Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,870
How do you know Zelda Grant?
2
00:00:01,890 --> 00:00:03,990
Mariana, aren't you joining us?
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,500
I'm not a partner.
4
00:00:05,520 --> 00:00:07,040
So I'm fine right here.
5
00:00:07,050 --> 00:00:09,420
To be honest, I don't
think the girls appreciate
6
00:00:09,440 --> 00:00:10,650
what an asset you are.
7
00:00:10,670 --> 00:00:12,630
I heard about another female-led startup
8
00:00:12,650 --> 00:00:14,170
doing something really similar to BB.
9
00:00:14,180 --> 00:00:15,870
I could put in a word.
10
00:00:16,800 --> 00:00:19,460
I'm not interested in
interpreting the law.
11
00:00:19,480 --> 00:00:21,160
I want to work to change it.
12
00:00:21,180 --> 00:00:23,390
With all due respect,
Your Honor, I have to quit.
13
00:00:23,410 --> 00:00:25,160
- You're a lawyer?
- Yes.
14
00:00:25,180 --> 00:00:26,740
Well, aren't you a little overqualified
15
00:00:26,760 --> 00:00:28,000
to be a research assistant?
16
00:00:28,020 --> 00:00:29,190
I need a job.
17
00:00:29,210 --> 00:00:30,330
Aren't you opening this firm
18
00:00:30,340 --> 00:00:31,470
to help people like Jerod?
19
00:00:31,490 --> 00:00:33,150
I'll do it on one condition.
20
00:00:33,170 --> 00:00:35,200
You quit Legal Aid and come work for me.
21
00:00:35,220 --> 00:00:38,620
Most of the people you represent
as a defense attorney
22
00:00:38,640 --> 00:00:40,400
are going to be guilty of something.
23
00:00:40,420 --> 00:00:43,710
You are going to have to
fight just as hard for him,
24
00:00:43,730 --> 00:00:46,080
even if you think he might be guilty.
25
00:00:46,090 --> 00:00:48,299
Zack and Tommy weren't just
friends. They were hooking up.
26
00:00:48,300 --> 00:00:49,859
And Zack broke up with him at the party.
27
00:00:49,860 --> 00:00:51,590
And that's what the
fight was really about.
28
00:00:51,610 --> 00:00:54,470
I haven't loved everything
that's gone down in this trial.
29
00:00:54,490 --> 00:00:57,470
Truthfully, I...
I'm not sure where I fit in.
30
00:00:57,490 --> 00:00:58,970
I know the feeling.
31
00:00:58,990 --> 00:01:01,350
I don't even remember
why I wanted to do this.
32
00:01:02,340 --> 00:01:05,890
I do. You wanted to challenge
the systems that oppress people.
33
00:01:05,900 --> 00:01:07,600
You wanted to work for the ACLU.
34
00:01:07,620 --> 00:01:10,230
I guess I've lost sight
of some of those dreams.
35
00:01:10,250 --> 00:01:12,940
If you want the lunatics
to run the asylum,
36
00:01:12,950 --> 00:01:13,990
then go ahead. I'm out!
37
00:01:14,010 --> 00:01:16,160
Without a director
this late in the game,
38
00:01:16,180 --> 00:01:18,240
there's no way to have a showcase.
39
00:01:18,260 --> 00:01:22,980
However, Margaret Cho has agreed
to step in and save the day.
40
00:01:25,980 --> 00:01:28,370
I bought it. This is my new passion.
41
00:01:28,390 --> 00:01:29,630
I'm going to cook for people.
42
00:01:29,650 --> 00:01:32,410
There's nothing going on
between me and Dennis.
43
00:01:32,430 --> 00:01:34,460
Are you still sorting out your feelings?
44
00:01:34,480 --> 00:01:37,260
What are the rules when it
comes to seeing other people?
45
00:01:37,280 --> 00:01:39,920
He's my first relationship
since I came out as poly.
46
00:01:39,940 --> 00:01:41,750
Look, if this is who you are,
47
00:01:41,770 --> 00:01:42,930
I don't want to change you.
48
00:01:43,490 --> 00:01:45,480
I can't deal with this.
49
00:01:47,150 --> 00:01:49,560
What do you know about
what the FBI has on Kathleen?
50
00:01:49,580 --> 00:01:51,650
Officially, witness tampering.
51
00:01:51,670 --> 00:01:54,520
Kathleen was representing a
major player in the Chinese mob.
52
00:01:54,540 --> 00:01:57,150
Did you have anything to do with
the disappearance of the witness?
53
00:01:57,170 --> 00:01:58,610
Yes, I did.
54
00:01:58,630 --> 00:02:00,070
If we lose this case,
55
00:02:00,080 --> 00:02:02,990
Ken Sung might not tell
me where his sister is.
56
00:02:03,010 --> 00:02:04,580
This means I could go to jail.
57
00:02:04,600 --> 00:02:06,250
I am pregnant.
58
00:02:06,270 --> 00:02:08,540
I know things are much
more complicated now...
59
00:02:08,560 --> 00:02:10,080
I'm used to complicated.
60
00:02:10,100 --> 00:02:11,330
I'm going to be a father.
61
00:02:11,350 --> 00:02:13,720
I mean, it's not like you're together.
62
00:02:13,740 --> 00:02:16,590
I sort of wondered when your real
feelings were going to come out.
63
00:02:16,610 --> 00:02:19,840
I'm cramping and I... I'm bleeding.
64
00:02:19,860 --> 00:02:21,850
I'm gonna go to the ER.
I can go by myself.
65
00:02:21,870 --> 00:02:23,660
No, I'm coming with you. It's okay.
66
00:02:33,900 --> 00:02:35,550
Do you swear to tell the truth,
67
00:02:35,570 --> 00:02:37,400
the whole truth, and
nothing but the truth,
68
00:02:37,420 --> 00:02:40,280
so help you to whatever God
you may or may not believe in?
69
00:02:40,290 --> 00:02:41,610
Sure.
70
00:02:41,630 --> 00:02:43,070
Good answer.
71
00:02:43,090 --> 00:02:46,450
Do you think it was wise to trust me?
72
00:02:47,640 --> 00:02:49,330
Do you believe I'm innocent?
73
00:02:49,350 --> 00:02:51,080
Do you really think you're cut out
74
00:02:51,100 --> 00:02:53,670
to defend liars and killers?
75
00:02:53,690 --> 00:02:56,460
Are you sure you're
ready to be a father?
76
00:02:59,900 --> 00:03:02,590
She needs to come first.
77
00:03:02,610 --> 00:03:04,720
What if I want to come first?
78
00:03:06,490 --> 00:03:08,730
You really believe that
I'm not ready to love you?
79
00:03:08,750 --> 00:03:10,200
Or are you using that as an excuse
80
00:03:10,220 --> 00:03:13,150
because you're scared
of what we could be?
81
00:03:14,740 --> 00:03:16,900
Do you really think we're
ever going to forgive you?
82
00:03:16,920 --> 00:03:18,720
You lied every day about Evan.
83
00:03:18,740 --> 00:03:20,450
How can we ever trust you again?
84
00:03:21,510 --> 00:03:23,280
Do you know you broke my heart?
85
00:03:24,510 --> 00:03:26,410
Are you really committed
to being an activist?
86
00:03:26,430 --> 00:03:29,290
Or are you going to sell out the
minute another opportunity arises?
87
00:03:29,310 --> 00:03:32,250
You really think you can juggle
two relationships at the same time?
88
00:03:32,270 --> 00:03:33,670
Are you really poly
89
00:03:33,690 --> 00:03:35,580
or did you just want
to sleep with Dyonte
90
00:03:35,600 --> 00:03:36,710
while you were with Isaac?
91
00:03:38,860 --> 00:03:40,920
What would you do if I came back?
92
00:03:43,820 --> 00:03:45,180
Are you using me
93
00:03:45,200 --> 00:03:46,970
to keep the one you really love at bay?
94
00:03:48,260 --> 00:03:50,640
What would you do if I told
you that I still love you?
95
00:03:53,290 --> 00:03:55,100
I'm not sure.
96
00:03:55,120 --> 00:03:56,400
Why did you lie to me
97
00:03:56,420 --> 00:03:57,919
about being in a relationship with Ruby?
98
00:03:57,920 --> 00:03:59,850
Are you sure you didn't
get into the program
99
00:03:59,870 --> 00:04:01,610
because you were sleeping with me?
100
00:04:03,550 --> 00:04:06,220
Do you really feel like
you're that funny, Kwan?
101
00:04:06,250 --> 00:04:07,910
Don't you ever feel like you're...
102
00:04:07,930 --> 00:04:09,240
An impostor.
103
00:04:09,260 --> 00:04:11,870
Impostor, impostor, impostor.
104
00:04:11,890 --> 00:04:14,620
Impostor, impostor, impostor,
105
00:04:14,640 --> 00:04:16,790
impostor, impostor.
106
00:04:18,820 --> 00:04:23,180
I, the jury, find the defendants
guilty as charged.
107
00:04:24,150 --> 00:04:27,970
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
108
00:04:47,010 --> 00:04:48,600
Let's get you into bed.
109
00:04:49,850 --> 00:04:51,790
- Do you need anything?
- No.
110
00:04:52,420 --> 00:04:54,140
I just need to rest.
111
00:04:54,160 --> 00:04:56,140
Yeah, of course.
112
00:04:56,160 --> 00:04:57,710
Here, let me get your shoes.
113
00:05:07,320 --> 00:05:08,600
I'll be right back, okay?
114
00:05:13,790 --> 00:05:15,640
Callie, I'm really sorry about dinner.
115
00:05:15,660 --> 00:05:17,720
Oh, my God, no, don't be.
116
00:05:17,740 --> 00:05:20,360
Just go take care of Isabella.
117
00:05:21,260 --> 00:05:22,500
Thank you.
118
00:05:39,020 --> 00:05:42,170
I was so scared I was
going to lose the baby.
119
00:05:42,190 --> 00:05:43,800
Yeah, but we didn't.
120
00:05:45,300 --> 00:05:47,130
And you and the baby are gonna be fine.
121
00:05:50,240 --> 00:05:52,470
I'm sorry I wasn't here.
122
00:05:52,490 --> 00:05:54,390
It's okay.
123
00:05:54,410 --> 00:05:57,770
I just didn't want to interrupt
your date with Callie.
124
00:05:59,040 --> 00:06:01,770
But I'm so glad Dennis called you.
125
00:06:02,320 --> 00:06:03,460
Me too.
126
00:06:12,390 --> 00:06:15,450
_
127
00:06:16,510 --> 00:06:18,540
You need to put Katie back on the stand
128
00:06:18,560 --> 00:06:20,960
and get her to admit
she made up this lie
129
00:06:20,980 --> 00:06:23,090
about Zack and my son.
130
00:06:23,110 --> 00:06:24,130
Tommy...
131
00:06:25,650 --> 00:06:27,010
Was it a lie?
132
00:06:27,030 --> 00:06:29,050
Of course it's a lie.
133
00:06:29,070 --> 00:06:30,800
She's trying to throw
suspicion off herself.
134
00:06:30,820 --> 00:06:32,350
Ken!
135
00:06:35,870 --> 00:06:37,350
Tommy...
136
00:06:37,370 --> 00:06:40,690
Were you in a romantic
relationship with Zack?
137
00:06:44,100 --> 00:06:45,650
Yes.
138
00:06:51,700 --> 00:06:52,950
- Hey!
- I'm sorry.
139
00:06:52,970 --> 00:06:55,080
I'm tired of lying.
140
00:07:10,060 --> 00:07:11,980
I'm sorry I didn't tell you the truth.
141
00:07:13,680 --> 00:07:15,370
I was scared.
142
00:07:15,390 --> 00:07:17,970
But I didn't hurt Zack. I loved him.
143
00:07:24,540 --> 00:07:26,250
And the only thing Katie lied about
144
00:07:26,270 --> 00:07:28,160
is that Zack broke up
with me that night.
145
00:07:29,580 --> 00:07:30,820
He didn't.
146
00:07:39,800 --> 00:07:43,140
I think our only option
147
00:07:43,160 --> 00:07:45,840
is to put Tommy on the stand.
148
00:07:46,620 --> 00:07:50,760
To let the jury see what
we're seeing here,
149
00:07:50,780 --> 00:07:53,840
that Tommy loved Zack.
150
00:07:55,100 --> 00:07:56,890
No way! If he gets on the stand
151
00:07:56,910 --> 00:07:59,520
and there's even one homophobic juror,
152
00:07:59,540 --> 00:08:01,100
my son is going down.
153
00:08:01,120 --> 00:08:02,940
It's not up to you, Ken.
154
00:08:07,840 --> 00:08:09,030
Tommy.
155
00:08:11,240 --> 00:08:12,860
What do you want to do?
156
00:08:16,980 --> 00:08:18,410
Callie, what do you think?
157
00:08:25,880 --> 00:08:30,050
I think it might help if
the jury heard from you.
158
00:08:34,700 --> 00:08:35,840
Okay.
159
00:08:38,450 --> 00:08:41,460
May I speak with you? In private.
160
00:08:52,150 --> 00:08:53,390
_
161
00:08:53,420 --> 00:08:55,720
_
162
00:09:15,110 --> 00:09:17,560
You know, there's something
called a cell phone.
163
00:09:17,580 --> 00:09:19,510
I wanted to do this in person.
164
00:09:19,530 --> 00:09:22,040
Are you still worried that
your calls are being tapped?
165
00:09:22,950 --> 00:09:25,520
I cut a deal with the FBI
166
00:09:25,540 --> 00:09:27,550
to show them your books.
167
00:09:29,500 --> 00:09:31,900
And they will find that I took money
168
00:09:31,920 --> 00:09:33,730
from Albert Chen's retainer.
169
00:09:33,750 --> 00:09:36,820
You do realize this means
I could go to jail?
170
00:09:36,840 --> 00:09:37,940
It was either that
171
00:09:37,960 --> 00:09:40,740
or they were going to subpoena
all of the firm's books.
172
00:09:40,760 --> 00:09:44,180
And, like you said, we
can't let that happen.
173
00:09:44,200 --> 00:09:47,580
Look, I can probably hold
them off for 48 hours or so.
174
00:09:47,600 --> 00:09:49,250
If you have anything to give them,
175
00:09:49,270 --> 00:09:50,590
any deal you can cut,
176
00:09:50,610 --> 00:09:52,140
you need to do it now.
177
00:09:52,160 --> 00:09:54,630
Hmm. Thanks for the heads-up.
178
00:09:55,580 --> 00:09:57,120
Sack of shit.
179
00:10:18,230 --> 00:10:20,300
If you agree not to put
Tommy on the stand,
180
00:10:20,320 --> 00:10:22,450
I'll tell you where my
sister is right now.
181
00:10:23,270 --> 00:10:25,380
You'll have proof of life,
182
00:10:25,400 --> 00:10:27,710
and you can get the FBI off your back.
183
00:10:36,240 --> 00:10:38,740
Is that your old law
partner I saw leaving?
184
00:10:39,680 --> 00:10:41,010
Yes.
185
00:10:41,900 --> 00:10:42,930
What did he want?
186
00:10:43,770 --> 00:10:48,060
Oh, he's been trying to
get me into bed for years.
187
00:10:48,080 --> 00:10:51,350
Just won't take no for an answer.
188
00:10:53,160 --> 00:10:55,490
Why do I get the impression
that Tommy's not the only one
189
00:10:55,510 --> 00:10:56,820
who's been keeping secrets?
190
00:10:56,840 --> 00:10:58,820
Because you don't trust anyone.
191
00:10:58,840 --> 00:11:00,110
Can I trust you?
192
00:11:00,640 --> 00:11:02,410
Haven't I proven you can?
193
00:11:07,760 --> 00:11:09,120
So what are we going to do?
194
00:11:11,890 --> 00:11:14,170
Are we putting Tommy on the stand?
195
00:11:27,410 --> 00:11:28,610
Oh, my God.
196
00:11:29,410 --> 00:11:31,440
I heard Isabella went to
the hospital last night.
197
00:11:31,460 --> 00:11:32,810
Everything okay with the baby?
198
00:11:32,830 --> 00:11:34,290
Yeah, thankfully.
199
00:11:34,310 --> 00:11:36,130
You don't put your wet
towel on my jacket.
200
00:11:36,140 --> 00:11:37,180
Oh.
201
00:11:37,190 --> 00:11:39,490
She was cramping and
she had some bleeding
202
00:11:39,510 --> 00:11:41,029
'cause her blood pressure was elevated.
203
00:11:41,030 --> 00:11:43,190
So she's on bed rest for a few days.
204
00:11:43,210 --> 00:11:45,870
They just have to keep an eye on it.
205
00:11:45,890 --> 00:11:46,970
Wow.
206
00:11:47,950 --> 00:11:50,250
So I'm guessing your date with Gael...
207
00:11:50,270 --> 00:11:53,470
Didn't really happen,
which is fine, of course.
208
00:11:55,100 --> 00:11:57,020
Is it all fine?
209
00:11:57,040 --> 00:11:59,210
I mean, I know you
thrive on complications.
210
00:11:59,230 --> 00:12:00,340
That's not true.
211
00:12:00,360 --> 00:12:01,420
Oh, really?
212
00:12:01,440 --> 00:12:03,380
Have you looked back on your life?
213
00:12:03,400 --> 00:12:04,500
Historically speaking,
214
00:12:04,520 --> 00:12:07,180
you pretty much sought after
every complicated situation
215
00:12:07,200 --> 00:12:08,600
you could ever find.
216
00:12:08,620 --> 00:12:09,810
I'm just saying,
217
00:12:09,830 --> 00:12:12,660
as your sister and best friend,
218
00:12:12,680 --> 00:12:14,269
how are you gonna feel
when the baby is born
219
00:12:14,270 --> 00:12:16,600
and Gael has even less
time to spend with you?
220
00:12:18,190 --> 00:12:19,900
What am I supposed to do?
221
00:12:21,580 --> 00:12:23,360
I know you really like him,
222
00:12:23,380 --> 00:12:26,020
but unless you're hopelessly in love,
223
00:12:26,040 --> 00:12:28,160
is it too late to pump the brakes?
224
00:12:29,020 --> 00:12:31,220
And are you really over Jamie?
225
00:12:31,240 --> 00:12:33,540
Now who's trying to complicate things?
226
00:12:33,560 --> 00:12:35,460
Okay, fine. I'll shut up.
227
00:12:35,480 --> 00:12:37,220
But there's nothing wrong
228
00:12:37,240 --> 00:12:39,290
with trying to make your
life a little easier.
229
00:12:39,310 --> 00:12:40,820
Oh, yeah?
230
00:12:40,840 --> 00:12:44,790
How's the, uh, coding job going
with the Fight Club girls,
231
00:12:44,810 --> 00:12:46,840
Miss Take-The-Easy-Path?
232
00:12:47,860 --> 00:12:49,460
Not great,
233
00:12:49,480 --> 00:12:52,940
but that's why I have an
interview for a new job today,
234
00:12:52,960 --> 00:12:55,310
and hopefully, a new and easier path.
235
00:12:55,790 --> 00:12:57,120
Good for you.
236
00:12:57,140 --> 00:12:58,440
Proud of you.
237
00:12:59,460 --> 00:13:01,020
- Love you.
- Love you!
238
00:13:01,880 --> 00:13:05,060
Presenting my business license,
239
00:13:05,080 --> 00:13:06,900
public health permit,
240
00:13:06,920 --> 00:13:10,370
and certified food handler certificate.
241
00:13:10,390 --> 00:13:12,000
The Toast Truck?
242
00:13:12,020 --> 00:13:13,450
Yup, that's the name of the truck.
243
00:13:13,470 --> 00:13:15,519
It's all about the delicious things
that you can make with toast.
244
00:13:15,520 --> 00:13:16,560
Avocado toast,
245
00:13:16,580 --> 00:13:18,520
- of course, for the millennials.
- Obviously.
246
00:13:18,540 --> 00:13:21,340
Cinnamon toast, French toast,
open-toast sandwiches.
247
00:13:21,360 --> 00:13:23,460
You had me at bread.
248
00:13:24,780 --> 00:13:26,740
And I had an epiphany.
249
00:13:26,760 --> 00:13:29,660
When Gael came to the
hospital to pick up Isabella,
250
00:13:29,680 --> 00:13:32,220
I went down to the children's ward.
251
00:13:32,240 --> 00:13:34,100
You did?
252
00:13:34,120 --> 00:13:37,600
I hadn't been down there since, uh...
253
00:13:38,620 --> 00:13:40,650
- How was it?
- It was hard.
254
00:13:41,300 --> 00:13:42,880
But I needed to go back
255
00:13:42,900 --> 00:13:45,000
and know that I could
face those memories
256
00:13:45,020 --> 00:13:46,400
and be okay.
257
00:13:47,190 --> 00:13:50,000
Um, and I saw all these parents
258
00:13:50,020 --> 00:13:53,460
looking for junk food
in vending machines
259
00:13:53,480 --> 00:13:57,060
because they couldn't leave
their kids long enough
260
00:13:57,080 --> 00:13:59,620
to find something real to eat.
261
00:14:00,420 --> 00:14:02,680
And I remembered being one of them.
262
00:14:05,880 --> 00:14:07,880
And I thought...
263
00:14:07,900 --> 00:14:09,550
"I'm going to feed them."
264
00:14:09,570 --> 00:14:13,140
Once a week, I'm gonna take
the truck to the hospital
265
00:14:13,160 --> 00:14:15,460
and I'm gonna bring up warm meals...
266
00:14:15,480 --> 00:14:17,280
to the parents of sick kids.
267
00:14:19,310 --> 00:14:20,540
To comfort them.
268
00:14:22,830 --> 00:14:24,980
I think that's amazing.
269
00:14:26,930 --> 00:14:28,080
Grief...
270
00:14:29,320 --> 00:14:31,520
makes you want to pull back and isolate,
271
00:14:32,800 --> 00:14:34,640
when what you really need to do...
272
00:14:35,430 --> 00:14:38,040
is reach out to people.
273
00:14:40,640 --> 00:14:43,480
I'm so proud of you and
how far you've come,
274
00:14:45,420 --> 00:14:48,460
and that you found something
that you're passionate about.
275
00:14:49,070 --> 00:14:50,260
Yeah.
276
00:14:53,220 --> 00:14:55,010
You're a big part of that.
277
00:14:58,650 --> 00:15:00,880
A big part of the reason I'm still here.
278
00:15:03,380 --> 00:15:04,510
It's true.
279
00:15:09,090 --> 00:15:10,740
As you know,
280
00:15:10,760 --> 00:15:12,160
a decision needs to be made
281
00:15:12,180 --> 00:15:13,810
about which intern we're offering
282
00:15:13,830 --> 00:15:16,660
- the full-time DPN position to.
- Yes.
283
00:15:16,680 --> 00:15:19,820
You have inspired all of
us with your hard work
284
00:15:19,840 --> 00:15:21,710
and especially your mini campaign.
285
00:15:21,730 --> 00:15:24,080
Thank you. I just wish there
was a way to expand it.
286
00:15:24,100 --> 00:15:26,520
I mean, there's so much need
and not enough money.
287
00:15:26,540 --> 00:15:29,130
That's always the challenge
with the work we do.
288
00:15:29,150 --> 00:15:32,340
And Dyonte has also done
an amazing job for us.
289
00:15:32,360 --> 00:15:35,780
I mean, his rest campaign,
it's very fresh
290
00:15:35,800 --> 00:15:37,100
and really, really needed.
291
00:15:37,780 --> 00:15:38,930
It is.
292
00:15:38,950 --> 00:15:41,000
That said,
293
00:15:41,020 --> 00:15:44,640
it was a very difficult decision.
294
00:15:47,380 --> 00:15:51,990
But we have decided to
offer you... the position.
295
00:15:54,840 --> 00:15:57,100
Really sell the freak dancing.
296
00:15:57,120 --> 00:16:00,700
Remember, you're super
uni-horny for each other.
297
00:16:02,670 --> 00:16:04,560
How are the unicorn costumes coming?
298
00:16:04,580 --> 00:16:06,290
Oh, they will be ready ASAP.
299
00:16:07,850 --> 00:16:11,050
Thank you so much for
volunteering for this.
300
00:16:11,070 --> 00:16:12,840
Oh, it's no problem.
301
00:16:14,210 --> 00:16:17,640
Hey, I also wanted to say that I'm...
302
00:16:17,660 --> 00:16:19,890
I'm really happy for you and Alice.
303
00:16:19,910 --> 00:16:21,810
Happy? Why?
304
00:16:22,960 --> 00:16:25,390
Oh, you know, 'cause
you're back together.
305
00:16:26,920 --> 00:16:28,770
Oh! No.
306
00:16:28,790 --> 00:16:30,190
We're just friends.
307
00:16:30,750 --> 00:16:32,060
Hey, guys.
308
00:16:32,980 --> 00:16:34,600
Everyone, check your phones.
309
00:16:35,580 --> 00:16:38,620
Apparently, somebody leaked
an email from Elise in HR
310
00:16:38,640 --> 00:16:40,030
to the network executives,
311
00:16:40,050 --> 00:16:43,080
and I'm pretty sure it was
not meant for our eyes.
312
00:16:49,520 --> 00:16:51,920
Thank you so much for meeting with me.
313
00:16:51,940 --> 00:16:54,390
Zelda Grant is obsessed with you
314
00:16:54,410 --> 00:16:56,170
and we're obsessed with her.
315
00:16:56,190 --> 00:16:58,090
Oh, she's so great. Love her.
316
00:16:58,110 --> 00:17:00,720
- Love.
- So great! Oh, my gosh.
317
00:17:01,170 --> 00:17:02,840
Oh, wow. You worked at Speckulate.
318
00:17:02,860 --> 00:17:05,560
I hear that's like a super-toxic
workplace, especially for women.
319
00:17:06,350 --> 00:17:08,410
Yeah, it wasn't great.
320
00:17:08,430 --> 00:17:10,860
But that Evan Speck is
super cute though, right?
321
00:17:13,080 --> 00:17:14,670
So why don't we tell you a little bit
322
00:17:14,690 --> 00:17:15,860
about what we're doing here?
323
00:17:16,880 --> 00:17:19,060
We're all about eco-friendly
beauty products
324
00:17:19,090 --> 00:17:20,320
in no-waste packaging.
325
00:17:20,340 --> 00:17:22,150
And what we're building
is an app that tracks
326
00:17:22,160 --> 00:17:24,119
when your favorite all-natural
products need replenishing,
327
00:17:24,120 --> 00:17:25,179
and then we send you refills
328
00:17:25,180 --> 00:17:27,660
in environmentally friendly
and stylish packaging.
329
00:17:27,680 --> 00:17:28,979
Bulk Beauty will partner
330
00:17:28,980 --> 00:17:30,830
with zero-waste brands that are...
331
00:17:30,850 --> 00:17:32,380
- Cruelty free.
- Vegan.
332
00:17:32,400 --> 00:17:34,160
- Sustainable.
- Products that they love
333
00:17:34,180 --> 00:17:35,800
and can feel good about.
334
00:17:35,820 --> 00:17:37,340
And can share with their friends.
335
00:17:37,360 --> 00:17:40,180
And we offer you the opportunity
to share your reviews
336
00:17:40,200 --> 00:17:41,480
with women you've connected with
337
00:17:41,500 --> 00:17:43,440
and suggest other products
you might like.
338
00:17:44,320 --> 00:17:46,970
Wow. That's an amazing idea.
339
00:17:46,990 --> 00:17:48,440
So original.
340
00:17:49,660 --> 00:17:52,440
Can I ask who's funding the app?
341
00:17:52,460 --> 00:17:54,610
Jackie Morton at the Hallis group.
342
00:17:54,630 --> 00:17:55,820
Do you know her?
343
00:17:57,090 --> 00:17:59,110
It's Jackie.
344
00:18:00,720 --> 00:18:03,780
- Hi.
- I've got some bad news.
345
00:18:03,800 --> 00:18:05,740
Vincent passed on the project.
346
00:18:05,760 --> 00:18:07,160
It's a really good idea.
347
00:18:07,180 --> 00:18:09,120
I'm sure it'll land somewhere else.
348
00:18:09,140 --> 00:18:10,860
I'm not sure.
349
00:18:10,880 --> 00:18:14,000
She sounds familiar, like your idea.
350
00:18:14,430 --> 00:18:15,500
What?
351
00:18:16,460 --> 00:18:19,050
I'm not sure. She sounds familiar.
352
00:18:31,500 --> 00:18:32,700
Dr. Mickelson,
353
00:18:32,720 --> 00:18:35,780
how many times did you
run this simulation?
354
00:18:35,800 --> 00:18:37,400
5000 times.
355
00:18:37,420 --> 00:18:41,640
And how many times did the
fall occur as we just saw?
356
00:18:41,660 --> 00:18:42,870
30 times.
357
00:18:42,890 --> 00:18:44,910
30 out of 5000.
358
00:18:44,930 --> 00:18:47,290
Those seem like pretty low odds.
359
00:18:47,310 --> 00:18:48,440
Not really.
360
00:18:48,460 --> 00:18:51,040
It's actually better than
getting a full house in poker.
361
00:18:51,060 --> 00:18:54,170
Oh, well, I've had plenty of those.
362
00:18:54,190 --> 00:18:56,460
So in your professional opinion,
363
00:18:56,480 --> 00:18:58,980
Zack Smith, who had been
drinking at the time,
364
00:18:59,000 --> 00:19:02,100
could have fallen off the
drop-off, hit his head,
365
00:19:02,110 --> 00:19:04,430
and accidentally fallen to his death?
366
00:19:04,450 --> 00:19:06,180
Absolutely.
367
00:19:06,200 --> 00:19:07,970
Thank you.
368
00:19:07,980 --> 00:19:10,520
Dr. Mickelson, didn't you write
an academic paper last year
369
00:19:10,530 --> 00:19:12,840
where your scientific
process and use of data
370
00:19:12,860 --> 00:19:14,980
was discredited by your peers?
371
00:19:15,680 --> 00:19:19,320
- That was a different situation.
- Yes or no, please.
372
00:19:19,340 --> 00:19:20,490
Yes, but...
373
00:19:20,510 --> 00:19:21,650
No further questions.
374
00:19:23,230 --> 00:19:27,200
Did Tommy show any
animosity towards Zack
375
00:19:27,220 --> 00:19:29,540
when you replaced him
as starting quarterback?
376
00:19:29,560 --> 00:19:32,410
No, he took it as the good sport
and team player he always was.
377
00:19:32,430 --> 00:19:33,870
But he wasn't happy about it, right?
378
00:19:33,890 --> 00:19:35,380
No. Of course, he was upset.
379
00:19:35,400 --> 00:19:39,170
You found a .01 blood
alcohol level in Zack,
380
00:19:39,190 --> 00:19:41,880
but that was hours after time of death.
381
00:19:41,900 --> 00:19:45,650
Could his blood alcohol
level have been higher
382
00:19:45,670 --> 00:19:47,390
at the time of death?
383
00:19:47,410 --> 00:19:48,620
It's possible.
384
00:19:48,640 --> 00:19:51,540
Is there anything you
found that is inconsistent
385
00:19:51,560 --> 00:19:52,810
with this being an accident?
386
00:19:52,830 --> 00:19:53,850
No.
387
00:19:53,870 --> 00:19:56,300
So the bottom line is
388
00:19:56,320 --> 00:19:59,570
you can't say Zack Smith was murdered.
389
00:19:59,590 --> 00:20:00,960
No.
390
00:20:00,980 --> 00:20:03,490
Nor can I say it was
an accidental death.
391
00:20:05,530 --> 00:20:07,220
No further questions, Your Honor.
392
00:20:09,760 --> 00:20:11,750
- Well?
- This jury is really hard to read.
393
00:20:11,770 --> 00:20:13,330
I'd say it was a draw.
394
00:20:13,350 --> 00:20:15,210
Are you comfortable with those odds?
395
00:20:15,230 --> 00:20:17,160
Should we put Tommy on the stand?
396
00:20:22,320 --> 00:20:25,760
"Alice Kwan will be the
recipient of the talent deal
397
00:20:25,780 --> 00:20:28,140
and the $70,000."
398
00:20:28,160 --> 00:20:31,270
What? How? We haven't even
done the showcase yet.
399
00:20:31,290 --> 00:20:34,060
"It's been a few years since
an Asian has won the deal."
400
00:20:34,080 --> 00:20:36,880
"Asians are hot this year."
401
00:20:36,900 --> 00:20:40,040
"Shaun is Asian too, but also trans,
402
00:20:40,060 --> 00:20:42,320
which confuses things, haha."
403
00:20:42,340 --> 00:20:44,400
"Plus with Margaret Cho directing,
404
00:20:44,420 --> 00:20:49,120
best to reward another
female Asian comic."
405
00:20:50,600 --> 00:20:52,370
I'm sorry.
406
00:20:52,390 --> 00:20:55,120
I mean, all of this is
totally messed up.
407
00:20:55,140 --> 00:20:58,040
- I can't believe it.
- I'm not surprised.
408
00:20:58,060 --> 00:21:01,920
I know it's wack, but
Alice deserves this deal.
409
00:21:01,940 --> 00:21:02,960
Why?
410
00:21:02,980 --> 00:21:06,140
Because, Derek, this whole thing
would have been called off
411
00:21:06,160 --> 00:21:07,180
if it wasn't for her.
412
00:21:07,200 --> 00:21:09,430
I think we all deserve the deal
413
00:21:09,450 --> 00:21:10,960
or at least a shot at it.
414
00:21:10,980 --> 00:21:12,510
There's no way I'm accepting this.
415
00:21:12,530 --> 00:21:14,740
You don't have to be a martyr.
416
00:21:14,760 --> 00:21:16,140
You should accept the deal.
417
00:21:16,160 --> 00:21:18,900
And we can take advantage of
the exposure we're getting
418
00:21:18,920 --> 00:21:20,620
from casting directors and agents.
419
00:21:20,640 --> 00:21:22,240
I mean, that's the whole point anyway.
420
00:21:22,260 --> 00:21:24,960
I agree. I mean, if they're
using us, we'll use them.
421
00:21:24,980 --> 00:21:27,820
Wasn't the whole point to
not let them use us, period?
422
00:21:30,360 --> 00:21:32,120
Margaret, what do you think?
423
00:21:32,140 --> 00:21:33,630
Well, in my experience,
424
00:21:33,650 --> 00:21:35,320
opportunities weren't always offered
425
00:21:35,340 --> 00:21:36,940
for the purest reasons,
426
00:21:36,960 --> 00:21:39,170
but that doesn't mean
you shouldn't accept it.
427
00:21:39,190 --> 00:21:40,940
- Exactly.
- Agreed.
428
00:21:40,960 --> 00:21:43,030
Look, I say we just do the showcase
429
00:21:43,050 --> 00:21:44,670
and support our girl, Alice.
430
00:21:44,690 --> 00:21:46,130
Yeah.
431
00:21:46,150 --> 00:21:47,580
All right.
432
00:21:51,800 --> 00:21:53,140
Hey.
433
00:21:53,160 --> 00:21:55,490
So I got a bunch of vendors
ready to sign on
434
00:21:55,510 --> 00:21:57,430
to a rest festival to
launch the campaign.
435
00:21:57,450 --> 00:21:59,180
And I was worried
people wouldn't get it,
436
00:21:59,200 --> 00:22:01,580
but the response has been overwhelming.
437
00:22:02,360 --> 00:22:04,080
Of course it is.
438
00:22:04,100 --> 00:22:06,460
Everyone gets the need for rest, so...
439
00:22:08,400 --> 00:22:10,200
Everything good?
440
00:22:10,220 --> 00:22:11,370
Yeah.
441
00:22:12,960 --> 00:22:14,580
I got a job offer.
442
00:22:17,340 --> 00:22:19,080
One Paloma.
443
00:22:19,100 --> 00:22:20,240
On the house.
444
00:22:21,160 --> 00:22:24,500
I see somebody told you
what my favorite drink is.
445
00:22:25,340 --> 00:22:26,510
Thank you.
446
00:22:26,530 --> 00:22:27,789
Well, it's the least I could do.
447
00:22:27,790 --> 00:22:29,510
When Angelica told me she had a friend
448
00:22:29,530 --> 00:22:31,779
working in the City Council
office, I didn't expect it to be
449
00:22:31,780 --> 00:22:33,760
an actual City Council person.
450
00:22:33,780 --> 00:22:36,870
Well, I didn't want to
risk you losing her vote
451
00:22:36,890 --> 00:22:38,840
if you didn't come through.
452
00:22:38,860 --> 00:22:41,180
I appreciate that.
453
00:22:42,080 --> 00:22:44,480
Excuse me. Got a new table.
454
00:22:46,700 --> 00:22:49,190
I can't thank you enough
for helping Yvonne,
455
00:22:49,210 --> 00:22:50,419
and I really appreciate you coming in,
456
00:22:50,420 --> 00:22:51,700
so I could thank you in person.
457
00:22:51,720 --> 00:22:55,280
It was my pleasure.
And I wanted to meet you.
458
00:22:56,470 --> 00:22:58,820
I'm aware of your campaign
459
00:22:58,840 --> 00:23:00,910
to help women in pre-trial detention.
460
00:23:00,930 --> 00:23:04,640
And I am very impressed
by you and your passion.
461
00:23:04,660 --> 00:23:08,800
And I need somebody like you on my team,
462
00:23:08,820 --> 00:23:12,300
somebody with inside
knowledge of the system.
463
00:23:12,320 --> 00:23:15,340
Wait, "need" as in like an advisor?
464
00:23:15,360 --> 00:23:18,060
"Need" as in on my staff.
465
00:23:18,840 --> 00:23:22,300
We need legislation and real money
466
00:23:22,320 --> 00:23:23,689
if we're going to address these issues.
467
00:23:23,690 --> 00:23:26,320
Private donations and grants
aren't going to cut it.
468
00:23:26,340 --> 00:23:28,570
As we redistribute police funding,
469
00:23:28,590 --> 00:23:31,270
we need to divert that money
back into the communities,
470
00:23:31,290 --> 00:23:33,280
back into our communities,
471
00:23:33,290 --> 00:23:34,900
that are devastated the most
472
00:23:34,920 --> 00:23:37,040
by incarceration and detention.
473
00:23:37,060 --> 00:23:38,450
I mean, I couldn't agree more.
474
00:23:38,470 --> 00:23:40,580
So come work for me.
475
00:23:40,600 --> 00:23:42,620
Let's really get things done.
476
00:23:44,880 --> 00:23:47,000
I hope you're not considering it.
477
00:23:47,020 --> 00:23:48,550
And why do you say that?
478
00:23:48,570 --> 00:23:51,350
You can't trust politicians.
They're big on lip service,
479
00:23:51,370 --> 00:23:53,109
but you see what happens
once they get into office.
480
00:23:53,110 --> 00:23:54,320
They break their promises
481
00:23:54,340 --> 00:23:56,160
because their jobs become dependent
482
00:23:56,180 --> 00:23:58,600
on maintaining the status quo.
483
00:23:58,620 --> 00:24:01,310
What's going on here?
484
00:24:03,410 --> 00:24:05,400
Wow. Thank you.
485
00:24:05,420 --> 00:24:09,610
I'm really honored and
I so appreciate this.
486
00:24:11,300 --> 00:24:12,780
But can I think about it?
487
00:24:12,800 --> 00:24:13,840
Yes.
488
00:24:13,860 --> 00:24:16,820
And it's only because
I was offered a job
489
00:24:16,840 --> 00:24:18,620
to work for Councilwoman Lucia Morales.
490
00:24:18,640 --> 00:24:20,020
And she seems hella passionate
491
00:24:20,040 --> 00:24:22,000
about funding my mini
campaign with public dollars
492
00:24:22,020 --> 00:24:24,420
and passing legislation to
end pre-trial detention.
493
00:24:24,440 --> 00:24:27,000
And it just seems like
a great opportunity
494
00:24:27,020 --> 00:24:28,630
to get things done on a big scale.
495
00:24:29,120 --> 00:24:30,550
Sounds intriguing.
496
00:24:30,570 --> 00:24:32,120
And if I did take that job,
497
00:24:32,140 --> 00:24:33,980
I wouldn't want Dyonte to think
498
00:24:34,000 --> 00:24:35,590
that he came second here.
499
00:24:35,610 --> 00:24:36,740
I get it.
500
00:24:37,720 --> 00:24:39,850
I won't say anything until you decide.
501
00:24:40,980 --> 00:24:42,220
Thank you.
502
00:24:44,900 --> 00:24:47,310
I'm trying to talk her out
of going to the dark side.
503
00:24:48,360 --> 00:24:51,650
Well, government moves
like molasses in January.
504
00:24:51,670 --> 00:24:53,520
The few legislative fights we win
505
00:24:53,540 --> 00:24:56,140
can take years to bear fruit.
506
00:24:56,160 --> 00:24:58,660
But having someone on the inside
507
00:24:58,680 --> 00:25:01,200
advocating for us on a daily basis,
508
00:25:01,220 --> 00:25:03,040
wouldn't necessarily be a bad thing.
509
00:25:04,220 --> 00:25:05,920
Let me know what you decide to do.
510
00:25:10,440 --> 00:25:12,800
Okay. I've said my piece.
511
00:25:12,820 --> 00:25:14,300
This is your decision.
512
00:25:14,860 --> 00:25:17,010
But what happens if you
get the job here at DPN?
513
00:25:18,320 --> 00:25:19,520
I don't know.
514
00:25:20,500 --> 00:25:22,010
I guess we'll see.
515
00:25:26,700 --> 00:25:29,810
Does the defense have any
more witnesses to call?
516
00:25:33,340 --> 00:25:34,490
Miss Gale.
517
00:25:37,340 --> 00:25:39,280
Uh, no, Your Honor.
518
00:25:39,300 --> 00:25:41,410
We have no more witnesses to call.
519
00:25:44,080 --> 00:25:45,760
Too bad.
520
00:26:07,460 --> 00:26:11,900
But we do call the defendant,
Tommy Sung, to the stand.
521
00:26:16,090 --> 00:26:18,950
That's a desperate move,
even for Kathleen.
522
00:26:18,970 --> 00:26:20,320
Big mistake.
523
00:26:20,340 --> 00:26:21,820
Are you good?
524
00:26:22,560 --> 00:26:23,580
Yeah.
525
00:26:23,600 --> 00:26:24,830
Okay.
526
00:26:24,850 --> 00:26:26,450
I want you to question Tommy.
527
00:26:27,080 --> 00:26:29,860
- But this could decide the case.
- He responds to you.
528
00:26:29,880 --> 00:26:31,540
You bring out the best in him.
529
00:26:31,560 --> 00:26:33,540
You can do this.
530
00:26:33,560 --> 00:26:34,630
Okay.
531
00:26:47,720 --> 00:26:50,060
- Hey.
- You're late, Mariana.
532
00:26:50,900 --> 00:26:53,060
Oh, uh, I told you I had an appointment.
533
00:26:53,080 --> 00:26:55,010
Right. You emailed,
but no one approved it.
534
00:26:55,030 --> 00:26:56,690
I didn't know that I needed approval.
535
00:26:56,710 --> 00:26:58,310
Also, about the code you just turned in.
536
00:26:58,320 --> 00:27:01,780
- What about it?
- It had some small syntax errors.
537
00:27:01,790 --> 00:27:04,100
And one tiny interface disconnect.
538
00:27:04,120 --> 00:27:07,200
The point is it wasn't perfect.
You made mistakes.
539
00:27:07,220 --> 00:27:08,620
Okay, if there were mistakes,
540
00:27:08,640 --> 00:27:10,200
it's because you were all over me.
541
00:27:10,220 --> 00:27:12,440
Do you want it done fast or
do you want it done right?
542
00:27:12,460 --> 00:27:14,210
And I don't appreciate
how I've been treated
543
00:27:14,230 --> 00:27:15,559
when I've proven that I'm valuable
544
00:27:15,560 --> 00:27:17,759
and willing to do anything to
make everything up to you.
545
00:27:17,760 --> 00:27:19,560
Then do the work right the first time.
546
00:27:19,580 --> 00:27:21,759
- You're being a little harsh, Claire.
- It was your idea
547
00:27:21,760 --> 00:27:23,209
to cut Mariana loose in the first place.
548
00:27:23,210 --> 00:27:24,239
- We all decided!
- What was the point
549
00:27:24,240 --> 00:27:25,499
if we were gonna let her back in?
550
00:27:25,500 --> 00:27:27,559
Okay. You know what? If you don't
want me here, I'll just leave.
551
00:27:27,560 --> 00:27:29,350
As an employee, not as partner.
552
00:27:29,370 --> 00:27:31,510
I can do more than just code.
553
00:27:35,060 --> 00:27:37,280
A friend offered Isabella a job
554
00:27:37,300 --> 00:27:39,480
and a place to stay in Santa Barbara.
555
00:27:40,590 --> 00:27:41,860
Just while she's pregnant,
556
00:27:41,880 --> 00:27:43,909
and then she'd come back
closer to when she was due.
557
00:27:43,910 --> 00:27:45,280
How do you feel about that?
558
00:27:45,300 --> 00:27:47,040
What if something happens again
559
00:27:47,070 --> 00:27:48,660
and I'm really not there?
560
00:27:48,680 --> 00:27:51,380
Like, I felt terrible that she didn't
feel like she could call me
561
00:27:51,400 --> 00:27:52,590
because I was with Callie.
562
00:27:52,600 --> 00:27:53,820
Okay, well, that's on her.
563
00:27:55,860 --> 00:27:57,780
How is it going with Callie?
564
00:27:57,800 --> 00:27:59,600
It's hard, man.
565
00:27:59,620 --> 00:28:02,180
When I'm with her, I'm
worried about Isabella.
566
00:28:02,200 --> 00:28:05,010
And when I'm with Isabella,
I'm worried about Callie.
567
00:28:06,110 --> 00:28:07,920
What happens when the baby's born,
568
00:28:07,940 --> 00:28:11,420
and I'm doing night feedings,
and Isabella really needs me?
569
00:28:11,440 --> 00:28:13,840
How do I be there for both of them then?
570
00:28:13,860 --> 00:28:15,060
Well, you can't.
571
00:28:15,080 --> 00:28:16,239
You know, if you love Callie,
572
00:28:16,240 --> 00:28:18,289
you need to split your time
and affection between them
573
00:28:18,290 --> 00:28:19,940
and be at peace with that,
574
00:28:19,960 --> 00:28:21,199
because you can't be in two places
575
00:28:21,200 --> 00:28:23,070
or with two people at one time,
576
00:28:23,090 --> 00:28:24,860
physically or emotionally.
577
00:28:26,920 --> 00:28:28,070
How about you?
578
00:28:29,220 --> 00:28:31,700
Have you decided
between Matt and Dennis?
579
00:28:34,180 --> 00:28:37,620
What was the nature of your
relationship with Zack?
580
00:28:38,360 --> 00:28:41,960
We were... involved.
581
00:28:42,710 --> 00:28:44,920
Involved romantically?
582
00:28:44,940 --> 00:28:46,550
Yes.
583
00:28:46,570 --> 00:28:48,139
Were you jealous
584
00:28:48,140 --> 00:28:49,489
when he replaced you as
starting quarterback?
585
00:28:49,490 --> 00:28:51,390
No, no. He was better than me.
586
00:28:51,410 --> 00:28:53,640
Did you fight with him at the party?
587
00:28:54,300 --> 00:28:56,310
Yes, but not about that.
588
00:28:56,330 --> 00:28:57,361
What was it about?
589
00:29:01,250 --> 00:29:03,650
It was about Katie flirting with Zack.
590
00:29:03,670 --> 00:29:05,760
He wanted me to break up with her.
591
00:29:05,780 --> 00:29:07,780
I felt like he was
doing it to piss me off.
592
00:29:07,800 --> 00:29:09,220
And you were pissed off?
593
00:29:09,240 --> 00:29:11,280
Yes. But we made up right after.
594
00:29:12,000 --> 00:29:14,044
Did you hit Zack over
the head with a rock?
595
00:29:14,045 --> 00:29:15,049
No.
596
00:29:15,050 --> 00:29:16,660
Did you push him over the drop-off?
597
00:29:16,680 --> 00:29:18,360
- No.
- Did you have anything to do
598
00:29:18,380 --> 00:29:21,250
- with Zack's death?
- No.
599
00:29:22,560 --> 00:29:24,920
No further questions, Your Honor.
600
00:29:30,950 --> 00:29:33,560
Hunter, why don't you take this one?
601
00:29:33,580 --> 00:29:36,140
Since you have a tendency
to rile Callie up.
602
00:29:44,860 --> 00:29:46,520
No, thanks.
603
00:29:48,260 --> 00:29:50,759
Well, what would you say if I told
you you didn't have a choice?
604
00:29:50,760 --> 00:29:52,980
Then I'd say you should fire me.
605
00:29:54,930 --> 00:29:56,080
Mr. Rothman.
606
00:29:57,790 --> 00:29:59,039
Yes, Your Honor.
607
00:29:59,040 --> 00:30:01,500
Do you have any questions
for this witness?
608
00:30:01,520 --> 00:30:02,920
We certainly do.
609
00:30:12,360 --> 00:30:14,590
So you've been doing a lot of
lying, haven't you, Tommy?
610
00:30:14,610 --> 00:30:17,010
Everything I've said today is true.
611
00:30:17,030 --> 00:30:19,680
But you did lie to the police
about having a fight with Zack.
612
00:30:19,700 --> 00:30:21,380
Right?
613
00:30:21,400 --> 00:30:23,780
- Yes.
- And you lied about the true nature
614
00:30:23,800 --> 00:30:25,230
of your relationship with Zack.
615
00:30:25,250 --> 00:30:26,760
Well, we weren't out. We didn't lie.
616
00:30:26,780 --> 00:30:29,480
Did you tell Katie you were having
a sexual relationship with Zack?
617
00:30:30,420 --> 00:30:31,440
No.
618
00:30:31,460 --> 00:30:34,160
- So wouldn't that be a lie?
- I guess.
619
00:30:34,180 --> 00:30:36,880
And you said Zack wanted
you to break up with Katie.
620
00:30:36,900 --> 00:30:38,480
- Is that right?
- Yes.
621
00:30:38,500 --> 00:30:40,540
Because he was tired of
you pretending with Katie,
622
00:30:40,560 --> 00:30:41,620
of using her as cover.
623
00:30:41,640 --> 00:30:43,460
And that is why he came to you
624
00:30:43,480 --> 00:30:44,639
and broke up with you that night.
625
00:30:44,640 --> 00:30:45,710
- No.
- Isn't that true?
626
00:30:45,730 --> 00:30:47,860
- No.
- And that is why, in a rage,
627
00:30:47,880 --> 00:30:50,130
you picked up a rock and
you hit him over the head.
628
00:30:50,150 --> 00:30:52,550
- No, I didn't.
- And then you pushed him to his death.
629
00:30:52,570 --> 00:30:54,020
No! I... I loved him!
630
00:30:54,040 --> 00:30:55,699
If you loved him, then why
weren't you at his funeral?
631
00:30:55,700 --> 00:30:58,020
You know the reason, Tommy.
You weren't at his funeral
632
00:30:58,040 --> 00:30:59,629
because you couldn't look
his family in the eye
633
00:30:59,630 --> 00:31:00,659
because you killed their son.
634
00:31:00,660 --> 00:31:03,130
- Isn't that...
- No! Shut up! Shut up!
635
00:31:12,820 --> 00:31:15,320
I have just one more
question for you, Tommy.
636
00:31:18,170 --> 00:31:20,030
Would you say you have
an explosive temper?
637
00:31:20,050 --> 00:31:21,200
Objection!
638
00:31:22,350 --> 00:31:23,750
Withdrawn.
639
00:31:25,310 --> 00:31:26,870
No further questions.
640
00:31:46,160 --> 00:31:47,810
Do you need to take a break?
641
00:31:51,030 --> 00:31:53,110
No. No, I'm okay.
642
00:31:53,820 --> 00:31:55,320
Okay.
643
00:31:56,820 --> 00:31:58,560
Um...
644
00:31:58,590 --> 00:32:01,530
why didn't you go to Zack's funeral?
645
00:32:01,550 --> 00:32:03,790
It was out of respect for his family.
646
00:32:04,580 --> 00:32:07,330
They knew that the police suspected me.
647
00:32:07,350 --> 00:32:09,960
I didn't wanna make things
any harder for them.
648
00:32:09,980 --> 00:32:12,750
What did you do that day instead?
649
00:32:13,800 --> 00:32:15,260
- I drove around...
- No.
650
00:32:16,020 --> 00:32:17,260
Tell them.
651
00:32:22,760 --> 00:32:25,390
I drove around to the places we loved.
652
00:32:25,410 --> 00:32:27,940
I listened to a playlist
that he made me.
653
00:32:30,560 --> 00:32:31,750
I just...
654
00:32:32,840 --> 00:32:35,820
kept wishing that he was still alive,
655
00:32:37,860 --> 00:32:39,940
that we were in those places together,
656
00:32:41,240 --> 00:32:43,740
that suddenly he would...
657
00:32:43,770 --> 00:32:46,450
just be there and all
this was a bad dream.
658
00:32:48,890 --> 00:32:50,380
But he's gone.
659
00:32:57,790 --> 00:32:59,220
Thank you...
660
00:32:59,240 --> 00:33:02,500
for having the courage
to take the stand...
661
00:33:02,520 --> 00:33:04,600
and tell the truth.
662
00:33:06,640 --> 00:33:08,600
No further questions, Your Honor.
663
00:33:11,340 --> 00:33:12,740
The defense rests.
664
00:33:22,010 --> 00:33:25,740
Dyonte doesn't want me to
take the job with Lucia.
665
00:33:25,760 --> 00:33:28,660
- Why not?
- He doesn't trust politicians.
666
00:33:28,680 --> 00:33:31,340
But the idea of being
able to pass legislation
667
00:33:31,360 --> 00:33:34,120
and possibly end pre-trial detention
668
00:33:34,140 --> 00:33:35,620
and get real money and resources
669
00:33:35,640 --> 00:33:38,640
for these women I'm working
with is so tempting.
670
00:33:39,640 --> 00:33:42,840
I, uh, I also love being an activist
671
00:33:42,860 --> 00:33:44,740
and the work that we're doing at DPN.
672
00:33:44,760 --> 00:33:48,120
But if I take that job,
then Dyonte is out of a job,
673
00:33:48,140 --> 00:33:49,950
and he ain't working nowhere right now.
674
00:33:49,970 --> 00:33:51,700
I mean, he's poured
everything into this.
675
00:33:53,900 --> 00:33:57,860
Must be hard to be in
competition for a job
676
00:33:57,880 --> 00:33:59,360
with someone you're also seeing.
677
00:33:59,380 --> 00:34:00,660
Yeah, it's not ideal.
678
00:34:02,230 --> 00:34:06,540
- I mean, you know Lucia.
- Mm-hmm.
679
00:34:06,560 --> 00:34:07,830
Is she for real?
680
00:34:07,850 --> 00:34:11,410
I think she's very passionate
about changing the system.
681
00:34:11,430 --> 00:34:13,870
You two have a lot in common, actually.
682
00:34:13,900 --> 00:34:15,540
I think you'd work well together.
683
00:34:15,560 --> 00:34:18,800
Would it be awkward for you
if I was working with your ex?
684
00:34:19,590 --> 00:34:20,760
I don't think so.
685
00:34:20,780 --> 00:34:22,450
I mean, you've heard the joke,
686
00:34:22,470 --> 00:34:24,650
"What does a lesbian
bring to her first date?
687
00:34:24,670 --> 00:34:26,090
Her ex-girlfriend."
688
00:34:26,550 --> 00:34:28,100
Wait, I thought it was a U-Haul.
689
00:34:28,120 --> 00:34:29,220
That's the second date.
690
00:34:29,860 --> 00:34:31,980
Oh, so you got one parked outside?
691
00:34:32,000 --> 00:34:33,640
Uh, not quite. No.
692
00:34:34,960 --> 00:34:36,460
I'm the exception to the rule.
693
00:34:37,350 --> 00:34:39,360
I've never lived with anyone before.
694
00:34:39,980 --> 00:34:41,070
What about you?
695
00:34:41,090 --> 00:34:43,640
You mentioned that you were
in a serious relationship
696
00:34:43,650 --> 00:34:44,660
before Dyonte.
697
00:34:45,700 --> 00:34:47,810
Yeah. With Isaac.
698
00:34:47,830 --> 00:34:49,780
But when I came out as poly,
699
00:34:49,800 --> 00:34:52,290
he wasn't comfortable with
me seeing anyone else.
700
00:34:52,310 --> 00:34:54,920
And that's why you broke up?
701
00:34:54,940 --> 00:34:56,600
Yes and no.
702
00:34:56,620 --> 00:34:59,310
I mean, I told him we could
be monogamous like we were,
703
00:34:59,330 --> 00:35:02,880
but he didn't trust me
after that, I guess.
704
00:35:02,900 --> 00:35:06,340
And then he left the country, so...
705
00:35:08,020 --> 00:35:09,510
Wait, so what about you?
706
00:35:09,530 --> 00:35:12,670
Like, I know you don't have to
be poly to date someone who is,
707
00:35:12,690 --> 00:35:15,270
but you do have to be cool with it.
708
00:35:16,420 --> 00:35:17,560
Well...
709
00:35:18,480 --> 00:35:20,480
I'm not really sure, actually.
710
00:35:20,500 --> 00:35:24,820
I think, for now, I just want
to take things a day at a time.
711
00:35:25,600 --> 00:35:26,990
That's real.
712
00:35:30,800 --> 00:35:33,120
So back to Dyonte.
713
00:35:34,120 --> 00:35:36,450
I think that you need
to make this decision
714
00:35:36,470 --> 00:35:37,870
based on what's right for you.
715
00:35:38,660 --> 00:35:41,030
- Yeah.
- He sounds resilient.
716
00:35:41,050 --> 00:35:43,670
Whatever you decide, I'm
sure he'll land on his feet.
717
00:35:50,940 --> 00:35:54,110
Your work here has been so
good we're really proud of you.
718
00:35:54,120 --> 00:35:55,640
- I appreciate that.
- Mm-hmm.
719
00:35:55,660 --> 00:35:56,930
And we're looking forward...
720
00:35:56,940 --> 00:36:00,940
just to keep you on and...
you're part of the team now.
721
00:36:00,960 --> 00:36:03,220
- Congratulation.
- Thank you very much.
722
00:36:15,080 --> 00:36:16,380
Hmm.
723
00:36:18,790 --> 00:36:24,000
So, uh, Imani offered me
the paid position here.
724
00:36:24,770 --> 00:36:26,370
I'm sorry.
725
00:36:26,390 --> 00:36:27,620
Don't be.
726
00:36:28,930 --> 00:36:30,150
This is good news!
727
00:36:30,160 --> 00:36:32,150
- But you worked so hard...
- We both did.
728
00:36:32,990 --> 00:36:35,360
It's okay. I'm taking
the job with Lucia.
729
00:36:37,970 --> 00:36:40,530
I hate the idea that you're
taking that job as a consolation.
730
00:36:40,550 --> 00:36:42,290
I'm not!
731
00:36:42,310 --> 00:36:44,280
Look, this is a win-win.
732
00:36:44,300 --> 00:36:46,290
We both get to continue our work.
733
00:36:46,310 --> 00:36:48,209
Look, I vetted Lucia,
734
00:36:48,210 --> 00:36:51,209
and I'm not gonna compromise
myself or my beliefs
735
00:36:51,210 --> 00:36:52,710
by working inside the system.
736
00:36:54,810 --> 00:36:55,990
I promise.
737
00:37:00,020 --> 00:37:02,290
Thank you so much for agreeing
to meet with me again.
738
00:37:04,010 --> 00:37:05,910
Look, uh...
739
00:37:05,930 --> 00:37:09,519
I know Revitalize Beauty seems
similar to your concept,
740
00:37:09,520 --> 00:37:11,790
but I can assure you Ava and Raisa
741
00:37:11,810 --> 00:37:15,020
pitched the basics of the idea
long before we met with you.
742
00:37:15,040 --> 00:37:18,320
Any similarities are
purely coincidental.
743
00:37:18,330 --> 00:37:22,410
So if you're here to threaten
me with a lawsuit...
744
00:37:22,430 --> 00:37:23,700
Oh, I'm not.
745
00:37:23,720 --> 00:37:26,330
Actually, I'm here to
convince you to hire me.
746
00:37:26,350 --> 00:37:29,280
Obviously, I know the business model.
747
00:37:29,300 --> 00:37:30,980
I have the app specs already
748
00:37:31,000 --> 00:37:33,290
and a working list of beauty brands
749
00:37:33,310 --> 00:37:35,290
that would make strong
partners for the company.
750
00:37:35,310 --> 00:37:37,130
And if you hire me,
751
00:37:37,150 --> 00:37:40,630
I can get Revitalize up and
running in a matter of weeks.
752
00:37:40,650 --> 00:37:44,350
What happened to Bulk Beauty
and your other partners?
753
00:37:45,510 --> 00:37:47,890
Well, I realized you were right.
754
00:37:48,680 --> 00:37:50,960
I needed to separate myself from them,
755
00:37:50,980 --> 00:37:52,770
their bad reputations,
756
00:37:52,790 --> 00:37:55,149
and all of the drama they create.
757
00:37:55,150 --> 00:37:57,149
Well, it seems to me like you
were part of all the drama.
758
00:37:57,150 --> 00:38:00,270
Well, if that were true,
would Evan Speck be so willing
759
00:38:00,290 --> 00:38:02,240
to give me a glowing recommendation?
760
00:38:05,760 --> 00:38:12,910
_
761
00:38:12,940 --> 00:38:14,280
_
762
00:38:15,480 --> 00:38:18,710
_
763
00:38:19,130 --> 00:38:20,590
You can feel free to call him.
764
00:38:21,290 --> 00:38:22,470
In the meantime,
765
00:38:22,490 --> 00:38:24,840
we both know that I'm
the person you need
766
00:38:24,860 --> 00:38:26,630
to get this app up and running.
767
00:38:26,650 --> 00:38:29,110
Period. Full stop.
768
00:38:29,130 --> 00:38:33,550
And the good news is,
I can start right away.
769
00:38:38,960 --> 00:38:42,710
Hi. Thank you, thank you.
I'm Margaret Cho.
770
00:38:42,730 --> 00:38:45,760
Welcome to our comedy showcase.
771
00:38:45,790 --> 00:38:48,240
I'm so excited to be here.
772
00:38:48,260 --> 00:38:51,790
And I'm even more
excited to introduce you
773
00:38:51,810 --> 00:38:54,870
to our talented comedians.
774
00:38:59,820 --> 00:39:00,880
Where is everyone?
775
00:39:04,030 --> 00:39:05,899
The show's tonight.
Shouldn't you be rehearsing?
776
00:39:05,900 --> 00:39:07,420
We should.
777
00:39:07,440 --> 00:39:10,180
But after learning,
"Asians are in this year,"
778
00:39:10,200 --> 00:39:13,540
and you had already decided on
who was getting the talent deal,
779
00:39:13,560 --> 00:39:16,190
the comedians chose to quit the program.
780
00:39:17,060 --> 00:39:18,690
Now let me introduce
781
00:39:18,700 --> 00:39:21,570
our incredibly talented comedians.
782
00:39:21,590 --> 00:39:25,260
Yeah! All right!
783
00:39:30,360 --> 00:39:32,880
All right!
784
00:39:34,640 --> 00:39:37,940
So truly, there's nothing wrong
with accepting an opportunity,
785
00:39:37,960 --> 00:39:39,540
no matter where it comes from.
786
00:39:39,560 --> 00:39:42,780
That said, sometimes it's not worth it
787
00:39:42,800 --> 00:39:44,130
if it makes you feel shitty.
788
00:39:44,150 --> 00:39:45,550
You know, in my career,
789
00:39:45,570 --> 00:39:49,180
my biggest breaks didn't come
from networks or studios.
790
00:39:49,200 --> 00:39:50,800
It came from fellow artists,
791
00:39:50,820 --> 00:39:53,320
friends looking out for each other,
792
00:39:53,340 --> 00:39:56,810
getting each other gigs,
giving each other a leg up.
793
00:39:56,830 --> 00:39:57,960
_
794
00:39:57,980 --> 00:40:01,240
In fact, if you aren't happy
about what happened today
795
00:40:01,260 --> 00:40:03,080
and you still want to do the showcase,
796
00:40:03,100 --> 00:40:06,360
I have some friends and I'm
sure you have some friends
797
00:40:06,380 --> 00:40:08,280
who would love to come and support you.
798
00:40:08,300 --> 00:40:10,760
Yes!
799
00:40:12,790 --> 00:40:14,340
Yes!
800
00:40:14,360 --> 00:40:16,040
Thank you for coming.
801
00:40:16,060 --> 00:40:18,270
Thank you for showing
up on such short notice
802
00:40:18,290 --> 00:40:20,380
and a special shout-out
to our girl, Kelly,
803
00:40:20,390 --> 00:40:23,500
for hooking us up with
this incredible venue,
804
00:40:23,520 --> 00:40:26,140
- The Palace Theater!
- We love you, Kelly!
805
00:40:27,110 --> 00:40:29,719
And now, on to the comedy showcase.
806
00:40:29,720 --> 00:40:31,179
Thank you.
807
00:40:35,260 --> 00:40:37,380
We're about to trot home,
808
00:40:37,400 --> 00:40:39,300
canter up a little foreplay,
809
00:40:39,320 --> 00:40:40,730
gallop into the sheets,
810
00:40:40,750 --> 00:40:42,857
and then ride it to the finish.
811
00:40:42,860 --> 00:40:44,440
Sweet. Can I watch?
812
00:40:45,480 --> 00:40:46,490
Neigh!
813
00:40:48,360 --> 00:40:51,300
I did not think you would win that case.
814
00:40:51,320 --> 00:40:55,700
And I definitely didn't think
you'd do it so calmly.
815
00:40:55,720 --> 00:40:59,660
Nice work, Very Successful, Not
Angry, Female, Black Lawyer.
816
00:40:59,680 --> 00:41:01,000
What did you just call me?
817
00:41:01,020 --> 00:41:04,210
I have a real name.
I went to Harvard Law.
818
00:41:04,230 --> 00:41:06,090
What the hell is wrong with you people?
819
00:41:06,110 --> 00:41:08,590
Fine, we'll take the baraat to the air,
820
00:41:08,610 --> 00:41:09,970
but will a helicopter do?
821
00:41:09,990 --> 00:41:12,690
Okay, okay, his and
hers jet packs it is.
822
00:41:12,710 --> 00:41:14,540
Let's not lose sight of tradition.
823
00:41:14,560 --> 00:41:16,140
We'll get the elephant a jet pack too.
824
00:41:16,160 --> 00:41:18,270
Yes. Perfect.
825
00:41:32,740 --> 00:41:35,020
♪ Car is parked ♪
826
00:41:35,640 --> 00:41:37,910
♪ Bags are packed ♪
827
00:41:37,930 --> 00:41:43,710
♪ But what kind of heart
doesn't look back ♪
828
00:41:43,730 --> 00:41:48,670
♪ At the comfortable
glow from the porch ♪
829
00:41:48,690 --> 00:41:54,300
♪ The one I will still call yours? ♪
830
00:41:54,920 --> 00:41:57,820
- ♪ All those words... ♪
- Can I stay with you tonight?
831
00:41:57,840 --> 00:42:00,220
♪ Came undone... ♪
832
00:42:00,240 --> 00:42:01,519
Yeah.
833
00:42:01,520 --> 00:42:04,770
♪ And now I'm not the only one ♪
834
00:42:05,550 --> 00:42:09,020
♪ Facing the ghosts that decide ♪
835
00:42:09,040 --> 00:42:14,699
♪ If the fire inside still burns ♪
836
00:42:16,910 --> 00:42:22,760
♪ All I have, all I need ♪
837
00:42:22,780 --> 00:42:27,980
♪ He's the air I would kill to breathe ♪
838
00:42:28,000 --> 00:42:34,219
♪ Holds my love in his hands ♪
839
00:42:34,230 --> 00:42:38,720
♪ Still I'm searching for something ♪
840
00:42:38,740 --> 00:42:40,540
♪ Out of breath I am left ♪
841
00:42:40,560 --> 00:42:41,680
- Oh, I'm so sorry!
- Sorry.
842
00:42:41,700 --> 00:42:43,978
♪ Hoping someday ♪
843
00:42:43,990 --> 00:42:45,720
♪ I'll breathe again ♪
844
00:42:55,530 --> 00:42:58,350
♪ Hang my head ♪
845
00:42:58,370 --> 00:43:01,110
♪ Break my heart ♪
846
00:43:01,130 --> 00:43:03,320
Just leave me alone.
847
00:43:03,340 --> 00:43:04,490
No...
848
00:43:04,510 --> 00:43:06,650
- I want to be alone!
- Bullshit!
849
00:43:06,670 --> 00:43:09,450
♪ And my burden to bear ♪
850
00:43:09,470 --> 00:43:15,730
♪ Is a love I can't carry anymore ♪
851
00:43:17,670 --> 00:43:23,510
♪ All I have, all I need ♪
852
00:43:23,540 --> 00:43:28,180
♪ He's the air I would kill to breathe ♪
853
00:43:28,200 --> 00:43:34,300
♪ Holds my love in his hands ♪
854
00:43:34,320 --> 00:43:39,740
♪ And still I'm searching ♪
855
00:43:39,760 --> 00:43:45,660
♪ All I have, all I need ♪
856
00:43:45,680 --> 00:43:50,840
♪ He's the air I would kill to breathe ♪
857
00:43:50,860 --> 00:43:56,350
♪ Holds my love in his hands ♪
858
00:43:56,370 --> 00:44:01,890
♪ Still I'm searching for something ♪
859
00:44:01,910 --> 00:44:07,800
♪ Out of breath ♪
♪ I am left hoping someday ♪
860
00:44:09,370 --> 00:44:11,350
♪ I'll breathe again ♪
861
00:44:12,110 --> 00:44:14,310
♪ I'll breathe again ♪
862
00:44:15,490 --> 00:44:20,520
♪ Out of breath ♪
♪ I am left hoping someday ♪
863
00:44:20,540 --> 00:44:23,070
♪ I'll breathe again ♪
864
00:44:35,850 --> 00:44:37,540
So how long you been fly fishing?
865
00:44:37,560 --> 00:44:38,670
Never!
866
00:44:38,690 --> 00:44:41,210
I need job for divorce my husband.
867
00:44:42,640 --> 00:44:44,130
Oh. Well, why?
868
00:44:44,150 --> 00:44:46,760
He leave cup of water everywhere.
869
00:44:46,780 --> 00:44:50,580
Kitchen table, water. Nightstand, water.
870
00:44:50,600 --> 00:44:53,020
Mahjong table, water.
871
00:44:54,820 --> 00:44:56,450
Mom, that's you.
872
00:44:56,480 --> 00:44:59,480
And he chew so loud.
873
00:44:59,500 --> 00:45:02,820
Crunch, crunch, crunch!
Crunch, crunch, crunch!
874
00:45:02,840 --> 00:45:04,950
He crunch me to die!
875
00:45:06,840 --> 00:45:08,570
I'm so funny.
876
00:45:09,120 --> 00:45:12,400
- You want a divorce?
- If you craving day-old,
877
00:45:12,420 --> 00:45:14,660
stale drinking water,
878
00:45:14,680 --> 00:45:16,370
come to Kwan house.
879
00:45:26,680 --> 00:45:29,840
So the jury's been deliberating
for five hours.
880
00:45:29,860 --> 00:45:31,480
What are we thinking?
881
00:45:31,500 --> 00:45:35,180
Well, a non-reactive jury
following an emotional closing
882
00:45:35,200 --> 00:45:36,690
is not a good sign.
883
00:45:36,710 --> 00:45:39,650
I'm sorry to say, but I think
they're going to find him guilty.
884
00:45:40,350 --> 00:45:41,480
I honestly don't know.
885
00:45:41,500 --> 00:45:43,590
Hmm. I think not guilty.
886
00:45:43,600 --> 00:45:44,610
Really?
887
00:45:45,100 --> 00:45:46,290
What changed your mind?
888
00:45:47,030 --> 00:45:48,200
When he took the stand,
889
00:45:48,220 --> 00:45:49,900
it's the first time
I found him credible.
890
00:45:49,920 --> 00:45:51,330
Now I'm really worried.
891
00:45:51,350 --> 00:45:53,579
Yeah, your instincts
are usually terrible.
892
00:45:53,580 --> 00:45:54,590
Funny.
893
00:45:57,400 --> 00:45:59,140
The jury made a decision.
894
00:46:00,060 --> 00:46:01,840
Verdict will be read tomorrow.
895
00:46:04,280 --> 00:46:07,120
After five hours of deliberating?
896
00:46:07,140 --> 00:46:08,680
Is that good or bad?
897
00:46:10,980 --> 00:46:12,270
Could be either.
898
00:46:16,620 --> 00:46:20,150
Thank you! Thanks a lot!
899
00:46:22,580 --> 00:46:23,850
All right!
900
00:46:24,750 --> 00:46:26,110
Whoo!
901
00:46:26,130 --> 00:46:28,950
Thank you, but there is one more thing.
902
00:46:28,970 --> 00:46:31,700
Alice, the comedians have
prepared something for you.
903
00:46:31,720 --> 00:46:34,820
It's not a CBTV talent deal or 70k,
904
00:46:34,850 --> 00:46:37,120
but I think this will cushion the blow.
905
00:46:37,140 --> 00:46:38,500
Have a seat.
906
00:46:43,480 --> 00:46:46,500
♪ She's a fighter and
a crazy good writer ♪
907
00:46:46,520 --> 00:46:49,340
♪ She took a stand and
almost got banned ♪
908
00:46:49,360 --> 00:46:51,780
♪ She's a good friend
on who you depend ♪
909
00:46:51,800 --> 00:46:55,310
♪ She's Alice ♪
♪ The Inspir-Asian ♪
910
00:46:55,330 --> 00:46:56,770
♪ Turned down the prize ♪
911
00:46:56,780 --> 00:46:58,020
♪ Didn't compromise ♪
912
00:46:58,040 --> 00:46:59,440
♪ Super hot ♪
913
00:46:59,460 --> 00:47:00,640
♪ Stuck it to Scott ♪
914
00:47:00,660 --> 00:47:02,320
♪ Didn't let us go ♪
915
00:47:02,340 --> 00:47:03,360
♪ Got us Margaret Cho ♪
916
00:47:03,380 --> 00:47:04,520
♪ She's Alice ♪
917
00:47:04,540 --> 00:47:06,140
♪ I'm Alice! ♪
918
00:47:06,170 --> 00:47:10,530
♪ The Inspir-Asiaaaaan ♪
919
00:47:13,550 --> 00:47:15,200
- Whoo!
- Whoo!
920
00:47:47,980 --> 00:47:51,150
So... I'm giving my notice.
921
00:47:53,200 --> 00:47:54,570
I'm quitting.
922
00:47:54,590 --> 00:47:57,700
We hired you because you said
you were just fine being a coder.
923
00:47:57,720 --> 00:48:00,300
And I am! But I also wanted
a chance to prove
924
00:48:00,320 --> 00:48:01,519
that I deserve another chance.
925
00:48:01,520 --> 00:48:02,980
Enough!
926
00:48:03,000 --> 00:48:04,500
Why are we doing this?
927
00:48:04,520 --> 00:48:06,500
Okay, we've been through
too much together.
928
00:48:06,520 --> 00:48:07,920
And since Mariana has been back,
929
00:48:07,940 --> 00:48:10,360
she's only proven that
we work better with her
930
00:48:10,380 --> 00:48:11,420
than without her.
931
00:48:11,440 --> 00:48:12,630
Agreed.
932
00:48:12,650 --> 00:48:14,720
We need to stop holding a grudge
933
00:48:14,740 --> 00:48:18,100
and let Mariana prove she's changed.
934
00:48:24,540 --> 00:48:25,930
We are better together.
935
00:48:27,360 --> 00:48:30,480
And grudge holding is exhausting.
936
00:48:32,080 --> 00:48:35,210
But no more lies, no more schemes,
937
00:48:35,230 --> 00:48:36,870
no more doing shit behind our backs.
938
00:48:39,580 --> 00:48:40,830
I promise.
939
00:48:44,780 --> 00:48:48,800
And in that spirit, um...
940
00:48:48,820 --> 00:48:51,210
I have a small confession.
941
00:48:52,650 --> 00:48:54,630
I applied for another job.
942
00:49:01,960 --> 00:49:03,180
I got the job.
943
00:49:05,640 --> 00:49:08,440
Now let's burn Revitalize
Beauty to the ground.
944
00:49:22,000 --> 00:49:23,550
So, um...
945
00:49:25,520 --> 00:49:29,080
I think we need to talk about
how involved I'm going to be
946
00:49:29,100 --> 00:49:32,180
with this pregnancy and
after the baby's born.
947
00:49:36,900 --> 00:49:37,930
Okay.
948
00:49:40,020 --> 00:49:42,260
I don't want you to go to Santa Barbara.
949
00:49:43,720 --> 00:49:45,520
Especially after what happened,
950
00:49:45,540 --> 00:49:48,000
I want you to know I'm here 100%,
951
00:49:48,020 --> 00:49:50,680
and not be worried that
you're taking me from anyone
952
00:49:50,700 --> 00:49:52,150
or anything else.
953
00:49:55,250 --> 00:49:56,950
What about Callie?
954
00:50:00,870 --> 00:50:03,720
What a great show! And party!
955
00:50:03,740 --> 00:50:05,230
I can't believe we pulled it off.
956
00:50:05,250 --> 00:50:07,540
And my parents actually think I'm funny.
957
00:50:07,560 --> 00:50:10,440
They were so proud of you, and so was I.
958
00:50:11,240 --> 00:50:14,460
Um, so, here we are.
959
00:50:15,980 --> 00:50:17,880
Do you want a nightcap?
960
00:50:17,900 --> 00:50:19,470
I think I still have some baijiu left.
961
00:50:20,190 --> 00:50:22,680
You know what happened last time.
962
00:50:23,450 --> 00:50:24,560
Right.
963
00:50:26,410 --> 00:50:28,310
I'm not seeing Ruby.
964
00:50:29,160 --> 00:50:30,460
Oh, you're not?
965
00:50:31,300 --> 00:50:34,190
Actually, I know. Ruby told me.
966
00:50:34,210 --> 00:50:35,570
Oh.
967
00:50:36,220 --> 00:50:38,960
Why did you want me to think
that you were back together?
968
00:50:40,510 --> 00:50:43,920
I guess... because...
969
00:50:43,940 --> 00:50:45,330
I'm scared.
970
00:50:45,350 --> 00:50:46,450
Of me?
971
00:50:46,470 --> 00:50:49,860
It was really hard to get
over you the first time.
972
00:50:51,000 --> 00:50:53,210
I don't wanna go through that again.
973
00:50:54,180 --> 00:50:56,680
You know, it took a lot
for me to find my voice
974
00:50:56,700 --> 00:50:58,540
and start standing up to people.
975
00:50:59,640 --> 00:51:02,890
Listen, I'm not the same Alice you
took on your first date with Meera
976
00:51:02,910 --> 00:51:04,850
before we were even broken up.
977
00:51:04,870 --> 00:51:08,810
I know. I can't believe
I did that to you.
978
00:51:09,580 --> 00:51:11,310
I'm so sorry.
979
00:51:11,330 --> 00:51:14,240
But I'm not that same
person anymore either.
980
00:51:16,180 --> 00:51:19,320
The only part of that
person I want to be...
981
00:51:20,340 --> 00:51:22,780
is the part that is
still in love with you.
982
00:51:28,220 --> 00:51:33,460
But... what if we fall back
into the same old patterns?
983
00:51:35,020 --> 00:51:39,000
Maybe it's too much to risk.
984
00:52:00,060 --> 00:52:02,030
Hi.
985
00:52:03,260 --> 00:52:04,740
How's Isabella?
986
00:52:04,760 --> 00:52:07,380
She's good. Sleeping.
987
00:52:07,400 --> 00:52:10,500
Um, I think the scare was
pretty traumatic for her.
988
00:52:10,520 --> 00:52:12,100
Yeah, of course.
989
00:52:15,500 --> 00:52:17,000
How's the trial?
990
00:52:17,900 --> 00:52:19,840
Uh, verdict's in.
991
00:52:19,860 --> 00:52:21,630
We'll hear tomorrow.
992
00:52:22,680 --> 00:52:24,510
How do you think it's going to go?
993
00:52:25,500 --> 00:52:26,900
I don't know.
994
00:52:32,560 --> 00:52:36,200
So, uh, what did you want to talk about?
995
00:52:46,700 --> 00:52:48,410
Um...
996
00:52:50,760 --> 00:52:52,640
I'm gonna be a father.
997
00:52:55,240 --> 00:52:57,590
And I don't know how
to do that part-time.
998
00:53:03,260 --> 00:53:05,300
And I also want to be
the partner you deserve.
999
00:53:09,070 --> 00:53:12,180
But I know I'm not
capable of doing both.
1000
00:53:13,940 --> 00:53:15,340
Yeah, I know too.
1001
00:53:18,800 --> 00:53:21,660
When you shine your light on someone,
1002
00:53:21,680 --> 00:53:24,320
it's the most wonderful
feeling in the world.
1003
00:53:24,340 --> 00:53:27,240
'Cause you just give
everything you have.
1004
00:53:27,260 --> 00:53:30,700
That light needs to be
on Isabella and the baby.
1005
00:53:35,500 --> 00:53:37,700
- This is hard.
- Yeah, I know.
1006
00:53:41,500 --> 00:53:43,180
We both know it's right.
1007
00:53:57,280 --> 00:54:00,710
So, when do I get to meet Angelica?
1008
00:54:00,730 --> 00:54:02,780
I don't know, I mean, it's really new.
1009
00:54:02,800 --> 00:54:05,350
So probably not until we
know where it's going.
1010
00:54:05,370 --> 00:54:07,610
Okay, fair enough.
1011
00:54:07,630 --> 00:54:08,900
Wish I could stay the night,
1012
00:54:08,920 --> 00:54:10,780
- but I got an early meeting.
- Hmm.
1013
00:54:10,800 --> 00:54:12,110
It's okay.
1014
00:54:12,130 --> 00:54:13,500
You stayed for the important part.
1015
00:54:13,520 --> 00:54:14,820
- I did.
- Mm-hmm.
1016
00:54:17,740 --> 00:54:19,880
And I'm starting my new job tomorrow.
1017
00:54:21,720 --> 00:54:23,170
Okay, so I guess...
1018
00:54:23,190 --> 00:54:25,150
- We're just gonna have to agree...
- To disagree.
1019
00:54:25,160 --> 00:54:26,180
- Yes.
- Yeah.
1020
00:54:29,200 --> 00:54:30,300
Good night.
1021
00:54:49,540 --> 00:54:50,760
Malika.
1022
00:55:02,720 --> 00:55:04,920
What would you do if I came back?
1023
00:55:11,100 --> 00:55:12,640
I don't know.
1024
00:55:13,850 --> 00:55:15,270
Well?
1025
00:55:18,750 --> 00:55:19,980
I just think...
1026
00:55:20,580 --> 00:55:22,650
maybe we're better off as friends.
1027
00:55:25,240 --> 00:55:26,640
Sure.
1028
00:55:27,760 --> 00:55:29,400
Good night.
1029
00:55:30,720 --> 00:55:32,030
Good night.
1030
00:55:45,600 --> 00:55:47,130
Are you scared?
1031
00:55:48,690 --> 00:55:50,220
Are you using me?
1032
00:55:51,950 --> 00:55:53,970
I've come to a decision.
1033
00:55:55,740 --> 00:55:57,180
I know what I want.
1034
00:56:01,480 --> 00:56:03,770
Why not be with Isabella?
1035
00:56:03,790 --> 00:56:05,270
Be a family.
1036
00:56:06,980 --> 00:56:10,990
Just please... stay.
1037
00:56:19,350 --> 00:56:22,160
_
1038
00:56:22,190 --> 00:56:25,290
_
1039
00:56:26,320 --> 00:56:31,920
_
1040
00:56:31,940 --> 00:56:33,970
Would you ever give us another chance?
1041
00:56:35,110 --> 00:56:36,470
Would you?
1042
00:56:36,490 --> 00:56:39,640
_
1043
00:56:40,500 --> 00:56:41,980
What did she say?
1044
00:56:43,380 --> 00:56:45,300
She hasn't responded yet.
1045
00:57:26,840 --> 00:57:28,620
Has the jury come to a verdict?
1046
00:57:30,160 --> 00:57:31,440
Yes, Your Honor.
1047
00:57:32,300 --> 00:57:35,560
Now, as the verdict is read,
1048
00:57:35,590 --> 00:57:38,490
I want to caution the
audience to remain calm.
1049
00:57:39,420 --> 00:57:41,090
Any disruption in my courtroom
1050
00:57:41,110 --> 00:57:43,880
and I'll have the bailiff
remove you immediately.
1051
00:57:44,640 --> 00:57:47,940
I cut a deal with the FBI...
1052
00:57:47,960 --> 00:57:49,630
to show them your books.
1053
00:57:51,640 --> 00:57:52,670
Sack of shit.
1054
00:57:55,890 --> 00:57:56,930
Please rise.
1055
00:57:57,720 --> 00:57:58,760
Face the jury.
1056
00:58:07,580 --> 00:58:08,800
You may proceed.
1057
00:58:11,140 --> 00:58:14,140
In the matter of the people
of the state of California
1058
00:58:14,160 --> 00:58:15,530
versus Thomas Sung,
1059
00:58:15,550 --> 00:58:18,070
for the charge of murder
in the first degree,
1060
00:58:18,090 --> 00:58:20,450
we find the defendant...
1061
00:58:35,230 --> 00:58:36,630
So...
1062
00:58:36,650 --> 00:58:39,440
Callie Adams Foster...
1063
00:58:40,740 --> 00:58:42,600
why did you want to become an attorney?
1064
00:58:42,620 --> 00:58:46,020
I wanted to fight for
social and civil rights.
1065
00:58:46,040 --> 00:58:47,350
As a law clerk?
1066
00:58:47,370 --> 00:58:50,020
No, uh, my college counselor thought...
1067
00:58:50,040 --> 00:58:52,020
Who recommended you
become a defense attorney?
1068
00:58:52,040 --> 00:58:53,960
No one.
1069
00:58:53,980 --> 00:58:55,570
I was trying to help Jerod...
1070
00:58:55,590 --> 00:58:56,859
When're you gonna stop making excuses
1071
00:58:56,860 --> 00:58:59,319
- for why you keep getting derailed?
- I'm not making excuses.
1072
00:58:59,320 --> 00:59:00,360
You're not?
1073
00:59:01,380 --> 00:59:04,680
You remind me of a dandelion
seed just floating in the air
1074
00:59:04,700 --> 00:59:06,340
in whatever direction
the wind is blowing.
1075
00:59:06,350 --> 00:59:09,220
I'm adapting to the situations
I find myself in.
1076
00:59:09,240 --> 00:59:11,000
I've always had to do that.
1077
00:59:11,020 --> 00:59:13,290
Just because things happened
in your young life
1078
00:59:13,310 --> 00:59:15,160
that you had no control over
1079
00:59:15,180 --> 00:59:18,420
does not mean you have to be stuck
in reaction mode as an adult.
1080
00:59:18,440 --> 00:59:19,770
I'm not. I take action.
1081
00:59:19,790 --> 00:59:22,340
Well, let's talk about your actions.
1082
00:59:22,360 --> 00:59:24,540
You love Jamie, and yet you thought
1083
00:59:24,560 --> 00:59:25,879
that the only way to do the right thing
1084
00:59:25,880 --> 00:59:26,890
was to betray him.
1085
00:59:26,910 --> 00:59:29,020
- Our values...
- Bullshit!
1086
00:59:29,040 --> 00:59:30,770
You're not the only
one with convictions.
1087
00:59:30,780 --> 00:59:32,740
And your truth is not the only truth.
1088
00:59:32,760 --> 00:59:34,660
But with you, it's...
it's, "See it my way
1089
00:59:34,680 --> 00:59:36,220
- or hit the highway."
- I don't agree.
1090
00:59:36,240 --> 00:59:38,079
I don't think we would be
having this conversation
1091
00:59:38,080 --> 00:59:40,450
if you were looking for
someone to agree with you.
1092
00:59:42,340 --> 00:59:44,450
You're stuck in a loop, Callie.
1093
00:59:44,470 --> 00:59:48,540
Playing out the same scenes,
day after day, year after year.
1094
00:59:48,560 --> 00:59:51,240
Time for you to leave your safe cocoon
1095
00:59:51,260 --> 00:59:54,020
and bet on yourself.
1096
00:59:54,040 --> 00:59:55,710
It's time for you to believe
1097
00:59:55,730 --> 00:59:58,300
that you can be more than
just the Callie Adams Foster
1098
00:59:58,320 --> 00:59:59,420
that we all know...
1099
01:00:00,880 --> 01:00:02,550
and love.
1100
01:00:05,200 --> 01:00:06,680
What if I can't?
1101
01:00:09,640 --> 01:00:13,360
What if this is the best I'll ever be?
1102
01:00:15,020 --> 01:00:16,980
As good as it gets?
1103
01:00:17,000 --> 01:00:19,900
I don't believe anything's
as good as it gets.
1104
01:00:20,940 --> 01:00:23,920
You have the power to
make every day better.
1105
01:00:23,940 --> 01:00:27,520
To let go of everything and everyone
1106
01:00:27,540 --> 01:00:29,370
who's holding you down.
1107
01:00:31,100 --> 01:00:34,210
You deserve the moon and the stars.
1108
01:00:35,680 --> 01:00:38,500
You just have to have the
courage to reach for them.
1109
01:00:40,920 --> 01:00:44,550
Is that why you're leaving?
1110
01:00:46,560 --> 01:00:48,390
I'm leaving?
1111
01:00:50,080 --> 01:00:51,770
What's keeping you here?
1112
01:00:55,250 --> 01:01:00,250
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
80113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.