Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:04,120
I'm Dick Strawbridge, and
along with my wife Angel
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,960
and our two children...
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,480
Yay! Oh, well done.
4
00:00:07,480 --> 00:00:11,440
..we've lived in this magnificent
chateau for the past five years.
5
00:00:11,440 --> 00:00:14,600
Look, look, look, look, look, look,
look, look, look, look, look.
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,120
Oh, my God.
7
00:00:16,120 --> 00:00:18,400
That is so beautiful.
8
00:00:18,400 --> 00:00:19,720
It's not just our home...
9
00:00:19,720 --> 00:00:20,840
Ugh, and we are up.
10
00:00:20,840 --> 00:00:22,280
..but our business.
11
00:00:22,280 --> 00:00:23,840
You may kiss your bride.
12
00:00:25,960 --> 00:00:31,160
And all over France, there are
other Brits doing exactly the same.
13
00:00:31,160 --> 00:00:32,440
Oh, my God.
14
00:00:33,720 --> 00:00:37,120
We'll follow a new wave
of intrepid chateau owners...
15
00:00:38,440 --> 00:00:41,480
If I open some windows,
might help get rid of some dust.
16
00:00:41,480 --> 00:00:43,720
..and some familiar faces...
17
00:00:45,160 --> 00:00:48,200
..as they take on these
majestic buildings.
18
00:00:48,200 --> 00:00:51,400
And we'll reveal more
about our own chateau life.
19
00:00:51,400 --> 00:00:53,000
Thank you...!
20
00:00:53,000 --> 00:00:54,960
TOGETHER: Yay!
21
00:00:54,960 --> 00:00:56,320
There'll be triumphs...
22
00:00:56,320 --> 00:00:58,320
This looks incredible.
23
00:00:58,320 --> 00:01:00,160
Do you like it, Laura? I love it.
24
00:01:00,160 --> 00:01:01,400
..and setbacks...
25
00:01:01,400 --> 00:01:03,200
Oh!
26
00:01:03,200 --> 00:01:09,600
..as they battle to renovate their
homes and earn their keep.
27
00:01:09,600 --> 00:01:10,880
OK, I'm ready.
28
00:01:10,880 --> 00:01:13,240
But no matter how
hard the going gets...
29
00:01:13,240 --> 00:01:16,200
This is probably, yeah,
my worst nightmare.
30
00:01:16,200 --> 00:01:20,520
..they get to live the dream as
custodians of their very own castle.
31
00:01:23,320 --> 00:01:24,480
Today...
32
00:01:26,960 --> 00:01:30,200
..this couple push on
restoring their boathouse.
33
00:01:30,200 --> 00:01:33,400
I heard something cracking then.
34
00:01:33,400 --> 00:01:35,400
I don't think you should
be underneath. OK.
35
00:01:35,400 --> 00:01:37,760
Just to be on the safe side.
36
00:01:37,760 --> 00:01:39,360
In northern France,
37
00:01:39,360 --> 00:01:42,840
the language barrier becomes
more of a brick wall.
38
00:01:50,320 --> 00:01:54,720
And over at our place, it's time
to plan for the next season.
39
00:01:54,720 --> 00:01:58,160
One of the best things
is our 39 fruit trees.
40
00:01:58,160 --> 00:02:01,600
A couple years from now, we'll
pay for our chateau with fruit, eh?
41
00:02:08,560 --> 00:02:11,960
All over France, there are
hundreds of sleeping chateaux
42
00:02:11,960 --> 00:02:15,280
waiting for new owners to
awaken them from their slumbers.
43
00:02:17,680 --> 00:02:20,000
Just like this medieval marvel,
44
00:02:20,000 --> 00:02:22,760
the 13th century
Chateau de Rosieres.
45
00:02:22,760 --> 00:02:24,800
With 16 bedrooms,
46
00:02:24,800 --> 00:02:26,520
five outbuildings,
47
00:02:26,520 --> 00:02:28,920
and 130 acres,
48
00:02:28,920 --> 00:02:32,960
it was bought for £650,000 in 2016
49
00:02:32,960 --> 00:02:37,320
by parents to be, writer Amy and
French farmer, husband Marc.
50
00:02:38,600 --> 00:02:39,800
Hi, Chunks.
51
00:02:39,800 --> 00:02:42,120
The last three years
have been wonderful,
52
00:02:42,120 --> 00:02:43,600
getting to know this place.
53
00:02:43,600 --> 00:02:47,120
Challenging, working
out what to do with it.
54
00:02:47,120 --> 00:02:49,440
The more we live in the chateau,
55
00:02:49,440 --> 00:02:52,920
the more we pictured what
we would like it to be,
56
00:02:52,920 --> 00:02:55,480
and it helps us move forward.
57
00:02:57,120 --> 00:02:59,480
Located an hour and a
half's drive from Lyon,
58
00:02:59,480 --> 00:03:02,560
the plan is to open the
chateau as a luxury B&B
59
00:03:02,560 --> 00:03:05,240
with yoga and meditation centre.
60
00:03:06,880 --> 00:03:10,520
They've been hard at work
restoring outbuildings.
61
00:03:10,520 --> 00:03:14,480
This room is going to be stunning,
I'm so excited about it.
62
00:03:16,560 --> 00:03:20,920
The couple are keen to make
progress before the baby arrives.
63
00:03:25,760 --> 00:03:28,520
Today, work continues with
a team of carpenters,
64
00:03:28,520 --> 00:03:31,560
who've arrived to fit a mezzanine
floor in the yoga barn.
65
00:03:33,440 --> 00:03:35,160
SAW WHIRS
66
00:03:37,160 --> 00:03:38,240
SHE LAUGHS
67
00:03:39,400 --> 00:03:41,840
We have a bit of
a pressing day today
68
00:03:41,840 --> 00:03:44,520
because the carpenters come
from quite a long way away,
69
00:03:44,520 --> 00:03:46,200
cos we think they're amazing,
70
00:03:46,200 --> 00:03:49,080
and they were working with
Marc's brother before.
71
00:03:49,080 --> 00:03:53,440
So, in one day, they have
to put up this entire floor
72
00:03:53,440 --> 00:03:56,080
and do the staircase.
73
00:03:57,560 --> 00:04:00,040
So this is the beautiful staircase.
74
00:04:00,040 --> 00:04:02,400
As they're keen to recycle
as much as possible,
75
00:04:02,400 --> 00:04:05,800
Marc has got hold of a
second-hand set of stairs.
76
00:04:05,800 --> 00:04:10,680
This staircase comes from an
old farm in the next village.
77
00:04:10,680 --> 00:04:13,800
The people were doing
some renovation in there,
78
00:04:13,800 --> 00:04:16,240
and so they were
just giving it away.
79
00:04:16,240 --> 00:04:18,240
What I really love about it is
80
00:04:18,240 --> 00:04:20,960
that the steps are
made of sweet chestnut,
81
00:04:20,960 --> 00:04:23,440
which is the traditional
wood from the area.
82
00:04:23,440 --> 00:04:26,840
It's a really hard wood
that's quite expensive to buy,
83
00:04:26,840 --> 00:04:30,600
so I was really pleased when
I managed to get this staircase.
84
00:04:30,600 --> 00:04:34,000
And he's keen to preserve its
character as much as much as he can.
85
00:04:34,000 --> 00:04:37,880
I found some little
pieces of old wallpaper
86
00:04:37,880 --> 00:04:41,880
that I think look quite nice,
so rather than stripping them,
87
00:04:41,880 --> 00:04:46,440
I'm just glueing them back to remind
us that it's an old staircase
88
00:04:46,440 --> 00:04:49,240
that had a history before
being in this barn.
89
00:04:50,440 --> 00:04:54,440
Lovely idea, Marc. I think Angel
would applaud your way of thinking.
90
00:04:59,440 --> 00:05:01,440
THEY SPEAK FRENCH
91
00:05:03,400 --> 00:05:05,720
SAW WHIRS
92
00:05:05,720 --> 00:05:07,480
Are they going to pop
it in place or...?
93
00:05:07,480 --> 00:05:10,480
They are going to put the
staircase in place now. Yep.
94
00:05:10,480 --> 00:05:15,040
We gotta hope that it's going to
fit, it's also incredibly heavy.
95
00:05:25,960 --> 00:05:27,160
SHE LAUGHS
96
00:05:27,160 --> 00:05:28,560
No?
97
00:05:28,560 --> 00:05:29,680
Marc.
98
00:05:29,680 --> 00:05:31,320
Oh, my God.
99
00:05:38,000 --> 00:05:41,960
So I think the final fitting will
be done next time they come.
100
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
Merci.
101
00:05:47,680 --> 00:05:51,240
Looks like it might need a bit more
work to fit it into position,
102
00:05:51,240 --> 00:05:53,200
but at least the floor
is now in place,
103
00:05:53,200 --> 00:05:56,440
ready for the finishing touches.
104
00:06:00,600 --> 00:06:04,000
400 miles north is the
striking Chateau de Dohem.
105
00:06:06,120 --> 00:06:11,160
Set in over an acre of land, with 15
rooms and its own swimming pool.
106
00:06:12,240 --> 00:06:17,200
Bought eight years ago for £600,000
by former company director Wendy,
107
00:06:17,200 --> 00:06:20,200
she now shares it with
builder husband Marcus.
108
00:06:20,200 --> 00:06:23,160
We love Chateau life, don't we?
Yeah, love it here.
109
00:06:23,160 --> 00:06:26,640
It's just like taking
a step out of reality,
110
00:06:26,640 --> 00:06:30,360
and, increasingly, we're spending
more time here, aren't we?
111
00:06:30,360 --> 00:06:33,240
Yeah. As we're doing
more business here now.
112
00:06:33,240 --> 00:06:35,000
Which is great.
113
00:06:35,000 --> 00:06:37,840
Situated just 26 miles
south of Calais,
114
00:06:37,840 --> 00:06:40,920
the couple run the chateau as
a self-contained holiday let
115
00:06:40,920 --> 00:06:42,680
and party venue.
116
00:06:42,680 --> 00:06:47,080
We are very, very busy with hen
parties, and birthday parties,
117
00:06:47,080 --> 00:06:51,160
and couples weekends, where it's all
catered, and it's all lovely,
118
00:06:51,160 --> 00:06:54,240
and people come and
thoroughly enjoy themselves.
119
00:06:56,520 --> 00:07:00,160
Today, they're hosting their first
Venetian-themed hen weekend
120
00:07:00,160 --> 00:07:02,480
and are pulling out all the stops.
121
00:07:04,600 --> 00:07:12,320
I bought these rather colourful,
garish masks from a local shop.
122
00:07:12,320 --> 00:07:14,880
The plan is to spray them all,
123
00:07:14,880 --> 00:07:19,920
and then I'm going to use them
as props for the masquerade ball.
124
00:07:19,920 --> 00:07:21,680
Before tomorrow's masked ball,
125
00:07:21,680 --> 00:07:25,240
the 10 eager hens will arrive
to a welcome dinner tonight,
126
00:07:25,240 --> 00:07:27,680
which Wendy still needs to prepare.
127
00:07:27,680 --> 00:07:32,160
Quite a lot of our hen parties
tend to be younger ladies.
128
00:07:32,160 --> 00:07:34,480
You're missing the actual...
129
00:07:34,480 --> 00:07:38,320
This group are a
slightly older age range,
130
00:07:38,320 --> 00:07:41,560
and I think it's going
to be rather lovely.
131
00:07:41,560 --> 00:07:43,840
Oh, yeah that's better.
Oh, look at that, yeah.
132
00:07:48,480 --> 00:07:50,960
Wendy isn't the only one
with her hands full,
133
00:07:50,960 --> 00:07:54,760
as Marcus is on the case as
chief cocktail maker.
134
00:07:54,760 --> 00:07:56,360
So...
135
00:07:56,360 --> 00:07:57,840
..25ml dry gin.
136
00:07:57,840 --> 00:08:00,160
This is my Singapore sling recipe.
137
00:08:00,160 --> 00:08:02,800
This is what the girls have
asked for tomorrow night.
138
00:08:04,760 --> 00:08:08,320
I've never made one, so I thought
I'd better have a go at it.
139
00:08:08,320 --> 00:08:11,400
And so I'm about
to see what it's like.
140
00:08:11,400 --> 00:08:15,360
I think they are definitely going to
be a slightly more refined group
141
00:08:15,360 --> 00:08:16,880
than what we're used to.
142
00:08:19,240 --> 00:08:21,520
Think that will do it.
143
00:08:21,520 --> 00:08:22,880
So how is this going?
144
00:08:24,600 --> 00:08:27,080
Maybe I should have a straw. Yeah.
145
00:08:30,560 --> 00:08:34,000
Hmm. Here, give us a go,
give us a go, give it over.
146
00:08:34,000 --> 00:08:36,360
SHE LAUGHS
Give it over.
147
00:08:36,360 --> 00:08:38,720
Have you ever had
one of these before? No.
148
00:08:38,720 --> 00:08:40,640
So I couldn't tell you
whether it was right or not.
149
00:08:40,640 --> 00:08:43,080
Me neither, but... But it tastes...
150
00:08:43,080 --> 00:08:44,800
..it looks the right colour.
151
00:08:44,800 --> 00:08:46,240
I better finish this one.
152
00:08:46,240 --> 00:08:47,760
Yeah, I think you've done it.
153
00:08:47,760 --> 00:08:49,560
I'll take one for the team.
154
00:08:49,560 --> 00:08:50,840
THEY LAUGH
155
00:08:55,160 --> 00:08:57,840
I have to keep an
eye on the clock constantly
156
00:08:57,840 --> 00:08:59,760
cos I'm very aware that,
157
00:08:59,760 --> 00:09:06,720
at this point, the ladies will be
just stepping on to the minibus
158
00:09:06,720 --> 00:09:09,440
with the karaoke and fizz on board.
159
00:09:10,520 --> 00:09:14,280
And within a short period
of time, they will be here.
160
00:09:15,360 --> 00:09:17,120
You'd better get
your skates on Wendy,
161
00:09:17,120 --> 00:09:20,280
those hens are sure to be peckish.
162
00:09:23,680 --> 00:09:25,400
Coming up...
163
00:09:25,400 --> 00:09:29,120
..this couple set out to create
a beach-inspired boathouse.
164
00:09:29,120 --> 00:09:31,040
I think I've got the
heavy end here, Mitchell.
165
00:09:31,040 --> 00:09:34,600
Have you? I think I've got the
light end. Not for the first time.
166
00:09:34,600 --> 00:09:39,000
Time runs out for the launch
of Amy and Marc's yoga barn...
167
00:09:39,000 --> 00:09:41,640
Not quite against the wall,
around the rug.
168
00:09:43,880 --> 00:09:46,200
There's no electricity in here.
169
00:09:46,200 --> 00:09:48,000
And at our place...
170
00:09:48,000 --> 00:09:49,760
Where's my strawberry people?
171
00:09:49,760 --> 00:09:52,560
I get some help with the harvest.
172
00:09:52,560 --> 00:09:54,800
Oh, my God, there's loads, Dorothy.
173
00:10:02,760 --> 00:10:07,480
This is the stunning 19th century
Chateau La Grande Maison.
174
00:10:07,480 --> 00:10:09,240
With 45 rooms...
175
00:10:11,920 --> 00:10:13,840
..and three acres of wooded
grounds...
176
00:10:15,440 --> 00:10:18,400
..the chateau sits on the banks
of the beautiful River Dives.
177
00:10:20,000 --> 00:10:22,360
It was bought by
musicians Ben and Billie,
178
00:10:22,360 --> 00:10:25,320
who have lived here for
eight years with daughter Ella,
179
00:10:25,320 --> 00:10:28,920
and now run it as a luxury
guesthouse and events venue.
180
00:10:28,920 --> 00:10:31,280
Owning a chateau
is immensely rewarding,
181
00:10:31,280 --> 00:10:33,680
especially the restoring the place,
bringing it back to life.
182
00:10:33,680 --> 00:10:35,640
It's an amazing space to live in.
183
00:10:35,640 --> 00:10:37,560
It is incredible.
184
00:10:37,560 --> 00:10:40,240
Located a stone's
throw from the Loire Valley,
185
00:10:40,240 --> 00:10:42,880
they're keen to make the most
of their riverside location
186
00:10:42,880 --> 00:10:46,080
and plan to create
a stylish glamping area.
187
00:10:46,080 --> 00:10:48,720
We really want to enjoy
the land and the river.
188
00:10:48,720 --> 00:10:51,080
So we're going to try and unlock
some of the potential there.
189
00:10:51,080 --> 00:10:53,400
It's going to improve the amount of
numbers we can have for weddings
190
00:10:53,400 --> 00:10:55,120
and courses and events and things.
191
00:10:57,840 --> 00:11:01,720
Part of the master plan is to
turn this dilapidated sheep shed
192
00:11:01,720 --> 00:11:04,600
into a boathouse,
but before work can begin,
193
00:11:04,600 --> 00:11:07,920
they need to make sure
the structure is safe and sound.
194
00:11:07,920 --> 00:11:09,160
About a year and a half ago,
195
00:11:09,160 --> 00:11:12,400
we had a tree fall down
in a bit of a storm.
196
00:11:12,400 --> 00:11:16,360
And it came down completely flat
on top of the boat shed.
197
00:11:16,360 --> 00:11:21,560
It's hammered these two big posts
into the ground about that much.
198
00:11:21,560 --> 00:11:23,880
And if we want to do any
sort of restoration to it,
199
00:11:23,880 --> 00:11:25,400
and make it look a bit smarter,
200
00:11:25,400 --> 00:11:28,160
we really want to make the
roof line really straight.
201
00:11:28,160 --> 00:11:30,600
And plus, it's very
easy to whack your head.
202
00:11:30,600 --> 00:11:32,280
Howdy, partner. Hiya.
203
00:11:32,280 --> 00:11:34,640
Hi, how you getting on?
Good timing. Yeah, good.
204
00:11:34,640 --> 00:11:37,000
Ben has a big ambitions
to raise the roof.
205
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
He plans to lift the entire
building up with acrow props,
206
00:11:40,000 --> 00:11:44,040
and then place concrete blocks
below the structural posts...
207
00:11:44,040 --> 00:11:46,000
I think I've got the
heavy end here, Mitchell.
208
00:11:46,000 --> 00:11:49,400
Have you? I think I've got the
light end. Not for the first time.
209
00:11:49,400 --> 00:11:52,400
..before gently
lowering it down again.
210
00:11:52,400 --> 00:11:54,400
How is that going to work?
Seriously.
211
00:11:54,400 --> 00:11:57,080
Well, I'm sure it's possible.
212
00:11:57,080 --> 00:11:59,160
I'm going to keep my distance. OK.
213
00:11:59,160 --> 00:12:02,440
What's the worst that can happen?
Well, quite a few things, actually.
214
00:12:02,440 --> 00:12:05,360
There's quite a few bad
things that can happen.
215
00:12:05,360 --> 00:12:07,680
Can you hold that there?
216
00:12:07,680 --> 00:12:09,640
There's nothing
even about the ground.
217
00:12:11,080 --> 00:12:13,400
Is that my imagination
or is that lifting it already?
218
00:12:13,400 --> 00:12:15,400
Maybe put your hard hat on now.
219
00:12:15,400 --> 00:12:17,440
Hmm.
220
00:12:17,440 --> 00:12:19,800
What I'll do is just
raise it a little bit,
221
00:12:19,800 --> 00:12:22,800
and then do the same in the middle,
and start raising it from there.
222
00:12:24,320 --> 00:12:26,600
Yep. That is definitely lifting.
223
00:12:28,960 --> 00:12:30,160
Wow.
224
00:12:30,160 --> 00:12:32,080
I can see a difference
already, Ben. Yeah.
225
00:12:32,080 --> 00:12:35,920
With one side supported,
Ben moves on to the middle beam.
226
00:12:38,560 --> 00:12:40,520
Oh, I heard something cracking then.
227
00:12:40,520 --> 00:12:42,240
Did you?
228
00:12:42,240 --> 00:12:46,840
I mean it...I suppose it could
just be the corrugated sheets.
229
00:12:48,040 --> 00:12:50,360
I don't think you should
be underneath. OK.
230
00:12:50,360 --> 00:12:51,840
Just to be on the safe side.
231
00:12:53,040 --> 00:12:56,520
Slowly, slowly, Ben. Just make sure
you take it nice and steady.
232
00:12:56,520 --> 00:12:57,640
It's going up.
233
00:13:01,240 --> 00:13:03,560
Billie, take a look from the front,
see what you think.
234
00:13:03,560 --> 00:13:05,360
Wow, Ben, that's incredible.
235
00:13:05,360 --> 00:13:07,280
It's not quite chic yet, is it? No.
236
00:13:07,280 --> 00:13:09,360
But it's not quite shack either. No.
237
00:13:09,360 --> 00:13:13,000
Great. I can't believe you lifted
a building out of the ground.
238
00:13:13,000 --> 00:13:15,360
Yeah, we did. You are so clever.
HE CHUCKLES
239
00:13:15,360 --> 00:13:17,280
We didn't know if the
shed would even survive.
240
00:13:17,280 --> 00:13:20,080
It's now really looking
like a good project
241
00:13:20,080 --> 00:13:22,320
that's worth continuing with.
242
00:13:23,160 --> 00:13:25,040
Now that the building's been raised,
243
00:13:25,040 --> 00:13:28,120
the structural posts will need
concrete blocks beneath them
244
00:13:28,120 --> 00:13:29,880
to support it and make it safe.
245
00:13:35,520 --> 00:13:36,920
Enjoying your land
246
00:13:36,920 --> 00:13:41,320
and outdoor spaces is all
part of the chateau dream.
247
00:13:41,320 --> 00:13:43,680
And when our family
first moved to France,
248
00:13:43,680 --> 00:13:45,680
one of the things
that really excited me
249
00:13:45,680 --> 00:13:49,200
was the chance to have my
very own walled garden.
250
00:13:49,200 --> 00:13:50,800
It's my pride and joy.
251
00:13:53,240 --> 00:13:59,680
I reckon within the month,
you're going to see some life here.
252
00:13:59,680 --> 00:14:02,160
And there's nothing I like more
than being in it
253
00:14:02,160 --> 00:14:04,880
and enjoying the
changing of the seasons.
254
00:14:06,040 --> 00:14:09,960
There's something very nice
about taking control
255
00:14:09,960 --> 00:14:12,240
and getting things in the ground.
256
00:14:12,240 --> 00:14:13,640
I have a book.
257
00:14:13,640 --> 00:14:16,040
I love this because there's
a plan to the garden.
258
00:14:16,040 --> 00:14:17,960
I will rotate things
through the beds
259
00:14:17,960 --> 00:14:20,280
to make sure that the same
things are using the soil twice.
260
00:14:20,280 --> 00:14:21,600
We had the pumpkins here last year,
261
00:14:21,600 --> 00:14:23,920
the pumpkins are going back to
an area they've never been before,
262
00:14:23,920 --> 00:14:25,040
different nutrients,
263
00:14:25,040 --> 00:14:26,800
and we've got some other
things to plant,
264
00:14:26,800 --> 00:14:29,280
the salad's going to go in there.
That's the south bed.
265
00:14:29,280 --> 00:14:31,000
Here hasn't really
been used in the past.
266
00:14:31,000 --> 00:14:32,600
We've got leeks in over winter.
267
00:14:32,600 --> 00:14:35,480
Behind them,
we've got our beans going in.
268
00:14:35,480 --> 00:14:37,320
But from my perspective,
269
00:14:37,320 --> 00:14:42,120
one of the best things is our
permanent plants we've put in.
270
00:14:42,120 --> 00:14:45,800
From having a couple of old
pear trees to 39 fruit trees.
271
00:14:45,800 --> 00:14:48,640
A couple of years from now,
we'll be flogging it.
272
00:14:48,640 --> 00:14:51,600
We'll pay for our
chateau with fruit, hey.
273
00:14:51,600 --> 00:14:54,040
That's not going to happen.
Arthur and Dorothy, nom, nom,
274
00:14:54,040 --> 00:14:55,800
will get out here and enjoy it.
275
00:14:55,800 --> 00:14:56,920
39.
276
00:14:58,560 --> 00:15:02,920
And I've got a little baby
almond tree to plant out. 40.
277
00:15:02,920 --> 00:15:04,560
After all that hard work...
278
00:15:06,400 --> 00:15:09,320
..the garden comes into
its own in the summer,
279
00:15:09,320 --> 00:15:10,960
when Angel and the children
280
00:15:10,960 --> 00:15:14,520
can quite literally enjoy
the fruits of my labour.
281
00:15:14,520 --> 00:15:16,360
Come this way. Ooh!
282
00:15:16,360 --> 00:15:18,960
What've you found, what've you
found, what've you found?
283
00:15:18,960 --> 00:15:21,600
Strawberry!
Oh, my God, there's loads, Dorothy.
284
00:15:23,840 --> 00:15:26,160
Popeye. Popeye the sailor man.
285
00:15:26,160 --> 00:15:27,400
Argh! Wop-wop!
286
00:15:27,400 --> 00:15:28,600
Toot-toot!
287
00:15:28,600 --> 00:15:30,480
They're flipping Good!
288
00:15:30,480 --> 00:15:32,360
Dad!
289
00:15:32,360 --> 00:15:33,840
Oh, good, put it in the pot.
290
00:15:33,840 --> 00:15:35,520
Come here. There's strawberries.
291
00:15:35,520 --> 00:15:38,280
Look, whoa, whoa, whoa, whoa,
where's my strawberry people?
292
00:15:48,720 --> 00:15:52,160
Nearly 300 miles southeast
at Chateau de Rosieres,
293
00:15:52,160 --> 00:15:54,440
after finishing the mezzanine floor
294
00:15:54,440 --> 00:15:56,760
and securely fitting the staircase,
295
00:15:56,760 --> 00:16:00,440
Amy and Marc are adding the
finishing touches to the yoga barn.
296
00:16:00,440 --> 00:16:03,520
This TV? I'm thinking twice
about my wonderful ideas to move
297
00:16:03,520 --> 00:16:05,840
half the chateau into the barn.
298
00:16:05,840 --> 00:16:08,480
As Amy is also a yoga teacher,
she's arranged
299
00:16:08,480 --> 00:16:12,880
to teach her very first class in
the barn in just four hours' time.
300
00:16:12,880 --> 00:16:16,280
So they've pulled in some local
villagers to help get things ready.
301
00:16:16,280 --> 00:16:18,600
We're very, very lucky to
have such nice neighbours.
302
00:16:19,880 --> 00:16:21,560
These are quite old chandeliers,
303
00:16:21,560 --> 00:16:23,520
they're not particularly
high quality ones,
304
00:16:23,520 --> 00:16:25,880
but they're ones that were left
behind by the previous owners
305
00:16:25,880 --> 00:16:27,480
and we thought, rather than
have them in the house,
306
00:16:27,480 --> 00:16:29,360
they'd be quite funky out here.
307
00:16:29,360 --> 00:16:33,320
Before they can be hung,
all those bulbs will need checking.
308
00:16:36,760 --> 00:16:37,880
Hey!
309
00:16:39,440 --> 00:16:42,160
The chandelier is
ready for Marc to hang.
310
00:16:42,160 --> 00:16:44,480
It is solid, isn't it?
Oh, I hate this.
311
00:16:44,480 --> 00:16:46,760
I hate heights.
312
00:16:46,760 --> 00:16:49,040
Ohh.
313
00:16:49,040 --> 00:16:50,560
Oh, no.
314
00:16:50,560 --> 00:16:52,800
Don't trip on that rope.
315
00:16:57,640 --> 00:16:59,520
I can't even watch that, I hate it.
316
00:17:01,360 --> 00:17:04,200
Hopefully, this should work.
317
00:17:08,320 --> 00:17:10,840
There's no electricity in here.
318
00:17:10,840 --> 00:17:12,440
Because there is no power,
319
00:17:12,440 --> 00:17:15,480
Marc needs to go next door
to check the connections.
320
00:17:15,480 --> 00:17:17,760
Mm-hm. Found it.
321
00:17:17,760 --> 00:17:19,840
This is our problem.
322
00:17:19,840 --> 00:17:23,240
They had to disconnect the
electricity to the barn, but,
323
00:17:23,240 --> 00:17:25,840
obviously, they didn't
tell me when they did it.
324
00:17:25,840 --> 00:17:28,160
While Marc fixes the cables,
325
00:17:28,160 --> 00:17:30,080
Amy looks through
the collection of art
326
00:17:30,080 --> 00:17:32,640
to hang on the yoga barn walls.
327
00:17:32,640 --> 00:17:34,560
Yeah. That one will go as well.
328
00:17:34,560 --> 00:17:36,600
Before people come to do yoga,
329
00:17:36,600 --> 00:17:41,000
I just want it looking really
special because they're friends,
330
00:17:41,000 --> 00:17:42,320
they're people from the village,
331
00:17:42,320 --> 00:17:45,560
they're going to start talking about
what we've got going on up here,
332
00:17:45,560 --> 00:17:49,400
and I want them to
see the potential.
333
00:17:49,400 --> 00:17:53,040
Back in the barn, Marc's now managed
to get the electricity working,
334
00:17:53,040 --> 00:17:55,800
so it's full steam
ahead dressing the space.
335
00:17:59,360 --> 00:18:03,320
Am I allowed to direct you from
down here where to put the stuff?
336
00:18:03,320 --> 00:18:04,960
More or less.
337
00:18:04,960 --> 00:18:07,920
Not quite against the wall,
sort of diagonally a little bit.
338
00:18:10,200 --> 00:18:12,800
Whatever it takes to do a kind
of semi circle... Yeah, I see.
339
00:18:12,800 --> 00:18:14,760
..around the rug.
340
00:18:16,760 --> 00:18:20,440
They think... They've been
implying I'm some sort of dictator.
341
00:18:20,440 --> 00:18:22,800
It looks nice and cosy.
342
00:18:22,800 --> 00:18:28,160
I'm really pleased with the lighting
and the way everything looks.
343
00:18:28,160 --> 00:18:29,880
With the help of the neighbours,
344
00:18:29,880 --> 00:18:32,960
the yoga barn is now ready
for Amy's first lesson.
345
00:18:41,600 --> 00:18:46,000
Roll your mat out, you naughty boy,
and turn it up the other way.
346
00:18:46,000 --> 00:18:47,560
There's always one.
347
00:18:48,640 --> 00:18:50,240
Honestly...
348
00:18:52,320 --> 00:18:56,640
But soon, Amy has all seven of them
getting their chakras aligned.
349
00:19:07,160 --> 00:19:10,360
Ooh, merci.
350
00:19:10,360 --> 00:19:14,720
Amy's long held dream of
having a welcoming yoga studio
351
00:19:14,720 --> 00:19:17,080
has finally become a reality.
352
00:19:21,360 --> 00:19:23,320
I think people really enjoyed it.
353
00:19:23,320 --> 00:19:25,000
Do you? Yeah. Good.
354
00:19:25,000 --> 00:19:28,560
I'm looking forward, actually, to
doing regular classes here, I think.
355
00:19:34,200 --> 00:19:35,760
400 miles north,
356
00:19:35,760 --> 00:19:39,840
the hen party is due to arrive
at Chateau Dohem in an hour,
357
00:19:39,840 --> 00:19:43,200
and Wendy's giving the Venetian
masks their final flourish
358
00:19:43,200 --> 00:19:45,880
ahead of tomorrow's masquerade ball.
359
00:19:45,880 --> 00:19:48,520
The dining room is
quite theatrical anyway.
360
00:19:48,520 --> 00:19:53,520
So, I think, once I've got these
placed around strategically,
361
00:19:53,520 --> 00:19:56,800
with my feathers,
it's going to look really good.
362
00:19:56,800 --> 00:20:00,840
But having searched her storeroom,
she appears to be featherless.
363
00:20:00,840 --> 00:20:05,800
My handyman seems to have, perhaps,
thrown the black feathers away.
364
00:20:05,800 --> 00:20:07,440
I can't find them anywhere.
365
00:20:07,440 --> 00:20:08,760
Bonjour, Andre Luke.
366
00:20:28,720 --> 00:20:30,520
My plan for tomorrow night
367
00:20:30,520 --> 00:20:35,520
was to dress the dining room
with black and white feathers,
368
00:20:35,520 --> 00:20:38,000
it's giving me a complete
meltdown at the minute.
369
00:20:39,240 --> 00:20:41,800
Did you put the black feathers...
370
00:20:41,800 --> 00:20:44,080
You don't know, one minute.
371
00:20:44,080 --> 00:20:46,120
Have you found them? Oh!
372
00:20:46,120 --> 00:20:47,560
It's ok, it's OK.
373
00:20:50,360 --> 00:20:53,000
C'est bien. No, c'est bien.
374
00:20:53,000 --> 00:20:55,960
OK, OK, no problem, pas problem.
375
00:20:55,960 --> 00:20:57,640
Where had he put...oh.
376
00:20:57,640 --> 00:20:59,640
God almighty's sake.
377
00:20:59,640 --> 00:21:00,920
Where had he put them?
378
00:21:00,920 --> 00:21:04,920
It had fallen down behind the
boxes where the others ones were.
379
00:21:04,920 --> 00:21:07,240
That's actually given
me a heart failure.
380
00:21:07,240 --> 00:21:09,520
Ah, dear. There we go. Ugh.
381
00:21:09,520 --> 00:21:11,400
What a dark haired hero.
382
00:21:11,400 --> 00:21:14,080
You so are.
383
00:21:14,080 --> 00:21:18,480
Oh! I was having a complete
meltdown then. It's fine.
384
00:21:18,480 --> 00:21:20,840
I know he was getting it
in the ear hole, wasn't he?
385
00:21:20,840 --> 00:21:22,680
Andre Luke couldn't
understand anything,
386
00:21:22,680 --> 00:21:25,720
and he said, "I put it
for Serge to throw away". Ah!
387
00:21:25,720 --> 00:21:27,480
SHE GASPS
Ugh.
388
00:21:27,480 --> 00:21:29,840
Well, he didn't,
I found it. Panic over.
389
00:21:29,840 --> 00:21:34,880
With the crisis over, Wendy barely
has time to catch her breath
390
00:21:34,880 --> 00:21:39,400
before there's more unwelcome news
from the other side of the channel.
391
00:21:39,400 --> 00:21:43,280
There's a two hour delay
at the Eurotunnel.
392
00:21:43,280 --> 00:21:47,240
It kind of throws a spanner
in the works a bit because,
393
00:21:47,240 --> 00:21:48,640
by the time they arrive,
394
00:21:48,640 --> 00:21:55,040
it's probably going to be
fairly close to, sort of, 6.30.
395
00:21:55,040 --> 00:21:57,040
It's not ideal.
396
00:21:57,040 --> 00:21:59,760
We're trying to pack in
as much as we possibly can
397
00:21:59,760 --> 00:22:04,360
for the ladies while they're here,
so it's incredibly frustrating.
398
00:22:04,360 --> 00:22:05,680
Ooh.
399
00:22:05,680 --> 00:22:10,120
Nearly lost my milk there
for my baguette dumplings,
400
00:22:10,120 --> 00:22:11,680
which are a French revelation.
401
00:22:12,800 --> 00:22:13,880
Oh...
402
00:22:19,160 --> 00:22:21,120
Thankfully, all is not lost.
403
00:22:22,200 --> 00:22:25,280
The girls are on the Eurotunnel.
404
00:22:25,280 --> 00:22:31,080
Alan, our minibus driver, will call
me as soon as they arrive in Calais.
405
00:22:31,080 --> 00:22:34,360
So from Calais, we're
looking at about 40 minutes
406
00:22:34,360 --> 00:22:35,920
for the girls to get here.
407
00:22:42,320 --> 00:22:46,680
But as dusk turns into night, there
is still no sign of the hen party.
408
00:22:51,600 --> 00:22:53,320
It's dark. I know.
409
00:22:55,600 --> 00:22:57,480
We're going to sit here, are we?
Yeah.
410
00:22:58,880 --> 00:23:01,280
All Wendy and Marcus
can do now is wait.
411
00:23:01,280 --> 00:23:02,360
Ugh.
412
00:23:03,920 --> 00:23:04,920
Well...
413
00:23:06,360 --> 00:23:09,480
Well, a little bit later
than we would have liked.
414
00:23:09,480 --> 00:23:13,880
But it does mean there's more
sausage rolls for me now tomorrow.
415
00:23:13,880 --> 00:23:17,880
There's always every cloud.
Every cloud has a silver lining.
416
00:23:17,880 --> 00:23:19,200
Indeed, indeed.
417
00:23:19,200 --> 00:23:22,160
We'll, I think we'll just gonna have
to go straight main when they arrive
418
00:23:22,160 --> 00:23:24,480
for the dinner now, you know...
I think so. I mean, look.
419
00:23:24,480 --> 00:23:26,440
..straight into dinner.
420
00:23:26,440 --> 00:23:30,360
Well, they deserve a big whoop-whoop
when they get here, don't they?
421
00:23:30,360 --> 00:23:31,720
Yep.
422
00:23:31,720 --> 00:23:33,960
Let's give them a wave. Yay!
423
00:23:35,600 --> 00:23:40,760
Four hours later than expected,
the hens arrive on their party bus.
424
00:23:40,760 --> 00:23:42,120
HORN HONKS
425
00:23:43,320 --> 00:23:46,280
Aww!
426
00:23:46,280 --> 00:23:47,560
FAINT CHEERING
427
00:23:47,560 --> 00:23:48,760
Yay!
428
00:23:50,040 --> 00:23:51,200
Let's eat.
429
00:23:51,200 --> 00:23:53,160
THEY LAUGH
430
00:23:53,160 --> 00:23:55,640
Oh, it's been a long journey,
a long journey.
431
00:23:55,640 --> 00:23:57,880
I've got the girls!
432
00:24:00,000 --> 00:24:03,200
Oh, here we go, girls.
Oh, wow!
433
00:24:03,200 --> 00:24:06,600
Right, ladies. Oh, thank you.
Thank you. Yes.
434
00:24:06,600 --> 00:24:09,720
Ooh. Oh, it's beautiful.
A welcome adventure.
435
00:24:09,720 --> 00:24:11,120
THEY LAUGH
436
00:24:11,120 --> 00:24:12,960
Cheers!
437
00:24:12,960 --> 00:24:16,320
Who said they were starving?
438
00:24:16,320 --> 00:24:20,160
And with the ladies all settled,
the hen weekend can commence.
439
00:24:20,160 --> 00:24:23,000
Well, this is delicious.
I've got a few.
440
00:24:23,000 --> 00:24:25,640
Now it's full steam ahead.
Game face on.
441
00:24:25,640 --> 00:24:27,040
Grrr. Argh!
442
00:24:28,600 --> 00:24:31,080
Cheers! To Nancy.
443
00:24:31,080 --> 00:24:35,440
They seem an absolutely
lovely group of ladies.
444
00:24:35,440 --> 00:24:36,960
I want to cuddle them all.
445
00:24:38,400 --> 00:24:40,040
UPROARIOUS LAUGHTER
446
00:24:42,040 --> 00:24:43,280
Coming up...
447
00:24:43,280 --> 00:24:45,720
I'm not allowed to lift,
so I'm in dictator mode.
448
00:24:45,720 --> 00:24:48,160
..tempers become a bit
frayed at Amy and Marc's...
449
00:24:48,160 --> 00:24:50,520
Yeah, I think Amy's a bit stressed.
450
00:24:50,520 --> 00:24:53,880
I didn't realise that
was going to take two hours.
451
00:24:53,880 --> 00:24:56,520
..and Wendy and Marcus
dress for success.
452
00:24:56,520 --> 00:24:58,480
Ah-ha, well, hello.
453
00:24:58,480 --> 00:25:01,000
That's a lacy little number.
Is the mask all right?
454
00:25:01,000 --> 00:25:04,120
All your costumes seem to make you
look like a madam for some reason.
455
00:25:04,120 --> 00:25:05,480
SHE LAUGHS
456
00:25:16,600 --> 00:25:20,000
Over in Western France, Ben and
Billie's riverside revamp
457
00:25:20,000 --> 00:25:21,760
is well under way.
458
00:25:21,760 --> 00:25:24,240
Their shed survived being
raised from the ground
459
00:25:24,240 --> 00:25:28,120
long enough for them to prop up the
roof supports with concrete blocks.
460
00:25:28,120 --> 00:25:30,040
It's going to be the
moment of truth -
461
00:25:30,040 --> 00:25:32,440
going to take down the supports,
462
00:25:32,440 --> 00:25:35,520
and hopefully everything
will stay in place.
463
00:25:38,480 --> 00:25:39,760
Of course it will.
464
00:25:41,680 --> 00:25:43,080
That's half a turn.
465
00:25:46,200 --> 00:25:48,960
That's one turn, and it's
not doing anything.
466
00:25:48,960 --> 00:25:51,240
That was just one turn and
it's completely settled.
467
00:25:53,480 --> 00:25:55,960
Yay! Fantastic! Yeah, that's good.
468
00:25:55,960 --> 00:25:57,000
You've done it.
469
00:25:59,840 --> 00:26:01,160
Shall we have a look?
470
00:26:01,160 --> 00:26:04,000
With all the props removed
and the building secure,
471
00:26:04,000 --> 00:26:06,320
Ben and Billie move
onto the next stage
472
00:26:06,320 --> 00:26:08,840
of transforming their boathouse -
473
00:26:08,840 --> 00:26:11,800
cladding the exterior to
give it a beach hut look.
474
00:26:11,800 --> 00:26:14,480
We're just basically making
the shed more glamorous... Hm.
475
00:26:14,480 --> 00:26:16,440
..so it can be part of the glamping.
476
00:26:22,320 --> 00:26:25,600
While Ben focusses on
the exterior makeover,
477
00:26:25,600 --> 00:26:27,920
Billie turns her attention
to the interior.
478
00:26:27,920 --> 00:26:30,720
Ooh. Erm, Ben?
479
00:26:30,720 --> 00:26:31,920
Oh, my goodness.
480
00:26:33,080 --> 00:26:34,800
Looks completely blue.
481
00:26:34,800 --> 00:26:37,840
It's not that blue is not a
good colour for a boat shed -
482
00:26:37,840 --> 00:26:40,200
blue's a great colour
for a boat shed -
483
00:26:40,200 --> 00:26:43,120
but it was supposed to
be grey, so let's see.
484
00:26:43,120 --> 00:26:45,400
Oh, there you go. Phew.
What a relief.
485
00:26:48,840 --> 00:26:52,160
We worked out that if we
had two glamping tents
486
00:26:52,160 --> 00:26:55,360
we could actually, in the summer,
bring in as much money
487
00:26:55,360 --> 00:26:57,680
as the top floor of the chateau,
488
00:26:57,680 --> 00:27:00,320
which took sort of a year
and a half to build,
489
00:27:00,320 --> 00:27:03,120
and a hell of a lot of money, so...
490
00:27:04,400 --> 00:27:06,920
..for just some effort
and imagination,
491
00:27:06,920 --> 00:27:08,720
and a bit of expenditure,
492
00:27:08,720 --> 00:27:12,200
we've got, potentially, a really
good earner for the summer.
493
00:27:12,200 --> 00:27:13,880
You're quite right, Billie.
494
00:27:13,880 --> 00:27:16,200
As Angel and I know all too well,
495
00:27:16,200 --> 00:27:20,600
making the most of your outside
space can boost your income.
496
00:27:20,600 --> 00:27:22,880
I look forward to your
finished results.
497
00:27:34,400 --> 00:27:38,080
Over 200 miles southeast,
with the yoga barn complete,
498
00:27:38,080 --> 00:27:41,760
Amy and Marc are planning to finish
what will be the retreat cafe
499
00:27:41,760 --> 00:27:43,680
for a celebratory dinner tonight.
500
00:27:44,960 --> 00:27:47,440
Right. So, we could do a chain.
501
00:27:47,440 --> 00:27:49,800
Oh, yeah, yeah, like a
human chain. Yeah.
502
00:27:49,800 --> 00:27:52,160
But first they need to find
some furnishings,
503
00:27:52,160 --> 00:27:54,880
stored in yet another outbuilding,
to dress the space.
504
00:27:56,040 --> 00:27:58,400
I'm not allowed to lift,
so I'm in dictator mode.
505
00:28:00,640 --> 00:28:02,720
With Amy now six months pregnant,
506
00:28:02,720 --> 00:28:06,200
they've luckily got the help
of some of tonight's guests...
507
00:28:06,200 --> 00:28:08,240
Good? We're going that way.
508
00:28:08,240 --> 00:28:10,480
..as well as Marc's new boy toy.
509
00:28:13,040 --> 00:28:15,760
Perfect. You're a very good driver.
510
00:28:15,760 --> 00:28:16,960
Thank you very much.
511
00:28:16,960 --> 00:28:19,680
I'm very impressed by your driving.
512
00:28:19,680 --> 00:28:22,320
Stop being patronising.
SHE CHUCKLES
513
00:28:22,320 --> 00:28:23,960
TRUCK HONKS
514
00:28:26,720 --> 00:28:30,600
With the dining table soon
ready for a quick wipe down,
515
00:28:30,600 --> 00:28:32,920
Marc decides to fix
the outside lamps.
516
00:28:36,200 --> 00:28:38,800
Though with only a few hours
until dinner is served,
517
00:28:38,800 --> 00:28:42,080
they're in danger of spreading
themselves too thin.
518
00:28:42,080 --> 00:28:45,080
Can it go any faster? It's just...
We're slightly running out of time,
519
00:28:45,080 --> 00:28:47,000
and you've got to cook
the boar as well.
520
00:28:48,880 --> 00:28:51,920
We're trying to clear
and decorate the place
521
00:28:51,920 --> 00:28:56,320
and hope that Marc finishes
in time to make the dinner.
522
00:28:56,320 --> 00:28:58,720
Can I possibly just add these to the
stack down there? Yeah, yeah,
523
00:28:58,720 --> 00:29:00,480
in the other room. Thank you.
524
00:29:00,480 --> 00:29:03,640
The problem is it's going
to get dark soon, so...
525
00:29:03,640 --> 00:29:06,640
We need to have everything down here
cos we've got all these trenches
526
00:29:06,640 --> 00:29:08,080
in the way and all sorts, so...
527
00:29:09,480 --> 00:29:11,120
SHE GRUNTS
528
00:29:11,120 --> 00:29:13,880
I think we've been a bit ambitious.
529
00:29:13,880 --> 00:29:16,800
It always takes longer
than you expect,
530
00:29:16,800 --> 00:29:19,640
but we'll do whatever
we manage to do.
531
00:29:20,960 --> 00:29:22,960
With dinner to cook as well,
532
00:29:22,960 --> 00:29:25,880
maybe fitting the lamps
was not the best of ideas.
533
00:29:27,360 --> 00:29:31,120
Do you mind starting the, the...
No. ..the boar?
534
00:29:31,120 --> 00:29:33,840
No, but I've got all the
decoration to do as well.
535
00:29:33,840 --> 00:29:36,120
That's the problem. Oh, you
can get on with that then.
536
00:29:38,440 --> 00:29:40,360
Yeah, I think Amy's a bit stressed.
537
00:29:40,360 --> 00:29:42,640
I didn't realise that was
going to take two hours.
538
00:29:43,960 --> 00:29:47,680
As you're also tonight's chef,
Marc, the kitchen's calling.
539
00:29:47,680 --> 00:29:51,040
Just need two light bulbs
and I'm good to go.
540
00:29:58,720 --> 00:30:01,720
400 miles north,
at Wendy and Marcus's place,
541
00:30:01,720 --> 00:30:03,680
after a late arrival last night,
542
00:30:03,680 --> 00:30:06,080
the hen party weekend
is in full swing...
543
00:30:06,080 --> 00:30:10,600
Here is a very naughty French cake.
544
00:30:11,880 --> 00:30:14,800
..with high tea, French style.
545
00:30:14,800 --> 00:30:18,640
As the hens tuck in, their hosts
prepare for tonight's masked ball.
546
00:30:18,640 --> 00:30:21,240
Literally, as they, as they
leave the table now,
547
00:30:21,240 --> 00:30:24,760
we've got to clear it and start
setting up for Venetian night.
548
00:30:24,760 --> 00:30:26,560
So that's going to be fun.
549
00:30:26,560 --> 00:30:29,200
I think your hand went up? Not mine.
550
00:30:29,200 --> 00:30:30,440
Yours, then. Oh!
551
00:30:32,320 --> 00:30:36,680
Have you got the bottle, darling?
Cheers, ladies! Yay!
552
00:30:36,680 --> 00:30:37,920
Happy hen do!
553
00:30:37,920 --> 00:30:40,280
As the hens swap the
table for the tub,
554
00:30:40,280 --> 00:30:42,520
indulging in more bubbles...
555
00:30:44,440 --> 00:30:46,720
..Wendy's free to start
on tonight's feast.
556
00:30:48,280 --> 00:30:50,840
So we're going to get
the dinner prepped up
557
00:30:50,840 --> 00:30:52,640
and then we'll go and
dress the dining room.
558
00:30:52,640 --> 00:30:56,080
Um, we are running a
little bit tight, um,
559
00:30:56,080 --> 00:30:58,760
cos I'm a bit conscious of the time.
560
00:30:58,760 --> 00:31:02,320
They probably aren't expecting
what's coming.
561
00:31:02,320 --> 00:31:06,720
As the evening draws in,
Wendy and Marcus set the scene.
562
00:31:06,720 --> 00:31:09,040
So if I tell you where
to put them...
563
00:31:11,280 --> 00:31:12,880
Find Nancy.
564
00:31:12,880 --> 00:31:16,280
Fancy Nancy. N... Yeah, right where
is it going? On the plate?
565
00:31:16,280 --> 00:31:18,240
No. No. No, no,
course it's not.
566
00:31:19,520 --> 00:31:21,120
Next.
SHE CHUCKLES
567
00:31:21,120 --> 00:31:22,480
Eh... Oh.
568
00:31:22,480 --> 00:31:24,800
I have no clue what
I'm doing at all, do I?
569
00:31:24,800 --> 00:31:26,400
It needs some artistic bent.
570
00:31:26,400 --> 00:31:27,960
SHE LAUGHS
571
00:31:27,960 --> 00:31:29,680
Sheila. Sheila.
572
00:31:30,680 --> 00:31:34,120
I met a camel called
Sheila once. In Dubai.
573
00:31:34,120 --> 00:31:35,480
Amanda.
574
00:31:35,480 --> 00:31:38,040
Amanda the Panda. That's it.
575
00:31:38,040 --> 00:31:40,400
You've touched every single
one of them that I put on.
576
00:31:40,400 --> 00:31:42,920
You followed me around,
straightening them,
577
00:31:42,920 --> 00:31:46,200
or unstraightening them.
Giving it my artistic leaning.
578
00:31:46,200 --> 00:31:48,480
A+ for effort, Marcus.
579
00:31:48,480 --> 00:31:50,280
I'm fussing and prettying.
580
00:31:50,280 --> 00:31:52,360
Fussing and prettying. Yeah, that...
581
00:31:52,360 --> 00:31:54,120
I do it well.
Yes, you do.
582
00:31:56,640 --> 00:31:58,400
These are my black feathers.
583
00:31:58,400 --> 00:31:59,880
I want drama.
584
00:31:59,880 --> 00:32:02,320
I want theatre. I want...
585
00:32:03,520 --> 00:32:07,840
Wow. ..Italian wow, yes.
I want opera.
586
00:32:10,840 --> 00:32:13,120
It wouldn't work without
black feathers.
587
00:32:14,200 --> 00:32:15,640
Wendy? Yeah?
588
00:32:15,640 --> 00:32:17,640
Do you want to come see
if this is enough potatoes?
589
00:32:17,640 --> 00:32:19,000
Yeah. Yeah, that's lovely.
590
00:32:19,000 --> 00:32:21,360
Not another one? Chuck a lot of...
No. A lot of salt, oil.
591
00:32:21,360 --> 00:32:24,080
Blah, blah, blah.
Chuck a lot of... Yeah.
592
00:32:24,080 --> 00:32:25,480
Exactly what I was after.
593
00:32:26,560 --> 00:32:28,080
Voila.
594
00:32:28,080 --> 00:32:31,400
Wendy and Marcus have gone
all out to deliver
595
00:32:31,400 --> 00:32:33,920
on the Venetian theme,
with attire to boot.
596
00:32:33,920 --> 00:32:35,000
SHE LAUGHS
597
00:32:35,000 --> 00:32:37,360
I feel more like Batman
than the Phantom.
598
00:32:37,360 --> 00:32:38,800
SHE LAUGHS
No, you look fine.
599
00:32:38,800 --> 00:32:40,120
Ah, no don't do that.
600
00:32:40,120 --> 00:32:42,480
No, don't do that.
You look fine, hold on.
601
00:32:42,480 --> 00:32:44,760
Let me adjust you a
little bit. Just faff.
602
00:32:47,040 --> 00:32:49,520
OK, present me with a rose. Come
on, this is what you've got to do.
603
00:32:49,520 --> 00:32:52,200
Show me how you're going to present.
I don't know.
604
00:32:52,200 --> 00:32:53,520
No, not the bunch.
605
00:32:54,760 --> 00:32:57,720
Yes. Yes. You've had it!
606
00:32:57,720 --> 00:33:00,640
Yes. You've got it. Right. OK, we
need to get this show on the road.
607
00:33:00,640 --> 00:33:02,400
Yes, yes. The hens
are waiting for dinner.
608
00:33:02,400 --> 00:33:04,720
Keep your eye on the bruschetta
for a minute. Yes.
609
00:33:04,720 --> 00:33:05,440
THEY CHATTER
610
00:33:08,240 --> 00:33:09,840
Before dinner is served,
611
00:33:09,840 --> 00:33:14,240
it's also time for Wendy to slip
into something more comfortable.
612
00:33:14,240 --> 00:33:16,040
Aha. Well, hello.
613
00:33:16,040 --> 00:33:18,400
That's a lacy little number.
Is the mask all right?
614
00:33:18,400 --> 00:33:21,680
All your costumes seem to make you
look like a madame, for some reason.
615
00:33:21,680 --> 00:33:22,920
SHE LAUGHS
616
00:33:22,920 --> 00:33:24,040
OK, let's do this.
617
00:33:25,880 --> 00:33:27,640
I look more like a
mad scientist now.
618
00:33:28,840 --> 00:33:32,440
Also on tonight's agenda is
a pre-dinner cocktail...
619
00:33:32,440 --> 00:33:35,080
I can't help it, it's not very easy.
OK, All right.
620
00:33:35,080 --> 00:33:38,080
I've done poured all that
one away now. Don't worry.
621
00:33:38,080 --> 00:33:40,880
..and Marcus' first ever
Singapore Sling.
622
00:33:40,880 --> 00:33:42,440
That's it. There. Now stop now.
623
00:33:44,040 --> 00:33:47,520
This themed weekend has
taken two days to prepare.
624
00:33:47,520 --> 00:33:48,720
Good evening.
625
00:33:49,800 --> 00:33:51,680
But with Marcus as
master of ceremonies
626
00:33:51,680 --> 00:33:53,200
presenting the cocktails...
627
00:33:53,200 --> 00:33:54,480
Oh, my. Thank you.
628
00:33:54,480 --> 00:33:57,280
..the Venetian Masquerade Ball
can now begin.
629
00:33:57,280 --> 00:33:59,600
And one for you.
Merci Beaucoup.
630
00:33:59,600 --> 00:34:00,840
And say "phantom."
631
00:34:00,840 --> 00:34:02,560
ALL: Phantom.
632
00:34:02,560 --> 00:34:03,800
Cheers, girls.
633
00:34:03,800 --> 00:34:06,560
Ooooh! Oh, my word.
634
00:34:06,560 --> 00:34:08,120
Oh, that's amazing.
635
00:34:08,120 --> 00:34:09,120
THEY CHATTER
636
00:34:11,760 --> 00:34:15,480
And the Venetian dining room seems
to be just what the hens ordered.
637
00:34:16,760 --> 00:34:17,760
CHATTER CONTINUES
638
00:34:22,920 --> 00:34:26,840
It's been so beautiful, you know
they've really worked so hard...
639
00:34:26,840 --> 00:34:29,160
Yes. ..to make sure that we've
had a wonderful time.
640
00:34:29,160 --> 00:34:30,000
Cheers!
641
00:34:30,000 --> 00:34:34,600
For Wendy and Marcus, hosting this
weekend has been a lot of hard work.
642
00:34:34,600 --> 00:34:37,800
But it has clearly been
worth all the effort.
643
00:34:37,800 --> 00:34:40,560
Admit you love a cape. Yeah,
I love it. I love a cape.
644
00:34:40,560 --> 00:34:43,560
I got you a cape, I got you a cape.
Yes, I do like the cape, yes.
645
00:34:43,560 --> 00:34:44,640
It's flowing behind me.
646
00:34:44,640 --> 00:34:47,360
It's going to be hard to get him
to take it off to be fair.
647
00:34:49,640 --> 00:34:52,600
When you hear them laughing
and enjoying themselves
648
00:34:52,600 --> 00:34:56,080
and just really letting their
hair down, it's so worth it.
649
00:34:56,080 --> 00:34:57,920
It really is. I love it.
650
00:34:59,000 --> 00:35:00,120
THEY LAUGH
651
00:35:03,160 --> 00:35:06,360
It's been a busy few
months for these two.
652
00:35:06,360 --> 00:35:10,280
They've transformed an old barn
into a welcoming wedding chapel,
653
00:35:10,280 --> 00:35:11,400
with outside bar...
654
00:35:12,560 --> 00:35:15,120
..and replaced dodgy old decking
around the pool
655
00:35:15,120 --> 00:35:18,520
with smart and sophisticated
limestone paving.
656
00:35:18,520 --> 00:35:22,400
And they have even bigger
plans for Chateau du Dohem.
657
00:35:22,400 --> 00:35:26,440
We are looking with a very serious
eye to converting some more
658
00:35:26,440 --> 00:35:28,960
parts of the chateau that
haven't been converted yet,
659
00:35:28,960 --> 00:35:31,280
to make some more bedroom space.
660
00:35:31,280 --> 00:35:35,200
Because currently when we
have a full house hen party,
661
00:35:35,200 --> 00:35:38,440
Marcus and I have actually
nowhere to stay onsite.
662
00:35:38,440 --> 00:35:42,160
We're hopeful to have this done
within the next four months.
663
00:35:42,160 --> 00:35:45,600
So we're only hopeful it's going
to be done by four months?
664
00:35:45,600 --> 00:35:47,920
We're only hopeful of it, are we?
665
00:35:47,920 --> 00:35:52,840
Well, we're hopeful if you want
to remain married to me.
666
00:35:55,120 --> 00:35:57,760
It sounds as if you need
to get cracking, Marcus.
667
00:36:03,720 --> 00:36:04,920
Coming up...
668
00:36:04,920 --> 00:36:06,800
Four minutes left people. No.
669
00:36:06,800 --> 00:36:09,400
..Ben and Billie's
new riverside area...
670
00:36:09,400 --> 00:36:11,320
Might need two of us to
give this a big shove.
671
00:36:11,320 --> 00:36:14,040
..goes from blank canvas
to glamorous camping...
672
00:36:17,160 --> 00:36:19,680
We're hoping we can pull it
together in the next hour.
673
00:36:19,680 --> 00:36:22,040
..Amy can finally relax...
674
00:36:22,040 --> 00:36:23,160
Ooh.
675
00:36:23,160 --> 00:36:25,160
I do like a meal I
didn't have to cook.
676
00:36:25,160 --> 00:36:27,480
Dinner's ready.
677
00:36:27,480 --> 00:36:29,760
..and enjoy a meal
in their own cafe.
678
00:36:42,280 --> 00:36:45,480
Just south of the Loire Valley,
Ben and Billie are adding
679
00:36:45,480 --> 00:36:47,880
the finishing touches
to their new boathouse.
680
00:36:47,880 --> 00:36:50,640
Ah, that's nice. Gorgeous.
681
00:36:50,640 --> 00:36:53,600
And daughter Ella has arrived
to help.
682
00:36:53,600 --> 00:36:55,960
There's nothing more exciting
than opening a box
683
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
that includes a new tent. Ooh!
It's got its own bag!
684
00:36:58,960 --> 00:37:01,560
As well as transforming
the old sheep shed,
685
00:37:01,560 --> 00:37:06,000
they've taken delivery of a bell
tent for glampers to stay riverside.
686
00:37:06,000 --> 00:37:07,720
I love that smell. Yeah.
687
00:37:07,720 --> 00:37:10,280
Smells lovely and new, doesn't it?
Smells like fun. Amazing.
688
00:37:10,280 --> 00:37:12,760
I'm getting properly excited now.
So am I!
689
00:37:12,760 --> 00:37:14,320
This is like being ten years old!
690
00:37:14,320 --> 00:37:15,720
LAUGHTER
691
00:37:15,720 --> 00:37:19,280
I think Ben's got too excited to
stop and look at the instructions.
692
00:37:21,120 --> 00:37:22,840
Well, we've never put up
a bell tent.
693
00:37:22,840 --> 00:37:24,560
They're meant to be very, very
easy,
694
00:37:24,560 --> 00:37:27,320
and, apparently, the world
record is ten minutes.
695
00:37:27,320 --> 00:37:30,160
OK, guys,
let's see how long it takes you.
696
00:37:30,160 --> 00:37:33,320
OK. Ready, steady...
697
00:37:33,320 --> 00:37:35,840
Are we good? Yep. Great. Go.
698
00:37:35,840 --> 00:37:38,840
If you go round there
and pull that one.
699
00:37:40,120 --> 00:37:42,680
Take your poles and extend them...
700
00:37:42,680 --> 00:37:45,560
So that's the main pole.
..at the first end inside the tent.
701
00:37:45,560 --> 00:37:47,400
Tightrope walking. Yeah.
702
00:37:47,400 --> 00:37:50,000
Find the top and match it with
the end of the pole
703
00:37:50,000 --> 00:37:51,840
that has the metal inner tent loop.
704
00:37:51,840 --> 00:37:54,120
Four minutes left, people. No!
705
00:37:54,120 --> 00:37:56,720
I'm going in. OK.
706
00:37:56,720 --> 00:37:58,000
I'm in.
707
00:37:58,000 --> 00:38:01,120
This is really weird. Woooo.
708
00:38:01,120 --> 00:38:03,440
Might need two of us to give this
a big shove. Ready?
709
00:38:03,440 --> 00:38:05,120
One, two, three. Argh!
710
00:38:05,120 --> 00:38:06,840
We're at 11 minutes 30. Oh, no.
711
00:38:06,840 --> 00:38:09,400
I wonder what the second
fastest time is.
712
00:38:09,400 --> 00:38:11,840
Right.
713
00:38:11,840 --> 00:38:14,880
Always the last peg.
714
00:38:14,880 --> 00:38:17,720
Like that. Stop the clock.
715
00:38:17,720 --> 00:38:20,520
Exactly 37 minutes.
716
00:38:20,520 --> 00:38:23,120
Yay. 37 minutes.
717
00:38:23,120 --> 00:38:24,560
It's a family record.
718
00:38:24,560 --> 00:38:27,280
That's the fastest we've ever put up
a bell tent. Yep.
719
00:38:27,280 --> 00:38:29,760
Not bad for a first effort,
well done. Whoa.
720
00:38:29,760 --> 00:38:32,240
Do a three-point turn.
Just the essentials.
721
00:38:32,240 --> 00:38:35,320
To add some chateau chic
to their new venture
722
00:38:35,320 --> 00:38:39,120
and make the best impression,
they're bringing the inside in.
723
00:38:39,120 --> 00:38:41,520
Right, what else is essential
for survival, then?
724
00:38:41,520 --> 00:38:42,920
Um, the grand piano?
725
00:38:42,920 --> 00:38:45,400
LAUGHTER
726
00:38:45,400 --> 00:38:47,840
Go. Got to go round.
727
00:38:47,840 --> 00:38:51,880
This is a little bit crazy putting
this kind of furniture in here...
728
00:38:51,880 --> 00:38:54,560
A little bit crazy is an
understatement. But we like it.
729
00:38:54,560 --> 00:38:57,200
We like crazy.
What's the point of being normal?
730
00:38:58,960 --> 00:39:00,800
This looks quite big
to get in there.
731
00:39:00,800 --> 00:39:02,680
Oh, no.
732
00:39:02,680 --> 00:39:04,480
Can you come down a bit?
733
00:39:07,920 --> 00:39:10,360
One, two, three.
734
00:39:10,360 --> 00:39:12,720
Are we going to take this every time
we go camping?
735
00:39:12,720 --> 00:39:15,080
Every time we go camping.
736
00:39:15,080 --> 00:39:17,760
And I've just seen a place up here
737
00:39:17,760 --> 00:39:20,160
that might be perfect
for a chandelier.
738
00:39:20,160 --> 00:39:22,200
Which is essential
when you go camping.
739
00:39:22,200 --> 00:39:26,000
Ben, nothing says chateau
quite like a chandelier.
740
00:39:26,000 --> 00:39:28,280
Yay.
741
00:39:28,280 --> 00:39:29,680
Yep.
742
00:39:29,680 --> 00:39:32,760
We have a chandelier in a tent,
I mean, who has that?
743
00:39:32,760 --> 00:39:35,080
It's the only way to camp
at a chateau, Ella,
744
00:39:35,080 --> 00:39:36,640
and it looks fabulous.
745
00:39:36,640 --> 00:39:40,440
And all done in almost record time.
746
00:39:40,440 --> 00:39:42,720
I'm going to live here now.
How lovely is that?
747
00:39:44,040 --> 00:39:47,400
Just one month ago this was
an old sheep shed,
748
00:39:47,400 --> 00:39:50,080
little more than a rickety shack
with a pile of logs.
749
00:39:51,840 --> 00:39:55,760
Now, this beach-hut by the river
is a wonderful spot for guests
750
00:39:55,760 --> 00:39:58,800
to sit and, well, just do nothing.
751
00:39:58,800 --> 00:40:00,120
Bliss.
752
00:40:02,560 --> 00:40:04,160
Oh!
753
00:40:04,160 --> 00:40:06,480
Cheers.
Cheers, Billie. Cheers, Ella.
754
00:40:06,480 --> 00:40:08,000
We're beyond happy.
755
00:40:08,000 --> 00:40:09,920
And I think we can add to this.
756
00:40:09,920 --> 00:40:11,800
I think we're really
onto something here
757
00:40:11,800 --> 00:40:14,200
that could massively increase
the revenue. Definitely.
758
00:40:14,200 --> 00:40:18,200
Kind of almost double the value of
the chateau business. Mmm.
759
00:40:18,200 --> 00:40:21,160
With the new glamping area
and renovated boathouse,
760
00:40:21,160 --> 00:40:26,040
Ben and Billie are investing in the
chateau's future, their future.
761
00:40:28,320 --> 00:40:31,720
Well done, chaps.
It looks absolutely wonderful.
762
00:40:37,760 --> 00:40:41,600
In the Ardeche region,
at expectant parents Amy and Marc's,
763
00:40:41,600 --> 00:40:44,840
it's full steam ahead to get
the cafe ready in time
764
00:40:44,840 --> 00:40:48,720
to entertain their 12 guests
for tonight's inaugural dinner.
765
00:40:48,720 --> 00:40:51,280
Is it OK here?
Yeah, yeah, that's great.
766
00:40:51,280 --> 00:40:53,720
With an hour before
the remaining guests
767
00:40:53,720 --> 00:40:56,520
are due to arrive, there is still
much to put in place.
768
00:40:57,960 --> 00:41:00,360
Yeah, perfect.
769
00:41:00,360 --> 00:41:03,040
I'm trying to make this room
look beautiful.
770
00:41:03,040 --> 00:41:05,640
I, basically...I'm way more at home
with a jack hammer
771
00:41:05,640 --> 00:41:08,000
than I am interior decorating.
772
00:41:08,000 --> 00:41:09,800
It's not going terribly well.
773
00:41:09,800 --> 00:41:12,520
We're hoping we can pull it
together in the next hour.
774
00:41:12,520 --> 00:41:16,440
I have faith in you, Amy, as I do
in Marc's culinary skills.
775
00:41:16,440 --> 00:41:20,840
He's in charge of making tonight's
mouth-watering wild boar stew.
776
00:41:20,840 --> 00:41:23,200
A traditional dish
from the local area,
777
00:41:23,200 --> 00:41:26,520
known as Daube de Sanglier, I can
see it's in good hands.
778
00:41:26,520 --> 00:41:30,160
The meat isn't sticking
to bone any more,
779
00:41:30,160 --> 00:41:32,440
I think it's going to be delicious.
780
00:41:33,680 --> 00:41:36,600
Things are less relaxed
in the cafe, though.
781
00:41:36,600 --> 00:41:40,120
I thought we'd be finished way
earlier and we're just so behind.
782
00:41:40,120 --> 00:41:41,880
And Marc's a little
prosaic about it all,
783
00:41:41,880 --> 00:41:44,480
like, he's, like, "Well, they've got
something to eat off,
784
00:41:44,480 --> 00:41:47,000
"they've got something to drink
out of, what else do they need?"
785
00:41:49,400 --> 00:41:52,200
It's been stressful,
for Amy at least,
786
00:41:52,200 --> 00:41:55,200
but their cafe is finished
just in the nick of time.
787
00:41:57,560 --> 00:42:01,000
The run-down outbuilding has been
completely transformed
788
00:42:01,000 --> 00:42:04,640
into a warm and welcoming space,
ready for tonight's dinner.
789
00:42:06,160 --> 00:42:08,840
Now it's time to
get into the party mood.
790
00:42:09,880 --> 00:42:12,560
Oh, it looks beautiful.
791
00:42:12,560 --> 00:42:14,840
Woo.
792
00:42:14,840 --> 00:42:16,080
LAUGHTER
793
00:42:22,400 --> 00:42:25,960
Well done. Ooof! Well done, you.
794
00:42:25,960 --> 00:42:28,680
Oh, look at that.
795
00:42:28,680 --> 00:42:32,680
As Amy gives Marc's culinary efforts
her seal of approval,
796
00:42:32,680 --> 00:42:34,640
it's time for dinner to commence.
797
00:42:34,640 --> 00:42:38,000
Oh, carrots! I do like a meal
I didn't have to cook.
798
00:42:38,000 --> 00:42:40,280
Dinner's ready!
799
00:42:42,560 --> 00:42:46,200
Amy and Marc's coach house
has been given a new lease of life
800
00:42:46,200 --> 00:42:50,200
as a warm and inviting entertainment
and dining space.
801
00:42:50,200 --> 00:42:53,960
It'll be a great asset
to their business.
802
00:42:53,960 --> 00:42:57,200
Just having a place, where we
can cater any kind of event
803
00:42:57,200 --> 00:43:00,080
is going to be so, so valuable
and tonight we've proved
804
00:43:00,080 --> 00:43:04,680
that we can actually dress it
for retreats and make it look nice.
805
00:43:04,680 --> 00:43:06,600
I really didn't think I could.
806
00:43:07,880 --> 00:43:12,320
This year, Amy and Marc
have transformed two
derelict outbuildings
807
00:43:12,320 --> 00:43:15,680
into warm, watertight
and wonderful spaces
808
00:43:15,680 --> 00:43:17,960
as part of their plan
to offer retreats.
809
00:43:19,720 --> 00:43:23,600
And they've created a serene
meditation space in the woodlands.
810
00:43:23,600 --> 00:43:27,520
I love the peace and quiet
and spectacular landscapes.
811
00:43:27,520 --> 00:43:30,960
We've just got the essence
of our business up and running now.
812
00:43:30,960 --> 00:43:34,560
The yoga barn is looking good
and just waiting for a safety rail
813
00:43:34,560 --> 00:43:38,960
on the mezzanine, and other
projects are still to be done.
814
00:43:38,960 --> 00:43:41,680
Our master bedroom, but I think we
need more than one person
815
00:43:41,680 --> 00:43:43,560
for a retreat, so... Possibly.
816
00:43:43,560 --> 00:43:45,440
..or so we might need to do
a few more bedrooms.
817
00:43:45,440 --> 00:43:47,240
Or it's a very exclusive retreat.
818
00:43:50,080 --> 00:43:52,800
With a whole yoga studio
for themselves.
819
00:43:55,080 --> 00:43:57,640
For now, though, these two
are awaiting the arrival
820
00:43:57,640 --> 00:44:02,040
of their biggest project so far,
a new Anglo-French production,
821
00:44:02,040 --> 00:44:04,800
and I wish them
all the best for the future.
822
00:44:09,080 --> 00:44:10,280
Next week...
823
00:44:10,280 --> 00:44:12,800
..a new batch of chateau
DIY adventures...
824
00:44:14,720 --> 00:44:17,080
..as one family's
preparations for the wedding season.
825
00:44:17,080 --> 00:44:18,840
Oh, no!
826
00:44:18,840 --> 00:44:20,600
..go awry.
No.
827
00:44:20,600 --> 00:44:22,520
Not all over the patio.
828
00:44:22,520 --> 00:44:27,040
Creating a potager garden,
turns into a smashing experience.
829
00:44:27,040 --> 00:44:29,840
Fragile stuff. Ha-ha!
830
00:44:31,160 --> 00:44:33,440
Working on bringing
the outside in...
831
00:44:35,120 --> 00:44:37,680
Oh, my God,
that's fantastic, well done.
832
00:44:37,680 --> 00:44:40,320
..and shopping for their very own
fairy-tale castle,
833
00:44:40,320 --> 00:44:42,680
sees a couple getting
a reality check.
834
00:44:42,680 --> 00:44:45,480
If the owner wanted to have
a coffee or whatever, then,
835
00:44:45,480 --> 00:44:47,880
"ding, ding, ding, ding" -
the servants had to run.
836
00:44:47,880 --> 00:44:50,600
I don't think we can afford
servants, unfortunately.
837
00:45:17,080 --> 00:45:18,240
Subtitles by Red Bee Media
66628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.