All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S34 E226 [8585] - 2021-08-19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:05,705 ♪♪♪ >> Quinn: This isn't how 2 00:00:05,705 --> 00:00:09,309 I imagined this moment. 3 00:00:09,309 --> 00:00:13,012 >> Carter: We didn't expect any of this, so... 4 00:00:13,012 --> 00:00:15,949 why should it end any different? 5 00:00:15,949 --> 00:00:19,853 >> Quinn: Talking about the other part. 6 00:00:19,853 --> 00:00:22,422 What we said. 7 00:00:22,422 --> 00:00:26,292 >> Carter: Eric tore up the divorce papers. 8 00:00:26,292 --> 00:00:29,429 He wants you back. 9 00:00:29,429 --> 00:00:33,099 He loves you. 10 00:00:33,099 --> 00:00:38,371 >> Quinn: So do you. 11 00:00:38,371 --> 00:00:42,675 I always knew that we felt it. 12 00:00:42,675 --> 00:00:46,479 We just never said the words. 13 00:00:46,479 --> 00:00:50,483 >> Carter: Maybe I shouldn't have... 14 00:00:50,483 --> 00:00:52,452 but I wanted you to know when you looked back on this 15 00:00:52,452 --> 00:00:57,857 that what we shared, that it was real. 16 00:00:57,857 --> 00:01:03,129 But your marriage isn't over, Quinn. 17 00:01:03,129 --> 00:01:06,566 You should go home. 18 00:01:06,566 --> 00:01:08,435 Be Eric's wife. 19 00:01:08,435 --> 00:01:23,049 ♪♪♪ ♪♪♪ 20 00:01:23,049 --> 00:01:26,019 >> Eric: What do you think? 21 00:01:26,019 --> 00:01:28,288 Do you like it? 22 00:01:28,288 --> 00:01:30,356 >> Quinn: Like it? 23 00:01:30,356 --> 00:01:33,259 [chuckles] I love it! 24 00:01:33,259 --> 00:01:34,994 I love you. 25 00:01:34,994 --> 00:01:37,030 >> Eric: I love you. 26 00:01:37,030 --> 00:01:38,064 Mrs. Forrester. 27 00:01:38,064 --> 00:01:41,434 >> Quinn: [laughs] ♪♪♪ 28 00:01:41,434 --> 00:01:51,478 ♪♪♪ ♪♪♪ 29 00:01:51,478 --> 00:02:02,755 ♪♪♪ ♪♪♪ 30 00:02:02,755 --> 00:02:05,492 >> Paris: [sighs] If you really don't want Steffy to know 31 00:02:05,492 --> 00:02:09,262 that Sheila texted you, I won't say anything. 32 00:02:09,262 --> 00:02:11,030 >> Finn: Thank you, Paris. 33 00:02:11,030 --> 00:02:13,800 >> Paris: I just--I'm not totally sure that keeping this 34 00:02:13,800 --> 00:02:17,303 from your wife is a great idea for either of us. 35 00:02:17,303 --> 00:02:18,571 >> Finn: Sheila's gone. 36 00:02:18,571 --> 00:02:20,440 That was a goodbye text. 37 00:02:20,440 --> 00:02:23,309 And telling Steffy, that's just gonna make her more anxious. 38 00:02:23,309 --> 00:02:28,081 She's already hired another guard for the property. 39 00:02:28,081 --> 00:02:31,851 >> Paris: Finn...I'm sorry that meeting your birth mother 40 00:02:31,851 --> 00:02:34,420 has been so hard, and if you really think that this is 41 00:02:34,420 --> 00:02:39,259 the best way to handle this, I won't say anything. 42 00:02:39,259 --> 00:02:41,694 >> Paris: Oh. Uh, hey, guys. 43 00:02:41,694 --> 00:02:43,396 >> Steffy: Hey. 44 00:02:43,396 --> 00:02:44,864 What's going on? 45 00:02:44,864 --> 00:02:48,468 ♪♪♪ 46 00:02:48,968 --> 00:02:57,911 ♪♪♪ 47 00:02:59,979 --> 00:03:06,185 >> Carter: Eric's waiting. 48 00:03:06,185 --> 00:03:08,488 >> Quinn: [sighs] We can't show up at the house 49 00:03:08,488 --> 00:03:11,124 together. 50 00:03:11,124 --> 00:03:13,026 >> Carter: No. No, I'll go. 51 00:03:13,026 --> 00:03:15,662 He...wants me to bring your portrait. 52 00:03:15,662 --> 00:03:16,563 >> Quinn: Carter... 53 00:03:16,563 --> 00:03:20,500 >> Carter: Quinn, this is what you wanted. 54 00:03:20,500 --> 00:03:25,104 When you came here to talk to me about Zoe, 55 00:03:25,104 --> 00:03:29,175 you told me how important he makes you feel. 56 00:03:29,175 --> 00:03:33,813 How much...his respect and admiration meant to you 57 00:03:33,813 --> 00:03:38,284 and you thought you lost it but you didn't. You got it. 58 00:03:38,284 --> 00:03:39,152 You got Eric back. 59 00:03:39,152 --> 00:03:42,422 Your future's with him. 60 00:03:42,422 --> 00:03:47,527 >> Quinn: But I had something incredible with you, too. 61 00:03:47,527 --> 00:03:54,400 >> Carter: Yes, it was, and I'll never forget it. 62 00:03:54,400 --> 00:03:58,037 >> Quinn: Neither will I. 63 00:03:58,037 --> 00:04:04,010 >> Carter: But you love your husband. 64 00:04:04,010 --> 00:04:08,848 >> Quinn: And I love you, too. 65 00:04:19,926 --> 00:04:23,062 >> Quinn: [whimpers] >> Quinn: [sobbing] 66 00:05:12,311 --> 00:05:15,148 >> Paris: Oh, uh, you know, I'm gonna let you guys talk. 67 00:05:15,148 --> 00:05:16,549 I'm gonna head to the office. 68 00:05:16,549 --> 00:05:19,852 Will you excuse me? Sorry. 69 00:05:26,059 --> 00:05:27,527 >> Steffy: Is everything okay with Paris? 70 00:05:27,527 --> 00:05:30,963 >> Finn: Yeah. Yeah. Um... 71 00:05:30,963 --> 00:05:32,632 This whole thing has got everyone thrown a little off 72 00:05:32,632 --> 00:05:34,801 balance, but, we had a good talk. 73 00:05:34,801 --> 00:05:38,337 She understands what's going on, and... 74 00:05:38,337 --> 00:05:40,907 how it needs to be handled. 75 00:05:40,907 --> 00:05:42,508 >> Ridge: You guys talked about Sheila? 76 00:05:42,508 --> 00:05:53,286 ♪♪♪ >> Shauna: Finn loves me. 77 00:05:53,286 --> 00:05:56,222 He loves his mother. 78 00:05:56,222 --> 00:06:00,827 ♪♪♪ ♪♪♪ 79 00:06:06,599 --> 00:06:08,835 >> Eric: I appreciate you so much bringing this-- 80 00:06:08,835 --> 00:06:10,603 this portrait back to me. 81 00:06:10,603 --> 00:06:11,671 Let's just put it right there. 82 00:06:11,671 --> 00:06:13,573 >> Carter: Okay. 83 00:06:13,573 --> 00:06:15,775 >> Eric: It looks good. 84 00:06:15,775 --> 00:06:19,278 Thanks for taking such good care of it for me. 85 00:06:19,278 --> 00:06:21,180 >> Carter: Well, I-- I know when you told me 86 00:06:21,180 --> 00:06:23,483 to get rid of it, you didn't really mean for me 87 00:06:23,483 --> 00:06:25,118 to get rid of it. 88 00:06:25,118 --> 00:06:27,186 >> Eric: Yeah, well, I hate to admit it but at the time, 89 00:06:27,186 --> 00:06:29,055 I did. 90 00:06:29,055 --> 00:06:31,858 It would've been a big mistake. 91 00:06:31,858 --> 00:06:33,993 Would you help me put it back up? 92 00:06:33,993 --> 00:06:36,362 >> Carter: Of course. 93 00:06:36,362 --> 00:06:38,064 >> Eric: You're not surprised at all? You're not gonna ask me 94 00:06:38,064 --> 00:06:40,099 what changed? 95 00:06:40,099 --> 00:06:42,468 >> Carter: Well, I--I have to admit I was a little surprised. 96 00:06:42,468 --> 00:06:45,271 I...thought you and Quinn were signing divorce papers 97 00:06:45,271 --> 00:06:46,339 today. 98 00:06:46,339 --> 00:06:47,573 >> Eric: Well, I tore them up. 99 00:06:47,573 --> 00:06:48,908 I couldn't do it. 100 00:06:48,908 --> 00:06:50,443 >> Carter: You still love her. 101 00:06:50,443 --> 00:06:52,411 >> Eric: I didn't realize how much until I had to 102 00:06:52,411 --> 00:06:54,514 contemplate a life... 103 00:06:54,514 --> 00:06:57,650 a future without her. 104 00:06:57,650 --> 00:06:59,352 >> Carter: She's your wife. 105 00:06:59,352 --> 00:07:01,354 >> Eric: Our family's gonna think I'm crazy. 106 00:07:01,354 --> 00:07:03,556 >> Carter: [chuckles] Well, they're protective 107 00:07:03,556 --> 00:07:09,228 of you, Eric. They blame her for your unhappiness and they-- 108 00:07:09,228 --> 00:07:12,231 they saw our involvement as confirmation that she's 109 00:07:12,231 --> 00:07:15,501 not trustworthy, that she's not worthy of you. 110 00:07:15,501 --> 00:07:17,670 >> Eric: But that's not true, is it? 111 00:07:17,670 --> 00:07:19,705 And I suspect you agree with me. 112 00:07:19,705 --> 00:07:21,741 I mean, why else would you have taken such good care 113 00:07:21,741 --> 00:07:24,443 of this portrait? 114 00:07:24,443 --> 00:07:29,982 ♪♪♪ >> Paris: Ooh, whatcha 115 00:07:29,982 --> 00:07:31,651 working on? 116 00:07:31,651 --> 00:07:34,253 Oh, it's beautiful. 117 00:07:34,253 --> 00:07:35,288 >> Zende: Thank you. 118 00:07:35,288 --> 00:07:37,723 I thought you were hanging at the house with Finn. 119 00:07:37,723 --> 00:07:40,626 >> Paris: Yeah, uh, Steffy and Ridge are there now. 120 00:07:40,626 --> 00:07:42,528 >> Zende: Everything okay? 121 00:07:42,528 --> 00:07:44,163 >> Paris: You know Finn. 122 00:07:44,163 --> 00:07:46,098 He just wants to protect his family. 123 00:07:46,098 --> 00:07:48,201 Doesn't want them to worry about all this with Sheila 124 00:07:48,201 --> 00:07:49,702 being his birth mother. 125 00:07:49,702 --> 00:07:51,470 >> Zende: You know, it's good that he has somebody like you 126 00:07:51,470 --> 00:07:54,173 to open up to. 127 00:07:54,173 --> 00:08:01,614 [knocking on door] >> Finn: I'll get it. 128 00:08:01,614 --> 00:08:06,519 It's my parents. Hey, guys. 129 00:08:06,519 --> 00:08:08,788 >> Li: Hi, everyone. I hope it's okay if we just stop by. 130 00:08:08,788 --> 00:08:09,589 >> Steffy: Of course. 131 00:08:09,589 --> 00:08:11,057 Please, sit. 132 00:08:11,057 --> 00:08:12,258 >> Ridge: Thank you. Jack. 133 00:08:12,258 --> 00:08:14,527 >> Jack: Good to see you. 134 00:08:14,527 --> 00:08:18,464 Well, I'm, uh, glad you're all here. 135 00:08:18,464 --> 00:08:19,699 Wanted to apologize again. 136 00:08:19,699 --> 00:08:22,368 I feel terrible about the way your wedding day was disrupted. 137 00:08:22,368 --> 00:08:24,337 >> Steffy: You had no idea Sheila was gonna show up 138 00:08:24,337 --> 00:08:25,137 at the reception. 139 00:08:25,137 --> 00:08:27,373 >> Ridge: But you thought she might. 140 00:08:27,373 --> 00:08:28,875 >> Jack: Well, I hoped not. 141 00:08:28,875 --> 00:08:30,276 You have to understand, I hadn't heard from her 142 00:08:30,276 --> 00:08:32,612 since Finn was little. 143 00:08:32,612 --> 00:08:35,081 >> Li: Still can't believe you never told me. 144 00:08:35,081 --> 00:08:37,016 >> Jack: I didn't want to worry you. 145 00:08:37,016 --> 00:08:40,253 I mean, if she had bothered us, of course I would've told you. 146 00:08:40,253 --> 00:08:44,690 But I never heard from her again. I assumed I never would. 147 00:08:44,690 --> 00:08:47,460 >> Ridge: Well, you can't assume anything about Sheila. 148 00:08:47,460 --> 00:08:52,531 As long as she's out there, she's a threat. 149 00:08:52,531 --> 00:08:57,236 >> Sheila: Let's see what I can find. 150 00:08:57,236 --> 00:09:01,908 Doctor John...Finnegan. 151 00:09:08,080 --> 00:09:10,983 >> Carter: I think that looks right. 152 00:09:10,983 --> 00:09:12,184 >> Eric: Perfect, in fact. 153 00:09:12,184 --> 00:09:14,186 Thank you. Nice, Carter. 154 00:09:14,186 --> 00:09:16,122 >> Carter: Well, I'm glad I could help 155 00:09:16,122 --> 00:09:17,890 and to hear your good news. 156 00:09:17,890 --> 00:09:19,558 >> Eric: Well, I wanted to share it. 157 00:09:19,558 --> 00:09:21,427 Especially with you. 158 00:09:21,427 --> 00:09:23,062 >> Carter: Me? Really? 159 00:09:23,062 --> 00:09:24,530 >> Eric: Yeah. 160 00:09:24,530 --> 00:09:26,999 I didn't ask you to represent me in the divorce 161 00:09:26,999 --> 00:09:29,635 just as some kind of a test, you know. 162 00:09:29,635 --> 00:09:33,005 >> Carter: Yeah, I know that. 163 00:09:33,005 --> 00:09:35,975 >> Eric: I wanted to prove to you my, uh-- 164 00:09:35,975 --> 00:09:38,711 my faith in your good judgment. 165 00:09:38,711 --> 00:09:42,014 And you've proven me right by taking such good care 166 00:09:42,014 --> 00:09:42,848 of the portrait. 167 00:09:42,848 --> 00:09:46,218 I thank you again. 168 00:09:46,218 --> 00:09:48,688 >> Carter: Eric, I don't know how you're able to get past 169 00:09:48,688 --> 00:09:53,159 this, but...thank you for giving me a second chance 170 00:09:53,159 --> 00:09:56,362 and for giving Quinn one, too. 171 00:09:56,362 --> 00:09:59,665 >> Eric: This time it's gonna last. 172 00:09:59,665 --> 00:10:02,168 >> Carter: So I'm sure you have a big celebration planned, 173 00:10:02,168 --> 00:10:03,536 so I'm gonna get out of your hair. [ laughs ] 174 00:10:03,536 --> 00:10:04,837 >> Eric: Okay. 175 00:10:04,837 --> 00:10:05,805 Thanks again, Carter. 176 00:10:05,805 --> 00:10:08,074 >> Carter: Of course. 177 00:10:10,376 --> 00:10:12,611 >> Quinn: Carter. 178 00:10:12,611 --> 00:10:14,413 >> Carter: Hi. 179 00:10:14,413 --> 00:10:16,515 >> Quinn: Are you on your way out? 180 00:10:16,515 --> 00:10:17,783 >> Carter: Yeah. 181 00:10:17,783 --> 00:10:22,254 >> Eric: I was just telling Carter our good news. 182 00:10:22,254 --> 00:10:24,190 >> Quinn: It's quite a surprise. 183 00:10:24,190 --> 00:10:25,791 >> Eric: Yeah. 184 00:10:25,791 --> 00:10:27,159 Yeah, really. 185 00:10:27,159 --> 00:10:29,829 Although I have to say it doesn't seem like 186 00:10:29,829 --> 00:10:31,564 you're surprised at all to see him here. 187 00:10:41,741 --> 00:10:43,309 >> Eric: Quinn, 188 00:10:43,309 --> 00:10:45,978 did you know Carter was gonna be here? 189 00:10:45,978 --> 00:10:48,948 >> Quinn: No. I saw his car parked in the driveway. 190 00:10:48,948 --> 00:10:54,854 >> Eric: I asked him to help me with something. 191 00:10:54,854 --> 00:10:58,057 >> Quinn: [gasps] My portrait. 192 00:10:58,057 --> 00:11:00,593 >> Eric: Yeah. 193 00:11:00,593 --> 00:11:03,529 Carter was kind enough to keep it in storage all this time, 194 00:11:03,529 --> 00:11:06,432 and I asked him to-- to bring it back 195 00:11:06,432 --> 00:11:11,670 and help me hang it up where it belongs. 196 00:11:11,670 --> 00:11:13,873 >> Quinn: I don't know what to say. 197 00:11:13,873 --> 00:11:15,074 >> Eric: No surprise there. 198 00:11:15,074 --> 00:11:17,576 This is--This is awkward, isn't it? 199 00:11:17,576 --> 00:11:21,013 The three of us standing here together. 200 00:11:21,013 --> 00:11:22,815 Look, we need to move past this. 201 00:11:22,815 --> 00:11:25,918 We need to move on, and, uh, we're not gonna 202 00:11:25,918 --> 00:11:30,589 be able to do that by ignoring what happened. 203 00:11:30,589 --> 00:11:34,860 I mistreated my wife by withholding from her 204 00:11:34,860 --> 00:11:37,997 what I knew she wanted, and I-I--I pushed her 205 00:11:37,997 --> 00:11:41,233 right into your arms. 206 00:11:41,233 --> 00:11:44,870 But don't wanna dwell on that. 207 00:11:44,870 --> 00:11:47,273 >> Quinn: None of us do. 208 00:11:47,273 --> 00:11:49,942 >> Eric: I think we should move on. 209 00:11:49,942 --> 00:11:52,745 I think we all have. 210 00:11:52,745 --> 00:11:55,781 You've both proven your commitment 211 00:11:55,781 --> 00:11:59,418 and loyalty to me, and so... 212 00:11:59,418 --> 00:12:01,954 here we are. 213 00:12:06,625 --> 00:12:08,327 >> Zende: Okay, I know this. 214 00:12:08,327 --> 00:12:11,263 It's good that Finn has someone to talk to 215 00:12:11,263 --> 00:12:12,698 who doesn't really know Sheila. 216 00:12:12,698 --> 00:12:14,567 He must be so conflicted. 217 00:12:14,567 --> 00:12:17,036 >> Paris: I can only imagine. 218 00:12:17,036 --> 00:12:20,673 I mean, he's just meeting his birth mother. 219 00:12:20,673 --> 00:12:23,876 >> Zende: He must have a million questions to ask her. 220 00:12:23,876 --> 00:12:26,178 She's a terrible person. 221 00:12:26,178 --> 00:12:29,448 The poor guy can't even risk having any contact with her 222 00:12:29,448 --> 00:12:31,617 at all. 223 00:12:31,617 --> 00:12:34,820 >> Jack: I'm not here to make excuses, but, uh, 224 00:12:34,820 --> 00:12:36,922 if I'd known that Finn's birth mother was keeping tabs 225 00:12:36,922 --> 00:12:39,358 on him, I certainly would've told you all who she was. 226 00:12:39,358 --> 00:12:41,827 >> Ridge: And I could've added some security at the wedding. 227 00:12:41,827 --> 00:12:43,662 >> Steffy: I wouldn't have posted our wedding announcement 228 00:12:43,662 --> 00:12:44,763 online. 229 00:12:44,763 --> 00:12:45,998 >> Finn: But, hey, Steffy, we were excited about that. 230 00:12:45,998 --> 00:12:47,366 >> Steffy: Yeah, but we didn't know it was gonna make 231 00:12:47,366 --> 00:12:48,901 our family a target. 232 00:12:48,901 --> 00:12:51,971 >> Li: Wow. You make this woman sound so awful. 233 00:12:51,971 --> 00:12:53,772 >> Steffy: Li, she has done some horrible things. 234 00:12:53,772 --> 00:12:57,543 >> Jack: Believe me, there's a lot that if I could 235 00:12:57,543 --> 00:13:00,713 go back and do it differently, I would. 236 00:13:00,713 --> 00:13:03,949 But I don't want this to taint your opinion of Finn 237 00:13:03,949 --> 00:13:04,683 or our family. 238 00:13:04,683 --> 00:13:06,452 >> Steffy: It doesn't. 239 00:13:06,452 --> 00:13:07,987 >> Finn: He's a good boy. 240 00:13:07,987 --> 00:13:11,857 He's gonna make an excellent husband and father. 241 00:13:11,857 --> 00:13:13,592 >> Steffy: He already is. 242 00:13:13,592 --> 00:13:16,128 >> Jack: And after what happened on your wedding day, 243 00:13:16,128 --> 00:13:24,436 I have to think that Sheila's out of our lives. 244 00:13:24,436 --> 00:13:27,373 >> Sheila: He's so handsome. 245 00:13:27,373 --> 00:13:29,942 And a doctor. Oh! 246 00:13:29,942 --> 00:13:34,613 Healing must run in the family. 247 00:13:34,613 --> 00:13:39,952 He and Steffy, they have the most beautiful son. 248 00:13:39,952 --> 00:13:42,288 My grandson. 249 00:13:42,288 --> 00:13:43,289 Hayes. 250 00:13:43,289 --> 00:13:47,993 Named after Steffy's mother. 251 00:13:47,993 --> 00:13:50,829 You tell my grandson that I love him, 252 00:13:50,829 --> 00:13:55,167 and you let him know that his grandmother 253 00:13:55,167 --> 00:13:57,403 will always be thinking of him. 254 00:13:57,403 --> 00:14:00,739 >> Ridge: Come on. Let's go. 255 00:14:11,850 --> 00:14:15,454 >> Sheila: It's my family. 256 00:14:15,454 --> 00:14:18,757 It's my son, my family. 257 00:14:25,464 --> 00:14:27,866 >> Eric: We all wanna put this behind us. 258 00:14:27,866 --> 00:14:33,672 Quinn is coming home to me, and I don't want there 259 00:14:33,672 --> 00:14:39,111 to be any residual tension between the two of us. 260 00:14:39,111 --> 00:14:41,480 >> Carter: And there won't be. 261 00:14:41,480 --> 00:14:43,515 I mean, your marriage is gonna be stronger than ever 262 00:14:43,515 --> 00:14:48,420 now that you found your way back to each other. 263 00:14:48,420 --> 00:14:50,422 I'm gonna go now. 264 00:14:50,422 --> 00:14:52,291 >> Eric: Okay. Thanks again, Carter. 265 00:14:52,291 --> 00:14:53,626 >> Carter: Yes, I'll see you at the office. 266 00:14:53,626 --> 00:14:55,427 >> Eric: Okay. 267 00:14:55,427 --> 00:14:58,264 >> Quinn: Bye, Carter. 268 00:14:58,264 --> 00:15:00,799 >> Carter: Goodbye. 269 00:15:05,337 --> 00:15:07,006 >> Eric: Quinn. 270 00:15:07,006 --> 00:15:10,009 Come here. 271 00:15:10,009 --> 00:15:12,278 You're crying. 272 00:15:15,381 --> 00:15:21,787 >> Quinn: It is amazing to see my portrait back up there. 273 00:15:21,787 --> 00:15:25,024 I'm so... 274 00:15:25,024 --> 00:15:31,497 so lucky to have a second chance to be your wife. 275 00:15:31,497 --> 00:15:34,667 I don't know if I deserve it, but... 276 00:15:34,667 --> 00:15:39,705 I'm never gonna take it for granted. 277 00:15:39,705 --> 00:15:41,373 I'm still your wife. 278 00:15:41,373 --> 00:15:45,844 It's so...[ sighs ] It's so unexpected. 279 00:15:45,844 --> 00:15:50,382 I'm-I'm so surprised, I don't know what to say, so... 280 00:15:50,382 --> 00:15:54,486 they're just--they're, um-- they're tears of joy. 281 00:15:54,486 --> 00:15:56,021 >> Eric: Yeah. 282 00:15:57,790 --> 00:16:03,996 ♪♪♪ >> Finn: But can you please 283 00:16:16,575 --> 00:16:19,011 just keep this between us? 284 00:16:19,011 --> 00:16:21,847 There's no reason for Steffy to know about this. 285 00:16:21,847 --> 00:16:23,515 Nothing is gonna come of it. 286 00:16:23,515 --> 00:16:26,819 And it's just gonna make her worry even more. 287 00:16:26,819 --> 00:16:28,053 >> Paris: Okay. 288 00:16:28,053 --> 00:16:30,989 It'll be our secret. 289 00:16:32,324 --> 00:16:35,194 >> Steffy: I know your son, Jack, and there's nothing 290 00:16:35,194 --> 00:16:37,162 he can do to change the way I feel about him. 291 00:16:37,162 --> 00:16:40,733 >> Li: He loves you so very much. 292 00:16:40,733 --> 00:16:43,068 >> Finn: And I'm gonna protect you and the kids. 293 00:16:43,068 --> 00:16:45,037 Okay, I don't want you being scared through this. 294 00:16:45,037 --> 00:16:46,905 >> Jack: And I certainly didn't want to do anything 295 00:16:46,905 --> 00:16:48,707 to make your wedding day less than perfect. 296 00:16:48,707 --> 00:16:49,908 >> Steffy: No, you didn't. 297 00:16:49,908 --> 00:16:50,876 >> Jack: Good. 298 00:16:50,876 --> 00:16:52,845 Well, you both are finally married, and you're 299 00:16:52,845 --> 00:16:53,779 a beautiful couple. 300 00:16:53,779 --> 00:16:56,482 We should be celebrating your happiness. 301 00:16:56,482 --> 00:16:57,916 >> Li: Yes, but, Jack, what if this woman 302 00:16:57,916 --> 00:17:00,119 is unstable as they say? 303 00:17:00,119 --> 00:17:03,122 >> Ridge: If she reaches out, we need to know about it. 304 00:17:03,122 --> 00:17:05,090 >> Steffy: Yeah, you can't engage. 305 00:17:05,090 --> 00:17:09,328 Any form of communication is an invitation to Sheila. 306 00:17:09,328 --> 00:17:12,798 >> Ridge: Jack, we got to shut her down completely. 307 00:17:12,798 --> 00:17:16,468 >> Steffy: I don't want Sheila anywhere near me or my family. 308 00:17:16,468 --> 00:17:19,104 But especially Hayes. 309 00:17:26,211 --> 00:17:34,119 >> Sheila: You kicked me out of your family before. 310 00:17:34,119 --> 00:17:36,321 >> Eric: I see you're still crazy as hell. 311 00:17:36,321 --> 00:17:39,057 My God. I can't believe I was ever married to you. 312 00:17:39,057 --> 00:17:40,526 >> Sheila: Do you want me to get down on my hands 313 00:17:40,526 --> 00:17:41,593 and knees? 314 00:17:41,593 --> 00:17:44,363 >> Eric: There's nothing you can do, Sheila. Nothing. 315 00:17:44,363 --> 00:17:46,598 You're finished. 316 00:17:48,367 --> 00:17:56,208 >> Sheila: Well, you're not gonna ice me out again. 317 00:17:56,208 --> 00:18:01,246 No, this is my son, my grandson. 318 00:18:01,246 --> 00:18:04,183 This is my family. 319 00:18:05,751 --> 00:18:08,687 ♪♪♪ 23644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.