Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,436 --> 00:00:21,438
♪ I am the passenger ♪
2
00:00:23,064 --> 00:00:25,608
♪ And I ride, and I ride ♪
3
00:00:26,526 --> 00:00:30,071
♪ I ride through the city backsides ♪
4
00:00:30,155 --> 00:00:33,491
♪ I see the stars come out of the sky ♪
5
00:00:34,075 --> 00:00:37,078
♪ Yeah, they're bright in a hollow sky ♪
6
00:00:37,162 --> 00:00:40,081
♪ You know it looks so good tonight... ♪
7
00:00:48,089 --> 00:00:50,050
♪ I am the passenger... ♪
8
00:00:55,138 --> 00:00:58,641
♪ I look through my window so bright ♪
9
00:00:58,725 --> 00:01:02,187
♪ I see the stars come out tonight ♪
10
00:01:02,270 --> 00:01:05,857
♪ I see the bright and hollow sky ♪
11
00:01:05,940 --> 00:01:09,569
♪ Over the city's ripped-back sky ♪
12
00:01:09,652 --> 00:01:12,947
♪ And everything looks good tonight... ♪
13
00:01:13,031 --> 00:01:14,491
Oh.
14
00:01:15,241 --> 00:01:17,636
- What can I do for you, Officer?
- Know why I pulled you over?
15
00:01:17,660 --> 00:01:19,996
Yes, I wasn't paying
enough attention to the road,
16
00:01:20,080 --> 00:01:22,040
and I apologize.
I've got a lot on my mind.
17
00:01:22,123 --> 00:01:23,458
This is...
18
00:01:23,541 --> 00:01:24,876
my last night in LA.
19
00:01:24,959 --> 00:01:26,252
Wait.
20
00:01:28,171 --> 00:01:29,172
I know you.
21
00:01:29,255 --> 00:01:32,008
Probably. I used to work for the LAPD.
22
00:01:32,092 --> 00:01:32,926
Is that right?
23
00:01:33,009 --> 00:01:37,222
Oh, yes. Crime-solving devil.
It was great fun, but that's over now.
24
00:01:37,305 --> 00:01:39,349
- Since the war.
- You were in the sandbox?
25
00:01:39,432 --> 00:01:42,060
Uh. More of a football stadium.
A month ago.
26
00:01:42,143 --> 00:01:45,522
Fought against my brother and his host
of angels for the throne of Heaven.
27
00:01:45,605 --> 00:01:47,273
- It was all very biblical.
- Did you win?
28
00:01:47,357 --> 00:01:49,901
Well, I won, but not without
having to fly to the Silver City
29
00:01:49,984 --> 00:01:51,611
to save my girlfriend, burn up,
30
00:01:51,694 --> 00:01:54,072
prove to myself I was worthy,
stop burning and...
31
00:01:54,155 --> 00:01:57,075
Yeah, anyway,
long story short, now I'm the Big Man.
32
00:01:58,701 --> 00:02:00,829
So, I just pulled over God?
33
00:02:00,912 --> 00:02:04,457
Well, not quite. I still have to ascend
to the Silver City and sit on the throne.
34
00:02:04,541 --> 00:02:05,708
I do that tomorrow.
35
00:02:06,334 --> 00:02:08,002
Hold on a minute.
36
00:02:08,503 --> 00:02:13,091
I do know you. You're the officer
who likes to drive fast with his siren on.
37
00:02:13,174 --> 00:02:16,219
Yeah, I was afraid
you wouldn't recognize me.
38
00:02:16,302 --> 00:02:20,306
Ho-ho-ho! Man, I am so glad I'm running
into you again. I have to thank you.
39
00:02:20,390 --> 00:02:23,190
I hope you bought yourself something
pretty with that money I gave you.
40
00:02:23,226 --> 00:02:24,686
Oh, I sure did.
41
00:02:24,769 --> 00:02:27,480
Got that sweet foxtail
for my bike antenna right there.
42
00:02:27,564 --> 00:02:31,276
I got that and, uh,
like, a ton of cocaine.
43
00:02:31,359 --> 00:02:32,193
Oh.
44
00:02:32,277 --> 00:02:35,488
Yeah. Oh, man, it is liberating.
45
00:02:35,572 --> 00:02:37,824
Chasing my desires
like that changed my life.
46
00:02:37,907 --> 00:02:39,909
Marvelous.
Well, that's the kind of personal touch
47
00:02:39,993 --> 00:02:42,120
I hope to be scaling up
as ruler of the universe.
48
00:02:42,203 --> 00:02:43,203
Yeah.
49
00:02:45,165 --> 00:02:46,958
Well, it wasn't all good.
50
00:02:47,041 --> 00:02:49,252
You know,
I, uh, I got in trouble at work a lot,
51
00:02:49,335 --> 00:02:52,589
so I will be riding that bike
for the rest of my career.
52
00:02:53,298 --> 00:02:54,340
And my wife left me.
53
00:02:55,258 --> 00:02:57,051
She took the house.
54
00:02:57,635 --> 00:03:00,346
You know?
But my new house is a boat! Yeah.
55
00:03:00,430 --> 00:03:03,224
A lot of great characters
down by the marina. Whoo!
56
00:03:03,308 --> 00:03:05,310
Man, do they like to drink.
57
00:03:05,393 --> 00:03:06,644
Do they?
58
00:03:06,728 --> 00:03:09,355
Anyways, I am so glad
that I got to thank you.
59
00:03:09,439 --> 00:03:11,816
Well, you are more than welcome.
60
00:03:12,734 --> 00:03:14,068
Hey.
61
00:03:16,196 --> 00:03:18,323
You got any more
of that money, like last time?
62
00:03:20,783 --> 00:03:21,784
Oh.
63
00:03:42,722 --> 00:03:45,767
Well... hello, Chloe.
64
00:03:45,850 --> 00:03:48,853
Still not used to you calling me that.
65
00:03:49,437 --> 00:03:51,272
- Well, don't you like it?
- No, I love it.
66
00:03:51,356 --> 00:03:53,650
Shall we?
67
00:03:53,733 --> 00:03:54,733
Yeah.
68
00:03:55,235 --> 00:03:56,986
Can't wait to show you this.
69
00:03:57,070 --> 00:03:58,905
Can't wait to see it.
70
00:04:13,461 --> 00:04:17,674
Believe it or not, this is the world's
only private club for magicians.
71
00:04:17,757 --> 00:04:20,260
Apart from the one
that I started with Rasputin.
72
00:04:20,343 --> 00:04:22,220
The Romanovs were furious.
73
00:04:22,303 --> 00:04:23,304
Yeah, Dai Vernon.
74
00:04:23,388 --> 00:04:25,068
- Do you know who Dai Vernon is?
- Mnh-mnh.
75
00:04:25,139 --> 00:04:27,058
- The Professor. Doesn't matter.
- Mm.
76
00:04:27,141 --> 00:04:29,435
Dai Vernon challenged
a young David Copperfield
77
00:04:29,519 --> 00:04:32,397
to a drinking contest
at that bar right there.
78
00:04:35,066 --> 00:04:37,360
1971. I refereed.
79
00:04:37,443 --> 00:04:39,362
Really? Who won?
80
00:04:39,445 --> 00:04:41,364
Well, me, of course. Couldn't help myself.
81
00:04:41,447 --> 00:04:43,533
Oh, my gosh.
I don't believe it.
82
00:04:43,616 --> 00:04:46,160
- Look, over there in the corner.
- Hmm.
83
00:04:46,244 --> 00:04:50,331
That is Jon Armstrong, one of
the greatest card magicians in the world.
84
00:04:50,873 --> 00:04:51,958
- Oh.
- This way.
85
00:04:52,917 --> 00:04:56,838
Oh! Uh, be on
the lookout for secret passages.
86
00:04:56,921 --> 00:04:58,881
Shh!
87
00:04:58,965 --> 00:05:01,134
You know,
I've always wanted to come here.
88
00:05:01,217 --> 00:05:03,261
- And you do look amazing.
- Thank you.
89
00:05:03,344 --> 00:05:05,179
You know, magic for our last night?
90
00:05:05,263 --> 00:05:07,473
Well, what could be
more magical than magic?
91
00:05:07,557 --> 00:05:09,851
I don't know.
Isn't magic just a little goofy?
92
00:05:09,934 --> 00:05:13,813
Goofy? It's skill, cunning and deception
without telling a lie. What's not to love?
93
00:05:13,896 --> 00:05:17,025
- Coming through.
- Oh, hello.
94
00:05:17,108 --> 00:05:19,485
So, like, everywhere you look,
there's a puzzle to solve.
95
00:05:19,569 --> 00:05:21,612
- No, we're not gonna solve anything.
- Oh!
96
00:05:21,696 --> 00:05:24,949
When you know how the tricks work,
it ruins everything. Thank you, Bones.
97
00:05:25,033 --> 00:05:27,011
Have you lost weight?
98
00:05:27,035 --> 00:05:28,328
- Shall we?
- Yeah.
99
00:05:28,411 --> 00:05:30,038
I mean, Lucifer, you really expect me
100
00:05:30,121 --> 00:05:32,081
to hang out here all night
surrounded by mysteries
101
00:05:32,165 --> 00:05:34,292
and not try to figure out
how everything works?
102
00:05:34,375 --> 00:05:38,171
Chloe, you are a truth-seeker.
That's what made you a great detective.
103
00:05:38,254 --> 00:05:40,089
But me, I'm a wonder-seeker.
104
00:05:40,173 --> 00:05:41,632
You seek wonder?
105
00:05:41,716 --> 00:05:45,386
Well, also drugs, debauchery and now
certain extinct whiskeys but yes,
106
00:05:45,470 --> 00:05:48,348
so tonight you are just gonna have
to enjoy the wonder with me. Cheers.
107
00:05:48,431 --> 00:05:49,891
Hmm. Oh.
108
00:05:50,516 --> 00:05:53,227
- So I understand, tomorrow...
- Mm.
109
00:05:53,895 --> 00:05:57,565
...you'll become God and then
know how everything works, right?
110
00:05:59,776 --> 00:06:02,070
No, I think it's very sweet
111
00:06:02,153 --> 00:06:06,157
that you wanna spend with me
your last night of wonder.
112
00:06:06,240 --> 00:06:08,409
Right, yes. About that.
113
00:06:08,493 --> 00:06:10,453
I was thinking on the drive over,
114
00:06:10,536 --> 00:06:12,872
do we really need to start tomorrow?
115
00:06:12,955 --> 00:06:15,124
I mean, we're having so much fun.
116
00:06:15,208 --> 00:06:17,627
Grandma Penelope's heart's
grown three times the size
117
00:06:17,710 --> 00:06:19,253
thanks to her time with Trixie.
118
00:06:19,337 --> 00:06:21,464
Why don't we
just extend our vacation a little longer?
119
00:06:21,547 --> 00:06:25,301
Well, I mean, yes,
we're having fun, and it's been great,
120
00:06:25,385 --> 00:06:27,303
but you've already
pushed the coronation once.
121
00:06:27,387 --> 00:06:29,514
And I mean,
don't we have to get up there?
122
00:06:29,597 --> 00:06:34,352
Well, eventually. It's not like the sky's
gonna fall in on itself or anything.
123
00:06:34,435 --> 00:06:35,675
Are you sure?
124
00:06:35,728 --> 00:06:37,730
- Because I feel like if we...
- Mm! Mm-mm-mm.
125
00:06:37,814 --> 00:06:39,440
Hold that thought. It's starting.
126
00:06:39,524 --> 00:06:41,776
Come on.
127
00:06:42,360 --> 00:06:44,612
This is why we are here tonight.
128
00:06:44,695 --> 00:06:47,657
The final show
of Magnar the Magnificent.
129
00:06:47,740 --> 00:06:49,992
This guy.
His act looks like a hundred years old.
130
00:06:50,076 --> 00:06:52,036
One hundred and twenty, to be precise.
131
00:06:52,120 --> 00:06:55,289
The first Magnar created one of
the most flawless acts in all of magic,
132
00:06:55,373 --> 00:06:57,173
then he handed
the mantle down to his protégé.
133
00:06:57,250 --> 00:07:00,503
And it's been handed down ever since,
and tonight in a super-exclusive show...
134
00:07:00,586 --> 00:07:03,005
It's being handed down again.
135
00:07:03,089 --> 00:07:05,299
You just can't help yourself, can you?
136
00:07:05,383 --> 00:07:07,260
Mr. Morningstar!
137
00:07:07,343 --> 00:07:08,594
Right this way.
138
00:07:09,387 --> 00:07:11,472
Oh. Cannot wait.
139
00:07:11,556 --> 00:07:12,556
Thank you.
140
00:07:13,224 --> 00:07:14,725
And for this...
141
00:07:16,436 --> 00:07:21,357
my final act on stage...
142
00:07:26,654 --> 00:07:29,073
...I will literally conquer death
143
00:07:29,866 --> 00:07:33,870
and emerge resurrected!
144
00:07:47,884 --> 00:07:49,635
- She's locked it.
- Hmm.
145
00:07:56,767 --> 00:07:59,187
Oh!
146
00:08:05,985 --> 00:08:09,322
So, obviously, there must be some
mechanism in the box so that it...
147
00:08:09,405 --> 00:08:13,326
Tsk! Tsk! Tsk! Chloe, please!
We're not solving any mysteries tonight.
148
00:08:14,619 --> 00:08:17,538
Oh!
149
00:08:26,005 --> 00:08:27,632
Resurrection!
150
00:08:35,723 --> 00:08:38,684
Oh!
151
00:08:38,768 --> 00:08:40,311
He's good, isn't he?
152
00:08:53,658 --> 00:08:57,828
All right, everybody, just...
stay calm and try not to touch anything.
153
00:08:57,912 --> 00:09:01,207
This is an active crime scene now.
We have everything under control.
154
00:09:01,290 --> 00:09:02,542
Poor Magnar.
155
00:09:03,334 --> 00:09:07,046
Still, at least he died knowing
his illusion was never revealed.
156
00:09:07,588 --> 00:09:09,215
Do you hear that?
157
00:09:09,298 --> 00:09:11,050
Is that coming from inside the box?
158
00:09:12,426 --> 00:09:14,011
You said not to touch anything.
159
00:09:14,095 --> 00:09:15,972
What? No, open it.
160
00:09:23,813 --> 00:09:26,774
What the hell is going on?
161
00:09:26,857 --> 00:09:29,360
Magnar! He's done it again!
162
00:09:29,443 --> 00:09:31,779
Erika, how could you miss your cue?
163
00:09:31,862 --> 00:09:34,949
But if he's alive there, then who's that?
164
00:09:38,035 --> 00:09:39,370
Oh, God.
165
00:09:41,706 --> 00:09:43,249
Jared Holbrook.
166
00:09:45,876 --> 00:09:47,003
My protégé.
167
00:09:47,086 --> 00:09:49,839
So, this is how the trick is performed?
168
00:09:49,922 --> 00:09:53,467
You stay hidden in the box,
and then he emerges here dressed as you
169
00:09:53,551 --> 00:09:54,552
and takes your bow?
170
00:09:54,635 --> 00:09:57,555
Yes, he's hidden in there the entire time.
171
00:09:57,638 --> 00:09:59,700
We show the audience it's empty.
172
00:09:59,724 --> 00:10:05,104
Uh, the interior is actually painted
to give a false sense of depth.
173
00:10:06,314 --> 00:10:07,815
Are you all right, my boy?
174
00:10:07,898 --> 00:10:10,484
He just does not like to hear
how the tricks are performed.
175
00:10:10,568 --> 00:10:12,236
No, I most certainly do not,
176
00:10:12,320 --> 00:10:15,865
but I'm sure that there's more
that I remain blissfully unaware of.
177
00:10:16,449 --> 00:10:18,242
- No, that's pretty much it.
- Oh.
178
00:10:18,326 --> 00:10:20,786
So do you know of anyone
who would wanna hurt Jared
179
00:10:20,870 --> 00:10:22,830
- or anyone who was angry with him?
- Whoa!
180
00:10:23,497 --> 00:10:25,207
Don't say anything else, Dad.
181
00:10:25,291 --> 00:10:28,127
I'm a lawyer. My father doesn't
have to answer any of these questions.
182
00:10:28,210 --> 00:10:30,421
Alan, you're an entertainment lawyer.
183
00:10:31,422 --> 00:10:32,422
Not now, Dad.
184
00:10:32,465 --> 00:10:36,636
Well, no worries there because we're
not actually the police, right, Chloe?
185
00:10:38,304 --> 00:10:40,681
No. Currently, no, we're not.
186
00:10:41,807 --> 00:10:44,685
Well, then I'd appreciate my dad
not being harassed with questions
187
00:10:44,769 --> 00:10:46,354
until the cops do arrive.
188
00:10:46,437 --> 00:10:49,732
I can't believe it!
189
00:10:49,815 --> 00:10:52,818
Six weeks of dragging my bag
190
00:10:52,902 --> 00:10:55,988
to Lucifer-and-Chloe-less
crime scenes and now, boom!
191
00:10:56,072 --> 00:11:00,368
You guys are witnesses.
Oh, this is so amazing! I mean, hmm...
192
00:11:00,451 --> 00:11:02,745
Horrible way to end a date and, you know,
193
00:11:02,828 --> 00:11:06,207
horrible for the dead guy,
but not horrible for me.
194
00:11:06,290 --> 00:11:08,125
Or does that sound horrible?
195
00:11:08,209 --> 00:11:09,919
It's nice to see you too, Miss Lopez.
196
00:11:10,002 --> 00:11:13,964
Aww, it must be weird being
on the other side of things for once, huh?
197
00:11:14,048 --> 00:11:16,300
- Hmm.
- Takes a little getting used to.
198
00:11:16,384 --> 00:11:17,885
Yeah, that's for sure.
199
00:11:17,968 --> 00:11:19,637
So how are things going with, um, Carol?
200
00:11:19,720 --> 00:11:22,431
Good. I mean, he's no you guys, but...
201
00:11:22,515 --> 00:11:26,185
Miss Decker, Mr. Morningstar,
it's funny to see you here.
202
00:11:26,268 --> 00:11:29,522
Good to see you
and no need to be so formal.
203
00:11:29,605 --> 00:11:31,524
Any friend of Dan's is...
204
00:11:32,149 --> 00:11:33,067
you know.
205
00:11:33,150 --> 00:11:36,404
I'm glad you could transfer in.
The department's in good hands.
206
00:11:36,487 --> 00:11:39,824
Yeah, I mean I have big shoes to fill,
Dan's and yours.
207
00:11:39,907 --> 00:11:43,369
But thank you so much for securing
the crime scene, keeping everybody calm.
208
00:11:43,452 --> 00:11:46,706
Not sure I even have to work this case,
between you and Ella.
209
00:11:46,789 --> 00:11:48,791
Lucky for us you do,
210
00:11:48,874 --> 00:11:51,168
which means Chloe doesn't
have to be a detective anymore,
211
00:11:51,252 --> 00:11:53,713
I don't have to have
magic ruined for the rest of my life,
212
00:11:53,796 --> 00:11:56,841
and we can still make the 8:30 show
in the parlor, so if you don't mind...
213
00:11:56,924 --> 00:11:59,760
You know,
I bet we probably have to hang here
214
00:11:59,844 --> 00:12:02,513
because we were witnesses
to the murder, right, Carol?
215
00:12:02,596 --> 00:12:05,057
Yeah, unfortunately she's correct.
216
00:12:05,141 --> 00:12:07,768
I'm gonna have to get your statement
before you can be released.
217
00:12:08,352 --> 00:12:09,895
That's fantastic news.
218
00:12:13,566 --> 00:12:17,987
♪ Mug after mug of alcoholic substance... ♪
219
00:12:18,070 --> 00:12:22,324
All right, so who wants
to be tickled by Satan's Whiskers?
220
00:12:22,408 --> 00:12:23,701
Ooh!
221
00:12:23,784 --> 00:12:26,579
There were no
"Queen of Hell" themed cocktails.
222
00:12:26,662 --> 00:12:27,997
Couldn't find the right pun.
223
00:12:28,080 --> 00:12:31,542
That's okay. I've been
tickled by those whiskers before.
224
00:12:31,625 --> 00:12:32,501
Me too.
225
00:12:35,004 --> 00:12:36,964
Well, you two are made
for each other, aren't you?
226
00:12:37,047 --> 00:12:39,383
Oh, yeah. Cheers, you guys.
227
00:12:39,467 --> 00:12:41,427
- Oh.
- Cheers.
228
00:12:41,510 --> 00:12:43,971
Wow, you really went all out, Linda.
229
00:12:44,054 --> 00:12:48,267
Yeah, well, it's not every day that
my best friend and her girlfriend
230
00:12:48,350 --> 00:12:50,936
- depart this mortal plane to rule Hell.
- Mm.
231
00:12:51,520 --> 00:12:54,023
So, Eve,
have you, um, ever actually been there?
232
00:12:54,106 --> 00:12:55,608
Mnh-mnh, I have not.
233
00:12:55,691 --> 00:12:59,028
But what an amazing adventure, huh?
234
00:12:59,111 --> 00:13:04,909
From Heaven to Hell
and everywhere in between.
235
00:13:04,992 --> 00:13:08,621
And this time,
I'll have the best partner with me.
236
00:13:11,248 --> 00:13:13,042
Are you ready to leave tomorrow?
237
00:13:13,125 --> 00:13:17,171
I mean, I'll be free to fly you down
right after Lucifer's coronation.
238
00:13:17,254 --> 00:13:19,173
Hell, yeah, I'm ready.
239
00:13:19,256 --> 00:13:21,884
My Maziqueen's gonna to rule that throne.
240
00:13:22,635 --> 00:13:24,386
I'm gonna make you proud.
241
00:13:24,470 --> 00:13:25,971
Subjugating scum,
242
00:13:26,055 --> 00:13:29,058
grinding my siblings
under my boot.
243
00:13:31,936 --> 00:13:34,563
So, Eve, have, um,
you given any thought
244
00:13:34,647 --> 00:13:37,775
as to, uh, what you'll
be doing while Maze is ruling?
245
00:13:37,858 --> 00:13:41,821
I'm gonna
support my girl in all her work.
246
00:13:41,904 --> 00:13:45,616
She's gonna be the greatest queen ever.
247
00:13:47,284 --> 00:13:50,120
That's great, but what
will that actually look like for you?
248
00:13:50,204 --> 00:13:53,749
Will you also be "subjugating scum"?
249
00:13:55,626 --> 00:13:59,129
I don't know, I mean...
250
00:13:59,213 --> 00:14:01,799
I'll figure it out when we get there.
251
00:14:01,882 --> 00:14:02,882
Yeah.
252
00:14:03,300 --> 00:14:05,803
Huh. Okay. Uh...
253
00:14:05,886 --> 00:14:09,932
Okay, well, it's time for appetizers.
I made deviled eggs.
254
00:14:10,015 --> 00:14:12,351
- Ooh, yeah!
- Let's do that.
255
00:14:20,442 --> 00:14:23,404
Miss Lopez,
when do you think we'll be wrapping up?
256
00:14:24,029 --> 00:14:26,031
I'm not sure.
257
00:14:26,115 --> 00:14:27,449
I spoke with Magnar,
258
00:14:27,533 --> 00:14:30,953
and he explained that
for this particular illusion,
259
00:14:31,036 --> 00:14:33,956
only one
of the dueling sabers is actually sharp,
260
00:14:34,039 --> 00:14:36,584
the one they use
to cut the apple with on stage.
261
00:14:36,667 --> 00:14:39,336
But this one was also sharp.
262
00:14:39,420 --> 00:14:42,798
Which means the killer prepared it,
totally premeditated.
263
00:14:42,882 --> 00:14:47,303
Oh. Right, sorry, old habits.
Not your problem anymore.
264
00:14:47,386 --> 00:14:50,472
No, now my problem is
I know about fake dueling sabers.
265
00:14:50,556 --> 00:14:52,617
I need this over and done with
as quickly as possible
266
00:14:52,641 --> 00:14:54,977
so Chloe and I can continue
our wonder-seeking date.
267
00:14:56,353 --> 00:14:58,981
You guys are absolutely adorbs.
268
00:15:00,107 --> 00:15:01,358
I really do miss you.
269
00:15:02,234 --> 00:15:04,111
Family business, I get it.
270
00:15:04,695 --> 00:15:06,030
You're in my prayers.
271
00:15:07,406 --> 00:15:09,450
For what that's worth.
272
00:15:10,242 --> 00:15:12,077
What do you mean, for what that's worth?
273
00:15:12,161 --> 00:15:14,622
I thought that was worth
a lot to you, Miss Lopez.
274
00:15:14,705 --> 00:15:16,415
Another crisis of faith?
275
00:15:17,041 --> 00:15:19,501
Oh, no, that... that was so two years ago.
276
00:15:19,585 --> 00:15:22,046
I... I definitely still believe.
277
00:15:22,129 --> 00:15:23,297
It's just...
278
00:15:25,883 --> 00:15:29,637
Uh, okay,
this might sound absolutely crazy,
279
00:15:29,720 --> 00:15:34,725
but lately, I've been praying a lot,
280
00:15:35,726 --> 00:15:38,812
and it feels like nobody's listening.
281
00:15:39,396 --> 00:15:43,359
Like the Big Guy's
just not there or something.
282
00:15:44,985 --> 00:15:46,695
I know. It's so dodo-headed.
283
00:15:46,779 --> 00:15:49,949
I mean, like, as if that
could really happen, right? No way!
284
00:15:50,032 --> 00:15:53,327
Yes. That would be dodo-headed.
285
00:15:55,162 --> 00:15:58,791
So the act has
a live chicken and a live butterfly.
286
00:15:58,874 --> 00:16:00,960
This is all very helpful.
287
00:16:06,131 --> 00:16:08,717
Hey, I haven't seen you
around here before.
288
00:16:08,801 --> 00:16:10,344
I'm Keaton Call.
289
00:16:11,220 --> 00:16:14,181
You probably know me
from my Instagram account, BroMagic69.
290
00:16:14,890 --> 00:16:17,643
- I don't.
- Well, four million other people do.
291
00:16:17,726 --> 00:16:20,688
Hey, if you wanna see the future of magic,
check out my profile.
292
00:16:21,271 --> 00:16:22,189
- Okay.
- Hmm.
293
00:16:22,272 --> 00:16:24,066
Yeah, I'll definitely do that.
294
00:16:24,149 --> 00:16:27,277
You know, if Magnar had made me
his apprentice would still be alive.
295
00:16:29,113 --> 00:16:31,490
Not saying that
my work saves lives, but...
296
00:16:31,573 --> 00:16:32,992
So you know Magnar?
297
00:16:33,075 --> 00:16:34,618
- Hmm.
- Huh?
298
00:16:34,702 --> 00:16:36,412
I was his apprentice before Jared.
299
00:16:37,079 --> 00:16:38,079
Yeah.
300
00:16:38,622 --> 00:16:39,498
Damn, Jared.
301
00:16:39,581 --> 00:16:43,210
That could've been me getting stabbed,
if I hadn't discovered social media.
302
00:16:44,003 --> 00:16:46,422
My problem is I'm an innovator.
I see the future.
303
00:16:46,505 --> 00:16:48,625
All these other old fogies,
they're stuck in the past.
304
00:16:48,674 --> 00:16:52,386
Meanwhile, my phone is blowing up.
AGT, Vegas.
305
00:16:52,469 --> 00:16:55,639
Magnar's climbing
in the coffins. I'm on a rocket. Yeah.
306
00:16:55,723 --> 00:16:58,559
Wow, Magnar must be
really jealous of all your success.
307
00:16:58,642 --> 00:17:02,896
You walking away and blowing up
while he stays a small, insider act.
308
00:17:02,980 --> 00:17:05,149
Magnar, nah. He...
309
00:17:05,232 --> 00:17:08,318
Look, a lot of people
are jealous of me, of course.
310
00:17:08,402 --> 00:17:10,029
Are you kidding me?
311
00:17:10,112 --> 00:17:12,239
Not Magnar. Magnar's a sweet old man.
312
00:17:12,322 --> 00:17:13,991
- Me and him are still tight.
- Hmm.
313
00:17:14,074 --> 00:17:16,118
At his pre-show ritual with him tonight,
314
00:17:16,201 --> 00:17:18,954
we had a Magnar Mai Tai, the usual.
315
00:17:19,038 --> 00:17:20,497
Oh.
316
00:17:20,581 --> 00:17:22,041
So you saw him arrive?
317
00:17:22,624 --> 00:17:25,127
How close to showtime
does he have that drink?
318
00:17:25,210 --> 00:17:30,591
He goes from the car
to the bar stool to the curtain.
319
00:17:31,550 --> 00:17:32,468
Always has.
320
00:17:32,551 --> 00:17:34,845
Hey, I really dig
how into talking to me you are.
321
00:17:34,928 --> 00:17:37,389
It kind of feels like
we're already dating.
322
00:17:37,473 --> 00:17:39,516
I mean, we're already accessorizing alike.
323
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
What?
324
00:17:48,108 --> 00:17:49,359
Have a good night.
325
00:17:49,443 --> 00:17:51,111
- Thank you.
- Thanks.
326
00:17:51,195 --> 00:17:53,238
- Uh, can I talk to you a second?
- Uh, sure, yes.
327
00:17:53,322 --> 00:17:54,990
Uh, can you excuse me for just a moment?
328
00:17:55,741 --> 00:17:57,117
What's up? Everything okay?
329
00:17:57,201 --> 00:18:00,746
Yeah, yeah, so I think I have an alibi
for Magnar. Another magician was with him
330
00:18:00,829 --> 00:18:03,207
from the time he got here
until the start of the show.
331
00:18:03,290 --> 00:18:05,050
You really need to talk to him and see if...
332
00:18:06,877 --> 00:18:08,295
Did you already talk to him?
333
00:18:08,879 --> 00:18:11,673
I'm so sorry.
You're a good detective, just ignore me.
334
00:18:11,757 --> 00:18:12,925
- I'm pretty okay.
- Mm-hmm.
335
00:18:13,008 --> 00:18:16,178
Listen,
I appreciate the help. I really do.
336
00:18:16,261 --> 00:18:19,014
But you don't have to stay. Okay?
337
00:18:19,098 --> 00:18:21,600
Don't let this ruin your night.
Everything is under control.
338
00:18:21,683 --> 00:18:25,062
That is good news. I'm sure it's
in very capable hands, Detective...
339
00:18:25,145 --> 00:18:26,230
you.
340
00:18:26,313 --> 00:18:28,774
So, shall we, Chloe?
341
00:18:28,857 --> 00:18:30,234
- Yeah.
- Hold up.
342
00:18:30,317 --> 00:18:33,445
I just confirmed. Jared was killed
sometime in the last two hours.
343
00:18:35,280 --> 00:18:38,117
And no one's left since then.
So you should keep holding everybody.
344
00:18:38,200 --> 00:18:41,160
- And that door's the only way out.
- Well, except for the secret passages.
345
00:18:41,203 --> 00:18:43,455
No, that is a myth. We talked to everyone.
346
00:18:43,539 --> 00:18:46,250
Which means
the killer is still in the building.
347
00:18:46,333 --> 00:18:48,502
Locked room mystery, you guys.
348
00:18:49,253 --> 00:18:52,256
So, who's up for an all-nighter?
349
00:19:02,850 --> 00:19:04,977
Jared was about to inherit,
from what I understand,
350
00:19:05,060 --> 00:19:07,813
is a pretty legendary role in magic.
351
00:19:07,896 --> 00:19:09,439
Did that create any jealousy?
352
00:19:10,274 --> 00:19:11,567
Jealousy?
353
00:19:11,650 --> 00:19:15,279
What, of Jared? Are you kidding?
It couldn't have happened to a nicer guy.
354
00:19:16,363 --> 00:19:20,742
And your relationship with him,
would you say it was free of conflict?
355
00:19:20,826 --> 00:19:23,871
Mm-hmm. Jared was a great collaborator.
356
00:19:23,954 --> 00:19:26,915
He was talking about
helping me develop my own stage show.
357
00:19:26,999 --> 00:19:29,668
I've heard Jared described
as "well-liked." Would you agree?
358
00:19:29,751 --> 00:19:32,379
Jared wasn't just well-liked,
he was respected.
359
00:19:32,462 --> 00:19:34,631
Hell, even I can't deny the guy had chops.
360
00:19:34,715 --> 00:19:39,553
I've heard he was set to cash in
on some big Netflix series about Magnar.
361
00:19:39,636 --> 00:19:41,430
And this is your first time here?
362
00:19:41,513 --> 00:19:43,223
First time. Yes, yes.
363
00:19:44,016 --> 00:19:46,101
Wait.
Is there anyone else new here?
364
00:19:46,185 --> 00:19:47,019
Is that a clue?
365
00:19:47,102 --> 00:19:51,273
No, not that it's my place
to, um, ask anymore, but is it?
366
00:19:51,356 --> 00:19:56,195
So let's just start with what you were
doing before the event this evening.
367
00:19:56,278 --> 00:19:57,321
Oh, that's easy.
368
00:19:57,404 --> 00:19:59,573
I was bribing a motorcycle cop.
369
00:20:00,532 --> 00:20:02,034
You were bribing a police officer?
370
00:20:02,117 --> 00:20:03,827
Indeed. Not for the first time.
371
00:20:03,911 --> 00:20:07,372
If you ask him, I'm sure he'll
corroborate. He's a bit of an over-sharer.
372
00:20:07,456 --> 00:20:11,001
And up until recently,
you consulted for the LAPD?
373
00:20:11,084 --> 00:20:13,212
- Mm-hmm.
- You also claim that you're the Devil?
374
00:20:13,295 --> 00:20:14,296
Was the Devil.
375
00:20:14,379 --> 00:20:16,215
God now. Well, nearly.
376
00:20:16,298 --> 00:20:19,426
Tonight's event was a pretty intimate one.
How did you get an invite?
377
00:20:19,509 --> 00:20:21,749
I've been a member here
since it first opened.
378
00:20:21,803 --> 00:20:22,803
In 1963.
379
00:20:23,305 --> 00:20:24,305
Sounds about right.
380
00:20:24,348 --> 00:20:26,016
And how old would you say you are again?
381
00:20:26,099 --> 00:20:29,019
Well, time works
very differently in Hell, so...
382
00:20:29,686 --> 00:20:31,188
probably have to go with ageless.
383
00:20:31,271 --> 00:20:34,358
He's just sensitive about his age.
Even I don't know the real number.
384
00:20:34,441 --> 00:20:38,445
And just out of curiosity,
um, how are you with swords?
385
00:20:38,528 --> 00:20:40,197
Oh, a bit rusty.
386
00:20:40,280 --> 00:20:43,575
Although I did recently
defeat a Yakuza boss in a duel.
387
00:20:43,659 --> 00:20:46,036
And I did stab a man
through the heart once.
388
00:20:46,119 --> 00:20:47,788
Well, that is quite the coincidence.
389
00:20:47,871 --> 00:20:49,873
'Cause that is exactly
how Jared was killed.
390
00:20:49,957 --> 00:20:51,250
Fascinating.
391
00:20:51,333 --> 00:20:53,377
Though I used a demon blade,
this was a sword.
392
00:20:53,460 --> 00:20:55,212
So not really relevant, I suppose.
393
00:20:56,380 --> 00:20:58,048
It was all very complicated.
394
00:20:58,924 --> 00:21:00,008
Best not to dwell.
395
00:21:00,092 --> 00:21:02,594
♪ Bring out the Devil in me ♪
396
00:21:02,678 --> 00:21:04,763
Hey. What did you say in there?
397
00:21:05,764 --> 00:21:07,975
The truth. It's what
I always tell everyone.
398
00:21:08,058 --> 00:21:09,434
I know, and I love you for that,
399
00:21:09,518 --> 00:21:12,598
but because of what you said to Carol,
that you're his number one suspect now.
400
00:21:12,646 --> 00:21:14,064
What? That's absurd.
401
00:21:14,147 --> 00:21:16,066
I'd never kill a magician.
402
00:21:16,149 --> 00:21:19,152
I mean, a mentalist maybe,
but not an artist like Jared.
403
00:21:19,236 --> 00:21:20,737
Well, I know that, and you know that,
404
00:21:20,821 --> 00:21:22,281
but Carol, he's by the book.
405
00:21:22,364 --> 00:21:24,084
He's not gonna let you off
on my word alone,
406
00:21:24,116 --> 00:21:26,410
so I really think there's
only one thing we can do.
407
00:21:27,327 --> 00:21:31,164
Go home, have sex, fall asleep
and never think about him again?
408
00:21:31,248 --> 00:21:34,167
No, solve this case on our own.
409
00:21:34,876 --> 00:21:35,876
What?
410
00:21:36,545 --> 00:21:38,005
Your alibi checked out.
411
00:21:38,588 --> 00:21:42,092
Yeah, motorcycle cop called
and confirmed your story.
412
00:21:42,175 --> 00:21:43,343
Ah.
413
00:21:43,427 --> 00:21:44,970
- Really?
- Yeah.
414
00:21:45,053 --> 00:21:47,889
I mean, he's been suspended now,
but you're no longer a suspect.
415
00:21:47,973 --> 00:21:50,934
Well, that's... that's great.
416
00:21:52,185 --> 00:21:54,855
Carol, I just got
some really juicy gossip.
417
00:21:54,938 --> 00:21:56,690
- Well, it's actually a clue.
- Hmm.
418
00:21:56,773 --> 00:21:59,818
God, isn't it just so interesting how
there's always so much insider-y drama,
419
00:21:59,901 --> 00:22:01,111
no matter what the industry?
420
00:22:01,194 --> 00:22:05,032
- Even the toy industry, they have spies.
- Toy industry. Give us one second, please.
421
00:22:05,115 --> 00:22:06,783
- Ella. What's the clue?
- Oh.
422
00:22:06,867 --> 00:22:08,493
Right, so,
423
00:22:08,577 --> 00:22:11,830
the club books rooms in their hotel
for its acts when they come perform.
424
00:22:11,913 --> 00:22:12,748
Right.
425
00:22:12,831 --> 00:22:16,168
But assistant Erika
didn't get booked in her own room.
426
00:22:16,251 --> 00:22:17,085
- And...
- Really?
427
00:22:17,169 --> 00:22:21,340
...when victim Jared ordered room service,
it was charged on Erika's...
428
00:22:21,423 --> 00:22:23,050
- Her credit card.
- ...credit card.
429
00:22:23,133 --> 00:22:26,094
So they're having an affair
that she didn't disclose to me.
430
00:22:26,178 --> 00:22:28,347
- May be time to talk to her again.
- Think so.
431
00:22:28,430 --> 00:22:29,765
- Thank you.
- Sure.
432
00:22:33,477 --> 00:22:34,477
Wow.
433
00:22:35,604 --> 00:22:37,522
This is just fantastic.
434
00:22:37,606 --> 00:22:40,525
I mean, look at this,
everything is so elaborate,
435
00:22:40,609 --> 00:22:45,072
and it actually got me thinking.
436
00:22:45,155 --> 00:22:47,783
This is what I'm going to do.
437
00:22:47,866 --> 00:22:50,994
What?
Go way too hard on food puns?
438
00:22:51,078 --> 00:22:53,288
No. Dinner parties.
439
00:22:53,372 --> 00:22:57,584
Just parties of all kinds.
You know, like I did in the Silver City.
440
00:22:57,667 --> 00:23:00,796
You could rule Hell,
and I could run the social calendar.
441
00:23:00,879 --> 00:23:03,757
I can meet everyone,
and I can, you know,
442
00:23:03,840 --> 00:23:06,343
just, um, bring in all the happiness
443
00:23:06,426 --> 00:23:08,303
and fun and good times.
444
00:23:08,387 --> 00:23:12,933
- You know.
- Hell could definitely use some of that.
445
00:23:13,016 --> 00:23:13,850
- Yeah.
- Yeah.
446
00:23:13,934 --> 00:23:17,187
Honey, who are you going to bring fun to?
447
00:23:17,270 --> 00:23:19,606
The tortured, damned souls?
448
00:23:19,689 --> 00:23:20,899
Uh, yeah.
449
00:23:21,942 --> 00:23:24,611
Well, it's not
just damned souls, right?
450
00:23:24,694 --> 00:23:26,613
It's your siblings too, Maze.
451
00:23:26,696 --> 00:23:29,157
That's right.
That's right, thank you, Linda.
452
00:23:29,241 --> 00:23:32,202
I get to hang out
with your family. Amazing!
453
00:23:32,285 --> 00:23:35,705
Yeah. No. They're walking-talking garbage.
I'm keeping you far away from them.
454
00:23:39,668 --> 00:23:40,668
So...
455
00:23:41,753 --> 00:23:46,258
just so I'm clear, what is it
that you picture me doing exactly?
456
00:23:46,341 --> 00:23:49,261
Just cleaning and cooking for just you?
457
00:23:49,344 --> 00:23:52,597
'Cause that sounds
incredibly lonely, Maze.
458
00:23:52,681 --> 00:23:54,349
I'm not enough for you?
459
00:23:54,433 --> 00:23:58,270
Not at all. Don't twist my words.
You always do this when you're angry.
460
00:23:58,353 --> 00:24:02,065
You're telling me I make you
feel lonely! I mean, how twisted is that?
461
00:24:02,149 --> 00:24:03,650
I'm joining the police force!
462
00:24:05,569 --> 00:24:07,028
- What?
- Yeah.
463
00:24:07,112 --> 00:24:10,991
I've been in the police academy
for a while now, and it's, uh, going well.
464
00:24:11,074 --> 00:24:13,410
Dan's parting gift.
He put the application in for me.
465
00:24:13,493 --> 00:24:15,620
That's great.
But we should get back to Maze...
466
00:24:15,704 --> 00:24:17,414
Why the hell
didn't you tell me?
467
00:24:17,497 --> 00:24:20,041
I guess I just wanted to see how,
468
00:24:20,125 --> 00:24:22,169
you know,
everything was gonna work out first,
469
00:24:22,252 --> 00:24:25,964
and... and honestly, I thought that you
would do nothing but make fun of me.
470
00:24:26,047 --> 00:24:27,048
Oh, I will.
471
00:24:27,132 --> 00:24:30,135
This is the greatest gift
you have ever given me.
472
00:24:30,218 --> 00:24:31,218
Thank you.
473
00:24:31,261 --> 00:24:32,471
You're welcome.
474
00:24:33,180 --> 00:24:35,474
Congratulations. I'm so happy for you.
475
00:24:35,557 --> 00:24:37,726
Go ahead. Tell us all about the academy.
476
00:24:37,809 --> 00:24:40,312
- Mm-hmm.
- Oh, well...
477
00:24:44,357 --> 00:24:46,067
Erika, I'm a little confused.
478
00:24:46,860 --> 00:24:50,030
You neglected to tell me that you
were in a relationship with the victim.
479
00:24:50,614 --> 00:24:54,326
Well, it's not that confusing. I didn't
tell you because it makes me look bad.
480
00:24:54,409 --> 00:24:57,787
Why would it make you look bad?
Everyone I talked to loved Jared.
481
00:24:57,871 --> 00:24:59,706
Yeah. Right.
482
00:24:59,789 --> 00:25:00,957
Mr. Popular?
483
00:25:01,041 --> 00:25:02,501
With the guys, maybe.
484
00:25:03,084 --> 00:25:06,546
I don't know if you know this,
but magic is a huge boys' club.
485
00:25:07,130 --> 00:25:08,882
I really thought Jared was different.
486
00:25:09,758 --> 00:25:11,134
I thought he saw my talent.
487
00:25:11,218 --> 00:25:12,498
He made you promises, didn't he?
488
00:25:13,053 --> 00:25:16,097
Jared told me that
he would produce my solo act.
489
00:25:16,181 --> 00:25:18,808
But once Magnar
made the decision to retire,
490
00:25:19,601 --> 00:25:22,145
suddenly Jared wasn't
talking about my career anymore.
491
00:25:22,229 --> 00:25:24,648
And that is why you thought
it would make you look bad.
492
00:25:24,731 --> 00:25:29,194
Angry sidepiece, tossed away
as soon as the dead guy hits it big.
493
00:25:29,778 --> 00:25:32,030
You're gonna tell me
that doesn't look bad?
494
00:25:35,909 --> 00:25:38,161
What are you doing?
495
00:25:38,787 --> 00:25:39,913
He thinks it's her.
496
00:25:39,996 --> 00:25:42,374
I hope it bloody is
so we can finally get on with our date.
497
00:25:42,457 --> 00:25:45,252
No, something isn't adding up.
I can feel it in my gut.
498
00:25:45,335 --> 00:25:47,671
Well, maybe your gut
hasn't been receiving its emails,
499
00:25:47,754 --> 00:25:50,215
but the rest of you is retired.
This is Carl's job now.
500
00:25:50,298 --> 00:25:51,174
Carol.
501
00:25:51,258 --> 00:25:52,300
- What?
- Carol.
502
00:25:52,384 --> 00:25:53,927
Really? Ew.
503
00:25:54,010 --> 00:25:55,679
Lucifer, he's got the wrong person.
504
00:25:55,762 --> 00:25:58,598
We have to solve this,
or an innocent woman might go to jail.
505
00:26:00,725 --> 00:26:01,725
Oh.
506
00:26:05,855 --> 00:26:08,733
Ella, did we get
any physical evidence off the body?
507
00:26:08,817 --> 00:26:11,820
Oh, actually,
I can't really get into that right now.
508
00:26:11,903 --> 00:26:14,906
Ugh, Decker, this is killing me,
but you're not on the team anymore.
509
00:26:14,990 --> 00:26:16,700
Miss Lopez makes an excellent point.
510
00:26:16,783 --> 00:26:20,704
We are here seeking wonder, not truth.
Remember? Uh... Ooh!
511
00:26:20,787 --> 00:26:24,332
Look, that man just pulled
a card out of nowhere. Wondrous.
512
00:26:24,416 --> 00:26:26,167
Oh, did you check the victim's clothing
513
00:26:26,251 --> 00:26:28,295
for any secret compartments,
pockets, anything?
514
00:26:28,378 --> 00:26:32,173
Right, because it's not just about
checking for normal dead-guy stuff.
515
00:26:32,257 --> 00:26:34,843
It's about checking
for magician dead-guy stuff.
516
00:26:34,926 --> 00:26:38,763
Oh, man, I could totally do a panel
on this at the next Forensicon. Brilliant!
517
00:26:38,847 --> 00:26:40,181
Nice.
518
00:26:40,265 --> 00:26:42,535
You're really helping
with this investigation, aren't you?
519
00:26:42,559 --> 00:26:44,936
Well, it's like you said.
I'm a truth-seeker.
520
00:26:45,020 --> 00:26:47,564
Chloe, I know you miss being a detective,
521
00:26:47,647 --> 00:26:49,649
but we're at a different stage
of our lives now.
522
00:26:49,733 --> 00:26:53,445
Well, are we? I mean, you just told me
that you've delayed the next stage again.
523
00:26:54,070 --> 00:26:55,739
Look, this isn't easy on me either.
524
00:26:56,698 --> 00:27:00,827
I'm starting a new day job, in Heaven,
and the commute daily, alone.
525
00:27:00,910 --> 00:27:01,786
Understood.
526
00:27:01,870 --> 00:27:03,997
Right, and all I'm trying to say is that
527
00:27:04,080 --> 00:27:07,375
I just think that there might be some
deeper reasons behind these excuses
528
00:27:07,459 --> 00:27:09,419
and that maybe we should talk about them.
529
00:27:09,502 --> 00:27:12,047
- 'Cause you can't put this off forever.
- Bingo!
530
00:27:12,631 --> 00:27:13,631
Sort of.
531
00:27:13,673 --> 00:27:14,591
I found a bead.
532
00:27:14,674 --> 00:27:18,637
Tucked up in a secret pocket,
like you said, up in his sleeve.
533
00:27:18,720 --> 00:27:21,765
But Magnar's costume
doesn't have any beadwork on it,
534
00:27:21,848 --> 00:27:23,767
so maybe this is just part of a trick?
535
00:27:24,517 --> 00:27:28,313
No. It's not magic. It's good police work.
I think we may have cracked the case.
536
00:27:28,897 --> 00:27:33,151
Uh, care to clue in the actual
police person on what that means?
537
00:27:33,234 --> 00:27:34,861
No? Cool.
538
00:27:34,944 --> 00:27:36,321
Huh?
539
00:27:38,782 --> 00:27:39,866
Miss Lopez, a question.
540
00:27:39,949 --> 00:27:42,452
I don't have a thing for Carol at all.
I don't think he's cute.
541
00:27:42,535 --> 00:27:43,953
- That wasn't the question.
- Oh.
542
00:27:44,037 --> 00:27:47,582
When you said you didn't feel
God's presence anymore...
543
00:27:47,666 --> 00:27:49,501
I mean, is that such a bad thing?
544
00:27:49,584 --> 00:27:51,336
Uh, yeah, dude.
545
00:27:51,419 --> 00:27:53,963
I mean,
being ever-present is God's whole thing.
546
00:27:54,047 --> 00:27:57,133
That's what makes the Big Guy the Big Guy.
547
00:27:57,217 --> 00:27:58,343
He's always there.
548
00:27:58,426 --> 00:28:00,586
Right, but surely
he can't be always there.
549
00:28:00,637 --> 00:28:03,682
I mean, doesn't God have
personal matters to attend to?
550
00:28:03,765 --> 00:28:07,352
The odd round of golf
or spending time with loved ones?
551
00:28:07,435 --> 00:28:10,188
That's the best part.
He's not like you and me.
552
00:28:10,271 --> 00:28:12,691
We are all God's loved ones.
553
00:28:13,274 --> 00:28:14,693
And no matter what he's doing,
554
00:28:14,776 --> 00:28:21,408
the only thing, the only thing
that God cares about is caring about us.
555
00:28:21,491 --> 00:28:23,910
Not the only thing.
He did quite like NCIS.
556
00:28:23,993 --> 00:28:26,246
It doesn't matter
who you are or what you've done,
557
00:28:26,329 --> 00:28:30,458
if you are Mr. Rogers
or some sleazeball Internet troll,
558
00:28:31,167 --> 00:28:32,836
he is there for everyone.
559
00:28:34,921 --> 00:28:36,881
Or at least, he's supposed to be.
560
00:28:36,965 --> 00:28:39,008
Indeed.
561
00:28:39,092 --> 00:28:41,136
We're already accessorizing alike.
562
00:28:41,219 --> 00:28:42,762
What's that on your wrist?
563
00:28:44,139 --> 00:28:46,558
Yeah, what is that on her wrist?
564
00:28:50,186 --> 00:28:52,814
We found a bead from one
of your bracelets on Jared's body.
565
00:28:52,897 --> 00:28:55,859
Your actual bracelet.
Not one of the cheap, plastic handouts.
566
00:28:55,942 --> 00:28:57,152
What are you talking about?
567
00:28:57,736 --> 00:28:59,988
Maybe you lost it in the struggle?
568
00:29:00,071 --> 00:29:03,241
Whoa, chill out, Nancy Drew.
Why would I wanna hurt Jared?
569
00:29:03,324 --> 00:29:05,201
I already told you
I didn't wanna be Magnar.
570
00:29:05,285 --> 00:29:07,203
Wonderful. Can you please?
571
00:29:08,204 --> 00:29:09,706
- Ugh.
- Thank you.
572
00:29:09,789 --> 00:29:12,792
When in Rome. Tell me, Duran Duran...
573
00:29:14,753 --> 00:29:16,796
what is it you truly desire?
574
00:29:18,465 --> 00:29:19,591
I...
575
00:29:19,674 --> 00:29:21,092
I wanna be Magnar.
576
00:29:21,843 --> 00:29:22,927
Do you?
577
00:29:23,511 --> 00:29:25,054
Uh...
578
00:29:26,347 --> 00:29:29,517
Okay, fine,
I've always wanted to be Magnar, but...
579
00:29:29,601 --> 00:29:33,229
...the truth is
I'm not cut out for the stage.
580
00:29:33,313 --> 00:29:36,775
Do you know how many
viewing angles you have to cover?
581
00:29:36,858 --> 00:29:38,568
Instagram, man, it's way easier.
582
00:29:38,651 --> 00:29:40,695
You just set up the camera
in the perfect angle,
583
00:29:40,779 --> 00:29:43,239
do it as many times as you need,
let the likes pour in.
584
00:29:43,323 --> 00:29:46,534
Oh, so, I see. You weren't
a good enough magician to be like Magnar.
585
00:29:46,618 --> 00:29:48,661
Hey, hey, I'm a great magician...
586
00:29:50,205 --> 00:29:51,664
on Instagram.
587
00:29:55,210 --> 00:29:56,210
You know what?
588
00:29:57,420 --> 00:29:59,547
That's okay.
589
00:29:59,631 --> 00:30:02,634
You know what? You should've
thought of that before you killed Jared.
590
00:30:02,717 --> 00:30:04,517
Turn around.
You're under arrest. Turn around.
591
00:30:04,594 --> 00:30:05,637
Miss Decker!
592
00:30:09,140 --> 00:30:10,600
Can I talk to you for a second?
593
00:30:12,393 --> 00:30:15,063
So Uncle Hanjobadiel, the angel of giving,
594
00:30:15,146 --> 00:30:18,525
left us with the gift
of a $4,000 plumbing bill.
595
00:30:18,608 --> 00:30:20,944
Oh, my God.
596
00:30:21,027 --> 00:30:22,946
Well, that's just
the kind of thing that happens
597
00:30:23,029 --> 00:30:25,990
when you have hundreds
of celestial family members.
598
00:30:27,992 --> 00:30:31,871
Oh, I'm... I'm sorry, Eve.
I didn't mean to bring up a sore subject.
599
00:30:33,039 --> 00:30:36,960
I know how complicated it is
between you and your family, Maze.
600
00:30:37,043 --> 00:30:40,755
It's complicated enough when
humans meet their partners' families,
601
00:30:40,839 --> 00:30:44,092
but when it's celestial,
it's so much bigger.
602
00:30:45,510 --> 00:30:49,389
It really bothers me that you don't
want me spending time with your family.
603
00:30:52,016 --> 00:30:54,185
Maze, it's important
to discuss these issues.
604
00:30:54,269 --> 00:30:57,397
And it's important to eat this
ice cream torture cake before it melts.
605
00:30:57,480 --> 00:31:00,525
I don't want to talk about Hell!
606
00:31:01,401 --> 00:31:02,902
- Maze.
- Linda.
607
00:31:02,986 --> 00:31:04,070
Amenadiel.
608
00:31:04,153 --> 00:31:05,321
- Linda.
- Stop.
609
00:31:05,405 --> 00:31:08,032
I don't wanna talk about it
because I don't wanna go!
610
00:31:12,620 --> 00:31:15,039
You don't want to go to Hell?
611
00:31:15,123 --> 00:31:17,083
Look, I hate to disappoint you.
612
00:31:17,166 --> 00:31:21,796
I know how excited you are
for me to be queen, but I like it here.
613
00:31:26,092 --> 00:31:28,928
I don't wanna go to Hell either.
614
00:31:30,013 --> 00:31:32,724
I just thought going home
would make you happy.
615
00:31:32,807 --> 00:31:35,101
I don't need to go home to be happy.
616
00:31:35,184 --> 00:31:36,644
You're my Hell.
617
00:31:37,312 --> 00:31:39,272
I love bounty hunting here.
618
00:31:39,355 --> 00:31:41,608
It's so much better
when they're still alive, you know.
619
00:31:41,691 --> 00:31:43,211
You can really feel the fear.
620
00:31:43,276 --> 00:31:45,695
Fear! I know.
That's... I love that part too.
621
00:31:45,778 --> 00:31:48,740
And I love what we do after even more.
622
00:31:48,823 --> 00:31:50,050
Yes!
623
00:31:50,074 --> 00:31:53,119
Yeah, I love you. I love our life.
I could do this forever.
624
00:31:53,703 --> 00:31:55,503
- Forever?
- Yeah. I could marry you tomorrow.
625
00:31:55,580 --> 00:31:56,580
Okay.
626
00:31:58,374 --> 00:32:02,211
Uh, I mean, not tomorrow, but...
627
00:32:02,837 --> 00:32:06,007
uh, yeah, hell, yeah.
628
00:32:06,090 --> 00:32:08,134
Did we just get engaged?
629
00:32:10,637 --> 00:32:13,932
Oh, my God!
630
00:32:16,559 --> 00:32:19,312
Oh, my God!
631
00:32:19,395 --> 00:32:21,981
- Oh, my God. Oh, I love you.
- Thank you.
632
00:32:25,401 --> 00:32:26,778
Aww.
633
00:32:39,791 --> 00:32:42,585
Miss Decker, with all due respect,
634
00:32:42,669 --> 00:32:45,129
I cannot have you
tampering with this investigation.
635
00:32:45,213 --> 00:32:48,967
Mm-hmm, and with all due respect,
I think I just found your killer for you.
636
00:32:49,050 --> 00:32:51,135
- He had motive, opportunity...
- And an alibi.
637
00:32:51,219 --> 00:32:55,765
He was performing magic for several women
during the window of time of the murder,
638
00:32:55,848 --> 00:32:58,309
and they all have
the bracelets to prove it.
639
00:32:59,519 --> 00:33:01,813
Right. Well, I don't think it's Erika.
640
00:33:01,896 --> 00:33:04,565
I saw her body language
when you interrogated her.
641
00:33:04,649 --> 00:33:07,068
She was sad, resigned,
but she wasn't angry.
642
00:33:07,151 --> 00:33:10,113
I agree. And she also has a bracelet.
643
00:33:10,196 --> 00:33:12,448
Miss Decker. Chloe.
644
00:33:13,449 --> 00:33:15,284
I am in a tough situation here.
645
00:33:15,868 --> 00:33:18,705
Now, you and I both know
that the killer is still in this room,
646
00:33:18,788 --> 00:33:20,873
but I have no clues, and I have no leads,
647
00:33:20,957 --> 00:33:24,794
and I cannot hold everyone here on
the basis of suspicion alone much longer.
648
00:33:25,420 --> 00:33:28,339
While I do not appreciate
you running a parallel investigation
649
00:33:28,423 --> 00:33:30,633
for the entire evening...
650
00:33:32,635 --> 00:33:35,346
I would truly appreciate
your thoughts now.
651
00:33:36,222 --> 00:33:39,225
Oh, of course, um...
652
00:33:40,518 --> 00:33:43,604
So if the killer isn't Keaton,
the bead had to be planted.
653
00:33:43,688 --> 00:33:46,528
The killer had to know how to get
the right kind, not the cheap plastic.
654
00:33:46,566 --> 00:33:49,193
- So it's premeditated. It's a frame job.
- Right.
655
00:33:49,277 --> 00:33:51,463
Which means the killer wanted
to remove Magnar's current
656
00:33:51,487 --> 00:33:54,198
and former apprentice too,
but the question is why.
657
00:33:55,867 --> 00:33:58,202
The Magnar name.
It's worth a lot of money.
658
00:33:58,286 --> 00:34:01,539
I heard a lot of whispers
about a media deal in the works.
659
00:34:01,622 --> 00:34:03,892
But when I asked Magnar about it,
he said he'd never sell.
660
00:34:03,916 --> 00:34:05,710
He said Jared would never sell either.
661
00:34:05,793 --> 00:34:07,712
Wait, so if Magnar won't sell,
662
00:34:07,795 --> 00:34:09,714
- and neither would Jared...
- Right.
663
00:34:09,797 --> 00:34:12,759
...how did this deal get done?
I mean, who benefits?
664
00:34:15,011 --> 00:34:18,264
Wait, what kind of law
did you say the son practices?
665
00:34:18,347 --> 00:34:20,433
No, back up, buddy.
666
00:34:27,440 --> 00:34:29,108
Okay, everybody.
667
00:34:30,568 --> 00:34:31,652
Let's all stay cool.
668
00:34:31,736 --> 00:34:33,613
Oh, cool? You know what's cool?
669
00:34:33,696 --> 00:34:35,656
A billion dollar franchise is cool.
670
00:34:35,740 --> 00:34:37,867
But no!
Magic's not cool. It's art, right, Dad?
671
00:34:37,950 --> 00:34:39,744
Is that what this is about? Money?
672
00:34:39,827 --> 00:34:43,456
It's about your legacy! I was gonna help
you bring it into every home in the world,
673
00:34:43,539 --> 00:34:46,084
but instead,
you cut me out and anointed Jared
674
00:34:46,167 --> 00:34:47,967
to honor the traditions
and all that bullshit.
675
00:34:48,044 --> 00:34:50,022
- That's what happened with Jared?
- Mm-hmm.
676
00:34:50,046 --> 00:34:51,756
He wouldn't play ball
with your media deal?
677
00:34:51,839 --> 00:34:52,882
Oh, the deal was done.
678
00:34:52,965 --> 00:34:56,010
All Jared had to do was
sign and cash checks. But not Jared!
679
00:34:56,094 --> 00:34:58,846
He's just as stubborn as the last Magnar!
680
00:34:58,930 --> 00:35:01,349
Wait. So you sharpened a sword
that was supposed to be dull
681
00:35:01,432 --> 00:35:04,393
and you framed Keaton 'cause
you knew that he'd be next in line?
682
00:35:04,477 --> 00:35:07,605
And because of his media savvy,
you knew he could make a deal of his own?
683
00:35:11,859 --> 00:35:13,236
This is all your fault.
684
00:35:14,445 --> 00:35:15,988
Every bit of this is your fault.
685
00:35:16,072 --> 00:35:17,323
You and your selfishness!
686
00:35:17,406 --> 00:35:18,825
Selfishness?
687
00:35:19,450 --> 00:35:22,829
All you ever cared about
was your own greed and desire.
688
00:35:22,912 --> 00:35:25,039
You are the one who's selfish.
689
00:35:25,123 --> 00:35:28,626
He doesn't care about the consequences
and look at what you've done!
690
00:35:28,709 --> 00:35:31,420
You are not worthy
of your father's legacy!
691
00:35:31,504 --> 00:35:33,089
Think about it, Alan.
692
00:35:33,172 --> 00:35:35,842
Just drop the knife.
You know there's no way out of here.
693
00:35:38,219 --> 00:35:40,179
That's where you're wrong.
694
00:35:41,389 --> 00:35:43,182
I may not be a magician...
695
00:35:44,600 --> 00:35:45,643
but I grew up here.
696
00:35:46,561 --> 00:35:48,312
No! No!
697
00:35:48,396 --> 00:35:49,981
- Damn it.
- No! No!
698
00:35:50,064 --> 00:35:53,734
- Find me something to pry this open with!
- Oh! That door! Now! Hurry!
699
00:36:01,951 --> 00:36:02,951
Chloe!
700
00:36:08,708 --> 00:36:09,708
Chloe!
701
00:36:14,172 --> 00:36:15,172
Chloe!
702
00:36:17,717 --> 00:36:21,512
If you harm one hair on her head,
I swear I will break every...
703
00:36:25,183 --> 00:36:27,560
What...
704
00:36:36,944 --> 00:36:38,404
Amenadiel's necklace.
705
00:36:39,071 --> 00:36:40,406
You kept it.
706
00:36:40,489 --> 00:36:42,533
It helped me
survive an angel-demon war,
707
00:36:42,617 --> 00:36:45,286
so I thought it might come in handy again.
708
00:36:45,369 --> 00:36:48,789
So, just to be clear,
you were never actually in danger,
709
00:36:48,873 --> 00:36:50,791
and you could've gotten away
at any moment.
710
00:36:51,918 --> 00:36:54,420
Well, we needed a confession.
711
00:37:01,594 --> 00:37:05,973
Once the detective,
always the detective.
712
00:37:07,016 --> 00:37:08,016
Yeah.
713
00:37:10,895 --> 00:37:12,605
To being right.
714
00:37:12,688 --> 00:37:14,273
Because I solved the case?
715
00:37:14,357 --> 00:37:16,817
No, because I was right
about the secret passageways.
716
00:37:21,906 --> 00:37:23,991
Well, correct me if I'm wrong,
717
00:37:24,075 --> 00:37:28,204
but I thought I put that
in my safe with Azrael's blade.
718
00:37:29,455 --> 00:37:31,791
- Yeah. You did.
- Hmm.
719
00:37:33,125 --> 00:37:34,460
I shouldn't have taken it.
720
00:37:34,543 --> 00:37:35,670
Why did you?
721
00:37:36,671 --> 00:37:39,131
It's kind of hard to explain.
722
00:37:39,215 --> 00:37:44,387
After so many years of being a cop
and walking around every day armed,
723
00:37:44,470 --> 00:37:49,433
I just felt weirdly naked
without a way to defend myself.
724
00:37:49,517 --> 00:37:52,061
I'm sorry. I shouldn't
have taken it without asking you.
725
00:37:52,144 --> 00:37:53,729
You can have that back.
726
00:37:53,813 --> 00:37:57,942
Well, as much as I enjoy the mental image
of you walking around weirdly naked...
727
00:37:58,025 --> 00:38:00,194
...you should keep it.
728
00:38:00,736 --> 00:38:03,531
Especially since we'll be
here on Earth a little longer.
729
00:38:04,490 --> 00:38:07,535
Lucifer, I heard
what you said to Magnar's son.
730
00:38:08,577 --> 00:38:11,580
And you have to understand,
you are not the same as him.
731
00:38:11,664 --> 00:38:15,167
You are worthy of your father's legacy.
732
00:38:15,251 --> 00:38:17,336
This isn't so much an issue of worth.
733
00:38:17,420 --> 00:38:18,796
It's...
734
00:38:18,879 --> 00:38:21,382
...more an issue of job description.
735
00:38:22,258 --> 00:38:26,262
God needs to be selfless.
He needs to care about all of humanity.
736
00:38:28,848 --> 00:38:32,184
You... you died for me.
What could be more selfless than that?
737
00:38:32,268 --> 00:38:34,145
Well, you see, that's just it.
738
00:38:34,228 --> 00:38:36,355
I love you, Chloe Decker.
739
00:38:37,356 --> 00:38:38,816
I'd do anything for you.
740
00:38:40,151 --> 00:38:41,444
Except give you up.
741
00:38:42,737 --> 00:38:43,737
Give us up.
742
00:38:44,613 --> 00:38:45,614
What do you mean?
743
00:38:47,074 --> 00:38:52,538
Well, much as I claim to know what will
happen to me when I become God, I don't.
744
00:38:54,498 --> 00:38:55,583
I'm scared.
745
00:38:56,292 --> 00:38:57,376
I'm scared of...
746
00:38:58,502 --> 00:39:00,212
what it'll mean for us.
747
00:39:02,590 --> 00:39:03,924
Well, I'm not scared.
748
00:39:04,967 --> 00:39:07,970
I love you too, Lucifer Morningstar.
749
00:39:08,054 --> 00:39:10,681
And I have faith
that you'll figure this out.
750
00:39:10,765 --> 00:39:12,683
- You do?
- Yeah.
751
00:39:26,739 --> 00:39:28,491
So...
752
00:39:29,658 --> 00:39:31,035
...are we gonna talk about it?
753
00:39:31,118 --> 00:39:33,037
Yeah, I know.
754
00:39:33,120 --> 00:39:35,498
The hellfire queso
was a disaster.
755
00:39:35,581 --> 00:39:38,000
I think everyone was trying
to be so polite about it,
756
00:39:38,084 --> 00:39:41,462
but I saw Maze
dump hers in the spider plant.
757
00:39:45,424 --> 00:39:47,968
- We're not talking about the queso.
- No.
758
00:39:48,803 --> 00:39:51,972
I mean how you spent the entire night
759
00:39:52,056 --> 00:39:54,850
probing and prodding
at Maze and Eve's relationship issues.
760
00:39:54,934 --> 00:39:59,146
I was just encouraging them
to work through some unresolved issues.
761
00:39:59,230 --> 00:40:00,940
Uh-huh. And why were you doing that?
762
00:40:01,023 --> 00:40:02,566
Because I'm a good friend.
763
00:40:03,359 --> 00:40:05,820
And an even better therapist.
I mean, you saw.
764
00:40:05,903 --> 00:40:09,865
From almost broken up to engaged
over a single dinner. I mean...
765
00:40:09,949 --> 00:40:11,492
I should put that on my website.
766
00:40:11,575 --> 00:40:15,121
Linda, you are a great therapist,
and you did help them.
767
00:40:15,204 --> 00:40:16,204
You did.
768
00:40:17,039 --> 00:40:22,628
But you see, I wonder if some of that
was maybe for your own benefit as well?
769
00:40:24,713 --> 00:40:26,549
Well, maybe...
770
00:40:28,217 --> 00:40:30,553
you're not so bad a therapist yourself.
771
00:40:30,636 --> 00:40:33,055
Okay, I admit.
772
00:40:33,139 --> 00:40:36,058
I admit it, but after God himself
has been on my couch,
773
00:40:36,142 --> 00:40:39,103
it's very difficult
to go back to normal problems.
774
00:40:39,186 --> 00:40:41,939
It's like, "Okay, I'm sorry
you slept with your yoga teacher, again."
775
00:40:42,022 --> 00:40:44,608
But I helped saved the universe.
776
00:40:44,692 --> 00:40:46,152
So you thought you would get a rush
777
00:40:46,235 --> 00:40:49,947
from some celestial therapy
one last time before they head south?
778
00:40:52,408 --> 00:40:53,408
Linda.
779
00:40:56,120 --> 00:40:58,080
Yeah, listen, uh...
780
00:40:59,540 --> 00:41:04,587
nobody understands better than me
how earthly things can feel small.
781
00:41:05,379 --> 00:41:08,883
I mean, I was a warrior angel,
fighting for the Silver City,
782
00:41:08,966 --> 00:41:12,636
and now, I'm in training to be a beat cop.
783
00:41:12,720 --> 00:41:14,513
Okay?
784
00:41:15,598 --> 00:41:17,308
But you wanna know what I've learned?
785
00:41:17,892 --> 00:41:18,893
What?
786
00:41:19,477 --> 00:41:23,189
No problem is too small.
787
00:41:23,772 --> 00:41:25,566
Whatever good deed you do in the world,
788
00:41:25,649 --> 00:41:30,112
whether it's helping someone
on your block, or...
789
00:41:30,946 --> 00:41:35,367
I don't know, throwing some
elaborate dinner party for your friends...
790
00:41:36,410 --> 00:41:41,207
you are just as much of a hero as you are
fighting a war for the throne of Heaven.
791
00:41:41,290 --> 00:41:43,667
Every act matters.
792
00:41:50,591 --> 00:41:52,551
That's very insightful.
793
00:41:56,889 --> 00:41:58,891
But I don't know if I'm there yet.
794
00:42:01,352 --> 00:42:02,937
Or if I ever will be.
795
00:43:07,334 --> 00:43:08,669
Ooh!
796
00:43:08,752 --> 00:43:09,752
- Out!
- Are you kidding?
797
00:43:09,795 --> 00:43:11,189
- Yes, it is.
- That was totally in!
798
00:43:11,213 --> 00:43:13,799
You were going for the head.
You were going here.
799
00:43:13,882 --> 00:43:15,134
What's the score?
800
00:43:15,217 --> 00:43:17,261
Hey, there you are,
buddy, what's up?
801
00:43:19,513 --> 00:43:20,723
What's the plan this time?
802
00:43:21,932 --> 00:43:25,185
I'm... I'm sorry, Daniel.
803
00:43:25,311 --> 00:43:27,730
I can't think of anything new.
I've just come to check in.
804
00:43:30,107 --> 00:43:31,734
Check in?
805
00:43:31,817 --> 00:43:32,817
On what?
806
00:43:33,485 --> 00:43:34,987
Nothing's changed.
807
00:43:35,070 --> 00:43:37,698
I'm still in Hell.
It still sucks. Belios still sucks.
808
00:43:37,781 --> 00:43:39,742
Ping-pong is not his game, dude.
809
00:43:39,825 --> 00:43:42,494
Hey. I'm getting better.
810
00:43:42,578 --> 00:43:45,682
It's been almost a thousand years here,
and you still can't keep a volley going.
811
00:43:45,706 --> 00:43:47,916
Daniel, I have commanded
the demons to not torture you.
812
00:43:48,000 --> 00:43:51,712
You are the first soul
ever in this "purgatory."
813
00:43:51,795 --> 00:43:54,298
I've invented
an entirely new afterlife for you,
814
00:43:54,381 --> 00:43:57,176
so I apologize
if Belios' serve isn't up to snuff.
815
00:43:57,259 --> 00:43:59,720
It's more my backhand that's weak.
816
00:44:05,100 --> 00:44:07,436
Look. I'm sorry.
817
00:44:08,646 --> 00:44:10,564
I know you're the one stuck here.
818
00:44:11,315 --> 00:44:12,775
You know, I've tried every door.
819
00:44:12,858 --> 00:44:16,570
Hell, I even tried
the one that guy Lee walks through.
820
00:44:16,654 --> 00:44:18,614
Well, Lee's door was
a metaphor for his own guilt.
821
00:44:18,697 --> 00:44:20,366
I know it was a metaphor, Lucifer.
822
00:44:21,825 --> 00:44:22,910
Right.
823
00:44:22,993 --> 00:44:25,829
And I know that we're all
tortured by our own guilt down here.
824
00:44:25,913 --> 00:44:29,166
But you know as well as I do
that I've dealt with all my guilt.
825
00:44:30,918 --> 00:44:32,294
So why am I still here?
826
00:44:33,003 --> 00:44:37,007
Why was that guy able to make it
into Heaven and literally no one else?
827
00:44:37,091 --> 00:44:38,091
Why not me?
828
00:44:40,010 --> 00:44:41,261
I don't know.
829
00:44:41,845 --> 00:44:44,056
Well, it seems pretty simple to me.
830
00:44:44,640 --> 00:44:47,267
Just stop screwing around and go be God.
831
00:44:47,351 --> 00:44:49,395
Then you can just, like, beam me up.
832
00:44:49,478 --> 00:44:52,106
Daniel, Daniel, Daniel,
we have been through this.
833
00:44:52,189 --> 00:44:54,149
If I act against your wishes,
834
00:44:54,233 --> 00:44:57,986
no matter how unconscious those
are, then that is the end of free will,
835
00:44:58,070 --> 00:45:00,197
which I cannot do.
836
00:45:01,949 --> 00:45:03,075
You know what, man?
837
00:45:04,868 --> 00:45:07,329
Every time you come down here,
you give me hope.
838
00:45:08,038 --> 00:45:09,415
And every time...
839
00:45:10,624 --> 00:45:11,834
you disappoint me.
840
00:45:12,501 --> 00:45:13,627
You let me down.
841
00:45:15,629 --> 00:45:16,755
You know what that is?
842
00:45:18,257 --> 00:45:19,258
That's torture.
843
00:45:19,883 --> 00:45:20,883
Daniel.
844
00:45:22,636 --> 00:45:25,264
Don't come back here
unless you actually have the answer.
845
00:45:26,765 --> 00:45:27,850
As you wish.
846
00:45:36,775 --> 00:45:37,775
Did you see that?
847
00:45:39,069 --> 00:45:40,738
That's never happened before.
848
00:45:42,030 --> 00:45:43,532
You think it means something?
849
00:45:44,199 --> 00:45:45,199
I doubt it.
850
00:45:49,496 --> 00:45:51,498
Nothing ever changes around here.
851
00:45:55,335 --> 00:45:58,589
♪ Look in my eyes, they lie ♪
852
00:45:58,672 --> 00:46:01,300
♪ Went to Hell a couple times ♪
853
00:46:01,383 --> 00:46:06,930
♪ I'm the joker, I'm the Devil
I'm a demon, I'm a rebel ♪
854
00:46:07,014 --> 00:46:11,518
♪ I've gone mad, don't try to understand ♪
855
00:46:12,436 --> 00:46:18,025
♪ I'm the joker, I'm the Devil
I'm a demon, I'm a rebel ♪
856
00:46:18,108 --> 00:46:20,694
♪ I've gone mad ♪
67722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.