Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,187 --> 00:00:12,927
Woman! Are you referring to me?
2
00:00:12,927 --> 00:00:16,127
Well, it's a funny way
to be referring to me.
3
00:00:16,127 --> 00:00:18,207
I don't answer to woman.
4
00:00:18,207 --> 00:00:20,787
You could, if you did
yourself up a bit.
5
00:00:20,787 --> 00:00:24,047
If you went for a different look.
I don't do looks.
6
00:00:24,047 --> 00:00:26,347
What you see is what you get.
7
00:00:26,347 --> 00:00:30,327
It looks like what to wear
for your next depression.
8
00:00:30,327 --> 00:00:32,207
I don't put myself
about to attract men.
9
00:00:32,207 --> 00:00:34,567
Yes, we have noticed.
10
00:00:34,567 --> 00:00:38,087
And in that respect it must be
admitted you're doing a fine job.
11
00:00:38,087 --> 00:00:40,587
I never see a man
heading for your door.
12
00:00:40,587 --> 00:00:43,087
And if you did, he'd be on business.
13
00:00:43,087 --> 00:00:45,407
Have you never thought of one
for pleasure?
14
00:00:45,407 --> 00:00:47,867
What the Dickens is so
pleasurable about a man?
15
00:00:47,867 --> 00:00:51,147
We're built for it, woman.
16
00:00:51,147 --> 00:00:55,127
We're creatures of air and magic.
17
00:00:55,127 --> 00:00:57,887
Well, you're losing your hair
and I don't see much magic.
18
00:00:59,807 --> 00:01:03,687
Give us a chance woman.
I can't work it from next door.
19
00:01:03,687 --> 00:01:06,907
You'll have to come closer
if you want the full effect.
20
00:01:06,907 --> 00:01:10,247
Pass. Come and have a cup of tea.
21
00:01:10,247 --> 00:01:13,467
I haven't time to be
dawdling with you.
22
00:01:13,467 --> 00:01:15,147
Leave the brush...
23
00:01:15,147 --> 00:01:17,847
we're always a threesome.
24
00:01:17,847 --> 00:01:20,807
You're missing one of
the world's great dawdles.
25
00:01:55,827 --> 00:01:58,887
Fortunately I was out,
26
00:01:58,887 --> 00:02:02,567
but she left me some
home made brandy snaps.
27
00:02:02,567 --> 00:02:05,847
That's a bit frivolous isn't it...
brandy snaps at your age?
28
00:02:05,847 --> 00:02:09,367
It wasn't my idea.
I'm the innocent party.
29
00:02:09,367 --> 00:02:13,787
You can't go about recklessly
accepting brandy snaps.
30
00:02:13,787 --> 00:02:15,907
It could mean you're an item.
31
00:02:15,907 --> 00:02:19,127
I hardly know the woman.
32
00:02:19,127 --> 00:02:22,287
You weren't all that
familiar with your wife.
33
00:02:22,287 --> 00:02:27,667
I could beat her at dominoes.
Anyway I didn't actually accept it.
34
00:02:27,667 --> 00:02:29,867
She left it with Pearl.
35
00:02:29,867 --> 00:02:32,067
So now she's got a witness.
36
00:02:32,067 --> 00:02:37,267
Ah, you're trying to scare me. And?
37
00:02:38,367 --> 00:02:42,427
You're succeeding.
That's what friends are for.
38
00:02:59,267 --> 00:03:01,467
How's it going, Alvin?
39
00:03:01,467 --> 00:03:03,947
Fine. Yourself?
40
00:03:03,947 --> 00:03:06,027
Mustn't grumble. Nice to see you.
41
00:03:06,027 --> 00:03:07,987
Likewise.
42
00:03:07,987 --> 00:03:09,587
How's the family?
43
00:03:09,587 --> 00:03:11,587
Still bickering. Take care.
44
00:03:11,587 --> 00:03:13,347
And you.
45
00:03:13,347 --> 00:03:17,027
Who was that? I've no idea.
46
00:03:17,027 --> 00:03:18,367
They all look the same.
47
00:03:32,947 --> 00:03:34,067
Help yourself.
48
00:03:34,067 --> 00:03:38,127
You must be joking.
49
00:03:38,127 --> 00:03:43,927
That's not just brandy snap,
that's a - will you be my Valentine brandy snap.
50
00:03:43,927 --> 00:03:48,347
We'll both have one,
there's safety in numbers.
51
00:03:48,347 --> 00:03:53,827
What's it like?
52
00:03:55,427 --> 00:03:59,367
It's very seductive.
53
00:03:59,367 --> 00:04:03,107
Life is full of these
tricky situations.
54
00:04:03,107 --> 00:04:05,027
KNOCK AT DOOR
55
00:04:05,027 --> 00:04:07,747
And here comes another.
56
00:04:07,747 --> 00:04:09,767
I'm glad I've caught you, Cleggy.
57
00:04:09,767 --> 00:04:13,407
Me too. Pull up a mouth
and have some brandy snaps.
58
00:04:13,407 --> 00:04:18,627
He doesn't count.
He's not available. For what?
59
00:04:18,627 --> 00:04:20,827
Romantic purposes.
60
00:04:20,827 --> 00:04:24,707
I wouldn't go as far
as to say not available.
61
00:04:24,707 --> 00:04:27,067
You've enough on your plate.
62
00:04:27,067 --> 00:04:29,287
And on his side plate.
63
00:04:32,467 --> 00:04:35,207
We just love that way of life.
64
00:04:35,207 --> 00:04:38,407
The different customs.
The different foods.
65
00:04:38,407 --> 00:04:40,867
Of course, we don't
touch the garlic.
66
00:04:40,867 --> 00:04:43,447
Neville would be up all night.
67
00:04:43,447 --> 00:04:46,347
But he is quite adventurous
with a chilli.
68
00:04:48,827 --> 00:04:52,447
We sometimes talk
about buying over there.
69
00:04:52,447 --> 00:04:55,107
Property values aren't like ours.
70
00:04:55,107 --> 00:04:58,167
Of course, they're all dirt poor.
71
00:04:58,167 --> 00:05:01,567
But one can find the odd
sanitary enclave.
72
00:05:04,147 --> 00:05:05,987
That was delicious coffee.
73
00:05:05,987 --> 00:05:07,927
I could drink it all day.
74
00:05:07,927 --> 00:05:11,247
We're not doing bad.
Of course, it's a simpler life.
75
00:05:11,247 --> 00:05:14,127
There's really only
poverty and golf.
76
00:05:14,127 --> 00:05:18,207
You just hope they don't spoil it
with a lot of economic development.
77
00:05:18,207 --> 00:05:22,347
When they're poor, foreigners
are so much nicer we always find.
78
00:05:24,207 --> 00:05:27,387
I suppose I really ought to
let you get on with your chores.
79
00:05:28,967 --> 00:05:33,427
I always tell Neville...
you can rely on Glenda's coffee.
80
00:05:33,427 --> 00:05:35,507
Would you like another one?
81
00:05:35,507 --> 00:05:37,547
Or did you ought to be going?
82
00:05:37,547 --> 00:05:39,167
Yes, I ought to be going.
83
00:05:39,167 --> 00:05:41,627
I mustn't keep you.
Oh, well, in that case.
84
00:05:41,627 --> 00:05:43,387
I can see you're busy.
85
00:05:43,387 --> 00:05:45,107
Always a job.
86
00:05:45,107 --> 00:05:47,947
I know the feeling.
87
00:05:47,947 --> 00:05:50,387
Perhaps I'll just have a small one.
88
00:06:03,387 --> 00:06:05,127
She's going.
89
00:06:05,127 --> 00:06:08,207
Tell me she's going.
She'll just have a small one.
90
00:06:08,207 --> 00:06:12,027
Why do you keep offering stuff?
It's not like you have much choice.
91
00:06:12,027 --> 00:06:14,767
I've just been through a
fortnight's holiday with her.
92
00:06:14,767 --> 00:06:17,667
You're supposed to
come back refreshed.
93
00:06:17,667 --> 00:06:20,347
Glenda, I want you to
start being nasty with her.
94
00:06:20,347 --> 00:06:22,007
I can't be nasty with the woman.
95
00:06:22,007 --> 00:06:24,507
You'll have to learn.
I'll get you private lessons.
96
00:06:24,507 --> 00:06:26,667
She's not really bad.
97
00:06:26,667 --> 00:06:28,687
She just doesn't know when to go.
98
00:06:28,687 --> 00:06:32,727
That's bad.
No, it isn't, it's just thoughtless.
99
00:06:32,727 --> 00:06:36,787
She doesn't realise she's
being a pain. Tell her.
100
00:06:36,787 --> 00:06:38,927
Oh, listen at Mr Big.
101
00:06:38,927 --> 00:06:42,447
You wouldn't tell her either.
It's not in your nature.
102
00:06:42,447 --> 00:06:45,787
How can you stand it? What do
you talk about all this time?
103
00:06:45,787 --> 00:06:52,147
I don't know.
All I can remember is Mr Mace is quite adventurous with a chilli.
104
00:06:52,147 --> 00:06:54,267
Well, good for him.
105
00:06:54,267 --> 00:06:56,087
How did we ever miss out on that.
106
00:06:56,087 --> 00:06:58,867
We could have gone on for
years not knowing that.
107
00:06:58,867 --> 00:07:01,507
I'm doing my best, Barry.
108
00:07:01,507 --> 00:07:03,407
Tell her we're on fire.
109
00:07:03,407 --> 00:07:06,567
Tell her there's something
smouldering somewhere.
110
00:07:06,567 --> 00:07:09,327
There is... It's you.
111
00:07:17,527 --> 00:07:20,107
He's got a gullet
like a major drain.
112
00:07:20,107 --> 00:07:21,887
Tell me about it.
113
00:07:21,887 --> 00:07:25,307
I once watched him
eat a whole bicycle.
114
00:07:25,307 --> 00:07:27,707
A bicycle?
115
00:07:27,707 --> 00:07:30,247
Maybe it wasn't a bicycle.
116
00:07:30,247 --> 00:07:33,927
Maybe it was two pork pies
and a sausage roll.
117
00:07:33,927 --> 00:07:36,107
But the way he went at it...
118
00:07:36,107 --> 00:07:38,287
it could have been a bicycle.
119
00:07:38,287 --> 00:07:42,707
I must say she does
a good brandy snap.
120
00:07:42,707 --> 00:07:48,707
Unlicensed females who do
good brandy snaps have no business bringing them here.
121
00:07:48,707 --> 00:07:54,367
She should know that nobody who wears
two vests is looking to come out of his shell.
122
00:07:54,367 --> 00:07:58,307
Two vests and a woolly jumper.
Exactly!
123
00:07:58,307 --> 00:08:02,727
If that doesn't say 'No Trespassing',
I can't imagine what would.
124
00:08:02,727 --> 00:08:08,207
Speaking of trespassing, I have
my own troubles in that direction.
125
00:08:08,207 --> 00:08:10,987
You have your troubles in
just about every direction.
126
00:08:10,987 --> 00:08:12,627
And I think I know why.
127
00:08:12,627 --> 00:08:14,687
We all know why.
128
00:08:14,687 --> 00:08:17,107
I think I know where
I've been going wrong.
129
00:08:17,107 --> 00:08:20,307
Behind the Bingo Hall...
in the trees down the valley...
130
00:08:20,307 --> 00:08:22,227
among the bushes in the park.
131
00:08:22,227 --> 00:08:25,107
I mean deception-wise.
132
00:08:25,107 --> 00:08:31,967
Tactically speaking,
I think my little attempts at escape have been too elaborate.
133
00:08:31,967 --> 00:08:35,547
I'm beginning to think
simplicity might be best.
134
00:08:35,547 --> 00:08:38,307
Being simple?
135
00:08:38,307 --> 00:08:41,847
Somehow, I believe you could do that.
136
00:08:41,847 --> 00:08:44,087
I have a plan.
137
00:08:44,087 --> 00:08:48,087
Would either of you two
gentlemen happen to have any racing cycle gear?
138
00:08:48,087 --> 00:08:54,327
Racing cycle?
I never got beyond bicycle clips.
139
00:08:54,327 --> 00:08:58,367
Mind you,
they were very fast bicycle clips.
140
00:08:58,367 --> 00:09:01,667
I've got a book on traffic
regulations you could borrow.
141
00:09:09,712 --> 00:09:12,772
What are you looking for?
142
00:09:12,772 --> 00:09:18,272
Romance. Myths and Legends...
far shelf.
143
00:09:20,372 --> 00:09:22,072
Oh, dear!
144
00:09:22,072 --> 00:09:24,932
You sound under-used excitement-wise.
145
00:09:24,932 --> 00:09:27,452
You mustn't give up hope.
146
00:09:27,452 --> 00:09:31,152
How many times does one
have to be disappointed?
147
00:09:31,152 --> 00:09:34,012
The more the merrier, I always think.
148
00:09:34,012 --> 00:09:37,592
You like being disappointed?
149
00:09:37,592 --> 00:09:41,972
No, but I quite like the
bits till you get there.
150
00:09:44,252 --> 00:09:46,212
I admire your stamina.
151
00:09:46,212 --> 00:09:48,372
You're an optimist. I am.
152
00:09:48,372 --> 00:09:51,232
Somewhere out there is a Mr Right.
153
00:09:51,232 --> 00:09:55,012
Very well hidden behind
a multitude of Mr Wrongs.
154
00:09:55,012 --> 00:09:57,232
I won't listen.
155
00:09:57,232 --> 00:10:00,412
You're in a bad mood.
What's the matter?
156
00:10:00,412 --> 00:10:02,152
It's not just a bad mood.
157
00:10:02,152 --> 00:10:08,132
It's a philosophical weariness
of the dark side of existence...
158
00:10:08,132 --> 00:10:11,872
of the sheer weight of sorrow.
159
00:10:13,612 --> 00:10:16,432
We all have days like that.
160
00:10:16,432 --> 00:10:20,932
I find it helps if you
paint your toenails.
161
00:10:20,932 --> 00:10:25,132
Don't you find life
to be endlessly bleak?
162
00:10:25,132 --> 00:10:28,272
I wouldn't say endlessly.
163
00:10:28,272 --> 00:10:31,032
You've got being dead
to look forward to.
164
00:10:32,432 --> 00:10:37,412
Art...poetry...music...I wonder
if any of it really matters.
165
00:10:37,412 --> 00:10:39,692
What's brought this on?
166
00:10:39,692 --> 00:10:42,372
The futility of things...
167
00:10:42,372 --> 00:10:44,992
the human predicament...
168
00:10:44,992 --> 00:10:49,532
the struggle all creatures
have just to survive...
169
00:10:49,532 --> 00:10:54,612
and the phone call at the very last
minute to say sorry, but he couldn't make it.
170
00:10:58,772 --> 00:11:01,392
I know just what you want.
171
00:11:01,392 --> 00:11:04,772
You want these.
You'll be in cycling heaven.
172
00:11:04,772 --> 00:11:06,632
I'd like to see them on.
173
00:11:06,632 --> 00:11:08,212
I'd like to see how they look.
174
00:11:08,212 --> 00:11:10,452
A fitting. That can be arranged.
175
00:11:10,452 --> 00:11:15,052
I don't want any customer
leaving these premises unless they're completely happy.
176
00:11:15,052 --> 00:11:17,052
SNIGGERING
177
00:11:19,412 --> 00:11:21,052
Slip them on.
178
00:11:21,052 --> 00:11:27,412
You'll go in as a caterpillar
and, when you look in the mirror, you'll be pure butterfly.
179
00:11:27,412 --> 00:11:30,992
Try them on.
You can't really tell from inside.
180
00:11:30,992 --> 00:11:34,652
I'd like to see how they look from
another person's point of view.
181
00:11:34,652 --> 00:11:38,532
I think I'd know better
if I saw somebody else wearing them.
182
00:11:40,152 --> 00:11:43,252
It's going to be a long day...
I can see that.
183
00:11:43,252 --> 00:11:47,512
It's beginning to feel
like one of those days when your paper money goes damp.
184
00:11:49,232 --> 00:11:51,852
Don't just stand there,
slip into these.
185
00:11:51,852 --> 00:11:57,332
Male model. I always felt
I had the profile for it.
186
00:11:57,332 --> 00:11:59,352
Just put them on.
187
00:11:59,352 --> 00:12:01,892
You don't have to go
all Naomi about it.
188
00:12:04,272 --> 00:12:06,332
PHONE RINGS
189
00:12:06,332 --> 00:12:07,972
Hello?
190
00:12:07,972 --> 00:12:10,132
It's me.
191
00:12:10,132 --> 00:12:12,152
Is that woman leaving yet?
192
00:12:12,152 --> 00:12:15,312
If not I'm coming in in two
minutes with a water cannon.
193
00:12:15,312 --> 00:12:21,212
That's true. But, thank you, no,
we don't need any double glazing.
194
00:12:21,212 --> 00:12:22,912
Are you keeping her prisoner?
195
00:12:22,912 --> 00:12:25,192
Do we have
to wait while she digs a tunnel?
196
00:12:26,812 --> 00:12:30,332
Come back to me, Glenda. It seems so
long since we were alone together.
197
00:12:30,332 --> 00:12:33,172
No, even with 40% discount.
198
00:12:33,172 --> 00:12:34,972
I don't think so, thank you.
199
00:12:34,972 --> 00:12:36,592
I'm afraid I'll have to go.
200
00:12:36,592 --> 00:12:41,552
Not you. Don't you go. This is
the only way I get to talk to you.
201
00:12:41,552 --> 00:12:45,472
Get rid of her.
She's more at home than we are.
202
00:12:45,472 --> 00:12:50,292
I'll keep it in mind, but, no, we
don't need a conservatory either.
203
00:12:50,292 --> 00:12:53,392
Thank you for calling.
204
00:12:55,132 --> 00:12:57,672
They're a nuisance, aren't they?
205
00:12:57,672 --> 00:13:01,152
You'd think people could see
when they're being a nuisance.
206
00:13:03,892 --> 00:13:05,332
You see.
207
00:13:05,332 --> 00:13:07,032
Was I wrong?
208
00:13:07,032 --> 00:13:08,892
Is that butterfly or what?
209
00:13:08,892 --> 00:13:12,632
Can I see him with the helmet?
210
00:13:12,632 --> 00:13:16,332
You're really rushing
this decision, aren't you?
211
00:13:16,332 --> 00:13:18,992
Show him with the helmet on.
212
00:13:18,992 --> 00:13:22,532
You have the profile, then
somebody puts a bucket on your head.
213
00:13:22,532 --> 00:13:24,512
Put the helmet on.
214
00:13:24,512 --> 00:13:29,012
I wouldn't mind, but he doesn't
even have a racing bike.
215
00:13:29,012 --> 00:13:31,452
I have my reasons.
216
00:13:31,452 --> 00:13:33,472
No racing cycle?
217
00:13:33,472 --> 00:13:36,452
Don't go buying one before you've
seen my selection.
218
00:13:36,452 --> 00:13:39,572
MUMBLING
219
00:13:42,672 --> 00:13:48,452
Say again. Ask him why he needs
this gear when he doesn't race.
220
00:13:48,452 --> 00:13:53,732
Never question the motives
of a customer unless he's trying to return something.
221
00:13:55,872 --> 00:13:59,092
Now then, this splendid outfit
comes with a free gift...
222
00:13:59,092 --> 00:14:01,532
a nearly free gift...
223
00:14:01,532 --> 00:14:07,112
a substantial reduction
on your own tin of wax for keeping the helmet in tip top condition.
224
00:14:07,112 --> 00:14:14,232
It looks all right in the shop, but
could he demonstrate it at my place?
225
00:14:14,232 --> 00:14:18,392
I'd like to see
how it looks in my own surroundings.
226
00:14:20,192 --> 00:14:23,512
You've never really got the
hang of impulse buying, have you?
227
00:14:28,692 --> 00:14:30,572
Have you decided yet?
228
00:14:30,572 --> 00:14:33,492
What? What is it we're doing here?
229
00:14:33,492 --> 00:14:35,312
We're showing a police presence.
230
00:14:35,312 --> 00:14:39,312
We're bringing comfort to the
law-abiding residents of the area.
231
00:14:39,312 --> 00:14:43,812
That bloke wasn't very comforted
when we pinched his parking space.
232
00:14:43,812 --> 00:14:46,812
I think he was basically anti-police.
233
00:14:46,812 --> 00:14:50,072
He was anti-us I noticed that.
234
00:15:02,052 --> 00:15:06,172
Racing gear and helmet
for driving a milk float?
235
00:15:06,172 --> 00:15:07,832
It'll be Health and Safety.
236
00:15:07,832 --> 00:15:11,292
They won't rest till they've
us all confined to bed.
237
00:15:14,532 --> 00:15:20,692
I thought Glenda would be here.
She's coming as soon as she can escape from a Mace. What's a Mace?
238
00:15:20,692 --> 00:15:27,232
Something that sticks to your
furniture by the sound of it. She drops in and forgets when to go.
239
00:15:27,232 --> 00:15:29,972
Oh, we had one like that.
240
00:15:29,972 --> 00:15:33,792
I used to bring Travis in
in the hope that he'd drive her away.
241
00:15:33,792 --> 00:15:36,672
He's usually very good
at driving people away.
242
00:15:36,672 --> 00:15:38,592
How does he manage that?
243
00:15:38,592 --> 00:15:40,472
I've often wondered.
244
00:15:40,472 --> 00:15:42,492
He just sits there.
245
00:15:42,492 --> 00:15:47,832
You never see anything move,
but people start getting uneasy.
246
00:15:47,832 --> 00:15:50,372
You can't drive some people away.
247
00:15:50,372 --> 00:15:54,072
And some you can't keep at home.
248
00:15:54,072 --> 00:15:59,252
Why is it the ones who stay longest
are the ones you tire of quickest?
249
00:15:59,252 --> 00:16:01,612
Audrey Moxon was like that.
250
00:16:01,612 --> 00:16:04,572
You have to be firm. But how?
251
00:16:04,572 --> 00:16:06,712
You can't just throw them out.
252
00:16:06,712 --> 00:16:12,092
You set a one-cup limit, and as soon
as they finish it, you wash it up.
253
00:16:12,092 --> 00:16:13,852
And if that doesn't work?
254
00:16:13,852 --> 00:16:16,512
You put your hat and coat on.
255
00:16:18,272 --> 00:16:21,592
All right for you. There's something
intimidating about your hats.
256
00:16:28,332 --> 00:16:30,752
You dozy beggar!
257
00:16:46,492 --> 00:16:47,912
Here, hang on.
258
00:16:53,592 --> 00:16:55,232
You see the beauty of it?
259
00:16:55,232 --> 00:16:58,952
Pearl has just seen Tom dressed
like this,
260
00:16:58,952 --> 00:17:02,772
so when I leave dressed like this,
she still thinks it's Tom.
261
00:17:02,772 --> 00:17:05,812
What a sneaky mind the man has!
262
00:17:05,812 --> 00:17:08,772
I see it as a gift.
263
00:17:08,772 --> 00:17:10,812
Have you got a Plan B?
264
00:17:10,812 --> 00:17:12,512
I shan't need a Plan B.
265
00:17:12,512 --> 00:17:14,352
Best of luck, Howard.
266
00:17:14,352 --> 00:17:16,852
Have you made your will?
267
00:17:16,852 --> 00:17:18,872
It can't fail.
268
00:17:18,872 --> 00:17:22,132
That's what they said
about Bradshaw's braces.
269
00:17:22,132 --> 00:17:24,072
It has the virtue of simplicity.
270
00:17:24,072 --> 00:17:27,152
The simplest plans are the best.
271
00:17:27,152 --> 00:17:30,452
Whilst you're swanning-off
for an hour, what about me?
272
00:17:30,452 --> 00:17:36,312
You can stay here and have
a cup of tea. Is that so bad?
273
00:17:36,312 --> 00:17:38,492
It used to be just Howard -
274
00:17:38,492 --> 00:17:40,692
now I get his dependants.
275
00:17:40,692 --> 00:17:43,172
What happened to Bradshaw's braces?
276
00:17:43,172 --> 00:17:46,712
He was renovating
a chapel in Heckmondwyke
277
00:17:46,712 --> 00:17:50,012
when they gave way
and let his trousers came down.
278
00:17:50,012 --> 00:17:53,592
He was holding some
roofing slates at the time,
279
00:17:53,592 --> 00:17:57,152
too expensive to let fall.
280
00:17:57,152 --> 00:18:00,792
So he was looking
for somewhere to put them
281
00:18:00,792 --> 00:18:04,152
when 14 ladies
arrived for choir practice.
282
00:18:04,152 --> 00:18:06,132
I don't believe this.
283
00:18:06,132 --> 00:18:08,212
Do you believe this?
284
00:18:08,212 --> 00:18:10,352
Then, quick as a flash,
285
00:18:10,352 --> 00:18:15,912
he stood behind a tombstone, where
fortunately the inscription read...
286
00:18:15,912 --> 00:18:18,632
"Lift Up Thine Eyes."
287
00:18:25,332 --> 00:18:27,512
Pearl's out there.
288
00:18:27,512 --> 00:18:29,792
It doesn't matter.
289
00:18:29,792 --> 00:18:31,632
I'm not me any more.
290
00:18:31,632 --> 00:18:33,272
I'm Tom.
291
00:18:41,272 --> 00:18:44,132
Goodbye, Tom.
292
00:18:44,132 --> 00:18:47,252
Have a nice day, Tom.
293
00:18:47,252 --> 00:18:49,152
Ta-ra, Tom!
294
00:18:53,632 --> 00:18:56,392
What a wonderful grasp of optimism
the man has.
295
00:19:08,372 --> 00:19:11,452
I'm looking for one of my workforce.
296
00:19:11,452 --> 00:19:13,092
Have you seen a milk float?
297
00:19:13,092 --> 00:19:16,012
You want lift? I shall need a lift.
298
00:19:16,012 --> 00:19:17,692
I can't climb up there.
299
00:19:17,692 --> 00:19:19,432
Have no fear.
300
00:19:19,432 --> 00:19:23,632
Ladies in distress
are my speciality.
301
00:19:28,632 --> 00:19:32,652
Very small ladies in
distress his speciality.
302
00:19:32,652 --> 00:19:39,772
Oh, frame yourself, lad.
Well, it's not as if you come complete with handles.
303
00:19:39,772 --> 00:19:43,512
I daren't grab her just anywhere.
You'll think I'm stealing your wallet.
304
00:19:43,512 --> 00:19:46,912
There are few unexplored
places left on this planet.
305
00:19:46,912 --> 00:19:50,072
But one of them is
where I hide my wallet.
306
00:19:50,072 --> 00:19:52,872
I think Aunty needs pair of steps.
307
00:20:02,212 --> 00:20:04,992
Wife says,
"Where you get this bruise?"
308
00:20:04,992 --> 00:20:07,272
I say, "Old lady trod on me."
309
00:20:07,272 --> 00:20:09,972
Does this sound plausible to you?
310
00:20:09,972 --> 00:20:12,192
No.
311
00:20:34,612 --> 00:20:37,272
It's me, it's me!
312
00:20:38,472 --> 00:20:41,612
Howard?! Oh...
313
00:20:41,612 --> 00:20:44,412
I thought I was being mugged.
314
00:20:44,412 --> 00:20:48,552
I thought, "What if he won't
accept money?"
315
00:20:58,392 --> 00:21:03,032
Oh, Howard! Oh, Marina!
316
00:21:03,032 --> 00:21:06,352
Now, girl.
317
00:21:06,352 --> 00:21:09,912
Let go of that Tom.
I don't pay him for holding hands.
318
00:21:09,912 --> 00:21:11,672
He's got work to do.
319
00:21:20,832 --> 00:21:25,632
Now go and hammer on that door
and give him this invoice.
320
00:21:27,272 --> 00:21:29,752
Where are you going?
321
00:21:29,752 --> 00:21:33,072
It's that way.
322
00:21:35,032 --> 00:21:36,832
I'll be here if he gets nasty.
323
00:21:39,452 --> 00:21:41,152
DOORBELL RINGS
324
00:21:48,832 --> 00:21:51,392
It's no use -
I shall have to go with him.
325
00:21:58,312 --> 00:22:00,572
Right, before we start,
let me warn you.
326
00:22:00,572 --> 00:22:04,192
Do not, repeat not,
mess with my man here.
327
00:22:04,192 --> 00:22:06,912
It's taking me all my time to hold
him back.
328
00:22:58,000 --> 00:22:59,340
That's fast for Tom.
329
00:22:59,340 --> 00:23:02,660
That was fast for anybody.
330
00:23:02,660 --> 00:23:05,580
Maybe express delivery.
331
00:23:05,580 --> 00:23:08,180
You'd think she'd buy him a bike.
332
00:23:08,180 --> 00:23:11,680
Maybe she thinks with racing
outfit you don't need bike.
333
00:23:13,500 --> 00:23:16,160
He's just like his father.
334
00:23:16,160 --> 00:23:19,220
They have this instinctive
gift for unemployment.
335
00:23:19,220 --> 00:23:22,140
A bloke's entitled to a break.
336
00:23:22,140 --> 00:23:23,980
Well, your father thought so.
337
00:23:23,980 --> 00:23:26,600
He made one last for 60 years.
338
00:23:31,060 --> 00:23:33,420
How did you do that? What?
339
00:23:33,420 --> 00:23:35,500
Get here so fast.
340
00:23:35,500 --> 00:23:37,860
You just passed us up Wilton Hill.
341
00:23:37,860 --> 00:23:41,280
I did? Well, somebody did.
342
00:23:41,280 --> 00:23:43,200
Smell of boot leather burning.
343
00:23:43,200 --> 00:23:45,600
Wait a minute...
344
00:23:45,600 --> 00:23:48,940
was this racing person
wearing cycling gear?
345
00:23:48,940 --> 00:23:51,180
Yes. And moving like a rocket.
346
00:23:51,180 --> 00:23:53,660
Sounds like he does need a Plan B.
347
00:23:53,660 --> 00:23:56,740
He's a credit to lunacy.
348
00:24:06,500 --> 00:24:08,380
Like the man said.
349
00:24:08,380 --> 00:24:10,700
The simple plans are the best.
350
00:24:12,260 --> 00:24:15,360
His visor's all steamed up.
351
00:24:15,360 --> 00:24:18,480
Met Marina in park.
Yes, that would do it.
352
00:24:21,620 --> 00:24:25,700
Doesn't anybody care if I'm dying?
353
00:24:25,700 --> 00:24:29,000
Don't let him die on my hearth rug.
354
00:24:29,000 --> 00:24:32,820
I'll never be able to look at
it without thinking of him
355
00:24:32,820 --> 00:24:34,840
and being tempted to laugh.
356
00:24:37,940 --> 00:24:39,820
Hey, where's the other glove?
357
00:24:41,420 --> 00:24:43,800
I had it a minute ago.
358
00:24:43,800 --> 00:24:47,340
Go and find it.
Aunty notices these things.
359
00:24:57,980 --> 00:25:01,960
Tom...
360
00:25:01,960 --> 00:25:04,420
give us a hand to
shift something, will you?
361
00:25:04,420 --> 00:25:06,200
I don't know where Howard's got to.
362
00:25:09,020 --> 00:25:10,560
Well, come on.
363
00:25:23,600 --> 00:25:26,520
Relax. Her husband's here to take
her home.
364
00:25:26,520 --> 00:25:30,400
You're not just saying that? Promise
me you're not just saying that!
365
00:25:39,860 --> 00:25:41,960
Wait!
366
00:25:41,960 --> 00:25:45,580
You're not going yet.
Come and sit down.
367
00:25:45,580 --> 00:25:51,440
I'm not having you leaving and
telling people I couldn't even offer you a cup of tea and a biscuit.
368
00:25:51,440 --> 00:25:53,900
Well, aren't you going
to take that thing off?
369
00:26:12,080 --> 00:26:17,860
Ah! It's for Mr Mace. He's just got
time for a small one.
370
00:26:19,700 --> 00:26:21,660
Glenda!
371
00:26:23,980 --> 00:26:27,240
Oh, it's wet!
372
00:26:27,240 --> 00:26:31,160
Have you tried drinking
tea with a helmet on?
373
00:26:31,160 --> 00:26:34,620
Who was it said the
simple plans are the best?
374
00:26:34,620 --> 00:26:36,960
I still say it was a good idea.
375
00:26:36,960 --> 00:26:40,220
You got some exercise.
We'll give you that.
376
00:26:40,220 --> 00:26:43,320
How did you get on with Pearl, then?
377
00:26:43,320 --> 00:26:47,220
She's nicer to him
than she is to me.
378
00:26:47,220 --> 00:26:49,560
We can understand that.
379
00:26:49,560 --> 00:26:53,140
You went a funny colour.
It would never have suited Marina.
380
00:27:06,300 --> 00:27:07,880
Oh, hello, Tom.
381
00:27:14,380 --> 00:27:16,740
She thinks it's me!
382
00:27:16,740 --> 00:27:19,860
Look at him - he's not being honest!
383
00:27:24,740 --> 00:27:27,560
Wasn't she in the WI?
384
00:27:27,560 --> 00:27:32,300
How would you know that? Have you an
interest in the Women's Institute?
385
00:27:32,300 --> 00:27:34,520
Of long-standing.
386
00:27:34,520 --> 00:27:38,700
I'm very partial to solid,
steady women in their best hats.
387
00:27:40,280 --> 00:27:43,380
I think you're supposed
to concentrate on one.
388
00:27:43,380 --> 00:27:46,960
Women don't usually come wholesale.
389
00:27:46,960 --> 00:27:49,340
They don't know
what they're missing.
390
00:27:49,340 --> 00:27:56,380
Being half in love with the entire
Women's Institute has been a source of quiet pleasure to me for years.
391
00:27:56,380 --> 00:27:58,020
Ah...!
392
00:28:04,920 --> 00:28:08,100
Thank you both
for rushing to my assistance.
393
00:28:08,100 --> 00:28:09,800
We knew you'd be all right.
394
00:28:09,800 --> 00:28:13,220
You're far too gobby
for serious injury.
395
00:28:13,220 --> 00:28:15,140
Now, where were we?
396
00:28:15,140 --> 00:28:17,520
We were talking about Mrs Thing.
397
00:28:20,280 --> 00:28:23,660
Didn't she have a
tortoise called Cyril?
398
00:28:23,660 --> 00:28:25,340
I think I met him.
399
00:28:25,340 --> 00:28:27,140
He put me new window in.
400
00:28:27,140 --> 00:28:28,620
Took him a fortnight.
401
00:28:30,500 --> 00:28:33,180
This Cyril ate a gas bill.
402
00:28:33,180 --> 00:28:34,860
Mine just ate money.
403
00:28:37,400 --> 00:28:40,980
She said that's why
she hadn't paid her bill.
404
00:28:45,780 --> 00:28:48,580
You never see a tortoise these days.
405
00:28:48,580 --> 00:28:51,860
You don't think
they've all been cut off?
406
00:28:51,910 --> 00:28:56,460
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.