gonna mess with her estate. 483 00:40:37,171 --> 00:40:38,773 That little prick's so hard up, 484 00:40:38,806 --> 00:40:40,141 he can shake and bake like everybody else, 485 00:40:40,174 --> 00:40:41,842 don't need to fucking trailer. 486 00:40:42,810 --> 00:40:45,079 I'm sorry he's hassling you. 487 00:40:45,112 --> 00:40:45,913 Yeah, me too. 488 00:40:51,152 --> 00:40:56,123 All this H talk, Cole, that boy better shut his mouth. 489 00:41:09,737 --> 00:41:12,073 Can you front me some pills? 490 00:41:13,641 --> 00:41:17,044 Ruthie's Medicaid's all fucked up right now. 491 00:41:17,078 --> 00:41:18,079 Yeah, yeah. 492 00:41:19,180 --> 00:41:20,114 All right. 493 00:41:31,225 --> 00:41:32,693 You know I'm good for it. 494 00:41:34,895 --> 00:41:35,896 Yeah, I do. 495 00:41:40,167 --> 00:41:41,135 I'll see you. 496 00:42:03,657 --> 00:42:07,094 My timing's always been perfect. 497 00:42:07,128 --> 00:42:08,162 Been happening all day. 498 00:42:10,131 --> 00:42:11,966 No wonder daddy thought the end was nigh. 499 00:42:13,034 --> 00:42:13,934 Who can live like this? 500 00:42:13,968 --> 00:42:14,668 You one to judge? 501 00:42:15,936 --> 00:42:17,671 Is it so bad that I'm still here? 502 00:42:20,641 --> 00:42:21,275 Can I come in? 503 00:42:23,944 --> 00:42:25,112 I'm not stopping you. 504 00:42:31,685 --> 00:42:32,887 What you reading? 505 00:42:51,338 --> 00:42:52,173 You're just like him. 506 00:42:53,674 --> 00:42:55,142 Clean and sparse, holy. 507 00:42:57,678 --> 00:42:59,213 I'll return to the house I left, 508 00:43:00,214 --> 00:43:02,716 swept clean, and in right order. 509 00:43:04,118 --> 00:43:05,252 Matthew 12:44 510 00:43:06,987 --> 00:43:09,023 Keeps coming back, like a rash. 511 00:43:10,291 --> 00:43:11,125 Yeah. 512 00:43:24,972 --> 00:43:26,607 You're wearing my shirt. 513 00:43:35,416 --> 00:43:36,984 You all done much traveling? 514 00:43:44,458 --> 00:43:45,726 I've been all over. 515 00:43:46,694 --> 00:43:48,896 I haven't been west of the Mississippi though. 516 00:43:48,929 --> 00:43:50,064 It's too far from home. 517 00:43:52,700 --> 00:43:53,334 Yeah. 518 00:43:57,738 --> 00:43:59,173 You wouldn't understand, baby. 519 00:44:30,070 --> 00:44:30,905 No, I wouldn't. 520 00:44:38,145 --> 00:44:40,080 You kept them. 521 00:44:41,248 --> 00:44:43,083 That's real nice. 522 00:45:21,055 --> 00:45:23,090 Got a friend right over there in Beverly 523 00:45:23,123 --> 00:45:25,926 who can hook us up with cold meds, and a place to cook. 524 00:45:27,394 --> 00:45:29,930 This just to get some cash flow coming in. 525 00:45:30,798 --> 00:45:32,299 I got bigger buys on route. 526 00:45:33,535 --> 00:45:36,303 This town ain't gonna be no one horse operation for long. 527 00:45:49,350 --> 00:45:51,919 Hey, hey, all right Davis, hey, Davis, Davis, 528 00:45:51,952 --> 00:45:53,320 hey, hey, Davis, Davis. 529 00:45:53,354 --> 00:45:55,889 Look at me, Ellen is on your side, okay? 530 00:45:55,923 --> 00:45:58,560 Like me, I'm on your side okay, you trust me. 531 00:45:58,593 --> 00:45:59,493 Calm down, calm down. 532 00:45:59,527 --> 00:46:01,128 All right, let her go, she's on your side, 533 00:46:01,161 --> 00:46:02,062 you're fine, you're okay. 534 00:46:02,096 --> 00:46:03,097 Okay. 535 00:46:03,130 --> 00:46:03,931 You're okay, all right? 536 00:46:03,964 --> 00:46:04,566 Okay. 537 00:46:04,599 --> 00:46:05,399 You're okay. 538 00:46:05,432 --> 00:46:06,467 Okay. 539 00:46:06,500 --> 00:46:07,301 You're okay, you're okay. 540 00:46:07,334 --> 00:46:08,369 You're okay. 541 00:46:09,236 --> 00:46:10,070 Cole! 542 00:46:12,439 --> 00:46:14,308 Are y'all okay? 543 00:46:14,341 --> 00:46:15,476 Let me see it. 544 00:46:15,510 --> 00:46:16,343 You all right? 545 00:46:16,377 --> 00:46:17,878 Yeah. 546 00:46:17,911 --> 00:46:19,246 I gotta get me some younger friends. 547 00:46:19,280 --> 00:46:20,481 Yeah, ya do. 548 00:46:20,515 --> 00:46:23,017 - Yeah, you all right? - Yeah. 549 00:46:25,085 --> 00:46:26,186 Well that was a day. 550 00:46:26,220 --> 00:46:27,187 Yeah. 551 00:46:28,022 --> 00:46:30,357 Hey, you want to go grab a cold one? 552 00:46:30,391 --> 00:46:31,191 I can't. 553 00:46:32,393 --> 00:46:36,196 Randy, he, he's finally got a night off. 554 00:46:36,230 --> 00:46:38,932 You know, so much over time these days. 555 00:46:38,966 --> 00:46:40,568 Hey, Randy. 556 00:46:40,602 --> 00:46:42,102 Trying to crack down on all this drug stuff. 557 00:46:43,337 --> 00:46:45,005 You should keep ice on your eye. 558 00:46:45,039 --> 00:46:46,307 Yeah. 559 00:46:46,340 --> 00:46:47,374 Thank you, for earlier. 560 00:46:47,408 --> 00:46:50,878 Yeah, don't, don't mention it. 561 00:46:56,083 --> 00:46:56,917 Hey. 562 00:46:58,052 --> 00:46:58,919 Bye. 563 00:47:07,261 --> 00:47:08,829 What happened to you? 564 00:47:10,898 --> 00:47:12,199 Work. 565 00:47:12,232 --> 00:47:14,001 What'd you do change professions? 566 00:47:14,034 --> 00:47:16,103 You go work in the mines? 567 00:47:16,136 --> 00:47:18,906 - Over my dead body. - Atta boy. 568 00:47:18,939 --> 00:47:21,208 Hey Lacey, get me another beer? 569 00:47:33,655 --> 00:47:35,923 - Hey. - Hey yourself. 570 00:47:37,024 --> 00:47:38,325 Night shift? 571 00:47:38,359 --> 00:47:40,060 I'm just taking the day off, man. 572 00:47:40,662 --> 00:47:42,630 Fixing to get fired is what he's doing. 573 00:47:49,203 --> 00:47:51,071 Y'all come here together? 574 00:47:51,105 --> 00:47:54,007 Where else you go in this town with time on your hands? 575 00:47:57,177 --> 00:47:59,313 What happened to your eye? 576 00:48:03,384 --> 00:48:06,086 Those two have been back there all day. 577 00:48:06,120 --> 00:48:07,121 You're up. 578 00:48:08,255 --> 00:48:09,089 Okay. 579 00:48:10,725 --> 00:48:12,594 Get that red one. 580 00:48:26,708 --> 00:48:29,209 Thank you, son. 581 00:48:29,243 --> 00:48:30,244 Don't run off. 582 00:48:42,189 --> 00:48:44,559 - Hey, you hungry? - Hey, Cole. 583 00:49:03,310 --> 00:49:05,012 Hey there, Cole. 584 00:49:07,214 --> 00:49:08,215 I'm all right, you all right? 585 00:49:08,248 --> 00:49:09,283 Yeah I'm all right. 586 00:49:09,316 --> 00:49:10,150 Okay. 587 00:49:13,353 --> 00:49:14,354 How are you doing? 588 00:49:14,388 --> 00:49:15,355 I'm all right now. 589 00:49:45,687 --> 00:49:47,488 Get up. 590 00:49:47,522 --> 00:49:49,223 I said get up. 591 00:49:49,256 --> 00:49:50,592 You'll be all right, I'll get ya out tomorrow. 592 00:49:59,834 --> 00:50:02,035 No, no, I wouldn't do that to you, man. 593 00:50:04,539 --> 00:50:06,240 Rumors Everett, rumors. 594 00:50:09,142 --> 00:50:10,645 Small town lies to pass the time. 595 00:50:17,819 --> 00:50:19,821 I wouldn't do that to you, man. 596 00:50:19,854 --> 00:50:23,156 I wouldn't do that to you, man. 597 00:50:23,190 --> 00:50:24,024 Okay. 598 00:50:26,728 --> 00:50:28,295 There's no way I'd step on your toes. 599 00:50:30,565 --> 00:50:31,398 No way. 600 00:50:38,405 --> 00:50:39,439 Bye, Everett. 601 00:50:44,211 --> 00:50:47,047 You do know Christmas ain't for a long time? 602 00:50:48,850 --> 00:50:50,083 Cheers Ruthie up. 603 00:50:51,753 --> 00:50:56,658 No harm in a little twinkle twinkle every now and then. 604 00:51:04,398 --> 00:51:07,569 Your friend Terry Rose is going to be the end of me. 605 00:51:07,602 --> 00:51:09,102 Old friend. 606 00:51:09,136 --> 00:51:11,271 Yeah, well, wish I had known that. 607 00:51:13,440 --> 00:51:14,274 What? 608 00:51:19,279 --> 00:51:23,383 I gave him some of these allergy scripts to cook up. 609 00:51:27,789 --> 00:51:29,456 Why'd you do that, Reese? 610 00:51:32,259 --> 00:51:33,728 Charlotte said it was cool. 611 00:51:37,397 --> 00:51:39,266 Whatever, man, I don't fucking know. 612 00:51:45,740 --> 00:51:46,641 Are they cooking in here? 613 00:51:46,674 --> 00:51:47,508 Fuck no. 614 00:51:49,644 --> 00:51:53,146 Anyway, I'm done with that boy. 615 00:51:54,314 --> 00:51:55,282 Fini, caput. 616 00:52:00,622 --> 00:52:02,289 You better be careful. 617 00:52:03,858 --> 00:52:07,895 Everett finds out that you're involved even a little bit. 618 00:52:07,929 --> 00:52:08,796 Oh please. 619 00:52:37,324 --> 00:52:39,292 Fuck, man. 620 00:52:42,396 --> 00:52:44,599 How much longer you think we got this in us? 621 00:52:47,769 --> 00:52:49,336 I don't know. 622 00:52:49,369 --> 00:52:51,171 Ruthie be gone by Christmas? 623 00:52:54,441 --> 00:52:56,309 I gotta get the fuck outta here. 624 00:52:59,413 --> 00:53:03,283 I get caught with anything, and I'm done. 625 00:53:03,316 --> 00:53:07,287 Brother, they're going to send my ass right on back. 626 00:53:13,961 --> 00:53:16,764 I'm talking someplace warm. 627 00:53:18,766 --> 00:53:19,600 Far away. 628 00:53:21,536 --> 00:53:23,905 Water you can swim outside in warm. 629 00:53:23,938 --> 00:53:26,808 Swim in January warm, you feel me? 630 00:53:26,841 --> 00:53:28,208 Yeah. 631 00:53:32,747 --> 00:53:34,949 I'll see old Ruthie through the gates of heaven, 632 00:53:34,982 --> 00:53:37,652 pay off a little bit of debt, and then warm. 633 00:53:38,619 --> 00:53:43,658 Warm, warm, warm, SPF warm, Florida style. 634 00:53:49,630 --> 00:53:50,430 You watch me. 635 00:53:59,674 --> 00:54:02,543 You can't come in quite yet, but I'm almost done. 636 00:54:03,978 --> 00:54:05,880 I don't want you to see this till tonight. 637 00:54:05,913 --> 00:54:07,515 All right. 638 00:54:12,854 --> 00:54:14,421 Okay, come on. 639 00:54:14,454 --> 00:54:16,023 - You ready? - Yeah. 640 00:54:18,358 --> 00:54:20,561 I don't know why your granddaddy made such fuss 641 00:54:20,595 --> 00:54:23,296 about salad breaking someones birthday. 642 00:54:23,330 --> 00:54:24,331 Maybe he had his reasons. 643 00:54:24,364 --> 00:54:25,700 Mm-hmm. 644 00:54:25,733 --> 00:54:28,002 He also didn't think I should get my hair cut. 645 00:54:28,035 --> 00:54:30,972 Hey, you gotta make Ruby clean up after herself. 646 00:54:31,005 --> 00:54:33,908 Well I get onto her about it, but I really don't mind. 647 00:54:35,475 --> 00:54:36,309 I'm glad she's here. 648 00:54:37,879 --> 00:54:39,046 This is my son. 649 00:54:43,383 --> 00:54:45,418 You rehearsed his sermons in here, Grandma. 650 00:54:47,088 --> 00:54:49,322 Ruby thinks I should travel. 651 00:54:49,356 --> 00:54:51,391 She says there's a whole lot more to see 652 00:54:51,424 --> 00:54:52,760 in this world than Dove Creek. 653 00:54:52,794 --> 00:54:53,694 Oh yeah? 654 00:54:53,728 --> 00:54:54,562 She'd know. 655 00:54:57,131 --> 00:54:59,432 You know sometimes you just have to make 656 00:54:59,466 --> 00:55:01,636 the best out of a bad situation. 657 00:55:05,706 --> 00:55:06,941 Go see her at work. 658 00:55:08,743 --> 00:55:10,745 What, she got a job? 659 00:55:10,778 --> 00:55:12,445 Well if you came around here more often, 660 00:55:12,479 --> 00:55:13,748 you'd know that, wouldn't you? 661 00:55:15,049 --> 00:55:15,883 Go see her. 662 00:55:27,995 --> 00:55:29,329 Thanks. 663 00:55:31,098 --> 00:55:32,567 What do you think of this getup? 664 00:55:35,102 --> 00:55:36,037 Mine any better? 665 00:55:37,171 --> 00:55:39,807 Yes, yes it is. 666 00:55:44,512 --> 00:55:45,680 Mom ask you to come by? 667 00:55:48,783 --> 00:55:49,617 Yeah. 668 00:55:52,019 --> 00:55:53,621 Well, you came anyway. 669 00:55:59,627 --> 00:56:03,496 You got plans for tonight, big birthday bash at the bar? 670 00:56:03,531 --> 00:56:04,431 No, not really. 671 00:56:06,634 --> 00:56:08,435 I'm-I'm trying to stay out of trouble. 672 00:56:10,137 --> 00:56:11,038 Yeah, okay. 673 00:56:18,813 --> 00:56:20,514 You busy tomorrow morning? 674 00:56:20,548 --> 00:56:23,517 I need to pick up a few things at the BNP 675 00:56:23,551 --> 00:56:25,052 and it'd be nice to have a companion. 676 00:56:28,756 --> 00:56:30,524 I'll take you. 677 00:56:30,558 --> 00:56:31,158 Thank you. 678 00:56:36,864 --> 00:56:40,433 Found you some more nursing books. 679 00:56:40,467 --> 00:56:42,169 Got them at a store in Charleston. 680 00:56:44,772 --> 00:56:46,140 Ruby, breaks over. 681 00:56:47,108 --> 00:56:48,109 That's me. 682 00:56:48,943 --> 00:56:50,144 Happy birthday. 683 00:56:51,478 --> 00:56:52,146 Thanks. 684 00:57:45,599 --> 00:57:48,169 Never thought I'd come up here again without Danny. 685 00:58:17,264 --> 00:58:18,599 It's been destroyed. 686 00:58:26,574 --> 00:58:29,176 They're supposed to clean up after their mess, rebuild. 687 00:58:33,214 --> 00:58:35,716 That's the least of their concerns right now. 688 00:58:50,331 --> 00:58:54,135 Did you hear Caldwell went under last week. 689 00:58:57,605 --> 00:59:02,076 Well, can only chip away at something for so long. 690 00:59:08,249 --> 00:59:11,318 Going to be nothing left for my girl. 691 00:59:18,025 --> 00:59:19,160 I'm sorry. 692 00:59:19,193 --> 00:59:20,327 No, that's all right. 693 00:59:22,997 --> 00:59:25,900 Hey, here. 694 00:59:27,334 --> 00:59:28,335 What? 695 00:59:28,369 --> 00:59:29,170 Take this. 696 00:59:29,203 --> 00:59:30,271 What's that? 697 00:59:30,304 --> 00:59:31,205 It'll make you feel better. 698 00:59:38,045 --> 00:59:38,913 You just do that. 699 00:59:48,222 --> 00:59:49,223 That was okay. 700 00:59:51,325 --> 00:59:52,193 Give me another one. 701 00:59:52,226 --> 00:59:53,194 Okay. 702 00:59:55,663 --> 00:59:57,264 This is a good one, I can feel it. 703 00:59:57,298 --> 00:59:58,933 You ready? 704 01:00:00,434 --> 01:00:02,236 That's pretty good, wanna see what I got? 705 01:00:02,269 --> 01:00:03,237 Yeah. 706 01:00:05,673 --> 01:00:06,974 That was good. 707 01:00:13,380 --> 01:00:14,381 Fuck! 708 01:00:17,918 --> 01:00:20,221 That was all right. 709 01:00:26,427 --> 01:00:28,696 I'm keeping this one. 710 01:00:28,729 --> 01:00:30,030 That's a nice one. 711 01:01:15,342 --> 01:01:16,177 Hey. 712 01:01:18,846 --> 01:01:19,680 Smoke break? 713 01:01:21,248 --> 01:01:22,249 I can't just now. 714 01:01:23,884 --> 01:01:24,752 I'm not asking. 715 01:01:34,461 --> 01:01:35,296 This is hard. 716 01:01:36,430 --> 01:01:37,231 What? 717 01:01:41,035 --> 01:01:42,236 I know what you do, Cole. 718 01:01:44,171 --> 01:01:44,972 What I do? 719 01:01:46,340 --> 01:01:47,241 Don't lie to me. 720 01:02:03,257 --> 01:02:04,458 How? 721 01:02:04,491 --> 01:02:06,227 How do you think? 722 01:02:14,335 --> 01:02:16,103 You got a good man. 723 01:02:17,505 --> 01:02:18,339 Yeah. 724 01:02:28,182 --> 01:02:29,149 You steal from here? 725 01:02:29,183 --> 01:02:30,084 No, no, no. 726 01:02:33,187 --> 01:02:33,954 I'm careful 727 01:02:35,456 --> 01:02:38,092 You know an investigation here would be a disaster. 728 01:02:39,260 --> 01:02:41,362 Prescriptions held up, insurance holds. 729 01:02:42,997 --> 01:02:44,932 I mean, you got to think about these folks in here. 730 01:02:44,965 --> 01:02:46,333 Yeah, I do think about them. 731 01:02:46,367 --> 01:02:48,235 Yeah, but you can't keep working here. 732 01:02:48,269 --> 01:02:50,404 You can't keep putting these people at risk. 733 01:02:50,437 --> 01:02:52,306 Is that so? 734 01:02:52,339 --> 01:02:54,241 I'm trying to be your friend here and I don't have to be. 735 01:02:58,946 --> 01:02:59,980 Fuck this. 736 01:03:00,014 --> 01:03:01,081 Who do you think you are? 737 01:03:02,916 --> 01:03:04,251 We care for these people, 738 01:03:05,486 --> 01:03:07,254 and then you go out 739 01:03:07,288 --> 01:03:09,156 and you make folks more sick than they already are? 740 01:03:09,189 --> 01:03:10,824 Like, fuck this, fuck you. 741 01:03:11,492 --> 01:03:12,860 Fuck you, Cole. 742 01:03:35,550 --> 01:03:38,252 Cole, it's Charlotte, I have some bad news. 743 01:03:38,285 --> 01:03:39,853 Call me. 744 01:03:40,954 --> 01:03:42,590 Oh hey, this is Lacey. 745 01:03:42,624 --> 01:03:44,491 Looking forward to seeing ya tonight. 746 01:03:44,526 --> 01:03:46,393 Sitter'll be here by eight. 747 01:03:49,531 --> 01:03:52,833 Hey man, I got a little situation over here. 748 01:03:53,535 --> 01:03:55,069 Can you drop by? 749 01:03:57,639 --> 01:03:59,440 Cole I know you're angry, you gotta call me. 750 01:04:33,708 --> 01:04:36,076 Oh he's cool, it's cool. 751 01:04:41,315 --> 01:04:42,149 Doc. 752 01:04:43,685 --> 01:04:45,986 Good seeing you, buddy. 753 01:04:51,258 --> 01:04:52,226 Hey. 754 01:04:52,259 --> 01:04:53,293 Hey, you all right? 755 01:04:55,062 --> 01:04:55,663 Yeah. 756 01:04:57,331 --> 01:04:58,633 Ruthie done passed on. 757 01:04:58,666 --> 01:04:59,433 Oh yeah. 758 01:05:00,535 --> 01:05:03,003 That old lady's gone, ain't she? 759 01:05:03,036 --> 01:05:04,572 Should've known by the smell. 760 01:05:06,073 --> 01:05:07,274 Mouth on you. 761 01:05:11,679 --> 01:05:14,582 No sugar, no, no, no. 762 01:05:15,983 --> 01:05:17,685 That's just your stank pussy. 763 01:05:35,135 --> 01:05:38,038 How many times you need to hear it, man? 764 01:05:39,440 --> 01:05:41,942 I ain't seen Terry in weeks. 765 01:05:45,012 --> 01:05:47,414 Back in Campbell far as I know. 766 01:05:54,354 --> 01:05:55,222 Hey, Reese. 767 01:05:55,255 --> 01:05:56,290 Nah, I got this. 768 01:05:57,324 --> 01:05:59,661 This between me and him. 769 01:05:59,694 --> 01:06:04,364 Now, might there be something else you're interested in? 770 01:06:06,099 --> 01:06:07,301 Right about here? 771 01:06:16,109 --> 01:06:19,581 Come on, cowboy. 772 01:06:19,614 --> 01:06:20,447 Yeah. 773 01:06:44,839 --> 01:06:47,040 Oh, my, my. 774 01:06:47,074 --> 01:06:50,244 How quickly this is turning into my kind of party. 775 01:06:52,145 --> 01:06:52,780 Get him up. 776 01:06:54,481 --> 01:06:56,149 So you want it on this, doc? 777 01:06:57,619 --> 01:06:59,554 I'm just trying to help out a friend. 778 01:07:00,487 --> 01:07:04,526 Your friends, quite the entrepreneurs. 779 01:07:04,559 --> 01:07:07,160 How much is it gonna take to fix this? 780 01:07:07,194 --> 01:07:08,563 I like that. 781 01:07:09,764 --> 01:07:11,365 How much you offering? 782 01:07:11,398 --> 01:07:13,635 I got close to 1200 on me right now. 783 01:07:20,875 --> 01:07:22,276 Count it. 784 01:07:33,220 --> 01:07:34,856 Is this what you want, you sexy beast? 785 01:07:34,889 --> 01:07:35,823 Fuck you. 786 01:07:38,358 --> 01:07:40,327 Is this what you want? 787 01:07:42,396 --> 01:07:43,230 Do it. 788 01:07:55,442 --> 01:07:56,544 Take it. 789 01:07:56,578 --> 01:07:58,111 Yeah, yeah. 790 01:07:58,145 --> 01:08:00,314 It's only about 1100 boss. 791 01:08:03,585 --> 01:08:05,218 It'll do. 792 01:08:10,558 --> 01:08:11,793 Well, this has been 793 01:08:11,826 --> 01:08:14,328 an absolutely delightful evening, ladies. 794 01:08:14,361 --> 01:08:16,330 Oh yeah, go on and get. 795 01:08:17,565 --> 01:08:18,866 Unless of course you want 796 01:08:18,900 --> 01:08:21,669 to stick something else in my mouth. 797 01:08:26,841 --> 01:08:28,876 I hear Terry Rose has been 798 01:08:28,910 --> 01:08:31,546 visiting a few of your patients. 799 01:08:31,579 --> 01:08:33,146 Such decent folks. 800 01:08:33,180 --> 01:08:34,147 Leave them out of it. 801 01:08:34,181 --> 01:08:35,282 I'd like to, doc. 802 01:08:36,283 --> 01:08:38,620 I've always appreciated our little arrangement, 803 01:08:38,653 --> 01:08:40,320 you teeing folks up and all. 804 01:08:41,355 --> 01:08:42,523 We aren't the same. 805 01:08:42,557 --> 01:08:43,825 Go find your pal. 806 01:08:46,259 --> 01:08:49,429 Go find Terry Rose and that little whore of his, 807 01:08:49,463 --> 01:08:52,332 we need to have a little conversation about geography. 808 01:08:53,534 --> 01:08:55,335 They're in some dangerous territory. 809 01:08:56,403 --> 01:08:57,337 Mine! 810 01:09:00,474 --> 01:09:01,341 In the meantime, 811 01:09:06,581 --> 01:09:11,284 we're gonna have ourselves a little lesson in manners. 812 01:09:13,988 --> 01:09:15,422 Go! 813 01:10:40,007 --> 01:10:41,676 Courtney, would you get in the car please? 814 01:10:41,709 --> 01:10:42,744 Can I just talk to you for- 815 01:10:42,777 --> 01:10:43,978 - No, wait just a minute. 816 01:10:49,584 --> 01:10:51,819 What do you think you're doing? 817 01:10:51,853 --> 01:10:53,554 I just need to talk to you for a minute. 818 01:10:53,588 --> 01:10:55,388 No, I can't. 819 01:10:55,422 --> 01:10:56,991 Look, I got no room for this. 820 01:12:53,007 --> 01:12:54,441 Don't be afraid. 821 01:12:57,211 --> 01:12:58,646 Praise the Lord. 822 01:13:11,692 --> 01:13:14,461 Everybody has the time here to die at home! 823 01:13:18,165 --> 01:13:21,736 But we know when the devil is among us, 824 01:13:21,769 --> 01:13:24,138 we know when the devil is at hand. 825 01:13:24,171 --> 01:13:26,040 But are we ready? 826 01:13:26,073 --> 01:13:27,008 Tell him we're ready! 827 01:13:27,041 --> 01:13:27,942 We're ready! 828 01:13:27,975 --> 01:13:29,644 Tell him we're ready. 829 01:13:38,619 --> 01:13:42,123 Nothing to be afraid of, not today, no. 830 01:13:42,156 --> 01:13:44,592 All gonna be saved by me. 831 01:13:47,194 --> 01:13:49,664 Cast out, the devil found him, cast out, 832 01:13:49,697 --> 01:13:52,465 the devil found him, cast out, the devil, 833 01:13:52,499 --> 01:13:54,101 we won't let you make. 834 01:13:56,037 --> 01:13:58,172 Name of the Lord, yes Lord. 835 01:13:59,573 --> 01:14:02,209 Cast out whatever devils is in him. 836 01:14:04,211 --> 01:14:05,546 Don't be afraid. 837 01:14:06,847 --> 01:14:09,517 Show him no mercy, don't be afraid. 838 01:14:09,550 --> 01:14:11,118 Praise be to Jesus. 839 01:14:12,119 --> 01:14:16,223 We know him, we know when the devil is at hand. 840 01:14:17,625 --> 01:14:18,960 And when we do 841 01:14:18,993 --> 01:14:22,797 We feel the holy spirit even stronger. 842 01:14:22,830 --> 01:14:25,266 We know it's coming for you, 843 01:14:25,299 --> 01:14:27,768 we know that he's a coming for us. 844 01:14:27,802 --> 01:14:30,237 Give him a voice dear lord. 845 01:14:31,138 --> 01:14:32,974 Lord give him a voice. 846 01:15:20,287 --> 01:15:21,589 You trying to get saved? 847 01:15:35,936 --> 01:15:37,605 Come on, backslider. 848 01:15:50,317 --> 01:15:53,354 - What ya got? - Possible overdose. 849 01:15:53,387 --> 01:15:55,589 Ma'am, ma'am? 850 01:15:55,623 --> 01:15:56,891 Is she breathing? 851 01:15:56,924 --> 01:15:58,893 Well, she's breathing but not real good. 852 01:15:59,693 --> 01:16:01,028 You get a name? 853 01:16:01,062 --> 01:16:02,963 ID says Jodie Hampton. 854 01:16:02,997 --> 01:16:04,832 Think we're going to get her over to- 855 01:17:25,479 --> 01:17:26,780 Mr. Campbell 856 01:17:30,718 --> 01:17:31,986 Reese Campbell. 857 01:17:42,096 --> 01:17:44,365 This is police, open the door. 858 01:17:49,270 --> 01:17:50,404 Come on, Cole. 859 01:17:57,244 --> 01:17:58,979 Pick it up, pick it up buddy. 860 01:18:49,930 --> 01:18:52,399 - Hey baby. - Hey Lottie. 861 01:18:52,433 --> 01:18:55,269 Don't get up mamaw, I'll grab those for you. 862 01:18:58,372 --> 01:19:00,107 We keep missing each other, friend. 863 01:19:02,943 --> 01:19:05,446 How did we get so luck to have two 864 01:19:05,479 --> 01:19:08,282 fine young boys taking care of us? 865 01:19:09,817 --> 01:19:12,286 Your friend wants to rent our old barn 866 01:19:12,319 --> 01:19:15,222 and make a wood-working project out of it. 867 01:19:16,090 --> 01:19:16,991 Oh yeah? 868 01:19:29,169 --> 01:19:30,304 Whoa. 869 01:19:30,337 --> 01:19:33,274 Easy, easy, easy, easy, easy. 870 01:19:36,143 --> 01:19:37,311 Get the fuck out of here. 871 01:19:40,447 --> 01:19:43,183 I just want you to hear me out. 872 01:19:43,217 --> 01:19:44,051 Just hear me out. 873 01:19:45,286 --> 01:19:46,320 I'll go to the cops. 874 01:19:50,357 --> 01:19:51,292 I doubt that. 875 01:19:52,326 --> 01:19:53,394 I'll go to Everett. 876 01:19:57,865 --> 01:19:59,433 You stay away from my people. 877 01:20:00,901 --> 01:20:04,371 It's a little late for that now, ain't it? 878 01:20:05,272 --> 01:20:07,975 Meet me at the quarry tomorrow night. 879 01:20:08,008 --> 01:20:09,843 We'll sort this out once and for all. 880 01:20:12,112 --> 01:20:13,581 I mean I'd hate to have to go see 881 01:20:13,615 --> 01:20:15,449 your grandma and Ruby too. 882 01:20:19,053 --> 01:20:20,555 I hope you're thirsty out there. 883 01:20:34,636 --> 01:20:35,869 Is Ruby here? 884 01:20:35,903 --> 01:20:37,539 I need you to talk to y'all. 885 01:20:37,572 --> 01:20:40,941 Oh, son, you've got someone waiting for you out back. 886 01:20:45,479 --> 01:20:47,147 She's been out there for hours. 887 01:20:54,988 --> 01:20:57,891 Don't you ever come by my grandmother's house again. 888 01:20:57,925 --> 01:20:58,593 You hear me? 889 01:21:00,662 --> 01:21:02,363 You high right now? 890 01:21:02,396 --> 01:21:03,230 Sit down. 891 01:21:15,309 --> 01:21:16,343 What are you doing here? 892 01:21:20,615 --> 01:21:25,587 He's gonna kill me, kill you if he knows I'm here. 893 01:21:25,620 --> 01:21:27,454 I'm taking care of Terry. 894 01:21:31,191 --> 01:21:32,192 Everett. 895 01:21:35,530 --> 01:21:37,097 What'd you do? 896 01:21:45,673 --> 01:21:47,341 I've been working with Terry. 897 01:21:49,476 --> 01:21:50,978 He used my trailer to cook. 898 01:21:53,380 --> 01:21:54,348 Fuck. 899 01:21:56,751 --> 01:21:58,285 Charlotte. 900 01:22:06,160 --> 01:22:08,195 It was supposed to be a one time thing. 901 01:22:09,531 --> 01:22:11,633 Then we'd be out of here. 902 01:22:35,657 --> 01:22:37,357 You're all I got, Cole. 903 01:22:48,803 --> 01:22:49,704 God. 904 01:22:51,371 --> 01:22:52,339 Man, fuck me. 905 01:22:53,407 --> 01:22:54,408 You serious? 906 01:22:54,441 --> 01:22:55,342 Yeah. 907 01:22:58,680 --> 01:23:00,481 You all right? 908 01:23:00,515 --> 01:23:01,348 I think so. 909 01:23:04,451 --> 01:23:05,352 You? 910 01:23:09,122 --> 01:23:10,090 Yeah. 911 01:23:11,526 --> 01:23:13,060 Home sweet home. 912 01:23:17,431 --> 01:23:19,333 Hey, I'm sorry about Florida. 913 01:23:20,300 --> 01:23:21,636 Oh, I'm gonna get there. 914 01:23:21,669 --> 01:23:23,270 God willing. 915 01:23:24,371 --> 01:23:25,072 What are you snickering at? 916 01:23:25,773 --> 01:23:27,374 You don't believe me? 917 01:23:27,407 --> 01:23:30,043 I never heard you reference him before. 918 01:23:30,077 --> 01:23:30,712 Who? 919 01:23:31,746 --> 01:23:34,782 Oh, the big guy? 920 01:23:36,618 --> 01:23:40,287 Yeah well, we've been recently reacquainted. 921 01:23:46,460 --> 01:23:49,764 We got lots to be grateful for, my friend. 922 01:23:51,666 --> 01:23:53,400 Things could have been a lot worse. 923 01:23:58,640 --> 01:23:59,439 Yeah. 924 01:24:02,644 --> 01:24:04,411 You gotta find a way to end this. 925 01:24:07,515 --> 01:24:08,348 I know. 926 01:24:16,524 --> 01:24:17,357 Florida. 927 01:24:20,294 --> 01:24:21,328 Go on down and visit. 928 01:24:24,231 --> 01:24:25,365 I'll keep it warm for ya. 929 01:24:26,568 --> 01:24:27,401 Florida. 930 01:24:30,304 --> 01:24:31,138 Yeah. 931 01:25:30,531 --> 01:25:31,766 Hey, bro. 932 01:25:38,840 --> 01:25:39,674 Come on. 933 01:25:42,944 --> 01:25:43,778 Come on. 934 01:25:46,714 --> 01:25:48,916 I'll be over by the warmth. 935 01:26:01,996 --> 01:26:05,767 Why'd you want to meet here? 936 01:26:05,800 --> 01:26:08,603 'Cause this was our place. 937 01:26:08,636 --> 01:26:11,438 Can't stand to look at it now, glad it's dark. 938 01:26:17,679 --> 01:26:19,614 I'm running out of lives here, man. 939 01:26:22,550 --> 01:26:23,383 I know. 940 01:26:31,291 --> 01:26:32,760 I got a guy coming to town tomorrow night 941 01:26:32,794 --> 01:26:36,363 with a serious package at H. 942 01:26:38,599 --> 01:26:42,970 It's way better than that Mexican horse floating around. 943 01:26:47,374 --> 01:26:50,712 I don't pay, I'm a dead man. 944 01:26:52,680 --> 01:26:54,347 I need some money, now. 945 01:26:54,381 --> 01:26:56,584 How many times I got to tell you no? 946 01:26:56,617 --> 01:26:58,452 - Well, I'll- - No. 947 01:26:58,485 --> 01:27:00,788 I'll pay you back, get ya a cut once I sell it. 948 01:27:00,822 --> 01:27:04,391 Do you understand what Everett is capable of? 949 01:27:04,424 --> 01:27:05,860 He's got enough to worry about. 950 01:27:07,294 --> 01:27:09,429 If little Jodie Hampton ever wakes up, 951 01:27:10,598 --> 01:27:14,434 she can tell the whole world who sold her that dirty tar. 952 01:27:31,552 --> 01:27:32,620 Look at you. 953 01:27:40,728 --> 01:27:41,929 Look at you. 954 01:27:47,535 --> 01:27:52,540 Always the same furrowed brow, and you're fit to be tied. 955 01:28:03,084 --> 01:28:05,553 We might as well be 17 again. 956 01:28:29,610 --> 01:28:31,444 Man, why should I trust you now? 957 01:28:35,950 --> 01:28:37,384 We were brothers. 958 01:28:45,593 --> 01:28:47,394 We ain't kin. 959 01:29:20,595 --> 01:29:23,463 Don't seem like so long ago, does it? 960 01:29:30,571 --> 01:29:32,439 It does to me. 961 01:29:40,181 --> 01:29:42,449 I wish someone told me then, 962 01:29:47,221 --> 01:29:49,724 given me some goddamn warning. 963 01:30:01,035 --> 01:30:03,971 Watch out Terry, you little piece of shit. 964 01:30:10,678 --> 01:30:11,478 Hey. 965 01:30:17,218 --> 01:30:18,953 You're the only chance I got. 966 01:30:21,756 --> 01:30:24,558 Do this for me man, please, please. 967 01:30:41,909 --> 01:30:43,511 Hey. 968 01:30:43,544 --> 01:30:44,812 Hey, hey. 969 01:30:58,626 --> 01:30:59,961 I'm a fucking failure, man. 970 01:31:10,204 --> 01:31:12,073 How much you talking? 971 01:31:12,106 --> 01:31:15,876 Five, five grand. 972 01:31:23,584 --> 01:31:24,752 - Where? - Dago. 973 01:31:27,722 --> 01:31:29,489 Nine o'clock, tomorrow night. 974 01:31:37,665 --> 01:31:38,966 How's it supposed to go? 975 01:31:45,740 --> 01:31:48,909 I met this, there's this boy, Reggie. 976 01:31:57,051 --> 01:31:58,753 You motherfucker. 977 01:33:06,887 --> 01:33:08,355 This'll get you out of state. 978 01:33:15,262 --> 01:33:17,131 It wasn't supposed to be like this. 979 01:33:17,164 --> 01:33:17,932 No, it wasn't. 980 01:33:32,980 --> 01:33:33,814 You'll be okay. 981 01:33:39,453 --> 01:33:40,287 Okay. 982 01:34:15,389 --> 01:34:16,757 Game's over. 983 01:34:39,514 --> 01:34:41,015 Hey fuck, man. 984 01:34:41,048 --> 01:34:42,483 All right, here's Reggie. 985 01:34:42,517 --> 01:34:44,285 You got the money? 986 01:34:44,318 --> 01:34:45,953 We're gonna straighten out a few things. 987 01:34:45,986 --> 01:34:46,820 Damn right. 988 01:34:46,854 --> 01:34:47,955 Terry Rose. 989 01:34:51,158 --> 01:34:53,961 I always forget how small you are. 990 01:34:56,463 --> 01:34:58,399 Well hey man, great seeing you again. 991 01:34:58,432 --> 01:35:00,734 - What brings- - Shut your mouth. 992 01:35:02,236 --> 01:35:03,837 I don't know what the fuck's going on man. 993 01:35:03,871 --> 01:35:04,838 Hey, just be cool. 994 01:35:06,140 --> 01:35:07,841 We're gonna handle this right now. 995 01:35:09,043 --> 01:35:10,077 Who the fuck is this? 996 01:35:10,110 --> 01:35:11,278 Language, son. 997 01:35:16,083 --> 01:35:17,318 Let's sit down, boys. 998 01:35:18,419 --> 01:35:20,387 I don't wanna sit down. 999 01:35:20,421 --> 01:35:21,288 I ain't asking. 1000 01:35:23,023 --> 01:35:23,924 Sit down. 1001 01:35:25,527 --> 01:35:27,361 Tell Everett what you've been doing. 1002 01:35:28,929 --> 01:35:30,532 I don't know what the fuck you're talking about. 1003 01:35:30,565 --> 01:35:32,233 I'm not messing around with you. 1004 01:35:47,114 --> 01:35:49,250 I cooked, I sold, a little. 1005 01:35:54,522 --> 01:35:56,857 Mostly I just scored on my own stash. 1006 01:35:59,460 --> 01:36:00,828 And here I thought 1007 01:36:00,861 --> 01:36:02,863 you were all cock and no balls. 1008 01:36:08,002 --> 01:36:09,003 I got your money. 1009 01:36:11,606 --> 01:36:14,375 And it's going to your boy here on behalf of Everett. 1010 01:36:16,877 --> 01:36:18,345 He's gonna make the purchase. 1011 01:36:20,615 --> 01:36:23,350 And you're gonna leave town tonight. 1012 01:36:26,053 --> 01:36:26,954 You understand me? 1013 01:36:29,423 --> 01:36:32,459 Finally, so which on of you 1014 01:36:32,493 --> 01:36:34,161 is stepping out to the car with me? 1015 01:36:34,194 --> 01:36:35,362 That'd be me. 1016 01:36:36,363 --> 01:36:39,066 Well let's go make a deal, kid. 1017 01:36:39,099 --> 01:36:40,434 Hold up a goddamn minute, 1018 01:36:40,467 --> 01:36:41,569 I can't just pick up and fucking leave. 1019 01:36:41,603 --> 01:36:42,903 Terry, it's done. 1020 01:36:44,606 --> 01:36:46,840 Doc here just purchased your freedom. 1021 01:36:48,610 --> 01:36:52,046 Can't promise what'll happen is I leave here empty handed. 1022 01:36:52,079 --> 01:36:56,383 Well I think a small finder's fee 1023 01:36:56,417 --> 01:36:57,351 should at least be applied. 1024 01:36:57,384 --> 01:36:59,253 Finder's fee? 1025 01:36:59,286 --> 01:37:02,156 You boys really know how to complicate the simplest things. 1026 01:37:06,026 --> 01:37:06,860 Come on, kid. 1027 01:37:09,631 --> 01:37:12,299 Fucking Cole, I ain't town two months, 1028 01:37:12,333 --> 01:37:14,335 I damn near put on Everett here, I did. 1029 01:37:17,672 --> 01:37:19,473 Is that what you think. 1030 01:37:19,507 --> 01:37:22,209 It's what I fucking know. 1031 01:37:22,242 --> 01:37:24,378 You've just been a pest. 1032 01:37:24,411 --> 01:37:26,880 Like crabs on a dick, nothing more. 1033 01:37:26,914 --> 01:37:28,382 Terry, sit the fuck down. 1034 01:37:28,415 --> 01:37:30,518 Listen ladies, y'all can kiss and make up 1035 01:37:30,552 --> 01:37:33,287 after I'm gone, but let's do this shit already. 1036 01:37:33,320 --> 01:37:35,055 Watch your mouth, stranger. 1037 01:37:35,089 --> 01:37:36,524 Get the fuck out of my face. 1038 01:37:36,558 --> 01:37:38,626 You just lost all value to me, punk! 1039 01:37:38,660 --> 01:37:41,395 Everett, he's a kid, he's a kid, Everett. 1040 01:37:41,428 --> 01:37:44,298 Get your hands up and turn around! 1041 01:37:44,331 --> 01:37:45,199 This is on you! 1042 01:37:45,232 --> 01:37:46,033 No, no, no! 1043 01:37:47,134 --> 01:37:49,403 Hands up, hands up! 1044 01:37:51,171 --> 01:37:55,175 Drop to your knees, lay flat, lay flat. 1045 01:38:37,752 --> 01:38:40,020 Shit, is that one dead? 1046 01:38:40,053 --> 01:38:45,058 God knows, some local, Gary, or Jerry something. 1047 01:38:47,461 --> 01:38:49,296 This ones down. 1048 01:38:57,772 --> 01:38:59,273 We got him, boys. 1049 01:39:16,023 --> 01:39:17,291 You all right? 1050 01:39:17,324 --> 01:39:20,494 Nobody was supposed to get hurt. 1051 01:39:20,528 --> 01:39:22,362 We did our best, Cole. 1052 01:41:02,864 --> 01:41:04,431 I didn't know what you liked 1053 01:41:04,464 --> 01:41:07,434 so I just made what I know how. 1054 01:41:10,738 --> 01:41:12,472 I'll get you a little more bacon. 1055 01:41:16,343 --> 01:41:17,210 All right. 1056 01:41:48,241 --> 01:41:49,476 You curious about your daddy? 1057 01:41:51,579 --> 01:41:52,747 Mama ever tell you anything? 1058 01:41:55,883 --> 01:41:57,451 Did you know him? 1059 01:41:57,484 --> 01:41:59,453 Of course I knew him. 1060 01:42:01,188 --> 01:42:05,192 Last I heard he was in South Carolina, John Milligan. 1061 01:42:08,896 --> 01:42:10,263 - All right. - Okay. 1062 01:42:21,809 --> 01:42:23,845 I'm sorry, I'm just not that hungry is all. 1063 01:42:23,878 --> 01:42:25,947 Nah, no, it tastes like shit. 1064 01:42:43,330 --> 01:42:45,399 I gotta go talk to grandma for a bit. 1065 01:42:45,432 --> 01:42:46,266 Yeah. 1066 01:42:49,003 --> 01:42:50,470 Oh, just a minute though. 1067 01:42:55,610 --> 01:42:58,445 For kindling, or you know, whatever. 1068 01:42:58,478 --> 01:42:59,781 - Yeah, thanks. - Yeah. 1069 01:43:03,851 --> 01:43:04,686 Please write. 1070 01:43:07,287 --> 01:43:09,456 - I will. - More than I did, okay? 1071 01:43:12,627 --> 01:43:13,594 Where should I send them? 1072 01:43:13,628 --> 01:43:14,461 Right here. 1073 01:43:16,263 --> 01:43:16,898 Here's fine. 1074 01:43:27,842 --> 01:43:32,847 He asked for you, you know, you were the one he wanted. 1075 01:43:38,519 --> 01:43:40,487 Maybe he was asking forgiveness. 1076 01:54:44,510 --> 01:54:48,867 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 70941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.