All language subtitles for Reservation.Dogs.S01E06.720p.WEB.H264-EXPLOIT-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,211 --> 00:01:23,250 Can I help you? I don't want any trouble. 2 00:01:30,224 --> 00:01:32,492 Who are you? 3 00:02:08,562 --> 00:02:12,165 S‐Sup, shitass. 4 00:02:14,101 --> 00:02:19,539 Really miss you, man. Hope you're having fun up there, 5 00:02:19,540 --> 00:02:24,877 wherever you are, eating lots of catfish. 6 00:02:24,878 --> 00:02:28,347 'Bout to take Dad hunting. 7 00:02:28,348 --> 00:02:30,716 Got some unfinished business to do. 8 00:02:30,717 --> 00:02:34,554 Chunk's still out there. Did you know that? 9 00:02:34,555 --> 00:02:37,023 See if I can get him before California. 10 00:02:37,024 --> 00:02:41,227 I heard Cali was your idea, too. 11 00:02:41,228 --> 00:02:43,796 Help my bullet go straight, bro. 12 00:02:43,797 --> 00:02:46,600 Have some backstrap by tonight. 13 00:02:54,541 --> 00:02:56,410 Sup, white Jesus. 14 00:03:05,919 --> 00:03:07,887 Psst! 15 00:03:07,888 --> 00:03:09,923 Dad! Wake up! 16 00:03:11,491 --> 00:03:13,292 ‐Get up. ‐What? 17 00:03:13,293 --> 00:03:17,129 ‐Sko. ‐Sko where? Hunting. 18 00:03:17,130 --> 00:03:19,532 Is it even season? 19 00:03:19,533 --> 00:03:21,167 Yes. First day. 20 00:03:21,168 --> 00:03:23,069 I don't know. I'm just... 21 00:03:23,070 --> 00:03:26,473 I'm not feeling it. Coffee's on. 22 00:03:28,876 --> 00:03:31,879 Oh, God. 23 00:03:34,515 --> 00:03:37,917 They're tied. You have to check the supports. 24 00:03:37,918 --> 00:03:44,790 Did you check yours? Yes. Sko. 25 00:03:44,791 --> 00:03:47,159 LEON: You always keep your hands at ten and two. 26 00:03:47,160 --> 00:03:48,861 You never know... 27 00:03:48,862 --> 00:03:52,398 When an animal's gonna dart out in front of you. I know. 28 00:03:52,399 --> 00:03:54,133 I told you that before? 29 00:03:54,134 --> 00:03:56,068 Yes. Like, a thousand times. 30 00:03:56,069 --> 00:03:58,204 Do you swerve if a little animal 31 00:03:58,205 --> 00:04:01,073 tries to run out in front of the car? 32 00:04:01,074 --> 00:04:04,076 ‐No, you hit it. ‐Good. 33 00:04:04,077 --> 00:04:06,979 Even if it's a cute little puppy, you send 34 00:04:06,980 --> 00:04:09,115 that thing into the spirit world. 35 00:04:09,116 --> 00:04:10,616 You don't know how many accidents 36 00:04:10,617 --> 00:04:13,420 have been caused by people trying to swerve. 37 00:04:26,266 --> 00:04:32,271 ‐ 38 00:04:32,272 --> 00:04:36,008 Did you clean your rifle? Ugh. Yep. 39 00:04:36,009 --> 00:04:41,147 You know, the night before, I take a toothbrush and Q‐tips, 40 00:04:41,148 --> 00:04:43,149 and I clean my rifle thoroughly. 41 00:04:43,150 --> 00:04:46,452 It's your OCD. It's all flared up. 42 00:04:46,453 --> 00:04:50,423 It's not my OCD. Missed you. 43 00:04:50,424 --> 00:04:54,493 It's been flared for about a year. Isn't hunting, 44 00:04:54,494 --> 00:04:58,464 like, your favorite thing to do? Just doesn't hunt for a year? 45 00:04:58,465 --> 00:05:02,935 Yeah. I just haven't felt like it. 46 00:05:02,936 --> 00:05:04,904 WILLIE JACK: You always feel like it. 47 00:05:04,905 --> 00:05:12,378 Well, things change. 48 00:05:12,379 --> 00:05:14,380 Well, I'm not gonna be around here forever, 49 00:05:14,381 --> 00:05:16,382 man, so better get these hunts in 50 00:05:16,383 --> 00:05:20,019 before it's too late. Fuck. 51 00:05:20,020 --> 00:05:23,023 Well, where you planning on going? 52 00:05:26,026 --> 00:05:28,327 They're already moving. 53 00:05:28,328 --> 00:05:30,597 Yeah, we should've been here earlier. 54 00:06:50,811 --> 00:06:53,080 Here, hold this. 55 00:07:04,625 --> 00:07:10,696 ‐What? ‐What is that? My war paint. 56 00:07:10,697 --> 00:07:14,734 Where'd you get it? Halloween store. 57 00:07:14,735 --> 00:07:19,105 ‐Let me see it. ‐It's for good luck. 58 00:07:19,106 --> 00:07:21,107 Did you see all the chemicals on this label? 59 00:07:21,108 --> 00:07:23,743 You shouldn't put that on your face. 60 00:07:23,744 --> 00:07:27,313 Probably get some kind of face tumor from it. 61 00:07:27,314 --> 00:07:29,882 ‐What's a face tumor? ‐You know, 62 00:07:29,883 --> 00:07:32,485 if you can't pronounce the names of the chemicals on the label... 63 00:07:32,486 --> 00:07:39,059 ‐Give me that shit. ‐Oh. 64 00:08:16,330 --> 00:08:23,569 So, back to you leaving. 65 00:08:23,570 --> 00:08:24,971 You know, if you go, 66 00:08:24,972 --> 00:08:27,173 you're not gonna be able to do weird stuff 67 00:08:27,174 --> 00:08:30,643 with your friends anymore. Well, they're going, too. 68 00:08:30,644 --> 00:08:35,948 It's mostly their idea. And Daniel's. 69 00:08:35,949 --> 00:08:38,150 We're thinking California. 70 00:08:38,151 --> 00:08:41,254 ‐California? ‐Way better there. 71 00:08:41,255 --> 00:08:44,857 How's California better than here? 72 00:08:44,858 --> 00:08:48,828 'Cause Snoop Dogg's from there. Dr. Dre. 73 00:08:48,829 --> 00:08:51,664 Shit, even fucking Dr. Phil. 74 00:08:51,665 --> 00:08:54,867 But it's fun here. There's things to do here. 75 00:08:54,868 --> 00:08:59,405 You know, eat catfish and... walk around, 76 00:08:59,406 --> 00:09:01,874 and you can ride your bike and... 77 00:09:01,875 --> 00:09:05,912 you know, just walk around and look at things. 78 00:09:05,913 --> 00:09:09,448 Yeah, well, the stuff I want to do you can't do here. 79 00:09:09,449 --> 00:09:15,154 Well, like what? 80 00:09:15,155 --> 00:09:17,558 Like a deadly MMA fighter. 81 00:09:21,128 --> 00:09:23,863 ‐ ‐Bitch. 82 00:09:23,864 --> 00:09:26,866 MMA? No. Too many bodily fluids. 83 00:09:26,867 --> 00:09:28,568 Get, like, a brain injury. 84 00:09:28,569 --> 00:09:31,537 WILLIE JACK: Shit, a gourmet chef. 85 00:09:31,538 --> 00:09:33,005 LEON: We got restaurants 86 00:09:33,006 --> 00:09:37,176 here‐‐ Rob and Cleo's. Catfish is Life. 87 00:09:37,177 --> 00:09:39,078 WILLIE JACK: Dog rescuer. 88 00:09:39,079 --> 00:09:41,814 There you go. High five. 89 00:09:41,815 --> 00:09:43,549 Yeah, and you'll get bit. 90 00:09:43,550 --> 00:09:46,419 Plus, there's tons of dogs here that need rescuing. 91 00:09:46,420 --> 00:09:48,054 Yeah, rez dogs. 92 00:09:48,055 --> 00:09:50,256 Nobody cares about rez dogs. Fuck. 93 00:09:50,257 --> 00:09:55,962 Not around here. Just let them run the streets. 94 00:09:55,963 --> 00:10:00,099 Damn. That's a lot of stuff. 95 00:10:00,100 --> 00:10:03,736 You're the one that told me I could be whatever I want. 96 00:10:03,737 --> 00:10:08,374 Well, you're right. I did tell you that. 97 00:10:08,375 --> 00:10:13,846 Why didn't you ever leave? Nothing out there for me. 98 00:10:13,847 --> 00:10:17,750 Everything I want is here. My family, my friends. 99 00:10:17,751 --> 00:10:20,586 I just always believed tend to my own garden. 100 00:10:20,587 --> 00:10:24,423 Let everyone else tend to theirs. You'll see. 101 00:10:24,424 --> 00:10:27,693 You know, people leave here all the time. 102 00:10:27,694 --> 00:10:29,128 They come right back. 103 00:10:29,129 --> 00:10:31,664 'Cause this is where their people are. 104 00:10:31,665 --> 00:10:36,103 This is their home. 105 00:10:53,287 --> 00:10:55,588 Fuck. 106 00:10:55,589 --> 00:11:00,393 ‐Fucking turkey, man. ‐Oh, my God. Goddamn bird. 107 00:11:00,394 --> 00:11:02,295 ‐Get out of here. ‐Shh! 108 00:11:02,296 --> 00:11:05,097 ‐Get... ‐They're usually pretty skittish. 109 00:11:05,098 --> 00:11:08,067 Fuckin' scare Chunk away. 110 00:11:08,068 --> 00:11:10,203 You know, I still don't remember Chunk. 111 00:11:10,204 --> 00:11:14,974 Shit, here. Even got a picture. What's this? 112 00:11:14,975 --> 00:11:17,276 WILLIE JACK: Chunk is that big‐ass buck we seen 113 00:11:17,277 --> 00:11:19,278 about three, four years ago. 114 00:11:19,279 --> 00:11:22,415 ‐Me and Daniel named him. ‐Where'd you get this? 115 00:11:22,416 --> 00:11:23,916 Printed it off your laser printer. 116 00:11:23,917 --> 00:11:26,652 Okay, first off, you're not supposed to be using 117 00:11:26,653 --> 00:11:30,790 my laser printer. W‐Where'd you get the picture? 118 00:11:30,791 --> 00:11:33,960 Off your trail cam. I don't own a trail cam. 119 00:11:33,961 --> 00:11:36,195 What? What do you mean? 120 00:11:36,196 --> 00:11:40,132 Whose is it, then? It's probably the owners', then. 121 00:11:40,133 --> 00:11:42,568 ‐The owners'? ‐Yep. 122 00:11:42,569 --> 00:11:45,471 ‐Don't we own this land? ‐ No. 123 00:11:45,472 --> 00:11:48,674 We're Indian. We don't own land. 124 00:11:48,675 --> 00:11:53,412 ‐Well, we always hunt here. ‐Well, yeah, but we don't own it. 125 00:11:53,413 --> 00:11:56,649 ‐None of it's ours? ‐Used to be. 126 00:11:56,650 --> 00:11:59,719 But my great‐grandfather sold it sometime in the '30s, 127 00:11:59,720 --> 00:12:04,557 and... couple years ago, some Texas ranchers bought it. 128 00:12:04,558 --> 00:12:07,560 Do you know the Texas ranchers? No. 129 00:12:07,561 --> 00:12:09,328 Fuck, maybe they'll give it back. 130 00:12:09,329 --> 00:12:12,865 Texas ranchers don't give shit back. 131 00:12:12,866 --> 00:12:16,669 I never seen 'em, so I just started hunting the land. 132 00:12:16,670 --> 00:12:19,705 But if you say you saw a trail cam, 133 00:12:19,706 --> 00:12:25,011 they might be back. Could be poachers. 134 00:12:25,012 --> 00:12:31,284 I mean, not like us, but, you know, different poachers. 135 00:12:31,285 --> 00:12:34,888 You need to show me where that trail cam is. 136 00:12:52,606 --> 00:12:57,444 And the best friend that I ever had 137 00:13:03,283 --> 00:13:06,987 I'm going back home to my dad 138 00:13:13,760 --> 00:13:16,629 ‐ 139 00:13:16,630 --> 00:13:18,164 LEON: I think you just scared away every animal 140 00:13:18,165 --> 00:13:22,468 for a five‐mile radius. 141 00:13:22,469 --> 00:13:24,937 WILLIE JACK: Except that damn turkey. 142 00:13:24,938 --> 00:13:27,173 Why do you want to go to L. A.? 143 00:13:27,174 --> 00:13:32,278 They don't have trees like this. I mean, this‐‐ 144 00:13:32,279 --> 00:13:39,285 this is what's gonna bring you back. 145 00:13:39,286 --> 00:13:44,790 Daniel wanted to leave. 146 00:13:44,791 --> 00:13:47,561 Maybe if he left, he'd still be here. 147 00:13:53,567 --> 00:13:56,502 LEON: Hopefully they don't have us on camera. 148 00:13:56,503 --> 00:14:04,143 Sit down over there. See if we can spot anything. 149 00:14:04,144 --> 00:14:06,445 Is there any hunting in California? 150 00:14:06,446 --> 00:14:10,750 It's a big state. I'm sure there's some hunting. 151 00:14:10,751 --> 00:14:12,585 I hear they hunt hogs. 152 00:14:12,586 --> 00:14:15,321 Mm. What about L. A.? 153 00:14:15,322 --> 00:14:17,423 Not unless you're hunting "Kardassians" 154 00:14:17,424 --> 00:14:19,693 ‐or something like that. ‐Fuck that. 155 00:14:29,136 --> 00:14:31,204 I'm really sorry... 156 00:14:31,205 --> 00:14:35,474 the way I've been this past year. 157 00:14:35,475 --> 00:14:37,577 I'm sorry for the way I am right now. 158 00:14:37,578 --> 00:14:39,812 Don't even say you're sorry right now. 159 00:14:39,813 --> 00:14:46,485 You're gonna make me cry. Fuck. Wreck my war paint. 160 00:14:46,486 --> 00:14:48,721 I do wish he was still here, though. 161 00:14:48,722 --> 00:14:52,325 Yeah, me, too. Scaring off all the deer. 162 00:14:52,326 --> 00:14:54,528 Oh, yeah, with his atomic farts. 163 00:14:59,399 --> 00:15:05,738 Daniel. Shitass. 164 00:15:05,739 --> 00:15:10,209 Just, sometimes... 165 00:15:10,210 --> 00:15:15,648 I feel like he's still around. 166 00:15:15,649 --> 00:15:20,420 You ever feel like that? All the fucking time. 167 00:15:27,227 --> 00:15:33,200 ‐Come on, you know it. ‐Really? 168 00:15:35,035 --> 00:15:37,069 Sorry, Unc, I'm just... 169 00:15:37,070 --> 00:15:40,206 I'm just fucking bored and fucking hungry. 170 00:15:40,207 --> 00:15:42,642 ‐Shh. ‐We'll eat after were done. 171 00:15:42,643 --> 00:15:46,145 I don't know if you noticed or anything, but... 172 00:15:46,146 --> 00:15:48,114 there's no deer out here. 173 00:15:48,115 --> 00:15:50,383 And there hasn't been any, like, you know, 174 00:15:50,384 --> 00:15:52,185 every single year we come out here. 175 00:15:52,186 --> 00:15:55,221 Hey, hey, hey. Chunk's still out there. 176 00:15:55,222 --> 00:16:02,361 ‐You know it. ‐Fuck Chunk. What? 177 00:16:02,362 --> 00:16:06,465 You hear that, Chunk?! Fuck you! You pussy deer! 178 00:16:06,466 --> 00:16:09,402 Just come out here so we can kill you already! 179 00:16:09,403 --> 00:16:12,238 Got me out here fucking sweating for you, 180 00:16:12,239 --> 00:16:14,540 ‐and you won't even come out! ‐Hey! 181 00:16:14,541 --> 00:16:17,276 You fucking pretentious cunt deer, 182 00:16:17,277 --> 00:16:19,412 with your fucking big antlers! 183 00:16:19,413 --> 00:16:20,847 I bet you can't even do shit with them! 184 00:16:20,848 --> 00:16:23,416 Won't come out here and die like a real one. 185 00:16:23,417 --> 00:16:26,085 Any other deer will do fine. I don't care about Chunk! 186 00:16:26,086 --> 00:16:28,521 So fucking hungry! 187 00:16:28,522 --> 00:16:31,357 Bugs flying in my hair! I'm tired of this shit! 188 00:16:31,358 --> 00:16:35,628 Hurry up! Now there's really gonna be no deer around here. 189 00:16:35,629 --> 00:16:38,698 ‐I'm tired of doing this boring‐ass shit! ‐Daniel. 190 00:16:38,699 --> 00:16:41,334 ‐Jesus. Huh? ‐Sko. 191 00:16:41,335 --> 00:16:44,136 Thank you. Finally, you're speaking my language. 192 00:16:44,137 --> 00:16:45,671 WILLIE JACK: Always acting up. 193 00:16:45,672 --> 00:16:53,347 DANIEL: Got to. 194 00:16:55,082 --> 00:16:58,818 ‐There's that goddamn trail cam. ‐Fuck, finally. 195 00:16:58,819 --> 00:17:03,322 ‐Ho‐ho. ‐Ah. 196 00:17:03,323 --> 00:17:06,492 Oh, yeah, it's one of those expensive ones, man. 197 00:17:06,493 --> 00:17:08,628 You know, basically what they shot the Titanic in, 198 00:17:08,629 --> 00:17:13,165 you can shoot the Titanic in that. 37,000 megapixels. 199 00:17:13,166 --> 00:17:16,936 See that? That's what I want for Father's Day. 200 00:17:16,937 --> 00:17:19,656 Shit, I'll give it to you right now. 201 00:17:19,657 --> 00:17:23,478 All right. Got to get rid of the evidence. 202 00:17:27,188 --> 00:17:28,622 God dang, that's in there good. 203 00:17:28,623 --> 00:17:31,458 ‐ 204 00:17:31,459 --> 00:17:35,668 Whoa, fuck. Chunk. 205 00:17:35,669 --> 00:17:39,138 No, it's probably that turkey. 206 00:17:39,139 --> 00:17:40,906 ‐MAN: Longhorns, got to be. ‐LEON: Aw, shit. 207 00:17:40,907 --> 00:17:43,376 ‐MAN 2: Damn coach. ‐Walking Texas ranchers. 208 00:17:43,377 --> 00:17:45,578 ‐Stock market. ‐Dow's down. 209 00:17:45,579 --> 00:17:47,413 ‐MAN: Cattle prices. ‐MAN 2: Feed price up. 210 00:17:47,414 --> 00:17:50,149 Want me to shoot them? No. 211 00:17:50,150 --> 00:17:51,884 ‐MAN: Mexicans. ‐MAN 2: Yeah, investments. 212 00:17:51,885 --> 00:17:53,753 ‐MAN: Cancel culture. ‐MAN 2: Taxes. 213 00:17:53,754 --> 00:17:56,022 ‐MAN: Wokeness. ‐MAN 2: Government overreach. 214 00:17:56,023 --> 00:17:57,556 MAN: Don't forget the gays. 215 00:17:57,557 --> 00:18:00,426 We'll just wait here for a little bit. 216 00:18:00,427 --> 00:18:05,732 Maybe they'll go away. 217 00:18:07,467 --> 00:18:13,639 That Daniel's? Yep. 218 00:18:13,640 --> 00:18:17,610 From two years ago. Found it in the freezer. 219 00:18:17,611 --> 00:18:23,984 Saving it. Still good. 220 00:18:28,855 --> 00:18:34,760 All right, girl. I need to tell you something. 221 00:18:34,761 --> 00:18:38,331 Few weeks before muzzleloader season... 222 00:18:38,332 --> 00:18:42,468 came up here at first light. I was bringing bags of corn, 223 00:18:42,469 --> 00:18:49,475 like I do from time to time. And I saw something. 224 00:18:49,476 --> 00:18:52,745 WILLIE JACK: What'd you see? 225 00:18:52,746 --> 00:18:54,680 LEON: It's just hard to describe. 226 00:18:54,681 --> 00:19:00,620 It was a being. It was covered in hair. 227 00:19:00,621 --> 00:19:05,191 You know, and I... I‐I thought it was Tall Man. 228 00:19:05,192 --> 00:19:07,093 Just had these eyes, 229 00:19:07,094 --> 00:19:10,863 and they were looking right at me and they were glowing. 230 00:19:10,864 --> 00:19:16,102 Just scared me to the bone. 231 00:19:16,103 --> 00:19:20,940 That's why you didn't want to come hunt? Yeah. 232 00:19:20,941 --> 00:19:28,781 That and Daniel. It was Daniel. 233 00:19:28,782 --> 00:19:32,051 Daniel couldn't even grow a mustache. 234 00:19:32,052 --> 00:19:37,123 Uh, it was Tall Man. Maybe it was Daniel's spirit. 235 00:19:37,124 --> 00:19:39,025 trying to say goodbye. 236 00:19:39,026 --> 00:19:42,429 Trying to say, "See you later, pauwv." 237 00:19:43,930 --> 00:19:50,369 You know, I'm glad we came out here. 238 00:19:50,370 --> 00:19:53,973 I trust you. You know that? 239 00:19:53,974 --> 00:19:56,142 Everything you said about all the stuff 240 00:19:56,143 --> 00:19:58,010 you want to do when you get older‐‐ 241 00:19:58,011 --> 00:20:03,716 nobody says you got to go to California to do all that stuff. 242 00:20:03,717 --> 00:20:06,152 But, you know, if you need to leave, 243 00:20:06,153 --> 00:20:11,724 I'm here for you. I'll always be here for you. 244 00:20:11,725 --> 00:20:18,798 Sure miss him, Dad. 245 00:20:18,799 --> 00:20:26,539 Goddamn Daniel. 246 00:20:26,540 --> 00:20:30,643 I couldn't help him in‐in the way 247 00:20:30,644 --> 00:20:35,982 that he needed to be helped. You know, did I... 248 00:20:35,983 --> 00:20:37,350 did I fail him? 249 00:20:37,351 --> 00:20:40,152 There's nothing you could've done, Dad. 250 00:20:40,153 --> 00:20:43,457 Can't control everything. 251 00:20:52,132 --> 00:20:54,368 Come here, kid. 252 00:20:56,637 --> 00:21:04,343 It's gonna be okay. 253 00:21:04,344 --> 00:21:10,117 I fucking miss him, Dad. I miss him, too. 254 00:21:21,662 --> 00:21:25,898 Can I help you? Uncle. 255 00:21:25,899 --> 00:21:27,633 ‐It's me. ‐Ah, Nephew. 256 00:21:27,634 --> 00:21:29,869 What the hell you doing out so late? 257 00:21:29,870 --> 00:21:35,408 I was at honky‐tonk with Elora. Just, uh, heading home. 258 00:21:35,409 --> 00:21:37,243 ‐What are you doing? ‐Just gonna 259 00:21:37,244 --> 00:21:42,515 take some corn out to the mighty hunting grounds tomorrow. 260 00:21:42,516 --> 00:21:49,188 Do you need any help? No, no, I'm pretty much done. 261 00:21:49,189 --> 00:21:51,457 But don't worry, we're gonna get you out there, man. 262 00:21:51,458 --> 00:21:53,259 We're gonna do some hunting. 263 00:21:53,260 --> 00:21:57,530 Yeah. All right. 264 00:21:57,531 --> 00:22:03,569 Well, you stay cool, Uncle. I'm always cool, brother. 265 00:22:03,570 --> 00:22:06,940 Hey, hey. Hold on. 266 00:22:09,176 --> 00:22:12,812 Here, put this on. Running around like a savage. 267 00:22:12,813 --> 00:22:17,350 Gonna catch your death of cold. All right, turn around. 268 00:22:17,351 --> 00:22:25,157 All right. You okay? Yeah. 269 00:22:25,158 --> 00:22:27,126 I'll see you later, Uncle. 270 00:22:27,127 --> 00:22:29,395 All right. Boom. 271 00:22:29,396 --> 00:22:35,135 All right. You be good, boy. I will. 272 00:22:43,810 --> 00:22:46,445 Mm‐hmm. 273 00:22:46,446 --> 00:22:48,649 Oh, fuck. Fucked up my war paint. 274 00:22:53,754 --> 00:22:59,559 ‐Shh. ‐Go, go. It's Chunk. 275 00:23:14,074 --> 00:23:16,743 Breathe. 276 00:23:51,011 --> 00:23:55,148 That will follow me all my days 277 00:23:56,183 --> 00:24:01,188 Well, just when my clouds were drifting 278 00:24:05,859 --> 00:24:08,562 ‐'Sup. ‐ 279 00:24:11,131 --> 00:24:14,900 Guess the fuck what. I got Chunk. 280 00:24:14,901 --> 00:24:19,038 Fucking lined him up, shot him straight through the heart. 281 00:24:19,039 --> 00:24:20,272 Fuck yeah. 282 00:24:20,273 --> 00:24:23,909 I'll let you know how that backstrap tastes. 283 00:24:23,910 --> 00:24:28,481 Hope you're with Grandpa somewhere. Hunting. 284 00:24:28,482 --> 00:24:33,653 Probably singing, dancing... farting. 285 00:24:33,654 --> 00:24:39,492 Everyone wants to leave to California, but... 286 00:24:39,493 --> 00:24:43,863 it's really hard leaving everyone here. 287 00:24:43,864 --> 00:24:49,769 I don't know how you did it. Maybe you didn't know, but... 288 00:24:49,770 --> 00:24:57,610 I'm not mad at you anymore. 289 00:24:57,611 --> 00:24:59,880 In case you were hungry. 290 00:25:06,420 --> 00:25:13,860 Watch over us. Love you, bitch. 291 00:25:33,714 --> 00:25:37,117 >>>> oakislandtk <<<<< www.opensubtitles.org 22041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.