All language subtitles for Jungle.Run.2021.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,657 --> 00:03:22,118 Get me out here! Get me out here! 2 00:11:12,672 --> 00:11:15,341 Anyone here? Hello? 3 00:11:15,592 --> 00:11:17,635 Anyone here? 4 00:15:51,451 --> 00:15:54,161 -Where were you bit? -My right leg! 5 00:16:26,778 --> 00:16:27,778 Who's this? 6 00:16:36,871 --> 00:16:38,246 Quiet! 7 00:16:43,795 --> 00:16:45,003 Frog poison... 8 00:16:46,756 --> 00:16:48,006 Notgood. 9 00:16:58,476 --> 00:17:00,060 You will be fine. 10 00:17:03,022 --> 00:17:04,773 No hospital. 11 00:17:05,108 --> 00:17:07,025 You can walk . 12 00:17:23,042 --> 00:17:26,378 What you want is not in this place. 13 00:17:26,838 --> 00:17:27,838 Yes. 14 00:17:36,014 --> 00:17:41,393 The destruction of the Amazona has awoken the Curupira. 15 00:18:19,265 --> 00:18:22,684 They want to know, if the Curupira is the reason why no one is here. 16 00:18:23,478 --> 00:18:26,605 That is why the village is empty. 17 00:18:27,815 --> 00:18:29,941 They fear it's wrath. 18 00:18:30,234 --> 00:18:35,155 They gave the outsiders food, shelter... 19 00:18:53,174 --> 00:18:56,843 TheAmericans are looking fortheir father, who was with this men on site. 20 00:18:57,929 --> 00:19:03,266 All of the men in this site, inclusing Professor Kirin... 21 00:19:03,935 --> 00:19:08,063 are under the control of the Curupira. 22 00:19:22,203 --> 00:19:25,789 Find the heart of the jungle and you will find him. 23 00:19:26,207 --> 00:19:32,838 But you mustdestroy the heart if you wish to free him. 24 00:19:50,064 --> 00:19:55,235 But the heart, it holds the Curupira's power. 25 00:19:58,281 --> 00:20:03,535 Once it is destroyed, the demon is powerless 26 00:20:04,120 --> 00:20:07,038 and will die. 27 00:29:05,077 --> 00:29:08,496 That is exactly, what an archeologistdoes. 28 00:31:33,225 --> 00:31:36,477 -They're in the motor! -They destroy the boat. 29 00:31:44,903 --> 00:31:47,822 lt's like a hundred piranhas are attaking the motor. 30 00:31:48,115 --> 00:31:51,659 -Look! There are to many! -Shit! 31 00:31:54,288 --> 00:31:57,081 They are swimming up the river. lt's plugged up! 32 00:31:57,374 --> 00:31:59,166 Get me closer! Get me closer! 33 00:31:59,167 --> 00:32:01,711 Okay, carefull, carefull. Carefull! 34 00:32:05,757 --> 00:32:07,466 l almost got it. 35 00:32:13,640 --> 00:32:16,684 We have to clean the props to get moving again! 36 00:32:17,394 --> 00:32:20,021 Help me with this! Help me with this! 37 00:32:26,570 --> 00:32:27,820 Got it! 38 00:32:29,156 --> 00:32:33,951 We have to clean the blades and fit it back on, before the fish come back . 39 00:33:11,782 --> 00:33:13,783 Careful! Careful! 40 00:33:14,242 --> 00:33:15,660 Careful! 41 00:44:14,777 --> 00:44:17,237 l will lose you too, if you don't shut up. 2803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.