Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,640 --> 00:00:43,070
Are you ready?
2
00:00:58,160 --> 00:01:01,790
SEVEN MONTHS EARLIER
3
00:01:58,680 --> 00:02:04,470
Constantly we promised that you will change, not mijenja? it. - Shatters from liability, I will quit!
4
00:02:04,640 --> 00:02:09,920
I am guaranteed to you in this business. And what time will it achieve?
5
00:02:43,640 --> 00:02:47,680
Look, tomorrow you have no more excuses. If we do that, then do it.
6
00:02:47,840 --> 00:02:51,390
You should see a boxer...
7
00:04:05,080 --> 00:04:07,880
Thank you, thank you...
8
00:04:08,040 --> 00:04:11,320
Thank you, my favorite classes.
9
00:04:12,560 --> 00:04:17,480
"It is better to die in that gaping infinity
10
00:04:17,640 --> 00:04:24,190
but infamously rush lee even if it is security.
11
00:04:26,440 --> 00:04:30,430
What do you think that the message of the novel?
12
00:04:33,280 --> 00:04:36,160
Does anyone know?
13
00:04:43,840 --> 00:04:48,310
Enjoy the holiday. Pleasant Ijeto you, Mr. P.
14
00:05:16,440 --> 00:05:20,070
Dad is not feeling the best.
15
00:05:42,280 --> 00:05:47,510
The first day of the rest of your life. Let's go.
16
00:05:57,960 --> 00:06:02,270
It's on... called Martinez. Undefeated.
17
00:06:20,680 --> 00:06:25,120
Professor, how are you? Well, hecto, all the "bueno".
18
00:06:25,280 --> 00:06:29,560
Good look, bro. What can I say.
19
00:06:29,720 --> 00:06:34,790
I'm glad to see you back in business. This is my partner, Diane Stone. It's nice to meet you.
20
00:06:34,960 --> 00:06:40,110
I brought the boy to be seen sparring my boxers. Later we'll talk.
21
00:07:42,200 --> 00:07:46,190
Come on, girls. It is not so bad.
22
00:07:46,360 --> 00:07:49,880
Come on, man, get up.
23
00:07:58,080 --> 00:08:00,800
Let's go!
24
00:08:16,160 --> 00:08:20,120
Fuck off out of my gym. Do not go no money.
25
00:08:20,280 --> 00:08:24,560
Nothing I will not pay you. Bugger off here before and I take out.
26
00:08:24,920 --> 00:08:29,710
Professor, it was a cheap trick, you know?
27
00:08:29,960 --> 00:08:32,320
Get out of here!
28
00:08:37,840 --> 00:08:42,070
Professor, give my boyfriend a couple of minutes. He will be ok. It will take more than a few minutes, Hector.
29
00:08:50,120 --> 00:08:54,910
What the hell are you doing this? Are you looking for talent? There he is.
30
00:08:55,080 --> 00:08:59,790
Who is he to hell. Nothing about him we do not know. Stop it. Call it.
31
00:09:00,480 --> 00:09:04,390
Hey, boy, come here. Tell that bastard son, that I will not.
32
00:09:04,560 --> 00:09:07,870
It does not interest us. We are not here because of that.
33
00:09:08,040 --> 00:09:12,160
I'm Diane Stone, and this is my partner Marty Goldberg.
34
00:09:12,320 --> 00:09:15,600
Good work in there.
35
00:09:15,760 --> 00:09:19,200
Tommy. Hi, Tommy.
36
00:09:19,360 --> 00:09:23,910
I know who you are. Once you're trained Silas, is not it? He fought for the title 1999th Mr.
37
00:09:24,080 --> 00:09:28,280
Prior to this he was an excellent boxer.
38
00:09:28,440 --> 00:09:31,110
Can you?
39
00:09:31,280 --> 00:09:35,400
I read about you in the newspaper. What are you doing here?
40
00:09:35,560 --> 00:09:38,390
Good question. I watched the match.
41
00:09:38,560 --> 00:09:43,350
Was supposed to win. We almost did.
42
00:09:43,520 --> 00:09:47,430
"Almost" is a bitch. We both pretty impressed with what you did there.
43
00:09:47,600 --> 00:09:52,960
Who trained you? - Self-training. - Do you have any manager?
44
00:09:53,120 --> 00:09:57,480
Do you see that razbacujem dollars this way?
45
00:09:57,640 --> 00:10:00,680
Are you razmi?Ijao to professional boxing you do?
46
00:10:00,840 --> 00:10:05,760
Yes, then I wake up and I have to work like everyone else.
47
00:10:05,920 --> 00:10:09,310
We are looking for a good middle-weight. Let us treat you dinner.
48
00:10:09,480 --> 00:10:12,120
I have to go home. I'm late. Please wait.
49
00:10:12,280 --> 00:10:16,110
Call us in the morning. Ugovoricemo something
50
00:10:16,280 --> 00:10:21,510
to earn some money, to izvuce? from these holes. Do you need transportation? - No, thanks.
51
00:10:23,280 --> 00:10:28,830
I'm glad to meet you, Tommy. And you're right, "almost" is a bitch.
52
00:10:30,680 --> 00:10:34,910
There are a lot of talent that at his age would not be used.
53
00:10:35,080 --> 00:10:40,310
He still needs a lot of work. I do not know.
54
00:10:40,480 --> 00:10:44,600
The kind of person with stroke even better... They can sell it immediately.
55
00:10:44,760 --> 00:10:48,910
Workout here. With the worst. Damn it, Marty. Do not start with that crap again.
56
00:10:49,080 --> 00:10:53,390
In the end, you're uvukao me into this. I do not know if I have it in you anymore.
57
00:10:53,560 --> 00:10:56,760
I believe in you.
58
00:11:13,840 --> 00:11:16,800
Hello.
59
00:11:18,000 --> 00:11:24,520
Sometimes with was so passionate... full of life.
60
00:11:24,760 --> 00:11:31,230
We no longer know who you are. As for anything that does not exist.
61
00:11:31,720 --> 00:11:38,110
I do not know what you feel or think because you just exclude me.
62
00:11:38,320 --> 00:11:43,470
I do not know what else to do. The fact that I moved did not help.
63
00:11:46,040 --> 00:11:50,510
I love you, Tommy, really with all my heart and soul.
64
00:11:50,680 --> 00:11:55,520
But just like no longer can.
65
00:14:03,680 --> 00:14:07,510
Ok, do not fit. Do not forsake bag.
66
00:14:07,680 --> 00:14:13,310
Will tell you when to hit, just as the opponent. I stop.
67
00:14:13,480 --> 00:14:16,710
Right side holds back as if waiting for an attack. Yes, sir.
68
00:14:16,880 --> 00:14:21,560
Call me Marty. Yes, sir, excuse me, I think Marty.
69
00:14:21,720 --> 00:14:25,320
It is my habit. It's okay.
70
00:14:25,480 --> 00:14:28,390
Let the shoulder to move.
71
00:14:28,600 --> 00:14:32,510
Kid looks good, Professor. But the bag unresponsive shock. - What she said, grandparents?
72
00:14:32,680 --> 00:14:36,070
Decline, Mobley.
73
00:14:42,760 --> 00:14:47,910
Learn to control that anger. It seems to me a better boxer.
74
00:14:48,040 --> 00:14:52,270
If you are a professional, then and Behave.
75
00:14:53,640 --> 00:14:57,680
OK, enough. Vacations bag.
76
00:14:58,920 --> 00:15:02,750
Are we finished? I saw everything you need to see.
77
00:15:02,920 --> 00:15:07,760
Will I sparingovati? No, I saw enough.
78
00:15:07,920 --> 00:15:13,070
I know I'm a little rusty, it's been a long time... You do not need me to sell.
79
00:15:13,240 --> 00:15:19,160
What does it mean? Anything you say will change what you see.
80
00:15:24,520 --> 00:15:29,470
Tell me about yourself. What are you doing?
81
00:15:30,880 --> 00:15:34,760
Expands computer cables.
82
00:15:34,920 --> 00:15:38,830
Can I ask you something? Sure.
83
00:15:40,560 --> 00:15:43,520
What do you want?
84
00:15:45,000 --> 00:15:50,390
What do you think? Why are we here?
85
00:15:51,800 --> 00:15:58,400
Why boksuje?? I have nothing else to do.
86
00:15:58,560 --> 00:16:03,240
You're talented, but talent is given to you. The question is what do you want to do with her?
87
00:16:03,400 --> 00:16:09,750
You have chosen to come here. Because I see potential, but it does just that.
88
00:16:10,440 --> 00:16:15,720
Understand what you are talking. Continue. No! I do not understand.
89
00:16:15,880 --> 00:16:20,000
I would not even their Tracie neither my time I do not think you're special.
90
00:16:20,880 --> 00:16:25,950
You will work hard. I work hard. - Then listen. - I listen.
91
00:16:26,120 --> 00:16:29,190
Do me a favor.
92
00:16:29,360 --> 00:16:33,240
Do me a favor. Sit and silent!
93
00:16:39,960 --> 00:16:46,270
Whatever the "special" is in the madness, I think that you have.
94
00:16:46,440 --> 00:16:52,200
If you want to iskoristi? that you've got, shut up and listen. I think we have something here.
95
00:16:54,760 --> 00:16:59,280
I had several conversations about Tommyja and received three bids, but I think we should...
96
00:16:59,440 --> 00:17:04,070
Do not do anything until do not see in the ring. Pepper!
97
00:17:04,240 --> 00:17:07,390
Mobley?
98
00:17:07,560 --> 00:17:12,080
Test this guy. No fractures.
99
00:17:14,480 --> 00:17:17,550
Tommy... three rounds.
100
00:17:20,800 --> 00:17:25,480
It's okay. I do not care how much you're fine. Make it.
101
00:17:33,200 --> 00:17:35,710
Ready? Go.
102
00:18:03,200 --> 00:18:06,510
To hit harder, a bastard son?
103
00:18:11,120 --> 00:18:14,190
Are you okay? Yes, I'm fine.
104
00:18:14,360 --> 00:18:18,480
Lucky strike. For today is enough.
105
00:18:18,640 --> 00:18:22,680
You said three rounds. Oboricu it. I'm fine.
106
00:18:23,240 --> 00:18:27,760
I'm there to worry about whether you're good. If you continue so, you will have to present the sale.
107
00:18:27,920 --> 00:18:33,870
I do not want to think about... Come on, you were good. Come on, go to the opera.
108
00:18:42,560 --> 00:18:44,990
I'll take it.
109
00:18:45,160 --> 00:18:50,190
He was good.
110
00:18:50,360 --> 00:18:54,070
What was it the hell?
111
00:19:05,280 --> 00:19:07,670
Hey.
112
00:19:09,360 --> 00:19:11,950
How are you?
113
00:19:12,080 --> 00:19:18,870
I'm fine. I'm sorry for what... No, my job is to worry. Come on, I'll help you.
114
00:19:26,920 --> 00:19:29,200
Here it is.
115
00:19:48,880 --> 00:19:54,350
I sought you in the archives. You did not tell me that you fought for the Olympics.
116
00:19:54,520 --> 00:19:56,910
Yes. I?
117
00:19:57,080 --> 00:20:01,840
I'm lost. What happened?
118
00:20:04,400 --> 00:20:08,360
The first time I then knocked out.
119
00:20:08,520 --> 00:20:14,040
This is all happening. Not me.
120
00:20:24,320 --> 00:20:28,550
This tattoo. What does the "S"?
121
00:20:31,320 --> 00:20:35,390
Stephanie. Girl.
122
00:20:35,600 --> 00:20:39,510
I do not know. It's a long story.
123
00:20:39,920 --> 00:20:44,200
What are you doing for dinner? I am preparing myself home.
124
00:20:44,360 --> 00:20:48,720
You Kuvasz? Spaghetti, pasta, soup...
125
00:20:48,880 --> 00:20:52,030
Purchased items.
126
00:20:52,200 --> 00:20:56,720
I'll make you something once. I am a great cook.
127
00:20:56,880 --> 00:21:00,000
Maybe too good.
128
00:21:23,840 --> 00:21:29,150
Ovoda gotta see. I think to smop may bet on the wrong horse.
129
00:21:29,320 --> 00:21:33,600
What is it? Qualifying for the Olympics, 1999. Mr.
130
00:21:34,000 --> 00:21:38,440
Riley entered the finals as a knocked out Antonio Castilloa.
131
00:21:38,680 --> 00:21:45,390
A good first Round of Riley. Both boxers using short strokes, but Riley dealt several blows stronger.
132
00:21:47,880 --> 00:21:52,080
It seems to be disagreed Rileyov angle. Again we see treberov temperament
133
00:21:52,240 --> 00:21:55,280
Riley is almost disqualified in the semifinals.
134
00:21:55,440 --> 00:21:59,120
What is wrong? When the game starts, let the guy to boksuje.
135
00:21:59,280 --> 00:22:04,670
This is a psychological confusion. You need to keep him focused. Hitherto it has brought, there may be some of their methods.
136
00:22:08,880 --> 00:22:11,870
Kane attacks Riley Raging blows.
137
00:22:12,040 --> 00:22:15,920
Riley does not use your instinct and what led him this far,
138
00:22:16,080 --> 00:22:18,750
I mean, the guy looks like is not afraid to make mistakes.
139
00:22:18,920 --> 00:22:22,440
Kane hitting Riley in the head and Riley was shot down.
140
00:22:22,600 --> 00:22:26,230
Coach Riley to scream to get up.
141
00:22:26,400 --> 00:22:30,840
What to do? This is stupid. Amateur. Keep the boxers on the floor
142
00:22:31,000 --> 00:22:34,150
while counting judges and give Man opportunity to return to his legs.
143
00:22:35,760 --> 00:22:40,040
Referee checks and Riley lets continue to fight.
144
00:22:36,000 --> 00:22:38,880
Kane Zasip blows... so it must be finished off.
145
00:22:38,974 --> 00:22:41,864
After one nokdauna Kane has an advantage.
146
00:22:41,949 --> 00:22:45,229
I would be in skin Ruleyovoj now. Because he needs a knockout in the last round that won?
147
00:22:45,320 --> 00:22:46,820
No, because they must return to the corner. This is an abuse of boys by the coaches.
148
00:22:46,907 --> 00:22:48,887
Riley almost can not participate the qualifications for the preparation of the
149
00:22:48,978 --> 00:22:52,018
Coach Holt clamored to him "Teaching" him not to be hit.
150
00:22:52,812 --> 00:22:55,482
I could not believe it when I heard, but I believe now.
151
00:22:55,567 --> 00:22:57,847
The doctor approached Rileyevom corner of the judge and check him your hand. Riley jauce of pain.
152
00:22:57,946 --> 00:23:00,026
The match is over. Referee stops the match
153
00:23:00,128 --> 00:23:02,588
and Leroy Kane goes to the Olympics.
154
00:23:02,684 --> 00:23:04,934
I'm glad for Kane, a good boxer, but I was sorry about Riley.
155
00:23:05,020 --> 00:23:07,610
He had complete control from beginning while his coach did not enter into combat confusion.
156
00:23:10,000 --> 00:23:11,650
But sorry Riley...
157
00:23:31,560 --> 00:23:33,600
Steph?
158
00:23:34,640 --> 00:23:38,680
Zdavo, what happens?
159
00:23:40,600 --> 00:23:44,040
How are you? Good.
160
00:23:48,000 --> 00:23:51,390
You were sleeping? Yes.
161
00:23:54,080 --> 00:23:57,280
You're a little wear.
162
00:24:03,920 --> 00:24:07,550
Take care of themselves? Yes.
163
00:24:13,120 --> 00:24:16,430
You have a lot of good fighters here?
164
00:24:19,960 --> 00:24:25,560
Since when is this? Ago.
165
00:24:30,880 --> 00:24:35,320
I watched clips from qualifications.
166
00:24:37,680 --> 00:24:42,360
Who is the coach? Stepfather.
167
00:24:42,520 --> 00:24:47,040
Boxing is a team sport. Most people do not realize
168
00:24:47,200 --> 00:24:51,800
because they see only one man in the ring.
169
00:24:51,960 --> 00:24:56,080
But ask any of them, have never been alone
170
00:24:56,240 --> 00:25:00,520
Kane was alone, but you were.
171
00:25:00,680 --> 00:25:04,830
If you are not part of a team, better not pojavljuje?.
172
00:25:05,000 --> 00:25:08,120
Have you read Moby Dick when at school?
173
00:25:08,280 --> 00:25:13,270
No. But I watched the movie.
174
00:25:13,440 --> 00:25:17,800
It is a novel. Podsjeca? me in a paragraph.
175
00:25:17,960 --> 00:25:21,350
"It is better to die in that gaping infinity
176
00:25:21,520 --> 00:25:27,150
but infamously rush lee even if it is security.
177
00:25:28,120 --> 00:25:32,320
One day, not now... when you are older
178
00:25:32,480 --> 00:25:39,270
when you really understand what is important, when it too late, when the osvrne? and wish that you made a different choice.
179
00:25:39,440 --> 00:25:45,440
I appreciate that you came and care, but I'm fine, because...
180
00:25:48,440 --> 00:25:52,400
I was the champion of the Marines and I got many offers to boksujem professional.
181
00:25:52,560 --> 00:25:57,710
However, did have unfortunate things, and say
182
00:25:57,880 --> 00:26:02,160
I felt that you do not deserve to me all these good things happen.
183
00:26:02,320 --> 00:26:07,270
I could not understand what other people saw in me, I did it I could see.
184
00:26:07,440 --> 00:26:12,990
So I hand proturio through the window, damaged nerves...
185
00:26:13,160 --> 00:26:16,990
I have done it
186
00:26:17,160 --> 00:26:21,600
I no longer have to spar.
187
00:26:21,760 --> 00:26:27,070
I'm talking like you now. At that time I did not believe in what and no one.
188
00:26:27,240 --> 00:26:31,230
I see where it led.
189
00:26:31,400 --> 00:26:36,710
In you I see the light that is I long ago came from.
190
00:26:36,880 --> 00:26:43,800
Doing to regret for what could be a dream what can be.
191
00:26:46,520 --> 00:26:49,510
We will do this together, eh?
192
00:26:53,040 --> 00:26:56,790
Come here. What?
193
00:26:56,960 --> 00:27:03,040
I want to kiss you. I do not need a hug.
194
00:27:03,480 --> 00:27:06,760
Maybe I should, tough guys.
195
00:27:19,200 --> 00:27:21,400
I believe in you.
196
00:27:22,000 --> 00:27:26,200
Anger is the wind, which turns off lamp of the mind.
197
00:27:26,360 --> 00:27:30,510
You have to control your anger, Tommy, that he would not control you.
198
00:27:35,720 --> 00:27:40,640
If you want to conquered the best, you can only boksije?, Tommy. You have to learn how to nadmudri?.
199
00:27:40,800 --> 00:27:46,030
When you come into the ring, I will be there with you, will look each of his movement, will seek the hole.
200
00:27:46,200 --> 00:27:49,590
And it still exists. I find it and I will give to you.
201
00:27:49,760 --> 00:27:54,440
We are a team, Tommy, the two of us together, nothing can stop us. Nothing.
202
00:27:54,600 --> 00:27:57,670
What was no longer.
203
00:27:59,160 --> 00:28:03,920
You should see this. D all get an offer.
204
00:28:04,080 --> 00:28:07,470
Soon more will not be able to afford it, believe me.
205
00:28:07,640 --> 00:28:13,080
I knew you were smarter than you are talking about. See you on 17
206
00:28:16,080 --> 00:28:22,000
All you have to do is that we believe. Vjerij, perform.
207
00:28:31,680 --> 00:28:35,830
What is this? When you did this?
208
00:28:36,000 --> 00:28:40,150
Lucy helped me. How about this, huh?
209
00:28:40,840 --> 00:28:44,230
Last week, this place was rubble.
210
00:28:44,400 --> 00:28:46,790
Check this out!
211
00:28:52,200 --> 00:28:54,190
Fine.
212
00:28:54,360 --> 00:28:58,960
Now we can do alone. No one can study. Maintenance element of surprise.
213
00:28:59,120 --> 00:29:02,910
But now you have to start to train full time. Yes, I'm ready.
214
00:29:03,080 --> 00:29:05,550
You will leave the job.
215
00:29:05,720 --> 00:29:10,350
I can not leave the job. Work is all I have. Do not worry about work, work is past.
216
00:29:10,520 --> 00:29:13,960
This is your future, Tommy.
217
00:29:14,120 --> 00:29:19,150
Do not worry, Diane and I will take care on your costs and you, ok?
218
00:29:32,360 --> 00:29:35,960
I came just to see how you are.
219
00:29:36,120 --> 00:29:40,240
Tommy, this is Brad. Brad, this is Tommy.
220
00:29:42,520 --> 00:29:44,990
Tommy, stop!
221
00:30:16,480 --> 00:30:20,110
Tommy!
222
00:30:20,600 --> 00:30:24,350
I was passing by... Yes, go.
223
00:30:24,520 --> 00:30:27,800
You sure? Yes, certainly.
224
00:30:27,960 --> 00:30:33,030
Lucy, this is Tommy. Tommy, this is Lucy.
225
00:30:35,960 --> 00:30:40,320
Enter. Are you hungry? Will have something to eat? No, thanks.
226
00:30:42,440 --> 00:30:46,910
Are you actually read all these books? The most part.
227
00:30:47,080 --> 00:30:51,120
If you see something you like, go ahead and take it.
228
00:30:56,920 --> 00:31:02,120
Here's something you will perhaps be interesting, "David Copperfield."
229
00:31:02,280 --> 00:31:06,350
The magician, right? Not really.
230
00:31:06,520 --> 00:31:09,510
Sit, let's eat.
231
00:31:15,560 --> 00:31:19,870
It was the first person who really got me.
232
00:31:20,040 --> 00:31:24,350
I understand, made to feel the...
233
00:31:24,520 --> 00:31:27,590
like I'm ok.
234
00:31:29,040 --> 00:31:34,110
Come to all my matches, adored it.
235
00:31:35,000 --> 00:31:38,750
I feel so good with it there.
236
00:31:41,640 --> 00:31:47,110
And then I lost the qualification, and we planned to go in the pros after the Olympics, so...
237
00:31:47,360 --> 00:31:50,240
Your stepfather?
238
00:31:54,320 --> 00:31:58,030
Sometimes I like to boksujem.
239
00:31:59,240 --> 00:32:02,920
And the match I pobjedivao.
240
00:32:06,960 --> 00:32:12,720
When I returned home, all my things were ahead.
241
00:32:13,040 --> 00:32:16,670
We have always been a favorite topic of your neighbors.
242
00:32:18,000 --> 00:32:24,190
Steph then decided to move here and we seemed like a good idea to come with her
243
00:32:24,360 --> 00:32:27,430
to help her to put
244
00:32:27,600 --> 00:32:32,590
and that we may give an opportunity to come up with what I will do that.
245
00:32:34,200 --> 00:32:40,280
Three and a half years later... What a pity. The idea that all that talent went out of the ring.
246
00:32:42,160 --> 00:32:45,870
It is good that I encountered.
247
00:32:56,800 --> 00:33:00,030
Tommy, the discipline.
248
00:33:01,320 --> 00:33:04,120
Tommy, hands up!
249
00:33:10,120 --> 00:33:15,190
Not rising to the end of the countdown.
250
00:33:40,080 --> 00:33:44,360
Get up, Get up, jeb'o you!
251
00:33:45,480 --> 00:33:48,870
Get up!
252
00:33:56,320 --> 00:33:58,550
Use the countdown.
253
00:34:11,840 --> 00:34:15,120
Are you okay?
254
00:34:21,880 --> 00:34:26,240
What is going on, Tommy? Give it to me, come on.
255
00:34:27,880 --> 00:34:33,960
What's happening? Hand me slomnjena. Quit match.
256
00:34:34,120 --> 00:34:36,950
What? Right?
257
00:34:37,120 --> 00:34:42,110
Quit match. I can not fight. Do not interrupt the match!
258
00:34:42,280 --> 00:34:46,480
You only life to throw you can not go back there, understand?
259
00:34:46,640 --> 00:34:49,520
I can not... Listen to me.
260
00:34:49,680 --> 00:34:54,750
"If you can keep your head up when you think you lose, if you can trust yourself when all doubt you,
261
00:34:54,920 --> 00:35:00,390
if you can force your heart and mind and nerves that those tears,
262
00:35:00,560 --> 00:35:05,000
long before disappearing, you'll be a man, my son. "Kipling.
263
00:35:05,160 --> 00:35:08,230
On body and mind,
264
00:35:08,400 --> 00:35:11,630
and finish it this right.
265
00:35:52,000 --> 00:35:56,150
What is your arm hurt? To the right.
266
00:35:56,320 --> 00:36:00,600
That's what I thought. The first boxing rules and first rule of life, and tonight you learned it.
267
00:36:00,760 --> 00:36:05,230
Never cease to beat. Just hit. Dudes you hit, you will always have a chance.
268
00:36:05,400 --> 00:36:07,990
Who is it written? I.
269
00:36:08,120 --> 00:36:12,670
Give us a couple of minutes and we will be ready for dinner.
270
00:36:12,840 --> 00:36:16,880
Listen, Diane, if mnorate to save honor your servant, will go to dinner.
271
00:36:17,040 --> 00:36:21,510
But I have to be honest with you, this will not happen.
272
00:36:22,480 --> 00:36:28,160
It will take him three or four buckles, but it's nothing. Lie down, you will, Tommy?
273
00:36:37,400 --> 00:36:40,230
Thank you. She touches you.
274
00:36:42,440 --> 00:36:47,640
Maybe you have a milder concussion, therefore probably should not be alone tonight.
275
00:36:47,800 --> 00:36:52,030
Do you have a code to be with you?
276
00:36:52,200 --> 00:36:55,270
No.
277
00:36:55,440 --> 00:37:00,040
Would you stay with me? Yes, of course.
278
00:37:02,200 --> 00:37:06,430
Marty, I'm afraid of needles.
279
00:37:06,680 --> 00:37:10,990
Do not be afraid of you nothing.
280
00:37:13,480 --> 00:37:18,270
Closes his eyes and not move. For the moment you go from here.
281
00:37:20,920 --> 00:37:26,390
Blow when you do not see that coming causes the most damage.
282
00:37:30,760 --> 00:37:33,040
Is that right? Yes, it's good.
283
00:37:33,200 --> 00:37:37,750
You are relaxed, Tommy. Never spu?taj hand.
284
00:37:38,800 --> 00:37:42,110
But it worked, Sugar Ray did it.
285
00:37:42,280 --> 00:37:47,200
Well, you're not But not Sugar Ray. Oh no.
286
00:37:47,360 --> 00:37:52,350
Stupid, huh? No, just another lesson learned.
287
00:37:52,520 --> 00:37:56,670
Yes, this hurts. The good hurt.
288
00:37:56,840 --> 00:38:00,830
Cheers. - Tomorrow when you wake up I keep the movies. What do you say to that?
289
00:38:01,000 --> 00:38:04,830
Tomorrow, no training? Got a couple of days free. - You're dare?Ijiv.
290
00:38:05,000 --> 00:38:08,390
Just do not tell anyone. Agreed.
291
00:38:23,560 --> 00:38:29,080
Where did you get all that? I got up early and went shopping.
292
00:38:29,240 --> 00:38:34,160
I filled the fridge. Even I myself bought a low fat breakfast. Proud?
293
00:38:34,320 --> 00:38:37,150
Yes, every honor.
294
00:38:37,320 --> 00:38:41,870
I see it around. Seems to be fine.
295
00:38:44,320 --> 00:38:47,280
Just to open.
296
00:38:52,360 --> 00:38:55,080
Hello.
297
00:38:57,960 --> 00:39:03,160
I thought that you need it. God, what happened to your eye?
298
00:39:03,320 --> 00:39:05,750
Nothing...
299
00:39:06,640 --> 00:39:12,160
Oh, God, sorry... It's not what you think. Enter.
300
00:39:17,520 --> 00:39:20,910
Marty, this is Stephanie. Stephanie, this is Marty.
301
00:39:21,840 --> 00:39:25,040
I have heard many things about you.
302
00:39:25,240 --> 00:39:28,870
Marty is my coach. We won last night.
303
00:39:29,040 --> 00:39:33,560
We knocked out type. That's great.
304
00:39:33,720 --> 00:39:39,000
About these horrible looking. No, it's okay.
305
00:39:41,920 --> 00:39:46,790
BREAKFAST, so I will... No, stop. Stay.
306
00:39:47,080 --> 00:39:52,070
It's OK, Marty, there are a lot of food. Yes.
307
00:39:58,000 --> 00:40:02,440
You'll be all right? Yes. Everything is fine. I'll call you later.
308
00:40:02,600 --> 00:40:07,750
Yes, of course. Do not do anything... It does not matter.
309
00:40:10,320 --> 00:40:14,110
Marty seems fine. To a great head.
310
00:40:14,280 --> 00:40:19,880
When did you know? He and his partner have come to train at Al Raya.
311
00:40:20,040 --> 00:40:23,670
Now that you're best friends?
312
00:40:25,200 --> 00:40:29,110
What are you, Ijubomorna? No.
313
00:40:29,280 --> 00:40:34,070
As soon as I came to see you, in the kitchen preparing a stranger you breakfast.
314
00:40:34,240 --> 00:40:39,710
I do not know what to think. Marty is my coach.
315
00:40:41,280 --> 00:40:46,150
You are vida? with other people, and you make me guilty?
316
00:40:46,320 --> 00:40:50,840
It was not out, was a charity dinner and Brad I just connected. - Yes, I bet it is.
317
00:40:56,520 --> 00:40:59,160
Sorry.
318
00:41:03,520 --> 00:41:10,040
Why did you come here? I just wanted to see how you are.
319
00:41:11,840 --> 00:41:15,150
I missed me.
320
00:41:17,640 --> 00:41:20,630
Am I missing you?
321
00:41:22,720 --> 00:41:27,590
You look different. How?
322
00:41:29,400 --> 00:41:32,200
Otherwise good.
323
00:41:35,200 --> 00:41:37,870
Steph, what's going on?
324
00:41:46,280 --> 00:41:49,640
You're poludio.
325
00:41:49,800 --> 00:41:55,430
It is an investment. Write-off. We do not need write-off. We need a subscription.
326
00:41:55,600 --> 00:41:59,880
How much this cost me? This is my personal savings.
327
00:42:00,040 --> 00:42:04,080
Your guy has beaten a night. We won, right?
328
00:42:04,240 --> 00:42:09,680
This call victory? We lost they jerk from HBO's.
329
00:42:09,840 --> 00:42:13,680
What cilja?? - We cut off the Tommyjem losses and move on.
330
00:42:14,075 --> 00:42:15,525
I do not think the winner and I think this does to himself.
331
00:42:15,720 --> 00:42:19,870
Now you are an expert? No, but I talked with other people and they agree.
332
00:42:20,040 --> 00:42:25,990
Do not talk to other people but with me. You do not see clearly, get rid of him.
333
00:42:26,160 --> 00:42:28,750
I do not do.
334
00:42:28,960 --> 00:42:32,320
I remember the girl who was too shy to look at other people's eyes.
335
00:42:32,480 --> 00:42:38,190
Fleeing from the school, the drugs. Predozirala pills and stuck to rinse the stomach.
336
00:42:38,360 --> 00:42:40,590
Do it be? Do you remember "experts"
337
00:42:40,760 --> 00:42:46,950
who told me that I need out of school because not worth anything?
338
00:42:48,640 --> 00:42:55,880
But I do not listen to experts. I listen to your heart. I was with her.
339
00:42:57,520 --> 00:43:04,470
It seems to me that it goes quite well because someone gave her a little Ijubavi, religion
340
00:43:04,640 --> 00:43:07,870
and opportunity.
341
00:43:08,040 --> 00:43:13,910
We do not need another opportunity, I know what I see.
342
00:43:14,080 --> 00:43:19,520
I see potential in this guy and let damned if I let you fail.
343
00:43:23,200 --> 00:43:29,720
It's a good guy. Only I do not want to be injured.
344
00:43:29,880 --> 00:43:33,400
It will not allow it.
345
00:43:36,160 --> 00:43:41,310
What's next? - Kaneo have posted a bid... - Kaneo have posted a bid? Accept it!
346
00:43:41,480 --> 00:43:46,920
Are you sure it's ready? Accept it! Accept it!
347
00:43:59,480 --> 00:44:04,350
Hey, Marty, this is business, not personal.
348
00:44:08,920 --> 00:44:11,590
I know.
349
00:44:16,160 --> 00:44:19,910
Tommy, Marty said. I have wonderful news.
350
00:44:22,200 --> 00:44:27,640
We managed! Diane contract Leroy match with Kane. For four weeks.
351
00:44:27,800 --> 00:44:32,790
This is serious. - And that's how. - Is that enough time?
352
00:44:32,960 --> 00:44:37,720
Yes, do not you read? Kane's broke both of the article during the training.
353
00:44:37,920 --> 00:44:43,390
It turns out, you upada?. They think that you be an easy opponent. But they think wrong.
354
00:44:44,640 --> 00:44:50,160
Hi, Marty. God, I'm sorry. I did not know that...
355
00:44:50,320 --> 00:44:54,310
I tried to call, but the phone was busy.
356
00:44:54,760 --> 00:44:57,560
Yes, we remove the headset.
357
00:44:57,720 --> 00:45:03,350
Can we razgovarmo in the hallway? No, I'm already going to the bathroom.
358
00:45:06,080 --> 00:45:13,790
I have a hut on the lake. I think it would be good idea to go from here briefly.
359
00:45:13,960 --> 00:45:17,400
Less interference. You are right on time we do not have much time to prepare, because...
360
00:45:20,640 --> 00:45:25,400
Pens like Kane, We can shoot at Norris.
361
00:45:26,200 --> 00:45:28,190
Whatever you think is best, ok?
362
00:46:30,400 --> 00:46:33,390
This place is unbelievable.
363
00:46:36,400 --> 00:46:39,630
Are there bears here?
364
00:46:39,800 --> 00:46:42,680
I do not know about bears.
365
00:46:51,160 --> 00:46:54,790
No! No spu?taj below. Sorry.
366
00:46:54,960 --> 00:46:58,080
Add me.
367
00:46:59,760 --> 00:47:01,750
Sorry. No, you did not know.
368
00:47:01,920 --> 00:47:07,360
She had an accident when she was rat. Not seen in the left eye.
369
00:47:07,520 --> 00:47:12,880
Some squirrel was chased. Go.
370
00:47:13,800 --> 00:47:16,710
It is too vulnerable.
371
00:47:25,280 --> 00:47:30,640
Tommy, take one down the room. I think the warmest.
372
00:47:30,800 --> 00:47:36,030
I'll take this one. I love that I'm close to the bathroom.
373
00:47:37,680 --> 00:47:41,070
Okay, go. One hour, a minute longer.
374
00:47:41,240 --> 00:47:45,710
Give it to me, please. Music, please.
375
00:47:46,720 --> 00:47:49,630
You have to learn to motivate himself.
376
00:47:49,800 --> 00:47:55,510
That the environment affects you. Do not block it. Okay?
377
00:47:55,800 --> 00:48:00,950
The ring will be no music. Is that right?
378
00:48:02,400 --> 00:48:06,310
OK? All right.
379
00:48:53,640 --> 00:48:58,030
Here it is again. Left hook. This is his big shot.
380
00:48:58,200 --> 00:49:02,400
Pomjerice to to set them for the left hook.
381
00:49:24,240 --> 00:49:28,440
How do you stop it?
382
00:49:28,600 --> 00:49:34,630
To keep my right hand up. That's it. This will help much.
383
00:50:38,440 --> 00:50:41,480
Here we like it.
384
00:50:41,640 --> 00:50:45,790
We should be moving here. Lived the good life.
385
00:50:45,960 --> 00:50:50,350
All serious boxers usually complete living with coaches.
386
00:50:50,520 --> 00:50:54,670
Bllo would be great. It would be like this every day.
387
00:50:54,840 --> 00:50:59,710
You stand up and trci?, I am preparing breakfast. Let's go to the movies.
388
00:51:00,120 --> 00:51:04,750
I would maintain about you. Took care that my champion is all he needs. - Is Silas lived with you?
389
00:51:04,960 --> 00:51:09,830
Yes. I cooked every meal for him. What happened?
390
00:51:10,000 --> 00:51:15,840
Sharks ?cepale him. Seduced him great promises
391
00:51:16,000 --> 00:51:20,520
They told him that it inhibits. After a while they started to believe.
392
00:51:20,680 --> 00:51:25,670
Kicked and after which you have led to the match for the title? - It happens.
393
00:51:25,880 --> 00:51:29,510
Jerk. Have we been Ijut, that upset, yes.
394
00:51:29,680 --> 00:51:34,600
But in the end I tried to understand. Do not judge people, try to understand them.
395
00:51:34,760 --> 00:51:38,310
Why? What is the purpose of it?
396
00:51:38,480 --> 00:51:42,920
From a real world place a lot of hatred. And that's enough.
397
00:51:45,040 --> 00:51:49,990
You never know what tragedy is waiting for someone after awakening. What you see is what you get. - So I see?
398
00:51:50,160 --> 00:51:56,270
Talk about it. - No, on all of us. - No, I talk about it, okay? You're not fucked him.
399
00:51:56,440 --> 00:51:59,080
You think you know everything about me?
400
00:51:59,240 --> 00:52:03,360
Yes... no, I think I know who you are. You know just what I am allowing you to see.
401
00:52:03,520 --> 00:52:08,590
What does that supposed to mean? Nothing.
402
00:52:08,760 --> 00:52:13,120
What do you want to say? Only that people not always what you see.
403
00:52:13,280 --> 00:52:18,510
I am more than what you see. All of us.
404
00:52:19,000 --> 00:52:22,710
What you talking about? Do you know why I like the rain?
405
00:52:22,880 --> 00:52:29,400
Because it gives me a reason to stay inside. I like winter because the days are shorter and night falls in 4 hours.
406
00:52:29,560 --> 00:52:36,080
Sometimes the only thing that I am rising from the bed utije?na thought that I will return to it when night falls.
407
00:52:36,680 --> 00:52:43,440
Then every night I wake terrified, mute, paralyzed.
408
00:52:43,640 --> 00:52:48,710
I lay there and how razmi?Ijam I can not come to the pill.
409
00:52:49,080 --> 00:52:52,990
really know what the hell.
410
00:52:54,240 --> 00:52:59,950
I'm afraid of loneliness, I'll die alone.
411
00:53:00,160 --> 00:53:05,600
Nec never be, no one cares. D I'm afraid to sleep,
412
00:53:08,200 --> 00:53:12,160
but are too scared to be awake
413
00:53:12,320 --> 00:53:17,470
because they can not isboriti with own thoughts with them himself.
414
00:53:20,480 --> 00:53:26,000
Do you know that I have most of his life I spent wanting someone else?
415
00:53:26,160 --> 00:53:31,190
Do I have never had the courage to I like someone who would not back Ijubav.
416
00:53:36,920 --> 00:53:43,110
I love dogs. My dog life companion, Tommy.
417
00:53:44,960 --> 00:53:47,390
Do you know why?
418
00:53:47,560 --> 00:53:51,870
Because when I wake up in the morning, she was there, waving his tail. No matter what.
419
00:53:52,040 --> 00:53:57,270
Every day. I like to watch me I am the only thing that matters.
420
00:53:57,440 --> 00:54:01,880
I am her everything.
421
00:54:03,320 --> 00:54:08,030
I can not sleep knowing that she will never reveal anything about me
422
00:54:08,200 --> 00:54:11,750
why will not escape.
423
00:54:11,920 --> 00:54:16,280
So razmi?Ijaj, Tommy, before osudi? someone.
424
00:54:16,440 --> 00:54:20,120
People are naive and stupid. We all make mistakes,
425
00:54:20,280 --> 00:54:23,880
Sorry... Silas was a good guy.
426
00:54:24,040 --> 00:54:27,350
He had problems. We had problems.
427
00:54:27,520 --> 00:54:32,800
But he did just what thought that it must do so.
428
00:54:33,040 --> 00:54:39,590
What problems? It does not matter now.
429
00:54:41,400 --> 00:54:46,550
It is important to understand of which you speak.
430
00:54:48,280 --> 00:54:51,590
Ok, I understand.
431
00:54:56,920 --> 00:55:01,120
He won the title that stayed with you.
432
00:55:01,280 --> 00:55:05,270
We will never know. Yes, we will.
433
00:55:21,320 --> 00:55:23,520
Stop!
434
00:55:25,080 --> 00:55:27,550
Stop, stop...
435
00:55:28,640 --> 00:55:31,550
OK, enough.
436
00:55:38,160 --> 00:55:44,030
That's all for today. We are a real team, huh?
437
00:55:46,800 --> 00:55:51,950
Well we go, right? - Yes.
438
00:55:53,360 --> 00:55:57,400
You know what, Kane is in distress.
439
00:56:05,480 --> 00:56:11,590
The trouble is. It has to go back broken nose in Philadelphiju.
440
00:56:16,920 --> 00:56:21,150
Too much talk. Relax. Relax a little.
441
00:56:21,320 --> 00:56:24,470
Breath.
442
00:56:29,160 --> 00:56:31,520
That's it.
443
00:56:35,200 --> 00:56:39,510
This is better. Marty, I just want you to know...
444
00:56:39,680 --> 00:56:42,830
If it was not you...
445
00:56:48,680 --> 00:56:51,040
It's okay.
446
00:57:51,320 --> 00:57:53,910
What was that?
447
00:57:55,280 --> 00:57:59,800
Marty? You're kidding, right?
448
00:58:02,880 --> 00:58:07,190
Lord, I'm sorry, Tommy. What's happening?
449
00:58:07,360 --> 00:58:12,750
Sorry... I thought... You're kidding, right?
450
00:58:15,480 --> 00:58:20,630
Blla was a mistake, I thought...
451
00:58:24,360 --> 00:58:26,950
Sorry.
452
00:58:48,720 --> 00:58:54,030
What happened there? Nothing. Forget it, please.
453
00:58:54,200 --> 00:58:58,880
Shit! What was that?
454
00:58:59,040 --> 00:59:04,800
I do not think I'm... No, Tommy, no. It was my fault.
455
00:59:05,440 --> 00:59:08,030
Sorry.
456
00:59:08,880 --> 00:59:16,310
Please, tell me why we did not here. No, of course not. It was a mistake. You're not done nothing wrong.
457
00:59:19,960 --> 00:59:25,960
Razumjecu if you wish to proceed to train with someone else. What you talking about?
458
00:59:28,520 --> 00:59:34,440
We are a team, right? Like you said, we're a team, right?
459
00:59:34,600 --> 00:59:38,510
Say it was a coincidence, right? Yes, it was an accident.
460
00:59:38,680 --> 00:59:44,360
So everything is fine then? None of which should be talking about?
461
00:59:46,040 --> 00:59:49,920
You sure? Yes.
462
01:00:58,920 --> 01:01:02,040
What's happening?
463
01:01:02,880 --> 01:01:06,870
Packing up. Why?
464
01:01:10,000 --> 01:01:12,990
We return.
465
01:03:08,840 --> 01:03:11,910
Tell me about the road.
466
01:03:13,520 --> 01:03:17,270
Just a lot of hard work, that's all.
467
01:03:18,400 --> 01:03:24,510
Are you are you and Marty argued. It seems as if the Ijut.
468
01:03:25,640 --> 01:03:29,680
No, I think it is probably only nervous about the match. That's all.
469
01:03:30,640 --> 01:03:33,110
I'm nervous. Yes I am.
470
01:03:39,920 --> 01:03:45,550
Be patient. Not attacked too. Keep away from his reach. Now try to knockout.
471
01:03:45,720 --> 01:03:51,720
Wait it. It will not be able to compete with your fitness.
472
01:03:51,880 --> 01:03:57,400
Frustriraj it. Be patient. Stick to the plan. Let it chase you.
473
01:03:57,560 --> 01:04:03,670
If you the opportunity, go, but do not force anything and do not spu?taj right hand.
474
01:04:03,840 --> 01:04:08,630
If you get to the seventh round, izmori? his feet, it's yours.
475
01:04:13,200 --> 01:04:17,640
It's okay, Marty. I do not want to too relaxed.
476
01:04:23,320 --> 01:04:26,680
All right? Yeah, right.
477
01:04:29,160 --> 01:04:31,830
Ladies, time to go.
478
01:04:36,440 --> 01:04:41,360
Hey, ladies sticking out.
479
01:04:42,040 --> 01:04:47,400
Can you kiss, for luck? It's probably a bad idea.
480
01:04:49,640 --> 01:04:54,350
Well, break it.
481
01:04:59,680 --> 01:05:02,150
It is time to go, champ.
482
01:05:04,880 --> 01:05:08,080
How do you feel?
483
01:05:08,320 --> 01:05:13,160
Ok, Tommy. Focus. Breathe.
484
01:05:17,480 --> 01:05:19,840
Please fix it.
485
01:07:17,560 --> 01:07:23,830
Stick to our plan. Persistent zavlaci me. - Screw it.
486
01:07:24,000 --> 01:07:28,920
Do not play with him, it's too dangerous. Do not give him that came out.
487
01:07:29,080 --> 01:07:34,790
Just moving. - You have a hook. Frustriraj it. Natjeraj him to the chase. Let izmori.
488
01:07:37,520 --> 01:07:44,070
Stick to the plan. Focus. Well you go.
489
01:07:44,720 --> 01:07:47,520
Come on, Kane! We worked hard for this.
490
01:08:25,880 --> 01:08:30,510
All right, Tommy. Perfect boksuje?.
491
01:08:30,840 --> 01:08:36,440
Want to pobjedi? match, Kane? You have to nokautira?.
492
01:08:38,240 --> 01:08:41,870
You brought it to where we wanted. Now is our turn. This is the seventh, just as we planned.
493
01:08:42,040 --> 01:08:48,350
You want me to fight against Norris? Will you? Man is constantly moving. - Screw it. They are moving with him. Nokautiraj it!
494
01:08:48,560 --> 01:08:51,360
Listen.
495
01:08:51,520 --> 01:08:56,510
Krode left him tied with the right shoulder. Shoulder down before kro?ea.
496
01:08:56,680 --> 01:09:02,280
As soon as the shoulder down, hook coming.
497
01:09:03,840 --> 01:09:09,070
Victory means the cash, baby. This is our reward. You can do it.
498
01:09:11,760 --> 01:09:16,040
Just as planned. The seventh round. Let's do it now.
499
01:09:19,240 --> 01:09:21,960
Entering inside.
500
01:11:21,840 --> 01:11:26,830
We need the hospital. I want to get inside secure. The guy can odaditi ten rounds tonight.
501
01:11:27,000 --> 01:11:32,630
All is well. Good you were there. Thank you. Thanks to this man here.
502
01:11:35,080 --> 01:11:41,350
I booked us a dinner celebration at Taylor tonight. - No way. I have always wanted to go there.
503
01:11:41,520 --> 01:11:45,990
I know. Well, you deserved it. We have earned.
504
01:11:46,160 --> 01:11:50,520
Bob Silver. We definitely succeeded.
505
01:11:50,680 --> 01:11:55,830
It pleased them to your beautiful face. They want us all out.
506
01:11:55,960 --> 01:12:00,800
His limo is outside. About a half mile long.
507
01:12:00,960 --> 01:12:03,630
That's it! We managed.
508
01:12:05,280 --> 01:12:10,200
We will have a crazy night. Idemjo Silver-Mobil. All entered?
509
01:12:17,960 --> 01:12:21,590
Marty, what are you doing?
510
01:12:23,080 --> 01:12:29,430
I'm going home to feed Lucy. Come with us, at least briefly. We won.
511
01:12:29,640 --> 01:12:35,240
I am proud of you. Proud of us.
512
01:12:37,240 --> 01:12:41,600
Come with us. Some other time perhaps.
513
01:12:41,760 --> 01:12:46,750
You're had your plans. I'm sorry. I'm lost in this. - It's okay.
514
01:12:46,920 --> 01:12:51,950
We will do it some other time. You may save a few hundred dollars. - Are you sure. View this fucking limo. I got my limo. - Are you sure? - Yes, I'm sure. Absolutely. Go. It's nice to Spend.
515
01:13:03,040 --> 01:13:06,790
Tommy... Come on, you two. All waiting.
516
01:13:07,920 --> 01:13:14,030
Tonight, you become a boxer. No one can stop now.
517
01:13:14,200 --> 01:13:18,990
None. But you alone. Do not forget that.
518
01:13:27,000 --> 01:13:29,590
Everybody loves a winner.
519
01:13:29,760 --> 01:13:32,720
Voljece and me, right?
520
01:13:42,080 --> 01:13:47,760
Marty does not go with us? Lucy has to feed.
521
01:14:21,680 --> 01:14:25,280
What have you done now?
522
01:14:30,480 --> 01:14:35,030
Marty, go home...
523
01:14:37,600 --> 01:14:40,350
feed the dog.
524
01:15:21,360 --> 01:15:27,630
Bob said najnevjerovatnije things about you.
525
01:15:30,280 --> 01:15:34,720
Maybe you'll get a chance to fight for the title.
526
01:15:34,880 --> 01:15:38,840
Diane recently to push through the one your cigars.
527
01:15:44,000 --> 01:15:46,640
Come here.
528
01:16:11,440 --> 01:16:15,430
All is well. He's asleep now.
529
01:16:16,160 --> 01:16:21,030
Why did this? Thus shall these things.
530
01:16:26,040 --> 01:16:31,070
Is this because of what is happened in the hut?
531
01:16:31,240 --> 01:16:34,310
What happened in the hut?
532
01:16:38,880 --> 01:16:42,480
He told me. What?
533
01:16:43,600 --> 01:16:46,720
Come on, Diana, I know.
534
01:16:55,280 --> 01:17:00,270
When I was a boxer, a bastard threatened to expose him,
535
01:17:00,440 --> 01:17:03,990
because he put his hand window.
536
01:17:04,160 --> 01:17:08,920
Then he graduated and began to teach.
537
01:17:09,560 --> 01:17:15,720
So we are upozali. I was pulled because of it.
538
01:17:18,680 --> 01:17:25,680
This job is a way to be seized to bring him back to his feet.
539
01:17:27,720 --> 01:17:31,400
Did you gave a speech about Moby Dick?
540
01:17:31,560 --> 01:17:37,000
Yes. And you? I do not think there is a person you know, and that it was not heard.
541
01:17:40,960 --> 01:17:43,600
You have to love it.
542
01:18:51,080 --> 01:18:54,680
Are you okay? Good.
543
01:18:54,840 --> 01:18:59,990
Check this out. I brought your pills, juice,
544
01:19:00,120 --> 01:19:05,510
low fat ice cream. Creepy said.
545
01:19:05,800 --> 01:19:09,680
I know, but it is good for you. And soy milk.
546
01:19:12,000 --> 01:19:14,800
Soy milk?
547
01:19:15,560 --> 01:19:21,000
Tommy, I'm sorry for all this. Why?
548
01:19:23,680 --> 01:19:29,550
We have a job. I can not afford to be more zeza?.
549
01:19:29,720 --> 01:19:34,190
We will put it in the kitchen. I thought I was sleeping on the couch.
550
01:19:34,360 --> 01:19:39,910
You do not have. If you need something, I'll be there.
551
01:19:42,080 --> 01:19:45,760
Ok. You do not have. Thank you.
552
01:19:46,240 --> 01:19:50,360
Like you said: "Just hit".
553
01:19:51,120 --> 01:19:54,080
Jab. One, two.
554
01:19:55,280 --> 01:19:58,430
Rotate. They move around with a bag.
555
01:20:03,240 --> 01:20:08,550
Bag is your opponent. I tell you that you gain by going. Smart.
556
01:20:08,800 --> 01:20:13,590
Rotate. One, two...
557
01:20:16,200 --> 01:20:19,830
You know what? Not bad for an old man.
558
01:20:20,000 --> 01:20:23,470
Will a little water? Yes, thank you.
559
01:20:27,640 --> 01:20:32,670
I learned that everything we know, but not everything I know. Is that right? Let's check.
560
01:20:32,840 --> 01:20:35,430
Funny.
561
01:20:37,080 --> 01:20:41,760
Good look. Not bad for a old man, huh? The news of Silver.
562
01:20:41,920 --> 01:20:46,280
Willing to give Tommyju match with Norris for the title.
563
01:20:46,560 --> 01:20:49,920
He wants to arrange a meeting immediately.
564
01:20:51,160 --> 01:20:56,520
Contracts that. May at any time. They want to be found with Tommyjem alone.
565
01:20:56,680 --> 01:21:00,720
Why? It will.
566
01:21:01,720 --> 01:21:05,710
No, I told you, any other Wednesday we do not like.
567
01:21:05,920 --> 01:21:11,280
We will do this together. Only question coordinate plans.
568
01:21:14,360 --> 01:21:16,950
Tomorrow? No, I can then, great.
569
01:21:17,120 --> 01:21:22,990
Doleticu later. Yes, so I have enough time for all the crap before we go out.
570
01:21:26,000 --> 01:21:31,470
So, call Jennifer. It takes a book.
571
01:21:34,120 --> 01:21:39,110
Yes, I see you. Dock wallet.
572
01:21:39,280 --> 01:21:43,960
Tommy, it's good to see you again. Great game from the night.
573
01:21:44,200 --> 01:21:49,070
Tommy, I will not pricatii nonsense. You're a championship-caliber boxer.
574
01:21:49,240 --> 01:21:53,230
I want to be in the business Tommyja Riley. Here's how we will.
575
01:21:53,400 --> 01:21:57,920
Sign an exclusive contract with me and my center for training, three games guaranteed
576
01:21:58,080 --> 01:22:02,040
permission to go to the title one million dollars.
577
01:22:04,480 --> 01:22:06,870
How do you like it?
578
01:22:07,040 --> 01:22:12,510
I will arrange the purchase of your current manager, and you tell me how much time you need to clean up.
579
01:22:12,680 --> 01:22:15,320
I think I do not understand.
580
01:22:15,480 --> 01:22:19,630
Shopping? I can not leave Martyja.
581
01:22:21,400 --> 01:22:26,760
Ok, I understand loyalty. In fact, I respect it.
582
01:22:26,920 --> 01:22:31,630
I mean, sitting here in part because of him. Absolutely.
583
01:22:32,560 --> 01:22:36,840
To gain by going to a completely new stratosphere I take great risk.
584
01:22:37,000 --> 01:22:41,870
I need to know that you're surrounded by people who know how to take care of you. Real people, my people.
585
01:22:42,040 --> 01:22:46,670
You will not be a boxer in the backyard.
586
01:22:46,840 --> 01:22:51,790
I control the three titles, four first-class competitors.
587
01:22:51,960 --> 01:22:56,430
Ask any of them that brought them there, they will tell me. They have come through this office.
588
01:22:56,600 --> 01:22:59,960
Marty and Diane did a great job.
589
01:23:00,120 --> 01:23:05,270
Have agreed to make educational games opponents that made me look great.
590
01:23:05,520 --> 01:23:08,190
They played very well and you see where it led.
591
01:23:08,360 --> 01:23:14,150
I can not leave Martyja. Is there any way to continue to train me?
592
01:23:14,360 --> 01:23:19,800
Tommy, what you need to know is that Marty in this business has some sort of stain.
593
01:23:20,080 --> 01:23:26,000
I am not interested in private Necin lives until they begin to affect business.
594
01:23:26,160 --> 01:23:32,430
The fact is that coach Marty devilish good, but fucked by Siles, it can be done to you. Plain and simple.
595
01:23:33,320 --> 01:23:39,630
Marty is a great guy. Arrange to be well taken care of.
596
01:23:42,320 --> 01:23:47,950
Only talk about the element for whom boxing would never be ready.
597
01:23:48,560 --> 01:23:52,470
Will never be ready for it.
598
01:23:55,880 --> 01:23:59,950
I smao not... Think about it. That's my offer.
599
01:24:00,960 --> 01:24:05,880
Can you believe? Just me care who he is. I will not do.
600
01:24:06,040 --> 01:24:11,990
These things may be the only opportunity that you get. Ugojicu ten pounds and fight against Varelle.
601
01:24:12,160 --> 01:24:16,310
Silver does not have it. - I do not know either whether you accept it. You do not have enough matches.
602
01:24:16,480 --> 01:24:21,760
You spent two years preparing for anything. You guys are all in the same bed.
603
01:24:21,920 --> 01:24:26,710
Tommy, think. Prespavaj it. All of us will.
604
01:24:28,480 --> 01:24:32,000
I moved into a new apartment, I went...
605
01:24:32,160 --> 01:24:37,920
Wait a minute. What kind of crap on educational games? It's nothing, just a story, do not worry about it. Shit. What is thought?
606
01:24:38,080 --> 01:24:43,760
Only say what it is. As we brought you this far. We agreed with opponents who matches made me look good
607
01:24:43,920 --> 01:24:48,280
Manje?taljke? - Of course not. - Marty, honestly I got those games, right? Absolutely.
608
01:24:48,440 --> 01:24:50,670
Absolutely.
609
01:24:50,840 --> 01:24:55,990
You were great. now you fucking greatest promoter in the business wants you to pay a million dollars to fight for the title.
610
01:24:56,120 --> 01:25:02,910
You must be delighted. I do not want to do it. No, do not fight without Martyja and that's it.
611
01:25:03,120 --> 01:25:09,560
Technically, it's not your decision. What does it mean? - The contract was our decision.
612
01:25:10,440 --> 01:25:13,270
He's right.
613
01:25:17,560 --> 01:25:22,550
Do not fight it without you and hurt me what it says in those contracts. - Not to me it does not matter what the contracts. - What then one story?
614
01:25:23,000 --> 01:25:29,030
Listen to me for a moment. We will not sell you, understand? Why do this? You know that.
615
01:25:29,200 --> 01:25:34,150
I appreciate that you're doing, it's a venerable thing, but I really want to accept the match.
616
01:25:34,320 --> 01:25:40,320
I do not want to miss environmental opportunity. I considered that took him as far as I could. Okay?
617
01:25:41,080 --> 01:25:46,950
Silver can give you what you want. Can you give large boxers. It will give you what you need and so you have less interference.
618
01:25:47,160 --> 01:25:52,230
I told you I do not care for it. We completely understand.
619
01:25:53,280 --> 01:25:57,560
If I go there without you, then I am going.
620
01:25:59,040 --> 01:26:06,750
Sam. All the things you said, "We're a team, boxing is a team sport. There will never be alone "
621
01:26:06,880 --> 01:26:10,560
Do to it. I assume that you thought, huh?
622
01:26:10,880 --> 01:26:16,750
Tommy, what I did in the ring with you, does not mean that I'm not with you.
623
01:26:16,920 --> 01:26:21,630
Accept the offer. Do not leave you.
624
01:26:21,800 --> 01:26:26,590
I'm not a fucking Silas. Do not fight it without you.
625
01:26:26,800 --> 01:26:30,950
See you tomorrow in the hall, right?
626
01:26:42,880 --> 01:26:48,830
Have you seen those contracts with Martyjem and Diana?
627
01:26:49,000 --> 01:26:54,280
I can not find them. Why did not you said to offer?
628
01:26:54,440 --> 01:26:59,640
Why did not you said to offer? I will not be accepted.
629
01:26:59,800 --> 01:27:04,670
Marty says that if you do not accept this offer, you may you will never have the chance to fight for the title.
630
01:27:04,840 --> 01:27:08,470
Is it possible that it does not want? Damn!
631
01:27:09,520 --> 01:27:14,550
So you worked hard for this. Do Do not how much you were unhappy?.
632
01:27:14,720 --> 01:27:20,670
You know what I want. I want to boksujem more than any nothing. I have to find the fucking papers.
633
01:27:20,840 --> 01:27:26,870
Help me understand, ok? I am here for you, but if we do not talk about these things, which we then anyway?
634
01:27:31,800 --> 01:27:34,190
What is so afraid of? Nothing!
635
01:27:34,360 --> 01:27:38,560
I will not do. I will not accept the fucking offer. Leave me alone!
636
01:27:43,080 --> 01:27:45,470
Hi, guys.
637
01:27:46,720 --> 01:27:51,560
How are you? Good. This is Alex.
638
01:27:51,720 --> 01:27:56,560
Tommy, this is Alex and Victor. Will work with us. Put the bag there.
639
01:27:58,600 --> 01:28:03,310
Marty? We work here. Just to make sure these guys first.
640
01:28:08,680 --> 01:28:14,710
Let's go one-two combination three minutes.
641
01:28:16,000 --> 01:28:20,990
Well you go.
642
01:28:26,680 --> 01:28:28,830
Let's go one-two again.
643
01:28:29,960 --> 01:28:32,760
Not a bad short direct.
644
01:28:35,000 --> 01:28:37,750
Continue. It's good, very good.
645
01:28:42,520 --> 01:28:44,720
Three-two-three.
646
01:28:48,480 --> 01:28:51,230
Come again. Be not sloppy.
647
01:28:53,000 --> 01:28:57,310
Lord, did I also learned that, huh? Come on.
648
01:28:58,440 --> 01:29:02,830
Lord, boksuje? like my dead grandmother.
649
01:29:03,000 --> 01:29:08,870
What do you think will happen? Be like hitting the match with Norris, you think you have a chance?
650
01:29:09,040 --> 01:29:12,000
I do not believe. Come on. Cheer up!
651
01:29:16,160 --> 01:29:20,680
Small lessons. Cheer up.
652
01:29:24,440 --> 01:29:30,230
Cheer up, you understand? Wake up, Tommy.
653
01:29:33,600 --> 01:29:38,990
You can move the old man. Lord.
654
01:29:39,160 --> 01:29:43,790
Hit, or you can zabu?ava?? What you talking about?
655
01:29:47,520 --> 01:29:51,960
What is it? You're a slacker, Tommy. That's what you are.
656
01:29:54,040 --> 01:29:57,110
Come on, guys. Come on, damn it. What do you do?
657
01:30:04,880 --> 01:30:10,750
Razbucacu you to fucking fat ass. I'll kill you. You hear me? I'll fucking kill you.
658
01:31:18,520 --> 01:31:23,200
Marty? Marty, opened the door, please.
659
01:31:28,520 --> 01:31:30,880
Open the door, Marty!
660
01:31:37,840 --> 01:31:41,150
Dotrcao I am here.
661
01:31:42,920 --> 01:31:46,740
What do you want? I think we have nothing more to say to each other, Tommy.
662
01:31:47,825 --> 01:31:50,275
I think everything was very clear last time you were here.
663
01:31:52,560 --> 01:31:58,590
I have no more that what you learn. I think the time to both go their own way.
664
01:31:58,760 --> 01:32:02,510
Yet I was not too late to call Silver.
665
01:32:02,680 --> 01:32:07,830
I know what you're trying to do. You will not succeed.
666
01:32:08,200 --> 01:32:13,880
What I said, I apologize. I did not mean, sorry.
667
01:32:17,560 --> 01:32:22,590
Marty, can we, please, to get back to how it was before?
668
01:32:22,760 --> 01:32:26,280
No. I'm sorry. For it is too late.
669
01:32:37,760 --> 01:32:39,750
All right.
670
01:32:45,920 --> 01:32:50,630
I'll give you anything you want. Whatever you want.
671
01:32:52,560 --> 01:32:56,680
What? What did you say?
672
01:33:02,480 --> 01:33:06,080
I'll give you anything you want. To think about me? After his time that I gave.
673
01:33:06,240 --> 01:33:09,870
Sorry... Get out of my house.
674
01:33:13,720 --> 01:33:16,390
Marty, opened the door, please. I did not mean that.
675
01:33:26,600 --> 01:33:28,590
Please.
676
01:33:47,560 --> 01:33:50,280
O Lord my God!
677
01:33:56,760 --> 01:34:01,710
Why in life, once I was happy?
678
01:34:01,880 --> 01:34:04,950
One way? One! Lord.
679
01:34:17,480 --> 01:34:21,110
Tommy...
680
01:35:18,480 --> 01:35:21,520
Oh, my God. Marty!
681
01:36:29,840 --> 01:36:34,280
Hello. Stephanie said. Leave a message. Thank you.
682
01:36:34,440 --> 01:36:36,720
Hi, Steph. I am.
683
01:36:39,200 --> 01:36:44,560
I called just to tell you that I'm sorry.
684
01:36:49,280 --> 01:36:53,400
I'm sorry I clamored. I'm sorry for everything.
685
01:36:58,440 --> 01:37:01,880
Marty's dead and I...
686
01:37:08,440 --> 01:37:13,590
I'm sorry. And I just wanted to know.
687
01:39:02,720 --> 01:39:05,190
Are you ready?
688
01:40:51,200 --> 01:40:54,110
Tommy!
689
01:40:54,800 --> 01:40:57,390
Wait...
690
01:41:11,800 --> 01:41:15,000
I have to go.
691
01:41:19,609 --> 01:41:33,529
translation and processing: @ Rose; @ miroslavR
60073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.