All language subtitles for Grapes.On.A.Vine.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,736 --> 00:00:38,319 (upbeat music) 2 00:02:28,270 --> 00:02:31,266 - Mr. Hayes, I was wondering if-- 3 00:02:31,266 --> 00:02:33,849 (upbeat music) 4 00:02:37,370 --> 00:02:39,540 - Hey, did I interrupt your lunch? 5 00:02:39,540 --> 00:02:41,020 - As a matter of fact, I just finished. 6 00:02:41,020 --> 00:02:42,863 - Wait, hang on, hang on. 7 00:02:43,783 --> 00:02:45,153 Council on the Aging. 8 00:02:46,039 --> 00:02:48,622 (upbeat music) 9 00:02:49,840 --> 00:02:51,690 I'm going to transfer you to Heather. 10 00:02:54,130 --> 00:02:54,963 Heather? 11 00:03:00,119 --> 00:03:01,320 - I have an emergency. 12 00:03:01,320 --> 00:03:02,690 - No. 13 00:03:02,690 --> 00:03:05,920 - Look, I really need to get home to study. 14 00:03:05,920 --> 00:03:06,910 - No! 15 00:03:06,910 --> 00:03:08,610 - Okay, fine, fine. 16 00:03:08,610 --> 00:03:10,493 Apparently I've been enjoying this college life 17 00:03:10,493 --> 00:03:12,093 thing a little too much. 18 00:03:14,510 --> 00:03:16,090 Oops, TMI. 19 00:03:16,090 --> 00:03:16,923 Anyway. 20 00:03:19,350 --> 00:03:20,330 There it is. 21 00:03:20,330 --> 00:03:22,280 There's the look of approval I've been waiting for. 22 00:03:22,280 --> 00:03:23,270 - Look of approval? 23 00:03:23,270 --> 00:03:24,117 - See you in the AM. 24 00:03:24,117 --> 00:03:25,700 - Heather, Heather! 25 00:03:27,053 --> 00:03:28,147 Man. 26 00:03:28,147 --> 00:03:30,620 (upbeat music) 27 00:03:30,620 --> 00:03:32,730 Hello. 28 00:03:32,730 --> 00:03:33,860 - Thought you forgot about me. 29 00:03:33,860 --> 00:03:36,200 - No, I had to handle a situation. 30 00:03:36,200 --> 00:03:38,862 - I'm gonna have a situation if I don't get back to work. 31 00:03:38,862 --> 00:03:40,070 What's up? 32 00:03:40,070 --> 00:03:41,210 - Man, you're the art director 33 00:03:41,210 --> 00:03:42,670 of the High Museum in Atlanta. 34 00:03:42,670 --> 00:03:44,063 That's not even a real job. 35 00:03:45,230 --> 00:03:47,763 - Believe it or not, I have things to do. 36 00:03:48,780 --> 00:03:50,830 The Ansel Adams exhibit starts next week. 37 00:03:51,750 --> 00:03:53,660 - Matter of fact, that's why I'm calling. 38 00:03:53,660 --> 00:03:54,493 We have a choice. 39 00:03:54,493 --> 00:03:56,840 We can go to a place that has a cabin, 40 00:03:56,840 --> 00:03:58,280 or we can pitch a tent. 41 00:03:58,280 --> 00:04:00,400 - If we're gonna go camping, let's really camp. 42 00:04:00,400 --> 00:04:01,980 - Yeah, that's what Cris said too. 43 00:04:01,980 --> 00:04:04,723 You need to ask Brandy? 44 00:04:04,723 --> 00:04:05,556 - Why? 45 00:04:05,556 --> 00:04:07,430 Unlike yourself, I can make a decision 46 00:04:07,430 --> 00:04:09,203 without asking my wife. 47 00:04:09,203 --> 00:04:11,300 You should try it. It's liberating. 48 00:04:11,300 --> 00:04:12,140 - Go to hell. 49 00:04:12,140 --> 00:04:13,990 Let me tell Cris. I'll call you back. 50 00:04:15,420 --> 00:04:16,253 All right. 51 00:04:20,520 --> 00:04:23,103 (upbeat music) 52 00:04:25,140 --> 00:04:26,580 - [Brandy] Hey, sweetheart. 53 00:04:26,580 --> 00:04:28,223 Everything will be ready in a minute. 54 00:04:29,540 --> 00:04:31,660 - Unfortunately, I have a board meeting this evening, 55 00:04:31,660 --> 00:04:34,210 so I'm gonna have to get something quick. 56 00:04:34,210 --> 00:04:37,150 - Well the board will be minus one member because his wife 57 00:04:37,150 --> 00:04:40,520 not only brings home the bacon but she has killed the pig, 58 00:04:40,520 --> 00:04:42,570 so her husband will graciously adjust his schedule-- 59 00:04:42,570 --> 00:04:44,936 - I'll just grab a burger quick, okay? 60 00:04:44,936 --> 00:04:46,649 And you know, Bob called today and he said that we're 61 00:04:46,649 --> 00:04:48,899 gonna have to have a tent instead of a cabin. 62 00:04:50,420 --> 00:04:51,970 - I don't wanna stay in a tent. 63 00:04:54,170 --> 00:04:57,170 - [Kyle] I know, but I figure it'll be more relaxing. 64 00:04:57,170 --> 00:05:01,300 - There are bugs in the woods. I don't like bugs. 65 00:05:01,300 --> 00:05:03,020 Bugs crawl places that they shouldn't, 66 00:05:03,020 --> 00:05:04,600 if you understand what I mean. 67 00:05:04,600 --> 00:05:06,070 How about we just get on a plane 68 00:05:06,070 --> 00:05:08,033 and go vacation like normal people do? 69 00:05:09,273 --> 00:05:10,851 - Baby, look, trust my judgment on this one, okay? 70 00:05:10,851 --> 00:05:13,190 It'll be fine, okay. 71 00:05:13,190 --> 00:05:14,293 I'll see you later, all right. 72 00:05:16,361 --> 00:05:19,444 (speaking gibberish) 73 00:05:20,880 --> 00:05:22,180 - Hello, come here, come here, come here. 74 00:05:22,180 --> 00:05:24,710 You know what? He's still warm. 75 00:05:24,710 --> 00:05:25,668 - I know. 76 00:05:25,668 --> 00:05:26,840 You know, I made an appointment with Dr. Anderson 77 00:05:26,840 --> 00:05:28,730 for next week, but I think it's just a cold. 78 00:05:28,730 --> 00:05:30,206 - He's got plenty of energy, though. 79 00:05:30,206 --> 00:05:31,971 - That's because he is a big faker! Faker! 80 00:05:31,971 --> 00:05:34,221 (laughing) 81 00:05:35,350 --> 00:05:36,350 So how was your day? 82 00:05:36,350 --> 00:05:38,340 - Oh great, I talked to Kyle about the trip. 83 00:05:38,340 --> 00:05:39,694 - Really? What did Brandy say? 84 00:05:39,694 --> 00:05:41,233 (phone ringing) 85 00:05:41,233 --> 00:05:42,510 - Well, I'll let her tell you. 86 00:05:42,510 --> 00:05:45,430 - Oh, thank you. Hey, girl. 87 00:05:45,430 --> 00:05:48,520 - Hey, did you agree to this whole pitching-a-tent idea 88 00:05:48,520 --> 00:05:50,489 instead of getting a cabin? 89 00:05:50,489 --> 00:05:52,900 - I thought it would be romantic. 90 00:05:52,900 --> 00:05:54,486 - Romantic? 91 00:05:54,486 --> 00:05:56,970 How romantic is it gonna be with bugs 92 00:05:56,970 --> 00:05:59,850 crawling all up my ass and stuff? 93 00:05:59,850 --> 00:06:01,430 - Oh please, you need a chance of scenery. 94 00:06:01,430 --> 00:06:03,340 Plus, when was the last time 95 00:06:03,340 --> 00:06:05,430 you got some underneath the stars? 96 00:06:05,430 --> 00:06:06,640 - Some what? 97 00:06:06,640 --> 00:06:09,300 - Now you know exactly what I am talking about. 98 00:06:09,300 --> 00:06:11,000 - Oh, that. 99 00:06:11,000 --> 00:06:12,833 We're fresh outta that over here. 100 00:06:13,800 --> 00:06:16,710 - Well then, this is exactly what you need. 101 00:06:16,710 --> 00:06:17,670 Come on, it'll be fun. 102 00:06:17,670 --> 00:06:19,430 Plus, I'll get the chance to tell you all the shit 103 00:06:19,430 --> 00:06:21,370 I bought that Bob said we couldn't afford. 104 00:06:21,370 --> 00:06:22,500 - I guess. 105 00:06:22,500 --> 00:06:23,810 How's Troy doing? 106 00:06:23,810 --> 00:06:25,700 - He's doing good, getting into everything as usual. 107 00:06:25,700 --> 00:06:27,210 - [Brandy] Give him a kiss for me. 108 00:06:27,210 --> 00:06:28,043 - I will. 109 00:06:28,043 --> 00:06:29,459 Listen, I gotta jump. 110 00:06:29,459 --> 00:06:32,830 We're about to have dinner, so I will call you back. 111 00:06:32,830 --> 00:06:33,663 Okay, bye. 112 00:06:34,823 --> 00:06:37,406 Okay (laughs). 113 00:06:39,401 --> 00:06:40,234 - Come here. 114 00:06:40,234 --> 00:06:41,067 - Oh. Oh. 115 00:06:45,220 --> 00:06:47,413 Um, what was that? 116 00:06:49,529 --> 00:06:51,279 You and Troy are, uh, 117 00:06:53,370 --> 00:06:54,893 the wind in my sails. 118 00:06:56,410 --> 00:06:59,470 Most men spend their lives figuring out what they want. 119 00:06:59,470 --> 00:07:00,835 I already know. 120 00:07:00,835 --> 00:07:03,010 (soft music) 121 00:07:03,010 --> 00:07:05,947 He's not gonna have to grow up feeling alone the way I did. 122 00:07:05,947 --> 00:07:07,763 - Oh, you weren't alone. 123 00:07:07,763 --> 00:07:09,090 - I felt like I was. 124 00:07:09,090 --> 00:07:11,190 A group home is a home in name only, babe. 125 00:07:13,010 --> 00:07:14,316 - Let's eat before he wakes up. 126 00:07:14,316 --> 00:07:17,049 Let's try not to wake him up. Look what I made. 127 00:07:17,049 --> 00:07:19,882 (soft jazz music) 128 00:07:30,828 --> 00:07:33,078 (groaning) 129 00:07:35,255 --> 00:07:36,505 - That's what I'm talking about. 130 00:07:36,505 --> 00:07:38,767 - Girl, you still on that Betty Crocker shit? 131 00:07:38,767 --> 00:07:39,600 - Here we go. 132 00:07:39,600 --> 00:07:43,030 - It is 2007. You work too. 133 00:07:43,030 --> 00:07:44,140 You shouldn't have to do that. 134 00:07:44,140 --> 00:07:45,560 Hell, he oughta take you to dinner. 135 00:07:45,560 --> 00:07:47,630 - Look, Kyle is her husband, okay. 136 00:07:47,630 --> 00:07:49,780 She's supposed to cook for him. 137 00:07:49,780 --> 00:07:52,095 - And besides, I need to keep him in a good mood. 138 00:07:52,095 --> 00:07:52,928 I need a little. 139 00:07:52,928 --> 00:07:54,328 - I remember those days. 140 00:07:54,328 --> 00:07:56,000 - Oh hell no. Uh-uh. 141 00:07:56,000 --> 00:07:57,263 See, now that's why I aint never getting married. 142 00:07:57,263 --> 00:07:59,130 You got to go through all of that? 143 00:07:59,130 --> 00:08:01,660 You got to bribe your husband to get intimate with you? 144 00:08:01,660 --> 00:08:03,810 He should just wanna get with you. 145 00:08:03,810 --> 00:08:04,700 - It's not like that. 146 00:08:04,700 --> 00:08:06,370 Sometimes it's a little more complicated, okay. 147 00:08:06,370 --> 00:08:08,470 When you have work, you have a family. 148 00:08:08,470 --> 00:08:09,870 You know, you have to plan for some things. 149 00:08:09,870 --> 00:08:11,530 - What family? They aint got no kids. 150 00:08:11,530 --> 00:08:12,890 - Yet. 151 00:08:12,890 --> 00:08:13,790 Missy. 152 00:08:13,790 --> 00:08:16,880 - Brandy, are you gonna do another round of in vitro? 153 00:08:16,880 --> 00:08:18,230 - Yeah (chuckles). 154 00:08:18,230 --> 00:08:20,240 - How's Kyle feeling about that? 155 00:08:20,240 --> 00:08:22,450 - Well, I guess we'll find out tonight. 156 00:08:22,450 --> 00:08:24,080 - Oh my God. - Oh, all right. 157 00:08:24,080 --> 00:08:25,760 - You mean to tell me you gotta tiptoe 158 00:08:25,760 --> 00:08:29,580 around something as basic as having kids with your husband? 159 00:08:29,580 --> 00:08:32,230 - It's not tiptoeing. 160 00:08:32,230 --> 00:08:35,040 You can't just go in head on on everything. 161 00:08:35,040 --> 00:08:35,873 - Thank you. 162 00:08:35,873 --> 00:08:36,706 - Sometimes, you just gotta have 163 00:08:36,706 --> 00:08:39,090 a little finesse, a little game. 164 00:08:39,090 --> 00:08:40,163 - I got game. No problem there. 165 00:08:40,163 --> 00:08:43,290 - But you don't have a husband. 166 00:08:43,290 --> 00:08:45,490 - So, what? 167 00:08:45,490 --> 00:08:48,560 I got everything y'all got and then some. 168 00:08:48,560 --> 00:08:50,625 I aint got to beg my man for some attention. 169 00:08:50,625 --> 00:08:53,427 As a matter of fact, I spend most of my time 170 00:08:53,427 --> 00:08:55,880 trying to keep that brother off me. 171 00:08:55,880 --> 00:08:56,713 - Really? 172 00:08:56,713 --> 00:08:58,580 Oh, mm, Brandy, you remember last Thanksgiving? 173 00:08:58,580 --> 00:08:59,814 - Thanksgiving, phone call? 174 00:08:59,814 --> 00:09:00,647 - Yeah, phone call. 175 00:09:00,647 --> 00:09:04,440 - Oh, Shay, can I please come and eat with y'all? 176 00:09:04,440 --> 00:09:06,530 Because I just don't think I should 177 00:09:06,530 --> 00:09:08,840 be alone for the holidays. 178 00:09:08,840 --> 00:09:10,100 - Y'all aint right. 179 00:09:10,100 --> 00:09:12,521 That was different. I was in between relationships. 180 00:09:12,521 --> 00:09:15,382 - You're always in between something. 181 00:09:15,382 --> 00:09:18,260 (thunder rumbling) 182 00:09:18,260 --> 00:09:20,677 (soft music) 183 00:09:23,636 --> 00:09:26,479 (thunder rumbling) 184 00:09:26,479 --> 00:09:29,015 (soft music) 185 00:09:29,015 --> 00:09:31,471 (rain falling) 186 00:09:31,471 --> 00:09:33,888 (soft music) 187 00:10:10,142 --> 00:10:11,309 - [Brandy] Mm. 188 00:10:18,687 --> 00:10:21,620 (sighing) 189 00:10:21,620 --> 00:10:23,873 - There is nothing like a good hot shower. 190 00:10:26,230 --> 00:10:27,380 - How was your meeting? 191 00:10:28,270 --> 00:10:29,403 - A monumental bore. 192 00:10:31,960 --> 00:10:33,763 - Are you tired? - Exhausted. 193 00:10:38,592 --> 00:10:40,960 - I was thinking about this whole camping trip 194 00:10:40,960 --> 00:10:43,520 and the back-to-nature experience. 195 00:10:43,520 --> 00:10:45,070 Why don't we just go to Europe? 196 00:10:46,120 --> 00:10:47,457 - Baby, didn't I tell you that Cris reserved everything? 197 00:10:47,457 --> 00:10:49,807 And you and I both know that Bob is way too cheap 198 00:10:49,807 --> 00:10:51,630 to take a trip to Europe, come on now. 199 00:10:51,630 --> 00:10:52,463 - I know but-- 200 00:10:52,463 --> 00:10:55,090 - Baby, but nothing. We're going camping, okay? 201 00:10:55,090 --> 00:10:56,723 - That's it, just like that? 202 00:10:57,610 --> 00:10:58,443 - Yes. 203 00:10:59,780 --> 00:11:02,790 - Great, I'll just have bugs crawling up my ass all night 204 00:11:02,790 --> 00:11:05,010 while you're off fishing or doing whatever. 205 00:11:05,010 --> 00:11:08,630 - Baby, nothing's gonna crawl up inside you, okay? 206 00:11:08,630 --> 00:11:10,106 - Not even you? 207 00:11:10,106 --> 00:11:11,850 - That's not what I meant. 208 00:11:11,850 --> 00:11:14,116 - How about we take my mind off this whole traumatic-- 209 00:11:14,116 --> 00:11:15,920 - No no no, come on. 210 00:11:15,920 --> 00:11:16,753 - Sweetheart. 211 00:11:16,753 --> 00:11:18,913 - Baby, look, I told you I was exhausted, okay? 212 00:11:19,930 --> 00:11:20,763 I'm tired. 213 00:11:20,763 --> 00:11:23,346 (rain falling) 214 00:11:25,850 --> 00:11:27,070 Baby, look. 215 00:11:27,070 --> 00:11:29,200 Brandy, at some point you gonna have to accept the fact 216 00:11:29,200 --> 00:11:31,732 that we can't have kids. 217 00:11:31,732 --> 00:11:33,570 I mean, we tried everything, including in vitro, 218 00:11:33,570 --> 00:11:35,020 and it didn't work. 219 00:11:35,020 --> 00:11:36,530 - It's not about that, Kyle. 220 00:11:36,530 --> 00:11:38,830 - I just don't want you holding on to some false hope 221 00:11:38,830 --> 00:11:40,360 that something's gonna happen. 222 00:11:40,360 --> 00:11:43,223 - Kyle, I'm your wife. I need some attention. 223 00:11:46,820 --> 00:11:48,680 I'm not some object that you can hang 224 00:11:48,680 --> 00:11:50,763 on the wall and glance at occasionally. 225 00:11:51,615 --> 00:11:52,720 - Here we go. 226 00:11:52,720 --> 00:11:54,953 - Here we go. Yes, here we go. 227 00:11:56,431 --> 00:12:00,827 - Look, I think you just need to get some sleep, okay? 228 00:12:02,300 --> 00:12:04,200 - Did you even have a meeting tonight? 229 00:12:07,070 --> 00:12:09,320 Probably off screwing some ho at a Motel Six. 230 00:12:11,008 --> 00:12:13,701 - It was the Red Roof Inn. 231 00:12:13,701 --> 00:12:14,534 - What? 232 00:12:16,013 --> 00:12:16,846 - Nothing. 233 00:12:27,662 --> 00:12:30,245 (upbeat music) 234 00:12:41,520 --> 00:12:42,490 - Hi. - Hi. 235 00:12:42,490 --> 00:12:43,710 - How are you? 236 00:12:43,710 --> 00:12:44,910 - I'm good, and you. 237 00:12:44,910 --> 00:12:46,054 - Fine, thanks. 238 00:12:46,054 --> 00:12:46,921 - Yes you are. 239 00:12:46,921 --> 00:12:48,600 Tell me something, Dr. Anderson, are you still single? 240 00:12:48,600 --> 00:12:51,600 - Well I stay busy, so unfortunately my social life suffers. 241 00:12:51,600 --> 00:12:54,080 - Well that is a shame, that is a shame. 242 00:12:54,080 --> 00:12:55,290 - How's he been? 243 00:12:55,290 --> 00:12:56,650 - [Cris] For the most part pretty good, 244 00:12:56,650 --> 00:12:58,980 but I noticed in the last week or two he's been sneezing, 245 00:12:58,980 --> 00:13:01,340 coughing a little, and in the last day or so he had 246 00:13:01,340 --> 00:13:02,760 a little fever, he was a little warm, 247 00:13:02,760 --> 00:13:04,270 so I thought I'd bring him in just in case. 248 00:13:04,270 --> 00:13:05,430 - How's the engine level? 249 00:13:05,430 --> 00:13:07,960 - Unfortunately, there's no change in that. 250 00:13:07,960 --> 00:13:09,530 - Any change in his eating habits? 251 00:13:09,530 --> 00:13:10,690 - [Cris] No, not really. 252 00:13:10,690 --> 00:13:11,590 - Okay, let's see. 253 00:13:13,017 --> 00:13:14,917 You want me to examine you, Troy, huh? 254 00:13:15,877 --> 00:13:17,563 I want you to take a deep breath for me. 255 00:13:21,370 --> 00:13:22,243 See, here. 256 00:13:25,470 --> 00:13:26,997 I think he's okay. 257 00:13:28,297 --> 00:13:29,447 Let's check his glands. 258 00:13:42,350 --> 00:13:43,183 Yeah, I think he's okay. 259 00:13:43,183 --> 00:13:44,940 It's probably just a cold, but just to make sure 260 00:13:44,940 --> 00:13:46,270 I'm gonna have my assistant draw some blood 261 00:13:46,270 --> 00:13:47,650 so we can run some tests. 262 00:13:47,650 --> 00:13:49,000 - Okay. 263 00:13:49,000 --> 00:13:52,433 - But in the meantime, I want you to give him this. 264 00:13:52,433 --> 00:13:54,580 It's the antibiotic, all right? 265 00:13:54,580 --> 00:13:55,870 Twice a day with meals. 266 00:13:55,870 --> 00:13:57,297 We should have his blood work back in about a week or so, 267 00:13:57,297 --> 00:13:58,770 and I'll make sure my assistant 268 00:13:58,770 --> 00:13:59,603 calls with his results, all right? 269 00:13:59,603 --> 00:14:02,350 - Well, I will be waiting for your call. 270 00:14:02,350 --> 00:14:06,043 - As I said, my assistant will call with Troy's results. 271 00:14:06,043 --> 00:14:06,876 - Right. 272 00:14:06,876 --> 00:14:08,400 - Thank you. - Thank you. 273 00:14:09,378 --> 00:14:11,525 (sighing) 274 00:14:11,525 --> 00:14:13,643 - So, how's your husband? 275 00:14:15,760 --> 00:14:17,840 - He's fine, thank you. 276 00:14:17,840 --> 00:14:18,993 - Set, blue 42. 277 00:14:21,119 --> 00:14:21,952 Blue 42. 278 00:14:22,859 --> 00:14:23,692 Set hit. 279 00:14:23,692 --> 00:14:26,275 (upbeat music) 280 00:14:31,103 --> 00:14:32,599 - Oh ho. 281 00:14:32,599 --> 00:14:34,033 - Set hit. 282 00:14:34,033 --> 00:14:36,616 (upbeat music) 283 00:14:40,081 --> 00:14:41,498 Blue 16, set hit. 284 00:14:42,589 --> 00:14:45,172 (upbeat music) 285 00:14:47,715 --> 00:14:49,132 Blue 16, set hit. 286 00:14:49,992 --> 00:14:52,575 (upbeat music) 287 00:14:55,384 --> 00:14:56,531 Set hit. 288 00:14:56,531 --> 00:14:59,114 (upbeat music) 289 00:15:00,966 --> 00:15:03,216 (laughing) 290 00:15:05,990 --> 00:15:07,714 (groaning) 291 00:15:07,714 --> 00:15:10,472 - Oh ho ho, come on, baby, run, run. 292 00:15:10,472 --> 00:15:13,959 That's what I'm talking about. 293 00:15:13,959 --> 00:15:17,692 (group chattering) 294 00:15:17,692 --> 00:15:19,819 - Game on Saturday, Avalon Park Broncos on three. 295 00:15:19,819 --> 00:15:20,652 One, two, three-- 296 00:15:20,652 --> 00:15:22,017 - [Group] Broncos! 297 00:15:22,017 --> 00:15:24,934 (group chattering) 298 00:15:26,100 --> 00:15:28,022 - Hey, next week, man, have your game face on. 299 00:15:28,022 --> 00:15:28,855 - [Man] I got you, man. 300 00:15:28,855 --> 00:15:29,920 - Don't come out here like that again. 301 00:15:29,920 --> 00:15:31,160 That's gotta be the greatest feeling 302 00:15:31,160 --> 00:15:33,210 in the world right there. 303 00:15:33,210 --> 00:15:36,061 - Second only to changing a shit-filled diaper. 304 00:15:36,061 --> 00:15:37,510 (laughing) 305 00:15:37,510 --> 00:15:40,510 - Yeah, I'd give anything to change my son's diaper. 306 00:15:40,510 --> 00:15:43,403 - I assure you, my brother, the thrill wears off quickly. 307 00:15:45,250 --> 00:15:46,700 - Yeah, but you got somebody to carry on 308 00:15:46,700 --> 00:15:48,100 your family name, your legacy. 309 00:15:48,100 --> 00:15:50,000 - So have a kid. What you waiting for? 310 00:15:50,920 --> 00:15:52,390 You can never have enough money or enough time, 311 00:15:52,390 --> 00:15:53,223 so just do it. 312 00:15:55,680 --> 00:15:57,300 - Yeah, well, it's not quite that simple. 313 00:15:57,300 --> 00:15:58,133 - Why? 314 00:15:59,300 --> 00:16:00,720 - Doesn't matter anyway, right? 315 00:16:00,720 --> 00:16:02,900 - Sure it does. You just said it did. 316 00:16:04,760 --> 00:16:07,293 - Brandy can't have kids. She can't. 317 00:16:08,570 --> 00:16:09,420 - She can't what? 318 00:16:11,430 --> 00:16:12,543 Oh, man. 319 00:16:13,510 --> 00:16:15,010 I'm sorry, I didn't know that. 320 00:16:17,144 --> 00:16:18,920 How come you never said anything? 321 00:16:18,920 --> 00:16:20,340 - Bob, it's not the kinda thing you bring up 322 00:16:20,340 --> 00:16:21,320 in casual conversation. 323 00:16:21,320 --> 00:16:22,290 - I could understand that. 324 00:16:22,290 --> 00:16:24,220 - Bob, you couldn't understand. 325 00:16:24,220 --> 00:16:26,270 All right, you have a son. You have Troy. 326 00:16:26,270 --> 00:16:28,540 You know what? Let's just change the subject, all right. 327 00:16:28,540 --> 00:16:29,373 Just drop it. 328 00:16:29,373 --> 00:16:30,950 - There are options. 329 00:16:30,950 --> 00:16:31,783 - I thought I said drop it. 330 00:16:31,783 --> 00:16:32,960 - Adopt. 331 00:16:32,960 --> 00:16:33,890 - Did you adopt Troy? 332 00:16:33,890 --> 00:16:35,040 - That's not the point. 333 00:16:37,050 --> 00:16:40,093 - Look, you have Troy and I don't. Think about that. 334 00:16:40,093 --> 00:16:42,800 - Have you been to see a fertility specialist? 335 00:16:42,800 --> 00:16:44,500 - You're not listening to nothing I'm saying, are you? 336 00:16:44,500 --> 00:16:46,490 We can't have kids. 337 00:16:46,490 --> 00:16:48,010 Look, I live in the real world, 338 00:16:48,010 --> 00:16:50,820 where everything doesn't always work out the way it should. 339 00:16:50,820 --> 00:16:52,560 - We've exercised all options. 340 00:16:52,560 --> 00:16:54,660 - What does that mean? 341 00:16:54,660 --> 00:16:55,860 - Means I'm ready to go. 342 00:16:59,460 --> 00:17:01,740 - Look, I'm sorry, all right? 343 00:17:18,340 --> 00:17:20,249 - Cris? 344 00:17:20,249 --> 00:17:22,666 (soft music) 345 00:17:30,304 --> 00:17:31,428 Babe? 346 00:17:31,428 --> 00:17:33,845 (soft music) 347 00:17:50,840 --> 00:17:51,673 Hey, babe. 348 00:17:51,673 --> 00:17:52,506 - Oh, God. 349 00:17:53,630 --> 00:17:56,080 Um, when did you get here? 350 00:17:56,080 --> 00:17:57,230 - Where'd you get that? 351 00:17:58,130 --> 00:17:59,270 - Get what? 352 00:17:59,270 --> 00:18:01,350 - I saw the box, Cris. 353 00:18:01,350 --> 00:18:02,760 - Then why did you ask me about it? 354 00:18:02,760 --> 00:18:05,910 - I see what you're saying, but I don't know why 355 00:18:05,910 --> 00:18:08,883 you would insist on buying things you don't need. 356 00:18:08,883 --> 00:18:10,744 - I want it. 357 00:18:10,744 --> 00:18:12,667 - But you don't need it. 358 00:18:12,667 --> 00:18:15,084 (soft music) 359 00:18:26,550 --> 00:18:27,750 I'm gonna take a shower. 360 00:18:32,507 --> 00:18:34,170 I don't make the kind of money where 361 00:18:34,170 --> 00:18:36,083 we can just go out and buy shit. 362 00:18:37,760 --> 00:18:39,360 We have to budget. 363 00:18:39,360 --> 00:18:41,777 (soft music) 364 00:18:42,790 --> 00:18:43,997 - What's that? 365 00:18:43,997 --> 00:18:46,600 - Oh, alumni association, they're looking for anybody 366 00:18:46,600 --> 00:18:49,890 who wants to pay $5,000 to put a plaque 367 00:18:49,890 --> 00:18:52,463 in the lobby of the administration building. 368 00:18:53,830 --> 00:18:56,283 - I thought they only sent those to successful alumni. 369 00:18:57,910 --> 00:19:01,023 I mean, financially, not, uh. 370 00:19:02,390 --> 00:19:03,223 Um. 371 00:19:05,400 --> 00:19:06,640 - I made enough money to get you out 372 00:19:06,640 --> 00:19:08,997 of your mama's two-room shack, didn't I? 373 00:19:10,110 --> 00:19:12,663 Or was I just the first thing smoking out of town? 374 00:19:14,327 --> 00:19:16,744 (soft music) 375 00:19:28,062 --> 00:19:30,729 (birds singing) 376 00:19:32,692 --> 00:19:35,859 (church bell tolling) 377 00:19:46,507 --> 00:19:47,340 - Amen. 378 00:19:52,958 --> 00:19:56,125 (soft drumming music) 379 00:20:05,127 --> 00:20:07,873 It will be on my wall in no time. 380 00:20:07,873 --> 00:20:11,040 (soft drumming music) 381 00:20:24,242 --> 00:20:27,075 (traffic passing) 382 00:20:41,850 --> 00:20:43,573 Make sure you hang them up in the air. 383 00:20:44,590 --> 00:20:46,383 It's gotta look like the Klan did it. 384 00:20:49,260 --> 00:20:51,622 - Are you sure you want to do this? 385 00:20:51,622 --> 00:20:54,608 Once we take this money, you cannot turn back. 386 00:20:54,608 --> 00:20:55,458 - Yeah, I'm sure. 387 00:20:57,680 --> 00:20:59,010 - This is it. 388 00:20:59,010 --> 00:21:00,260 We will never talk again. 389 00:21:01,182 --> 00:21:03,032 Even if you see us, you don't see us. 390 00:21:04,315 --> 00:21:07,148 (traffic passing) 391 00:21:23,711 --> 00:21:24,544 - Ooh. 392 00:21:24,544 --> 00:21:25,377 - I gotta go. 393 00:21:25,377 --> 00:21:26,210 - No. 394 00:21:26,210 --> 00:21:27,043 - Okay. 395 00:21:27,917 --> 00:21:28,750 - Hi. - Hey. 396 00:21:29,918 --> 00:21:31,440 - How are you? I'm Dr. Anderson. 397 00:21:31,440 --> 00:21:32,980 - Bob Hayes, good to meet you, Doc. 398 00:21:32,980 --> 00:21:33,813 - Good to meet you. 399 00:21:33,813 --> 00:21:35,310 Hey, Troy. 400 00:21:35,310 --> 00:21:37,185 How you doing, buddy? 401 00:21:37,185 --> 00:21:39,290 - He seems to be doing better. 402 00:21:39,290 --> 00:21:40,460 The medicine seems to be working. 403 00:21:40,460 --> 00:21:41,620 There's no more sneezing, no coughing. 404 00:21:41,620 --> 00:21:42,600 - Good, I'm glad to hear that. 405 00:21:42,600 --> 00:21:44,920 His blood work came back fine, but he does have allergies. 406 00:21:44,920 --> 00:21:46,640 As a matter of fact, I bet if you think back, 407 00:21:46,640 --> 00:21:48,220 you probably first started noticing symptoms 408 00:21:48,220 --> 00:21:49,490 in early spring, right? 409 00:21:49,490 --> 00:21:51,580 - [Bob] Yeah, yeah, sounds about right. 410 00:21:51,580 --> 00:21:52,530 - Yeah, but other than that, he's fine. 411 00:21:52,530 --> 00:21:55,170 He's a healthy young fella. 412 00:21:55,170 --> 00:21:57,640 - We'll just have to go through this every year then? 413 00:21:57,640 --> 00:21:58,590 - Yeah, but the medication should 414 00:21:58,590 --> 00:21:59,440 help him with the symptoms. 415 00:21:59,440 --> 00:22:01,291 - So we should continue with what you gave him? 416 00:22:01,291 --> 00:22:02,124 - Yeah, because he's only gonna need them 417 00:22:02,124 --> 00:22:03,580 till we get into summer probably. 418 00:22:03,580 --> 00:22:05,818 I don't know, maybe another month or so. 419 00:22:05,818 --> 00:22:06,651 - All right, okay. 420 00:22:06,651 --> 00:22:07,495 - Any other questions? 421 00:22:07,495 --> 00:22:08,920 - No no no, we're just glad he's okay. 422 00:22:08,920 --> 00:22:10,780 - Oh he's fine. He's fine. 423 00:22:10,780 --> 00:22:11,613 - What do you say? 424 00:22:11,613 --> 00:22:12,960 - Oh, I almost forgot. I'm sorry. 425 00:22:12,960 --> 00:22:15,040 A colleague of mine is part of a research team at Emory. 426 00:22:15,040 --> 00:22:16,910 They're doing a study on children with allergies, 427 00:22:16,910 --> 00:22:18,450 and they're trying to develop a focus group of kids 428 00:22:18,450 --> 00:22:20,190 in Troy's age group, and she asked that I mention it 429 00:22:20,190 --> 00:22:21,170 to you and your wife to see if you'd 430 00:22:21,170 --> 00:22:22,290 be interested in participating. 431 00:22:22,290 --> 00:22:23,440 - What's it involve? 432 00:22:23,440 --> 00:22:25,450 - Well, let's see, we already have Troy's blood work, 433 00:22:25,450 --> 00:22:27,260 so we just need you and your wife to sign consent forms 434 00:22:27,260 --> 00:22:28,750 and get your records from your doctors. 435 00:22:28,750 --> 00:22:30,650 - Do I actually have to do something? 436 00:22:30,650 --> 00:22:32,040 - Not really. 437 00:22:32,040 --> 00:22:33,700 I mean, someone from Emory may call to ask you 438 00:22:33,700 --> 00:22:35,260 some questions, but it's really just to rule out 439 00:22:35,260 --> 00:22:37,810 people with serious health issues or diseases. 440 00:22:37,810 --> 00:22:40,740 - Okay. I don't have a problem with participating. 441 00:22:40,740 --> 00:22:42,170 I think my wife will be okay with it too. 442 00:22:42,170 --> 00:22:43,003 - Good, okay. 443 00:22:43,003 --> 00:22:44,900 Well, what you can do is you can sign your consent form. 444 00:22:44,900 --> 00:22:46,563 You can take one for your wife and just fax it back to us. 445 00:22:46,563 --> 00:22:49,250 - That won't be necessary, because I'm sure 446 00:22:49,250 --> 00:22:51,032 she'll be cool with it. 447 00:22:51,032 --> 00:22:53,119 I'll sign for her, and if there's a problem, 448 00:22:53,119 --> 00:22:54,520 we'll get back to it. 449 00:22:54,520 --> 00:22:55,463 - Great, great. 450 00:22:56,630 --> 00:22:58,120 So how is your wife? 451 00:22:58,120 --> 00:22:59,970 - She's good, yeah. Yeah, she's good. 452 00:23:01,000 --> 00:23:02,210 - All right. 453 00:23:02,210 --> 00:23:03,043 - Thanks, Doctor. 454 00:23:03,043 --> 00:23:04,820 - Thank you, appreciate it. 455 00:23:04,820 --> 00:23:06,480 See you later, Troy. 456 00:23:06,480 --> 00:23:07,597 - Okay, okay, you ready to go now? 457 00:23:07,597 --> 00:23:10,772 You wanna go see Mommy? Gonna go see Mommy. 458 00:23:10,772 --> 00:23:11,722 Let's go see Mommy. 459 00:23:14,088 --> 00:23:16,671 (upbeat music) 460 00:23:31,253 --> 00:23:32,410 - Is that new? 461 00:23:32,410 --> 00:23:35,493 - Yeah, I decided to treat myself to a new toy. 462 00:23:35,493 --> 00:23:36,639 - Digital or film? 463 00:23:36,639 --> 00:23:38,020 - Digital. 464 00:23:38,020 --> 00:23:39,470 - I been thinking about getting a digital, 465 00:23:39,470 --> 00:23:40,887 but I can't bring myself to do it. 466 00:23:40,887 --> 00:23:43,711 - You know, I was the same way until I realized that, 467 00:23:43,711 --> 00:23:47,690 if you look at digital and film prints side by side, 468 00:23:47,690 --> 00:23:48,860 you really can't tell the difference? 469 00:23:48,860 --> 00:23:49,693 - Really? 470 00:23:49,693 --> 00:23:50,600 - Yeah. 471 00:23:50,600 --> 00:23:51,830 - I might have to upgrade. 472 00:23:51,830 --> 00:23:53,202 - Do you still have that Nikon? 473 00:23:53,202 --> 00:23:54,740 - Yeah. 474 00:23:54,740 --> 00:23:55,573 - [Brandy] Did you bring it with you? 475 00:23:55,573 --> 00:23:58,000 - Okay, enough with the boring camera talk, please. 476 00:23:58,000 --> 00:23:58,875 - Thank you. 477 00:23:58,875 --> 00:23:59,708 - Oh, Kyle, be quiet. 478 00:23:59,708 --> 00:24:00,821 Did you bring it? 479 00:24:00,821 --> 00:24:02,260 - It's in the back. 480 00:24:02,260 --> 00:24:04,760 - Why don't we take some pictures and when we get back 481 00:24:04,760 --> 00:24:05,880 compare the prints? 482 00:24:05,880 --> 00:24:07,840 - Great, great, then we can all take out our 483 00:24:07,840 --> 00:24:09,423 Hewlett-Packard slide rules and compare 484 00:24:09,423 --> 00:24:11,230 and see who's the most accurate, huh? 485 00:24:11,230 --> 00:24:12,714 How about that? 486 00:24:12,714 --> 00:24:13,807 - All right, all right. 487 00:24:13,807 --> 00:24:15,457 - Oh, God, Kyle, he's not hating. 488 00:24:16,890 --> 00:24:18,320 He's just jealous. 489 00:24:18,320 --> 00:24:21,300 - Jealous? When have you ever known me to be jealous? 490 00:24:21,300 --> 00:24:22,870 - Remember when we went to the auction 491 00:24:22,870 --> 00:24:26,893 and you wanted that artwork that was way out of your reach? 492 00:24:28,485 --> 00:24:30,885 (laughs) You were as green as these trees. 493 00:24:30,885 --> 00:24:33,120 (laughing) 494 00:24:33,120 --> 00:24:34,270 - That shit aint funny. 495 00:24:35,270 --> 00:24:36,885 - It's better than funny. It's true. 496 00:24:36,885 --> 00:24:37,802 - Whatever. 497 00:24:40,373 --> 00:24:41,906 Thought you was on my side. 498 00:24:41,906 --> 00:24:43,030 - Oh, I'm on your side, babe. 499 00:24:43,030 --> 00:24:43,910 - Saved by the bell. 500 00:24:43,910 --> 00:24:45,075 - Hello. 501 00:24:45,075 --> 00:24:45,908 - [Caller] What's good, huh? 502 00:24:45,908 --> 00:24:47,233 - Oh hey. 503 00:24:48,410 --> 00:24:49,792 Yeah, uh-huh. 504 00:24:49,792 --> 00:24:50,625 - Can you talk? 505 00:24:50,625 --> 00:24:52,318 - No problem, okay. I'll talk to you tomorrow. 506 00:24:52,318 --> 00:24:54,010 Okay, bye-bye. 507 00:24:54,010 --> 00:24:55,410 - Who was that? 508 00:24:55,410 --> 00:24:57,070 - It was just Dr. Anderson telling me 509 00:24:57,070 --> 00:24:59,090 that everything was fine with Troy. 510 00:24:59,090 --> 00:25:00,530 - He told me that three days ago. 511 00:25:00,530 --> 00:25:02,240 - I am his mother. 512 00:25:02,240 --> 00:25:05,140 - I think ole Dr. Feelgood is trying to make a house call. 513 00:25:06,368 --> 00:25:07,658 - Kyle. 514 00:25:07,658 --> 00:25:08,640 - Well they know I'm just playing. 515 00:25:08,640 --> 00:25:10,990 - I don't know, we might have to switch doctors. 516 00:25:10,990 --> 00:25:13,593 I never liked that brother no way. 517 00:25:13,593 --> 00:25:15,260 - Bob, don't be an asshole. 518 00:25:15,260 --> 00:25:17,080 Okay, he's not trying to hit on me. 519 00:25:17,080 --> 00:25:18,780 - Why you taking me seriously? 520 00:25:18,780 --> 00:25:20,265 - Have you finished pumping the gas yet? 521 00:25:20,265 --> 00:25:21,098 - What's wrong? 522 00:25:21,098 --> 00:25:22,700 - Nothing, I just don't think it's funny. 523 00:25:22,700 --> 00:25:24,720 - Why you being so sensitive? 524 00:25:24,720 --> 00:25:26,760 - Listen, what do you guys have planned for tomorrow? 525 00:25:26,760 --> 00:25:28,040 - We're planning to do some fishing 526 00:25:28,040 --> 00:25:30,628 and hopefully catch lunch, you know. 527 00:25:30,628 --> 00:25:32,350 (laughing) 528 00:25:32,350 --> 00:25:33,940 - I can't wait to see this. 529 00:25:33,940 --> 00:25:36,580 - What, you have no faith in his men, huh? 530 00:25:37,530 --> 00:25:39,980 - I have faith in you as men, just not fishermen. 531 00:25:40,877 --> 00:25:43,460 (upbeat music) 532 00:26:06,842 --> 00:26:09,842 (car doors closing) 533 00:26:11,750 --> 00:26:13,570 - Hi, good morning. - Good morning. 534 00:26:13,570 --> 00:26:14,860 - Welcome to Lake Aragon. 535 00:26:14,860 --> 00:26:15,990 You're the Hayes party, right? 536 00:26:15,990 --> 00:26:16,823 - That's us. 537 00:26:16,823 --> 00:26:19,070 - I am Jordan Prescott, and here is your map 538 00:26:19,070 --> 00:26:20,313 and your site info. 539 00:26:21,670 --> 00:26:22,503 - Where is everybody? 540 00:26:22,503 --> 00:26:23,440 - They're out camping. 541 00:26:23,440 --> 00:26:25,760 You know, most people specifically come up here 542 00:26:25,760 --> 00:26:27,090 to get away from it all. 543 00:26:27,090 --> 00:26:28,320 As a matter of fact, they don't even bother 544 00:26:28,320 --> 00:26:29,640 to bring cellphones or anything. 545 00:26:29,640 --> 00:26:30,830 You can't really use them. 546 00:26:30,830 --> 00:26:32,470 - Why? 547 00:26:32,470 --> 00:26:34,903 - Well, service up here is sporadic at best. 548 00:26:36,100 --> 00:26:37,340 You really need a land line. 549 00:26:37,340 --> 00:26:38,618 - Mm-hm. 550 00:26:38,618 --> 00:26:40,367 Look at the bell, yeah. 551 00:26:40,367 --> 00:26:41,200 - Ooh. 552 00:26:42,365 --> 00:26:44,960 (chattering) 553 00:26:44,960 --> 00:26:46,390 - Who's this guy? 554 00:26:46,390 --> 00:26:48,170 - Drew, he's another renter. 555 00:26:48,170 --> 00:26:49,003 - Okay. 556 00:26:50,670 --> 00:26:52,696 - How's everybody doing this beautiful morning? 557 00:26:52,696 --> 00:26:54,414 - Good, good, how you doing? 558 00:26:54,414 --> 00:26:55,247 - Nice to meet you. 559 00:26:55,247 --> 00:26:56,080 - This is the Hayes party. 560 00:26:56,080 --> 00:26:56,940 They're gonna be up near the creek. 561 00:26:56,940 --> 00:26:58,720 - Ooh, that's a unique site. 562 00:26:58,720 --> 00:26:59,890 That's a very unique site. 563 00:26:59,890 --> 00:27:02,890 You guys are gonna get lots of peace and quiet. 564 00:27:02,890 --> 00:27:05,440 Now, you can go ahead and take your vehicle up to unload 565 00:27:05,440 --> 00:27:08,710 your gear, but we don't let you keep your cars at the site. 566 00:27:08,710 --> 00:27:10,830 We like to keep it as natural as possible. 567 00:27:10,830 --> 00:27:13,190 Okay, so one trip up when you get here, 568 00:27:13,190 --> 00:27:14,840 and one when you leave. 569 00:27:14,840 --> 00:27:15,700 Okay? 570 00:27:15,700 --> 00:27:17,600 Well, you can all head up whenever you're ready. 571 00:27:17,600 --> 00:27:19,423 And I'll come check on you. 572 00:27:19,423 --> 00:27:22,933 Just take that path right there and follow the markers. 573 00:27:22,933 --> 00:27:25,320 - Well good, you have any questions? 574 00:27:25,320 --> 00:27:27,744 - No, I think we're okay except ... 575 00:27:27,744 --> 00:27:29,310 - Do you have facilities? 576 00:27:29,310 --> 00:27:30,660 - Sure, of course. 577 00:27:30,660 --> 00:27:32,970 Yeah, they're outhouses and open-air showers near the site. 578 00:27:32,970 --> 00:27:34,320 They're all clearly marked. 579 00:27:36,650 --> 00:27:38,910 Seems like someone's scared of dogs. 580 00:27:38,910 --> 00:27:40,420 - Terrified. 581 00:27:40,420 --> 00:27:41,650 - Oh don't worry about Red. 582 00:27:41,650 --> 00:27:43,590 He's just a puppy. He will not hurt you. 583 00:27:43,590 --> 00:27:44,860 Thank you. 584 00:27:44,860 --> 00:27:47,270 Only thing you have to worry about with him 585 00:27:47,270 --> 00:27:48,960 is getting licked to death. 586 00:27:48,960 --> 00:27:50,410 - I'll take your word for it. 587 00:27:51,974 --> 00:27:53,141 - [Kyle] Roof! 588 00:27:54,415 --> 00:27:56,833 - That's not funny. 589 00:27:56,833 --> 00:27:58,828 โ™ช Why must I be like that? โ™ช 590 00:27:58,828 --> 00:28:01,948 โ™ช Why must I chase the cat? โ™ช 591 00:28:01,948 --> 00:28:03,820 - Oh, y'all got to college together or something? 592 00:28:03,820 --> 00:28:05,940 - Actually, Kyle and I met playing flag football 593 00:28:05,940 --> 00:28:08,730 about four years ago, and then they hit it off, 594 00:28:08,730 --> 00:28:12,510 and Kyle was kind enough to drive Cris and myself 595 00:28:12,510 --> 00:28:14,550 to the hospital when she went into labor. 596 00:28:14,550 --> 00:28:15,663 - [Jordan] Wow. 597 00:28:15,663 --> 00:28:16,790 - I do what I can. 598 00:28:16,790 --> 00:28:19,170 - Well, it seems like y'all get along pretty well. 599 00:28:19,170 --> 00:28:21,958 Must be nice to have a couple to enjoy things with. 600 00:28:21,958 --> 00:28:23,653 All right, well, enjoy your stay. 601 00:28:24,657 --> 00:28:27,240 (upbeat music) 602 00:28:33,035 --> 00:28:34,133 - Do I have to get anything? 603 00:28:34,133 --> 00:28:36,433 - [Bob] Yeah, yeah, here, you take this grill. 604 00:28:39,812 --> 00:28:43,285 Something heavy for you, Miss Brandy. 605 00:28:43,285 --> 00:28:45,211 - I'll grab the rod. 606 00:28:45,211 --> 00:28:50,037 - [Bob] We'll be like a thousand, maybe 50, before Jesus. 607 00:28:50,037 --> 00:28:50,870 - Ugh. 608 00:28:55,872 --> 00:28:59,039 (soft dramatic music) 609 00:29:03,380 --> 00:29:04,620 (shouting) 610 00:29:04,620 --> 00:29:07,483 - I feel like a primal beast man was in 1000 BC. 611 00:29:08,632 --> 00:29:09,796 (laughing) 612 00:29:09,796 --> 00:29:10,730 - Why don't you watch what the fuck you're doing? 613 00:29:10,730 --> 00:29:12,780 - Man, calm down. I'm having a good time. 614 00:29:14,060 --> 00:29:15,930 - I'm about to take the truck on down, so I'm hoping 615 00:29:15,930 --> 00:29:16,850 you all will have the account set up 616 00:29:16,850 --> 00:29:17,683 by the time I get back, all right? 617 00:29:17,683 --> 00:29:18,930 - You just gonna leave that shit? 618 00:29:20,320 --> 00:29:21,590 - Very funny. 619 00:29:21,590 --> 00:29:22,463 - [Kyle] Whatever. 620 00:29:23,308 --> 00:29:27,760 - [Bob] Whew, right there's a moody motherfucker, isn't it? 621 00:29:27,760 --> 00:29:29,170 - What's the matter with him? 622 00:29:29,170 --> 00:29:30,210 - I'll tell you what's the matter with him? 623 00:29:30,210 --> 00:29:32,790 You need to lay down, under the moon, spread your legs-- 624 00:29:32,790 --> 00:29:34,660 - You know what? You need to mind your business. 625 00:29:34,660 --> 00:29:36,550 - Look, I'm just making an observation. 626 00:29:36,550 --> 00:29:38,250 - That's not the way you said it. 627 00:29:38,250 --> 00:29:39,180 That was rude. 628 00:29:39,180 --> 00:29:40,800 - It was not rude. It was true. 629 00:29:40,800 --> 00:29:42,500 - That's not true. That's just-- 630 00:29:42,500 --> 00:29:44,160 - Hey hey, hey, hey. What's going on, what's going on? 631 00:29:44,160 --> 00:29:46,023 I mean, on the way up here it was you. Now it's Brandy. 632 00:29:46,023 --> 00:29:48,250 Come on, you're overreacting. 633 00:29:48,250 --> 00:29:50,760 - Why do you always have to try to make everything okay? 634 00:29:50,760 --> 00:29:51,810 - You know what, y'all not gonna mess up 635 00:29:51,810 --> 00:29:53,363 my vacation with this bullshit. 636 00:29:55,260 --> 00:29:56,636 - All right, let's just get everything set up. 637 00:29:56,636 --> 00:29:59,790 - Okay, that's better, Starr Jones, Rosie O'Donnell. 638 00:29:59,790 --> 00:30:02,031 I'm not gonna say which one is which, though. 639 00:30:02,031 --> 00:30:04,364 - You know what, I hope not. 640 00:30:06,217 --> 00:30:07,083 - Hey look here. 641 00:30:08,750 --> 00:30:10,388 - Oh, nice of you to join us. 642 00:30:10,388 --> 00:30:11,221 - What are you talking about? 643 00:30:11,221 --> 00:30:12,640 It's what, two miles back to the car. 644 00:30:12,640 --> 00:30:14,220 - We didn't want you to miss out on all the fun, 645 00:30:14,220 --> 00:30:16,610 so we decided we'd let you have the joy 646 00:30:16,610 --> 00:30:18,380 of assembling the last tent. 647 00:30:18,380 --> 00:30:19,730 (laughing) 648 00:30:19,730 --> 00:30:21,390 - No problem. 649 00:30:21,390 --> 00:30:23,050 - This is gonna be good. 650 00:30:23,050 --> 00:30:24,800 - [Kyle] Place your bets. Maybe 15. 651 00:30:30,070 --> 00:30:30,970 - [Brandy] Cheers. 652 00:30:34,150 --> 00:30:34,983 - What? 653 00:30:34,983 --> 00:30:35,816 - Nothing. 654 00:30:51,606 --> 00:30:53,220 - What time is it? 655 00:30:53,220 --> 00:30:54,143 - It's early, babe. 656 00:30:56,666 --> 00:30:58,105 - Where you going? 657 00:30:58,105 --> 00:31:00,450 - I just wanna get a few pictures. 658 00:31:00,450 --> 00:31:01,283 I won't be long. 659 00:31:04,043 --> 00:31:05,227 - Bob going with you? 660 00:31:05,227 --> 00:31:07,360 - That's what he said yesterday. 661 00:31:07,360 --> 00:31:08,717 - I'll be back soon. 662 00:31:10,779 --> 00:31:12,063 - Be careful. - I will. 663 00:31:13,739 --> 00:31:14,572 - Morning. 664 00:31:14,572 --> 00:31:17,023 - [Brandy] Good morning. I didn't hear you out here. 665 00:31:17,023 --> 00:31:18,380 - Yeah, I been out here for a minute. 666 00:31:18,380 --> 00:31:20,390 I've always been an early riser. 667 00:31:20,390 --> 00:31:21,540 - Yeah, is Cris up? 668 00:31:21,540 --> 00:31:23,310 - Sleeping like a baby. 669 00:31:23,310 --> 00:31:25,930 You want some coffee or something before we go? 670 00:31:25,930 --> 00:31:27,320 - No, I think I'll be good. 671 00:31:27,320 --> 00:31:28,720 Get something to eat when I get back. 672 00:31:28,720 --> 00:31:29,890 - Ready? 673 00:31:29,890 --> 00:31:30,971 - I'm following you. 674 00:31:30,971 --> 00:31:32,971 - All right, here we go. 675 00:31:38,746 --> 00:31:41,710 What happened to all that bravado you displayed yesterday? 676 00:31:41,710 --> 00:31:44,330 - [Brandy] That was yesterday, because we were in the car. 677 00:31:44,330 --> 00:31:47,508 - Don't worry, I'm not going to let anything happen to you. 678 00:31:47,508 --> 00:31:50,648 - I hope you're a man of your word. 679 00:31:50,648 --> 00:31:51,481 What? 680 00:31:51,481 --> 00:31:52,314 - No no, nothing. 681 00:31:54,557 --> 00:31:55,390 Look. 682 00:31:56,960 --> 00:31:59,110 That's the most ferocious thing 683 00:31:59,110 --> 00:32:01,060 you're going to see out here this trip. 684 00:32:02,653 --> 00:32:05,236 (bird calling) 685 00:32:15,879 --> 00:32:17,000 (gasping) 686 00:32:17,000 --> 00:32:19,270 - I'm sorry, little lady. I didn't mean to scare you. 687 00:32:19,270 --> 00:32:21,520 Me and my buddy here were just going for a little walk. 688 00:32:21,520 --> 00:32:24,060 I'm Ned. This is Jed. 689 00:32:24,060 --> 00:32:24,970 - Hi. 690 00:32:24,970 --> 00:32:26,920 - Where y'all from, Atlanta? 691 00:32:26,920 --> 00:32:28,780 - Yeah, just doing a little camping. 692 00:32:28,780 --> 00:32:31,447 (motor running) 693 00:32:37,200 --> 00:32:39,380 - Well, you know, if you all head up to Polk's Ridge, 694 00:32:39,380 --> 00:32:41,050 you can get some good photos. 695 00:32:41,050 --> 00:32:43,300 - You know what? It was nice meeting you. 696 00:32:43,300 --> 00:32:44,880 Bob, I'm gonna head back. 697 00:32:44,880 --> 00:32:46,020 - We just got out here. 698 00:32:46,020 --> 00:32:48,082 - I'm a little hungry, so I'll see you later. 699 00:32:48,082 --> 00:32:49,082 - All right. 700 00:32:50,056 --> 00:32:53,223 (soft romantic music) 701 00:32:56,559 --> 00:32:57,932 - What are you doing here? 702 00:32:57,932 --> 00:32:59,183 - They're both gone. 703 00:32:59,183 --> 00:33:00,016 - Are you sure? 704 00:33:00,016 --> 00:33:02,303 - Yeah, yeah, about a hour. 705 00:33:02,303 --> 00:33:05,081 - Well in that case. Let's do this. 706 00:33:05,081 --> 00:33:08,248 (soft romantic music) 707 00:33:09,922 --> 00:33:11,500 - What are you doing with that? 708 00:33:11,500 --> 00:33:12,950 - Bob likes to role-play too. 709 00:33:14,007 --> 00:33:17,174 (soft romantic music) 710 00:33:31,503 --> 00:33:32,336 Mm-hm. 711 00:33:34,460 --> 00:33:35,293 - Kyle? 712 00:33:36,237 --> 00:33:39,872 Kyle? 713 00:33:39,872 --> 00:33:40,705 - What are you doing back so soon? 714 00:33:40,705 --> 00:33:41,538 - Where were you? 715 00:33:43,711 --> 00:33:44,770 - Went to the bathroom. 716 00:33:44,770 --> 00:33:45,980 - The bathroom's that way, Kyle? 717 00:33:45,980 --> 00:33:47,540 Where were you coming from? 718 00:33:47,540 --> 00:33:49,070 - [Bob] Hey, what happened to you? 719 00:33:49,070 --> 00:33:49,903 - I went to the bathroom. 720 00:33:49,903 --> 00:33:52,200 - Not you, her. I mean, why'd you run off like that? 721 00:33:52,200 --> 00:33:53,680 - Those guys freaked me out. 722 00:33:53,680 --> 00:33:55,550 - Whoa, whoa, whoa, what guys you talking about? 723 00:33:55,550 --> 00:33:57,370 - We ran into a couple of the locals. 724 00:33:57,370 --> 00:34:00,150 - Not locals, not locals, mass murderers. 725 00:34:00,150 --> 00:34:00,983 - Wait. 726 00:34:02,520 --> 00:34:03,590 What's wrong? 727 00:34:03,590 --> 00:34:06,930 - [Kyle] They ran into the local wildlife, it seems like. 728 00:34:06,930 --> 00:34:08,260 - [Brandy] Where were you? 729 00:34:08,260 --> 00:34:12,490 - I was, uh, I was getting dressed. What's wrong? 730 00:34:12,490 --> 00:34:14,010 - Are you ready to go catch some fish, huh? 731 00:34:14,010 --> 00:34:16,480 - You know, one of those guys looked like 732 00:34:16,480 --> 00:34:18,210 something out of Deliverance. 733 00:34:18,210 --> 00:34:19,043 - Tell me about it on the way, okay? 734 00:34:19,043 --> 00:34:20,560 - Hey, man, what's the big rush? 735 00:34:20,560 --> 00:34:21,460 I'm trying to tell you something. 736 00:34:21,460 --> 00:34:23,220 Your wife is obviously petrified. 737 00:34:23,220 --> 00:34:24,320 - [Kyle] Man, she didn't wanna come up here anyway. 738 00:34:24,320 --> 00:34:25,990 I mean, how you expect her to be, huh? 739 00:34:25,990 --> 00:34:27,640 - That's not it, Kyle. 740 00:34:27,640 --> 00:34:31,210 - Anyway, these two guys called themselves Ned and Jed. 741 00:34:31,210 --> 00:34:32,666 I mean, they came outta nowhere. 742 00:34:32,666 --> 00:34:33,530 - Well do you think that we should call 743 00:34:33,530 --> 00:34:35,044 the park ranger or something? 744 00:34:35,044 --> 00:34:37,700 - [Bob] No, no, I don't think it's that serious. 745 00:34:37,700 --> 00:34:39,140 Actually, one of them was kind of helpful, 746 00:34:39,140 --> 00:34:40,270 told me about a place on the other side 747 00:34:40,270 --> 00:34:42,980 of the valley that we could get some nice pictures. 748 00:34:42,980 --> 00:34:44,210 - Are you finished yet? 749 00:34:44,210 --> 00:34:45,280 - What the fuck is the rush? 750 00:34:45,280 --> 00:34:47,030 - Look, man, it's 10 AM. I'm hungry. 751 00:34:47,030 --> 00:34:48,080 We haven't caught any fish yet. 752 00:34:48,080 --> 00:34:49,310 I know they're hungry, let's go. 753 00:34:49,310 --> 00:34:50,820 - All right, let me put this away. 754 00:34:50,820 --> 00:34:52,440 - Okay. 755 00:34:52,440 --> 00:34:54,513 Brandy, did something happen? What's wrong? 756 00:34:55,640 --> 00:34:56,770 - All right. 757 00:34:56,770 --> 00:34:57,610 - Be careful. 758 00:34:57,610 --> 00:34:59,140 - Cool, cool. 759 00:34:59,140 --> 00:35:00,064 See ya. 760 00:35:00,064 --> 00:35:02,760 - Okay (laughs). 761 00:35:02,760 --> 00:35:05,070 I am starving. You want something to eat. 762 00:35:05,070 --> 00:35:05,903 - No. 763 00:35:06,900 --> 00:35:08,440 - Brandy, did those guys do something to you? 764 00:35:08,440 --> 00:35:10,240 - Where were you while we were gone? 765 00:35:11,350 --> 00:35:13,090 - I was sleeping. 766 00:35:13,090 --> 00:35:15,670 - Which is it? You were getting dressed, you were sleeping? 767 00:35:15,670 --> 00:35:17,420 You think I'm stupid, don't you? 768 00:35:17,420 --> 00:35:19,183 - No, what are you talking about? 769 00:35:20,360 --> 00:35:21,600 - When I got back here, I didn't see you or Kyle. 770 00:35:21,600 --> 00:35:23,120 And then I turn around and I see him 771 00:35:23,120 --> 00:35:24,530 coming outta your tent. 772 00:35:24,530 --> 00:35:26,780 - Why are you acting like this? 773 00:35:26,780 --> 00:35:28,460 In fact, I'm kind of insulted that you would 774 00:35:28,460 --> 00:35:30,200 ever even insinuate that I would do 775 00:35:30,200 --> 00:35:32,560 anything inappropriate with Kyle. 776 00:35:32,560 --> 00:35:34,670 I think I deserve better than that. 777 00:35:34,670 --> 00:35:37,240 - Don't mistake my kindness for weakness. 778 00:35:37,240 --> 00:35:39,910 I can go from zero to bitch in an instant. 779 00:35:39,910 --> 00:35:41,260 - Oh, I see that. 780 00:35:41,260 --> 00:35:42,760 - I'm not gonna ask you again. 781 00:35:44,780 --> 00:35:49,650 - (sighs) Brandy, on my son's life, 782 00:35:49,650 --> 00:35:52,523 Kyle was not in my tent and nothing happened. 783 00:35:57,230 --> 00:35:58,330 - You sure? 784 00:35:58,330 --> 00:36:00,690 - Yes, baby, I am sure. 785 00:36:00,690 --> 00:36:02,800 Come on, Brandy, you are my friend. 786 00:36:02,800 --> 00:36:05,700 I would never do anything to intentionally hurt you, okay? 787 00:36:08,298 --> 00:36:09,370 Okay. 788 00:36:09,370 --> 00:36:10,203 - Yeah. 789 00:36:11,310 --> 00:36:13,110 I guess these guys really freaked me out. 790 00:36:13,110 --> 00:36:15,980 - Yeah, I know, but you know what you need? 791 00:36:15,980 --> 00:36:17,680 You need some fruit. 792 00:36:17,680 --> 00:36:18,743 Ah, look at this. 793 00:36:21,601 --> 00:36:22,833 Fruit. 794 00:36:22,833 --> 00:36:23,666 - Okay. 795 00:36:23,666 --> 00:36:24,620 - And how about some water? 796 00:36:24,620 --> 00:36:27,000 - Yeah, yeah, I'll take some water. 797 00:36:27,000 --> 00:36:28,910 - So just relax. 798 00:36:28,910 --> 00:36:30,380 - One guy had no fingers and-- 799 00:36:30,380 --> 00:36:31,461 - I know. 800 00:36:31,461 --> 00:36:34,211 (stream flowing) 801 00:36:41,910 --> 00:36:45,077 (soft dramatic music) 802 00:36:53,204 --> 00:36:55,954 (stream flowing) 803 00:37:03,261 --> 00:37:05,128 - God, this is beautiful. 804 00:37:05,128 --> 00:37:05,961 - Yeah, it'll be a lot more beautiful 805 00:37:05,961 --> 00:37:07,600 if we can catch something. 806 00:37:07,600 --> 00:37:09,690 - Be patient. Fish aren't gonna just jump on your line. 807 00:37:09,690 --> 00:37:12,600 - I know that. I'm just ready for some activity to start. 808 00:37:12,600 --> 00:37:15,630 - Relax, brother, we're on vacation. 809 00:37:15,630 --> 00:37:19,247 Oh oh, oh oh, there we go. There we go. 810 00:37:19,247 --> 00:37:20,886 Oh, got it. 811 00:37:20,886 --> 00:37:22,453 Ha ha, got him. 812 00:37:23,380 --> 00:37:26,630 See, you gotta be, 813 00:37:26,630 --> 00:37:27,903 you gotta be patient. 814 00:37:29,366 --> 00:37:31,981 (laughing) 815 00:37:31,981 --> 00:37:33,803 - That's what I call luck. 816 00:37:33,803 --> 00:37:34,953 - You gotta be patient. 817 00:37:37,307 --> 00:37:39,030 And be one with nature. 818 00:37:39,030 --> 00:37:39,863 - Yeah. 819 00:37:44,400 --> 00:37:45,323 - Brandy okay? 820 00:37:46,750 --> 00:37:48,077 - You tell me. 821 00:37:48,077 --> 00:37:48,977 - She's your wife. 822 00:37:50,993 --> 00:37:51,826 - Look, you the one who took her out 823 00:37:51,826 --> 00:37:53,912 and got her all startled and worked up. 824 00:37:53,912 --> 00:37:58,340 - Those guys were scary, but, uh, 825 00:37:58,340 --> 00:37:59,410 I tell you the thing that gets me 826 00:37:59,410 --> 00:38:02,020 is how they just came outta nowhere. 827 00:38:02,020 --> 00:38:05,218 I had just looked in the direction they came from, 828 00:38:05,218 --> 00:38:07,450 and then when I looked back, bang, there they were. 829 00:38:10,913 --> 00:38:13,327 You know, you don't seem concerned at all. 830 00:38:18,450 --> 00:38:20,013 - Look, why don't you worry about your own wife? 831 00:38:20,013 --> 00:38:21,380 - [Bob] I do worry about my wife. 832 00:38:21,380 --> 00:38:23,610 - That seems to be a full-time job in itself. 833 00:38:23,610 --> 00:38:24,627 - I do worry about my wife, and I'll tell you one thing, 834 00:38:24,627 --> 00:38:27,005 if she was acting like Brandy, 835 00:38:27,005 --> 00:38:28,490 I'd sure get to the bottom of it. 836 00:38:28,490 --> 00:38:30,660 - Nothing gets past you, huh? 837 00:38:30,660 --> 00:38:32,010 - What the hell's so funny? 838 00:38:33,980 --> 00:38:34,813 - Life. 839 00:38:34,813 --> 00:38:36,940 - [Bob] Something happen while I was gone? 840 00:38:36,940 --> 00:38:39,230 - Look, everything is fine, okay. Everything's cool. 841 00:38:39,230 --> 00:38:40,620 Just let it go. 842 00:38:40,620 --> 00:38:45,608 - Okay, but I was looking out for you, brother. 843 00:38:45,608 --> 00:38:48,328 - [Kyle] Is that what you call it, looking out for me? 844 00:38:48,328 --> 00:38:49,161 - Yeah. 845 00:38:51,370 --> 00:38:53,100 - Well I appreciate your concern, but I'm straight. 846 00:38:53,100 --> 00:38:54,000 - [Bob] All right. 847 00:38:56,883 --> 00:38:59,950 - And judging from how many fish you got in that basket, 848 00:38:59,950 --> 00:39:02,640 which is only one, I know Cris and Brandy probably starving, 849 00:39:02,640 --> 00:39:05,120 so why don't we go on ahead and concede 850 00:39:05,120 --> 00:39:07,410 to defeat and head on back to the camp? 851 00:39:07,410 --> 00:39:09,700 - Okay, well, you can concede defeat, 852 00:39:09,700 --> 00:39:11,155 because I caught a fish, you didn't. 853 00:39:11,155 --> 00:39:13,992 And then we can head on back. No problem, let's roll. 854 00:39:13,992 --> 00:39:16,307 I got the fish, come on. 855 00:39:16,307 --> 00:39:19,057 (stream flowing) 856 00:39:42,703 --> 00:39:45,286 (upbeat music) 857 00:40:10,910 --> 00:40:11,743 - Ladies, ladies, ladies. 858 00:40:11,743 --> 00:40:13,910 - Oh-oh, I don't see lunch. 859 00:40:13,910 --> 00:40:15,619 - We got lunch. 860 00:40:15,619 --> 00:40:17,080 - Oh great. 861 00:40:17,080 --> 00:40:19,190 - And how is one fish gonna feed us all? 862 00:40:19,190 --> 00:40:21,480 - What, you don't remember the story form the Bible? 863 00:40:21,480 --> 00:40:24,270 Didn't Jesus feed like 5,000 people with two fish 864 00:40:24,270 --> 00:40:25,891 and five loaves of bread or something like that? 865 00:40:25,891 --> 00:40:28,090 - [Bob] And we got one fish and one loaf of bread. 866 00:40:28,090 --> 00:40:29,470 - And in case you haven't noticed, 867 00:40:29,470 --> 00:40:31,150 I don't see Jesus around either. 868 00:40:31,150 --> 00:40:32,190 - [Cris] Speaking of things not around, 869 00:40:32,190 --> 00:40:34,240 has anybody seen the cooking utensils. 870 00:40:34,240 --> 00:40:35,479 - Yeah, I thought I brought them when we got out the car. 871 00:40:35,479 --> 00:40:36,675 Are they not over there? 872 00:40:36,675 --> 00:40:37,580 - Uh-uh. 873 00:40:37,580 --> 00:40:40,160 - I was expecting lunch a long time ago. 874 00:40:40,160 --> 00:40:42,493 I'm hungry. I still wanna eat. 875 00:40:43,540 --> 00:40:44,730 Let's just make some sandwiches. 876 00:40:44,730 --> 00:40:47,170 - Okay, can we stay focused on the issue here? 877 00:40:47,170 --> 00:40:49,720 - Maybe if everyone was focused on what they were supposed 878 00:40:49,720 --> 00:40:51,810 to do instead of what they wanted to do, 879 00:40:51,810 --> 00:40:53,900 this whole thing woulda worked out a lot better. 880 00:40:53,900 --> 00:40:56,270 - Is that directed at anybody in particular? 881 00:40:56,270 --> 00:40:58,850 - If it applies, be offended. 882 00:40:58,850 --> 00:41:00,470 If not. 883 00:41:00,470 --> 00:41:01,930 - Why do you have such an attitude? 884 00:41:01,930 --> 00:41:03,560 - [Brandy] Because I'm hungry. 885 00:41:03,560 --> 00:41:05,990 - It's a little late now, but with the time it took you 886 00:41:05,990 --> 00:41:08,020 to drop off the car and get back here, I'd have thought 887 00:41:08,020 --> 00:41:10,300 you'd have taken the time to do a last look, 888 00:41:10,300 --> 00:41:13,120 make sure we had everything we needed, man. 889 00:41:13,120 --> 00:41:15,460 - You know, you are so efficient it's making my dick hard. 890 00:41:15,460 --> 00:41:16,930 - [Cris] You know what? That was uncalled for. 891 00:41:16,930 --> 00:41:19,180 - Now I know why you fucked him on the first date. 892 00:41:19,180 --> 00:41:21,480 - Man, why you talking to my wife like that? 893 00:41:21,480 --> 00:41:22,313 What's the matter with-- 894 00:41:22,313 --> 00:41:23,146 - Kyle! 895 00:41:24,780 --> 00:41:26,947 (gasping) 896 00:41:30,333 --> 00:41:31,911 Kyle, would you-- 897 00:41:31,911 --> 00:41:32,744 Kyle! 898 00:41:34,621 --> 00:41:37,454 (insects buzzing) 899 00:41:39,776 --> 00:41:41,353 - Everybody calm down, okay? 900 00:41:42,300 --> 00:41:43,735 I was just kidding. 901 00:41:43,735 --> 00:41:45,733 Look, it was in bad taste. 902 00:41:47,580 --> 00:41:51,140 - That was horrible. I mean, inexcusable. 903 00:41:51,140 --> 00:41:52,590 - Okay, it was poor judgment. 904 00:41:53,480 --> 00:41:55,640 - This is why you don't have any friends. 905 00:41:55,640 --> 00:41:57,240 - Oh, now you jumping on me too? 906 00:41:57,240 --> 00:41:58,460 - Nobody was jumping on you. 907 00:41:58,460 --> 00:42:01,390 I just said what I was thinking, and maybe I shouldn't have. 908 00:42:02,530 --> 00:42:04,680 Okay, we're in a different environment 909 00:42:04,680 --> 00:42:07,400 and things haven't gone exactly the way we planned. 910 00:42:07,400 --> 00:42:09,750 So I'll go back to the car myself, get the food we brought, 911 00:42:09,750 --> 00:42:10,820 maybe get a bottle of wine, 912 00:42:10,820 --> 00:42:13,673 and that'll settle everybody down. 913 00:42:15,890 --> 00:42:17,863 - Works for the French, it'll work for me. 914 00:42:19,089 --> 00:42:22,533 - You know, why are you even friends with him? 915 00:42:22,533 --> 00:42:25,268 You're not even gonna ask if he's okay? 916 00:42:25,268 --> 00:42:26,101 - Bob, you okay? 917 00:42:27,290 --> 00:42:28,840 See, we're men. We can do that. 918 00:42:30,908 --> 00:42:31,958 - I'll be right back. 919 00:42:41,973 --> 00:42:44,806 (insects buzzing) 920 00:43:07,425 --> 00:43:10,092 (birds singing) 921 00:43:17,374 --> 00:43:19,957 (bird calling) 922 00:43:29,884 --> 00:43:32,562 - You know, I think you should apologize when Bob gets back. 923 00:43:32,562 --> 00:43:33,395 - I will. 924 00:43:35,492 --> 00:43:37,160 - You sure? 925 00:43:37,160 --> 00:43:39,773 - I promise. Scout's honor. 926 00:43:40,810 --> 00:43:43,160 - Your heart's on the other side, Kyle. 927 00:43:43,160 --> 00:43:43,993 - Scout's honor. 928 00:43:46,090 --> 00:43:48,300 You know I'm just playing okay? 929 00:43:48,300 --> 00:43:49,850 Let it go. 930 00:43:49,850 --> 00:43:50,683 I have. 931 00:44:08,703 --> 00:44:09,536 - Oh, man. 932 00:44:13,640 --> 00:44:15,060 - Seems like you're a little off course. 933 00:44:15,060 --> 00:44:16,620 - Oh, ho ho. 934 00:44:16,620 --> 00:44:19,310 Why didn't you guys announce yourselves or something, huh? 935 00:44:19,310 --> 00:44:21,349 (laughing) 936 00:44:21,349 --> 00:44:22,639 Whew. 937 00:44:22,639 --> 00:44:24,770 - You know, I never had much use for these things here. 938 00:44:24,770 --> 00:44:26,130 - You lose your way? 939 00:44:26,130 --> 00:44:28,940 - [Bob] No, just taking a more direct route. 940 00:44:28,940 --> 00:44:29,920 - To where? 941 00:44:29,920 --> 00:44:31,980 - Back to my car. I chose not the most direct route. 942 00:44:31,980 --> 00:44:33,680 I figured if I headed due south I could 943 00:44:33,680 --> 00:44:35,770 shave off a half-mile or so. 944 00:44:35,770 --> 00:44:36,660 - What's your name again? 945 00:44:36,660 --> 00:44:38,633 - Bob. Yeah, name's Bob. 946 00:44:40,490 --> 00:44:41,870 - His name got three letters in it, 947 00:44:41,870 --> 00:44:43,560 and you couldn't remember that. 948 00:44:43,560 --> 00:44:45,930 - Well if you knew it, why didn't you say anything? 949 00:44:45,930 --> 00:44:48,510 - You know, guys, I'd love to stay and talk, but 950 00:44:48,510 --> 00:44:50,930 gotta get some food outta the car. 951 00:44:54,770 --> 00:44:55,770 Could I get that too? 952 00:44:55,770 --> 00:44:56,980 - Oh you want this? 953 00:44:56,980 --> 00:44:59,103 It didn't do you no good. Look where it got you. 954 00:44:59,103 --> 00:44:59,936 Here. 955 00:45:04,174 --> 00:45:05,100 - What'd you do that for? 956 00:45:05,100 --> 00:45:06,530 - I did you a favor. 957 00:45:06,530 --> 00:45:08,040 - We'll show you the way. 958 00:45:08,040 --> 00:45:09,090 - Oh no, that's okay. 959 00:45:10,037 --> 00:45:10,990 I'm just going this way. 960 00:45:10,990 --> 00:45:11,823 - Okay. 961 00:45:11,823 --> 00:45:13,146 - Give him the answer. 962 00:45:13,146 --> 00:45:15,791 - Answer, what answer? I didn't ask a question. 963 00:45:15,791 --> 00:45:17,941 Oh, that answer. 964 00:45:17,941 --> 00:45:21,191 (dramatic chase music) 965 00:45:26,649 --> 00:45:28,826 (groaning) 966 00:45:28,826 --> 00:45:32,425 (dramatic chase music) 967 00:45:32,425 --> 00:45:34,675 (groaning) 968 00:45:40,239 --> 00:45:42,989 (dramatic music) 969 00:46:02,529 --> 00:46:06,196 (speaking foreign language) 970 00:46:11,728 --> 00:46:13,290 - Okay, it's been long enough. 971 00:46:13,290 --> 00:46:14,400 I think someone should go find out 972 00:46:14,400 --> 00:46:15,260 what's taking him so long. 973 00:46:15,260 --> 00:46:16,640 - It's only been a couple of hours. 974 00:46:16,640 --> 00:46:19,220 - Kyle, it doesn't take two hours to walk two miles. 975 00:46:19,220 --> 00:46:20,410 - Let's just give it a little longer. 976 00:46:20,410 --> 00:46:22,440 If he's not back soon, we'll call the park ranger. 977 00:46:22,440 --> 00:46:25,530 - We don't have a couple of hours. It's gonna be dark soon. 978 00:46:25,530 --> 00:46:27,670 And why am I the only one that cares here? 979 00:46:27,670 --> 00:46:30,073 - We're concerned. It's just not time to panic yet. 980 00:46:31,035 --> 00:46:31,952 - Oh, okay. 981 00:46:33,253 --> 00:46:36,141 This how you do it, Kyle, huh? This how you stay calm? 982 00:46:36,141 --> 00:46:37,831 - Would you calm down? What is wrong with you? 983 00:46:37,831 --> 00:46:39,420 - Do something. 984 00:46:39,420 --> 00:46:41,860 You know, we have no way to eat here. 985 00:46:41,860 --> 00:46:43,870 Your best friend and her husband is lost 986 00:46:43,870 --> 00:46:46,170 in the woods somewhere, and it's getting dark. 987 00:46:48,100 --> 00:46:51,600 And all you could do is stand there and throw rocks. 988 00:46:51,600 --> 00:46:53,540 You know, he hit the lottery with you two. 989 00:46:53,540 --> 00:46:54,570 - What are we supposed to do? 990 00:46:54,570 --> 00:46:56,621 He volunteered to go. 991 00:46:56,621 --> 00:46:58,623 - Act like you care, Cris. 992 00:46:59,810 --> 00:47:02,570 - I do care. But Bob is a very capable guy. 993 00:47:02,570 --> 00:47:04,570 I am sure he will be back at any minute. 994 00:47:08,481 --> 00:47:11,814 - You know, you're a real piece of work. 995 00:47:12,940 --> 00:47:14,910 I'd expect that from him. 996 00:47:14,910 --> 00:47:16,400 But you? 997 00:47:16,400 --> 00:47:18,620 - I said I'll go find him in 30 minutes. 998 00:47:18,620 --> 00:47:20,470 - Wait a minute, what are we supposed to do? 999 00:47:20,470 --> 00:47:22,800 We have no weapon, no phone. 1000 00:47:22,800 --> 00:47:23,843 And how are we supposed to defend ourselves? 1001 00:47:23,843 --> 00:47:25,060 - [Kyle] Against what? 1002 00:47:25,060 --> 00:47:26,603 - Against anything. 1003 00:47:28,180 --> 00:47:29,590 - Look, I think you're letting your imagination 1004 00:47:29,590 --> 00:47:30,423 get the best of you. 1005 00:47:30,423 --> 00:47:31,256 - Oh please. 1006 00:47:33,420 --> 00:47:35,170 It wasn't supposed to be like this. 1007 00:47:36,600 --> 00:47:37,630 - You got that right. 1008 00:47:37,630 --> 00:47:39,904 - Look, look, hold, hold, hey, look. 1009 00:47:39,904 --> 00:47:42,090 I'm gonna go look for him in 30 minutes, okay? 1010 00:47:42,090 --> 00:47:43,480 Now what's gonna happen, Bob's gonna come stumbling 1011 00:47:43,480 --> 00:47:45,460 back here or I'll find out there or whatever. 1012 00:47:45,460 --> 00:47:47,440 And then, later on tonight or tomorrow, we'll all look back 1013 00:47:47,440 --> 00:47:49,670 on this and think about how silly this was, 1014 00:47:49,670 --> 00:47:51,120 and have a great laugh, okay? 1015 00:47:52,160 --> 00:47:55,513 Look, I need you to stay calm, and stay positive, please. 1016 00:47:57,750 --> 00:47:58,900 Where you going? 1017 00:47:58,900 --> 00:48:00,250 - [Brandy] To the bathroom. 1018 00:48:23,650 --> 00:48:25,300 - Afternoon. 1019 00:48:25,300 --> 00:48:26,133 - Oh. 1020 00:48:26,133 --> 00:48:28,053 - I'm sorry. I didn't mean to scare you. 1021 00:48:29,430 --> 00:48:31,823 - That's fine. I was a million miles away. 1022 00:48:32,760 --> 00:48:33,910 - Everything all right? 1023 00:48:34,930 --> 00:48:37,990 - Yeah, we just left something in the truck 1024 00:48:37,990 --> 00:48:42,050 and he went back to get it, and it's been a while. 1025 00:48:42,050 --> 00:48:43,320 It's like two hours now. 1026 00:48:43,320 --> 00:48:46,018 - Well, he's probably just enjoying nature. 1027 00:48:46,018 --> 00:48:47,920 You know, it really is pretty out here 1028 00:48:47,920 --> 00:48:49,330 this time of the year. 1029 00:48:49,330 --> 00:48:50,980 - Yeah. 1030 00:48:50,980 --> 00:48:52,800 Yeah, I got some good photos yesterday. 1031 00:48:52,800 --> 00:48:54,960 - Oh, you went over to Polk's Ridge? 1032 00:48:54,960 --> 00:48:57,310 - No, but some locals told us about it. 1033 00:48:57,310 --> 00:48:59,340 - Oh, you went into town? 1034 00:48:59,340 --> 00:49:00,590 - No. 1035 00:49:00,590 --> 00:49:01,423 Why? 1036 00:49:01,423 --> 00:49:04,450 - Well you said some locals told you about Polk's Ridge. 1037 00:49:04,450 --> 00:49:05,283 - That's right. 1038 00:49:05,283 --> 00:49:06,780 - Well there's no locals here. 1039 00:49:06,780 --> 00:49:08,893 This is all private, state-owned property. 1040 00:49:09,960 --> 00:49:12,020 - Oh, well, I don't know who they were, 1041 00:49:12,020 --> 00:49:13,970 but they told us about Polk's Ridge. 1042 00:49:13,970 --> 00:49:15,790 - It was probably some other campers. 1043 00:49:15,790 --> 00:49:18,320 You know, we try and keep you as isolated as possible, 1044 00:49:18,320 --> 00:49:21,102 makes for a more pleasurable experience. 1045 00:49:21,102 --> 00:49:24,290 They probably just wandered outta their zone. It happens. 1046 00:49:24,290 --> 00:49:25,123 - I'm sure. 1047 00:49:27,220 --> 00:49:29,440 - Well, I could see where you were headed, 1048 00:49:29,440 --> 00:49:31,523 so I don't wanna keep you. 1049 00:49:32,480 --> 00:49:33,570 I'll look for your friend. 1050 00:49:33,570 --> 00:49:34,713 - Okay, thanks. 1051 00:49:34,713 --> 00:49:35,546 - Okay. 1052 00:49:35,546 --> 00:49:36,590 Have fun, be safe. 1053 00:49:36,590 --> 00:49:37,880 - We will, and thanks again. 1054 00:49:37,880 --> 00:49:38,860 - You're welcome. 1055 00:49:43,903 --> 00:49:46,736 (engine starting) 1056 00:49:49,690 --> 00:49:51,690 - What are you doing? You can't do this. 1057 00:49:53,702 --> 00:49:55,000 - Good afternoon. 1058 00:49:55,000 --> 00:49:56,220 - Hi, how you doing? 1059 00:49:56,220 --> 00:49:57,053 - Good. 1060 00:49:57,053 --> 00:49:58,540 You enjoying the great outdoors? 1061 00:49:58,540 --> 00:50:00,790 - Yeah, it's good, yeah, for sure, yeah. 1062 00:50:00,790 --> 00:50:01,623 - Mm-hm. 1063 00:50:02,520 --> 00:50:04,020 - Did you happen to see the other two 1064 00:50:04,020 --> 00:50:05,820 that you came up here with? 1065 00:50:05,820 --> 00:50:07,970 - You know, we were just talking about that. 1066 00:50:07,970 --> 00:50:11,320 I came back here from fishing, and she was alone. 1067 00:50:11,320 --> 00:50:14,030 - Yeah, you know, I don't know what happened. 1068 00:50:14,030 --> 00:50:15,090 I mean, one minute they were here, 1069 00:50:15,090 --> 00:50:16,250 and the next they were just ... 1070 00:50:16,250 --> 00:50:18,920 - They probably went for a walk or something. 1071 00:50:18,920 --> 00:50:21,463 - Well, when did you last see them? 1072 00:50:21,463 --> 00:50:24,640 - I saw my wife this morning before I went fishing. 1073 00:50:24,640 --> 00:50:25,650 - I was asleep. 1074 00:50:25,650 --> 00:50:26,940 - This morning? 1075 00:50:26,940 --> 00:50:28,370 - [Kyle] Yeah. 1076 00:50:28,370 --> 00:50:30,160 - Well you must be pretty concerned. 1077 00:50:30,160 --> 00:50:33,250 I mean, I know if I thought my wife was missing 1078 00:50:33,250 --> 00:50:35,473 in the woods, I'd be worried something awful. 1079 00:50:38,330 --> 00:50:39,403 I'll go look for her. 1080 00:50:40,570 --> 00:50:43,873 And what about your husband, where's he? 1081 00:50:45,530 --> 00:50:47,140 - He went back to the car. 1082 00:50:47,140 --> 00:50:49,500 We were in a rush. We left our cooking utensils. 1083 00:50:49,500 --> 00:50:51,330 I'm sure you've seen this before. 1084 00:50:51,330 --> 00:50:53,763 - Yeah, well, yeah, I guess I've seen it all. 1085 00:50:54,750 --> 00:50:57,503 All right, I know that the car is this way. 1086 00:50:58,500 --> 00:51:00,573 Which way do you think your wife might have gone? 1087 00:51:01,880 --> 00:51:03,730 - This way, this way, yeah. 1088 00:51:03,730 --> 00:51:05,280 - You sure? 1089 00:51:05,280 --> 00:51:06,230 - Yeah, I think so. 1090 00:51:09,040 --> 00:51:10,860 - All right. Well, you be careful. 1091 00:51:10,860 --> 00:51:12,440 I'll come and check on you before nightfall, 1092 00:51:12,440 --> 00:51:13,830 make sure you're okay. 1093 00:51:13,830 --> 00:51:15,560 - Well we'd appreciate that. Thank you. 1094 00:51:15,560 --> 00:51:16,393 - Thank you. 1095 00:51:16,393 --> 00:51:17,226 - You're welcome. 1096 00:51:21,310 --> 00:51:22,710 - Why did you do that to me? 1097 00:51:23,610 --> 00:51:24,510 - Do what? 1098 00:51:24,510 --> 00:51:26,200 - I just don't think we look believable? 1099 00:51:26,200 --> 00:51:28,940 - So what? He's a fucking park ranger, for God sakes. 1100 00:51:28,940 --> 00:51:31,800 He doesn't even carry a gun. What does that tell you, huh? 1101 00:51:31,800 --> 00:51:33,940 - Why do you think that everybody's an idiot but you? 1102 00:51:33,940 --> 00:51:35,730 And shouldn't you be a little more concerned 1103 00:51:35,730 --> 00:51:37,660 that your wife has been gone for hours? 1104 00:51:37,660 --> 00:51:39,120 - Cris, we been over every detail of this plan. 1105 00:51:39,120 --> 00:51:40,050 You act like this is something we just 1106 00:51:40,050 --> 00:51:41,120 thought about an hour ago. 1107 00:51:41,120 --> 00:51:43,379 - No, I just don't like it. It just doesn't feel right. 1108 00:51:43,379 --> 00:51:44,212 - What you talking about? 1109 00:51:44,212 --> 00:51:45,470 - What doesn't feel right? 1110 00:51:46,930 --> 00:51:48,396 - [Cris] This whole thing. Brandy, I-- 1111 00:51:48,396 --> 00:51:49,670 - Look look, she's just a little concerned right now. 1112 00:51:49,670 --> 00:51:50,890 You know, Bob's not back and-- 1113 00:51:50,890 --> 00:51:55,270 - She can speak for herself, Kyle. 1114 00:51:55,270 --> 00:51:56,750 Cris, what's wrong? 1115 00:51:56,750 --> 00:51:57,583 What's wrong? 1116 00:51:59,180 --> 00:52:00,013 Cris. 1117 00:52:00,013 --> 00:52:02,180 (crying) 1118 00:52:02,180 --> 00:52:03,453 What's wrong with her? 1119 00:52:04,320 --> 00:52:06,430 - She's upset, I mean, you know. 1120 00:52:06,430 --> 00:52:08,720 It's been a long day already, and Bob's not back yet. 1121 00:52:08,720 --> 00:52:09,690 I'll go find him, okay? 1122 00:52:09,690 --> 00:52:10,640 - I'll go find him. 1123 00:52:12,500 --> 00:52:13,360 - Look, that doesn't make sense. 1124 00:52:13,360 --> 00:52:14,193 What if something happens to you? 1125 00:52:14,193 --> 00:52:17,360 - What if something happens and you leave me here with her? 1126 00:52:17,360 --> 00:52:19,620 Look at her. I might as well be by myself. 1127 00:52:19,620 --> 00:52:21,110 - No, I'm fine. I really am. 1128 00:52:21,110 --> 00:52:22,990 I just need a tissue or something. 1129 00:52:22,990 --> 00:52:23,823 - Look, it's just-- 1130 00:52:23,823 --> 00:52:25,821 - You're not leaving me here with her. 1131 00:52:25,821 --> 00:52:26,780 - This doesn't make sense. 1132 00:52:26,780 --> 00:52:28,008 I can't let you just-- 1133 00:52:28,008 --> 00:52:29,480 - Just what? 1134 00:52:29,480 --> 00:52:31,762 - I wish you'd let me go find him, okay? 1135 00:52:31,762 --> 00:52:33,262 - I'll go. I'll be right back. 1136 00:52:39,870 --> 00:52:42,430 - I can't believe you just let her go off like that. 1137 00:52:42,430 --> 00:52:44,680 - Look, are you the same woman I been fucking 1138 00:52:44,680 --> 00:52:46,350 for the last two years, because your ass is acting 1139 00:52:46,350 --> 00:52:48,090 real brand new right now. 1140 00:52:48,090 --> 00:52:50,110 It's a little late for all this. 1141 00:52:50,110 --> 00:52:53,238 - I don't even know what I thought I saw in you. 1142 00:52:53,238 --> 00:52:55,510 - What's your problem, huh? 1143 00:52:55,510 --> 00:52:57,024 Why you doing this? 1144 00:52:57,024 --> 00:52:59,691 (birds singing) 1145 00:53:00,793 --> 00:53:04,688 - I'm sure they'll love this in court. 1146 00:53:04,688 --> 00:53:07,605 (shutter clicking) 1147 00:53:11,100 --> 00:53:14,767 (birds singing and calling) 1148 00:53:45,336 --> 00:53:47,836 (dog barking) 1149 00:54:02,949 --> 00:54:06,616 (birds singing and calling) 1150 00:54:32,319 --> 00:54:35,486 (soft dramatic music) 1151 00:54:45,188 --> 00:54:46,021 Oh my God! 1152 00:54:47,323 --> 00:54:48,484 Oh God! 1153 00:54:48,484 --> 00:54:51,234 (dramatic music) 1154 00:55:12,548 --> 00:55:14,420 - There she is. 1155 00:55:14,420 --> 00:55:15,253 That bitch. 1156 00:55:18,040 --> 00:55:21,092 (soft dramatic music) 1157 00:55:21,092 --> 00:55:22,810 - What are you talking about? 1158 00:55:22,810 --> 00:55:26,030 Look how he's talking to her. That's not his wife. 1159 00:55:26,030 --> 00:55:27,080 - What difference does it make? 1160 00:55:27,080 --> 00:55:28,330 We're being paid for two. 1161 00:55:30,720 --> 00:55:31,970 I spoke to the other one. 1162 00:55:33,410 --> 00:55:34,510 - What? - Never mind. 1163 00:55:37,390 --> 00:55:41,057 (speaking foreign language) 1164 00:55:42,410 --> 00:55:44,340 - Look, we been working this out for weeks, okay, 1165 00:55:44,340 --> 00:55:45,690 and you haven't had a problem with it before. 1166 00:55:45,690 --> 00:55:46,923 Now you're about to get everything you want, 1167 00:55:46,923 --> 00:55:49,230 and all of a sudden you get cold feet? 1168 00:55:49,230 --> 00:55:51,010 - Yeah, I'm sorry. I'm human. 1169 00:55:51,010 --> 00:55:52,230 I have feelings and emotions. 1170 00:55:52,230 --> 00:55:53,617 Everyone's not like you, you know. 1171 00:55:53,617 --> 00:55:55,030 - You right. 1172 00:55:55,030 --> 00:55:57,030 Everybody's not like me. 1173 00:55:57,030 --> 00:55:58,580 My mother was a drunk. 1174 00:55:58,580 --> 00:55:59,840 The only time I saw my father was when 1175 00:55:59,840 --> 00:56:01,560 he came by to beat her. 1176 00:56:01,560 --> 00:56:03,760 After the last time, she stopped breathing. 1177 00:56:03,760 --> 00:56:05,500 So unless that happens to everybody, you're right. 1178 00:56:05,500 --> 00:56:06,700 Everybody's not like me. 1179 00:56:09,828 --> 00:56:12,833 Was it my imagination, or did you ever love me? 1180 00:56:14,870 --> 00:56:16,140 Was it my imagination? 1181 00:56:16,140 --> 00:56:17,680 - Ky, I-- - Was it? 1182 00:56:17,680 --> 00:56:19,770 - No, it wasn't. 1183 00:56:19,770 --> 00:56:21,110 - Did you mean it? 1184 00:56:21,110 --> 00:56:23,730 - Yes, but I didn't know it was gonna be like this. 1185 00:56:23,730 --> 00:56:25,100 I don't wanna hurt anybody. 1186 00:56:25,100 --> 00:56:27,020 - Well it's a little too late for that. 1187 00:56:27,020 --> 00:56:29,160 - You know, I came to you in confidence about problems 1188 00:56:29,160 --> 00:56:32,200 with my husband, who I thought was your friend. 1189 00:56:32,200 --> 00:56:34,240 You saw my emotional state, took advantage of me 1190 00:56:34,240 --> 00:56:35,330 and brought me to this point. 1191 00:56:35,330 --> 00:56:37,280 Tell me, what did I ever get out of it? 1192 00:56:39,740 --> 00:56:40,926 - Hey, look, look. 1193 00:56:40,926 --> 00:56:43,300 Baby, look, look at me. 1194 00:56:43,300 --> 00:56:44,443 I love you, okay? 1195 00:56:46,100 --> 00:56:48,543 I know things are difficult right now. 1196 00:56:48,543 --> 00:56:51,190 I just need about a year to let things blow over. 1197 00:56:51,190 --> 00:56:52,390 Then we can be together. 1198 00:56:53,630 --> 00:56:55,113 Baby, be a family, okay? 1199 00:56:56,900 --> 00:56:58,542 Trust me. 1200 00:56:58,542 --> 00:57:00,650 I just need you to keep everything together 1201 00:57:00,650 --> 00:57:01,700 and compose yourself. 1202 00:57:03,407 --> 00:57:04,542 Can you do that for me? 1203 00:57:04,542 --> 00:57:06,328 (chuckling) 1204 00:57:06,328 --> 00:57:07,430 I picked this for you. 1205 00:57:07,430 --> 00:57:08,263 - I'll try. 1206 00:57:08,263 --> 00:57:09,763 - Mm, thank you. 1207 00:57:11,347 --> 00:57:13,510 - I'm gonna go to the bathroom. 1208 00:57:13,510 --> 00:57:14,833 - Okay, hurry back. 1209 00:57:29,822 --> 00:57:30,655 Javier? 1210 00:57:38,870 --> 00:57:42,050 - I thought I told you we would never see each other again. 1211 00:57:42,050 --> 00:57:44,320 - There's been a change in plans. 1212 00:57:44,320 --> 00:57:46,060 I need you to do one more. 1213 00:57:46,060 --> 00:57:48,027 I'll pay you another 25,000. 1214 00:57:49,490 --> 00:57:50,900 - Who? 1215 00:57:50,900 --> 00:57:52,250 - She went to the bathroom. 1216 00:57:53,700 --> 00:57:55,540 Go get her. She went to the bathroom, go. 1217 00:57:55,540 --> 00:57:57,453 - Easy with the orders, Slick. 1218 00:57:58,640 --> 00:58:00,610 - [Kyle] Look, I fucking hired you to do a job. 1219 00:58:00,610 --> 00:58:01,513 You work for me. 1220 00:58:03,550 --> 00:58:06,120 - First of all, show some respect when you talk to me. 1221 00:58:06,120 --> 00:58:08,110 Second of all, this aint what we discussed. 1222 00:58:08,110 --> 00:58:09,600 You said your wife and that other guy. 1223 00:58:09,600 --> 00:58:11,040 You only paid for two. 1224 00:58:11,040 --> 00:58:12,240 - How much for one more? 1225 00:58:13,330 --> 00:58:14,163 - That's your problem. 1226 00:58:14,163 --> 00:58:15,660 - [Kyle] Okay, what, 35,000? 1227 00:58:15,660 --> 00:58:17,530 - You don't have that kinda money. 1228 00:58:17,530 --> 00:58:18,950 - [Kyle] 50,000? 1229 00:58:18,950 --> 00:58:21,070 - Where are you gonna get your hands on that kind of money? 1230 00:58:21,070 --> 00:58:22,930 - I have a half a million dollar insurance policy 1231 00:58:22,930 --> 00:58:24,590 on my wife, which I will collect 1232 00:58:24,590 --> 00:58:26,480 if you do what we agreed upon. 1233 00:58:26,480 --> 00:58:29,300 - Sounds messy. We don't usually work that way. 1234 00:58:29,300 --> 00:58:30,600 - I wasn't talking to you. 1235 00:58:32,375 --> 00:58:33,230 - I don't know what it is, 1236 00:58:33,230 --> 00:58:35,690 but there's just something I don't like about you. 1237 00:58:35,690 --> 00:58:37,827 - Too risky, not for 50,000. 1238 00:58:37,827 --> 00:58:39,430 - Okay, 75,000. 1239 00:58:39,430 --> 00:58:42,080 I'll give you 25K at the drop within three days, 1240 00:58:42,080 --> 00:58:44,150 then I'll give you 50,000 in 60 days. 1241 00:58:44,150 --> 00:58:46,050 I just need time to process the claim. 1242 00:58:47,060 --> 00:58:48,510 Can I reach you the same way? 1243 00:58:51,060 --> 00:58:52,220 - Which one is your wife? 1244 00:58:52,220 --> 00:58:54,293 - That's her right there. She went to the bathroom. 1245 00:58:55,750 --> 00:58:58,170 - You're not going to live long enough to enjoy this money 1246 00:58:58,170 --> 00:59:00,450 if you don't hold up your end of the deal. 1247 00:59:00,450 --> 00:59:01,990 Now what about the last one? 1248 00:59:01,990 --> 00:59:04,420 - She'll be back in a few minutes. 1249 00:59:04,420 --> 00:59:07,157 It'll just be me and her. Real easy, right? 1250 00:59:17,884 --> 00:59:21,051 (soft dramatic music) 1251 00:59:26,063 --> 00:59:27,063 - Oh my God. 1252 00:59:28,413 --> 00:59:31,163 (engine revving) 1253 00:59:32,415 --> 00:59:35,582 (soft dramatic music) 1254 00:59:42,868 --> 00:59:45,701 (insects buzzing) 1255 01:00:08,859 --> 01:00:11,279 (birds singing) 1256 01:00:11,279 --> 01:00:13,529 (groaning) 1257 01:00:18,522 --> 01:00:21,088 (soft dramatic music) 1258 01:00:21,088 --> 01:00:23,755 (body thudding) 1259 01:00:24,591 --> 01:00:27,583 (hard breathing) 1260 01:00:27,583 --> 01:00:28,500 - Bob, Bob. 1261 01:00:30,858 --> 01:00:31,770 A tree. 1262 01:00:31,770 --> 01:00:34,937 (soft dramatic music) 1263 01:00:37,972 --> 01:00:39,530 Cris, where's Cris? 1264 01:00:39,530 --> 01:00:40,730 - She's in the bathroom. 1265 01:00:41,742 --> 01:00:44,909 (soft dramatic music) 1266 01:00:46,345 --> 01:00:49,095 (hard breathing) 1267 01:00:53,391 --> 01:00:54,760 - Cris. 1268 01:00:54,760 --> 01:00:56,560 - She's in the bathroom. She's okay. 1269 01:00:58,767 --> 01:00:59,850 - Kyle, Kyle. 1270 01:01:01,454 --> 01:01:02,970 Bob's dead. 1271 01:01:03,823 --> 01:01:06,310 We gotta get outta here. He's hanging from a tree. 1272 01:01:06,310 --> 01:01:07,710 Bob! 1273 01:01:07,710 --> 01:01:09,060 We gotta get outta here. 1274 01:01:09,060 --> 01:01:10,550 - Look, look, everything's okay, okay? Calm down. 1275 01:01:10,550 --> 01:01:12,480 It's gonna be all right. 1276 01:01:12,480 --> 01:01:13,636 - Do you even care? 1277 01:01:13,636 --> 01:01:14,886 - Yeah, I care. 1278 01:01:16,063 --> 01:01:19,508 - How could you care? You're fucking his wife. 1279 01:01:19,508 --> 01:01:21,520 (hard breathing) 1280 01:01:21,520 --> 01:01:23,000 - Well. 1281 01:01:23,000 --> 01:01:24,250 - [Brandy] How could you? 1282 01:01:28,787 --> 01:01:29,633 - You know what? 1283 01:01:30,660 --> 01:01:33,790 She was a lot better in bed than you ever were. 1284 01:01:33,790 --> 01:01:35,873 - How could you even say that to my face? 1285 01:01:37,935 --> 01:01:40,050 - What the fuck is wrong with you, huh? 1286 01:01:40,050 --> 01:01:41,471 What the fuck is wrong with you? 1287 01:01:41,471 --> 01:01:42,304 - Oh God. 1288 01:01:44,052 --> 01:01:45,672 (hand slapping) 1289 01:01:45,672 --> 01:01:46,655 - You know what? 1290 01:01:46,655 --> 01:01:48,090 You mighta still meant something to me if you could at least 1291 01:01:48,090 --> 01:01:49,940 have a child for me, but your worthless fucking ass 1292 01:01:49,940 --> 01:01:51,450 couldn't even do that shit right, huh? 1293 01:01:51,450 --> 01:01:52,631 Could you, huh? 1294 01:01:52,631 --> 01:01:53,620 Where the fuck you going, huh? 1295 01:01:53,620 --> 01:01:54,532 Where the fuck are you going? 1296 01:01:54,532 --> 01:01:56,479 - You did this, didn't you? 1297 01:01:56,479 --> 01:01:59,928 - Yeah, so what? What are you gonna do about it, huh? 1298 01:01:59,928 --> 01:02:03,491 Oh, this feels so fucking good right about now. 1299 01:02:03,491 --> 01:02:06,800 I wish every man who's married to a worthless piece of shit 1300 01:02:06,800 --> 01:02:09,653 woman like you could feel what the fuck I'm feeling. 1301 01:02:10,778 --> 01:02:12,878 Now I know why my father killed my mother. 1302 01:02:14,010 --> 01:02:17,570 She wasn't shit, and neither are you. 1303 01:02:17,570 --> 01:02:19,593 You're a worthless bitch, and so was she. 1304 01:02:19,593 --> 01:02:20,426 (crying) 1305 01:02:20,426 --> 01:02:22,253 What the fuck took y'all so long, huh? Kill this bitch! 1306 01:02:23,220 --> 01:02:25,970 This is what the fuck I paid you for. Kill her. 1307 01:02:25,970 --> 01:02:27,124 - Oh my God. No no no. 1308 01:02:27,124 --> 01:02:28,374 Please, please. 1309 01:02:29,519 --> 01:02:31,438 (shrieking) 1310 01:02:31,438 --> 01:02:32,730 - [Kyle] Kill that bitch. Kill her. 1311 01:02:32,730 --> 01:02:33,563 - Wait. 1312 01:02:34,767 --> 01:02:35,901 Wait. 1313 01:02:35,901 --> 01:02:39,220 I don't know who you guys are, but wait. 1314 01:02:39,220 --> 01:02:40,550 If you're gonna kill me, 1315 01:02:40,550 --> 01:02:42,243 let me let you know what kinda man he is. 1316 01:02:42,243 --> 01:02:44,500 - What the fuck are you waiting on? Kill her. 1317 01:02:44,500 --> 01:02:47,200 - I got pregnant by him when he was going for his MBA. 1318 01:02:48,943 --> 01:02:52,537 And he took me to some quack to get an abortion. 1319 01:02:54,030 --> 01:02:55,410 - [Kyle] Fucking kill her, kill her! 1320 01:02:55,410 --> 01:02:59,050 - And because of him, I can't have kids. 1321 01:02:59,050 --> 01:03:00,980 Because it didn't fit into his plan. 1322 01:03:00,980 --> 01:03:04,070 It wasn't convenient, for him. 1323 01:03:04,070 --> 01:03:06,347 The time wasn't right (cries). 1324 01:03:07,866 --> 01:03:10,803 But I still loved him. I loved him. 1325 01:03:13,309 --> 01:03:16,150 I was a good woman. 1326 01:03:16,150 --> 01:03:17,180 - She's fucking lying, okay. 1327 01:03:17,180 --> 01:03:18,380 She's trying to save her own life. 1328 01:03:18,380 --> 01:03:20,770 - You know how he repays me? 1329 01:03:20,770 --> 01:03:22,787 He fucks my friend. 1330 01:03:26,467 --> 01:03:27,940 - Very well. 1331 01:03:27,940 --> 01:03:29,263 Now kill this bitch. 1332 01:03:30,540 --> 01:03:32,650 - See, I told you he wouldn't try to stop me. 1333 01:03:32,650 --> 01:03:33,800 You underestimated him. 1334 01:03:35,570 --> 01:03:36,883 - Son of a bitch. 1335 01:03:37,740 --> 01:03:38,573 You flipped it. 1336 01:03:39,430 --> 01:03:40,500 Not bad. 1337 01:03:40,500 --> 01:03:42,762 - You know what? Fuck it, I'll do it myself. 1338 01:03:42,762 --> 01:03:45,012 (groaning) 1339 01:03:45,998 --> 01:03:48,324 (grunting) 1340 01:03:48,324 --> 01:03:51,491 (soft dramatic music) 1341 01:04:06,887 --> 01:04:07,804 - Bastardo. 1342 01:04:09,457 --> 01:04:11,777 Insurance works both ways, my friend. 1343 01:04:11,777 --> 01:04:12,913 - You okay, ma'am? 1344 01:04:13,900 --> 01:04:17,640 - No. I didn't think you were gonna kill him. 1345 01:04:17,640 --> 01:04:19,250 - He was gonna kill you. 1346 01:04:19,250 --> 01:04:21,230 - We did you a favor. 1347 01:04:21,230 --> 01:04:22,300 You're done with him. 1348 01:04:22,300 --> 01:04:25,030 And after you pay us 75,000, 1349 01:04:25,030 --> 01:04:27,913 you still got yourself 425 to play with. 1350 01:04:29,537 --> 01:04:30,780 - That's my husband. 1351 01:04:30,780 --> 01:04:33,513 - Yeah, your husband that paid us to kill you. 1352 01:04:35,520 --> 01:04:37,490 - You guys killed Bob, didn't you? 1353 01:04:37,490 --> 01:04:39,074 - Who? 1354 01:04:39,074 --> 01:04:42,680 - You know, if I think for a second that you mention 1355 01:04:42,680 --> 01:04:45,363 seeing us, or you try not to pay us, 1356 01:04:46,270 --> 01:04:49,130 I'm gonna get to know your mother in the biblical sense. 1357 01:04:49,130 --> 01:04:50,980 Before I cut your fucking tongue out. 1358 01:04:57,301 --> 01:04:59,801 (dog barking) 1359 01:05:01,909 --> 01:05:05,076 (soft dramatic music) 1360 01:05:08,739 --> 01:05:09,572 - Cris? 1361 01:05:10,541 --> 01:05:12,733 Cris, are you there? 1362 01:05:12,733 --> 01:05:13,838 Cris! 1363 01:05:13,838 --> 01:05:17,005 (soft dramatic music) 1364 01:05:25,840 --> 01:05:26,733 - Control One. 1365 01:05:27,580 --> 01:05:28,463 Control One! 1366 01:05:29,667 --> 01:05:31,260 - Control One. 1367 01:05:31,260 --> 01:05:33,360 - I just found a body hanging from a tree. 1368 01:05:35,100 --> 01:05:35,933 - What? 1369 01:05:35,933 --> 01:05:38,910 - Call the sheriff and tell them I just found 1370 01:05:38,910 --> 01:05:41,300 a Black man hanging from a tree. 1371 01:05:41,300 --> 01:05:42,240 - Where are you? 1372 01:05:42,240 --> 01:05:45,920 - The location is northwest off the ninth path 1373 01:05:45,920 --> 01:05:48,905 at the three-mile mark, and about a mile deep. 1374 01:05:48,905 --> 01:05:52,072 (soft dramatic music) 1375 01:05:55,690 --> 01:05:56,523 - Oh God. 1376 01:05:58,125 --> 01:06:00,916 Oh God. 1377 01:06:05,198 --> 01:06:07,281 (crying) 1378 01:06:08,431 --> 01:06:11,720 (soft dramatic music) 1379 01:06:11,720 --> 01:06:13,911 (crying) 1380 01:06:13,911 --> 01:06:17,078 (soft dramatic music) 1381 01:06:19,162 --> 01:06:21,631 - Are you all right? 1382 01:06:21,631 --> 01:06:23,978 You okay? Did you see anyone? 1383 01:06:23,978 --> 01:06:26,145 (sobbing) 1384 01:06:27,455 --> 01:06:29,038 Did you see anyone? 1385 01:06:30,725 --> 01:06:31,558 - Oh God. 1386 01:06:37,769 --> 01:06:39,269 Hello, Control 12. 1387 01:06:40,940 --> 01:06:42,910 - Ranger 12 here. 1388 01:06:42,910 --> 01:06:44,943 - Look, we got another body on Lot 91. 1389 01:06:45,960 --> 01:06:48,790 I'm calling GBI. Sheriff's already en route. 1390 01:06:48,790 --> 01:06:49,830 - Roger that. 1391 01:06:49,830 --> 01:06:52,610 Look, I have a possible witness here, and I'll be over 1392 01:06:52,610 --> 01:06:54,540 to you as soon as she's stabilized. 1393 01:06:54,540 --> 01:06:56,923 - Drew, be careful, okay? 1394 01:06:59,354 --> 01:07:01,018 (sobbing) 1395 01:07:01,018 --> 01:07:04,618 (helicopter flying) 1396 01:07:04,618 --> 01:07:07,368 (dramatic music) 1397 01:07:16,317 --> 01:07:17,250 - How was she? 1398 01:07:17,250 --> 01:07:21,810 - Oh, she did fantastic, the big girl of the class today. 1399 01:07:21,810 --> 01:07:23,888 - Thank you so much, Ms. Falls. 1400 01:07:23,888 --> 01:07:25,088 - You are quite welcome. 1401 01:07:27,226 --> 01:07:28,693 Give me a hug. I'll see you tomorrow. 1402 01:07:29,658 --> 01:07:31,324 - Bye-bye. 1403 01:07:33,560 --> 01:07:34,669 - Hi, honey, how are you, Ms. Falls? 1404 01:07:34,669 --> 01:07:35,502 - [Ms. Falls] Let me get Troy for you. 1405 01:07:35,502 --> 01:07:36,335 - Thank you. 1406 01:07:36,335 --> 01:07:37,707 - Troy. 1407 01:07:37,707 --> 01:07:39,221 How was your today? 1408 01:07:39,221 --> 01:07:40,597 - Good. I was busy. 1409 01:07:40,597 --> 01:07:42,450 - All right, so how are things going for you? 1410 01:07:42,450 --> 01:07:44,323 He decided to say Mom, didn't you? 1411 01:07:45,173 --> 01:07:46,202 - High five. 1412 01:07:46,202 --> 01:07:47,035 Give me a high-five. 1413 01:07:47,035 --> 01:07:48,690 - [Ms. Falls] So how are things holding up for you now? 1414 01:07:48,690 --> 01:07:49,990 - Well, everything's good. 1415 01:07:51,034 --> 01:07:52,623 - Okay, y'all have a good night, okay? 1416 01:07:52,623 --> 01:07:53,456 - Thank you. 1417 01:07:53,456 --> 01:07:56,350 - All right, bye-bye. - Bye, come on. 1418 01:07:56,350 --> 01:07:58,933 (upbeat music) 1419 01:08:00,770 --> 01:08:01,720 - So how do I look? 1420 01:08:05,610 --> 01:08:07,727 - You really putting it out there, aren't you? 1421 01:08:07,727 --> 01:08:09,710 (sighing) 1422 01:08:09,710 --> 01:08:12,163 - Mother, in case you've forgotten, I'm grown. 1423 01:08:13,430 --> 01:08:14,950 - With a son. 1424 01:08:14,950 --> 01:08:16,350 You're a mother now, Brandy. 1425 01:08:18,850 --> 01:08:20,470 What time do you have to leave? 1426 01:08:20,470 --> 01:08:21,360 - I have a few minutes. 1427 01:08:21,360 --> 01:08:22,963 - Sit, I wanna talk to you. 1428 01:08:26,840 --> 01:08:28,550 How's it going with you and Troy? 1429 01:08:28,550 --> 01:08:29,573 - It's challenging. 1430 01:08:30,610 --> 01:08:32,370 A little more than I expected, but 1431 01:08:33,790 --> 01:08:37,770 every time he gives me a hug or I tell him we're going 1432 01:08:37,770 --> 01:08:40,853 to the park or something and I see his little face light up, 1433 01:08:42,890 --> 01:08:43,973 it's all worth it. 1434 01:08:45,210 --> 01:08:47,500 - Well, baby girl, you musta been made for it, 1435 01:08:47,500 --> 01:08:50,293 because a three-year-old can drive you to drink. 1436 01:08:51,190 --> 01:08:53,163 - I didn't say I don't have my moments. 1437 01:08:54,070 --> 01:08:54,903 But (chuckles). 1438 01:08:56,940 --> 01:09:00,303 I mean, he's the best thing I got going right now. 1439 01:09:03,870 --> 01:09:05,970 He's definitely changed me for the better. 1440 01:09:08,070 --> 01:09:08,973 He's an angel. 1441 01:09:10,510 --> 01:09:12,260 - So have you decided whether or not 1442 01:09:12,260 --> 01:09:13,610 you're going to counseling? 1443 01:09:15,365 --> 01:09:17,532 (sighing) 1444 01:09:18,810 --> 01:09:19,850 - I don't think I need it. 1445 01:09:19,850 --> 01:09:22,800 - What do you mean you don't think you need to? 1446 01:09:22,800 --> 01:09:25,920 Brandy, you witnessed someone murder your husband 1447 01:09:25,920 --> 01:09:28,240 and your friends. 1448 01:09:28,240 --> 01:09:29,223 You're not a robot. 1449 01:09:30,380 --> 01:09:33,420 - Bob was the only one who really cared anything about me, 1450 01:09:33,420 --> 01:09:34,853 or was even my friend. 1451 01:09:36,860 --> 01:09:37,693 Kyle? 1452 01:09:42,870 --> 01:09:44,290 The world became a much better place 1453 01:09:44,290 --> 01:09:46,040 the second he took his last breath. 1454 01:09:55,870 --> 01:09:56,943 What? 1455 01:09:59,610 --> 01:10:01,110 What? 1456 01:10:01,110 --> 01:10:03,540 - [Mother] Don't you think it's too soon? 1457 01:10:03,540 --> 01:10:04,770 - No. 1458 01:10:04,770 --> 01:10:06,223 I need to have a life. 1459 01:10:07,692 --> 01:10:08,525 - Hm. 1460 01:10:13,941 --> 01:10:16,580 I just think you need more time to heal, that's all. 1461 01:10:16,580 --> 01:10:19,023 - Mom, I'm fine. 1462 01:10:20,400 --> 01:10:21,233 I am. 1463 01:10:22,070 --> 01:10:22,903 - Okay. 1464 01:10:22,903 --> 01:10:25,420 - And I have a date with a wonderful doctor, 1465 01:10:25,420 --> 01:10:26,703 very handsome doctor. 1466 01:10:29,040 --> 01:10:30,090 Don't wait up for me. 1467 01:10:30,980 --> 01:10:31,880 - You know I will. 1468 01:10:34,100 --> 01:10:36,720 - I love you. - I love you too, sweetheart. 1469 01:10:36,720 --> 01:10:38,220 - Have a good time. - Thanks. 1470 01:10:42,529 --> 01:10:45,612 (upbeat piano music) 1471 01:10:59,117 --> 01:11:00,600 - Hi. - Hi. 1472 01:11:00,600 --> 01:11:02,530 - I'm Monet, welcome to Soto Soto. 1473 01:11:02,530 --> 01:11:04,050 - Hi, Monet. 1474 01:11:04,050 --> 01:11:06,640 - Let me guess. First date, right? 1475 01:11:06,640 --> 01:11:08,230 - Is it that obvious? 1476 01:11:08,230 --> 01:11:10,720 - Well that is definitely a first date dress. 1477 01:11:10,720 --> 01:11:12,425 It looks like a go get him dress. 1478 01:11:12,425 --> 01:11:13,560 (laughing) 1479 01:11:13,560 --> 01:11:15,620 I need to get me one of those. 1480 01:11:15,620 --> 01:11:16,490 You look great, though. 1481 01:11:16,490 --> 01:11:17,433 - Thank you. 1482 01:11:18,290 --> 01:11:20,060 I'm actually here to meet somebody. 1483 01:11:20,060 --> 01:11:22,580 - [Monet] Oh, I think I know who you're waiting on. 1484 01:11:22,580 --> 01:11:24,515 That gentleman over there? 1485 01:11:24,515 --> 01:11:25,348 - Yeah. 1486 01:11:26,302 --> 01:11:27,593 - Well go get him, girl (laughs). 1487 01:11:27,593 --> 01:11:28,910 - Thanks. 1488 01:11:28,910 --> 01:11:29,743 - Enjoy. 1489 01:11:30,942 --> 01:11:33,110 (footsteps approaching) 1490 01:11:33,110 --> 01:11:34,077 - Hi, how are you? 1491 01:11:35,960 --> 01:11:36,793 - Thank you. 1492 01:11:39,177 --> 01:11:43,023 - You know, Brandy, I have to tell you, you look great. 1493 01:11:44,340 --> 01:11:47,760 - Well thank you. You don't look too bad yourself. 1494 01:11:47,760 --> 01:11:49,960 - Nah, I can't hold a candle to you. 1495 01:11:49,960 --> 01:11:52,183 Nor can any woman in Atlanta, for that matter. 1496 01:11:53,440 --> 01:11:56,622 Your shine, it comes from inside you. 1497 01:11:56,622 --> 01:11:59,539 (soft piano music) 1498 01:12:03,120 --> 01:12:03,953 What's wrong? 1499 01:12:06,357 --> 01:12:09,463 - I just, no one's ever spoken to me that way before. 1500 01:12:11,280 --> 01:12:12,200 - Well then you haven't been hanging out 1501 01:12:12,200 --> 01:12:13,870 with the right people. 1502 01:12:16,467 --> 01:12:18,953 You know, I've had some success in my life. 1503 01:12:20,300 --> 01:12:23,503 Graduated from medical school. Drive a Mercedes-Benz. 1504 01:12:24,370 --> 01:12:26,753 Have a real nice condo in Buckhead. 1505 01:12:26,753 --> 01:12:28,010 As a matter of fact, by most people's measure, 1506 01:12:28,010 --> 01:12:29,110 I seem to have it all. 1507 01:12:32,120 --> 01:12:33,520 But I don't see it that way. 1508 01:12:37,680 --> 01:12:41,433 I wanna spend my life with someone special. 1509 01:12:43,540 --> 01:12:45,940 And if that special someone has pain, 1510 01:12:45,940 --> 01:12:47,640 I wanna be there to ease the pain. 1511 01:12:48,690 --> 01:12:51,440 And if I can't ease the pain, I'm a doctor, 1512 01:12:51,440 --> 01:12:53,723 and I can get my hands on some hella good drugs. 1513 01:12:53,723 --> 01:12:55,973 (laughing) 1514 01:13:00,249 --> 01:13:02,340 - Well, I was about to ask you where you're from, 1515 01:13:02,340 --> 01:13:05,130 but I would guess the West Coast. 1516 01:13:05,130 --> 01:13:06,440 - That's right, California. 1517 01:13:06,440 --> 01:13:07,960 You were born and raised here, right? 1518 01:13:07,960 --> 01:13:08,793 - Yes. 1519 01:13:11,870 --> 01:13:15,050 I know I'm supposed to be demure and ladylike, 1520 01:13:15,050 --> 01:13:18,720 our first date and all, but I'm hungry. 1521 01:13:18,720 --> 01:13:20,580 - Oh you hungry? - I'm hungry. 1522 01:13:20,580 --> 01:13:23,293 - Well, then I guess we fidding to eat. 1523 01:13:24,260 --> 01:13:26,750 - What you know about fidding to eat, Mr. Physician? 1524 01:13:26,750 --> 01:13:29,040 - I was born in California, but my family's from Alabama, 1525 01:13:29,040 --> 01:13:30,890 so you know where I spent my summers. 1526 01:13:32,622 --> 01:13:35,539 (soft piano music) 1527 01:13:41,377 --> 01:13:44,627 (soft saxophone music) 1528 01:13:45,879 --> 01:13:50,046 - I haven't laughed like that in a very long time. 1529 01:13:51,590 --> 01:13:53,153 Thank you. 1530 01:13:53,153 --> 01:13:54,486 - No, thank you. 1531 01:13:55,772 --> 01:13:57,720 - What are you thanking me for? 1532 01:13:57,720 --> 01:13:59,370 You're the one with the little witty jokes. 1533 01:13:59,370 --> 01:14:00,370 All I did was laugh. 1534 01:14:01,350 --> 01:14:02,520 - I'm thanking you just for being here. 1535 01:14:02,520 --> 01:14:05,430 I mean, after all you've been through with your husband, 1536 01:14:05,430 --> 01:14:08,490 and on top of all that, you still find time to raise Troy. 1537 01:14:08,490 --> 01:14:09,780 That's ... 1538 01:14:09,780 --> 01:14:11,280 - He's absolutely terrific. 1539 01:14:11,280 --> 01:14:14,080 It's just, it's a shame he's not gonna 1540 01:14:14,080 --> 01:14:15,467 get to know his dad. 1541 01:14:16,519 --> 01:14:18,373 - Wait a minute, Bob wasn't his father. 1542 01:14:23,713 --> 01:14:26,213 - What do you mean Bob wasn't? 1543 01:14:29,575 --> 01:14:32,825 (soft saxophone music) 1544 01:14:43,300 --> 01:14:46,190 - They participated in a research program at Emory. 1545 01:14:46,190 --> 01:14:48,410 Troy was A positive, and Bob was B negative, 1546 01:14:48,410 --> 01:14:50,440 so there's biologically absolutely no chance 1547 01:14:50,440 --> 01:14:51,990 that he could be Troy's father. 1548 01:14:53,120 --> 01:14:54,110 Brandy. Brandy! 1549 01:14:57,261 --> 01:15:00,178 (soft piano music) 1550 01:15:55,097 --> 01:15:56,340 (sniffling) 1551 01:15:56,340 --> 01:15:58,283 - Brandy, is that you? 1552 01:15:58,283 --> 01:16:01,200 (soft piano music) 1553 01:16:09,569 --> 01:16:11,100 I don't know what got into that boy, 1554 01:16:11,100 --> 01:16:13,183 but he insisted on sleeping in your bed. 1555 01:16:14,440 --> 01:16:16,700 And he would not go to sleep until I put that blanket 1556 01:16:16,700 --> 01:16:19,990 over him, and he would not let go of your brush. 1557 01:16:19,990 --> 01:16:21,253 That boy wore me out. 1558 01:16:22,739 --> 01:16:25,450 Anyway, I'm going to bed. Good night, baby girl. 1559 01:16:26,643 --> 01:16:29,143 (piano music) 1560 01:16:38,531 --> 01:16:40,614 (crying) 1561 01:16:43,406 --> 01:16:46,323 (soft piano music) 1562 01:17:56,228 --> 01:17:59,228 (soft upbeat music) 103353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.