Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:11,000
Why does Nora think you've a woman
in there? Because I act like someone who's hiding a woman in the house.
2
00:00:12,600 --> 00:00:16,380
She's not quite sure whether I have
or not, and it's driving her wild.
3
00:00:16,380 --> 00:00:19,340
That's wicked. You can but try.
4
00:00:19,340 --> 00:00:21,040
See if she's in the yard.
5
00:00:24,980 --> 00:00:30,240
She's not. I don't smell
dangerous female, and this nose is trained for such things.
6
00:00:30,240 --> 00:00:33,320
She'll come out
when she hears this door close.
7
00:00:42,480 --> 00:00:46,140
Wave at my bedroom window
as we pass.
8
00:00:46,140 --> 00:00:48,400
A quick little wave.
9
00:01:00,040 --> 00:01:02,560
Who trained your nose
for dangerous women then?
10
00:01:02,560 --> 00:01:06,420
I don't like to talk about it,
someday I'll show you the scar.
11
00:01:36,640 --> 00:01:40,100
Who was that muffin
in the pub last night?
12
00:01:40,100 --> 00:01:43,820
Well, it was probably me.
13
00:01:43,820 --> 00:01:45,840
No, worse than you.
14
00:01:45,840 --> 00:01:50,960
Kept banging on about alien
visitors, flying saucers.
15
00:01:50,960 --> 00:01:54,780
Oh, that's Kevin,
yes, he comes from Luton,
16
00:01:54,780 --> 00:01:58,860
they tend to see things like that.
17
00:01:58,860 --> 00:02:01,060
I think it's very sad.
18
00:02:01,060 --> 00:02:02,840
Coming from Luton?
19
00:02:02,840 --> 00:02:05,840
No, having these
out of space fixations.
20
00:02:05,840 --> 00:02:08,300
They get so they can't
talk about anything else.
21
00:02:08,300 --> 00:02:11,040
They end up as little green men.
22
00:02:11,040 --> 00:02:17,760
Ah, he's harmless and last night
he came very close to being legless!
23
00:02:17,760 --> 00:02:20,220
He got me in a corner
and I couldn't get away.
24
00:02:20,220 --> 00:02:23,220
So, what did you learn?
25
00:02:23,220 --> 00:02:25,840
That the man's an idiot.
26
00:02:25,840 --> 00:02:29,760
They've all got their good points -
if you look.
27
00:02:29,760 --> 00:02:33,760
He kept asking me what
did I know about the asteroid belt?
28
00:02:33,760 --> 00:02:35,820
I said
I didn't know he was wearing one.
29
00:02:35,820 --> 00:02:37,700
You didn't?!
30
00:02:37,700 --> 00:02:40,240
Yeah, I couldn't resist it.
31
00:02:50,100 --> 00:02:52,580
He's into stealth technology.
32
00:02:52,580 --> 00:02:56,200
He's in search of the silent bicycle.
33
00:02:56,200 --> 00:02:59,540
It's when they're quiet
you know they're up to something.
34
00:02:59,540 --> 00:03:03,740
I like to be able
to hear them, well, DIY.
35
00:03:03,740 --> 00:03:06,400
It's what it was invented for.
36
00:03:06,400 --> 00:03:10,240
They're not much good at it,
but at least you know where they are.
37
00:03:10,240 --> 00:03:14,000
I know where Travis is,
he's always under your feet.
38
00:03:14,000 --> 00:03:17,880
What's your plan for when
he achieves the silent bicycle?
39
00:03:17,880 --> 00:03:22,540
He's wasting his time, I shall
put his squeak straight back in.
40
00:03:22,540 --> 00:03:28,780
You've got to admire his initiative,
that someone of his age still needs a silent bicycle.
41
00:03:28,780 --> 00:03:31,100
You admire his initiative,
42
00:03:31,100 --> 00:03:34,000
I'll just put his squeak back in.
43
00:03:53,020 --> 00:03:54,060
Glenda?
44
00:03:55,900 --> 00:03:57,780
What?!
45
00:03:57,780 --> 00:03:59,960
That was a very unfriendly "what".
46
00:03:59,960 --> 00:04:03,740
Why are you giving me these
terrible "whats"? What's wrong?
47
00:04:03,740 --> 00:04:06,740
Nothing! Nothing?
48
00:04:06,740 --> 00:04:08,780
Uh-oh...
49
00:04:08,780 --> 00:04:11,080
If it's that bad,
50
00:04:11,080 --> 00:04:13,600
don't you think
we ought to talk about it?
51
00:04:16,280 --> 00:04:19,440
Not necessarily right
at this moment, of course.
52
00:04:21,180 --> 00:04:27,720
"So, if they look like
anybody else," I asked him, "how do you spot an alien?"
53
00:04:27,720 --> 00:04:32,900
Well, go on, I'm sure this
is something we should all know.
54
00:04:32,900 --> 00:04:35,340
"Lack of emotion," he says,
55
00:04:35,340 --> 00:04:38,620
"They can't smile..."
56
00:04:38,620 --> 00:04:41,060
HE SIGHS
57
00:04:41,060 --> 00:04:44,600
Ye, gods, there's on at the door!
58
00:04:51,120 --> 00:04:55,240
Where's the harm
in oiling a bicycle?
59
00:04:55,240 --> 00:04:58,520
Still eluding you is it,
the silent bicycle?
60
00:04:58,520 --> 00:05:04,560
It's the women, they stare at you
as if you've got some sneaky reason.
61
00:05:07,300 --> 00:05:10,080
That's it, that's the look.
62
00:05:10,080 --> 00:05:14,380
What does a person have to do
to establish his innocence?
63
00:05:14,380 --> 00:05:16,100
In your case he'd have to lie...
64
00:05:16,100 --> 00:05:19,620
And better than he'd usually do.
65
00:05:19,620 --> 00:05:26,300
It stands to reason a person
is going to try to remove a persistent squeak.
66
00:05:26,300 --> 00:05:29,180
Nobody likes a persistent squeak.
67
00:05:29,180 --> 00:05:32,640
Well, Pearl married YOU, didn't she?
68
00:05:33,700 --> 00:05:35,400
Look on the bright side,
69
00:05:35,400 --> 00:05:38,740
be thankful for all the no-good
you've managed to get up to.
70
00:05:38,740 --> 00:05:40,560
Even with a squeaky bicycle.
71
00:05:50,780 --> 00:05:52,300
And this is called?
72
00:05:52,300 --> 00:05:54,060
Putting the squeak back in.
73
00:05:55,100 --> 00:05:56,840
GRATING SQUEAK
74
00:05:59,740 --> 00:06:00,980
Norman Clegg's house?
75
00:06:00,980 --> 00:06:03,780
Do I look like Norman Clegg's house?
76
00:06:03,780 --> 00:06:07,980
It's that one.
Bit sharp-tongued, aren't we? I used to have one like you.
77
00:06:07,980 --> 00:06:10,120
Probably more than you deserved then.
78
00:06:10,120 --> 00:06:14,240
You know, I sometimes think the best
defence we've got against aliens
79
00:06:14,240 --> 00:06:16,860
is when they find out
what our women are like.
80
00:06:16,860 --> 00:06:19,100
Alien visitors?!
81
00:06:19,100 --> 00:06:21,460
Oh, you men do read some twaddle.
82
00:06:21,460 --> 00:06:24,020
Twaddle?! They're here already.
83
00:06:24,020 --> 00:06:29,420
Don't laugh,
are you sure the person you're living with is above suspicion?
84
00:06:29,420 --> 00:06:31,660
Suspicion? Is that all it takes?
85
00:06:31,660 --> 00:06:34,000
By heck, they are here already(!)
86
00:06:34,000 --> 00:06:37,840
I sometimes think Travis
wasn't meant for this planet.
87
00:06:37,840 --> 00:06:42,080
Looks like Norman Clegg's
about to have an alien visitor.
88
00:06:43,980 --> 00:06:50,120
Isn't it wonderful,
the way nature arranges for the crackpots to find each other.
89
00:06:52,300 --> 00:06:54,280
Check if Nora's still out there.
90
00:06:56,380 --> 00:06:58,820
She looks better from this angle.
91
00:06:58,820 --> 00:07:00,860
Would you go as far as better?
92
00:07:00,860 --> 00:07:02,460
Oh, maybe not.
93
00:07:04,020 --> 00:07:05,700
Here, put this on.
94
00:07:05,700 --> 00:07:09,660
You make a suggestion like that
to a man with his own Swiss Army pocket knife?
95
00:07:09,660 --> 00:07:14,680
How long have you had that? Ever
since Aunty Wainwright wanted to get rid of a Swiss Army pocket knife.
96
00:07:14,680 --> 00:07:17,120
You'll be equipped
for every emergency then?
97
00:07:17,120 --> 00:07:20,440
I thought so,
until I got into this wig thing.
98
00:07:20,440 --> 00:07:23,900
Put it on, and give her
a glimpse of it passing the window.
99
00:07:26,380 --> 00:07:30,660
Don't let her see your face,
I don't want anybody thinking I'm keeping one like you.
100
00:07:30,660 --> 00:07:32,300
I've seen you with worse!
101
00:07:32,300 --> 00:07:33,640
Not in daylight!
102
00:07:52,600 --> 00:07:56,160
And in this incident,
this sheriff's deputy in California
103
00:07:56,160 --> 00:07:58,760
was abducted and taken
to another planet.
104
00:07:58,760 --> 00:08:01,720
In California,
they're all on another planet.
105
00:08:01,720 --> 00:08:06,540
Where he was subjected to a
series of humiliating examinations.
106
00:08:06,540 --> 00:08:09,940
I get one from Pearl regularly.
107
00:08:09,940 --> 00:08:12,460
They removed this bloke's brain!
108
00:08:12,460 --> 00:08:14,400
That's the one.
109
00:08:14,400 --> 00:08:18,940
But they put it back in. You
must have missed that bit, Howard.
110
00:08:18,940 --> 00:08:22,300
See what you get for sneaking away.
111
00:08:22,300 --> 00:08:27,100
And when this deputy got back home,
his wife spotted immediately that something was different.
112
00:08:27,100 --> 00:08:29,700
Pearl does that too.
113
00:08:29,700 --> 00:08:32,360
That's how you know they care.
114
00:08:32,360 --> 00:08:37,560
It's like going through customs and
immigration every time you get home.
115
00:08:39,140 --> 00:08:41,480
Did the deputy recover?
116
00:08:41,480 --> 00:08:45,580
I mean, I don't want to hear
any more if it ends badly.
117
00:08:45,580 --> 00:08:48,180
He got back, they brought him back.
118
00:08:48,180 --> 00:08:50,220
But he was never the same.
119
00:08:50,220 --> 00:08:51,460
Wife left him.
120
00:08:53,300 --> 00:08:55,640
What happened?
121
00:08:55,640 --> 00:09:00,660
Something characteristically
human had gone. Vanished!
122
00:09:00,660 --> 00:09:02,580
They took his credit cards?
123
00:09:02,580 --> 00:09:09,260
They took his personality,
he came back like a zombie, no expression, no emotion.
124
00:09:09,260 --> 00:09:11,880
I think I've seen him.
125
00:09:11,880 --> 00:09:14,740
Behind the counter
in the charity shop.
126
00:09:33,220 --> 00:09:34,900
Glenda?
127
00:09:34,900 --> 00:09:37,800
Oh, you are speaking to me then?
128
00:09:39,500 --> 00:09:42,160
I've never not been speaking to you.
129
00:09:42,160 --> 00:09:44,800
You weren't speaking
to me last night. When?
130
00:09:44,800 --> 00:09:49,280
When you were out star-gazing,
when I was lying in a lonely bed
131
00:09:49,280 --> 00:09:52,700
with only the sports section
of the newspaper for company.
132
00:09:52,700 --> 00:09:54,980
You never read the sports section!
133
00:09:54,980 --> 00:10:01,180
And I wouldn't have been reading it
last night, but I'd used the other pages for wrapping some celery in.
134
00:10:01,180 --> 00:10:03,220
When did we have celery?
135
00:10:03,220 --> 00:10:05,720
We didn't. We haven't had it yet.
136
00:10:05,720 --> 00:10:09,500
Mr Crabtree kindly brought
me some from his garden.
137
00:10:09,500 --> 00:10:11,260
How long has this been going on?
138
00:10:11,260 --> 00:10:13,380
What?
139
00:10:13,380 --> 00:10:15,940
Strangers bringing you celery.
140
00:10:15,940 --> 00:10:18,700
He's not a stranger. He is to me.
141
00:10:18,700 --> 00:10:20,400
You met him at Shirley's wedding.
142
00:10:20,400 --> 00:10:23,240
I don't remember.
No, you won't remember.
143
00:10:23,240 --> 00:10:26,360
You'd be too busy gawping
at the stars, or something.
144
00:10:27,960 --> 00:10:33,420
Oh, it's fascinating, Glenda, when
you realise how big the universe is.
145
00:10:33,420 --> 00:10:37,880
I realise how big
our bed is when you've been abandoned by your husband!
146
00:10:41,900 --> 00:10:44,540
She always had lovely handbags.
147
00:10:44,540 --> 00:10:46,320
She had a thing about handbags.
148
00:10:46,320 --> 00:10:48,360
She had a thing
about more than that.
149
00:10:48,360 --> 00:10:52,420
Oh, you can't blame her for falling
for him. I could've fallen for him.
150
00:10:52,420 --> 00:10:55,740
I thought you did. I knew it!
151
00:10:55,740 --> 00:11:02,060
You put a bit of make-up on
and a lifetime of unblemished behaviour goes down the toilet.
152
00:11:03,120 --> 00:11:06,280
Every time he passed the cafe,
you used to go to jelly.
153
00:11:06,280 --> 00:11:10,060
Rubbish. You weren't safe
with a full cup of tea.
154
00:11:10,060 --> 00:11:14,860
I might have found him attractive,
but it didn't go anywhere near to jelly.
155
00:11:14,860 --> 00:11:16,820
You used to blush.
156
00:11:16,820 --> 00:11:19,020
Have you finished?
157
00:11:19,020 --> 00:11:20,680
And what about you?
158
00:11:20,680 --> 00:11:23,420
Are you telling me
that you've never been to jelly?
159
00:11:23,420 --> 00:11:26,180
If I had, I'd've kept it hidden.
160
00:11:26,180 --> 00:11:28,800
Well, I'll concede that much.
161
00:11:28,800 --> 00:11:32,340
There's nobody hides
going to jelly better than you.
162
00:11:32,340 --> 00:11:36,980
And look what happened to her.
I wonder how many fancy handbags she's got now.
163
00:11:36,980 --> 00:11:38,580
Maybe twice as many.
164
00:11:38,580 --> 00:11:41,940
Jelly AND handbags. Oh, lucky devil.
165
00:11:41,940 --> 00:11:45,200
Ooh, life can be so unfair.
166
00:11:45,200 --> 00:11:48,480
You're better
with both feet firmly on the floor.
167
00:11:48,480 --> 00:11:53,420
Like you were when you had that
crush on Des Ellis(?) It's a lie.
168
00:11:53,420 --> 00:11:55,360
I deny it.
169
00:11:55,360 --> 00:11:59,280
Anyway,
you're allowed to be stupid at 17.
170
00:11:59,280 --> 00:12:02,880
You were never 17!
You were 40 when you were born.
171
00:12:05,340 --> 00:12:07,060
Going on 50!
172
00:12:12,642 --> 00:12:15,082
So why did your wife leave you?
173
00:12:15,082 --> 00:12:16,722
She never said.
174
00:12:16,722 --> 00:12:18,642
Didn't you ask her?
175
00:12:18,642 --> 00:12:21,642
She was busy. Packing a suitcase!
176
00:12:21,642 --> 00:12:23,762
Yeah. Mine.
177
00:12:23,762 --> 00:12:26,282
She threw YOU out?!
178
00:12:26,282 --> 00:12:28,202
She gave me the bus fare.
179
00:12:28,202 --> 00:12:29,762
Well, where did you go?
180
00:12:29,762 --> 00:12:31,342
Back to Mother.
181
00:12:31,342 --> 00:12:34,522
There you go, you see?
Somebody loved you.
182
00:12:34,522 --> 00:12:36,402
She threw me out, as well.
183
00:12:36,402 --> 00:12:40,282
'Ey up! It's t'overnight express.
184
00:12:40,282 --> 00:12:43,562
And what little goodies
are they carrying today?
185
00:12:43,562 --> 00:12:46,122
Hey, typists' chairs.
186
00:12:51,282 --> 00:12:53,802
Your missus makes a good sandwich.
187
00:12:53,802 --> 00:12:55,862
I'll tell her you said.
188
00:12:55,862 --> 00:13:00,682
The snag in life is, how do you know
these things before you get married?
189
00:13:00,682 --> 00:13:03,362
You take the risk. That's it.
190
00:13:03,362 --> 00:13:05,802
You dive in completely blind.
191
00:13:05,802 --> 00:13:08,342
You stand in church, you say "I do"
192
00:13:08,342 --> 00:13:11,602
without the faintest idea of
what she's gonna do to a sandwich.
193
00:13:11,602 --> 00:13:13,262
Not these days.
194
00:13:13,262 --> 00:13:15,962
They live together
before they get married.
195
00:13:15,962 --> 00:13:18,322
Why didn't I think of that?
196
00:13:18,322 --> 00:13:20,062
I did think of that.
197
00:13:20,062 --> 00:13:22,202
It's just the wife
didn't think of that.
198
00:13:22,202 --> 00:13:25,082
And neither did her mother.
199
00:13:25,082 --> 00:13:28,262
You think that's why
young couples live together?
200
00:13:28,262 --> 00:13:31,562
So they can experiment
to find the perfect sandwich?
201
00:13:31,562 --> 00:13:33,522
Makes sense to me.
202
00:13:33,522 --> 00:13:37,482
Anyway,
I don't believe your wife are all that bad with packed lunches.
203
00:13:37,482 --> 00:13:43,682
Not now. But for the first two years,
I used to live off things I could scrounge from my colleague.
204
00:13:43,682 --> 00:13:45,122
Not changed a lot, have yer?
205
00:13:46,522 --> 00:13:48,302
Don't be bitter.
206
00:13:48,302 --> 00:13:51,442
You've opened my eyes
to a whole new range of cuisine.
207
00:13:51,442 --> 00:13:53,562
Opened your mouth a few times, too.
208
00:13:55,142 --> 00:13:58,642
I let you share my lip salve
when it's windy on the moors.
209
00:14:07,082 --> 00:14:12,342
GRATING SQUEAKS
210
00:14:14,802 --> 00:14:17,042
I can't understand it!
211
00:14:17,042 --> 00:14:19,422
I oiled it this morning!
212
00:14:19,422 --> 00:14:22,262
You pay more attention
to that than you do to me.
213
00:14:22,262 --> 00:14:25,562
I'm playing second fiddle
to a squeak.
214
00:14:25,562 --> 00:14:31,002
I think we ought to find somewhere
less public and I'll get to the bottom of it.
215
00:14:31,002 --> 00:14:32,742
"Less public"?!
216
00:14:32,742 --> 00:14:34,702
We're on a public road!
217
00:14:34,702 --> 00:14:37,682
It's not the M1, Howard.
218
00:14:37,682 --> 00:14:44,562
But there are people who,
if they saw us, wouldn't believe we came out here just for the view.
219
00:14:44,562 --> 00:14:46,122
There's me, for a start.
220
00:14:49,002 --> 00:14:51,122
Oh, I suppose you're right.
221
00:14:52,162 --> 00:14:54,862
Nobody's likely to see us out here.
222
00:14:54,862 --> 00:14:57,862
And we'd hear
if any vehicle was coming.
223
00:15:10,242 --> 00:15:13,442
DEVICE EMITS ALIEN SOUND EFFECTS
224
00:15:13,442 --> 00:15:15,602
How ingenious!
225
00:15:15,602 --> 00:15:17,882
All that in that little space!
226
00:15:17,882 --> 00:15:19,902
Also plays music.
227
00:15:19,902 --> 00:15:22,042
Not for me. I don't like music.
228
00:15:22,042 --> 00:15:25,682
Oh! I love the romantic composers.
229
00:15:25,682 --> 00:15:27,902
I get quite carried away.
230
00:15:27,902 --> 00:15:30,962
I had uncle like that.
He used to get carried away.
231
00:15:30,962 --> 00:15:32,282
Tchaikovsky?
232
00:15:32,282 --> 00:15:33,682
Whisky.
233
00:15:44,242 --> 00:15:46,082
Can we help?
234
00:15:46,082 --> 00:15:48,042
What have you got on aliens?
235
00:15:48,042 --> 00:15:52,322
Illegal? Outer space.
236
00:15:52,322 --> 00:15:54,002
Extraterrestrial.
237
00:15:54,002 --> 00:15:55,642
Are we alone in the universe?
238
00:15:55,642 --> 00:15:57,422
That kind of thing.
239
00:15:57,422 --> 00:16:01,262
I sometimes feel
that I'm alone in the universe.
240
00:16:01,262 --> 00:16:04,842
It's a mistake for a woman
to be academically bright.
241
00:16:04,842 --> 00:16:07,882
It makes men uneasy.
242
00:16:07,882 --> 00:16:10,122
They prefer bimbos.
243
00:16:10,122 --> 00:16:14,162
I can't do bimbo. I've tried.
244
00:16:14,162 --> 00:16:16,302
I wore a low-cut blouse.
245
00:16:16,302 --> 00:16:20,462
He took me out for a meal,
and I dropped a fork down it.
246
00:16:20,462 --> 00:16:25,162
Have you ever tried surreptitiously
removing a fork from your cleavage?
247
00:16:25,162 --> 00:16:27,322
I'm sure I would have remembered.
248
00:16:28,902 --> 00:16:31,602
And it went straight
down and onto the floor.
249
00:16:31,602 --> 00:16:35,342
I was wearing a skirt that
wasn't big enough to catch it.
250
00:16:35,342 --> 00:16:39,642
A miniskirt is no defence
against a determined fork.
251
00:16:39,642 --> 00:16:42,682
No, I can't do bimbo.
252
00:16:42,682 --> 00:16:44,962
Science fiction is over there.
253
00:16:44,962 --> 00:16:46,882
They're not fiction, lass!
254
00:16:46,882 --> 00:16:48,542
They're flesh and blood!
255
00:16:48,542 --> 00:16:51,982
It might be green,
but it's still blood.
256
00:16:51,982 --> 00:16:55,822
I don't think we have
anything on green blood.
257
00:16:55,822 --> 00:16:58,662
People don't realise,
but they're here already.
258
00:16:58,662 --> 00:17:00,762
They might have been
in this library.
259
00:17:00,762 --> 00:17:03,182
Keen readers, are they?
260
00:17:03,182 --> 00:17:07,782
Intelligent life somewhere
in the universe would be nice.
261
00:17:07,782 --> 00:17:11,782
You'd do well to keep an eye out
for people who show no emotion.
262
00:17:11,782 --> 00:17:15,062
I've had several encounters
with men like that.
263
00:17:15,062 --> 00:17:17,842
That's how you can spot them -
no emotion.
264
00:17:17,842 --> 00:17:20,242
Blank faces. No expression.
265
00:17:20,242 --> 00:17:22,322
Completely nothing there.
266
00:17:22,322 --> 00:17:24,202
Just totally dead. Almost like...
267
00:17:24,202 --> 00:17:26,282
DEVICE EMITS "ALIEN" SOUNDS
268
00:17:26,282 --> 00:17:27,742
What was that?
269
00:18:11,862 --> 00:18:15,242
Typists' chairs. Where are the
typists' chairs? They're coming.
270
00:18:15,242 --> 00:18:17,102
What do you mean, "They're coming"?
271
00:18:23,462 --> 00:18:27,082
There.
Two typists' chairs, hand delivered.
272
00:18:27,082 --> 00:18:29,022
What about the wear and tear?
273
00:18:29,022 --> 00:18:31,682
We're all right.
We feel fine, don't we?
274
00:18:31,682 --> 00:18:33,162
Yeah.
275
00:18:36,562 --> 00:18:41,122
Since he's taken up stargazing,
he won't come to bed.
276
00:18:41,122 --> 00:18:43,862
I come to bed on cloudy nights.
277
00:18:43,862 --> 00:18:47,542
That's nice, isn't it(?)
I'm only available when wet.
278
00:18:47,542 --> 00:18:52,982
What's he doing stargazing when
he works for a building society?
279
00:18:52,982 --> 00:18:56,022
I thought
it was all done with computers.
280
00:18:56,022 --> 00:18:59,782
It's ever since he got
the book from the library.
281
00:18:59,782 --> 00:19:03,402
Do none of you ever wonder
about man's place in the universe?
282
00:19:03,402 --> 00:19:07,022
I often wonder
what place my man's in.
283
00:19:07,022 --> 00:19:11,022
I wish I could get Travis interested
in something other than housework.
284
00:19:11,022 --> 00:19:15,682
Do you realise how much
universe there is up there?
285
00:19:15,682 --> 00:19:18,102
Well, I only hope
you're well wrapped up.
286
00:19:18,102 --> 00:19:22,202
It's no universe for playing
fast and loose with your vest.
287
00:19:22,202 --> 00:19:25,762
Is he stargazing all night?
288
00:19:25,762 --> 00:19:27,242
Oh, I wouldn't have that.
289
00:19:27,242 --> 00:19:29,522
I'm in bed by midnight.
290
00:19:29,522 --> 00:19:31,302
He's like a block of ice.
291
00:19:31,302 --> 00:19:35,442
I know what you mean. They
should be kept at room temperature.
292
00:19:35,442 --> 00:19:37,782
Has he bought a telescope?
293
00:19:37,782 --> 00:19:41,222
They usually start
by buying all the equipment.
294
00:19:41,222 --> 00:19:44,882
They have to buy it quick,
before they lose interest.
295
00:19:44,882 --> 00:19:47,262
I'll say this much for mine.
296
00:19:47,262 --> 00:19:50,922
He's got an interest that doesn't
require much more than a bicycle.
297
00:19:51,982 --> 00:19:55,042
I don't think he loves me
like he used to.
298
00:19:55,042 --> 00:19:58,242
Glenda! Do we have to go in public?
299
00:19:58,242 --> 00:20:01,602
Are you failing this girl?
300
00:20:01,602 --> 00:20:03,882
Ask her about the celery.
301
00:20:03,882 --> 00:20:06,222
She has men bringing her celery.
302
00:20:10,962 --> 00:20:13,082
Just what we've always wanted(!)
303
00:20:13,082 --> 00:20:15,342
Now, let us be fair.
304
00:20:15,342 --> 00:20:19,462
She gave us a good price.
Oh, yes. They were a snip.
305
00:20:19,462 --> 00:20:22,362
We would have been daft
not to buy one.
306
00:20:22,362 --> 00:20:27,202
Funny how things keep
coming into your head like, "Does anybody actually type?"
307
00:20:42,622 --> 00:20:46,442
If there's going to be an alien
invasion it looks like Kevin's ready.
308
00:20:46,442 --> 00:20:49,002
We know what Kevin's ready for.
309
00:20:49,002 --> 00:20:50,982
Don't be rotten.
310
00:20:50,982 --> 00:20:55,342
If the man wants an alien,
we ought to provide one.
311
00:20:55,342 --> 00:20:57,602
Why are you looking at me?
312
00:20:57,602 --> 00:21:02,682
Because we already think
of you, Alvin, as already being some distance into outer space.
313
00:21:02,682 --> 00:21:04,742
It's just a first impression.
314
00:21:04,742 --> 00:21:08,242
Alvin does good impressions.
315
00:21:08,242 --> 00:21:10,862
You can be an alien, Alvin.
316
00:21:10,862 --> 00:21:14,162
You're the very model
of an alien if ever I saw one.
317
00:21:14,162 --> 00:21:16,282
Have you ever seen one?
318
00:21:16,282 --> 00:21:18,502
Seen one? I married one!
319
00:21:18,502 --> 00:21:21,082
It has to be you.
Kevin hasn't seen you.
320
00:21:32,082 --> 00:21:33,562
Anybody home?
321
00:21:33,562 --> 00:21:34,762
Argh!
322
00:21:34,762 --> 00:21:36,722
THUD!
323
00:21:36,722 --> 00:21:40,242
Well, he's come down to earth now!
324
00:21:40,242 --> 00:21:45,742
I thought I had been grabbed.
I thought, "This is it. They're here. Next stop the mother-ship."
325
00:21:45,742 --> 00:21:47,762
Welcome aboard
Mother-ship Entwistle.
326
00:21:49,322 --> 00:21:53,482
Can you vouch for him?
Does he bleed green?
327
00:21:53,482 --> 00:21:55,542
You don't like to ask.
328
00:21:55,542 --> 00:21:57,842
Did you know he makes
funny bleeping noises.
329
00:21:57,842 --> 00:21:59,922
I think it's something he ate.
330
00:21:59,922 --> 00:22:04,502
When you get to know me better,
I can sell you reconditioned television.
331
00:22:04,502 --> 00:22:07,682
He does come from round here.
Let's get you in the cab, Kevin.
332
00:22:07,682 --> 00:22:09,202
My legs are like jelly.
333
00:22:09,202 --> 00:22:10,682
What flavour?
334
00:22:19,202 --> 00:22:24,002
Did you see that? I knew when
I woke up this morning there was something different about today.
335
00:22:24,002 --> 00:22:25,142
You were right.
336
00:22:25,142 --> 00:22:27,882
Today's the day
I bought a typist's chair.
337
00:22:32,482 --> 00:22:34,822
I thought his legs were jelly.
338
00:22:34,822 --> 00:22:37,242
And he had custard for brains.
339
00:22:38,782 --> 00:22:41,642
I bring you greetings
from Mother Earth.
340
00:22:41,642 --> 00:22:46,962
And from me and a bloke called
Farnsworth, who would have been here except he's on holiday. Blackpool.
341
00:22:46,962 --> 00:22:49,402
Which isn't outer space
but it's doing its best.
342
00:22:52,802 --> 00:22:54,462
Have you come far?
343
00:22:54,462 --> 00:22:58,722
Turn left at Attercliffe. You would
have been better on the ring road.
344
00:22:58,722 --> 00:23:01,162
Tell navigator take ring road.
345
00:23:03,942 --> 00:23:06,362
You didn't fool me for a minute.
346
00:23:06,362 --> 00:23:08,442
I knew he was faking it.
347
00:23:08,442 --> 00:23:10,102
I was just about to expose him.
348
00:23:10,102 --> 00:23:14,342
No chance. I can tell the real thing
every time if I do the experiment.
349
00:23:14,342 --> 00:23:18,622
Experiment?! You're not cutting
me open to see if I bleed green.
350
00:23:18,622 --> 00:23:23,022
Unnecessary. It is my own
discovery but anyone can do it.
351
00:23:23,022 --> 00:23:25,382
The alien detector.
352
00:23:25,382 --> 00:23:27,222
Make an X.
353
00:23:27,222 --> 00:23:28,742
Make a what?
354
00:23:28,742 --> 00:23:29,882
The figure, X.
355
00:23:29,882 --> 00:23:34,222
Go on, do it. Side by side with your
feet and fingertips touching mine.
356
00:23:34,222 --> 00:23:36,462
Two connected Xs.
357
00:23:36,462 --> 00:23:37,782
Now you've got it.
358
00:23:37,782 --> 00:23:43,482
Very interesting,
Kevin, but what would a person do with it once he'd got it?
359
00:23:43,482 --> 00:23:46,042
Do with it?!
He'd listen, wouldn't he?
360
00:23:46,042 --> 00:23:51,162
What we've got here,
as long as we keep firmly connected at feet and fingertips
361
00:23:51,162 --> 00:23:53,602
is a very powerful psychic receiver.
362
00:23:53,602 --> 00:23:56,142
Not to mention arm ache. You'll see.
363
00:23:56,142 --> 00:23:57,962
We'll start picking things up.
364
00:23:57,962 --> 00:24:00,182
Like funny reputation.
365
00:24:00,182 --> 00:24:05,022
Me and Farnsworth do it
all the time. I bet he's found somebody at Blackpool to do it with.
366
00:24:05,022 --> 00:24:07,682
Which I'm sure is not beyond
the bounds of possibility.
367
00:24:08,822 --> 00:24:11,802
And what have you received
apart from funny looks?
368
00:24:11,802 --> 00:24:14,042
You can laugh but it works.
369
00:24:14,042 --> 00:24:16,602
We've done it - me and Farnsworth.
370
00:24:21,222 --> 00:24:24,742
The scientists are listening for
aliens with all this machinery.
371
00:24:24,742 --> 00:24:27,822
No chance! They're not going
to communicate like that.
372
00:24:27,822 --> 00:24:32,102
We've got to start listening
with the intelligence and the minds we've been given.
373
00:24:32,102 --> 00:24:36,082
That's all very well for us,
but what's Alvin going to do?
374
00:24:36,082 --> 00:24:38,622
I'll catch up - don't wait for me.
375
00:24:38,622 --> 00:24:41,702
Do you think it's a good idea,
speaking to green people?
376
00:24:41,702 --> 00:24:45,462
We don't know they're green. Maybe
it's just their blood that's green.
377
00:24:45,462 --> 00:24:50,882
Tell them there's a welcome waiting.
If they are green, vegetarians should be able to eat them.
378
00:24:52,462 --> 00:24:56,362
If you do get through, see if
anybody wants a typist's chair.
379
00:24:58,882 --> 00:25:02,082
Right, I believe I'm ready.
380
00:25:02,082 --> 00:25:05,042
Let's do it. You're ready for more?
381
00:25:05,162 --> 00:25:06,882
You're looking at big X.
382
00:25:06,882 --> 00:25:08,762
Come on. Let's do it.
383
00:25:08,762 --> 00:25:11,182
Feet and fingers touching.
384
00:25:11,182 --> 00:25:15,662
You've got to concentrate. You've
got to become a cosmic receiver.
385
00:25:15,662 --> 00:25:17,942
I bet all we get is the commercials.
386
00:25:17,942 --> 00:25:22,742
Come on. You do it. The more Xs
we've got, the better the receiver.
387
00:25:40,882 --> 00:25:42,842
What do you think it is?
388
00:25:42,842 --> 00:25:44,542
I think it's weird.
389
00:25:44,542 --> 00:25:48,242
I can see it's weird.
But what kind of weird?
390
00:25:48,242 --> 00:25:50,002
Some kind of ceremony.
391
00:25:50,002 --> 00:25:52,982
Probably some ancient ritual.
392
00:25:52,982 --> 00:25:55,102
How long do they keep this up?
393
00:25:55,102 --> 00:25:58,562
Until whatever it is they're
trying to summon appears.
394
00:25:58,562 --> 00:26:00,802
Do you think they can?
395
00:26:00,802 --> 00:26:03,082
No! It's all rubbish.
396
00:26:03,082 --> 00:26:04,162
GRATING SQUEAK
397
00:26:04,162 --> 00:26:06,082
So why can I hear something coming?
398
00:26:14,982 --> 00:26:16,742
Can you hear that?
399
00:26:18,922 --> 00:26:22,302
THEY WHISTLE
400
00:26:25,062 --> 00:26:28,182
You don't think they're being
asked to keep an eye on us?
401
00:26:28,182 --> 00:26:33,062
Just two people cycling? Why should
anybody want to keep an eye on us?!
402
00:26:33,062 --> 00:26:35,622
I bet they think
we're up to something.
403
00:26:35,622 --> 00:26:38,602
The thought does cross your mind.
404
00:26:38,602 --> 00:26:43,962
I want you to go.
I'd never do anything to compromise your reputation.
405
00:26:43,962 --> 00:26:45,622
Not on a bicycle.
406
00:26:45,622 --> 00:26:47,442
I can see that.
407
00:26:47,442 --> 00:26:50,942
I'd love us to stop
and just explore more.
408
00:26:50,942 --> 00:26:56,422
But people get funny ideas
if they see you wheeling your machines into the woods.
409
00:26:56,422 --> 00:26:59,342
I know just how they feel.
410
00:26:59,342 --> 00:27:03,002
People think it's suspicious
if you're only picking bluebells.
411
00:27:03,002 --> 00:27:05,222
I know it gets a laugh at work.
412
00:27:05,222 --> 00:27:08,662
Even if you just stand there
waving your bluebells.
413
00:27:13,682 --> 00:27:17,402
You want celery? I'll get you celery.
414
00:27:17,402 --> 00:27:20,422
Gary,
he gives celery to other ladies.
415
00:27:20,422 --> 00:27:22,542
He takes some for Mrs Batty.
416
00:27:22,542 --> 00:27:24,122
You see?
417
00:27:24,122 --> 00:27:25,582
A womaniser!
418
00:27:32,822 --> 00:27:34,522
Listen to outer space.
419
00:27:34,522 --> 00:27:36,202
Ever heard such rubbish?
420
00:27:36,202 --> 00:27:38,142
Some people will fall for anything.
421
00:27:44,442 --> 00:27:47,842
We'll have to do that again.
I could feel something was coming.
422
00:27:47,842 --> 00:27:50,302
Don't call us, Kevin.
We'll call you.
423
00:28:17,502 --> 00:28:21,542
You can tell me it's none of my
business. But I've got to ask.
424
00:28:21,542 --> 00:28:25,742
I've lived here all these years
without any scandal.
425
00:28:25,742 --> 00:28:28,382
Have you got a woman?
426
00:28:28,382 --> 00:28:30,542
Nora Batty!
427
00:28:30,542 --> 00:28:33,622
Thank you for the offer,
but I've no vacancies at the moment.
428
00:28:33,622 --> 00:28:34,742
Oh!
429
00:28:52,162 --> 00:28:54,142
Subtitles by Red Bee Media Ltd
430
00:28:54,192 --> 00:28:58,742
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.