Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,149 --> 00:00:12,271
(This is for me to get my mom stamped)
I forgot, I forgot!
2
00:00:12,378 --> 00:00:15,840
(After leaving the entrusted print at home)
Can't forget!!
3
00:00:15,851 --> 00:00:18,912
(This is the story when I came back to get it)
Usually, it seems to be left here?
4
00:00:19,034 --> 00:00:22,228
(Mom was not at home that day)
Where did you put it?
5
00:00:23,088 --> 00:00:26,937
Ah! here, here!
Mom, you always put it here!
6
00:00:28,024 --> 00:00:30,960
I think this is...?
7
00:00:31,820 --> 00:00:33,089
uh!?
8
00:00:37,787 --> 00:00:41,995
Found by chance in a closet drawer.
9
00:00:42,300 --> 00:00:45,389
In a document called a family register
10
00:00:45,453 --> 00:00:50,175
The fact that my mother and I were not blood
11
00:00:50,256 --> 00:00:52,633
was listed
12
00:00:53,056 --> 00:00:56,064
From that day on, I...
13
00:00:56,188 --> 00:01:00,910
Mother is seen as her mother
it ceased to be
14
00:01:54,089 --> 00:01:58,684
- Shota! Eat food!
-Ah! Yes!
15
00:02:13,570 --> 00:02:18,252
Starring: ๅ้ณTouka (Touka, Rinne)
16
00:02:32,140 --> 00:02:37,140
{\an7}
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.