All language subtitles for Mr..Deeds.Goes.To.Town.1936.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].ENGA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,043 --> 00:01:26,421 Hey, listen, Corny, who do you think you're talking to? 2 00:01:26,504 --> 00:01:29,299 If the Semple attorneys don't know who the heir is, who does? 3 00:01:29,382 --> 00:01:31,718 Oh, come on, Corny. I've done you a lot of favors. 4 00:01:31,801 --> 00:01:34,262 What do you say? Who's getting the Semple dough? 5 00:01:34,345 --> 00:01:37,223 You're asking the wrong guy, Mac. I'm only a press agent. 6 00:01:37,307 --> 00:01:39,350 - Newspaperman? - Wants to know who the heir is. 7 00:01:39,434 --> 00:01:41,686 - Hang up. - Sorry, Mac, I can't... 8 00:01:41,770 --> 00:01:44,439 - Yeah, Mac, sure, but I ain't the attorney. - Hang up. 9 00:01:44,522 --> 00:01:47,317 Mr. Cedar is, and I haven't seen him in two days. 10 00:01:47,400 --> 00:01:49,444 Listen, Cedar, we got to do something about the newspapers. 11 00:01:49,527 --> 00:01:52,113 - I'm not interested in newspapers. - But it's a great story. 12 00:01:52,197 --> 00:01:55,200 Somewhere in this country, a guy is walking into 20 million bucks. 13 00:01:55,283 --> 00:01:57,619 Yes, I know. My first concern is to locate the lucky man. 14 00:01:57,702 --> 00:01:59,704 When I do, it's your job to keep the newspapers away from him. 15 00:01:59,788 --> 00:02:02,540 It's okay with me, as long as that weekly stipend keeps coming in. 16 00:02:02,624 --> 00:02:03,625 We located him, Mr. Cedar. 17 00:02:03,708 --> 00:02:05,001 - We found out where he is. - Good. 18 00:02:05,084 --> 00:02:06,377 - Yes, John, we got him. - Here's the report. 19 00:02:06,461 --> 00:02:08,963 Longfellow Deeds, single, 28, lives in Mandrake Falls, Vermont. 20 00:02:09,047 --> 00:02:10,882 - Thank heaven. - Better wire him right away, John. 21 00:02:10,965 --> 00:02:13,927 I'll do no such thing. I'm going there myself. You're going with me, too, Anderson. 22 00:02:14,010 --> 00:02:15,345 - And you, too, Cobb. - Yes? 23 00:02:15,428 --> 00:02:18,014 Make three reservations on the first train out to Mandrake Falls, Vermont. 24 00:02:18,097 --> 00:02:21,142 - Where? - Mandrake Falls. M-A-N... 25 00:02:21,226 --> 00:02:24,062 "Welcome to Mandrake Falls 26 00:02:24,145 --> 00:02:26,981 "Where the scenery enthralls 27 00:02:27,065 --> 00:02:30,735 "Where no hardship e'er befalls 28 00:02:30,819 --> 00:02:33,988 Welcome to Mandrake Falls" 29 00:02:34,072 --> 00:02:36,741 - That's pretty. - Are you sure this is the town he lives in? 30 00:02:36,825 --> 00:02:38,535 Yes, sir, Mr. Cedar, this is the town, all right. 31 00:02:38,618 --> 00:02:41,287 Well, I dropped everything at the office. I hope it's not a wild-goose chase. 32 00:02:41,371 --> 00:02:43,832 No, sir, we checked it thoroughly. He lives here, all right. 33 00:02:43,915 --> 00:02:47,502 Aha. I spy a native. Let's ask him. 34 00:02:53,508 --> 00:02:55,802 - Good morning. - Morning, neighbors, morning. 35 00:02:55,885 --> 00:02:57,011 Uh... 36 00:02:57,095 --> 00:03:00,431 That's an excellent start. At least we've broken the ice. 37 00:03:01,641 --> 00:03:04,394 I say, my friend, do you know a fellow by the name of Longfellow Deeds? 38 00:03:04,477 --> 00:03:06,813 - Deeds? Yes, sir. Yes, indeedy. - Yes. 39 00:03:06,896 --> 00:03:08,982 - Everyone knows Deeds. - Yeah, would... 40 00:03:09,065 --> 00:03:11,025 Must be a game he's playing. 41 00:03:12,402 --> 00:03:14,654 We'd like to get in touch with him. It's very important. 42 00:03:14,737 --> 00:03:17,240 - Who's that? - Deeds. Who do you think I'm talking about? 43 00:03:17,323 --> 00:03:20,618 Oh, yes, Deeds. Fine fellow. Very democratic. 44 00:03:20,702 --> 00:03:23,955 You would have no trouble at all. Talks to anybody. 45 00:03:25,164 --> 00:03:26,958 - I guess we better try somebody else. - No, we won't. 46 00:03:27,041 --> 00:03:28,877 The next time that jumping jack comes out, 47 00:03:28,960 --> 00:03:31,337 I'll straddle him while you ask him your questions. 48 00:03:31,421 --> 00:03:33,172 Morning, neighbors. 49 00:03:34,215 --> 00:03:37,135 Remember us? We're the fellows who were here a minute ago? 50 00:03:37,218 --> 00:03:40,388 Oh, yeah, yes, indeedy. I never forget a face. 51 00:03:40,471 --> 00:03:42,348 Listen, pop. 52 00:03:42,432 --> 00:03:46,436 We've come all the way from New York to look up a fellow by the name of Deeds. 53 00:03:46,519 --> 00:03:48,980 It's important. It's very important. 54 00:03:49,063 --> 00:03:51,357 You don't have to get rough, neighbor. All you got to do is ask. 55 00:03:51,441 --> 00:03:55,445 Then please pretend, for just one fleeting moment, that I'm asking. 56 00:03:55,528 --> 00:03:58,323 - Where does he reside? - Who? 57 00:04:00,617 --> 00:04:02,660 Longfellow Deeds. Where does he live? 58 00:04:02,744 --> 00:04:04,245 Oh, that's what you want. 59 00:04:04,329 --> 00:04:05,830 Well, why didn't you say so in the first place, 60 00:04:05,914 --> 00:04:07,165 instead of beating around the bush? 61 00:04:07,248 --> 00:04:09,167 Those other fellows don't know what they're talking about. 62 00:04:09,250 --> 00:04:11,461 Come on. I'll take you there in my car. 63 00:04:11,544 --> 00:04:14,881 If they'd only explained to me what they want, there would be no trouble. 64 00:04:20,011 --> 00:04:22,555 Oh. Well, will you come in, please, gentlemen? 65 00:04:22,639 --> 00:04:24,182 - Mr. Deeds in? - No. 66 00:04:24,265 --> 00:04:28,353 He's over to the park, arranging the bazaar so as to raise money for the fire engine. 67 00:04:28,436 --> 00:04:30,521 Mal, you should've knowed he was in the park. 68 00:04:30,605 --> 00:04:33,024 Knew it all the time, but these men said they wanted to see the house. 69 00:04:33,107 --> 00:04:35,860 Can't read their minds if they don't say what they want. 70 00:04:35,944 --> 00:04:37,695 Come in, please. Come in. 71 00:04:37,779 --> 00:04:40,323 - Can I get you a cup of tea? - No, thank you. 72 00:04:40,406 --> 00:04:43,701 Sit down. Sure I couldn't get you a glass of lemonade or something? 73 00:04:43,785 --> 00:04:45,703 No. That's very kind of you. 74 00:04:45,787 --> 00:04:48,581 - Are you related to him? - No, I'm his housekeeper. 75 00:04:48,665 --> 00:04:51,584 Well, we'd like to find out something about him. What does he do for a living? 76 00:04:51,668 --> 00:04:55,880 He and Jim Mason own the tallow works, but that's not where he makes his money. 77 00:04:55,964 --> 00:04:59,509 - He makes most of it from his poetry. - He writes poetry? 78 00:04:59,592 --> 00:05:02,387 Oh, my goodness, yes. Longfellow's famous. 79 00:05:02,470 --> 00:05:04,555 He writes all those things on postcards. 80 00:05:04,639 --> 00:05:08,059 You know, for Christmas and Easter and birthdays. 81 00:05:08,142 --> 00:05:09,769 Sit down, please. 82 00:05:09,852 --> 00:05:13,606 Here's one. He got $25 for this one. 83 00:05:13,690 --> 00:05:17,026 "When you've nowhere to turn and you're filled with doubt 84 00:05:17,110 --> 00:05:19,779 "Don't stand in midstream hesitating 85 00:05:19,862 --> 00:05:22,865 "For you know that your mother's heart cries out, 86 00:05:22,949 --> 00:05:26,285 'I'm waiting, my boy, I'm waiting."' 87 00:05:26,369 --> 00:05:29,580 Isn't that beautiful? Isn't it a lovely sentiment? 88 00:05:29,664 --> 00:05:31,165 Yeah. 89 00:05:31,249 --> 00:05:33,501 Here he is now. 90 00:05:36,921 --> 00:05:38,256 Go. Go on. 91 00:05:38,339 --> 00:05:42,093 I suggest you break it to him gently. He's liable to keel over from the shock. 92 00:05:42,176 --> 00:05:44,137 They've been waiting a long while. 93 00:05:44,220 --> 00:05:46,347 - Who are they? - I don't know. 94 00:05:51,019 --> 00:05:53,438 - Mr. Longfellow Deeds? - Yes. 95 00:05:53,521 --> 00:05:54,939 - How do you do? - How do you do? 96 00:05:55,023 --> 00:05:59,527 I'm John Cedar, of the New York firm of Cedar, Cedar, Cedar & Budington. 97 00:06:00,945 --> 00:06:03,948 "Cedar, Cedar, Cedar & Budington." 98 00:06:04,032 --> 00:06:06,868 Budington must feel like an awful stranger, hmm? 99 00:06:08,870 --> 00:06:12,290 - Mr. Cornelius Cobb. Mr. Anderson. - How do you do? 100 00:06:12,373 --> 00:06:14,751 You gentlemen make yourselves comfortable. 101 00:06:14,834 --> 00:06:16,210 Thank you. 102 00:06:17,378 --> 00:06:18,588 Thanks. 103 00:06:19,797 --> 00:06:22,884 New mouthpiece. Been waiting two weeks for this. 104 00:06:23,885 --> 00:06:27,638 Kids keep swiping them all the time. They use them for bean shooters. 105 00:06:29,223 --> 00:06:32,351 - What can I do for you gentlemen? - You gentlemen going to stay to lunch? 106 00:06:32,435 --> 00:06:35,146 - I'd like to ask you a few questions. - All right. 107 00:06:35,229 --> 00:06:37,732 Mr. Deeds, are you the son of Dr. Joseph and Mary Deeds? 108 00:06:37,815 --> 00:06:39,233 - Yes. - Your parents living? 109 00:06:39,317 --> 00:06:40,318 Why, no. 110 00:06:40,401 --> 00:06:44,155 Well, Mr. Deeds, does the name of Martin W. Semple mean anything to you? 111 00:06:44,238 --> 00:06:46,491 Not much. He's an uncle of mine, I think. 112 00:06:46,574 --> 00:06:49,327 I never saw him. But my mother's name was Semple, you know. 113 00:06:49,410 --> 00:06:52,705 Well, he passed on. He was killed in a motor accident in Italy. 114 00:06:52,789 --> 00:06:55,625 He was? Gee, that's too bad. 115 00:06:55,708 --> 00:07:00,213 - If there's anything I can do to... - I have good news for you, sir. 116 00:07:00,296 --> 00:07:03,049 Mr. Semple left a large fortune when he died. 117 00:07:03,132 --> 00:07:05,343 He left it all to you, Mr. Deeds. 118 00:07:05,426 --> 00:07:08,554 Deducting the taxes, it amounts to something in the neighborhood 119 00:07:08,638 --> 00:07:10,264 of $20,000,000. 120 00:07:11,724 --> 00:07:14,227 How about lunch? Are the gentlemen going to stay or not? 121 00:07:14,310 --> 00:07:15,895 Of course they're gonna stay. 122 00:07:15,978 --> 00:07:19,857 She's got some fresh orange layer cake, you know, with the thick stuff on the top. 123 00:07:19,941 --> 00:07:22,777 Sure. They don't want to go to the hotel. 124 00:07:25,988 --> 00:07:28,825 Perhaps you didn't hear what I said, Mr. Deeds. 125 00:07:28,908 --> 00:07:32,370 The whole Semple fortune goes to you, $20,000,000. 126 00:07:32,453 --> 00:07:36,249 Oh, yes, I heard you, all right. $20,000,000, that's quite a lot, isn't it? 127 00:07:36,332 --> 00:07:39,293 - Oh, it'll do in a pinch. - Yes, indeed. 128 00:07:39,377 --> 00:07:43,089 I wonder why he left me all that money. I don't need it. 129 00:07:57,478 --> 00:07:59,355 Mr. Cobb here is an ex-newspaperman. 130 00:07:59,438 --> 00:08:02,441 Associated with your uncle for many years as a sort of buffer. 131 00:08:02,525 --> 00:08:04,193 Buffer? 132 00:08:04,277 --> 00:08:07,405 Yeah. A glorified doormat. 133 00:08:07,488 --> 00:08:11,075 You see, rich people need someone to keep the crowds away. The world's full of pests. 134 00:08:11,159 --> 00:08:12,660 And then there's the newspapers to handle. 135 00:08:12,743 --> 00:08:16,622 One must know when to seek publicity and when to avoid it. 136 00:08:16,706 --> 00:08:19,792 Cedar, Cedar, Cedar & Budington. 137 00:08:19,876 --> 00:08:21,794 It's funny, I can't think of a rhyme for Budington. 138 00:08:21,878 --> 00:08:23,546 Why should you? 139 00:08:23,629 --> 00:08:27,091 Well, whenever I run across a funny name, I like to poke around for a rhyme. 140 00:08:27,175 --> 00:08:28,968 - Don't you? - No. 141 00:08:30,970 --> 00:08:33,431 - I've got one for Cobb. - Yeah? 142 00:08:33,514 --> 00:08:37,727 "There once was a man named Cobb Who kept Semple away from the mob 143 00:08:37,810 --> 00:08:40,313 "Came the turn of the tide And Semple, he died 144 00:08:40,396 --> 00:08:42,481 Now poor Cobb's out of a job" 145 00:08:44,483 --> 00:08:47,403 - Sounds like a two weeks' notice to me. - Huh? 146 00:08:47,486 --> 00:08:51,240 I've gotten the sackeroo in many ways, but never in rhyme. 147 00:08:51,324 --> 00:08:53,576 Oh, I don't mean that. I'm sure I'm gonna need your help. 148 00:08:53,659 --> 00:08:55,703 Oh, that's different if it's just poetry. 149 00:08:55,786 --> 00:08:58,456 - Are you a married man, Mr. Deeds? - Who, me? No. 150 00:08:58,539 --> 00:09:01,542 No, he's too fussy for that. That's what's the matter with him. 151 00:09:01,626 --> 00:09:04,086 There's lots of nice girls right here in Mandrake Falls 152 00:09:04,170 --> 00:09:07,006 - that are dying to be married... - Don't pay any attention to her. 153 00:09:07,089 --> 00:09:11,552 He's got a lot of foolish notions about saving a lady in distress. 154 00:09:11,636 --> 00:09:13,930 - Now you keep out of this. - Ah. 155 00:09:14,013 --> 00:09:15,514 Saving a lady in distress, eh? 156 00:09:15,598 --> 00:09:18,726 Well, I suppose we all have dreams like that when we're young. 157 00:09:18,809 --> 00:09:22,521 Well, incidentally, we'd better get started. You'll have to pack. 158 00:09:22,605 --> 00:09:24,941 - What for? - You're going to New York with us. 159 00:09:25,024 --> 00:09:27,276 - When? - This afternoon, 4:00. 160 00:09:27,360 --> 00:09:29,195 I don't think we got any suitcases. 161 00:09:29,278 --> 00:09:32,490 Well, we could borrow a couple from Mrs. Simpson. 162 00:09:32,573 --> 00:09:36,077 You know, she went to Niagara Falls last year. 163 00:09:36,160 --> 00:09:39,830 I'm kind of nervous. I've never been away from Mandrake Falls in my life. 164 00:09:39,914 --> 00:09:42,541 - Kind of like to see Grant's tomb, though. - Son, I can understand that. 165 00:09:42,625 --> 00:09:45,169 We'll take a walk around town. Meet you at the train at 4:00. 166 00:09:45,253 --> 00:09:46,545 Congratulations, Mr. Deeds. 167 00:09:46,629 --> 00:09:48,297 You're one of the richest men in the country. 168 00:09:48,381 --> 00:09:50,341 I'll see you later. Good-bye. Thank you. 169 00:09:50,424 --> 00:09:52,927 - See you later, kid. - Good day, sir. 170 00:10:00,768 --> 00:10:04,230 Did you hear what he said? Do you know how much $20,000,000 is? 171 00:10:04,313 --> 00:10:07,608 I don't care how much it is. You sit right there and eat your lunch. 172 00:10:07,692 --> 00:10:08,776 You haven't touched a thing. 173 00:10:12,571 --> 00:10:14,573 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 174 00:10:14,657 --> 00:10:16,284 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 175 00:10:16,367 --> 00:10:20,329 ♪ For he's a jolly good fellow which nobody can deny ♪ 176 00:10:20,413 --> 00:10:24,834 ♪ Which nobody can deny, which nobody can deny ♪ 177 00:10:24,917 --> 00:10:26,168 - I can't find him. - You can't? 178 00:10:26,252 --> 00:10:28,629 I've looked everywhere, even went to his house. It's locked up. 179 00:10:28,713 --> 00:10:29,755 Probably had a change of heart. 180 00:10:29,839 --> 00:10:31,507 He wasn't very anxious to come in the first place. 181 00:10:31,590 --> 00:10:34,093 - Here comes the train. - Get back. Get back. 182 00:10:34,176 --> 00:10:37,263 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 183 00:10:37,346 --> 00:10:39,140 - Look. - What? 184 00:10:39,223 --> 00:10:40,975 That tuba player. 185 00:10:41,058 --> 00:10:44,145 ♪ Which nobody can deny, which nobody can deny ♪ 186 00:10:44,228 --> 00:10:49,233 Well, now I've seen everything. 187 00:10:49,317 --> 00:10:51,444 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 188 00:11:38,032 --> 00:11:40,076 Good-bye, Mrs. Meredith! 189 00:11:41,952 --> 00:11:43,621 Bye, Jim! 190 00:11:48,584 --> 00:11:50,002 Bye, Buddy! 191 00:11:53,798 --> 00:11:56,050 Gosh, I got a lot of friends. 192 00:12:05,643 --> 00:12:08,104 - Have a drink? - No, thanks. 193 00:12:10,981 --> 00:12:12,274 You'll have a cigar? 194 00:12:12,358 --> 00:12:13,901 No, thank you. 195 00:12:13,984 --> 00:12:15,861 I wouldn't worry if I were you. 196 00:12:15,945 --> 00:12:18,531 Of course, a large fortune like this entails a great responsibility, 197 00:12:18,614 --> 00:12:20,783 but you'll have a good deal of help. 198 00:12:20,866 --> 00:12:23,452 So don't worry. Leave everything to me. 199 00:12:23,536 --> 00:12:25,913 - No, I wasn't worried about that. - No? 200 00:12:25,996 --> 00:12:29,959 I was wondering where they're gonna get another tuba player for the band. 201 00:12:48,936 --> 00:12:51,939 - Hello, John. Where you been? - Hello. I've been fishing. 202 00:12:52,022 --> 00:12:53,232 - Morning. - Morning, Mr. Cedar. 203 00:12:55,693 --> 00:12:57,403 - Morning. - Morning. 204 00:12:57,486 --> 00:12:59,196 - Where are they? - Waiting for you in the other office. 205 00:12:59,280 --> 00:13:00,448 - Good morning, Mr. Cedar. - Morning. 206 00:13:00,531 --> 00:13:01,991 - Good morning, Mr. Cedar. - Morning. 207 00:13:02,074 --> 00:13:04,952 - Good morning, Mr. Cedar. - Morning. 208 00:13:05,035 --> 00:13:06,120 - Hello, boys. - Well, John... 209 00:13:06,203 --> 00:13:07,746 Well, what's he like? 210 00:13:07,830 --> 00:13:10,833 We've nothing to worry about. He's as naive as a child. 211 00:13:10,916 --> 00:13:12,042 - John... - Close that door. 212 00:13:12,126 --> 00:13:13,627 Will you get Mrs. Cedar on the phone, please? 213 00:13:13,711 --> 00:13:15,087 Come on, come on, John, what happened? 214 00:13:15,171 --> 00:13:17,715 You know, the smartest thing I ever did was to make that trip. 215 00:13:17,798 --> 00:13:19,383 - John, did you get the... - No, Budington. 216 00:13:19,467 --> 00:13:21,844 I didn't get the power of attorney, but don't worry, I will. 217 00:13:21,927 --> 00:13:23,804 I asked him last night what he was going to do with the money. 218 00:13:23,888 --> 00:13:25,014 - What do you suppose he said? - What? 219 00:13:25,097 --> 00:13:27,099 - I can't imagine. - He said he guessed he'd give it away. 220 00:13:27,183 --> 00:13:29,351 - Give it away? - The boy must be a nitwit. 221 00:13:29,435 --> 00:13:30,769 Well, John, you had the right hunch. 222 00:13:30,853 --> 00:13:32,771 John, if you don't mind my saying so, we can't afford... 223 00:13:32,855 --> 00:13:36,066 I know, Budington. We can't afford to have the books investigated right now. 224 00:13:36,150 --> 00:13:38,152 You must have said that a thousand times already. 225 00:13:38,235 --> 00:13:39,987 But what if they fall into somebody else's hands? 226 00:13:40,070 --> 00:13:41,655 Well, it hasn't happened yet, has it? 227 00:13:41,739 --> 00:13:44,116 But half a million dollars, my goodness, where will you... 228 00:13:44,200 --> 00:13:45,826 Will you stop worrying? 229 00:13:45,910 --> 00:13:48,329 It was I who got old man Semple to turn everything over to us, wasn't it? 230 00:13:48,412 --> 00:13:50,206 And who got power of attorney from him? 231 00:13:50,289 --> 00:13:52,541 All right, and I'll get it again. 232 00:13:52,625 --> 00:13:55,503 Now, take it easy. Those books will never leave this office. 233 00:13:55,586 --> 00:13:58,088 Yokel. Nothing but a yokel. 234 00:13:58,172 --> 00:14:00,883 Your uncle must've been mad to leave all that money to him. 235 00:14:00,966 --> 00:14:04,345 You're as closely related to him as he is, and what did you get? 236 00:14:07,806 --> 00:14:10,184 - I say, what did you get? - Stop yelling. 237 00:14:10,267 --> 00:14:13,229 - Can I help it if my uncle didn't like me? - I told you to be nice to him. 238 00:14:13,312 --> 00:14:15,814 Ten years we've been waiting for that old man to kick off. 239 00:14:15,898 --> 00:14:19,693 Then we were gonna be on easy street. Yeah, on easy street. 240 00:14:19,777 --> 00:14:22,154 Shut up. It's too late now. And you're a nuisance. 241 00:14:22,238 --> 00:14:24,448 That's just what I'm gonna be, a nuisance. 242 00:14:24,532 --> 00:14:26,784 I'm gonna be a nuisance until I get a hold of some of that money. 243 00:14:26,867 --> 00:14:28,285 He's news. 244 00:14:29,370 --> 00:14:31,288 Every time he blows his nose, it's news. 245 00:14:31,372 --> 00:14:34,708 A corn-fed bohunk like that falling into the Semple fortune is hot copy. 246 00:14:34,792 --> 00:14:37,127 It's got to be personal. It's got to have an angle. 247 00:14:37,211 --> 00:14:38,295 What does he think about? 248 00:14:38,379 --> 00:14:40,548 How does it feel to be a millionaire? Is he going to get married? 249 00:14:40,631 --> 00:14:43,300 What does he think of New York? Is he smart? Is he dumb? A million angles. 250 00:14:43,384 --> 00:14:46,220 He's been here three days, and what have you numbskulls brought in? 251 00:14:46,303 --> 00:14:48,847 - Any half-wit novice could've done better. - Yeah, but we tried to find... 252 00:14:48,931 --> 00:14:51,475 Am I talking too loud or annoying anybody? 253 00:14:51,559 --> 00:14:53,894 Well, you know Corny Cobb. He's keeping him under lock and key. 254 00:14:53,978 --> 00:14:57,231 Cobb. Cobb. Never mind about Cobb. Use what little brains you've got. 255 00:14:57,314 --> 00:15:01,652 Find out something for yourselves, you imbecilic stupes. 256 00:15:01,735 --> 00:15:03,862 Now get out of here before I really tell you what I think of you. 257 00:15:03,946 --> 00:15:05,614 Go on. Get out. 258 00:15:10,619 --> 00:15:14,415 - What was that? - I said you were... You had dirty plaster. 259 00:15:18,085 --> 00:15:19,253 You, too. 260 00:15:19,336 --> 00:15:23,841 Thought I could depend on you, but you're getting as bad as the rest of them. 261 00:15:23,924 --> 00:15:25,426 Look. I can do it. 262 00:15:25,509 --> 00:15:26,844 What's gotten into you, Babe? 263 00:15:26,927 --> 00:15:28,887 I remember the time when you'd blast this town wide open 264 00:15:28,971 --> 00:15:30,848 before you'd let Cobb get away with a thing like this. 265 00:15:30,931 --> 00:15:32,933 Oh, he's not getting away with anything. 266 00:15:33,017 --> 00:15:35,811 Listen, Babe, get me some stuff on this guy and you can have... 267 00:15:35,894 --> 00:15:38,147 - Can I have a month's vacation? - With pay. 268 00:15:40,441 --> 00:15:41,859 - With pay? - Uh-huh. 269 00:15:41,942 --> 00:15:44,111 Leave four columns open on the front page tomorrow. 270 00:15:44,194 --> 00:15:46,530 Now you're talking, Babe. I'll keep the whole front page open. 271 00:15:46,614 --> 00:15:49,199 - What are you gonna do? - Have lunch. 272 00:15:59,251 --> 00:16:01,086 It's the first time I ever had a suit made on purpose. 273 00:16:06,133 --> 00:16:09,720 It's merely a suggestion. I don't wish to press the point, Mr. Deeds. 274 00:16:09,803 --> 00:16:12,473 But if you'll give me your power of attorney, we'll take care of everything. 275 00:16:12,556 --> 00:16:14,141 It'll save you a lot of petty annoyances. 276 00:16:14,224 --> 00:16:16,310 Every shop in town will be trying to sell you something. 277 00:16:16,393 --> 00:16:18,395 Oh, yes. There've been a lot of them around here already. 278 00:16:18,479 --> 00:16:19,605 Strangest kind of people. 279 00:16:19,688 --> 00:16:21,899 Salesmen, politicians, moochers. All want something. 280 00:16:21,982 --> 00:16:24,568 And I haven't had a minute to myself. Haven't seen Grant's tomb yet. 281 00:16:24,652 --> 00:16:25,736 Well, you see, your uncle didn't bother 282 00:16:25,819 --> 00:16:27,780 with that sort of thing. He left everything to us. 283 00:16:27,863 --> 00:16:30,032 He traveled most of the time and enjoyed himself. 284 00:16:30,115 --> 00:16:32,159 You should do the same thing, Mr. Deeds. 285 00:16:32,242 --> 00:16:36,872 Besides wanting to be my lawyer, you wanna handle my investments, too? 286 00:16:36,955 --> 00:16:38,332 Yes. That is to say... 287 00:16:38,415 --> 00:16:41,377 Well, outside of your regular fee, how much extra would it cost? 288 00:16:41,460 --> 00:16:44,922 - Oh, nothing. No extra charge. - Well, that involves a lot of extra work. 289 00:16:45,005 --> 00:16:46,048 Yes, but that's an added service 290 00:16:46,131 --> 00:16:49,343 a firm like Cedar, Cedar, Cedar & Budington usually donates. 291 00:16:49,426 --> 00:16:51,637 Budington. 292 00:16:51,720 --> 00:16:54,014 Funny, I can't think of a rhyme for Budington yet, but... 293 00:16:54,098 --> 00:16:57,768 The gentlemen from the opera are still waiting in the boardroom, sir. 294 00:16:57,851 --> 00:16:59,645 They're getting a trifle impatient, sir. 295 00:16:59,728 --> 00:17:01,855 They are? I forgot all about them. What do you think they want? 296 00:17:01,939 --> 00:17:03,524 Well, your uncle was chairman of the board of directors. 297 00:17:03,607 --> 00:17:04,858 They probably expect you to carry on. 298 00:17:04,942 --> 00:17:07,611 I'll tell those mugs to keep their shirts on and that you'll be right down. 299 00:17:07,695 --> 00:17:08,696 Thanks. 300 00:17:08,779 --> 00:17:11,865 Oh, did you send that telegram to Jim Mason yet? 301 00:17:11,949 --> 00:17:13,701 Jim Mason? Oh, yeah, yeah. 302 00:17:13,784 --> 00:17:17,329 No, I didn't send it. I've got it written out, though. Here it is. 303 00:17:17,413 --> 00:17:20,249 "Arthur's been with the tallow works too long. Stop. 304 00:17:20,332 --> 00:17:22,918 Don't think we should fire him. Longfellow." 305 00:17:23,001 --> 00:17:25,587 That's fine. Send it right away. I don't want him to fire Arthur. 306 00:17:25,671 --> 00:17:28,048 Oh, sure, sure, we don't want to fire Arthur. 307 00:17:28,132 --> 00:17:30,718 He was the last baby my father delivered, Arthur was. 308 00:17:30,801 --> 00:17:33,220 I think you ought to give this matter some thought, Mr. Deeds. 309 00:17:33,303 --> 00:17:35,639 - Huh? - I mean about the power of attorney. 310 00:17:35,723 --> 00:17:38,559 Oh, yes, yes, I will. I'll give it a lot of thought. 311 00:17:38,642 --> 00:17:41,979 There was a fellow named Winslow here a little while ago, 312 00:17:42,062 --> 00:17:44,314 wanted to handle my business for nothing, too. 313 00:17:44,398 --> 00:17:47,901 Puzzles me why these people all want to work for nothing. It isn't natural. 314 00:17:47,985 --> 00:17:50,446 So I guess I'd better think about it some more. 315 00:17:50,529 --> 00:17:51,947 That's that. 316 00:17:52,990 --> 00:17:56,452 You go to an awful lot of work to keep a fellow warm, don't you? 317 00:17:56,535 --> 00:17:59,371 - Yes, sir. - A Mr. Hallor to see you, sir. 318 00:17:59,455 --> 00:18:00,456 - Did you say "Hallor"? - Yes. 319 00:18:00,539 --> 00:18:02,249 Well, don't let him in. 320 00:18:02,332 --> 00:18:03,417 Why not? Who's he? 321 00:18:03,500 --> 00:18:05,753 A lawyer representing a woman. Some claim against the estate. 322 00:18:05,836 --> 00:18:06,920 Tell him to see me at my office. 323 00:18:07,004 --> 00:18:10,632 Well, if he has a claim, we'd better see him. Send him in. 324 00:18:10,716 --> 00:18:13,093 Well, he's capable of causing you a lot of trouble, Mr. Deeds. 325 00:18:13,177 --> 00:18:16,430 How can he make any trouble for me? I haven't done anything. 326 00:18:16,513 --> 00:18:18,432 I thought I told you to take this matter up with me, Hallor. 327 00:18:18,515 --> 00:18:20,434 I'm a little tired of being pushed around by you, Mr. Cedar. 328 00:18:20,517 --> 00:18:21,852 I don't care how important you are. 329 00:18:21,935 --> 00:18:24,938 - Mr. Deeds, I represent Mrs. Semple. - Mrs. Semple? 330 00:18:25,022 --> 00:18:27,900 Yes, your uncle's common-law wife. She has a legal claim on the estate. 331 00:18:27,983 --> 00:18:29,359 Suppose we let the courts decide what... 332 00:18:29,443 --> 00:18:32,112 You wouldn't dare go into court with a case like this, and you know it. 333 00:18:32,196 --> 00:18:33,614 I leave it to you, Mr. Deeds. 334 00:18:33,697 --> 00:18:36,033 Can you conceive of any court not being in sympathy with a woman 335 00:18:36,116 --> 00:18:38,911 who gave up the best years of her life for an old man like your uncle? 336 00:18:38,994 --> 00:18:41,955 - What kind of a wife did you say she was? - Common-law wife. 337 00:18:42,039 --> 00:18:45,542 - And on top of that, there's a child. - Child? My uncle? 338 00:18:45,626 --> 00:18:47,920 - Yes, sir. - Well, that's awful. 339 00:18:48,003 --> 00:18:49,797 The poor woman should be taken care of immediately. 340 00:18:49,880 --> 00:18:52,174 Well, I'm glad to see you're willing to be reasonable, Mr. Deeds. 341 00:18:52,257 --> 00:18:54,968 Well, if she was his wife, she should have all the money. That's only fair. 342 00:18:55,052 --> 00:18:56,637 - I don't want a penny. - Don't make any rash promises. 343 00:18:56,720 --> 00:18:57,805 You better get right down there. 344 00:18:57,888 --> 00:19:00,390 That opera mob is about to break into the mad song from Lucia. 345 00:19:00,474 --> 00:19:03,560 Oh, I don't wanna keep them waiting any longer. They're important people. 346 00:19:03,644 --> 00:19:04,645 Very good, sir. Right here, sir. 347 00:19:04,728 --> 00:19:05,729 I can't go down like this, though. 348 00:19:05,813 --> 00:19:06,814 Right here, sir. 349 00:19:06,897 --> 00:19:09,817 I wish you'd go along with me. Cobb, they're all strangers to me. 350 00:19:09,900 --> 00:19:12,194 - Well, what about it, Mr. Deeds? - Huh? 351 00:19:12,277 --> 00:19:15,364 Oh. You'll excuse me, won't you? I'll be right back. 352 00:19:23,372 --> 00:19:25,707 Gee, I'm busy. Do the opera people always come here for their meetings? 353 00:19:25,791 --> 00:19:26,792 Uh-huh. 354 00:19:26,875 --> 00:19:30,671 - That's funny. Why's that? - Why do mice go where there's cheese? 355 00:19:32,130 --> 00:19:34,508 From what I'm led to believe, the young man's quite childish. 356 00:19:34,591 --> 00:19:37,511 I don't think we'll have any difficulty getting him to put up the entire amount. 357 00:19:37,594 --> 00:19:41,098 - After all, it's only a matter of $180,000. - Excellent idea. 358 00:19:41,181 --> 00:19:42,641 You know, gentlemen, we're really very fortunate 359 00:19:42,724 --> 00:19:44,935 the young man is so sympathetic toward music. 360 00:19:45,018 --> 00:19:47,563 He plays the tuba in the town band. 361 00:19:49,022 --> 00:19:50,732 - Here he comes. - Good. 362 00:19:53,360 --> 00:19:55,696 Now, gentlemen, the first order of business 363 00:19:55,779 --> 00:19:58,031 will be the election a new chairman of the board. 364 00:19:58,115 --> 00:20:01,702 As a sentimental gesture toward the best friend that opera ever had, 365 00:20:01,785 --> 00:20:03,078 the late Mr. Semple, 366 00:20:03,161 --> 00:20:06,540 I think it only fitting that his nephew, Mr. Longfellow Deeds, 367 00:20:06,623 --> 00:20:08,125 should be made our next chairman. 368 00:20:08,208 --> 00:20:10,627 - I therefore nominate him. - Second. 369 00:20:10,711 --> 00:20:13,171 - All those in favor? - Aye! 370 00:20:13,255 --> 00:20:14,590 Carried. 371 00:20:15,632 --> 00:20:17,342 Our congratulations, Mr. Deeds. 372 00:20:17,426 --> 00:20:18,927 - I'm chairman? - Why, yes, of course. 373 00:20:19,011 --> 00:20:20,637 You've just been elected. 374 00:20:20,721 --> 00:20:22,681 - I'm chairman. - Happy voyage. 375 00:20:23,682 --> 00:20:25,392 Right here, Mr. Deeds. 376 00:20:28,562 --> 00:20:31,982 Now, the next order of business is the reading of the secretary's minutes. 377 00:20:32,065 --> 00:20:33,525 - Move we dispense with it. - Second. 378 00:20:33,609 --> 00:20:35,193 - All in favor? - Aye! 379 00:20:35,277 --> 00:20:37,070 I think they can be dispensed with. 380 00:20:37,154 --> 00:20:39,364 We're ready now for the reading of the treasurer's report. 381 00:20:39,448 --> 00:20:40,866 - Move we dispense with it. - Second. 382 00:20:40,949 --> 00:20:42,534 - All in favor. - Aye. 383 00:20:42,618 --> 00:20:45,746 Quite right. Now, gentlemen, the next order of business... 384 00:20:45,829 --> 00:20:49,124 Well, just a minute. What does the chairman do? 385 00:20:49,207 --> 00:20:51,543 Why, the chairman presides the meeting. 386 00:20:51,627 --> 00:20:53,086 Well, that's what I thought. 387 00:20:53,170 --> 00:20:56,340 But, if you don't mind, I'm rather interested in the treasurer's report. 388 00:20:56,423 --> 00:20:57,925 I'd like to hear it. 389 00:21:03,931 --> 00:21:08,143 The treasurer reports a deficit of $180,000 for the current year. 390 00:21:08,226 --> 00:21:10,479 A deficit? You mean we lost that much? 391 00:21:10,562 --> 00:21:13,857 You see, Mr. Deeds, the opera is not conducted for profit. 392 00:21:13,941 --> 00:21:16,026 It isn't? What is it conducted for? 393 00:21:16,109 --> 00:21:18,904 - Why, it's an artistic institution. - Uh... 394 00:21:18,987 --> 00:21:21,949 - We own an opera house, don't we? - We do. 395 00:21:22,032 --> 00:21:24,868 - And we give shows? - We provide opera. 396 00:21:24,952 --> 00:21:27,579 But you charge. I mean, you sell tickets? 397 00:21:27,663 --> 00:21:29,331 - Of course. - And it doesn't pay? 398 00:21:29,414 --> 00:21:31,708 Well, that's impossible. The opera has never paid. 399 00:21:31,792 --> 00:21:34,378 Well, then, we must give the wrong kind of shows. 400 00:21:34,461 --> 00:21:36,880 The wrong kind? Well, there isn't any wrong kind or right kind. 401 00:21:36,964 --> 00:21:38,215 Opera is opera. 402 00:21:38,298 --> 00:21:42,219 I guess it is, but I personally wouldn't care to be the head of a business 403 00:21:42,302 --> 00:21:43,512 that kept losing money. 404 00:21:43,595 --> 00:21:45,055 That wouldn't be common sense. 405 00:21:45,138 --> 00:21:48,767 Incidentally, where is the $180,000 coming from? 406 00:21:48,850 --> 00:21:52,437 Well, we were rather expecting it to come from you. 407 00:21:52,521 --> 00:21:54,398 - Me? - Naturally. 408 00:21:55,524 --> 00:21:58,860 Excuse me, gentlemen. There's nothing natural about that. 409 00:22:03,323 --> 00:22:05,617 Hey! Fire engine! 410 00:22:13,041 --> 00:22:14,251 Gee, that was a pip. 411 00:22:14,334 --> 00:22:16,420 We're gonna have one like that in Mandrake Falls pretty soon, 412 00:22:16,503 --> 00:22:18,255 with a siren, too. 413 00:22:18,338 --> 00:22:20,340 Uh, where were we? 414 00:22:20,424 --> 00:22:23,593 You see, Mr. Deeds, the opera is not conducted like any ordinary business. 415 00:22:23,677 --> 00:22:25,387 - Why not? - Because it just isn't a business, 416 00:22:25,470 --> 00:22:26,805 that's all. 417 00:22:26,888 --> 00:22:29,599 Well, maybe it isn't to you, but it certainly is a business to me 418 00:22:29,683 --> 00:22:33,020 if I have to make up a loss of $180,000. 419 00:22:33,103 --> 00:22:35,939 If it's losing that much money, there must be something wrong. 420 00:22:36,023 --> 00:22:37,065 Maybe you charge too much. 421 00:22:37,149 --> 00:22:39,109 Maybe you're selling bad merchandise. Maybe... 422 00:22:39,192 --> 00:22:40,819 A lot of things. I don't know. 423 00:22:40,902 --> 00:22:44,072 You see, I expect to do a lot of good with that money, 424 00:22:44,156 --> 00:22:47,492 and I can't afford to put it into anything that I don't look into. 425 00:22:47,576 --> 00:22:50,454 That's my decision for the time being, gentlemen. 426 00:22:50,537 --> 00:22:54,291 Good-bye, and thank you for making me chairman. 427 00:22:54,374 --> 00:22:58,879 Gentlemen, you'll find the smelling salts in the medicine chest. 428 00:23:12,392 --> 00:23:14,144 Sorry to keep you waiting so long. 429 00:23:14,227 --> 00:23:19,316 Those opera people are funny. They wanted me to put up $180,000. 430 00:23:19,399 --> 00:23:22,235 - What about it, Mr. Deeds? - Why, I turned them down, naturally. 431 00:23:22,319 --> 00:23:24,863 - No, no, I mean about my client. - Oh. 432 00:23:24,946 --> 00:23:27,407 Well, we'll have to do something about the common wife. 433 00:23:27,491 --> 00:23:30,285 - Tails tonight, sir? - Tails? 434 00:23:30,368 --> 00:23:32,871 Why, that's a monkey suit. Do you want people to laugh at me? 435 00:23:32,954 --> 00:23:34,748 I've never worn one of those things in my life. 436 00:23:34,831 --> 00:23:36,917 - Yes, sir. - Good-bye, and thank you, sir. 437 00:23:37,000 --> 00:23:39,753 Bye. Wants me to wear a monkey suit. 438 00:23:39,836 --> 00:23:41,838 Of course, we don't want to appear greedy, Mr. Deeds. 439 00:23:41,922 --> 00:23:44,508 - Huh? - I say, we don't want to appear greedy. 440 00:23:44,591 --> 00:23:46,176 Oh, that. 441 00:23:46,259 --> 00:23:48,845 - What do you think you're doing? - Why, I'm assisting you, sir. 442 00:23:48,929 --> 00:23:51,598 Get up from there. I don't want anybody holding the ends of my pants. 443 00:23:51,681 --> 00:23:53,600 - Get up from there. - Yes, sir. 444 00:23:54,643 --> 00:23:57,896 Hmph. Imagine that. Holding the ends of my pants. 445 00:23:57,979 --> 00:24:00,649 Mrs. Semple is entitled by law to one-third of the estate. 446 00:24:00,732 --> 00:24:02,734 And don't ever get on your knees again, understand? 447 00:24:02,818 --> 00:24:03,985 No, sir. 448 00:24:04,069 --> 00:24:05,153 Excuse me. What'd you say? 449 00:24:05,237 --> 00:24:08,073 Mrs. Semple is entitled to one-third of the estate. 450 00:24:08,156 --> 00:24:10,075 One-third. That's about $7,000,000, isn't it? 451 00:24:10,158 --> 00:24:13,203 Well, we didn't expect that much. 452 00:24:13,286 --> 00:24:15,956 I'm sure I can get her to settle quietly for one million. 453 00:24:16,039 --> 00:24:18,500 If there's any talk of settlement, Hallor, take it up with me at the office. 454 00:24:18,583 --> 00:24:21,002 - I'll do no such thing. - That's right. Don't you go to his office. 455 00:24:21,086 --> 00:24:23,338 There's only one place you're going, and that's out the door. 456 00:24:23,421 --> 00:24:26,716 - What? You're making a mistake, Mr. Deeds. - Oh, no, I'm not. 457 00:24:26,800 --> 00:24:28,135 I don't like your face. 458 00:24:28,218 --> 00:24:30,220 Besides, there's something fishy about 459 00:24:30,303 --> 00:24:31,930 a person who would settle for $1,000,000, 460 00:24:32,013 --> 00:24:33,932 when they can get $7,000,000. 461 00:24:34,015 --> 00:24:37,227 I'm surprised that Mr. Cedar, who's supposed to be a smart man, 462 00:24:37,310 --> 00:24:38,728 couldn't see through that. 463 00:24:38,812 --> 00:24:40,564 Now, wait a minute, buddy... 464 00:24:40,647 --> 00:24:44,192 One nice thing about being rich, you ring a bell and things happen. 465 00:24:44,276 --> 00:24:47,154 When the servant comes in, Mr. Hallor, I'm gonna ask him to show you to the door. 466 00:24:47,237 --> 00:24:48,864 Many people don't know where it is. 467 00:24:48,947 --> 00:24:51,324 No use in getting tough. That'll get you nowhere, Deeds. 468 00:24:51,408 --> 00:24:52,576 You know, we got letters. 469 00:24:52,659 --> 00:24:55,287 - Will you show Mr. Hallor to the front door? - Yes, sir. 470 00:24:55,370 --> 00:24:57,205 And listen, there isn't any wife, 471 00:24:57,289 --> 00:24:59,624 there aren't any letters, and I think you're a crook, 472 00:24:59,708 --> 00:25:01,751 so you'd better watch your step. 473 00:25:05,380 --> 00:25:07,757 I can't hold out any longer. 474 00:25:07,841 --> 00:25:10,302 Lamb bites wolf. Beautiful. 475 00:25:10,385 --> 00:25:12,095 It's only common sense. 476 00:25:12,179 --> 00:25:14,431 I can't hold out any longer either, Mr. Deeds. 477 00:25:14,514 --> 00:25:16,850 Being an attorney for you will be a very simple affair. 478 00:25:16,933 --> 00:25:20,770 You're not my attorney yet, Mr. Cedar, not till I find out what's on your mind. 479 00:25:20,854 --> 00:25:24,441 Suppose you get the books straightened out quick, so I can have a look at them. 480 00:25:24,524 --> 00:25:26,193 Yes, of course, if you wish. 481 00:25:26,276 --> 00:25:29,613 But you must be prepared. This sort of thing will be daily routine. 482 00:25:29,696 --> 00:25:32,449 If it becomes annoying, you let me know. 483 00:25:32,532 --> 00:25:34,284 Good-bye, Mr. Deeds. 484 00:25:34,367 --> 00:25:35,827 Good-bye, sir. 485 00:25:39,206 --> 00:25:40,916 Even his hands are oily. 486 00:25:48,381 --> 00:25:49,591 Well, how about tonight? 487 00:25:49,674 --> 00:25:51,635 What would you like in the way of entertainment? 488 00:25:51,718 --> 00:25:52,928 Entertainment? 489 00:25:53,011 --> 00:25:56,473 Your uncle had a weakness for dark ones. Tall and stately. 490 00:25:56,556 --> 00:25:58,975 How would you like yours? Dark or fair? 491 00:25:59,059 --> 00:26:01,978 Tall or short? Fat or thin? Tough or tender? 492 00:26:02,062 --> 00:26:04,689 - What are you talking about? - Women. 493 00:26:04,773 --> 00:26:07,817 - Ever heard of them? - Oh. 494 00:26:07,901 --> 00:26:09,569 Name your poison, and I'll supply it. 495 00:26:09,653 --> 00:26:11,988 Well, some other time, Cobb. Some other time. 496 00:26:12,072 --> 00:26:16,326 Okay. You're the boss. When your blood begins to boil, yell out. 497 00:26:16,409 --> 00:26:18,203 I'll be seeing you. 498 00:26:21,748 --> 00:26:23,416 He talks about women as if they were cattle. 499 00:26:23,500 --> 00:26:26,127 Every man to his taste, sir. 500 00:26:26,211 --> 00:26:29,381 Tell me, Walter, are all these stories I hear about my uncle true? 501 00:26:29,464 --> 00:26:33,468 Well, sir, he sometimes had as many as 20 in the house at the same time, sir. 502 00:26:33,551 --> 00:26:34,928 20? What'd he do with them? 503 00:26:35,011 --> 00:26:37,889 That is something I was never able to find out, sir. 504 00:27:07,836 --> 00:27:09,796 Hey. You going out? 505 00:27:09,879 --> 00:27:11,923 - Well, yes. Isn't that all right? - No. 506 00:27:12,007 --> 00:27:13,466 You never want to go out without telling us. 507 00:27:13,550 --> 00:27:16,386 - Who are you? - We're your bodyguards. 508 00:27:16,469 --> 00:27:17,887 - Oh, yeah. - Yeah. 509 00:27:17,971 --> 00:27:20,265 Mr. Cobb said stick to your tail, no matter what. 510 00:27:20,348 --> 00:27:21,558 Well, that's very nice of Mr. Cobb, 511 00:27:21,641 --> 00:27:24,060 but I don't want anybody sticking to my tail, no matter what. 512 00:27:24,144 --> 00:27:25,437 Sorry, mister. Orders is orders. 513 00:27:25,520 --> 00:27:26,646 - Is that so? - Yes, sir. 514 00:27:26,730 --> 00:27:28,982 We gotta get you up in the morning, we gotta put you to bed at night. 515 00:27:29,065 --> 00:27:31,860 Only it's all right. No matter what we see, we don't see nothing, see? 516 00:27:31,943 --> 00:27:34,237 - Well, that's gonna be fun. - Some people like it. 517 00:27:34,321 --> 00:27:36,239 Will you do something for me before we go out? 518 00:27:36,323 --> 00:27:39,701 - Sure. - Put that away, slug. At your service. 519 00:27:39,784 --> 00:27:42,078 I got a trunk in that room. Will you get it out for me? 520 00:27:42,162 --> 00:27:44,205 - Certainly. - With pleasure. 521 00:27:48,752 --> 00:27:50,837 Hey! Hey! 522 00:27:50,920 --> 00:27:52,756 We're your bodyguards! You can't do this! 523 00:27:52,839 --> 00:27:55,550 - Hey! - We're your bodyguards! Hey! 524 00:28:04,184 --> 00:28:05,602 There he is. 525 00:28:08,646 --> 00:28:10,231 - Yup, that's him. - That's who? 526 00:28:10,315 --> 00:28:13,026 - Get your cameras ready and follow me. - What are you gonna do? 527 00:28:13,109 --> 00:28:15,695 Never mind. Follow me and grab whatever you can get. 528 00:28:15,779 --> 00:28:18,281 I suppose it's gonna be the same old thing. 529 00:28:18,365 --> 00:28:21,284 - I tell you, that dame's nuts. - Right. 530 00:28:46,559 --> 00:28:50,230 - You fainted. - Oh, did I? I'm sorry. 531 00:28:50,313 --> 00:28:53,942 - Can I help you? - No, thank you. I'll be all right. 532 00:28:54,025 --> 00:28:59,322 - Look, this is my house. I'd like to... - Oh, no, really. I'll be all right. 533 00:29:01,491 --> 00:29:02,826 What happened? 534 00:29:02,909 --> 00:29:06,413 Well, I... I guess I walked too much. 535 00:29:06,496 --> 00:29:11,459 I've been looking for a job all day, I... I found one, too. I start tomorrow. 536 00:29:13,086 --> 00:29:16,423 You've been awfully kind. Thank you very much. 537 00:29:29,686 --> 00:29:31,229 Hey, taxi! 538 00:29:32,689 --> 00:29:36,651 Hey, Stu, follow that cab they just got into, will you? 539 00:29:36,734 --> 00:29:37,944 Hurry up! Step on it! 540 00:29:38,027 --> 00:29:39,612 - Come on, come on. Let's go. - Hurry up! 541 00:30:05,513 --> 00:30:07,056 Feel better now? 542 00:30:07,140 --> 00:30:08,975 Mm. 543 00:30:09,058 --> 00:30:11,060 This tastes so good. 544 00:30:11,144 --> 00:30:13,980 Mr. Deeds, I don't know how I can ever thank you. 545 00:30:14,063 --> 00:30:16,733 Tell me more about yourself. 546 00:30:16,816 --> 00:30:21,029 Well, I guess I've told you almost everything there is to tell. 547 00:30:21,112 --> 00:30:23,990 My folks live in a small town near Hartford. 548 00:30:24,073 --> 00:30:26,534 I'm down here alone trying to make a living. 549 00:30:26,618 --> 00:30:30,246 Oh, I'm really just a nobody. 550 00:31:32,225 --> 00:31:35,687 Oh, that was so lovely. Thank you. 551 00:31:40,900 --> 00:31:43,820 You were a lady in distress, weren't you? 552 00:31:45,154 --> 00:31:48,866 - What? - Well, nothing. I... 553 00:31:48,950 --> 00:31:54,372 - Waiter. Has anybody come in yet? - Huh? Oh, no. Nobody important. 554 00:31:54,455 --> 00:31:56,291 Be sure and point them out to me, won't you? 555 00:31:56,374 --> 00:31:59,002 - Mm-hmm. - I'm a writer myself, you know. 556 00:31:59,085 --> 00:32:01,087 - Uh-huh. - I write poetry. 557 00:32:01,170 --> 00:32:03,339 Mm-hmm. 558 00:32:06,134 --> 00:32:10,346 Well, you've been having quite an exciting time here, haven't you? 559 00:32:10,430 --> 00:32:14,183 With all these meetings and business deals, and society people. 560 00:32:14,267 --> 00:32:16,686 - Haven't you been having fun? - No. 561 00:32:17,687 --> 00:32:21,441 That is, I didn't, not till I met you. I like talking to you, though. 562 00:32:21,524 --> 00:32:24,402 Imagine my finding you right on my doorstep. 563 00:32:24,485 --> 00:32:27,989 - Brookfield's just come in. - Who? The poet? Where? 564 00:32:28,072 --> 00:32:31,284 Over at that big round table. The one that looks like a poodle. 565 00:32:34,120 --> 00:32:37,957 - Look, there's Brookfield, the poet. - Oh, really? 566 00:32:39,834 --> 00:32:40,877 Pardon. 567 00:32:40,960 --> 00:32:45,048 Longfellow Deeds, who just inherited the Semple fortune, wants to meet you. 568 00:32:45,131 --> 00:32:48,343 Oh, yes. I read about him. He writes poetry on postcards. 569 00:32:48,426 --> 00:32:51,095 Well, let's invite him over. Might get a couple of laughs. 570 00:32:51,179 --> 00:32:54,724 - Getting rather dull around here. - It's always dull here. 571 00:32:54,807 --> 00:32:56,643 - I'll get him. - Good. 572 00:33:00,521 --> 00:33:02,982 Mr. Henaberry. Mr. Morrow. Bill. 573 00:33:03,066 --> 00:33:06,444 This is Mr. Deeds and his fiancée from Mandrake Falls. 574 00:33:06,527 --> 00:33:08,571 How do you do, Mr. Deeds? 575 00:33:11,115 --> 00:33:14,077 Nice of you to ask us to come and sit with you. 576 00:33:14,160 --> 00:33:16,579 Back home we never get a chance to meet famous people. 577 00:33:16,663 --> 00:33:19,707 - Waiter, a little service here. - Yes, a little drink for Mr. Deeds. 578 00:33:19,791 --> 00:33:20,958 Poet, have a drink. 579 00:33:21,042 --> 00:33:23,503 - No, I don't want it, thank you. - Well, you must drink. All poets drink. 580 00:33:23,586 --> 00:33:26,339 Tell me, Mr. Deeds, how do you go about writing your poems? 581 00:33:26,422 --> 00:33:29,425 We craftsmen are very interested in one another's methods. 582 00:33:29,509 --> 00:33:33,429 Yes, do you have to wait for an inspiration, or do you just dash it off? 583 00:33:33,513 --> 00:33:34,514 Well, I don't... 584 00:33:34,597 --> 00:33:36,849 Morrow over there for instance just dashes them off. 585 00:33:36,933 --> 00:33:40,687 Yeah. That's what my publishers have been complaining about. 586 00:33:42,480 --> 00:33:45,274 Well, your readers don't complain, Mr. Morrow. 587 00:33:45,358 --> 00:33:48,653 - Oh. Thanks. Thanks. - How about you, Mr. Deeds? 588 00:33:48,736 --> 00:33:51,197 Well, I write mine on order. 589 00:33:51,280 --> 00:33:53,157 The people I work for just tell me what they want, 590 00:33:53,241 --> 00:33:56,577 - and then I go to work and write it. - Amazing. 591 00:33:56,661 --> 00:33:58,329 Why, that's true genius. 592 00:33:58,413 --> 00:34:03,209 Yes, have you any peculiar characteristics when you're creating? 593 00:34:03,292 --> 00:34:06,838 - Well, I play the tuba. - How original. 594 00:34:08,005 --> 00:34:11,384 Well, I've been playing the harmonica for 40 years. 595 00:34:11,467 --> 00:34:13,761 Didn't do me a bit of good. 596 00:34:15,096 --> 00:34:17,682 You wouldn't have one in your pocket, would you, Mr. Deeds? 597 00:34:17,765 --> 00:34:20,560 What, a tuba? 598 00:34:20,643 --> 00:34:23,312 No, a postcard with one of your poems on it. 599 00:34:23,396 --> 00:34:24,397 Oh, no... 600 00:34:24,480 --> 00:34:27,483 You mean to tell me you don't carry a pocketful around with you? 601 00:34:27,567 --> 00:34:29,902 Oh, too bad. I was hoping you'd autograph one for me. 602 00:34:29,986 --> 00:34:32,405 - I was, too. - Now wait a minute, boys. 603 00:34:32,488 --> 00:34:35,366 - Perhaps Mr. Deeds would recite one for us. - Yeah. 604 00:34:35,450 --> 00:34:39,662 That's a very good idea. Nothing like a poet reciting his own stuff. 605 00:34:39,746 --> 00:34:42,039 How about a Mother's Day poem, Mr. Deeds? 606 00:34:42,123 --> 00:34:46,169 Exactly. Give us one that rings the great American heart. 607 00:34:46,252 --> 00:34:48,087 - Yes. Go ahead. - That's a good idea. 608 00:34:48,171 --> 00:34:50,173 I guess I get the idea. 609 00:34:50,256 --> 00:34:53,176 I guess I know why I was invited here, to make fun of me. 610 00:34:53,259 --> 00:34:55,595 - Oh, no, not at all. - Don't be ridiculous. 611 00:34:55,678 --> 00:34:57,054 Look, he's temperamental. 612 00:34:57,138 --> 00:34:59,766 Yeah? What if I am? What about it? 613 00:35:01,642 --> 00:35:04,896 It's easy to make fun of somebody if you don't care how much you hurt them. 614 00:35:04,979 --> 00:35:09,108 I think your poems are swell, Mr. Brookfield, but I'm disappointed in you. 615 00:35:09,192 --> 00:35:10,860 I know I must look funny to you, 616 00:35:10,943 --> 00:35:14,405 but maybe if you went to Mandrake Falls you'd look just as funny to us, 617 00:35:14,489 --> 00:35:17,074 only nobody'd laugh at you and make you feel ridiculous 618 00:35:17,158 --> 00:35:20,244 'cause that wouldn't be good manners. 619 00:35:20,328 --> 00:35:23,289 I guess maybe it is comical to write poems for postcards. 620 00:35:23,372 --> 00:35:26,375 But a lot of people think they're good. Anyway, it's the best I can do. 621 00:35:26,459 --> 00:35:29,545 So if you'll excuse me, we'll be leaving. 622 00:35:29,629 --> 00:35:33,049 I guess I found out that all famous people aren't big people. 623 00:35:35,468 --> 00:35:38,095 - Look, he's burning up. - There's just one thing more. 624 00:35:38,179 --> 00:35:40,014 If it weren't for Miss Dawson being here with me, 625 00:35:40,097 --> 00:35:42,850 - I'd probably bump your heads together. - Oh, I don't mind. 626 00:35:42,934 --> 00:35:45,061 Well, then I guess maybe I will. 627 00:35:50,399 --> 00:35:52,235 Waiter. Get him. 628 00:35:52,318 --> 00:35:54,487 Eureka. 629 00:35:55,905 --> 00:36:00,201 Stop it. Just go away, go away, go away. Step aside. Step aside. 630 00:36:00,284 --> 00:36:03,579 Say, fella, you neglected me and I feel very put out. 631 00:36:03,663 --> 00:36:06,833 Look, sock it right there, will you? Lay one right in the butt. Sock it hard. 632 00:36:06,916 --> 00:36:09,377 - That's all right. I've got it off my chest. - Oh, listen. 633 00:36:09,460 --> 00:36:13,089 The difference between them and me is that I know when I've been a skunk. 634 00:36:13,172 --> 00:36:17,844 You take me to the nearest newsstand and I'll eat a pack of your postcards raw. 635 00:36:17,927 --> 00:36:18,970 Raw! 636 00:36:19,053 --> 00:36:23,099 Oh, what a magnificent deflation of smugness! 637 00:36:23,182 --> 00:36:26,018 Pal, you've added 10 years to my life. 638 00:36:26,102 --> 00:36:30,857 A poet with a straight left and a right hook? Delicious. Delicious. 639 00:36:30,940 --> 00:36:35,278 You're my guest from now on, forever and a day, even unto eternity. 640 00:36:35,361 --> 00:36:37,613 Well, thanks, but Miss Dawson and I are going out to see the sights. 641 00:36:37,697 --> 00:36:39,115 Fine. Fine. Swell. 642 00:36:39,198 --> 00:36:43,327 You've just shown me a sight lovely to behold, and I'd like to reciprocate. 643 00:36:43,411 --> 00:36:46,247 Listen, you hop aboard my magic carpet... Thanks. 644 00:36:46,330 --> 00:36:49,083 And I'll show you sights that you've never seen before. 645 00:36:49,166 --> 00:36:51,752 Well, I'd kind of like to see Grant's tomb and the Statue of Liberty. 646 00:36:51,836 --> 00:36:55,047 Well, you'll not only see those, but before the evening's half through 647 00:36:55,131 --> 00:36:57,592 you'll be leaning against the Leaning Tower of Pisa. 648 00:36:57,675 --> 00:36:59,010 You'll mount Mount Everest. 649 00:36:59,093 --> 00:37:01,637 I'll show you the pyramids and all the little pyramidees 650 00:37:01,721 --> 00:37:03,639 leaping from sphinx to sphinx. 651 00:37:03,723 --> 00:37:07,643 Pal, look, how would you like to go on a real old-fashioned binge? 652 00:37:07,727 --> 00:37:09,979 - Binge? - Yeah, I mean the real McCoy. 653 00:37:10,062 --> 00:37:11,689 Listen, you play saloon with me 654 00:37:11,772 --> 00:37:15,818 and I'll introduce you to every wit, every nitwit and every half-wit in New York. 655 00:37:15,902 --> 00:37:19,989 We'll go on a twister that'll make Omar, the soused philosopher of Persia, 656 00:37:20,072 --> 00:37:22,658 look like an anemic on a goat's milk diet. 657 00:37:22,742 --> 00:37:26,162 - I guess that ought to be fun, huh? - Fun? Say... 658 00:37:26,245 --> 00:37:28,956 Listen, I'll take you on a bender 659 00:37:29,040 --> 00:37:33,336 that will live in your memory as a thing of beauty and a joy forever. 660 00:37:33,419 --> 00:37:35,755 Boy? Boy, my headpiece! 661 00:37:35,838 --> 00:37:39,133 O Tempora! O Mores! O Bacchus! 662 00:37:39,216 --> 00:37:41,427 - Oh, you're drunk. - Oh, you're right! 663 00:37:42,803 --> 00:37:44,889 I guess if we go with him, we'll see things, huh? 664 00:37:44,972 --> 00:37:46,891 Yeah, I guess we will. 665 00:37:52,271 --> 00:37:53,898 "'I play the tuba to help me think.' 666 00:37:53,981 --> 00:37:57,026 "This is one of the many startling statements made by Longfellow Deeds, 667 00:37:57,109 --> 00:37:58,527 "New York's new Cinderella Man, 668 00:37:58,611 --> 00:38:01,739 "who went out last night to prove that his uncle, the late M.W. Semple, 669 00:38:01,822 --> 00:38:03,741 "from whom he inherited $20,000,000, 670 00:38:03,824 --> 00:38:07,203 was a rank amateur in the art of standing the town on its cauliflower ear." 671 00:38:08,788 --> 00:38:12,458 "Cinderella Man." That's sensational, Babe, sensational. 672 00:38:12,541 --> 00:38:14,502 Took some high-powered acting, believe me. 673 00:38:14,585 --> 00:38:17,046 - Did it? - I was the world's sweetest ingénue. 674 00:38:17,129 --> 00:38:19,256 - Is he really that big a sap? - Ha! 675 00:38:19,340 --> 00:38:22,551 He's the original. There are no carbon copies of that one. 676 00:38:22,635 --> 00:38:25,054 "Cinderella Man." Babe, you've stuck a title on that hick 677 00:38:25,137 --> 00:38:26,889 that'll stick to him the rest of his life. 678 00:38:26,973 --> 00:38:28,808 Can you imagine Cobb's face when he reads this? 679 00:38:30,184 --> 00:38:32,561 If we could sell tickets, we'd make a fortune. 680 00:38:32,645 --> 00:38:35,481 - How'd you get the picture? - Had the boys follow us. 681 00:38:35,564 --> 00:38:36,732 Marvelous. 682 00:38:36,816 --> 00:38:39,068 "At 2:00 this morning, Mr. Deeds tied up traffic 683 00:38:39,151 --> 00:38:41,862 "while he fed a bagful of donuts to a horse. 684 00:38:43,614 --> 00:38:45,366 "When asked why he was doing it, he replied, 685 00:38:45,449 --> 00:38:47,785 "'I just wanted to see how many donuts this horse would eat 686 00:38:47,868 --> 00:38:49,870 before he asked for a cup of coffee."' 687 00:38:54,583 --> 00:38:56,669 Beautiful. What happened after that? 688 00:38:56,752 --> 00:38:58,671 I don't know. I had to duck to get the story out. 689 00:38:58,754 --> 00:39:00,548 He was so far gone, he never even missed me. 690 00:39:00,631 --> 00:39:02,800 When are you gonna see him again? 691 00:39:02,883 --> 00:39:08,139 Tonight, maybe. I'll phone him at noon. Oh, my lunch hour. 692 00:39:08,222 --> 00:39:10,099 I'm a stenographer, you know. Mary Dawson. 693 00:39:10,182 --> 00:39:12,435 You're a genius, Babe, a genius. 694 00:39:12,518 --> 00:39:14,562 I even moved into Mabel Dawson's apartment, 695 00:39:14,645 --> 00:39:17,148 in case old snoopy Cobb might start looking around. 696 00:39:17,231 --> 00:39:19,775 Good. Good, stay there. Don't show your face down here. 697 00:39:19,859 --> 00:39:21,444 I'll tell everybody you're on your vacation. 698 00:39:21,527 --> 00:39:23,571 They'll never know where the stories are coming from. 699 00:39:23,654 --> 00:39:24,739 Stick close to him, Babe. 700 00:39:24,822 --> 00:39:27,616 You can get an exclusive story out of him every day for a month. 701 00:39:27,700 --> 00:39:29,744 We'll have the other papers crazy. 702 00:39:29,827 --> 00:39:32,288 - Babe, I could kiss you. - Oh, no. No. 703 00:39:32,371 --> 00:39:35,708 - Our deal was for a month's vacation. - Sure. 704 00:39:35,791 --> 00:39:39,128 - With pay. - You'll get it, Babe. You'll get it. 705 00:39:39,211 --> 00:39:42,548 Mr. Deeds. Mr. Deeds, sir. 706 00:39:42,631 --> 00:39:45,551 You really must get up. It's late. 707 00:39:45,634 --> 00:39:48,137 - You're Walter, aren't you? - Yes, sir. 708 00:39:48,220 --> 00:39:49,805 Just wanted to make sure. 709 00:39:49,889 --> 00:39:55,019 If you'll permit me to say so, sir, you were out on quite a bender last night, sir. 710 00:39:55,102 --> 00:39:57,188 Bender? 711 00:39:57,271 --> 00:40:01,942 You're wrong, Walter. We started out to a binge, but we never got to it. 712 00:40:02,026 --> 00:40:03,444 Yes, sir. 713 00:40:04,612 --> 00:40:07,907 - Oh, what's that? - A prairie oyster, sir. 714 00:40:07,990 --> 00:40:10,451 - Prairie oyster? - Yes, sir. 715 00:40:10,534 --> 00:40:12,703 It makes the head feel smaller. 716 00:40:21,879 --> 00:40:23,714 Oh. 717 00:40:23,798 --> 00:40:26,342 Has... 718 00:40:26,425 --> 00:40:27,885 Has Miss Dawson called yet? 719 00:40:27,968 --> 00:40:31,680 Miss Dawson, sir? No, sir. No Miss Dawson's called, sir. 720 00:40:31,764 --> 00:40:34,892 She was a lady in distress. She wouldn't let me help her. 721 00:40:34,975 --> 00:40:38,604 - Had a lot of pride. I like that. - Oh, I do, too, sir. 722 00:40:38,687 --> 00:40:42,983 I'd better call her up and apologize. I don't remember taking her home last night. 723 00:40:43,067 --> 00:40:44,151 I'd venture to say, sir, 724 00:40:44,235 --> 00:40:47,029 you don't remember much of anything that happened last night, sir. 725 00:40:47,113 --> 00:40:49,406 What do you mean? I remember everything. 726 00:40:49,490 --> 00:40:52,952 Hand me my pants. I wrote her phone number on a piece of paper. 727 00:40:53,035 --> 00:40:58,165 You have no pants, sir. You came home last night without them. 728 00:40:58,249 --> 00:40:59,291 I did what? 729 00:40:59,375 --> 00:41:01,669 As a matter of fact, you came home without any clothes. 730 00:41:01,752 --> 00:41:05,506 You were in your shorts. Yes, sir. 731 00:41:07,466 --> 00:41:09,885 Oh, don't be silly, Walter. 732 00:41:09,969 --> 00:41:13,222 I couldn't walk around on the streets without any clothes. I'd be arrested. 733 00:41:13,305 --> 00:41:15,683 That's what the two policemen said, sir. 734 00:41:15,766 --> 00:41:18,060 - What two policemen? - The ones who brought you home, sir. 735 00:41:18,144 --> 00:41:21,814 They said you and another gentleman kept walking up and down the street shouting, 736 00:41:21,897 --> 00:41:26,485 "Back to nature. Clothes are a blight on civilization. Back to nature." 737 00:41:28,112 --> 00:41:31,866 Listen, Walter, if a man named Morrow calls up, tell him I'm not in. 738 00:41:31,949 --> 00:41:35,870 He may be a great author, but I think he's crazy. 739 00:41:35,953 --> 00:41:38,622 The man's crazy, Walter. 740 00:41:38,706 --> 00:41:40,166 Yes, sir. 741 00:41:42,168 --> 00:41:44,670 Oh, by the way, did... Did you... 742 00:41:45,754 --> 00:41:49,592 - The knee. - But how will I put on the slipper, sir? 743 00:41:49,675 --> 00:41:51,093 Yes, sir. 744 00:41:56,307 --> 00:42:01,270 I beg pardon, sir, but did you ever find what you were looking for, sir? 745 00:42:01,353 --> 00:42:02,563 Looking for? 746 00:42:02,646 --> 00:42:05,691 You kept searching me last night, sir, going through all my pockets. 747 00:42:05,774 --> 00:42:08,819 You said you were looking for a rhyme for "Budington." 748 00:42:11,155 --> 00:42:13,616 - Better bring me some coffee, Walter. - Very good, sir. 749 00:42:13,699 --> 00:42:17,620 Oh, I beg pardon. A telegram came for you, sir. 750 00:42:17,703 --> 00:42:20,497 I'll get you some black coffee, sir. 751 00:42:30,799 --> 00:42:33,135 Did you see all this stuff in the paper? 752 00:42:33,219 --> 00:42:36,639 - Arthur wants to quit. - Arthur? Who's Arthur? 753 00:42:36,722 --> 00:42:41,477 He's the shipping clerk at the tallow works. He wants a $2 raise, or he'll quit. 754 00:42:41,560 --> 00:42:44,647 What do I care about Arthur? Did you see this stuff in the paper? 755 00:42:44,730 --> 00:42:46,690 How did it get in there? What did you do last night? 756 00:42:46,774 --> 00:42:50,361 Who were you talking to? And what did you do to those bodyguards? 757 00:42:50,444 --> 00:42:52,404 They quit this morning. Said you locked them up. 758 00:42:52,488 --> 00:42:54,240 Oh, they insisted on following me. 759 00:42:54,323 --> 00:42:56,325 What do you think bodyguards are for? 760 00:42:56,408 --> 00:42:58,577 What do they mean by this? "Cinderella Man." 761 00:42:58,661 --> 00:43:01,497 - Are those stories true? - "Cinderella Man"? 762 00:43:01,580 --> 00:43:02,623 What do they mean by that? 763 00:43:02,706 --> 00:43:05,000 They'd call you anything if you gave them half a chance. 764 00:43:05,084 --> 00:43:07,086 They got you down as a sap. 765 00:43:07,169 --> 00:43:09,213 I think I'll go down and punch this editor in the nose. 766 00:43:09,296 --> 00:43:10,798 No, you don't. Get this clear. 767 00:43:10,881 --> 00:43:14,134 Socking people in the nose is no solution for anything. 768 00:43:14,218 --> 00:43:17,179 - Sometimes it's the only solution. - Not editors. Take my word for it. 769 00:43:17,263 --> 00:43:18,305 Not editors. 770 00:43:18,389 --> 00:43:21,517 - If they're gonna poke fun at me, I'm-- - Listen, Longfellow. 771 00:43:21,600 --> 00:43:22,810 You got brains, kid. 772 00:43:22,893 --> 00:43:25,980 You'll get along swell if you'll only curb your homicidal instincts. 773 00:43:26,063 --> 00:43:27,898 And keep your trap shut. Don't talk to anybody. 774 00:43:27,982 --> 00:43:30,192 These newshounds are out gunning for you. 775 00:43:30,276 --> 00:43:33,195 - And what about this "Cinderella Man"? - That's my job. I'll take care of that. 776 00:43:33,279 --> 00:43:36,198 I'll keep that stuff out of the papers if you'll help me. 777 00:43:36,282 --> 00:43:39,576 But I can't do anything if you go around talking to people. 778 00:43:39,660 --> 00:43:43,831 Will you promise me to be careful from now on, huh? 779 00:43:43,914 --> 00:43:47,209 - Yes, I guess I'll have to. - Thank you. 780 00:43:47,293 --> 00:43:51,630 If you feel the building rock, it'll be me, blasting into this editor. 781 00:43:58,012 --> 00:44:00,764 Cobb's right. I mustn't talk to anybody. 782 00:44:00,848 --> 00:44:03,767 - Miss Dawson on the phone, sir. - Who? Miss Dawson? 783 00:44:03,851 --> 00:44:04,893 Yes, sir. 784 00:44:04,977 --> 00:44:07,563 Fine. I'll talk to her. Give me the phone, quick. 785 00:44:07,646 --> 00:44:10,441 She's the only one I'm gonna talk to from now on. 786 00:44:20,951 --> 00:44:22,911 Awfully nice of you to show me around like this. 787 00:44:22,995 --> 00:44:24,246 I enjoy it. 788 00:44:24,330 --> 00:44:27,458 The aquarium was swell. If I lived in New York, I'd go there every day. 789 00:44:27,541 --> 00:44:29,001 I bet you do. 790 00:44:29,084 --> 00:44:31,503 Well, I'd like to, but I have a job to think of. 791 00:44:32,504 --> 00:44:34,882 Hey, flap ears, you better keep following that bus! 792 00:44:34,965 --> 00:44:36,675 Keep your shirt on! 793 00:44:37,676 --> 00:44:39,845 Well, looks as though we're gonna get no pictures tonight. 794 00:44:39,928 --> 00:44:41,430 Babe ought to get him drunk again. 795 00:44:41,513 --> 00:44:45,684 Got any news? I mean, has anything exciting been happening lately? 796 00:44:45,768 --> 00:44:48,312 - Sure. I met you. - Oh. 797 00:44:49,396 --> 00:44:51,732 What's happening about the opera? 798 00:44:51,815 --> 00:44:55,569 Oh, that. Well, we had another meeting. I told them I'd go on being chairman if... 799 00:44:55,652 --> 00:44:57,279 - I'm chairman, you know. - Yeah, I know. 800 00:44:57,363 --> 00:45:00,699 Well, I told them I'd play along with them if they lowered prices, 801 00:45:00,783 --> 00:45:04,745 - and cut down expenses and broadcast. - Oh. What'd they say? 802 00:45:05,788 --> 00:45:07,581 Gee, you look pretty tonight. 803 00:45:07,664 --> 00:45:09,792 - What'd they say? - Huh? Oh. 804 00:45:09,875 --> 00:45:11,794 Well, they said I was crazy. 805 00:45:11,877 --> 00:45:14,254 They said I wanted to run it like a grocery store. 806 00:45:14,338 --> 00:45:17,299 What are they going to do? 807 00:45:17,383 --> 00:45:19,468 Do you always wear your hair like that? 808 00:45:19,551 --> 00:45:22,888 Isn't it a scream? "Cinderella Man." The dope. 809 00:45:22,971 --> 00:45:24,848 Like to get my hooks into that guy. 810 00:45:24,932 --> 00:45:27,976 Don't worry. Someone's probably taking him for plenty. 811 00:45:31,855 --> 00:45:35,859 If they were men, I'd knock their heads together. 812 00:45:35,943 --> 00:45:38,612 - You seen the papers? - Uh-huh. 813 00:45:38,695 --> 00:45:42,157 That's what I like about you. You think about a man's feelings. 814 00:45:42,241 --> 00:45:44,159 I'd like to go down to that newspaper 815 00:45:44,243 --> 00:45:48,080 and punch the fellow in the nose that's writing that stuff. 816 00:45:48,163 --> 00:45:49,915 "Cinderella Man." 817 00:45:49,998 --> 00:45:53,419 I guess pretty soon everybody'll be calling me Cinderella Man. 818 00:45:58,424 --> 00:46:02,261 Uh, would you like to walk the rest of the way? It's so nice out. 819 00:46:02,344 --> 00:46:04,263 - Yes. - Yeah, let's. 820 00:46:11,437 --> 00:46:14,148 Hey, wise guys, he's getting off. 821 00:46:14,231 --> 00:46:15,899 - Hey, come on, pull up to the curb! - Hurry up! 822 00:46:15,983 --> 00:46:17,276 Up the curb! 823 00:46:19,153 --> 00:46:21,989 Oh, come on. Don't you want to see it? 824 00:46:24,491 --> 00:46:26,869 Well, feast your eyes. Grant's tomb. 825 00:46:28,954 --> 00:46:30,914 Is that it? 826 00:46:30,998 --> 00:46:34,585 Hey, beetle puss. The tomb. 827 00:46:37,463 --> 00:46:41,717 Well, there you are. Grant's tomb. Hope you're not disappointed. 828 00:46:41,800 --> 00:46:45,471 - It's wonderful. - To most people, it's an awful letdown. 829 00:46:45,554 --> 00:46:47,347 Huh? 830 00:46:47,431 --> 00:46:50,225 I say, to most people, it's a washout. 831 00:46:50,309 --> 00:46:52,978 Well, that depends on what they see. 832 00:46:53,061 --> 00:46:55,481 - Now, what do you see? - Me? 833 00:46:57,649 --> 00:47:02,821 Oh, I see a small Ohio farm boy becoming a great soldier. 834 00:47:02,905 --> 00:47:04,781 I see thousands of marching men. 835 00:47:04,865 --> 00:47:09,286 I see General Lee, with a broken heart, surrendering. 836 00:47:10,287 --> 00:47:15,417 And I can see the beginning of a new nation, like Abraham Lincoln said. 837 00:47:15,501 --> 00:47:19,171 And I can see that Ohio boy being inaugurated as president. 838 00:47:21,465 --> 00:47:24,885 Things like that can only happen in a country like America. 839 00:47:26,678 --> 00:47:28,347 Excuse me. 840 00:47:32,601 --> 00:47:35,771 Sorry, Mr. Hopper. Mr. Cedar won't answer his phone. Sorry. 841 00:47:35,854 --> 00:47:38,106 - Say, what's going on in the boss's office? - Search me. 842 00:47:38,190 --> 00:47:41,026 The three "C's" and little "B" have been in there for over an hour. 843 00:47:41,109 --> 00:47:42,945 I don't want to be critical, John, but here it is... 844 00:47:43,028 --> 00:47:45,781 Yes, I know. A week's gone by and we haven't got the power of attorney yet. 845 00:47:45,864 --> 00:47:47,616 - Yes, but you said... - I don't care what I said. 846 00:47:47,699 --> 00:47:48,742 I can't strangle him, can I? 847 00:47:48,825 --> 00:47:51,328 It's ridiculous for us to have to worry about a boy like that. 848 00:47:51,411 --> 00:47:53,664 Look at these articles about him. "Cinderella Man." 849 00:47:53,747 --> 00:47:57,334 - Why, he's carrying on like an idiot. - Exactly what I was saying to my wife... 850 00:47:57,417 --> 00:47:59,211 Who cares what you were saying to your wife? 851 00:47:59,294 --> 00:48:01,046 Yeah? 852 00:48:01,129 --> 00:48:02,798 Mr. and Mrs. Semple are still waiting. 853 00:48:02,881 --> 00:48:04,299 Well, I can't help it. Let them wait. 854 00:48:04,383 --> 00:48:06,343 Those people have been in to see me every day this week. 855 00:48:06,426 --> 00:48:08,428 - Who are they? - They're relatives of old man Semple. 856 00:48:08,512 --> 00:48:11,723 They keep insisting they should have some nuisance value. 857 00:48:11,807 --> 00:48:12,891 Nuisance value? 858 00:48:12,975 --> 00:48:15,978 They say if it hadn't been for Deeds, they'd have gotten all the money. 859 00:48:16,061 --> 00:48:20,399 Nuisance value. Maybe they have. Maybe they have. 860 00:48:21,400 --> 00:48:22,818 Maybe they have. 861 00:48:22,901 --> 00:48:24,695 Mr. and Mrs. Semple, please. 862 00:48:24,778 --> 00:48:26,530 - How do you do? - We've been trying to see you... 863 00:48:26,613 --> 00:48:28,490 I'm so sorry to have kept you waiting. How are you, sir? 864 00:48:28,574 --> 00:48:30,158 I don't know what my secretary could've been thinking of, 865 00:48:30,242 --> 00:48:33,662 to keep you waiting this long. Will you bring the chairs? Quickly. 866 00:48:33,745 --> 00:48:36,665 Will you... Will you have a cigar, Mr. Semple? 867 00:48:36,748 --> 00:48:38,041 Thanks. 868 00:48:38,125 --> 00:48:41,295 - There's Times Square. - You can almost spit on it, can't you? 869 00:48:41,378 --> 00:48:43,964 Why don't you try? 870 00:48:44,047 --> 00:48:46,842 It's breezy up here. 871 00:48:50,596 --> 00:48:54,308 You're worried about those articles they're writing about you, aren't you? 872 00:48:54,391 --> 00:48:56,143 Oh, I'm not worrying anymore. 873 00:48:56,226 --> 00:48:59,229 I suppose they'll go on writing them till they get tired. 874 00:48:59,313 --> 00:49:01,815 You don't believe all that stuff, do you? 875 00:49:01,898 --> 00:49:04,818 Oh, they just do it to sell the newspapers, you know. 876 00:49:04,901 --> 00:49:06,236 Yeah, I guess so. 877 00:49:06,320 --> 00:49:08,113 What puzzles me is 878 00:49:08,196 --> 00:49:12,492 why people seem to get so much pleasure out of hurting each other. 879 00:49:12,576 --> 00:49:15,954 Why don't they try liking each other once in a while? 880 00:49:19,791 --> 00:49:21,418 Shall we go? 881 00:49:24,630 --> 00:49:26,298 Here's a nice place. 882 00:49:27,299 --> 00:49:30,969 Yeah. Anyway, there aren't any photographers around. 883 00:49:35,641 --> 00:49:38,560 You know, you said something to me when you first met me 884 00:49:38,644 --> 00:49:40,354 I've thought about a great deal. 885 00:49:40,437 --> 00:49:44,149 - What's that? - You said I was a lady in distress. 886 00:49:44,232 --> 00:49:45,400 Oh. That. 887 00:49:45,484 --> 00:49:48,278 - What did you mean by that? - Nothing. 888 00:49:49,404 --> 00:49:51,782 Have you got a... 889 00:49:51,865 --> 00:49:55,911 Uh, are you engaged or anything? 890 00:49:55,994 --> 00:49:58,497 - No. Are you? - No. 891 00:50:01,500 --> 00:50:03,502 You don't go out with girls very much, do you? 892 00:50:03,585 --> 00:50:05,379 - I haven't. - Why not? 893 00:50:05,462 --> 00:50:07,130 Oh, I don't know. 894 00:50:07,214 --> 00:50:10,342 You must've met a lot of swell society girls since you've been here. 895 00:50:10,425 --> 00:50:11,718 Don't you like them? 896 00:50:11,802 --> 00:50:14,596 Well, I haven't met anybody here that I like particularly. 897 00:50:14,680 --> 00:50:17,182 They all seem to have the Saint Vitus' Dance. 898 00:50:17,265 --> 00:50:18,809 Except you, of course. 899 00:50:18,892 --> 00:50:20,310 People here are funny. 900 00:50:20,394 --> 00:50:24,272 They work so hard at living, they forget how to live. 77305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.