All language subtitles for Escape to the Chateau DIY S04E20.540p.HDTV.x264-GTi.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:04,120 I'm Dick Strawbridge, and along with my wife Angel 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,960 and our two children... 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,480 Yay! Oh, well done. 4 00:00:07,480 --> 00:00:11,440 ..we've lived in this magnificent chateau for the past five years. 5 00:00:11,440 --> 00:00:14,600 Look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look. 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,120 Oh, my God. 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,400 That is so beautiful. 8 00:00:18,400 --> 00:00:19,720 It's not just our home... 9 00:00:19,720 --> 00:00:20,840 Ugh, and we are up. 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,280 ..but our business. 11 00:00:22,280 --> 00:00:23,840 You may kiss your bride. 12 00:00:25,960 --> 00:00:31,160 And all over France, there are other Brits doing exactly the same. 13 00:00:31,160 --> 00:00:32,440 Oh, my God. 14 00:00:33,720 --> 00:00:37,120 We'll follow a new wave of intrepid chateau owners... 15 00:00:38,440 --> 00:00:41,480 If I open some windows, might help get rid of some dust. 16 00:00:41,480 --> 00:00:43,720 ..and some familiar faces... 17 00:00:45,160 --> 00:00:48,200 ..as they take on these majestic buildings. 18 00:00:48,200 --> 00:00:51,400 And we'll reveal more about our own chateau life. 19 00:00:51,400 --> 00:00:53,000 Thank you...! 20 00:00:53,000 --> 00:00:54,960 TOGETHER: Yay! 21 00:00:54,960 --> 00:00:56,320 There'll be triumphs... 22 00:00:56,320 --> 00:00:58,320 This looks incredible. 23 00:00:58,320 --> 00:01:00,160 Do you like it, Laura? I love it. 24 00:01:00,160 --> 00:01:01,400 ..and setbacks... 25 00:01:01,400 --> 00:01:03,200 Oh! 26 00:01:03,200 --> 00:01:09,600 ..as they battle to renovate their homes and earn their keep. 27 00:01:09,600 --> 00:01:10,880 OK, I'm ready. 28 00:01:10,880 --> 00:01:13,240 But no matter how hard the going gets... 29 00:01:13,240 --> 00:01:16,200 This is probably, yeah, my worst nightmare. 30 00:01:16,200 --> 00:01:20,520 ..they get to live the dream as custodians of their very own castle. 31 00:01:23,320 --> 00:01:24,480 Today... 32 00:01:26,960 --> 00:01:30,200 ..this couple push on restoring their boathouse. 33 00:01:30,200 --> 00:01:33,400 I heard something cracking then. 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,400 I don't think you should be underneath. OK. 35 00:01:35,400 --> 00:01:37,760 Just to be on the safe side. 36 00:01:37,760 --> 00:01:39,360 In northern France, 37 00:01:39,360 --> 00:01:42,840 the language barrier becomes more of a brick wall. 38 00:01:50,320 --> 00:01:54,720 And over at our place, it's time to plan for the next season. 39 00:01:54,720 --> 00:01:58,160 One of the best things is our 39 fruit trees. 40 00:01:58,160 --> 00:02:01,600 A couple years from now, we'll pay for our chateau with fruit, eh? 41 00:02:08,560 --> 00:02:11,960 All over France, there are hundreds of sleeping chateaux 42 00:02:11,960 --> 00:02:15,280 waiting for new owners to awaken them from their slumbers. 43 00:02:17,680 --> 00:02:20,000 Just like this medieval marvel, 44 00:02:20,000 --> 00:02:22,760 the 13th century Chateau de Rosieres. 45 00:02:22,760 --> 00:02:24,800 With 16 bedrooms, 46 00:02:24,800 --> 00:02:26,520 five outbuildings, 47 00:02:26,520 --> 00:02:28,920 and 130 acres, 48 00:02:28,920 --> 00:02:32,960 it was bought for £650,000 in 2016 49 00:02:32,960 --> 00:02:37,320 by parents to be, writer Amy and French farmer, husband Marc. 50 00:02:38,600 --> 00:02:39,800 Hi, Chunks. 51 00:02:39,800 --> 00:02:42,120 The last three years have been wonderful, 52 00:02:42,120 --> 00:02:43,600 getting to know this place. 53 00:02:43,600 --> 00:02:47,120 Challenging, working out what to do with it. 54 00:02:47,120 --> 00:02:49,440 The more we live in the chateau, 55 00:02:49,440 --> 00:02:52,920 the more we pictured what we would like it to be, 56 00:02:52,920 --> 00:02:55,480 and it helps us move forward. 57 00:02:57,120 --> 00:02:59,480 Located an hour and a half's drive from Lyon, 58 00:02:59,480 --> 00:03:02,560 the plan is to open the chateau as a luxury B&B 59 00:03:02,560 --> 00:03:05,240 with yoga and meditation centre. 60 00:03:06,880 --> 00:03:10,520 They've been hard at work restoring outbuildings. 61 00:03:10,520 --> 00:03:14,480 This room is going to be stunning, I'm so excited about it. 62 00:03:16,560 --> 00:03:20,920 The couple are keen to make progress before the baby arrives. 63 00:03:25,760 --> 00:03:28,520 Today, work continues with a team of carpenters, 64 00:03:28,520 --> 00:03:31,560 who've arrived to fit a mezzanine floor in the yoga barn. 65 00:03:33,440 --> 00:03:35,160 SAW WHIRS 66 00:03:37,160 --> 00:03:38,240 SHE LAUGHS 67 00:03:39,400 --> 00:03:41,840 We have a bit of a pressing day today 68 00:03:41,840 --> 00:03:44,520 because the carpenters come from quite a long way away, 69 00:03:44,520 --> 00:03:46,200 cos we think they're amazing, 70 00:03:46,200 --> 00:03:49,080 and they were working with Marc's brother before. 71 00:03:49,080 --> 00:03:53,440 So, in one day, they have to put up this entire floor 72 00:03:53,440 --> 00:03:56,080 and do the staircase. 73 00:03:57,560 --> 00:04:00,040 So this is the beautiful staircase. 74 00:04:00,040 --> 00:04:02,400 As they're keen to recycle as much as possible, 75 00:04:02,400 --> 00:04:05,800 Marc has got hold of a second-hand set of stairs. 76 00:04:05,800 --> 00:04:10,680 This staircase comes from an old farm in the next village. 77 00:04:10,680 --> 00:04:13,800 The people were doing some renovation in there, 78 00:04:13,800 --> 00:04:16,240 and so they were just giving it away. 79 00:04:16,240 --> 00:04:18,240 What I really love about it is 80 00:04:18,240 --> 00:04:20,960 that the steps are made of sweet chestnut, 81 00:04:20,960 --> 00:04:23,440 which is the traditional wood from the area. 82 00:04:23,440 --> 00:04:26,840 It's a really hard wood that's quite expensive to buy, 83 00:04:26,840 --> 00:04:30,600 so I was really pleased when I managed to get this staircase. 84 00:04:30,600 --> 00:04:34,000 And he's keen to preserve its character as much as much as he can. 85 00:04:34,000 --> 00:04:37,880 I found some little pieces of old wallpaper 86 00:04:37,880 --> 00:04:41,880 that I think look quite nice, so rather than stripping them, 87 00:04:41,880 --> 00:04:46,440 I'm just glueing them back to remind us that it's an old staircase 88 00:04:46,440 --> 00:04:49,240 that had a history before being in this barn. 89 00:04:50,440 --> 00:04:54,440 Lovely idea, Marc. I think Angel would applaud your way of thinking. 90 00:04:59,440 --> 00:05:01,440 THEY SPEAK FRENCH 91 00:05:03,400 --> 00:05:05,720 SAW WHIRS 92 00:05:05,720 --> 00:05:07,480 Are they going to pop it in place or...? 93 00:05:07,480 --> 00:05:10,480 They are going to put the staircase in place now. Yep. 94 00:05:10,480 --> 00:05:15,040 We gotta hope that it's going to fit, it's also incredibly heavy. 95 00:05:25,960 --> 00:05:27,160 SHE LAUGHS 96 00:05:27,160 --> 00:05:28,560 No? 97 00:05:28,560 --> 00:05:29,680 Marc. 98 00:05:29,680 --> 00:05:31,320 Oh, my God. 99 00:05:38,000 --> 00:05:41,960 So I think the final fitting will be done next time they come. 100 00:05:43,840 --> 00:05:44,840 Merci. 101 00:05:47,680 --> 00:05:51,240 Looks like it might need a bit more work to fit it into position, 102 00:05:51,240 --> 00:05:53,200 but at least the floor is now in place, 103 00:05:53,200 --> 00:05:56,440 ready for the finishing touches. 104 00:06:00,600 --> 00:06:04,000 400 miles north is the striking Chateau de Dohem. 105 00:06:06,120 --> 00:06:11,160 Set in over an acre of land, with 15 rooms and its own swimming pool. 106 00:06:12,240 --> 00:06:17,200 Bought eight years ago for £600,000 by former company director Wendy, 107 00:06:17,200 --> 00:06:20,200 she now shares it with builder husband Marcus. 108 00:06:20,200 --> 00:06:23,160 We love Chateau life, don't we? Yeah, love it here. 109 00:06:23,160 --> 00:06:26,640 It's just like taking a step out of reality, 110 00:06:26,640 --> 00:06:30,360 and, increasingly, we're spending more time here, aren't we? 111 00:06:30,360 --> 00:06:33,240 Yeah. As we're doing more business here now. 112 00:06:33,240 --> 00:06:35,000 Which is great. 113 00:06:35,000 --> 00:06:37,840 Situated just 26 miles south of Calais, 114 00:06:37,840 --> 00:06:40,920 the couple run the chateau as a self-contained holiday let 115 00:06:40,920 --> 00:06:42,680 and party venue. 116 00:06:42,680 --> 00:06:47,080 We are very, very busy with hen parties, and birthday parties, 117 00:06:47,080 --> 00:06:51,160 and couples weekends, where it's all catered, and it's all lovely, 118 00:06:51,160 --> 00:06:54,240 and people come and thoroughly enjoy themselves. 119 00:06:56,520 --> 00:07:00,160 Today, they're hosting their first Venetian-themed hen weekend 120 00:07:00,160 --> 00:07:02,480 and are pulling out all the stops. 121 00:07:04,600 --> 00:07:12,320 I bought these rather colourful, garish masks from a local shop. 122 00:07:12,320 --> 00:07:14,880 The plan is to spray them all, 123 00:07:14,880 --> 00:07:19,920 and then I'm going to use them as props for the masquerade ball. 124 00:07:19,920 --> 00:07:21,680 Before tomorrow's masked ball, 125 00:07:21,680 --> 00:07:25,240 the 10 eager hens will arrive to a welcome dinner tonight, 126 00:07:25,240 --> 00:07:27,680 which Wendy still needs to prepare. 127 00:07:27,680 --> 00:07:32,160 Quite a lot of our hen parties tend to be younger ladies. 128 00:07:32,160 --> 00:07:34,480 You're missing the actual... 129 00:07:34,480 --> 00:07:38,320 This group are a slightly older age range, 130 00:07:38,320 --> 00:07:41,560 and I think it's going to be rather lovely. 131 00:07:41,560 --> 00:07:43,840 Oh, yeah that's better. Oh, look at that, yeah. 132 00:07:48,480 --> 00:07:50,960 Wendy isn't the only one with her hands full, 133 00:07:50,960 --> 00:07:54,760 as Marcus is on the case as chief cocktail maker. 134 00:07:54,760 --> 00:07:56,360 So... 135 00:07:56,360 --> 00:07:57,840 ..25ml dry gin. 136 00:07:57,840 --> 00:08:00,160 This is my Singapore sling recipe. 137 00:08:00,160 --> 00:08:02,800 This is what the girls have asked for tomorrow night. 138 00:08:04,760 --> 00:08:08,320 I've never made one, so I thought I'd better have a go at it. 139 00:08:08,320 --> 00:08:11,400 And so I'm about to see what it's like. 140 00:08:11,400 --> 00:08:15,360 I think they are definitely going to be a slightly more refined group 141 00:08:15,360 --> 00:08:16,880 than what we're used to. 142 00:08:19,240 --> 00:08:21,520 Think that will do it. 143 00:08:21,520 --> 00:08:22,880 So how is this going? 144 00:08:24,600 --> 00:08:27,080 Maybe I should have a straw. Yeah. 145 00:08:30,560 --> 00:08:34,000 Hmm. Here, give us a go, give us a go, give it over. 146 00:08:34,000 --> 00:08:36,360 SHE LAUGHS Give it over. 147 00:08:36,360 --> 00:08:38,720 Have you ever had one of these before? No. 148 00:08:38,720 --> 00:08:40,640 So I couldn't tell you whether it was right or not. 149 00:08:40,640 --> 00:08:43,080 Me neither, but... But it tastes... 150 00:08:43,080 --> 00:08:44,800 ..it looks the right colour. 151 00:08:44,800 --> 00:08:46,240 I better finish this one. 152 00:08:46,240 --> 00:08:47,760 Yeah, I think you've done it. 153 00:08:47,760 --> 00:08:49,560 I'll take one for the team. 154 00:08:49,560 --> 00:08:50,840 THEY LAUGH 155 00:08:55,160 --> 00:08:57,840 I have to keep an eye on the clock constantly 156 00:08:57,840 --> 00:08:59,760 cos I'm very aware that, 157 00:08:59,760 --> 00:09:06,720 at this point, the ladies will be just stepping on to the minibus 158 00:09:06,720 --> 00:09:09,440 with the karaoke and fizz on board. 159 00:09:10,520 --> 00:09:14,280 And within a short period of time, they will be here. 160 00:09:15,360 --> 00:09:17,120 You'd better get your skates on Wendy, 161 00:09:17,120 --> 00:09:20,280 those hens are sure to be peckish. 162 00:09:23,680 --> 00:09:25,400 Coming up... 163 00:09:25,400 --> 00:09:29,120 ..this couple set out to create a beach-inspired boathouse. 164 00:09:29,120 --> 00:09:31,040 I think I've got the heavy end here, Mitchell. 165 00:09:31,040 --> 00:09:34,600 Have you? I think I've got the light end. Not for the first time. 166 00:09:34,600 --> 00:09:39,000 Time runs out for the launch of Amy and Marc's yoga barn... 167 00:09:39,000 --> 00:09:41,640 Not quite against the wall, around the rug. 168 00:09:43,880 --> 00:09:46,200 There's no electricity in here. 169 00:09:46,200 --> 00:09:48,000 And at our place... 170 00:09:48,000 --> 00:09:49,760 Where's my strawberry people? 171 00:09:49,760 --> 00:09:52,560 I get some help with the harvest. 172 00:09:52,560 --> 00:09:54,800 Oh, my God, there's loads, Dorothy. 173 00:10:02,760 --> 00:10:07,480 This is the stunning 19th century Chateau La Grande Maison. 174 00:10:07,480 --> 00:10:09,240 With 45 rooms... 175 00:10:11,920 --> 00:10:13,840 ..and three acres of wooded grounds... 176 00:10:15,440 --> 00:10:18,400 ..the chateau sits on the banks of the beautiful River Dives. 177 00:10:20,000 --> 00:10:22,360 It was bought by musicians Ben and Billie, 178 00:10:22,360 --> 00:10:25,320 who have lived here for eight years with daughter Ella, 179 00:10:25,320 --> 00:10:28,920 and now run it as a luxury guesthouse and events venue. 180 00:10:28,920 --> 00:10:31,280 Owning a chateau is immensely rewarding, 181 00:10:31,280 --> 00:10:33,680 especially the restoring the place, bringing it back to life. 182 00:10:33,680 --> 00:10:35,640 It's an amazing space to live in. 183 00:10:35,640 --> 00:10:37,560 It is incredible. 184 00:10:37,560 --> 00:10:40,240 Located a stone's throw from the Loire Valley, 185 00:10:40,240 --> 00:10:42,880 they're keen to make the most of their riverside location 186 00:10:42,880 --> 00:10:46,080 and plan to create a stylish glamping area. 187 00:10:46,080 --> 00:10:48,720 We really want to enjoy the land and the river. 188 00:10:48,720 --> 00:10:51,080 So we're going to try and unlock some of the potential there. 189 00:10:51,080 --> 00:10:53,400 It's going to improve the amount of numbers we can have for weddings 190 00:10:53,400 --> 00:10:55,120 and courses and events and things. 191 00:10:57,840 --> 00:11:01,720 Part of the master plan is to turn this dilapidated sheep shed 192 00:11:01,720 --> 00:11:04,600 into a boathouse, but before work can begin, 193 00:11:04,600 --> 00:11:07,920 they need to make sure the structure is safe and sound. 194 00:11:07,920 --> 00:11:09,160 About a year and a half ago, 195 00:11:09,160 --> 00:11:12,400 we had a tree fall down in a bit of a storm. 196 00:11:12,400 --> 00:11:16,360 And it came down completely flat on top of the boat shed. 197 00:11:16,360 --> 00:11:21,560 It's hammered these two big posts into the ground about that much. 198 00:11:21,560 --> 00:11:23,880 And if we want to do any sort of restoration to it, 199 00:11:23,880 --> 00:11:25,400 and make it look a bit smarter, 200 00:11:25,400 --> 00:11:28,160 we really want to make the roof line really straight. 201 00:11:28,160 --> 00:11:30,600 And plus, it's very easy to whack your head. 202 00:11:30,600 --> 00:11:32,280 Howdy, partner. Hiya. 203 00:11:32,280 --> 00:11:34,640 Hi, how you getting on? Good timing. Yeah, good. 204 00:11:34,640 --> 00:11:37,000 Ben has a big ambitions to raise the roof. 205 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 He plans to lift the entire building up with acrow props, 206 00:11:40,000 --> 00:11:44,040 and then place concrete blocks below the structural posts... 207 00:11:44,040 --> 00:11:46,000 I think I've got the heavy end here, Mitchell. 208 00:11:46,000 --> 00:11:49,400 Have you? I think I've got the light end. Not for the first time. 209 00:11:49,400 --> 00:11:52,400 ..before gently lowering it down again. 210 00:11:52,400 --> 00:11:54,400 How is that going to work? Seriously. 211 00:11:54,400 --> 00:11:57,080 Well, I'm sure it's possible. 212 00:11:57,080 --> 00:11:59,160 I'm going to keep my distance. OK. 213 00:11:59,160 --> 00:12:02,440 What's the worst that can happen? Well, quite a few things, actually. 214 00:12:02,440 --> 00:12:05,360 There's quite a few bad things that can happen. 215 00:12:05,360 --> 00:12:07,680 Can you hold that there? 216 00:12:07,680 --> 00:12:09,640 There's nothing even about the ground. 217 00:12:11,080 --> 00:12:13,400 Is that my imagination or is that lifting it already? 218 00:12:13,400 --> 00:12:15,400 Maybe put your hard hat on now. 219 00:12:15,400 --> 00:12:17,440 Hmm. 220 00:12:17,440 --> 00:12:19,800 What I'll do is just raise it a little bit, 221 00:12:19,800 --> 00:12:22,800 and then do the same in the middle, and start raising it from there. 222 00:12:24,320 --> 00:12:26,600 Yep. That is definitely lifting. 223 00:12:28,960 --> 00:12:30,160 Wow. 224 00:12:30,160 --> 00:12:32,080 I can see a difference already, Ben. Yeah. 225 00:12:32,080 --> 00:12:35,920 With one side supported, Ben moves on to the middle beam. 226 00:12:38,560 --> 00:12:40,520 Oh, I heard something cracking then. 227 00:12:40,520 --> 00:12:42,240 Did you? 228 00:12:42,240 --> 00:12:46,840 I mean it...I suppose it could just be the corrugated sheets. 229 00:12:48,040 --> 00:12:50,360 I don't think you should be underneath. OK. 230 00:12:50,360 --> 00:12:51,840 Just to be on the safe side. 231 00:12:53,040 --> 00:12:56,520 Slowly, slowly, Ben. Just make sure you take it nice and steady. 232 00:12:56,520 --> 00:12:57,640 It's going up. 233 00:13:01,240 --> 00:13:03,560 Billie, take a look from the front, see what you think. 234 00:13:03,560 --> 00:13:05,360 Wow, Ben, that's incredible. 235 00:13:05,360 --> 00:13:07,280 It's not quite chic yet, is it? No. 236 00:13:07,280 --> 00:13:09,360 But it's not quite shack either. No. 237 00:13:09,360 --> 00:13:13,000 Great. I can't believe you lifted a building out of the ground. 238 00:13:13,000 --> 00:13:15,360 Yeah, we did. You are so clever. HE CHUCKLES 239 00:13:15,360 --> 00:13:17,280 We didn't know if the shed would even survive. 240 00:13:17,280 --> 00:13:20,080 It's now really looking like a good project 241 00:13:20,080 --> 00:13:22,320 that's worth continuing with. 242 00:13:23,160 --> 00:13:25,040 Now that the building's been raised, 243 00:13:25,040 --> 00:13:28,120 the structural posts will need concrete blocks beneath them 244 00:13:28,120 --> 00:13:29,880 to support it and make it safe. 245 00:13:35,520 --> 00:13:36,920 Enjoying your land 246 00:13:36,920 --> 00:13:41,320 and outdoor spaces is all part of the chateau dream. 247 00:13:41,320 --> 00:13:43,680 And when our family first moved to France, 248 00:13:43,680 --> 00:13:45,680 one of the things that really excited me 249 00:13:45,680 --> 00:13:49,200 was the chance to have my very own walled garden. 250 00:13:49,200 --> 00:13:50,800 It's my pride and joy. 251 00:13:53,240 --> 00:13:59,680 I reckon within the month, you're going to see some life here. 252 00:13:59,680 --> 00:14:02,160 And there's nothing I like more than being in it 253 00:14:02,160 --> 00:14:04,880 and enjoying the changing of the seasons. 254 00:14:06,040 --> 00:14:09,960 There's something very nice about taking control 255 00:14:09,960 --> 00:14:12,240 and getting things in the ground. 256 00:14:12,240 --> 00:14:13,640 I have a book. 257 00:14:13,640 --> 00:14:16,040 I love this because there's a plan to the garden. 258 00:14:16,040 --> 00:14:17,960 I will rotate things through the beds 259 00:14:17,960 --> 00:14:20,280 to make sure that the same things are using the soil twice. 260 00:14:20,280 --> 00:14:21,600 We had the pumpkins here last year, 261 00:14:21,600 --> 00:14:23,920 the pumpkins are going back to an area they've never been before, 262 00:14:23,920 --> 00:14:25,040 different nutrients, 263 00:14:25,040 --> 00:14:26,800 and we've got some other things to plant, 264 00:14:26,800 --> 00:14:29,280 the salad's going to go in there. That's the south bed. 265 00:14:29,280 --> 00:14:31,000 Here hasn't really been used in the past. 266 00:14:31,000 --> 00:14:32,600 We've got leeks in over winter. 267 00:14:32,600 --> 00:14:35,480 Behind them, we've got our beans going in. 268 00:14:35,480 --> 00:14:37,320 But from my perspective, 269 00:14:37,320 --> 00:14:42,120 one of the best things is our permanent plants we've put in. 270 00:14:42,120 --> 00:14:45,800 From having a couple of old pear trees to 39 fruit trees. 271 00:14:45,800 --> 00:14:48,640 A couple of years from now, we'll be flogging it. 272 00:14:48,640 --> 00:14:51,600 We'll pay for our chateau with fruit, hey. 273 00:14:51,600 --> 00:14:54,040 That's not going to happen. Arthur and Dorothy, nom, nom, 274 00:14:54,040 --> 00:14:55,800 will get out here and enjoy it. 275 00:14:55,800 --> 00:14:56,920 39. 276 00:14:58,560 --> 00:15:02,920 And I've got a little baby almond tree to plant out. 40. 277 00:15:02,920 --> 00:15:04,560 After all that hard work... 278 00:15:06,400 --> 00:15:09,320 ..the garden comes into its own in the summer, 279 00:15:09,320 --> 00:15:10,960 when Angel and the children 280 00:15:10,960 --> 00:15:14,520 can quite literally enjoy the fruits of my labour. 281 00:15:14,520 --> 00:15:16,360 Come this way. Ooh! 282 00:15:16,360 --> 00:15:18,960 What've you found, what've you found, what've you found? 283 00:15:18,960 --> 00:15:21,600 Strawberry! Oh, my God, there's loads, Dorothy. 284 00:15:23,840 --> 00:15:26,160 Popeye. Popeye the sailor man. 285 00:15:26,160 --> 00:15:27,400 Argh! Wop-wop! 286 00:15:27,400 --> 00:15:28,600 Toot-toot! 287 00:15:28,600 --> 00:15:30,480 They're flipping Good! 288 00:15:30,480 --> 00:15:32,360 Dad! 289 00:15:32,360 --> 00:15:33,840 Oh, good, put it in the pot. 290 00:15:33,840 --> 00:15:35,520 Come here. There's strawberries. 291 00:15:35,520 --> 00:15:38,280 Look, whoa, whoa, whoa, whoa, where's my strawberry people? 292 00:15:48,720 --> 00:15:52,160 Nearly 300 miles southeast at Chateau de Rosieres, 293 00:15:52,160 --> 00:15:54,440 after finishing the mezzanine floor 294 00:15:54,440 --> 00:15:56,760 and securely fitting the staircase, 295 00:15:56,760 --> 00:16:00,440 Amy and Marc are adding the finishing touches to the yoga barn. 296 00:16:00,440 --> 00:16:03,520 This TV? I'm thinking twice about my wonderful ideas to move 297 00:16:03,520 --> 00:16:05,840 half the chateau into the barn. 298 00:16:05,840 --> 00:16:08,480 As Amy is also a yoga teacher, she's arranged 299 00:16:08,480 --> 00:16:12,880 to teach her very first class in the barn in just four hours' time. 300 00:16:12,880 --> 00:16:16,280 So they've pulled in some local villagers to help get things ready. 301 00:16:16,280 --> 00:16:18,600 We're very, very lucky to have such nice neighbours. 302 00:16:19,880 --> 00:16:21,560 These are quite old chandeliers, 303 00:16:21,560 --> 00:16:23,520 they're not particularly high quality ones, 304 00:16:23,520 --> 00:16:25,880 but they're ones that were left behind by the previous owners 305 00:16:25,880 --> 00:16:27,480 and we thought, rather than have them in the house, 306 00:16:27,480 --> 00:16:29,360 they'd be quite funky out here. 307 00:16:29,360 --> 00:16:33,320 Before they can be hung, all those bulbs will need checking. 308 00:16:36,760 --> 00:16:37,880 Hey! 309 00:16:39,440 --> 00:16:42,160 The chandelier is ready for Marc to hang. 310 00:16:42,160 --> 00:16:44,480 It is solid, isn't it? Oh, I hate this. 311 00:16:44,480 --> 00:16:46,760 I hate heights. 312 00:16:46,760 --> 00:16:49,040 Ohh. 313 00:16:49,040 --> 00:16:50,560 Oh, no. 314 00:16:50,560 --> 00:16:52,800 Don't trip on that rope. 315 00:16:57,640 --> 00:16:59,520 I can't even watch that, I hate it. 316 00:17:01,360 --> 00:17:04,200 Hopefully, this should work. 317 00:17:08,320 --> 00:17:10,840 There's no electricity in here. 318 00:17:10,840 --> 00:17:12,440 Because there is no power, 319 00:17:12,440 --> 00:17:15,480 Marc needs to go next door to check the connections. 320 00:17:15,480 --> 00:17:17,760 Mm-hm. Found it. 321 00:17:17,760 --> 00:17:19,840 This is our problem. 322 00:17:19,840 --> 00:17:23,240 They had to disconnect the electricity to the barn, but, 323 00:17:23,240 --> 00:17:25,840 obviously, they didn't tell me when they did it. 324 00:17:25,840 --> 00:17:28,160 While Marc fixes the cables, 325 00:17:28,160 --> 00:17:30,080 Amy looks through the collection of art 326 00:17:30,080 --> 00:17:32,640 to hang on the yoga barn walls. 327 00:17:32,640 --> 00:17:34,560 Yeah. That one will go as well. 328 00:17:34,560 --> 00:17:36,600 Before people come to do yoga, 329 00:17:36,600 --> 00:17:41,000 I just want it looking really special because they're friends, 330 00:17:41,000 --> 00:17:42,320 they're people from the village, 331 00:17:42,320 --> 00:17:45,560 they're going to start talking about what we've got going on up here, 332 00:17:45,560 --> 00:17:49,400 and I want them to see the potential. 333 00:17:49,400 --> 00:17:53,040 Back in the barn, Marc's now managed to get the electricity working, 334 00:17:53,040 --> 00:17:55,800 so it's full steam ahead dressing the space. 335 00:17:59,360 --> 00:18:03,320 Am I allowed to direct you from down here where to put the stuff? 336 00:18:03,320 --> 00:18:04,960 More or less. 337 00:18:04,960 --> 00:18:07,920 Not quite against the wall, sort of diagonally a little bit. 338 00:18:10,200 --> 00:18:12,800 Whatever it takes to do a kind of semi circle... Yeah, I see. 339 00:18:12,800 --> 00:18:14,760 ..around the rug. 340 00:18:16,760 --> 00:18:20,440 They think... They've been implying I'm some sort of dictator. 341 00:18:20,440 --> 00:18:22,800 It looks nice and cosy. 342 00:18:22,800 --> 00:18:28,160 I'm really pleased with the lighting and the way everything looks. 343 00:18:28,160 --> 00:18:29,880 With the help of the neighbours, 344 00:18:29,880 --> 00:18:32,960 the yoga barn is now ready for Amy's first lesson. 345 00:18:41,600 --> 00:18:46,000 Roll your mat out, you naughty boy, and turn it up the other way. 346 00:18:46,000 --> 00:18:47,560 There's always one. 347 00:18:48,640 --> 00:18:50,240 Honestly... 348 00:18:52,320 --> 00:18:56,640 But soon, Amy has all seven of them getting their chakras aligned. 349 00:19:07,160 --> 00:19:10,360 Ooh, merci. 350 00:19:10,360 --> 00:19:14,720 Amy's long held dream of having a welcoming yoga studio 351 00:19:14,720 --> 00:19:17,080 has finally become a reality. 352 00:19:21,360 --> 00:19:23,320 I think people really enjoyed it. 353 00:19:23,320 --> 00:19:25,000 Do you? Yeah. Good. 354 00:19:25,000 --> 00:19:28,560 I'm looking forward, actually, to doing regular classes here, I think. 355 00:19:34,200 --> 00:19:35,760 400 miles north, 356 00:19:35,760 --> 00:19:39,840 the hen party is due to arrive at Chateau Dohem in an hour, 357 00:19:39,840 --> 00:19:43,200 and Wendy's giving the Venetian masks their final flourish 358 00:19:43,200 --> 00:19:45,880 ahead of tomorrow's masquerade ball. 359 00:19:45,880 --> 00:19:48,520 The dining room is quite theatrical anyway. 360 00:19:48,520 --> 00:19:53,520 So, I think, once I've got these placed around strategically, 361 00:19:53,520 --> 00:19:56,800 with my feathers, it's going to look really good. 362 00:19:56,800 --> 00:20:00,840 But having searched her storeroom, she appears to be featherless. 363 00:20:00,840 --> 00:20:05,800 My handyman seems to have, perhaps, thrown the black feathers away. 364 00:20:05,800 --> 00:20:07,440 I can't find them anywhere. 365 00:20:07,440 --> 00:20:08,760 Bonjour, Andre Luke. 366 00:20:28,720 --> 00:20:30,520 My plan for tomorrow night 367 00:20:30,520 --> 00:20:35,520 was to dress the dining room with black and white feathers, 368 00:20:35,520 --> 00:20:38,000 it's giving me a complete meltdown at the minute. 369 00:20:39,240 --> 00:20:41,800 Did you put the black feathers... 370 00:20:41,800 --> 00:20:44,080 You don't know, one minute. 371 00:20:44,080 --> 00:20:46,120 Have you found them? Oh! 372 00:20:46,120 --> 00:20:47,560 It's ok, it's OK. 373 00:20:50,360 --> 00:20:53,000 C'est bien. No, c'est bien. 374 00:20:53,000 --> 00:20:55,960 OK, OK, no problem, pas problem. 375 00:20:55,960 --> 00:20:57,640 Where had he put...oh. 376 00:20:57,640 --> 00:20:59,640 God almighty's sake. 377 00:20:59,640 --> 00:21:00,920 Where had he put them? 378 00:21:00,920 --> 00:21:04,920 It had fallen down behind the boxes where the others ones were. 379 00:21:04,920 --> 00:21:07,240 That's actually given me a heart failure. 380 00:21:07,240 --> 00:21:09,520 Ah, dear. There we go. Ugh. 381 00:21:09,520 --> 00:21:11,400 What a dark haired hero. 382 00:21:11,400 --> 00:21:14,080 You so are. 383 00:21:14,080 --> 00:21:18,480 Oh! I was having a complete meltdown then. It's fine. 384 00:21:18,480 --> 00:21:20,840 I know he was getting it in the ear hole, wasn't he? 385 00:21:20,840 --> 00:21:22,680 Andre Luke couldn't understand anything, 386 00:21:22,680 --> 00:21:25,720 and he said, "I put it for Serge to throw away". Ah! 387 00:21:25,720 --> 00:21:27,480 SHE GASPS Ugh. 388 00:21:27,480 --> 00:21:29,840 Well, he didn't, I found it. Panic over. 389 00:21:29,840 --> 00:21:34,880 With the crisis over, Wendy barely has time to catch her breath 390 00:21:34,880 --> 00:21:39,400 before there's more unwelcome news from the other side of the channel. 391 00:21:39,400 --> 00:21:43,280 There's a two hour delay at the Eurotunnel. 392 00:21:43,280 --> 00:21:47,240 It kind of throws a spanner in the works a bit because, 393 00:21:47,240 --> 00:21:48,640 by the time they arrive, 394 00:21:48,640 --> 00:21:55,040 it's probably going to be fairly close to, sort of, 6.30. 395 00:21:55,040 --> 00:21:57,040 It's not ideal. 396 00:21:57,040 --> 00:21:59,760 We're trying to pack in as much as we possibly can 397 00:21:59,760 --> 00:22:04,360 for the ladies while they're here, so it's incredibly frustrating. 398 00:22:04,360 --> 00:22:05,680 Ooh. 399 00:22:05,680 --> 00:22:10,120 Nearly lost my milk there for my baguette dumplings, 400 00:22:10,120 --> 00:22:11,680 which are a French revelation. 401 00:22:12,800 --> 00:22:13,880 Oh... 402 00:22:19,160 --> 00:22:21,120 Thankfully, all is not lost. 403 00:22:22,200 --> 00:22:25,280 The girls are on the Eurotunnel. 404 00:22:25,280 --> 00:22:31,080 Alan, our minibus driver, will call me as soon as they arrive in Calais. 405 00:22:31,080 --> 00:22:34,360 So from Calais, we're looking at about 40 minutes 406 00:22:34,360 --> 00:22:35,920 for the girls to get here. 407 00:22:42,320 --> 00:22:46,680 But as dusk turns into night, there is still no sign of the hen party. 408 00:22:51,600 --> 00:22:53,320 It's dark. I know. 409 00:22:55,600 --> 00:22:57,480 We're going to sit here, are we? Yeah. 410 00:22:58,880 --> 00:23:01,280 All Wendy and Marcus can do now is wait. 411 00:23:01,280 --> 00:23:02,360 Ugh. 412 00:23:03,920 --> 00:23:04,920 Well... 413 00:23:06,360 --> 00:23:09,480 Well, a little bit later than we would have liked. 414 00:23:09,480 --> 00:23:13,880 But it does mean there's more sausage rolls for me now tomorrow. 415 00:23:13,880 --> 00:23:17,880 There's always every cloud. Every cloud has a silver lining. 416 00:23:17,880 --> 00:23:19,200 Indeed, indeed. 417 00:23:19,200 --> 00:23:22,160 We'll, I think we'll just gonna have to go straight main when they arrive 418 00:23:22,160 --> 00:23:24,480 for the dinner now, you know... I think so. I mean, look. 419 00:23:24,480 --> 00:23:26,440 ..straight into dinner. 420 00:23:26,440 --> 00:23:30,360 Well, they deserve a big whoop-whoop when they get here, don't they? 421 00:23:30,360 --> 00:23:31,720 Yep. 422 00:23:31,720 --> 00:23:33,960 Let's give them a wave. Yay! 423 00:23:35,600 --> 00:23:40,760 Four hours later than expected, the hens arrive on their party bus. 424 00:23:40,760 --> 00:23:42,120 HORN HONKS 425 00:23:43,320 --> 00:23:46,280 Aww! 426 00:23:46,280 --> 00:23:47,560 FAINT CHEERING 427 00:23:47,560 --> 00:23:48,760 Yay! 428 00:23:50,040 --> 00:23:51,200 Let's eat. 429 00:23:51,200 --> 00:23:53,160 THEY LAUGH 430 00:23:53,160 --> 00:23:55,640 Oh, it's been a long journey, a long journey. 431 00:23:55,640 --> 00:23:57,880 I've got the girls! 432 00:24:00,000 --> 00:24:03,200 Oh, here we go, girls. Oh, wow! 433 00:24:03,200 --> 00:24:06,600 Right, ladies. Oh, thank you. Thank you. Yes. 434 00:24:06,600 --> 00:24:09,720 Ooh. Oh, it's beautiful. A welcome adventure. 435 00:24:09,720 --> 00:24:11,120 THEY LAUGH 436 00:24:11,120 --> 00:24:12,960 Cheers! 437 00:24:12,960 --> 00:24:16,320 Who said they were starving? 438 00:24:16,320 --> 00:24:20,160 And with the ladies all settled, the hen weekend can commence. 439 00:24:20,160 --> 00:24:23,000 Well, this is delicious. I've got a few. 440 00:24:23,000 --> 00:24:25,640 Now it's full steam ahead. Game face on. 441 00:24:25,640 --> 00:24:27,040 Grrr. Argh! 442 00:24:28,600 --> 00:24:31,080 Cheers! To Nancy. 443 00:24:31,080 --> 00:24:35,440 They seem an absolutely lovely group of ladies. 444 00:24:35,440 --> 00:24:36,960 I want to cuddle them all. 445 00:24:38,400 --> 00:24:40,040 UPROARIOUS LAUGHTER 446 00:24:42,040 --> 00:24:43,280 Coming up... 447 00:24:43,280 --> 00:24:45,720 I'm not allowed to lift, so I'm in dictator mode. 448 00:24:45,720 --> 00:24:48,160 ..tempers become a bit frayed at Amy and Marc's... 449 00:24:48,160 --> 00:24:50,520 Yeah, I think Amy's a bit stressed. 450 00:24:50,520 --> 00:24:53,880 I didn't realise that was going to take two hours. 451 00:24:53,880 --> 00:24:56,520 ..and Wendy and Marcus dress for success. 452 00:24:56,520 --> 00:24:58,480 Ah-ha, well, hello. 453 00:24:58,480 --> 00:25:01,000 That's a lacy little number. Is the mask all right? 454 00:25:01,000 --> 00:25:04,120 All your costumes seem to make you look like a madam for some reason. 455 00:25:04,120 --> 00:25:05,480 SHE LAUGHS 456 00:25:16,600 --> 00:25:20,000 Over in Western France, Ben and Billie's riverside revamp 457 00:25:20,000 --> 00:25:21,760 is well under way. 458 00:25:21,760 --> 00:25:24,240 Their shed survived being raised from the ground 459 00:25:24,240 --> 00:25:28,120 long enough for them to prop up the roof supports with concrete blocks. 460 00:25:28,120 --> 00:25:30,040 It's going to be the moment of truth - 461 00:25:30,040 --> 00:25:32,440 going to take down the supports, 462 00:25:32,440 --> 00:25:35,520 and hopefully everything will stay in place. 463 00:25:38,480 --> 00:25:39,760 Of course it will. 464 00:25:41,680 --> 00:25:43,080 That's half a turn. 465 00:25:46,200 --> 00:25:48,960 That's one turn, and it's not doing anything. 466 00:25:48,960 --> 00:25:51,240 That was just one turn and it's completely settled. 467 00:25:53,480 --> 00:25:55,960 Yay! Fantastic! Yeah, that's good. 468 00:25:55,960 --> 00:25:57,000 You've done it. 469 00:25:59,840 --> 00:26:01,160 Shall we have a look? 470 00:26:01,160 --> 00:26:04,000 With all the props removed and the building secure, 471 00:26:04,000 --> 00:26:06,320 Ben and Billie move onto the next stage 472 00:26:06,320 --> 00:26:08,840 of transforming their boathouse - 473 00:26:08,840 --> 00:26:11,800 cladding the exterior to give it a beach hut look. 474 00:26:11,800 --> 00:26:14,480 We're just basically making the shed more glamorous... Hm. 475 00:26:14,480 --> 00:26:16,440 ..so it can be part of the glamping. 476 00:26:22,320 --> 00:26:25,600 While Ben focusses on the exterior makeover, 477 00:26:25,600 --> 00:26:27,920 Billie turns her attention to the interior. 478 00:26:27,920 --> 00:26:30,720 Ooh. Erm, Ben? 479 00:26:30,720 --> 00:26:31,920 Oh, my goodness. 480 00:26:33,080 --> 00:26:34,800 Looks completely blue. 481 00:26:34,800 --> 00:26:37,840 It's not that blue is not a good colour for a boat shed - 482 00:26:37,840 --> 00:26:40,200 blue's a great colour for a boat shed - 483 00:26:40,200 --> 00:26:43,120 but it was supposed to be grey, so let's see. 484 00:26:43,120 --> 00:26:45,400 Oh, there you go. Phew. What a relief. 485 00:26:48,840 --> 00:26:52,160 We worked out that if we had two glamping tents 486 00:26:52,160 --> 00:26:55,360 we could actually, in the summer, bring in as much money 487 00:26:55,360 --> 00:26:57,680 as the top floor of the chateau, 488 00:26:57,680 --> 00:27:00,320 which took sort of a year and a half to build, 489 00:27:00,320 --> 00:27:03,120 and a hell of a lot of money, so... 490 00:27:04,400 --> 00:27:06,920 ..for just some effort and imagination, 491 00:27:06,920 --> 00:27:08,720 and a bit of expenditure, 492 00:27:08,720 --> 00:27:12,200 we've got, potentially, a really good earner for the summer. 493 00:27:12,200 --> 00:27:13,880 You're quite right, Billie. 494 00:27:13,880 --> 00:27:16,200 As Angel and I know all too well, 495 00:27:16,200 --> 00:27:20,600 making the most of your outside space can boost your income. 496 00:27:20,600 --> 00:27:22,880 I look forward to your finished results. 497 00:27:34,400 --> 00:27:38,080 Over 200 miles southeast, with the yoga barn complete, 498 00:27:38,080 --> 00:27:41,760 Amy and Marc are planning to finish what will be the retreat cafe 499 00:27:41,760 --> 00:27:43,680 for a celebratory dinner tonight. 500 00:27:44,960 --> 00:27:47,440 Right. So, we could do a chain. 501 00:27:47,440 --> 00:27:49,800 Oh, yeah, yeah, like a human chain. Yeah. 502 00:27:49,800 --> 00:27:52,160 But first they need to find some furnishings, 503 00:27:52,160 --> 00:27:54,880 stored in yet another outbuilding, to dress the space. 504 00:27:56,040 --> 00:27:58,400 I'm not allowed to lift, so I'm in dictator mode. 505 00:28:00,640 --> 00:28:02,720 With Amy now six months pregnant, 506 00:28:02,720 --> 00:28:06,200 they've luckily got the help of some of tonight's guests... 507 00:28:06,200 --> 00:28:08,240 Good? We're going that way. 508 00:28:08,240 --> 00:28:10,480 ..as well as Marc's new boy toy. 509 00:28:13,040 --> 00:28:15,760 Perfect. You're a very good driver. 510 00:28:15,760 --> 00:28:16,960 Thank you very much. 511 00:28:16,960 --> 00:28:19,680 I'm very impressed by your driving. 512 00:28:19,680 --> 00:28:22,320 Stop being patronising. SHE CHUCKLES 513 00:28:22,320 --> 00:28:23,960 TRUCK HONKS 514 00:28:26,720 --> 00:28:30,600 With the dining table soon ready for a quick wipe down, 515 00:28:30,600 --> 00:28:32,920 Marc decides to fix the outside lamps. 516 00:28:36,200 --> 00:28:38,800 Though with only a few hours until dinner is served, 517 00:28:38,800 --> 00:28:42,080 they're in danger of spreading themselves too thin. 518 00:28:42,080 --> 00:28:45,080 Can it go any faster? It's just... We're slightly running out of time, 519 00:28:45,080 --> 00:28:47,000 and you've got to cook the boar as well. 520 00:28:48,880 --> 00:28:51,920 We're trying to clear and decorate the place 521 00:28:51,920 --> 00:28:56,320 and hope that Marc finishes in time to make the dinner. 522 00:28:56,320 --> 00:28:58,720 Can I possibly just add these to the stack down there? Yeah, yeah, 523 00:28:58,720 --> 00:29:00,480 in the other room. Thank you. 524 00:29:00,480 --> 00:29:03,640 The problem is it's going to get dark soon, so... 525 00:29:03,640 --> 00:29:06,640 We need to have everything down here cos we've got all these trenches 526 00:29:06,640 --> 00:29:08,080 in the way and all sorts, so... 527 00:29:09,480 --> 00:29:11,120 SHE GRUNTS 528 00:29:11,120 --> 00:29:13,880 I think we've been a bit ambitious. 529 00:29:13,880 --> 00:29:16,800 It always takes longer than you expect, 530 00:29:16,800 --> 00:29:19,640 but we'll do whatever we manage to do. 531 00:29:20,960 --> 00:29:22,960 With dinner to cook as well, 532 00:29:22,960 --> 00:29:25,880 maybe fitting the lamps was not the best of ideas. 533 00:29:27,360 --> 00:29:31,120 Do you mind starting the, the... No. ..the boar? 534 00:29:31,120 --> 00:29:33,840 No, but I've got all the decoration to do as well. 535 00:29:33,840 --> 00:29:36,120 That's the problem. Oh, you can get on with that then. 536 00:29:38,440 --> 00:29:40,360 Yeah, I think Amy's a bit stressed. 537 00:29:40,360 --> 00:29:42,640 I didn't realise that was going to take two hours. 538 00:29:43,960 --> 00:29:47,680 As you're also tonight's chef, Marc, the kitchen's calling. 539 00:29:47,680 --> 00:29:51,040 Just need two light bulbs and I'm good to go. 540 00:29:58,720 --> 00:30:01,720 400 miles north, at Wendy and Marcus's place, 541 00:30:01,720 --> 00:30:03,680 after a late arrival last night, 542 00:30:03,680 --> 00:30:06,080 the hen party weekend is in full swing... 543 00:30:06,080 --> 00:30:10,600 Here is a very naughty French cake. 544 00:30:11,880 --> 00:30:14,800 ..with high tea, French style. 545 00:30:14,800 --> 00:30:18,640 As the hens tuck in, their hosts prepare for tonight's masked ball. 546 00:30:18,640 --> 00:30:21,240 Literally, as they, as they leave the table now, 547 00:30:21,240 --> 00:30:24,760 we've got to clear it and start setting up for Venetian night. 548 00:30:24,760 --> 00:30:26,560 So that's going to be fun. 549 00:30:26,560 --> 00:30:29,200 I think your hand went up? Not mine. 550 00:30:29,200 --> 00:30:30,440 Yours, then. Oh! 551 00:30:32,320 --> 00:30:36,680 Have you got the bottle, darling? Cheers, ladies! Yay! 552 00:30:36,680 --> 00:30:37,920 Happy hen do! 553 00:30:37,920 --> 00:30:40,280 As the hens swap the table for the tub, 554 00:30:40,280 --> 00:30:42,520 indulging in more bubbles... 555 00:30:44,440 --> 00:30:46,720 ..Wendy's free to start on tonight's feast. 556 00:30:48,280 --> 00:30:50,840 So we're going to get the dinner prepped up 557 00:30:50,840 --> 00:30:52,640 and then we'll go and dress the dining room. 558 00:30:52,640 --> 00:30:56,080 Um, we are running a little bit tight, um, 559 00:30:56,080 --> 00:30:58,760 cos I'm a bit conscious of the time. 560 00:30:58,760 --> 00:31:02,320 They probably aren't expecting what's coming. 561 00:31:02,320 --> 00:31:06,720 As the evening draws in, Wendy and Marcus set the scene. 562 00:31:06,720 --> 00:31:09,040 So if I tell you where to put them... 563 00:31:11,280 --> 00:31:12,880 Find Nancy. 564 00:31:12,880 --> 00:31:16,280 Fancy Nancy. N... Yeah, right where is it going? On the plate? 565 00:31:16,280 --> 00:31:18,240 No. No. No, no, course it's not. 566 00:31:19,520 --> 00:31:21,120 Next. SHE CHUCKLES 567 00:31:21,120 --> 00:31:22,480 Eh... Oh. 568 00:31:22,480 --> 00:31:24,800 I have no clue what I'm doing at all, do I? 569 00:31:24,800 --> 00:31:26,400 It needs some artistic bent. 570 00:31:26,400 --> 00:31:27,960 SHE LAUGHS 571 00:31:27,960 --> 00:31:29,680 Sheila. Sheila. 572 00:31:30,680 --> 00:31:34,120 I met a camel called Sheila once. In Dubai. 573 00:31:34,120 --> 00:31:35,480 Amanda. 574 00:31:35,480 --> 00:31:38,040 Amanda the Panda. That's it. 575 00:31:38,040 --> 00:31:40,400 You've touched every single one of them that I put on. 576 00:31:40,400 --> 00:31:42,920 You followed me around, straightening them, 577 00:31:42,920 --> 00:31:46,200 or unstraightening them. Giving it my artistic leaning. 578 00:31:46,200 --> 00:31:48,480 A+ for effort, Marcus. 579 00:31:48,480 --> 00:31:50,280 I'm fussing and prettying. 580 00:31:50,280 --> 00:31:52,360 Fussing and prettying. Yeah, that... 581 00:31:52,360 --> 00:31:54,120 I do it well. Yes, you do. 582 00:31:56,640 --> 00:31:58,400 These are my black feathers. 583 00:31:58,400 --> 00:31:59,880 I want drama. 584 00:31:59,880 --> 00:32:02,320 I want theatre. I want... 585 00:32:03,520 --> 00:32:07,840 Wow. ..Italian wow, yes. I want opera. 586 00:32:10,840 --> 00:32:13,120 It wouldn't work without black feathers. 587 00:32:14,200 --> 00:32:15,640 Wendy? Yeah? 588 00:32:15,640 --> 00:32:17,640 Do you want to come see if this is enough potatoes? 589 00:32:17,640 --> 00:32:19,000 Yeah. Yeah, that's lovely. 590 00:32:19,000 --> 00:32:21,360 Not another one? Chuck a lot of... No. A lot of salt, oil. 591 00:32:21,360 --> 00:32:24,080 Blah, blah, blah. Chuck a lot of... Yeah. 592 00:32:24,080 --> 00:32:25,480 Exactly what I was after. 593 00:32:26,560 --> 00:32:28,080 Voila. 594 00:32:28,080 --> 00:32:31,400 Wendy and Marcus have gone all out to deliver 595 00:32:31,400 --> 00:32:33,920 on the Venetian theme, with attire to boot. 596 00:32:33,920 --> 00:32:35,000 SHE LAUGHS 597 00:32:35,000 --> 00:32:37,360 I feel more like Batman than the Phantom. 598 00:32:37,360 --> 00:32:38,800 SHE LAUGHS No, you look fine. 599 00:32:38,800 --> 00:32:40,120 Ah, no don't do that. 600 00:32:40,120 --> 00:32:42,480 No, don't do that. You look fine, hold on. 601 00:32:42,480 --> 00:32:44,760 Let me adjust you a little bit. Just faff. 602 00:32:47,040 --> 00:32:49,520 OK, present me with a rose. Come on, this is what you've got to do. 603 00:32:49,520 --> 00:32:52,200 Show me how you're going to present. I don't know. 604 00:32:52,200 --> 00:32:53,520 No, not the bunch. 605 00:32:54,760 --> 00:32:57,720 Yes. Yes. You've had it! 606 00:32:57,720 --> 00:33:00,640 Yes. You've got it. Right. OK, we need to get this show on the road. 607 00:33:00,640 --> 00:33:02,400 Yes, yes. The hens are waiting for dinner. 608 00:33:02,400 --> 00:33:04,720 Keep your eye on the bruschetta for a minute. Yes. 609 00:33:04,720 --> 00:33:05,440 THEY CHATTER 610 00:33:08,240 --> 00:33:09,840 Before dinner is served, 611 00:33:09,840 --> 00:33:14,240 it's also time for Wendy to slip into something more comfortable. 612 00:33:14,240 --> 00:33:16,040 Aha. Well, hello. 613 00:33:16,040 --> 00:33:18,400 That's a lacy little number. Is the mask all right? 614 00:33:18,400 --> 00:33:21,680 All your costumes seem to make you look like a madame, for some reason. 615 00:33:21,680 --> 00:33:22,920 SHE LAUGHS 616 00:33:22,920 --> 00:33:24,040 OK, let's do this. 617 00:33:25,880 --> 00:33:27,640 I look more like a mad scientist now. 618 00:33:28,840 --> 00:33:32,440 Also on tonight's agenda is a pre-dinner cocktail... 619 00:33:32,440 --> 00:33:35,080 I can't help it, it's not very easy. OK, All right. 620 00:33:35,080 --> 00:33:38,080 I've done poured all that one away now. Don't worry. 621 00:33:38,080 --> 00:33:40,880 ..and Marcus' first ever Singapore Sling. 622 00:33:40,880 --> 00:33:42,440 That's it. There. Now stop now. 623 00:33:44,040 --> 00:33:47,520 This themed weekend has taken two days to prepare. 624 00:33:47,520 --> 00:33:48,720 Good evening. 625 00:33:49,800 --> 00:33:51,680 But with Marcus as master of ceremonies 626 00:33:51,680 --> 00:33:53,200 presenting the cocktails... 627 00:33:53,200 --> 00:33:54,480 Oh, my. Thank you. 628 00:33:54,480 --> 00:33:57,280 ..the Venetian Masquerade Ball can now begin. 629 00:33:57,280 --> 00:33:59,600 And one for you. Merci Beaucoup. 630 00:33:59,600 --> 00:34:00,840 And say "phantom." 631 00:34:00,840 --> 00:34:02,560 ALL: Phantom. 632 00:34:02,560 --> 00:34:03,800 Cheers, girls. 633 00:34:03,800 --> 00:34:06,560 Ooooh! Oh, my word. 634 00:34:06,560 --> 00:34:08,120 Oh, that's amazing. 635 00:34:08,120 --> 00:34:09,120 THEY CHATTER 636 00:34:11,760 --> 00:34:15,480 And the Venetian dining room seems to be just what the hens ordered. 637 00:34:16,760 --> 00:34:17,760 CHATTER CONTINUES 638 00:34:22,920 --> 00:34:26,840 It's been so beautiful, you know they've really worked so hard... 639 00:34:26,840 --> 00:34:29,160 Yes. ..to make sure that we've had a wonderful time. 640 00:34:29,160 --> 00:34:30,000 Cheers! 641 00:34:30,000 --> 00:34:34,600 For Wendy and Marcus, hosting this weekend has been a lot of hard work. 642 00:34:34,600 --> 00:34:37,800 But it has clearly been worth all the effort. 643 00:34:37,800 --> 00:34:40,560 Admit you love a cape. Yeah, I love it. I love a cape. 644 00:34:40,560 --> 00:34:43,560 I got you a cape, I got you a cape. Yes, I do like the cape, yes. 645 00:34:43,560 --> 00:34:44,640 It's flowing behind me. 646 00:34:44,640 --> 00:34:47,360 It's going to be hard to get him to take it off to be fair. 647 00:34:49,640 --> 00:34:52,600 When you hear them laughing and enjoying themselves 648 00:34:52,600 --> 00:34:56,080 and just really letting their hair down, it's so worth it. 649 00:34:56,080 --> 00:34:57,920 It really is. I love it. 650 00:34:59,000 --> 00:35:00,120 THEY LAUGH 651 00:35:03,160 --> 00:35:06,360 It's been a busy few months for these two. 652 00:35:06,360 --> 00:35:10,280 They've transformed an old barn into a welcoming wedding chapel, 653 00:35:10,280 --> 00:35:11,400 with outside bar... 654 00:35:12,560 --> 00:35:15,120 ..and replaced dodgy old decking around the pool 655 00:35:15,120 --> 00:35:18,520 with smart and sophisticated limestone paving. 656 00:35:18,520 --> 00:35:22,400 And they have even bigger plans for Chateau du Dohem. 657 00:35:22,400 --> 00:35:26,440 We are looking with a very serious eye to converting some more 658 00:35:26,440 --> 00:35:28,960 parts of the chateau that haven't been converted yet, 659 00:35:28,960 --> 00:35:31,280 to make some more bedroom space. 660 00:35:31,280 --> 00:35:35,200 Because currently when we have a full house hen party, 661 00:35:35,200 --> 00:35:38,440 Marcus and I have actually nowhere to stay onsite. 662 00:35:38,440 --> 00:35:42,160 We're hopeful to have this done within the next four months. 663 00:35:42,160 --> 00:35:45,600 So we're only hopeful it's going to be done by four months? 664 00:35:45,600 --> 00:35:47,920 We're only hopeful of it, are we? 665 00:35:47,920 --> 00:35:52,840 Well, we're hopeful if you want to remain married to me. 666 00:35:55,120 --> 00:35:57,760 It sounds as if you need to get cracking, Marcus. 667 00:36:03,720 --> 00:36:04,920 Coming up... 668 00:36:04,920 --> 00:36:06,800 Four minutes left people. No. 669 00:36:06,800 --> 00:36:09,400 ..Ben and Billie's new riverside area... 670 00:36:09,400 --> 00:36:11,320 Might need two of us to give this a big shove. 671 00:36:11,320 --> 00:36:14,040 ..goes from blank canvas to glamorous camping... 672 00:36:17,160 --> 00:36:19,680 We're hoping we can pull it together in the next hour. 673 00:36:19,680 --> 00:36:22,040 ..Amy can finally relax... 674 00:36:22,040 --> 00:36:23,160 Ooh. 675 00:36:23,160 --> 00:36:25,160 I do like a meal I didn't have to cook. 676 00:36:25,160 --> 00:36:27,480 Dinner's ready. 677 00:36:27,480 --> 00:36:29,760 ..and enjoy a meal in their own cafe. 678 00:36:42,280 --> 00:36:45,480 Just south of the Loire Valley, Ben and Billie are adding 679 00:36:45,480 --> 00:36:47,880 the finishing touches to their new boathouse. 680 00:36:47,880 --> 00:36:50,640 Ah, that's nice. Gorgeous. 681 00:36:50,640 --> 00:36:53,600 And daughter Ella has arrived to help. 682 00:36:53,600 --> 00:36:55,960 There's nothing more exciting than opening a box 683 00:36:55,960 --> 00:36:58,960 that includes a new tent. Ooh! It's got its own bag! 684 00:36:58,960 --> 00:37:01,560 As well as transforming the old sheep shed, 685 00:37:01,560 --> 00:37:06,000 they've taken delivery of a bell tent for glampers to stay riverside. 686 00:37:06,000 --> 00:37:07,720 I love that smell. Yeah. 687 00:37:07,720 --> 00:37:10,280 Smells lovely and new, doesn't it? Smells like fun. Amazing. 688 00:37:10,280 --> 00:37:12,760 I'm getting properly excited now. So am I! 689 00:37:12,760 --> 00:37:14,320 This is like being ten years old! 690 00:37:14,320 --> 00:37:15,720 LAUGHTER 691 00:37:15,720 --> 00:37:19,280 I think Ben's got too excited to stop and look at the instructions. 692 00:37:21,120 --> 00:37:22,840 Well, we've never put up a bell tent. 693 00:37:22,840 --> 00:37:24,560 They're meant to be very, very easy, 694 00:37:24,560 --> 00:37:27,320 and, apparently, the world record is ten minutes. 695 00:37:27,320 --> 00:37:30,160 OK, guys, let's see how long it takes you. 696 00:37:30,160 --> 00:37:33,320 OK. Ready, steady... 697 00:37:33,320 --> 00:37:35,840 Are we good? Yep. Great. Go. 698 00:37:35,840 --> 00:37:38,840 If you go round there and pull that one. 699 00:37:40,120 --> 00:37:42,680 Take your poles and extend them... 700 00:37:42,680 --> 00:37:45,560 So that's the main pole. ..at the first end inside the tent. 701 00:37:45,560 --> 00:37:47,400 Tightrope walking. Yeah. 702 00:37:47,400 --> 00:37:50,000 Find the top and match it with the end of the pole 703 00:37:50,000 --> 00:37:51,840 that has the metal inner tent loop. 704 00:37:51,840 --> 00:37:54,120 Four minutes left, people. No! 705 00:37:54,120 --> 00:37:56,720 I'm going in. OK. 706 00:37:56,720 --> 00:37:58,000 I'm in. 707 00:37:58,000 --> 00:38:01,120 This is really weird. Woooo. 708 00:38:01,120 --> 00:38:03,440 Might need two of us to give this a big shove. Ready? 709 00:38:03,440 --> 00:38:05,120 One, two, three. Argh! 710 00:38:05,120 --> 00:38:06,840 We're at 11 minutes 30. Oh, no. 711 00:38:06,840 --> 00:38:09,400 I wonder what the second fastest time is. 712 00:38:09,400 --> 00:38:11,840 Right. 713 00:38:11,840 --> 00:38:14,880 Always the last peg. 714 00:38:14,880 --> 00:38:17,720 Like that. Stop the clock. 715 00:38:17,720 --> 00:38:20,520 Exactly 37 minutes. 716 00:38:20,520 --> 00:38:23,120 Yay. 37 minutes. 717 00:38:23,120 --> 00:38:24,560 It's a family record. 718 00:38:24,560 --> 00:38:27,280 That's the fastest we've ever put up a bell tent. Yep. 719 00:38:27,280 --> 00:38:29,760 Not bad for a first effort, well done. Whoa. 720 00:38:29,760 --> 00:38:32,240 Do a three-point turn. Just the essentials. 721 00:38:32,240 --> 00:38:35,320 To add some chateau chic to their new venture 722 00:38:35,320 --> 00:38:39,120 and make the best impression, they're bringing the inside in. 723 00:38:39,120 --> 00:38:41,520 Right, what else is essential for survival, then? 724 00:38:41,520 --> 00:38:42,920 Um, the grand piano? 725 00:38:42,920 --> 00:38:45,400 LAUGHTER 726 00:38:45,400 --> 00:38:47,840 Go. Got to go round. 727 00:38:47,840 --> 00:38:51,880 This is a little bit crazy putting this kind of furniture in here... 728 00:38:51,880 --> 00:38:54,560 A little bit crazy is an understatement. But we like it. 729 00:38:54,560 --> 00:38:57,200 We like crazy. What's the point of being normal? 730 00:38:58,960 --> 00:39:00,800 This looks quite big to get in there. 731 00:39:00,800 --> 00:39:02,680 Oh, no. 732 00:39:02,680 --> 00:39:04,480 Can you come down a bit? 733 00:39:07,920 --> 00:39:10,360 One, two, three. 734 00:39:10,360 --> 00:39:12,720 Are we going to take this every time we go camping? 735 00:39:12,720 --> 00:39:15,080 Every time we go camping. 736 00:39:15,080 --> 00:39:17,760 And I've just seen a place up here 737 00:39:17,760 --> 00:39:20,160 that might be perfect for a chandelier. 738 00:39:20,160 --> 00:39:22,200 Which is essential when you go camping. 739 00:39:22,200 --> 00:39:26,000 Ben, nothing says chateau quite like a chandelier. 740 00:39:26,000 --> 00:39:28,280 Yay. 741 00:39:28,280 --> 00:39:29,680 Yep. 742 00:39:29,680 --> 00:39:32,760 We have a chandelier in a tent, I mean, who has that? 743 00:39:32,760 --> 00:39:35,080 It's the only way to camp at a chateau, Ella, 744 00:39:35,080 --> 00:39:36,640 and it looks fabulous. 745 00:39:36,640 --> 00:39:40,440 And all done in almost record time. 746 00:39:40,440 --> 00:39:42,720 I'm going to live here now. How lovely is that? 747 00:39:44,040 --> 00:39:47,400 Just one month ago this was an old sheep shed, 748 00:39:47,400 --> 00:39:50,080 little more than a rickety shack with a pile of logs. 749 00:39:51,840 --> 00:39:55,760 Now, this beach-hut by the river is a wonderful spot for guests 750 00:39:55,760 --> 00:39:58,800 to sit and, well, just do nothing. 751 00:39:58,800 --> 00:40:00,120 Bliss. 752 00:40:02,560 --> 00:40:04,160 Oh! 753 00:40:04,160 --> 00:40:06,480 Cheers. Cheers, Billie. Cheers, Ella. 754 00:40:06,480 --> 00:40:08,000 We're beyond happy. 755 00:40:08,000 --> 00:40:09,920 And I think we can add to this. 756 00:40:09,920 --> 00:40:11,800 I think we're really onto something here 757 00:40:11,800 --> 00:40:14,200 that could massively increase the revenue. Definitely. 758 00:40:14,200 --> 00:40:18,200 Kind of almost double the value of the chateau business. Mmm. 759 00:40:18,200 --> 00:40:21,160 With the new glamping area and renovated boathouse, 760 00:40:21,160 --> 00:40:26,040 Ben and Billie are investing in the chateau's future, their future. 761 00:40:28,320 --> 00:40:31,720 Well done, chaps. It looks absolutely wonderful. 762 00:40:37,760 --> 00:40:41,600 In the Ardeche region, at expectant parents Amy and Marc's, 763 00:40:41,600 --> 00:40:44,840 it's full steam ahead to get the cafe ready in time 764 00:40:44,840 --> 00:40:48,720 to entertain their 12 guests for tonight's inaugural dinner. 765 00:40:48,720 --> 00:40:51,280 Is it OK here? Yeah, yeah, that's great. 766 00:40:51,280 --> 00:40:53,720 With an hour before the remaining guests 767 00:40:53,720 --> 00:40:56,520 are due to arrive, there is still much to put in place. 768 00:40:57,960 --> 00:41:00,360 Yeah, perfect. 769 00:41:00,360 --> 00:41:03,040 I'm trying to make this room look beautiful. 770 00:41:03,040 --> 00:41:05,640 I, basically...I'm way more at home with a jack hammer 771 00:41:05,640 --> 00:41:08,000 than I am interior decorating. 772 00:41:08,000 --> 00:41:09,800 It's not going terribly well. 773 00:41:09,800 --> 00:41:12,520 We're hoping we can pull it together in the next hour. 774 00:41:12,520 --> 00:41:16,440 I have faith in you, Amy, as I do in Marc's culinary skills. 775 00:41:16,440 --> 00:41:20,840 He's in charge of making tonight's mouth-watering wild boar stew. 776 00:41:20,840 --> 00:41:23,200 A traditional dish from the local area, 777 00:41:23,200 --> 00:41:26,520 known as Daube de Sanglier, I can see it's in good hands. 778 00:41:26,520 --> 00:41:30,160 The meat isn't sticking to bone any more, 779 00:41:30,160 --> 00:41:32,440 I think it's going to be delicious. 780 00:41:33,680 --> 00:41:36,600 Things are less relaxed in the cafe, though. 781 00:41:36,600 --> 00:41:40,120 I thought we'd be finished way earlier and we're just so behind. 782 00:41:40,120 --> 00:41:41,880 And Marc's a little prosaic about it all, 783 00:41:41,880 --> 00:41:44,480 like, he's, like, "Well, they've got something to eat off, 784 00:41:44,480 --> 00:41:47,000 "they've got something to drink out of, what else do they need?" 785 00:41:49,400 --> 00:41:52,200 It's been stressful, for Amy at least, 786 00:41:52,200 --> 00:41:55,200 but their cafe is finished just in the nick of time. 787 00:41:57,560 --> 00:42:01,000 The run-down outbuilding has been completely transformed 788 00:42:01,000 --> 00:42:04,640 into a warm and welcoming space, ready for tonight's dinner. 789 00:42:06,160 --> 00:42:08,840 Now it's time to get into the party mood. 790 00:42:09,880 --> 00:42:12,560 Oh, it looks beautiful. 791 00:42:12,560 --> 00:42:14,840 Woo. 792 00:42:14,840 --> 00:42:16,080 LAUGHTER 793 00:42:22,400 --> 00:42:25,960 Well done. Ooof! Well done, you. 794 00:42:25,960 --> 00:42:28,680 Oh, look at that. 795 00:42:28,680 --> 00:42:32,680 As Amy gives Marc's culinary efforts her seal of approval, 796 00:42:32,680 --> 00:42:34,640 it's time for dinner to commence. 797 00:42:34,640 --> 00:42:38,000 Oh, carrots! I do like a meal I didn't have to cook. 798 00:42:38,000 --> 00:42:40,280 Dinner's ready! 799 00:42:42,560 --> 00:42:46,200 Amy and Marc's coach house has been given a new lease of life 800 00:42:46,200 --> 00:42:50,200 as a warm and inviting entertainment and dining space. 801 00:42:50,200 --> 00:42:53,960 It'll be a great asset to their business. 802 00:42:53,960 --> 00:42:57,200 Just having a place, where we can cater any kind of event 803 00:42:57,200 --> 00:43:00,080 is going to be so, so valuable and tonight we've proved 804 00:43:00,080 --> 00:43:04,680 that we can actually dress it for retreats and make it look nice. 805 00:43:04,680 --> 00:43:06,600 I really didn't think I could. 806 00:43:07,880 --> 00:43:12,320 This year, Amy and Marc have transformed two derelict outbuildings 807 00:43:12,320 --> 00:43:15,680 into warm, watertight and wonderful spaces 808 00:43:15,680 --> 00:43:17,960 as part of their plan to offer retreats. 809 00:43:19,720 --> 00:43:23,600 And they've created a serene meditation space in the woodlands. 810 00:43:23,600 --> 00:43:27,520 I love the peace and quiet and spectacular landscapes. 811 00:43:27,520 --> 00:43:30,960 We've just got the essence of our business up and running now. 812 00:43:30,960 --> 00:43:34,560 The yoga barn is looking good and just waiting for a safety rail 813 00:43:34,560 --> 00:43:38,960 on the mezzanine, and other projects are still to be done. 814 00:43:38,960 --> 00:43:41,680 Our master bedroom, but I think we need more than one person 815 00:43:41,680 --> 00:43:43,560 for a retreat, so... Possibly. 816 00:43:43,560 --> 00:43:45,440 ..or so we might need to do a few more bedrooms. 817 00:43:45,440 --> 00:43:47,240 Or it's a very exclusive retreat. 818 00:43:50,080 --> 00:43:52,800 With a whole yoga studio for themselves. 819 00:43:55,080 --> 00:43:57,640 For now, though, these two are awaiting the arrival 820 00:43:57,640 --> 00:44:02,040 of their biggest project so far, a new Anglo-French production, 821 00:44:02,040 --> 00:44:04,800 and I wish them all the best for the future. 822 00:44:09,080 --> 00:44:10,280 Next week... 823 00:44:10,280 --> 00:44:12,800 ..a new batch of chateau DIY adventures... 824 00:44:14,720 --> 00:44:17,080 ..as one family's preparations for the wedding season. 825 00:44:17,080 --> 00:44:18,840 Oh, no! 826 00:44:18,840 --> 00:44:20,600 ..go awry. No. 827 00:44:20,600 --> 00:44:22,520 Not all over the patio. 828 00:44:22,520 --> 00:44:27,040 Creating a potager garden, turns into a smashing experience. 829 00:44:27,040 --> 00:44:29,840 Fragile stuff. Ha-ha! 830 00:44:31,160 --> 00:44:33,440 Working on bringing the outside in... 831 00:44:35,120 --> 00:44:37,680 Oh, my God, that's fantastic, well done. 832 00:44:37,680 --> 00:44:40,320 ..and shopping for their very own fairy-tale castle, 833 00:44:40,320 --> 00:44:42,680 sees a couple getting a reality check. 834 00:44:42,680 --> 00:44:45,480 If the owner wanted to have a coffee or whatever, then, 835 00:44:45,480 --> 00:44:47,880 "ding, ding, ding, ding" - the servants had to run. 836 00:44:47,880 --> 00:44:50,600 I don't think we can afford servants, unfortunately. 837 00:45:17,080 --> 00:45:18,240 Subtitles by Red Bee Media 66628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.