Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,560 --> 00:01:06,060
What are you doing?!
2
00:01:08,460 --> 00:01:13,180
Just testing! I know you're a bit
wet, but do you need a drainpipe?
3
00:01:13,180 --> 00:01:17,580
Periscope! Auntie's selling them.
What do you want one of them for?!
4
00:01:17,580 --> 00:01:21,820
I didn't go in for one.
I went in for a roll of lino.
5
00:01:21,820 --> 00:01:26,060
Lino lacks entertainment appeal.
These are more interesting!
6
00:01:26,060 --> 00:01:30,800
As long as you don't stare
at me through it! Just testing!
7
00:01:30,800 --> 00:01:37,660
Don't read anything into it. You're
lacking in entertainment appeal. Never felt like acting on impulse?
8
00:01:40,640 --> 00:01:43,340
Next question?!
9
00:01:44,960 --> 00:01:50,880
You have to admire him in some ways.
He made a career out of an ingrowing toenail.
10
00:01:50,880 --> 00:01:55,020
He played it so skilfully, he
ended up with a disability pension.
11
00:01:55,020 --> 00:01:59,020
It's funny the stuff that
grows on the human body.
12
00:01:59,020 --> 00:02:04,300
I've often thought that nails
were weird. Especially toenails.
13
00:02:04,300 --> 00:02:09,220
You can see that basically, we all
come from the same kind of animal.
14
00:02:09,220 --> 00:02:13,740
When you look closely,
beetles are made out of toenails.
15
00:02:15,320 --> 00:02:17,620
Well, the hard bits, that is.
16
00:02:17,620 --> 00:02:22,160
Oh, the Death Watch Toenail.
I like it!
17
00:02:22,160 --> 00:02:27,780
They have the hard shell
like a toenail. Same material.
18
00:02:27,780 --> 00:02:30,240
You think we're related to beetles?
19
00:02:30,240 --> 00:02:32,100
We're related to beetles.
20
00:02:32,100 --> 00:02:35,720
We're related to every
other creature. We have to be!
21
00:02:35,720 --> 00:02:42,980
We all came from that one first
creature. That was just a blob of jelly. Didn't have any toenails.
22
00:02:42,980 --> 00:02:48,060
Ah, but it does now. It's got
very inventive with toenails.
23
00:02:48,060 --> 00:02:52,860
There are crab shells, snails.
When you come to think about it,
24
00:02:52,860 --> 00:02:57,840
horses' hooves are basically
toenails. Chicken's claws, beaks -
25
00:02:57,840 --> 00:03:00,560
they're all basically toenails.
26
00:03:00,560 --> 00:03:03,460
We're just one big family.
27
00:03:03,460 --> 00:03:10,660
Mine's too big since the wife's
sister came. She regards me with the affection of an ingrowing toenail.
28
00:03:21,320 --> 00:03:27,560
Good, eh? Auntie's selling them.
I was wondering if you could look after it for me, Cleggy.
29
00:03:27,560 --> 00:03:30,320
Sorry, Howard, I'm not qualified.
30
00:03:30,320 --> 00:03:36,220
I failed periscope.
Why do you want Clegg to look after it? It's house-trained.
31
00:03:36,220 --> 00:03:40,800
Take it home! I can't be found in
the house with something like this!
32
00:03:40,800 --> 00:03:47,460
It's what tha keeps being found
OUTSIDE the house with tha should be worried about! That's idle gossip.
33
00:03:47,460 --> 00:03:51,460
I wouldn't call it idle.
In your case, it gets quite busy.
34
00:03:51,460 --> 00:03:57,120
It's so unfair. Suspicion falls
even on your periscope.
35
00:03:57,120 --> 00:04:03,180
Pearl will assume I'm using
it for the wrong purposes. There is an alternative to involving Clegg.
36
00:04:03,180 --> 00:04:08,420
More! More! It's best to be
frank and open about things.
37
00:04:08,420 --> 00:04:13,780
Sneak it in. Pearl can spot
a sneak at 20 yards.
38
00:04:13,780 --> 00:04:18,340
Not if you do it properly.
Trust me. I was in the Vice Squad.
39
00:04:18,340 --> 00:04:22,560
You had to be sneaky...if only
to avoid the offers of marriage.
40
00:04:22,560 --> 00:04:25,200
Where am I going to hide this?
41
00:04:25,200 --> 00:04:28,060
Shove it down your trousers.
42
00:04:28,060 --> 00:04:32,820
I used to keep a truncheon down
mine. You get used to these things.
43
00:04:40,000 --> 00:04:42,380
It's slipping! Come here.
44
00:05:00,160 --> 00:05:03,680
Go on. Tell me, then.
45
00:05:03,680 --> 00:05:05,820
Tell me what you're doing.
46
00:05:05,820 --> 00:05:11,920
I'm dying to hear what you consider
a reasonable explanation for this!
47
00:05:11,920 --> 00:05:17,640
We were trying to establish
why he's got a limp. Not bad.
48
00:05:17,640 --> 00:05:20,400
For starters, that's not bad.
49
00:05:20,400 --> 00:05:26,240
It's agony. It came on quite sudden.
And have you found out why he's got a limp?
50
00:05:29,460 --> 00:05:31,240
Ingrowing toenail.
51
00:05:32,240 --> 00:05:35,400
That's it. Ingrowing toenail!
52
00:05:35,400 --> 00:05:38,460
It's agony!
53
00:05:38,460 --> 00:05:42,540
Argh! Oh! Argh! Argh!
54
00:05:46,920 --> 00:05:48,160
ARGH-H-H!
55
00:06:04,980 --> 00:06:07,380
He'll be with you in a minute,
Wendell.
56
00:06:11,880 --> 00:06:15,060
Barry, Wendell's waiting in the car.
57
00:06:15,060 --> 00:06:19,660
Why do I have to take him
for a drive? Be friendly, Barry.
58
00:06:19,660 --> 00:06:24,000
You liked him on holiday. You do!
You get on with people on holiday!
59
00:06:24,000 --> 00:06:30,140
You invited him to keep in touch.
Well, you do. You don't expect any idiot to actually do it!
60
00:06:30,140 --> 00:06:34,760
Oh, Barry. He needs cheering up.
His wife's left him.
61
00:06:34,760 --> 00:06:38,540
Well, I just wish
she hadn't left him to me.
62
00:06:39,800 --> 00:06:42,940
CAR HORN HONKS
63
00:06:52,800 --> 00:06:58,920
I only wanted a bit for under
the sink. Now you can do the entire kitchen and have plenty left!
64
00:06:58,920 --> 00:07:06,220
The benefits of forward planning! I
can see the benefit for you. You're looking thoughtful, lad. I am.
65
00:07:06,220 --> 00:07:09,760
You think you've spent too much,
don't you? I do.
66
00:07:09,760 --> 00:07:15,240
Well, you'll be relieved to hear
you've got free delivery. I'm giving you free delivery.
67
00:07:15,240 --> 00:07:23,320
It's not just the weight. It's
dangerous, hard, unyielding... and her lino's not much better!
68
00:07:23,320 --> 00:07:29,680
It's not like carpet. It doesn't
bend. Well, I'm so sorry I forgot to hinge it in the middle(!)
69
00:07:29,680 --> 00:07:37,820
You'll never regret it. You'll get
50 years of wear out of that. Supposing I don't live 50 years?
70
00:07:37,820 --> 00:07:41,120
Well, in that case,
you get a refund.
71
00:07:41,120 --> 00:07:42,780
Sounds fair.
72
00:07:51,040 --> 00:07:54,100
I can feel the atmosphere already.
73
00:07:55,160 --> 00:07:57,920
Can you feel it? No.
74
00:07:57,920 --> 00:07:59,900
No?
75
00:07:59,900 --> 00:08:05,360
It's all around you, lad! This is
a haunted place, full of history.
76
00:08:05,360 --> 00:08:07,580
It speaks to me.
77
00:08:07,580 --> 00:08:11,360
Ask it if there's
anywhere we can sit down.
78
00:08:11,360 --> 00:08:18,040
Have you never been warned about
talking to strangers? You're not trying, are you? Like the missus -
79
00:08:18,040 --> 00:08:25,800
she shoots me down every time I
show a poetic side. She didn't like you showing it to Mrs Singleton.
80
00:08:25,800 --> 00:08:28,040
I only helped her move a wardrobe!
81
00:08:28,040 --> 00:08:32,520
You wouldn't believe
the interpretations your missus can derive from that!
82
00:08:32,520 --> 00:08:39,280
Like it was the fast track
to damnation. You feel people nudging each other and whispering.
83
00:08:39,280 --> 00:08:41,640
"That's him, look.
84
00:08:41,640 --> 00:08:44,040
"Moved Mrs Singleton's wardrobe."
85
00:08:44,040 --> 00:08:46,600
On three separate occasions.
86
00:08:47,640 --> 00:08:50,040
She kept changing her mind!
87
00:08:50,040 --> 00:08:56,500
She wasn't happy with it too near
the window. Any road, my illustrious ancestor used to come here.
88
00:08:57,860 --> 00:09:00,940
And that's what brings me here.
I'll show you.
89
00:09:02,960 --> 00:09:05,040
What about that, then?
90
00:09:05,040 --> 00:09:07,840
"RH".
91
00:09:07,840 --> 00:09:10,980
Rita Hayworth?!
92
00:09:10,980 --> 00:09:15,320
Billy, you just missed
moving her wardrobe.
93
00:09:15,320 --> 00:09:18,100
It's Robin Hood.
94
00:09:18,100 --> 00:09:22,420
Have you any reason for
believing that, apart from insanity?
95
00:09:22,420 --> 00:09:29,200
I can feel it. You think Robin Hood
carved his initials on this tree?
96
00:09:29,200 --> 00:09:32,080
I told thee.
97
00:09:32,080 --> 00:09:35,120
It's haunted. It's a special place.
98
00:09:35,120 --> 00:09:38,120
Something led me to this tree.
99
00:09:38,120 --> 00:09:40,800
Funny things happen round here.
100
00:09:40,800 --> 00:09:46,860
FAINT PIPE MUSIC
He's getting to me now. I can hear something!
101
00:09:46,860 --> 00:09:51,760
There's bound to be
a simple explanation. There is!
102
00:09:53,560 --> 00:09:56,080
It's fairies!
103
00:09:56,080 --> 00:10:01,920
I telled thee this
place was different. There'll be no human agency behind that noise.
104
00:10:01,920 --> 00:10:04,780
That's pure fairy, is that!
105
00:10:06,080 --> 00:10:09,060
It does sound unusual.
106
00:10:09,060 --> 00:10:14,140
Don't you start! Maybe
it's trying to tell us something.
107
00:10:14,140 --> 00:10:18,500
Such as what? Those really are
the initials of Robin Hood.
108
00:10:18,500 --> 00:10:21,760
Give over!
It's coming from over there.
109
00:10:24,180 --> 00:10:28,000
He goes marching in!
It could be anything!
110
00:10:28,000 --> 00:10:30,340
After you, then!
111
00:10:44,240 --> 00:10:45,620
Oi!
112
00:10:56,480 --> 00:10:58,720
It's in here.
113
00:10:58,720 --> 00:11:01,760
Hello, you in there! Who are you?
114
00:11:01,760 --> 00:11:07,680
On the other hand,
don't feel obliged to answer if you're not a human being.
115
00:11:12,320 --> 00:11:15,860
Oh, well, yeah...close enough.
116
00:11:15,860 --> 00:11:19,780
I was hoping
there'd be nobody around. Me, too.
117
00:11:19,780 --> 00:11:24,220
Who's playing the music?
It's Wendell. I met him on holiday.
118
00:11:24,220 --> 00:11:29,140
He seemed all right on holiday. I
didn't know about his penny whistle.
119
00:11:29,140 --> 00:11:32,860
What's he doing with it?
He says he can charm the birds.
120
00:11:32,860 --> 00:11:38,460
Billy does it by moving wardrobes.
He's talking feathered variety.
121
00:11:39,500 --> 00:11:43,100
He says they come down from
the trees and settle on his cap.
122
00:11:44,120 --> 00:11:46,840
Remind me never to borrow his cap.
123
00:11:46,840 --> 00:11:52,920
Has he always done this penny
whistle bit? I think he's taken it up since his wife left him.
124
00:11:52,920 --> 00:11:55,320
That's one bird he didn't charm.
125
00:11:55,320 --> 00:11:58,260
Wendell, can you come here a minute?
126
00:12:01,220 --> 00:12:04,980
A little robin was just
about to come when you shouted.
127
00:12:05,960 --> 00:12:08,780
Tha'll never charm owt with this.
128
00:12:08,780 --> 00:12:12,160
You want summat
with a bit more power. Dear...!
129
00:12:19,205 --> 00:12:21,285
Right, let's have him.
130
00:12:21,285 --> 00:12:24,265
ENGINE SPLUTTERS
131
00:12:25,945 --> 00:12:29,965
Put the siren on. If we can't
catch him, we might frighten him.
132
00:12:29,965 --> 00:12:31,845
SIREN MOANS
133
00:12:31,845 --> 00:12:34,625
SIREN STOPS
Turn it off.
134
00:12:34,625 --> 00:12:37,745
I've got a mobile phone
louder than that.
135
00:12:37,745 --> 00:12:41,105
Maybe we could scare him
with a mobile phone.
136
00:12:41,105 --> 00:12:45,865
You should have checked it before
we came out. Why didn't you check it?
137
00:12:45,865 --> 00:12:50,725
Because...I was preparing myself
psychologically for the emergencies
138
00:12:50,725 --> 00:12:57,045
we might be called to confront
in the course of our daily duties. You were wolfing a bacon butty.
139
00:12:58,405 --> 00:13:00,625
And without mustard.
140
00:13:00,625 --> 00:13:04,325
There was no mustard.
This police force is losing it.
141
00:13:08,105 --> 00:13:12,525
It's a bit warm, Howard,
for, basically, a cool person.
142
00:13:12,525 --> 00:13:14,605
It's only till we get through town.
143
00:13:14,605 --> 00:13:21,445
I've been working for some time
on the question of how we could walk inconspicuously through town.
144
00:13:22,505 --> 00:13:26,505
So inconspicuously that people
are looking at us, Howard.
145
00:13:26,505 --> 00:13:30,105
Yes, but that's
the diabolical cunning.
146
00:13:30,105 --> 00:13:34,485
They're looking at two hippies,
they're not looking at us.
147
00:13:34,485 --> 00:13:37,745
You're so tricky, it's scary.
148
00:13:38,825 --> 00:13:43,225
I wonder if a girl is safe
in the hands of this monster.
149
00:13:44,885 --> 00:13:47,285
Don't answer straight away.
150
00:13:47,285 --> 00:13:50,305
Take your time and think about it.
151
00:13:50,305 --> 00:13:53,545
You see?
You see who it was on that handcart?
152
00:13:53,545 --> 00:13:57,285
They didn't recognise us.
Are you sure? But they were busy,
153
00:13:57,285 --> 00:14:00,305
they weren't looking. Positive!
154
00:14:00,305 --> 00:14:03,385
We'll wait here
and let them pass us again.
155
00:14:13,525 --> 00:14:14,745
Too late, Howard.
156
00:14:20,325 --> 00:14:22,585
Good Lord, a bus trip.
157
00:14:22,585 --> 00:14:25,885
I've started getting the overflow
from Meadowhall.
158
00:14:25,885 --> 00:14:30,745
This lad would like an upgrade on
a penny whistle. What have you got?
159
00:14:30,745 --> 00:14:34,725
It's got to sound sweet.
I always think the sweetest sound
160
00:14:34,725 --> 00:14:40,565
is the opening of my till, but we
do have other musical instruments. As long as it's sweet.
161
00:14:40,565 --> 00:14:43,305
He charms the birds.
162
00:14:43,305 --> 00:14:47,665
He's not doing much for me. He wasn't
doing much for his wife either.
163
00:14:47,665 --> 00:14:50,265
She left him for a Turkish waiter.
164
00:14:50,265 --> 00:14:52,145
You told 'em!
165
00:14:52,145 --> 00:14:56,805
People require a reason when they
see somebody trying to charm birds.
166
00:14:56,805 --> 00:15:03,305
Wouldn't he be better off
with something that could charm people away from Turkish waiters?
167
00:15:03,305 --> 00:15:07,885
Apart from that, Wendell, did
you enjoy your holiday in Turkey?
168
00:15:07,885 --> 00:15:11,805
Came back with lots of holiday
snaps, did you? If nothing else.
169
00:15:12,825 --> 00:15:16,445
At least you'll remember
what she looked like.
170
00:15:19,145 --> 00:15:22,505
That's no good...
not for charming birds.
171
00:15:22,505 --> 00:15:27,025
Are you sure your judgement's
reliable? Your wife's left you.
172
00:15:28,605 --> 00:15:30,185
I wish you hadn't told her.
173
00:15:30,185 --> 00:15:34,225
Tha'll be all right. Auntie knows
how to keep a confidence.
174
00:15:34,225 --> 00:15:35,925
PHONE RINGS
175
00:15:39,605 --> 00:15:41,525
Auntie Wainwright's.
176
00:15:42,605 --> 00:15:48,485
No, I can't right now. I'm busy
with this bloke whose wife ran off with a Turkish waiter.
177
00:15:53,505 --> 00:15:56,985
I'm going to get us a pull
up to the top of the hill.
178
00:15:56,985 --> 00:16:01,485
It'll be better than being stuck
down here. It's a nicer view.
179
00:16:01,485 --> 00:16:03,885
We're not going for the view.
180
00:16:03,885 --> 00:16:09,845
We'll roll the car downhill and start
her, and then motor round and get some life back in the battery.
181
00:16:10,885 --> 00:16:14,985
Why are you looking at me like that?
I'm not coming if you're driving fast.
182
00:16:14,985 --> 00:16:20,145
I don't like driving fast. If we're
in hot pursuit, what will you do?
183
00:16:20,145 --> 00:16:23,365
What can you do
with both eyes shut?
184
00:16:30,445 --> 00:16:34,305
If it's about that shunt
the other day, he was a lunatic.
185
00:16:34,305 --> 00:16:38,525
I crept along through this built-up
area at a steady 29 miles an hour...
186
00:16:38,525 --> 00:16:43,365
making use of mirror and signals...
We need a pull to the top of the hill.
187
00:16:43,365 --> 00:16:49,565
Because some fool forgot
to check the battery. Which is flat, because we have to drive so slow
188
00:16:49,565 --> 00:16:52,245
in case some muffin gets car sick.
189
00:16:52,245 --> 00:16:56,565
I tow you to the top of the hill,
and that's it? I'm free to go?
190
00:16:56,565 --> 00:16:58,885
Of course. Naturally.
191
00:16:58,885 --> 00:17:05,305
No "blow into this", or
"can we see your log book?" Free and clear. It's our seasonal offer.
192
00:17:06,565 --> 00:17:08,725
I accept.
193
00:17:08,725 --> 00:17:12,225
HE PLAYS A SWEET MELODY
194
00:17:14,465 --> 00:17:18,385
What's he going to do with these
birds when he's charmed them?
195
00:17:18,385 --> 00:17:21,405
I'm not sure.
We've never got that far.
196
00:17:21,405 --> 00:17:27,725
Wendell, what are you going to do
with these birds when you get them? Start a relationship with them.
197
00:17:27,725 --> 00:17:33,765
We're going to become good friends.
Oh, they'll be able to exchange Christmas cards. Airmail.
198
00:17:33,765 --> 00:17:40,025
Oh, don't be rotten, you two.
No, I expect he's going to hand-pick a few and train them.
199
00:17:40,025 --> 00:17:44,965
What for? For dropping something
on the head of some Turkish waiter.
200
00:17:46,025 --> 00:17:49,785
Come on, Wendell, give it a bit
more lung power!
201
00:17:53,605 --> 00:17:58,045
He's not attracting anything.
I wouldn't say that...
202
00:18:19,165 --> 00:18:24,145
Well, it may not be Turner,
but it's not so bad they had to send for the police!
203
00:18:33,265 --> 00:18:35,005
It's good.
204
00:18:35,005 --> 00:18:40,405
And he knows.
He's famous throughout the division for his artistic tendencies.
205
00:18:40,405 --> 00:18:43,525
You blow-dry your hair just once...
206
00:18:45,665 --> 00:18:49,765
I think the lady has an instinctive
feeling for composition.
207
00:18:49,765 --> 00:18:52,385
Oh, it's nice to be appreciated!
208
00:18:52,385 --> 00:18:56,845
You're very sympathetic,
Mr Entwistle!
209
00:18:56,845 --> 00:18:58,045
Oh...!
210
00:19:01,485 --> 00:19:05,785
I think it's terrific.
You're very kind.
211
00:19:08,725 --> 00:19:11,445
I think it has great tonal quality.
212
00:19:11,445 --> 00:19:13,905
Oh, thank you!
213
00:19:15,925 --> 00:19:18,965
Of course, I work to forget.
214
00:19:20,465 --> 00:19:23,105
It doesn't always wo-o-ork!
215
00:19:25,645 --> 00:19:33,405
You can put your stuff and your bike
in his truck. He'll give you a lift home. Not if she keeps squawkin'!
216
00:19:33,405 --> 00:19:35,945
Don't you know any funny stories?
217
00:19:35,945 --> 00:19:39,845
I know the one about two
policemen whose car wouldn't start.
218
00:19:39,845 --> 00:19:41,685
He means other than that.
219
00:19:44,465 --> 00:19:49,565
Is there no-one out there
beyond those hills, who would be faithful,
220
00:19:49,565 --> 00:19:51,785
reliable,
221
00:19:51,785 --> 00:19:55,905
fairly good-looking...
with his own home and transport?
222
00:20:03,585 --> 00:20:07,145
WENDELL: How high?
How high do birds go?
223
00:20:07,145 --> 00:20:12,245
Use your judgement. Don't go too
high! We'll not get the flute up.
224
00:20:12,245 --> 00:20:17,225
How can I play a flute and still
hold on? Good question, Wendell.
225
00:20:18,265 --> 00:20:21,285
Don't get him injured,
he'll never go home.
226
00:20:21,285 --> 00:20:24,525
Wedge yourself firmly in a fork.
227
00:20:24,525 --> 00:20:29,265
You'll be all right, our ancestors
lived up there. Not with a flute!
228
00:20:29,265 --> 00:20:33,625
Just be glad tha's not a pianist!
Flute coming up, Wendell.
229
00:20:33,625 --> 00:20:37,745
I'm not sure about this.
That's life, Wendell.
230
00:20:37,745 --> 00:20:43,325
We can never really be sure about
anything. It makes sense, Wendell.
231
00:20:43,325 --> 00:20:49,645
No wonder birds won't come to you
when you're on the ground. You've a much better chance in the tree.
232
00:20:49,645 --> 00:20:55,925
Birds expect their friends to
be up trees. Now come along, then, give us some bird-charming.
233
00:20:55,925 --> 00:21:01,965
It's not easy when you're
holding on! Get theeself propped securely and give it some welly!
234
00:21:01,965 --> 00:21:08,645
I wonder if the Turkish waiter has
a friend that could be interested in Wendell. Come on, Wendell,
235
00:21:08,645 --> 00:21:10,925
give us the bird noises.
236
00:21:10,925 --> 00:21:15,245
FLUTE PLAYS
He's in the same key as the wife's sister.
237
00:21:15,245 --> 00:21:21,285
He shows no signs of going home.
And you think you're covered by your insurance!
238
00:21:21,285 --> 00:21:28,365
I think he wants to live with the
birds. Maybe you could build him a nest. First cat would have him.
239
00:21:28,365 --> 00:21:30,965
ARGH!
240
00:21:39,745 --> 00:21:46,725
Don't scrape it!
You can get fed up with holding lino. How do you think I feel?
241
00:21:46,725 --> 00:21:51,685
I shouldn't be doing this. I should
be doing male-modelling. Male?
242
00:21:51,685 --> 00:21:57,065
Don't bend it, it'll crack.
A bit further left. Nearly there...
243
00:21:57,065 --> 00:22:02,885
Can you bring it round a bit...?
Oh, it's no good.
244
00:22:02,885 --> 00:22:08,945
Oh, it won't go. We'll have to take
it through the window. You'll never get it through that window.
245
00:22:08,945 --> 00:22:12,965
Not that window, me bedroom window.
I'll get a ladder.
246
00:22:17,065 --> 00:22:21,085
Ooh, Barry, what happened?
Wendell fell out of a tree.
247
00:22:21,085 --> 00:22:23,765
They do. They fall out of trees.
248
00:22:23,765 --> 00:22:27,005
In the chair, here we are.
249
00:22:27,005 --> 00:22:28,765
What was he doing up a tree?
250
00:22:28,765 --> 00:22:30,805
Playing a flute.
251
00:22:31,805 --> 00:22:33,565
Should have known.
252
00:22:33,565 --> 00:22:35,945
He was fine till he hit the ground!
253
00:22:35,945 --> 00:22:39,645
For a minute, we thought
he'd crushed his flute.
254
00:22:39,645 --> 00:22:41,965
You're sure
YOU'RE not hurt, Barry?
255
00:22:41,965 --> 00:22:44,445
I'm fine. HE fell out the tree.
256
00:22:44,445 --> 00:22:47,445
As long as you're all right.
257
00:22:47,445 --> 00:22:49,605
Poor Wendell.
258
00:22:49,605 --> 00:22:55,785
I don't want you to take him up any
more trees. He's just had a holiday. He's had enough excitement.
259
00:22:55,785 --> 00:23:01,005
Took his mind off Turkey!
Four teas, Ivy. One extra strong.
260
00:23:01,005 --> 00:23:05,385
His last words were... ARGH!
261
00:23:06,645 --> 00:23:12,445
What was he really doing up a tree?
Oh, don't ask. It'll make no more sense than the first time.
262
00:23:12,445 --> 00:23:16,525
Making bird noises. Told you.
263
00:23:16,525 --> 00:23:22,905
He never made bird noises when
we were on holiday. They don't. They keep quiet about things like that
264
00:23:22,905 --> 00:23:29,125
until you've exchanged names and
addresses. Good to know I'm not the only one living with a crackpot.
265
00:23:29,125 --> 00:23:31,865
Why was he making bird noises?!
266
00:23:31,865 --> 00:23:36,305
I'm going to charm the birds.
They're going to settle on me cap.
267
00:23:36,305 --> 00:23:40,725
I think it's what's under the cap
he should be worried about.
268
00:23:41,745 --> 00:23:43,145
It's a good cap!
269
00:23:45,605 --> 00:23:48,125
It broke his fall.
270
00:23:49,245 --> 00:23:53,185
One, two, three, heave!
271
00:23:53,185 --> 00:23:56,945
Nearly! Almost there. Heave!
272
00:23:59,285 --> 00:24:02,245
Nearly there! Bit more.
273
00:24:02,245 --> 00:24:06,505
That's it... Watch it... OOH!
274
00:24:11,145 --> 00:24:16,965
What are you doing?! Hurry up.
The blood's rushing to me head.
275
00:24:16,965 --> 00:24:19,905
There'll be ample room for it.
276
00:24:19,905 --> 00:24:24,545
Why don't we push him
back up again? Forget it.
277
00:24:24,545 --> 00:24:26,325
I'm coming down.
278
00:24:26,325 --> 00:24:29,545
There's a lower window
round the back. We'll try that one!
279
00:24:35,085 --> 00:24:39,925
This is more like it, Wendell. You'll
have birds on thee cap in no time.
280
00:24:39,925 --> 00:24:46,005
There's a few corners in that to
get the wind round. I want it back in good condition. Any scratches,
281
00:24:46,005 --> 00:24:51,865
and you'll lose your deposit.
How big a deposit? ๏ฟฝ20. That's not very musical.
282
00:24:51,865 --> 00:24:56,945
Teach him to put a kink in a flute.
Is he qualified on the French horn?
283
00:24:56,945 --> 00:24:59,765
All he has to remember is
they drive on the right.
284
00:24:59,765 --> 00:25:01,765
It's worth it if it does the trick.
285
00:25:01,765 --> 00:25:04,245
I'm not doing it up a tree again.
286
00:25:04,245 --> 00:25:08,505
I'm going to be
"Wendell of the Birds" - but it's going to be on foot.
287
00:25:14,285 --> 00:25:21,425
He was Italian. I might have known.
They're very musical to the ear. I was in love with the accent.
288
00:25:21,425 --> 00:25:26,705
I feel the same about Geordies.
I can't understand them, but I love the accent.
289
00:25:26,705 --> 00:25:33,345
That was another thing he deceived
me with. I discovered he was born in Wakefield. That's nearly Italian.
290
00:25:33,345 --> 00:25:38,645
They're emotional about their Jack
Russells. Like me old man always said, never trust a foreigner.
291
00:25:47,105 --> 00:25:51,565
When I'm famous as "Wendell of the
Birds", I bet the wife'll come back.
292
00:25:51,565 --> 00:25:57,605
You'd be better off at home, then,
just in case. Would you take her back, then, Wendell? No way.
293
00:25:57,605 --> 00:26:03,705
Nobody makes a muffin out of
"Wendell of the Birds". You could be missing out on some new recipes.
294
00:26:04,745 --> 00:26:07,145
Come on, then, Wendell -
give it a blast.
295
00:26:07,145 --> 00:26:10,185
PITIFUL PARPING
Tha'll never be famous that way.
296
00:26:10,185 --> 00:26:14,845
Nobody makes a MUSICIAN
out of "Wendell of the Birds"!
297
00:26:15,845 --> 00:26:18,405
Tha's not blowing right, Wendell.
298
00:26:18,405 --> 00:26:24,485
No wonder tha missus went looking
for a bigger chest. Cheer him up, why don't you(?)
299
00:26:24,485 --> 00:26:30,505
It wasn't that big.
And he's in for a shock when she starts knocking him about.
300
00:26:30,505 --> 00:26:33,665
What tha needs is a Robin Hood
kind of horn.
301
00:26:33,665 --> 00:26:39,105
I never knew that!
Robin Hood played the French horn.
302
00:26:39,105 --> 00:26:42,725
He used to do weddings
and masonic nights. I see...
303
00:26:42,725 --> 00:26:45,245
Outlawing was just a day job.
304
00:26:51,785 --> 00:26:54,425
DISTANT FRENCH HORN PLAYS
305
00:26:54,425 --> 00:26:59,985
Vehicle coming.
We'd better warn 'em we're here in case it's some mad chuff.
306
00:27:05,225 --> 00:27:08,985
Not only mad, but invisible.
307
00:27:24,765 --> 00:27:31,485
HIGH-PITCHED WAILING
Listen. Something's coming! If it's a bird, it's a big one!
308
00:27:34,285 --> 00:27:37,605
SIREN WAILS ERRATICALLY
309
00:27:38,945 --> 00:27:43,485
Billy's charmed
a police car out of the tree!
310
00:27:46,005 --> 00:27:49,045
I think it's in pain.
311
00:28:07,325 --> 00:28:10,505
It's simple. We either tell
the truth, or we lie.
312
00:28:10,505 --> 00:28:13,665
We're better at lying. Right then...
313
00:28:15,385 --> 00:28:17,605
At great personal risk,
314
00:28:17,605 --> 00:28:21,865
we'd just rescued this little child
who had fallen down a manhole...
315
00:28:21,865 --> 00:28:25,605
..and seen her safely back
to the arms of her frantic mother.
316
00:28:25,605 --> 00:28:27,805
When we were overcome by fumes!
317
00:28:27,805 --> 00:28:30,265
I can still taste it!
SIREN WAILS
318
00:28:32,065 --> 00:28:34,065
Subtitles by Red Bee Media Ltd
319
00:28:39,245 --> 00:28:44,325
Barry gave us a jump start.
Can we give you boys a lift?
320
00:28:48,405 --> 00:28:52,305
GLASS SMASHES
What's this?!
321
00:28:52,355 --> 00:28:56,905
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.