All language subtitles for Last Of The Summer Wine s25e02 The Generals Greatest Battle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,860 --> 00:00:08,560 Let me have a look in the daylight. 2 00:00:08,560 --> 00:00:12,080 You can't tell by artificial light. 3 00:00:12,080 --> 00:00:15,880 She'll go to any lengths, that woman, to get my attention. 4 00:00:15,880 --> 00:00:21,360 The number of times I sweep that yard, and still there are things I can never get rid of! 5 00:00:21,360 --> 00:00:25,500 Ignore it. It might go away. It keeps coming back! 6 00:00:25,500 --> 00:00:29,780 I've seen her in funny hats, but that's pushing it, even for her! 7 00:00:29,780 --> 00:00:32,240 It's part of her costume, dimwit! 8 00:00:32,240 --> 00:00:35,880 She's in the float parade. She's playing the General's wife. 9 00:00:35,880 --> 00:00:39,120 Lucky him(!) Who's playing the General? 10 00:00:39,120 --> 00:00:40,860 Nobody. 11 00:00:40,860 --> 00:00:44,720 He's a dummy. He'd have to be to be married to you. 12 00:00:44,720 --> 00:00:48,520 It's a lifelike dummy of the hero of the Battle of Mazurka. 13 00:00:48,520 --> 00:00:52,000 They use it every year. It's a piece of history. 14 00:00:52,000 --> 00:00:55,700 It's dressed in one of the General's original uniforms! 15 00:00:55,700 --> 00:01:00,440 You're getting all dressed up to sit on a float next to a dummy?! 16 00:01:00,440 --> 00:01:05,040 I've had practice being next to dummies since you moved here. 17 00:01:05,040 --> 00:01:08,240 AS VENTRILOQUIST: Thank you very much. 18 00:01:40,520 --> 00:01:44,060 Now, there's no room for error with this one. 19 00:01:44,060 --> 00:01:47,900 They want him on time and in good condition for the float parade. 20 00:01:47,900 --> 00:01:51,760 After all the work we've done, he's in better condition than me! 21 00:01:51,760 --> 00:01:54,260 Just make sure he stays that way. 22 00:01:54,260 --> 00:01:56,620 Now, look after the General 23 00:01:56,620 --> 00:02:00,100 and deliver him safely to the village hall at Hollowgate. 24 00:02:00,100 --> 00:02:02,360 That's a long way! 25 00:02:02,360 --> 00:02:06,900 In the fresh air, through beautiful scenery? You should be paying me! 26 00:02:06,900 --> 00:02:11,200 I wish we could have started with a corporal. Generals are heavy. 27 00:02:11,200 --> 00:02:14,760 He's not heavy. He wasn't a very big general. 28 00:02:14,760 --> 00:02:18,240 I expect he was often overlooked in the heat of battle... 29 00:02:18,240 --> 00:02:21,760 which could explain his need for such a conspicuous hat. 30 00:02:21,760 --> 00:02:25,300 I think he must have shared the same outfitter as Nora Batty. 31 00:02:25,300 --> 00:02:29,720 When Victorians said full uniform, they really meant full uniform! 32 00:02:31,040 --> 00:02:34,580 Every year, they ride him through the village. 33 00:02:34,580 --> 00:02:40,060 I find it very moving that our grandparents knew how to celebrate their heroes... 34 00:02:40,060 --> 00:02:42,660 and at the same time make a few bob. 35 00:02:47,080 --> 00:02:50,600 Why do they put all these feathers in this hat? 36 00:02:50,600 --> 00:02:54,820 I expect they thought they're better there than stuck in his trousers. 37 00:02:54,820 --> 00:02:57,320 Come on. Let's get him up. 38 00:03:01,500 --> 00:03:03,560 He won't stand up. 39 00:03:03,560 --> 00:03:07,080 Well, of course he won't stand up. He was built for a horse. 40 00:03:07,080 --> 00:03:11,320 He was the hero of the Battle of Mazurka. He looks weird. 41 00:03:11,320 --> 00:03:15,780 He looks as though he's discovered he's been sitting on wet grass. 42 00:03:15,780 --> 00:03:18,340 He won't look weird on the horse. 43 00:03:18,340 --> 00:03:23,340 Smiler, get down on your hands and knees. What have I got to be thankful for? 44 00:03:23,340 --> 00:03:25,860 Be a horse for a minute. 45 00:03:25,860 --> 00:03:28,380 I thought you'd never ask! 46 00:03:28,380 --> 00:03:31,360 I can't ask Tom. He's only a pony. 47 00:03:36,540 --> 00:03:38,300 Ow! 48 00:03:38,300 --> 00:03:41,040 There you are. He looks better. 49 00:03:41,040 --> 00:03:44,500 He looks better than the horse, I'll give you that. 50 00:03:45,700 --> 00:03:51,920 There was one period when I always seemed to be arresting a Mrs Cornwallis... 51 00:03:51,920 --> 00:03:56,580 Not many people can say that. Quite a few bobbies could. 52 00:03:56,580 --> 00:03:59,100 She was always getting arrested. 53 00:03:59,100 --> 00:04:02,700 For riding a bicycle half-naked down Marylebone High Street. 54 00:04:02,700 --> 00:04:04,740 How embarrassing! 55 00:04:04,740 --> 00:04:07,280 A half-naked bicycle! 56 00:04:07,280 --> 00:04:10,300 Was it always Marylebone High Street? 57 00:04:10,300 --> 00:04:11,840 Always. 58 00:04:11,840 --> 00:04:15,580 And where was Mr Cornwallis at the time? 59 00:04:15,580 --> 00:04:18,480 He was dead. Oh. 60 00:04:18,480 --> 00:04:22,520 Bit of an over-reaction, but...understandable. 61 00:04:22,520 --> 00:04:26,020 How long had she been such a keen cyclist? 62 00:04:26,020 --> 00:04:28,080 It seemed like forever. 63 00:04:28,080 --> 00:04:32,260 It got so I used to close my eyes at the first sound of a bicycle. 64 00:04:33,540 --> 00:04:36,600 Yoo-hoo! Norman! 65 00:04:36,600 --> 00:04:39,980 Could I have a moment's conversation with you? 66 00:04:39,980 --> 00:04:42,520 Tell her I'm not Norman Clegg. 67 00:04:42,520 --> 00:04:46,020 Tell her I'm his double... just visiting... 68 00:04:46,020 --> 00:04:48,680 and I only speak Bulgarian. 69 00:04:48,680 --> 00:04:53,340 Oblige a young lady with a personal word in private, Norman. 70 00:04:54,740 --> 00:04:57,020 In private?! 71 00:04:57,020 --> 00:04:59,360 What's "goodbye" in Bulgarian? 72 00:05:03,300 --> 00:05:06,060 No, no...I'm standing here 73 00:05:06,060 --> 00:05:08,840 and I am not going any further. 74 00:05:16,400 --> 00:05:20,920 I want you to take this with you, Barry. A first-aid kit? 75 00:05:20,920 --> 00:05:24,440 I'm golfing, not bull-fighting. Do it for me. 76 00:05:24,440 --> 00:05:27,840 I'll take one plaster. Take it all with you, Barry. 77 00:05:27,840 --> 00:05:31,080 Suppose you get struck by lightning? 78 00:05:31,080 --> 00:05:34,940 Not to mention all those people swinging clubs about. 79 00:05:34,940 --> 00:05:39,940 I don't know why they don't make you wear helmets. Glenda, they're not actually aiming at ME. 80 00:05:39,940 --> 00:05:44,500 How do you know? Maybe people you couldn't help with their mortgage. 81 00:05:44,500 --> 00:05:46,640 Kiss me, Barry. 82 00:05:55,300 --> 00:05:57,560 Think of me sometimes. 83 00:06:05,800 --> 00:06:09,420 Well, that brought a bit of colour to your cheeks. 84 00:06:09,420 --> 00:06:13,120 She stands so close! I never know where to look. 85 00:06:13,120 --> 00:06:17,200 It clashes with my interest in stamp-collecting. 86 00:06:17,200 --> 00:06:21,500 Well, did she offer any explanation for hauling you up the alley, 87 00:06:21,500 --> 00:06:23,980 or are you just good friends? 88 00:06:23,980 --> 00:06:27,260 She wants me to take this message to Howard. 89 00:06:27,260 --> 00:06:29,820 I'm running errands both ways now. 90 00:06:31,760 --> 00:06:35,200 Norman's very obliging in emergencies. 91 00:06:43,880 --> 00:06:47,380 You were a policeman. Why didn't you arrest her? 92 00:06:47,380 --> 00:06:49,460 For kissing? 93 00:06:49,460 --> 00:06:53,260 I'm sure the way she does it it's illegal. 94 00:06:53,260 --> 00:06:55,740 Have I got any lipstick on? 95 00:06:56,860 --> 00:06:59,120 No, not a trace. 96 00:06:59,120 --> 00:07:04,660 Suddenly, you can't breathe for all these lips. How many has she got?! 97 00:07:04,660 --> 00:07:09,920 You were closer than I was. You should have counted. What's the message she wants you to take? 98 00:07:09,920 --> 00:07:14,160 It's gone. In all the confusion, I've forgotten it. 99 00:07:14,160 --> 00:07:17,360 Soon fix that. I'll call her back. No! 100 00:07:17,360 --> 00:07:20,840 It'll...it'll come back to me. 101 00:07:33,740 --> 00:07:37,240 Morning, Barry. Morning, Mr Hardcastle. 102 00:07:37,240 --> 00:07:41,560 I can't tell you how glad I am to see you. Still able to move? 103 00:07:41,560 --> 00:07:45,400 That was marvellous, Mr Hardcastle. What a shot! 104 00:07:45,400 --> 00:07:48,480 Right in the middle of the white cross. 105 00:07:48,480 --> 00:07:53,000 Not too loud! I think I've just breached the Geneva Convention. 106 00:07:53,000 --> 00:07:56,520 To tell you the truth, I was aiming for yon bit of grass. 107 00:07:56,520 --> 00:08:00,700 You see how we both need the practice. Well, let's be off, then. 108 00:08:00,700 --> 00:08:03,720 I'm going golfing, Mr Hardcastle. 109 00:08:03,720 --> 00:08:08,040 All them clubs! But can they bring down a charging horseman? 110 00:08:08,040 --> 00:08:13,860 He'll have thee cloven, lad. Split in twain whilst tha's still debating whether to use a number three iron. 111 00:08:13,860 --> 00:08:16,420 Tha can do the golfing later. 112 00:08:16,420 --> 00:08:21,580 But... We'll stop at my house and get you a spare bow. But... You're lucky I met you, lad. 113 00:08:25,840 --> 00:08:29,360 I remember me father taking a look at you once 114 00:08:29,360 --> 00:08:33,780 and saying "Lass, are you sure you know what you're doing?" 115 00:08:33,780 --> 00:08:38,820 Well, of course, you think you know everything at that age, so I said, "Yes, I know what I'm doing. 116 00:08:38,820 --> 00:08:41,460 "He may be short but he's reliable." 117 00:08:41,460 --> 00:08:43,560 I was wrong, wasn't I? 118 00:08:43,560 --> 00:08:47,020 Well, not about the short, but the other bit. 119 00:08:48,300 --> 00:08:50,820 Still have the magic, don't we? 120 00:08:50,820 --> 00:08:53,400 You knew Mr Right when you saw him. 121 00:08:53,400 --> 00:08:57,800 Just because I rub you with Vick sometimes, don't get carried away. 122 00:09:04,580 --> 00:09:06,580 Where's he been?! 123 00:09:08,200 --> 00:09:12,200 Recognise the bite, do you? I'm sure I don't know what you mean. 124 00:09:12,200 --> 00:09:15,720 Looks like the mark of the vampire to me. 125 00:09:15,720 --> 00:09:20,000 Had an interesting morning, have you, Norman? I wouldn't say that. 126 00:09:20,000 --> 00:09:23,740 He thinks you have. You'd better put his mind at rest. 127 00:09:24,840 --> 00:09:28,680 You think you've got friends. You entrust them with messages. 128 00:09:28,680 --> 00:09:33,320 Soon they're inside the envelope! Where have you been? Don't lie. 129 00:09:33,320 --> 00:09:37,400 What's he drivelling about? Why ask me? I'm a stranger here. 130 00:09:37,400 --> 00:09:39,940 Anyway, I don't speak Bulgarian. 131 00:09:39,940 --> 00:09:42,160 You're covered in lipstick. 132 00:09:42,160 --> 00:09:45,540 And, as chance would have it, I think I know the brand. 133 00:09:45,540 --> 00:09:47,960 You said I'd got none on! 134 00:09:47,960 --> 00:09:51,800 "Could he have missed a bit?" he asked himself remorsefully. 135 00:09:51,800 --> 00:09:55,120 How did you come by those nasty stains? 136 00:09:55,120 --> 00:09:59,920 She'd a message for you. Why wasn't she whispering it in your ear? 137 00:09:59,920 --> 00:10:03,220 How come she was whispering it in your mouth? 138 00:10:03,220 --> 00:10:05,500 What was the message? 139 00:10:05,500 --> 00:10:11,000 In all the excitement, he seems to have forgotten. He's no business getting involved in the excitement. 140 00:10:11,000 --> 00:10:14,020 I did struggle! Ask him. He'll tell you. 141 00:10:14,020 --> 00:10:16,000 Lies. All lies. 142 00:10:26,080 --> 00:10:30,120 A word of advice, lad. Never let your wife move her sister in. 143 00:10:30,120 --> 00:10:33,640 She hasn't got a sister. Smart thinking, lad. 144 00:10:33,640 --> 00:10:37,900 I'm sorry it took so long. I had to fix her crockery shelf. 145 00:10:37,900 --> 00:10:41,400 She has this thing about a wobble on her crockery shelf. 146 00:10:41,400 --> 00:10:44,940 Suddenly they realise they need a man with a screwdriver. 147 00:10:44,940 --> 00:10:49,960 We have to get going. I'm not going to get any golf in. There's no hurry, lad. 148 00:10:49,960 --> 00:10:53,780 You'll not need golf once tha's got the feel of this bow! 149 00:10:53,780 --> 00:10:55,840 CRASH! 150 00:10:55,840 --> 00:10:59,620 Come on, else tha's not going to get much golfing. Billy! 151 00:11:03,290 --> 00:11:06,130 Nora Batty on a float in the parade? 152 00:11:06,130 --> 00:11:09,730 This I've got to see. Who's she supposed to be? 153 00:11:09,730 --> 00:11:14,230 General Monkcaster's wife. Oh! No wonder he went off to war. 154 00:11:14,230 --> 00:11:16,990 That's why they invented wars, 155 00:11:16,990 --> 00:11:20,230 to give the brave a break from matrimony. 156 00:11:20,230 --> 00:11:24,290 Who's playing the General? Just some dummy. He'd have to be. 157 00:11:27,210 --> 00:11:30,710 They've knocked down a traffic warden! It's a general. 158 00:11:30,710 --> 00:11:32,770 That's higher than a traffic warden. 159 00:11:32,770 --> 00:11:36,630 General Monkcaster - Victorian superstar 160 00:11:36,630 --> 00:11:39,350 and hero of the Battle of Mazurka. 161 00:11:39,350 --> 00:11:42,430 So...this is Nora's co-star. 162 00:11:42,430 --> 00:11:45,950 He's been getting done up a bit for the parade. 163 00:11:45,950 --> 00:11:49,650 There's a lot of space between his knees. Aren't they speaking? 164 00:11:49,650 --> 00:11:51,770 Had to leave room for the horse. 165 00:11:51,770 --> 00:11:55,670 We have to get him to Hollowgate. That's where it all began. 166 00:11:55,670 --> 00:12:01,290 The Battle of Mazurka was fought at Hollowgate? General Monkcaster came from Hollowgate. 167 00:12:01,290 --> 00:12:06,510 He's their local hero. They strewed flowers in his path. Maidens fainted. 168 00:12:06,510 --> 00:12:09,910 Well, they can probably still find the flowers. 169 00:12:09,910 --> 00:12:13,930 They sent him to Auntie's to get his costume fixed. 170 00:12:13,930 --> 00:12:16,990 Now he's going back to where the horse is. 171 00:12:16,990 --> 00:12:20,990 This is a cavalry general. He won't look right till he's on a horse. 172 00:12:20,990 --> 00:12:23,570 He's built for being on a horse. 173 00:12:23,570 --> 00:12:27,690 You say that, but have you seen him on a horse? I've seen him on Smiler. 174 00:12:27,690 --> 00:12:29,570 Close. 175 00:12:29,570 --> 00:12:33,090 How did he look? I don't know how HE looked. 176 00:12:33,090 --> 00:12:38,850 I looked like an idiot. You both looked fine! Me dad would have had a few bob on you. 177 00:12:43,190 --> 00:12:47,370 There we are, one hall switch in perfect working order. 178 00:12:52,030 --> 00:12:56,730 Oh, Mr Entwistle, you are an electrical genius! 179 00:12:56,730 --> 00:13:00,570 Louder. Tell your friends. I'm afraid I've had to give them up. 180 00:13:00,570 --> 00:13:04,330 Are you any good at fixing husbands? I used to be. 181 00:13:04,330 --> 00:13:06,470 Not you. Him. 182 00:13:06,470 --> 00:13:09,990 Howard's fuse gone again? No, HE'S gone again. 183 00:13:09,990 --> 00:13:13,330 They always do, but there's usually a nice supply. 184 00:13:13,330 --> 00:13:17,350 It's time he was slowing down at his age. Doesn't he get out of breath? 185 00:13:17,350 --> 00:13:20,690 Other people get out of breath. Could be innocent. 186 00:13:20,690 --> 00:13:24,530 Most husbands basically innocent. Ooh, don't they stick together? 187 00:13:26,910 --> 00:13:28,450 Ah! 188 00:13:28,450 --> 00:13:31,250 The all-electrical Entwistle! 189 00:13:32,910 --> 00:13:36,410 You get around. Have you seen her? I'm looking for... 190 00:13:36,410 --> 00:13:40,570 Oh, yes? Who are you looking for? 191 00:13:41,610 --> 00:13:44,150 I was looking for you, love. 192 00:13:44,150 --> 00:13:47,830 I found you were missing and I was worried. 193 00:13:47,830 --> 00:13:50,350 You see? Innocent. 194 00:13:50,350 --> 00:13:54,770 I'm always torn between giving him marks for thinking on his feet 195 00:13:54,770 --> 00:13:58,810 and wanting to thump him for thinking I'd swallow it. 196 00:13:58,810 --> 00:14:00,890 I'm just glad you're safe. 197 00:14:00,890 --> 00:14:03,410 Not only innocent, but caring. 198 00:14:03,410 --> 00:14:07,270 Now you know she's safe, can I take her where we were going? 199 00:14:07,270 --> 00:14:10,970 Going? Where are you going? Intensive shopping. 200 00:14:10,970 --> 00:14:13,050 You did that last week! 201 00:14:13,050 --> 00:14:17,110 Yes, and we're going to do it this week. Come on, love. 202 00:14:17,110 --> 00:14:19,210 And not a word out of you. 203 00:14:19,210 --> 00:14:24,330 I'm taking no advice from someone who lies about his age to avoid having a bus pass. 204 00:14:24,330 --> 00:14:27,850 I thought it was only me that did that! 205 00:14:27,850 --> 00:14:32,270 I don't like you wandering off. Just be careful, that's all. 206 00:14:33,710 --> 00:14:38,810 I'm looking for Cleggy. He's got a message for me and he's forgotten what it is. 207 00:14:38,810 --> 00:14:41,030 OK. Try this message. 208 00:14:41,030 --> 00:14:44,710 Now is good time to consider upgrading to new washing machine. 209 00:14:46,330 --> 00:14:52,030 Could we look for him in your vehicle? I'll never find him on the bike. 210 00:14:56,130 --> 00:15:00,170 I don't like him in that position, either. It's very undignified. 211 00:15:00,170 --> 00:15:02,170 It doesn't do much for his image. 212 00:15:02,170 --> 00:15:04,750 It's his sword. It gets in the way. 213 00:15:04,750 --> 00:15:09,450 I bet everybody he ever killed with it felt exactly the same. 214 00:15:09,450 --> 00:15:12,350 'Ere, Smiler, grab hold of that. 215 00:15:14,250 --> 00:15:16,310 Not very sharp. 216 00:15:16,310 --> 00:15:18,770 Look who's talking! 217 00:15:19,170 --> 00:15:21,250 I thought you liked me. 218 00:15:21,250 --> 00:15:25,270 I do like you. I'm just not blinded by your intellect. 219 00:15:26,550 --> 00:15:30,610 Mind his uniform. Your cart needs a good wipe down. 220 00:15:30,610 --> 00:15:34,630 Here, lift him off. Lift him on, lift him off! 221 00:15:34,630 --> 00:15:38,910 This is more fun than queuing at the post office. 222 00:15:38,910 --> 00:15:42,890 Alvin, you hold him while they wipe the cart down. 223 00:15:46,190 --> 00:15:50,050 I've never liked holding generals. It's all in the grip. 224 00:15:50,050 --> 00:15:55,810 You feel such a fool, staring into each other's eyes. Suppose there's something hidden in his whiskers? 225 00:15:55,810 --> 00:15:58,730 Like what? His horse? 226 00:16:03,230 --> 00:16:05,770 Hoy! Will you get a move on? 227 00:16:05,770 --> 00:16:10,130 This is not a position I wish to be compromised in. HORN HOOTS 228 00:16:29,870 --> 00:16:33,830 If the dance is over, you can bring him back now. 229 00:16:35,110 --> 00:16:40,170 He's got his boot fast. I think his spur's got tangled with the roots. 230 00:16:40,170 --> 00:16:44,370 If it's just a bit of grass, pull him free. I'm trying! 231 00:16:44,370 --> 00:16:46,610 He's got more spurs than boot. 232 00:16:49,070 --> 00:16:50,770 Oops! 233 00:16:50,770 --> 00:16:56,670 His leg's come off. It happened a lot in Victorian battles. Their legs were always coming off. 234 00:16:56,670 --> 00:16:59,170 We'll have to get it back on. 235 00:17:06,010 --> 00:17:08,590 Whose idea was the flower? 236 00:17:08,590 --> 00:17:12,650 It's the wife. She thinks we need civilising. And you went for it? 237 00:17:12,650 --> 00:17:16,230 You brought along a dinky little vase and a flower? 238 00:17:16,230 --> 00:17:23,150 It was either that, or nets for the car windows. If you think that's bad, have a look at this. 239 00:17:26,810 --> 00:17:32,290 Put it away. I hope you never have to pull it in anger. Why don't you rub them off? 240 00:17:32,290 --> 00:17:34,810 I was going to, then I thought, 241 00:17:34,810 --> 00:17:40,650 if Wyatt Earp had a pearl-handled revolver, why can't I have a few flowers on me truncheon? 242 00:17:40,650 --> 00:17:44,670 Very comforting for somebody that's trapped in a police car with you(!) 243 00:17:44,670 --> 00:17:48,510 I'm sorry. I didn't know you didn't like flowers. 244 00:17:48,510 --> 00:17:50,870 I hope your wife soon feels better. 245 00:17:50,870 --> 00:17:55,250 It's one of the broody spells while she's waiting for grandchildren. 246 00:17:55,250 --> 00:17:58,450 Have you tried being firm? Have YOU? 247 00:17:58,450 --> 00:18:02,530 I would if she decorated me truncheon. No, you wouldn't. 248 00:18:02,530 --> 00:18:07,870 I've seen you jumping when she snaps at you. She'd caught me out. I was feeling guilty. 249 00:18:07,870 --> 00:18:11,630 Why do you think I'VE got a floral truncheon? 250 00:18:15,890 --> 00:18:20,150 You'd think a person who had a message for you could remember it. 251 00:18:20,150 --> 00:18:24,150 Wise move is try not to remember he has message for you. 252 00:18:39,650 --> 00:18:43,050 Excuse me, has anybody seen Norman Clegg? 253 00:18:43,050 --> 00:18:45,270 I believe he has a message for me. 254 00:18:45,270 --> 00:18:47,950 Is that all you can worry about? 255 00:18:47,950 --> 00:18:50,970 We've got a general missing half a leg. 256 00:18:50,970 --> 00:18:53,710 Electric Entwistle. Just the man. 257 00:18:53,710 --> 00:18:56,670 How are you with legs? Left or right? 258 00:18:58,290 --> 00:19:04,910 We could just leave him as he is. A bit more realistic. In his day, you never found a complete general. 259 00:19:04,910 --> 00:19:08,810 They sent him with two legs. They'll expect him back with two. 260 00:19:08,810 --> 00:19:12,590 We'll never get away with short weight round here. 261 00:19:15,730 --> 00:19:19,550 Now, I don't want you to string your bow yet, Barry. 262 00:19:19,550 --> 00:19:21,710 Because these are lethal weapons. 263 00:19:21,710 --> 00:19:25,570 We're going to some quiet spot where tha'll be safe. 264 00:19:25,570 --> 00:19:31,990 But I do want to take this little moment to emphasise the importance of safety in archery. 265 00:19:31,990 --> 00:19:35,070 They'll penetrate steel these, lad. 266 00:19:35,070 --> 00:19:37,150 This is your English longbow. 267 00:19:37,150 --> 00:19:41,010 It must always be kept pointed towards the ground... 268 00:19:41,010 --> 00:19:44,370 in case your arrow slips. HISSING 269 00:19:49,790 --> 00:19:53,630 That's gone right through my tyre, Mr Hardcastle. 270 00:19:53,630 --> 00:19:58,630 Correct, lad. I told you, penetrate armour will these. 271 00:19:59,230 --> 00:20:06,230 It's a good thing I had the presence of mind to bury that slipping arrow into a harmless piece of rubber 272 00:20:06,230 --> 00:20:08,250 and not your leg. 273 00:20:08,250 --> 00:20:12,850 I'd have had two good legs and four good tyres if I'd been at golf. 274 00:20:12,850 --> 00:20:16,710 That's true. But you'd have missed an important safety lesson. 275 00:20:16,710 --> 00:20:22,690 Not that I'm not enjoying every minute, Mr Hardcastle. I knew you would, lad. 276 00:20:22,690 --> 00:20:24,850 Have you got a spare tyre? 277 00:20:24,850 --> 00:20:30,910 Yes. Good thinking. It's that kind of forward planning makes a good archer. 278 00:20:43,410 --> 00:20:45,750 Pull in here. 279 00:21:03,070 --> 00:21:06,910 My favourite kind of place for mending legs. 280 00:21:06,910 --> 00:21:12,910 We'll ask the landlord if he's got some strong tape or something, so we can stick it back on. 281 00:21:12,910 --> 00:21:16,770 Oh, you just want cheap and nasty job. Yorkshire favourite. 282 00:21:19,350 --> 00:21:23,310 What the hell is that? This is General Monkcaster. 283 00:21:23,310 --> 00:21:25,310 Hero of the Battle of Mazurka. 284 00:21:25,310 --> 00:21:27,450 And this is his leg. 285 00:21:43,170 --> 00:21:45,150 I look boring, don't I? 286 00:21:46,750 --> 00:21:49,350 And I don't look boring enough. 287 00:21:49,350 --> 00:21:54,710 When it gets so your husband prefers golf, it's time to do something. 288 00:21:54,710 --> 00:21:56,990 I've got to tone myself down. 289 00:21:56,990 --> 00:22:01,250 I've got this reputation for tarty and I don't know why. 290 00:22:02,890 --> 00:22:07,850 I'm not having him thinking I look less desirable that his golf bag. 291 00:22:07,850 --> 00:22:12,130 Trouble with being too desirable is people start malicious rumours. 292 00:22:12,130 --> 00:22:16,450 Tell me honestly, do you think I dress too plain? 293 00:22:18,030 --> 00:22:20,530 If you'll be honest with me. 294 00:22:20,530 --> 00:22:22,930 Do you think I look tarty? 295 00:22:22,930 --> 00:22:25,030 I wouldn't say tarty. 296 00:22:26,090 --> 00:22:28,590 And I wouldn't say plain. 297 00:22:28,590 --> 00:22:33,510 Perhaps you could give me some tips on...tarty. 298 00:22:33,510 --> 00:22:35,690 No problem. 299 00:22:35,690 --> 00:22:39,710 Perhaps you can give me some tips on...plain. 300 00:22:39,710 --> 00:22:41,690 It's a deal. 301 00:23:02,290 --> 00:23:04,670 Tha did well, lad. 302 00:23:04,670 --> 00:23:08,950 I've been looking for a good practical man. 303 00:23:08,950 --> 00:23:11,130 For what, Mr Hardcastle? 304 00:23:11,130 --> 00:23:17,830 To join, lad. To become part of a forward-looking adventurous group of outlaws...free spirits. 305 00:23:17,830 --> 00:23:21,370 I'm not allowed to be a free spirit, Mr Hardcastle. 306 00:23:21,370 --> 00:23:23,430 I work for a building society. 307 00:23:23,430 --> 00:23:26,970 Tha could be a free spirit nights and weekends. 308 00:23:26,970 --> 00:23:33,450 Actually, I've been looking for somebody with steady nerves to go adventuring with. 309 00:23:33,450 --> 00:23:35,510 What kind of adventuring? 310 00:23:35,510 --> 00:23:40,410 Any kind, lad. Just the two of us, trekking into unknown country. 311 00:23:40,410 --> 00:23:43,110 Living off what we hit with the bow. 312 00:23:43,110 --> 00:23:47,310 I don't fancy eating tyres, Mr Hardcastle. 313 00:23:48,850 --> 00:23:51,650 Oh, merry quips as well! 314 00:23:51,650 --> 00:23:53,070 Hee-hee! 315 00:23:53,070 --> 00:23:57,030 Tha'll be ideal, lad. Tha'll be a merry man in no time. 316 00:24:04,870 --> 00:24:08,630 Good repair, except leg now longer than other. 317 00:24:12,670 --> 00:24:16,170 They'll never notice once he's on a horse. 318 00:24:16,170 --> 00:24:20,030 He doesn't look too bad. He's smart enough for a battle. 319 00:24:20,030 --> 00:24:26,510 How smart do they have to be in a battle? Yes, you expect a war hero to show a bit of wear and tear. 320 00:24:26,510 --> 00:24:28,790 He's showing that, all right. 321 00:24:28,790 --> 00:24:33,030 I wish people could forget the general and remember my message! 322 00:24:33,030 --> 00:24:36,450 The message is let's get the General on the pick-up 323 00:24:36,450 --> 00:24:40,210 and get him to Hollowgate without any further mishaps. 324 00:24:50,930 --> 00:24:51,970 Cleggy! 325 00:24:51,970 --> 00:24:54,250 Have you remembered yet? 326 00:24:54,250 --> 00:24:55,510 What? 327 00:24:55,510 --> 00:24:57,750 The message, the message! 328 00:24:57,750 --> 00:25:01,710 Howard, Marina has lips that wipe your mind clean. 329 00:25:01,710 --> 00:25:04,150 They're like windscreen wipers. 330 00:25:04,150 --> 00:25:07,570 Only the top one. 331 00:25:07,570 --> 00:25:11,310 Have you ever tried hypnotism to help you remember? 332 00:25:11,310 --> 00:25:15,410 I forget. It sometimes brings back forgotten memories. 333 00:25:15,410 --> 00:25:19,850 Howard, the only thing I'm trying to forget is you. Oh! 334 00:25:19,850 --> 00:25:21,930 Will you be quiet, Howard? 335 00:25:21,930 --> 00:25:24,770 You can have your breakdown later. 336 00:25:24,770 --> 00:25:26,630 Hey, look. 337 00:25:26,630 --> 00:25:30,550 We'll see what the General really does look like on a horse. 338 00:25:30,550 --> 00:25:35,310 Casual observer might think it's a donkey. Close enough. 339 00:25:35,310 --> 00:25:40,210 This is as far as I go. I have a bad record with donkeys. 340 00:25:40,210 --> 00:25:42,990 I was thrown once at Bridlington. 341 00:25:44,070 --> 00:25:48,030 Keep him upright! Don't let him fall. 342 00:25:51,610 --> 00:25:52,630 Now! 343 00:25:52,630 --> 00:25:54,690 DONKEY BRAYS 344 00:25:54,690 --> 00:25:57,150 SHOUTS OF GENERAL CONFUSION 345 00:26:17,710 --> 00:26:19,690 Now what? 346 00:26:20,910 --> 00:26:23,910 Howard, I've remembered the message. 347 00:26:23,910 --> 00:26:25,790 What? 348 00:26:25,790 --> 00:26:29,890 She said don't expect things to stay as they were. 349 00:26:29,890 --> 00:26:31,930 She needs a change. 350 00:26:31,930 --> 00:26:35,770 What kind of message is that to remember? 351 00:26:35,770 --> 00:26:38,390 I was happier when you forgot. 352 00:26:39,510 --> 00:26:43,210 I think the General's had his last adventure. 353 00:26:43,210 --> 00:26:45,690 What about the Hollowgate Parade? 354 00:26:56,170 --> 00:26:57,630 Excuse me. 355 00:26:57,630 --> 00:26:59,110 Oh! 356 00:26:59,110 --> 00:27:02,750 Sorry, love. You want to cross the road? 357 00:27:08,190 --> 00:27:12,330 Don't say a word. I'm going for a wash, then I'm gone to golf. 358 00:27:12,330 --> 00:27:14,310 Ahem. 359 00:27:17,190 --> 00:27:18,690 Glenda! 360 00:27:18,690 --> 00:27:20,830 Going where, kiddo? 361 00:27:20,830 --> 00:27:22,270 Oh! 362 00:27:22,270 --> 00:27:24,470 Not necessarily. 363 00:27:28,470 --> 00:27:30,350 BAND PLAYS 364 00:27:54,050 --> 00:27:56,270 CROWD CHEERS 365 00:28:12,730 --> 00:28:15,050 Don't you like generals? 366 00:28:15,050 --> 00:28:17,450 I might have known it was you! 367 00:28:17,450 --> 00:28:19,170 Sorry! 368 00:28:42,490 --> 00:28:47,110 The Battle of Mazurka, two hours at the most! 369 00:28:47,110 --> 00:28:49,450 And our Alvin, 370 00:28:49,450 --> 00:28:51,490 without flinching, 371 00:28:51,490 --> 00:28:55,450 day after day, living next door to Nora Batty! 372 00:28:55,500 --> 00:29:00,050 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.