Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:04,200
I'm Dick Strawbridge
and along with my wife Angel...
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,600
Hello! ..and our two children,
3
00:00:06,600 --> 00:00:10,520
we've lived in this magnificent
chateau for the past five years.
4
00:00:10,520 --> 00:00:12,280
Aw, it's lovely.
5
00:00:12,280 --> 00:00:14,760
It's my little corner of paradise.
6
00:00:14,760 --> 00:00:16,280
It's not just our home...
7
00:00:17,320 --> 00:00:18,360
Whoo!
8
00:00:18,360 --> 00:00:19,440
THEY LAUGH
9
00:00:19,440 --> 00:00:20,920
..but our business.
10
00:00:20,920 --> 00:00:22,360
That's a proper kiss!
11
00:00:23,560 --> 00:00:25,880
And with over 1,000
chateaux in France...
12
00:00:25,880 --> 00:00:26,840
Wow.
13
00:00:26,840 --> 00:00:28,520
SHE GASPS
My God!
14
00:00:28,520 --> 00:00:30,240
Absolutely incredible.
15
00:00:30,240 --> 00:00:33,640
..we're not the only Brits
buying into the French fairy tale.
16
00:00:33,640 --> 00:00:35,960
Do you like it? Wow.
I mean, yes.
17
00:00:35,960 --> 00:00:37,800
It is gorgeous.
18
00:00:37,800 --> 00:00:40,920
We'll follow more daring owners...
19
00:00:40,920 --> 00:00:44,720
It looks to be a
massive undertaking.
20
00:00:44,720 --> 00:00:47,000
..and familiar faces...
21
00:00:47,000 --> 00:00:47,840
Why?
22
00:00:49,080 --> 00:00:51,680
..as they battle to
renovate their homes.
23
00:00:51,680 --> 00:00:53,160
That is disgusting.
24
00:00:53,160 --> 00:00:55,880
And we'll reveal more
about our own chateau life.
25
00:00:55,880 --> 00:00:57,680
That is lovely.
26
00:00:57,680 --> 00:00:58,720
There'll be ups...
27
00:00:58,720 --> 00:00:59,960
SHE GASPS
28
00:00:59,960 --> 00:01:02,400
Sweetheart, this is beautiful.
29
00:01:02,400 --> 00:01:03,600
..and downs.
30
00:01:03,600 --> 00:01:05,240
What are you going to do?
Not do it today?
31
00:01:05,240 --> 00:01:08,240
It's going to take all day.
Yeah, but there's no alternative.
32
00:01:08,240 --> 00:01:10,880
But, however hard the going gets...
33
00:01:10,880 --> 00:01:11,960
No!
34
00:01:11,960 --> 00:01:14,280
..these plucky Brits... Ugh!
35
00:01:14,280 --> 00:01:16,960
..get to live the
dream as custodians...
36
00:01:16,960 --> 00:01:18,040
God bless France.
37
00:01:18,040 --> 00:01:19,720
..of their very own castle.
38
00:01:22,200 --> 00:01:23,440
Today...
39
00:01:23,440 --> 00:01:26,520
This, is it.
Oh, my God.
40
00:01:26,520 --> 00:01:29,960
..a removal lorry has a close
shave at one couple's chateau...
41
00:01:29,960 --> 00:01:32,680
He doesn't care. He's coming
straight through, regardless.
42
00:01:32,680 --> 00:01:35,040
Watch out, watch out,
it's gonna go.
43
00:01:37,640 --> 00:01:42,000
..a home-grown squash almost
defeats a keen chateau chef...
44
00:01:42,000 --> 00:01:43,200
SHE LAUGHS
45
00:01:47,160 --> 00:01:48,760
Ooh!
46
00:01:48,760 --> 00:01:52,560
..and this damp couple get
bogged down in restorations.
47
00:01:56,200 --> 00:01:59,360
The inevitable happened,
we're stuck. Abandon. Game over.
48
00:01:59,360 --> 00:02:01,720
I think we can say that
was a mission impossible.
49
00:02:05,440 --> 00:02:07,040
It's all happening now.
50
00:02:07,040 --> 00:02:08,560
I'm Dick Strawbridge.
51
00:02:08,560 --> 00:02:09,600
Oh!
52
00:02:09,600 --> 00:02:12,480
Ever since my wife Angel and I...
53
00:02:12,480 --> 00:02:15,080
moved into our chateau
for the first time...
54
00:02:15,080 --> 00:02:16,600
Sacre Bleu!
55
00:02:16,600 --> 00:02:19,240
..it's been a joyous
voyage of discovery...
56
00:02:19,240 --> 00:02:20,720
Argh!
57
00:02:20,720 --> 00:02:22,000
Brilliant.
58
00:02:22,000 --> 00:02:24,320
..as we've come to terms
with the work involved
59
00:02:24,320 --> 00:02:27,400
in owning a majestic home like ours.
60
00:02:27,400 --> 00:02:30,720
It's so incredibly important
to bring it back to life.
61
00:02:30,720 --> 00:02:33,000
Yay!
62
00:02:33,000 --> 00:02:34,360
Hey!
63
00:02:40,000 --> 00:02:41,760
And all over France,
64
00:02:41,760 --> 00:02:46,080
there are many Brits at the
beginning of their chateau journey.
65
00:02:47,680 --> 00:02:52,080
That includes the new custodians
of this classic French beauty,
66
00:02:52,080 --> 00:02:54,600
the 19th century
Chateau les Bernards.
67
00:02:56,400 --> 00:02:58,280
Set in 12 acres of land,
68
00:02:58,280 --> 00:03:00,560
this fairy-tale castle
69
00:03:00,560 --> 00:03:01,840
with 11 bedrooms...
70
00:03:03,160 --> 00:03:06,040
..tennis court and swimming pool,
71
00:03:06,040 --> 00:03:08,360
and its own self-contained gite,
72
00:03:08,360 --> 00:03:11,960
was purchased for £490,000
73
00:03:11,960 --> 00:03:16,360
by ex-mortgage broker Debbie
and engineer husband, Simon.
74
00:03:16,360 --> 00:03:17,840
Some days you wake up just
really happy,
75
00:03:17,840 --> 00:03:20,880
other days you wake up thinking,
"What have we done?!" Oh, God, yeah.
76
00:03:20,880 --> 00:03:24,200
Owning a place like this
is a dream come true.
77
00:03:25,600 --> 00:03:28,080
Located 24 miles
north-east of Vichy,
78
00:03:28,080 --> 00:03:32,480
in the Auvergne-Rhone-Alpes
region of Central France...
79
00:03:32,480 --> 00:03:35,240
..this pair were in search
of a slower pace of life
80
00:03:35,240 --> 00:03:37,880
when they moved here from Surrey.
81
00:03:37,880 --> 00:03:39,800
I had a bit of a
health scare last year,
82
00:03:39,800 --> 00:03:42,920
and we just decided that
we wanted an adventure
83
00:03:42,920 --> 00:03:45,280
before we were too old
to start all over again.
84
00:03:45,280 --> 00:03:46,560
And here we are.
85
00:03:47,920 --> 00:03:50,240
Having only arrived three days ago,
86
00:03:50,240 --> 00:03:52,720
and most of their possessions
currently in transit,
87
00:03:52,720 --> 00:03:56,680
Debbie and Simon, along with
daughter, Georgie, grandson, Jensen,
88
00:03:56,680 --> 00:04:01,040
and son-in-law, Tom, are all living
with their essentials.
89
00:04:01,040 --> 00:04:02,360
Ready? Jump!
90
00:04:03,400 --> 00:04:05,400
Like many fledgling chateau owners,
91
00:04:05,400 --> 00:04:09,000
their new adventure will be
restoring this neglected chateau
92
00:04:09,000 --> 00:04:11,040
back to its former glory,
93
00:04:11,040 --> 00:04:14,520
and, despite having
minimal hospitality experience,
94
00:04:14,520 --> 00:04:17,640
opening it as a B&B.
95
00:04:17,640 --> 00:04:20,280
We'd never thought in a
million years we'd end up
96
00:04:20,280 --> 00:04:22,080
doing anything like this.
97
00:04:22,080 --> 00:04:23,680
Never. Never.
98
00:04:23,680 --> 00:04:27,520
If that's the compromise for
this laid-back, lovely lifestyle,
99
00:04:27,520 --> 00:04:31,120
then, hey, I'm happy to change beds.
Yeah.
100
00:04:31,120 --> 00:04:32,880
Do you want to wash up
and I'll make the tea?
101
00:04:32,880 --> 00:04:35,320
I'll make the tea, you wash up.
You make the tea, I'll wash up.
102
00:04:35,320 --> 00:04:39,080
Today, their worldly goods
will be arriving from the UK.
103
00:04:39,080 --> 00:04:41,440
So we've got a lorry
and a transit van.
104
00:04:41,440 --> 00:04:44,360
So this is the lull
before the storm, isn't it?
105
00:04:44,360 --> 00:04:45,600
It's a beautiful day.
106
00:04:47,080 --> 00:04:49,520
However, that laid-back
lifestyle they're after
107
00:04:49,520 --> 00:04:51,080
is about to be tested.
108
00:04:51,080 --> 00:04:53,520
This, is it.
Oh, my God!
109
00:04:55,800 --> 00:04:59,440
The 19th century gateway was
built for horse and carriage,
110
00:04:59,440 --> 00:05:02,160
not articulated lorries.
111
00:05:02,160 --> 00:05:04,080
They come back and forth
to France all the time,
112
00:05:04,080 --> 00:05:06,480
so they must be used
to these little roads.
113
00:05:06,480 --> 00:05:09,680
Wow, you see, he's done it.
Wow.
114
00:05:09,680 --> 00:05:12,040
The van may have got
through the gates,
115
00:05:12,040 --> 00:05:15,800
but it still has to get up
the narrow drive to the house.
116
00:05:15,800 --> 00:05:17,560
Is it going to fit?
117
00:05:17,560 --> 00:05:19,640
It might do. Really?
118
00:05:19,640 --> 00:05:23,080
I don't think it will,
but we will see.
119
00:05:23,080 --> 00:05:25,040
Whoa! My God.
120
00:05:26,960 --> 00:05:29,640
He doesn't care, he's coming
straight through, regardless.
121
00:05:29,640 --> 00:05:31,920
Mind that bush.
Mind that bush!
122
00:05:34,440 --> 00:05:37,680
Watch out, watch out,
it's going to go.
123
00:05:37,680 --> 00:05:39,480
Something indeed had to go.
124
00:05:39,480 --> 00:05:42,240
Turned out it was
the truck's wing mirror.
125
00:05:44,800 --> 00:05:47,120
It made it.
126
00:05:47,120 --> 00:05:49,640
I struggle getting my car in
and they drive a great big lorry
127
00:05:49,640 --> 00:05:51,480
through the same thing
I go through thinking,
128
00:05:51,480 --> 00:05:52,880
"Oh, must watch the sides".
129
00:05:52,880 --> 00:05:55,440
So, yeah, they did really well
with that. I'm very impressed.
130
00:05:55,440 --> 00:05:58,000
Time for the fun part, unpacking.
131
00:05:58,000 --> 00:05:59,600
Tiles?
132
00:05:59,600 --> 00:06:02,200
That's the gite tiles. It will
feel more homey once everything
133
00:06:02,200 --> 00:06:03,760
finally does get into the house.
134
00:06:03,760 --> 00:06:05,800
We've got lots of empty rooms.
Yeah. Yeah.
135
00:06:05,800 --> 00:06:08,400
There's still going
to be empty rooms, but...
136
00:06:08,400 --> 00:06:10,000
So many rooms to fill.
137
00:06:11,120 --> 00:06:13,200
Brocantes, here we come.
138
00:06:13,200 --> 00:06:16,520
I love brocante shopping, though,
I'll be quite happy doing that.
139
00:06:16,520 --> 00:06:19,280
Got it. It's quite heavy.
OK, got it.
140
00:06:19,280 --> 00:06:24,480
Having moved out of a four-bedroom
house into a chateau of 16 rooms,
141
00:06:24,480 --> 00:06:27,400
and with eight more
in the gite to fill,
142
00:06:27,400 --> 00:06:29,920
there'll be plenty
of shopping to do.
143
00:06:29,920 --> 00:06:31,640
Tools. Yep.
144
00:06:31,640 --> 00:06:35,040
That's what we've been
needing, isn't it?
145
00:06:35,040 --> 00:06:36,680
Ugh.
146
00:06:36,680 --> 00:06:39,240
But, soon, it begins
to feel like home.
147
00:06:41,480 --> 00:06:44,080
The minute your personal possessions
148
00:06:44,080 --> 00:06:46,720
start to sort of come off
the back of a lorry,
149
00:06:46,720 --> 00:06:49,760
it is that reality that
this is literally home now,
150
00:06:49,760 --> 00:06:51,560
you're not on holiday,
and then, of course,
151
00:06:51,560 --> 00:06:53,480
you're faced with the
task of looking at...
152
00:06:53,480 --> 00:06:55,360
I don't know how many
boxes there are, but,
153
00:06:55,360 --> 00:06:57,720
unpacking your whole life
that is in the back of a truck.
154
00:06:57,720 --> 00:06:59,720
I understand how you feel, Debbie.
155
00:06:59,720 --> 00:07:02,920
Moving countries
is a big commitment.
156
00:07:02,920 --> 00:07:05,440
Hello. Have you come to see Nana?
157
00:07:05,440 --> 00:07:08,960
But Les Bernards is very
different from Camberley.
158
00:07:08,960 --> 00:07:11,840
It may be a roller-coaster,
but enjoy.
159
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
Over 100 miles west,
160
00:07:21,120 --> 00:07:24,400
and 400 years older than
Debbie and Simon's place,
161
00:07:24,400 --> 00:07:27,760
is the historic 15th century
Chateau Mareuil.
162
00:07:29,040 --> 00:07:32,640
Originally built as a defence
against marauding brigands,
163
00:07:32,640 --> 00:07:35,480
it's now home to
south London couple,
164
00:07:35,480 --> 00:07:39,080
retired caterer Belinda
and lighting designer Lee,
165
00:07:39,080 --> 00:07:42,680
who bought it for
£378,000 four years ago.
166
00:07:43,960 --> 00:07:45,680
I love the sense of history.
167
00:07:45,680 --> 00:07:50,040
It was just set in its own domain,
it's like a little jewel, really.
168
00:07:50,040 --> 00:07:51,960
It's a dream. It really is a dream.
169
00:07:51,960 --> 00:07:56,320
Situated 40 miles from Limoges
in the heart of rural France,
170
00:07:56,320 --> 00:07:58,240
the couple run the place as a B&B,
171
00:07:58,240 --> 00:08:00,640
but they're pinning their
hopes on turning it into
172
00:08:00,640 --> 00:08:03,640
a successful events
business as well.
173
00:08:03,640 --> 00:08:06,440
The way that we are generating
an income from the chateau
174
00:08:06,440 --> 00:08:10,040
has developed, and I think
we're learning as we go along.
175
00:08:10,040 --> 00:08:14,640
Over the past year, they've hosted
their first Christmas concert...
176
00:08:14,640 --> 00:08:16,000
SHE SINGS
177
00:08:16,000 --> 00:08:18,640
..fixed the hole in the roof
of their main events space...
178
00:08:18,640 --> 00:08:19,720
Oh.
179
00:08:19,720 --> 00:08:22,080
Hello! How are you?
Hi, Dick. Hi, Dick.
180
00:08:22,080 --> 00:08:25,160
..and after some engineering advice,
created a water feature...
181
00:08:25,160 --> 00:08:27,520
Oh, my goodness. Hey!
Happy birthday.
182
00:08:27,520 --> 00:08:29,840
..and transformed their
garden into an outdoor venue.
183
00:08:29,840 --> 00:08:31,720
Ah!
184
00:08:35,080 --> 00:08:37,920
Oh, there it is. Perfect.
185
00:08:37,920 --> 00:08:40,960
Today, Belinda and Lee
are trying out an idea
186
00:08:40,960 --> 00:08:45,360
for a new business venture,
a classic car weekend.
187
00:08:45,360 --> 00:08:47,000
Every year in the
middle of September,
188
00:08:47,000 --> 00:08:49,320
in a town called Angouleme,
189
00:08:49,320 --> 00:08:51,160
which is about two hours
away from here,
190
00:08:51,160 --> 00:08:54,320
there's a fantastic
race meet and car show.
191
00:08:54,320 --> 00:08:55,960
Ugh!
192
00:08:55,960 --> 00:08:59,120
These two have invited a group
of classic car aficionados
193
00:08:59,120 --> 00:09:00,760
over from the UK.
194
00:09:02,320 --> 00:09:04,640
The weekend will include
a welcome barbecue,
195
00:09:04,640 --> 00:09:06,000
a race day picnic,
196
00:09:06,000 --> 00:09:09,720
and a visit to Angouleme
to see the race itself.
197
00:09:09,720 --> 00:09:12,760
So, we've got another couple
of hours before they all come,
198
00:09:12,760 --> 00:09:15,800
and this really has to be ready.
199
00:09:15,800 --> 00:09:20,640
And Belinda will not be best
pleased with me if it's not done.
200
00:09:22,200 --> 00:09:27,000
However, after also inviting some
local French classic car owners,
201
00:09:27,000 --> 00:09:30,960
tonight's barbecue is proving
more popular than expected.
202
00:09:30,960 --> 00:09:33,760
We anticipated up
to ten people coming,
203
00:09:33,760 --> 00:09:36,120
but it's grown, and grown,
and grown
204
00:09:36,120 --> 00:09:38,920
and now it looks like we've got
40 people coming
205
00:09:38,920 --> 00:09:40,760
late afternoon for drinks,
206
00:09:40,760 --> 00:09:43,120
showing off their
cars and a barbecue,
207
00:09:43,120 --> 00:09:45,440
and that's, of course,
where I come in.
208
00:09:45,440 --> 00:09:47,960
I can feel the panic rising.
209
00:09:47,960 --> 00:09:50,320
So the tables are out,
chairs are clean,
210
00:09:50,320 --> 00:09:52,120
we're running out of time,
we're up against it now.
211
00:09:52,120 --> 00:09:54,800
Yeah, I know. I'm thinking they're
going to come in dribs and drabs.
212
00:09:54,800 --> 00:09:56,880
Four cars coming from England, so...
213
00:09:56,880 --> 00:09:59,200
And I don't know what time
they're going to get here.
214
00:09:59,200 --> 00:10:01,160
If this weekend event is successful,
215
00:10:01,160 --> 00:10:04,160
Belinda and Lee hope
to make it an annual event.
216
00:10:04,160 --> 00:10:06,200
So they need to get this right.
217
00:10:06,200 --> 00:10:08,560
I've charged the camera.
I want photos of this,
218
00:10:08,560 --> 00:10:11,400
because if we do all of this
and we don't get photos,
219
00:10:11,400 --> 00:10:14,080
we've kind of.. Of course. ..shot
ourselves in the foot, really.
220
00:10:14,080 --> 00:10:16,440
I mean, it's not going badly,
I'm just...
221
00:10:16,440 --> 00:10:17,520
Ooh.
222
00:10:17,520 --> 00:10:20,280
Are you going to be using our new
picnic basket for tomorrow, then?
223
00:10:20,280 --> 00:10:21,440
I'm hoping to.
224
00:10:21,440 --> 00:10:25,360
If I ever get around to
making a picnic for tomorrow.
225
00:10:25,360 --> 00:10:27,280
Otherwise, you'll just
be taking a baguette
226
00:10:27,280 --> 00:10:29,600
and a piece of cheese and an onion.
227
00:10:29,600 --> 00:10:31,360
That would be very rustic,
wouldn't it?
228
00:10:31,360 --> 00:10:34,200
Well, that's going to let the side
down, Belinda, isn't it, really?
229
00:10:34,200 --> 00:10:37,120
I'll try not to. We cannot
have a Chateau Mareuil baguette
230
00:10:37,120 --> 00:10:40,800
in a bit of silver paper. Baguette.
Do you need me to do any salad prep?
231
00:10:40,800 --> 00:10:43,280
No, but what I do need
you to do is to make sure
232
00:10:43,280 --> 00:10:45,320
that we've got all the plates.
233
00:10:45,320 --> 00:10:47,800
Yeah, all right, then.
I'll do that.
234
00:10:47,800 --> 00:10:49,320
SHE SIGHS
235
00:10:51,080 --> 00:10:53,400
There's still a huge amount to do.
236
00:10:53,400 --> 00:10:57,040
But before things get hectic,
Lee decides to have a sit down.
237
00:10:57,040 --> 00:10:58,240
Well, Misty.
238
00:10:58,240 --> 00:11:01,240
That's another fine mess
you've got us into.
239
00:11:01,240 --> 00:11:03,280
There you go.
240
00:11:03,280 --> 00:11:07,360
Right, come here,
sit down and listen.
241
00:11:07,360 --> 00:11:09,840
You and I need to
do some planning. Yes.
242
00:11:09,840 --> 00:11:12,800
I think Lee thinks time's elastic,
243
00:11:12,800 --> 00:11:15,400
which, of course,
we all know it isn't.
244
00:11:15,400 --> 00:11:19,280
That's the way he tends to carry on.
245
00:11:19,280 --> 00:11:23,800
I just wanted a calm few minutes
246
00:11:23,800 --> 00:11:26,120
to think through
247
00:11:26,120 --> 00:11:29,160
the running order of what's
going to happen this afternoon.
248
00:11:29,160 --> 00:11:32,080
Because I know what I'm like,
what'll happen is
249
00:11:32,080 --> 00:11:34,520
I'll get so carried away with
meeting and greeting people
250
00:11:34,520 --> 00:11:36,280
and seeing the cars, I'll forget.
251
00:11:36,280 --> 00:11:39,240
It's how I'm actually going to be
able to serve drinks, say hello,
252
00:11:39,240 --> 00:11:40,920
and get back and light the barbecue.
253
00:11:40,920 --> 00:11:42,240
Oh, and I've got to get...
254
00:11:42,240 --> 00:11:43,720
Oh, yeah...
255
00:11:43,720 --> 00:11:46,280
I've got to get all the cutlery
and the plates together as well.
256
00:11:46,280 --> 00:11:47,760
I haven't done that yet either.
257
00:11:47,760 --> 00:11:49,560
While Lee contemplates...
258
00:11:51,360 --> 00:11:55,720
..Belinda's prepping for 20 more
people than she first thought.
259
00:11:55,720 --> 00:11:56,680
SHE LAUGHS
260
00:11:58,600 --> 00:12:01,600
And is taking out her
frustration on the squash.
261
00:12:01,600 --> 00:12:05,360
It's like a Halloween nightmare,
isn't it?
262
00:12:05,360 --> 00:12:07,680
Ooh. I've done it.
263
00:12:08,840 --> 00:12:10,320
SHE LAUGHS
264
00:12:12,400 --> 00:12:14,720
Lee? Right, yeah?
I need your help.
265
00:12:14,720 --> 00:12:16,520
Oh, God. Look.
266
00:12:16,520 --> 00:12:18,880
It's like a Halloween...
What on Earth is that?
267
00:12:18,880 --> 00:12:21,240
Is that one of the ones that grew?
I'm just trying to cut it.
268
00:12:21,240 --> 00:12:22,920
Don't hurt yourself.
No, no, you won't...
269
00:12:22,920 --> 00:12:25,760
What is it? It's a sort of squash.
270
00:12:25,760 --> 00:12:26,960
Look at that.
271
00:12:26,960 --> 00:12:28,640
I grew this. You did.
272
00:12:31,520 --> 00:12:36,080
Preparations are soon interrupted
by a member of the UK car club.
273
00:12:36,080 --> 00:12:38,920
Roughly, where are you?
PHONE: We broke down.
274
00:12:38,920 --> 00:12:41,680
You've broken down? Do you need
me to do anything from here?
275
00:12:41,680 --> 00:12:44,200
PHONE: No, no, no.
Oh. OK.
276
00:12:44,200 --> 00:12:45,800
That's not good.
277
00:12:45,800 --> 00:12:49,840
It seems like Lee's friend,
who's driving a classic Ford Capri,
278
00:12:49,840 --> 00:12:52,160
may not even make it.
279
00:12:52,160 --> 00:12:55,720
The fewer cars here and it becomes
less of an attractive event, really.
280
00:12:55,720 --> 00:12:58,080
Let's keep our fingers crossed
and hope for the best
281
00:12:58,080 --> 00:13:00,040
and hope it doesn't
happen to any of the others.
282
00:13:00,040 --> 00:13:01,880
Let's keep everything crossed, Lee.
283
00:13:05,320 --> 00:13:07,240
Coming up...
284
00:13:07,240 --> 00:13:10,480
..I rope in the rest of the family
to create a penthouse apartment
285
00:13:10,480 --> 00:13:12,760
for the local bird population.
286
00:13:12,760 --> 00:13:15,080
Look at that. That looks so cool.
287
00:13:15,080 --> 00:13:19,000
And disastrous decking leaves
this couple with a dilemma.
288
00:13:19,000 --> 00:13:23,040
If you've got 16 lovely girlies
all dancing round the pool,
289
00:13:23,040 --> 00:13:25,360
enjoying their hen night.
290
00:13:25,360 --> 00:13:27,640
The last thing you want
is anyone going through it.
291
00:13:36,080 --> 00:13:39,840
One of the highlights Angel
and I have over at our place is
292
00:13:39,840 --> 00:13:42,120
enjoying the wildlife
that surrounds us.
293
00:13:45,960 --> 00:13:48,280
With furry felines on the prowl,
294
00:13:48,280 --> 00:13:52,680
we do our best to
help our feathered friends.
295
00:13:52,680 --> 00:13:55,600
We have to think about the cats
so the cats don't get them.
296
00:13:55,600 --> 00:13:58,080
So, with the help of Arthur
and Dorothy, I'm going
297
00:13:58,080 --> 00:13:59,880
to make a bird table.
298
00:13:59,880 --> 00:14:03,480
I've got this, because I think
this is tall enough to stop
the cats getting on our bird table.
299
00:14:03,480 --> 00:14:05,360
Arthur, hold it straight for Daddy.
300
00:14:11,240 --> 00:14:13,600
That's not too high, is it?
No, it's good.
301
00:14:13,600 --> 00:14:15,200
What are we going to
put on the top of this?
302
00:14:15,200 --> 00:14:16,200
A scarecrow.
303
00:14:17,480 --> 00:14:19,200
We don't want our birds scared.
304
00:14:19,200 --> 00:14:22,800
With our post in position,
all we have to do now is build
305
00:14:22,800 --> 00:14:26,000
the perfect des res for the local
bird population.
306
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Let's go.
307
00:14:32,040 --> 00:14:35,280
Angel and the children are making
some bird food cakes
308
00:14:35,280 --> 00:14:39,840
using nuts, seeds,
dried fruit and melted marge.
309
00:14:39,840 --> 00:14:41,040
Mix it all up.
310
00:14:41,040 --> 00:14:43,640
I'm a bird. Tweet, tweet!
311
00:14:46,200 --> 00:14:48,480
I use some offcuts of wood
to make the house...
312
00:14:52,440 --> 00:14:54,760
..and some old chateau
slates to create a roof.
313
00:14:58,560 --> 00:15:03,160
Right, that's ready to go outside.
314
00:15:06,520 --> 00:15:08,560
Right, then. That looks square.
315
00:15:08,560 --> 00:15:11,160
Look, this goes up here like this.
316
00:15:11,160 --> 00:15:13,160
I cannot believe that you
did that so quickly.
317
00:15:13,160 --> 00:15:15,520
Look at that. That looks so cool!
318
00:15:15,520 --> 00:15:18,360
And with the new bird hotel
now taking bookings,
319
00:15:18,360 --> 00:15:21,160
we need to lay on a bit of
room service for them.
320
00:15:21,160 --> 00:15:22,600
Right. That one goes up.
321
00:15:22,600 --> 00:15:23,880
This one goes up.
322
00:15:23,880 --> 00:15:25,120
Who made this?
323
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
Us!
324
00:15:27,280 --> 00:15:28,920
You could possibly eat it.
325
00:15:28,920 --> 00:15:32,400
We're going to put it in here
and turn it over, like that.
326
00:15:32,400 --> 00:15:34,800
Look at that. That looks great!
327
00:15:37,120 --> 00:15:39,600
Perfect. Good job.
328
00:15:39,600 --> 00:15:41,600
Does that look all right?
It's wobbly.
329
00:15:41,600 --> 00:15:43,280
Don't do that.
330
00:15:43,280 --> 00:15:48,120
It's Daddy's amazing
wobbly birdhouse.
331
00:15:48,120 --> 00:15:52,480
Now we've got to watch and see who
sees the first bird on our table!
332
00:15:52,480 --> 00:15:53,960
All we have to do is wait.
333
00:15:55,320 --> 00:15:56,320
Can we see any birds?
334
00:15:59,120 --> 00:16:00,960
It might be a very long wait.
335
00:16:10,720 --> 00:16:14,560
Over 200 miles away is
the 19th-century Chateau de Dohem.
336
00:16:16,080 --> 00:16:20,480
With 15 rooms and its own swimming
pool, this stunning house was
337
00:16:20,480 --> 00:16:25,560
bought by former company director
Wendy eight years ago for £600,000.
338
00:16:28,640 --> 00:16:32,680
She and her builder husband, Marcus,
now run it as a holiday let business
339
00:16:32,680 --> 00:16:37,240
from their home in Kent, but would
love a permanent move to France.
340
00:16:37,240 --> 00:16:42,040
The ultimate aim is to not to
have to work in the UK any more
341
00:16:42,040 --> 00:16:43,280
and run the chateau.
342
00:16:43,280 --> 00:16:45,280
Make this a full-time business.
343
00:16:45,280 --> 00:16:46,720
Yeah. Yeah.
344
00:16:46,720 --> 00:16:49,600
And live here happily ever after,
really.
345
00:16:49,600 --> 00:16:53,280
Located just 26 miles
south of Calais,
346
00:16:53,280 --> 00:16:56,120
when Wendy first saw the house,
it was love at first sight.
347
00:16:57,680 --> 00:17:03,400
It just looked like a magical
fairytale castle and I knew that, if
348
00:17:03,400 --> 00:17:08,120
I walked through the gates, I would
be the proud owner of this chateau.
349
00:17:09,200 --> 00:17:10,960
Good evening, ladies.
350
00:17:10,960 --> 00:17:13,800
To try and turn
their dream into a reality
351
00:17:13,800 --> 00:17:16,600
and help with their permanent
leap across the Channel,
352
00:17:16,600 --> 00:17:19,720
Wendy and Marcus launched
a hen party business,
353
00:17:19,720 --> 00:17:22,760
which occasionally calls
for a starring role from Marcus.
354
00:17:25,240 --> 00:17:29,000
But the big plan is to convert
their barn into a wedding venue...
355
00:17:29,000 --> 00:17:30,520
Ta-dah!
356
00:17:30,520 --> 00:17:33,000
..a process that began last year.
357
00:17:33,000 --> 00:17:35,680
SHE SINGS WEDDING MARCH
358
00:17:35,680 --> 00:17:38,480
You've got to ignore the big
pile of plasterboard and insulation.
359
00:17:38,480 --> 00:17:42,160
Right now, there's a pressing
issue with the pool.
360
00:17:42,160 --> 00:17:46,040
I had to take the decking up because
the joists are absolutely rotten.
361
00:17:46,040 --> 00:17:49,920
If you've got 16 lovely girlies
all dancing round the pool,
362
00:17:49,920 --> 00:17:52,240
enjoying their hen night...
363
00:17:52,240 --> 00:17:55,120
The last thing you want is
anyone going through it. Yeah.
364
00:17:55,120 --> 00:17:56,680
With guests imminent,
365
00:17:56,680 --> 00:17:59,680
they've already made a start
with the digger.
366
00:17:59,680 --> 00:18:04,000
As a result, Wendy's precious lawn
has taken a bit of a battering.
367
00:18:11,520 --> 00:18:15,560
Today, the new paving arrives
to replace the decidedly dodgy
368
00:18:15,560 --> 00:18:16,680
and decrepit decking.
369
00:18:18,120 --> 00:18:21,200
It had come from India,
via the UK to France.
370
00:18:22,360 --> 00:18:26,760
As the lorry can get no further than
the entrance, Marcus has hired a
371
00:18:26,760 --> 00:18:31,520
telehandler to unload the lorry and
then move the paving to the pool.
372
00:18:31,520 --> 00:18:35,400
But it's been raining for weeks
and conditions aren't ideal.
373
00:18:35,400 --> 00:18:37,760
We did have a very windy
day yesterday,
374
00:18:37,760 --> 00:18:40,720
so hopefully that's dried out
the ground a bit.
375
00:18:40,720 --> 00:18:45,280
We only have the forklift
until Monday.
376
00:18:47,120 --> 00:18:51,040
It's going to be a real pain
in the neck if we can't get that
stone down there today.
377
00:18:52,600 --> 00:18:55,440
But with the lawn to
cross before they reach the pool,
378
00:18:55,440 --> 00:18:58,160
Wendy and Marcus need to
come up with a plan.
379
00:18:58,160 --> 00:18:59,240
Ooh, listen to it!
380
00:18:59,240 --> 00:19:00,720
I know, it's really squidgy.
381
00:19:00,720 --> 00:19:03,360
SQUELCHING
382
00:19:03,360 --> 00:19:06,000
I think I'll have to have
a go with one. Mm.
383
00:19:06,000 --> 00:19:08,360
If it works,
then I'll get them all done.
384
00:19:08,360 --> 00:19:10,280
I guess there's only one
way to find out.
385
00:19:13,240 --> 00:19:18,160
A few different buttons to push
if and when I get stuck.
386
00:19:18,160 --> 00:19:24,240
There's a tortoise and hare button
and there's also a spinny-wheel
button.
387
00:19:24,240 --> 00:19:26,640
Marcus, looking at the ground,
you're going
388
00:19:26,640 --> 00:19:30,000
to have to lock your differential -
that's the spinny-wheel button.
389
00:19:45,880 --> 00:19:49,240
Unfortunately, the weight
of the vehicle combined with
390
00:19:49,240 --> 00:19:52,920
the paving stones proves
too much for Wendy's lawn.
391
00:19:52,920 --> 00:19:55,640
The inevitable happened -
we're stuck.
392
00:19:55,640 --> 00:19:57,120
There's a lot of weight on there,
393
00:19:57,120 --> 00:20:00,400
and this machine is just not
getting traction on the mud.
394
00:20:00,400 --> 00:20:03,080
The wheels aren't big enough,
the treads are not big enough.
395
00:20:03,080 --> 00:20:05,440
I mean,
look at the mud in the tyres.
396
00:20:05,440 --> 00:20:08,560
I know.
It was just spinning like mad.
397
00:20:08,560 --> 00:20:12,600
No, it's too wet.
Abandon. Game over.
398
00:20:12,600 --> 00:20:16,000
I think we'd say that was
a Mission Impossible.
399
00:20:16,000 --> 00:20:18,760
Yeah. Oh, don't worry, honestly.
400
00:20:18,760 --> 00:20:20,400
It will be fine.
401
00:20:20,400 --> 00:20:21,400
You tried.
402
00:20:23,000 --> 00:20:24,280
Never mind, chaps.
403
00:20:25,480 --> 00:20:28,200
But with guests arriving, it looks
like you're going to have to find
404
00:20:28,200 --> 00:20:30,760
another way of moving
the paving stones.
405
00:20:39,200 --> 00:20:42,560
Over 300 miles south,
it's been two months since Debbie
406
00:20:42,560 --> 00:20:45,240
and Simon moved
into Chateau Les Bernards,
407
00:20:45,240 --> 00:20:49,640
and their dreams of opening
a B&B are about to take shape.
408
00:20:49,640 --> 00:20:52,240
So we finally start the renovations
this week, which is
409
00:20:52,240 --> 00:20:54,600
exciting
and terrifying at the same time.
410
00:20:54,600 --> 00:20:58,200
The first project is
the master bedroom.
411
00:20:58,200 --> 00:21:00,880
This is where you say,
"Does my bum look big in this?"
412
00:21:00,880 --> 00:21:02,400
LAUGHTER
Yes!
413
00:21:02,400 --> 00:21:05,760
Right, let's get started.
414
00:21:05,760 --> 00:21:09,400
With engineer Simon currently
working back in the UK, Debbie
415
00:21:09,400 --> 00:21:12,520
has drafted in daughter Georgie
to give her a hand.
416
00:21:12,520 --> 00:21:15,320
The plan at the moment
is that we are going to try
417
00:21:15,320 --> 00:21:18,240
and keep the paper that is on one
of the walls, just to keep
418
00:21:18,240 --> 00:21:20,680
some of the original paper from
when we bought the chateau.
419
00:21:20,680 --> 00:21:23,200
Strip three walls,
get those painted,
420
00:21:23,200 --> 00:21:26,040
and then we also need to get
the floors all cleaned and
421
00:21:26,040 --> 00:21:28,800
polished before we can start putting
furniture and things back in.
422
00:21:28,800 --> 00:21:29,800
Er, that way. Yep.
423
00:21:31,920 --> 00:21:34,240
The first job is stripping
that wallpaper off.
424
00:21:38,120 --> 00:21:39,880
I don't know what I'm doing!
425
00:21:39,880 --> 00:21:42,280
If they can master the ladder
platform.
426
00:21:42,280 --> 00:21:45,400
So you're going to do the top,
even though I know you hate heights,
427
00:21:45,400 --> 00:21:48,560
and I'm going to stay safely
on the bottom, and I'll catch you
428
00:21:48,560 --> 00:21:50,840
if you fall. But don't squash me.
429
00:21:50,840 --> 00:21:52,000
Just do as I'm told. Exactly.
430
00:21:52,000 --> 00:21:54,280
I've been assured
it's perfectly safe.
431
00:21:57,480 --> 00:22:00,840
As chateau DIY novices,
it's the first time Debbie
432
00:22:00,840 --> 00:22:05,880
and Georgie have done anything like
this, so Simon's presence is missed.
433
00:22:05,880 --> 00:22:10,280
Simon is an engineer by trade,
which means he can fix anything,
434
00:22:10,280 --> 00:22:12,680
can do anything,
understands how everything works.
435
00:22:12,680 --> 00:22:14,960
And I'm the complete opposite.
436
00:22:14,960 --> 00:22:16,120
Are you all right?
437
00:22:16,120 --> 00:22:17,680
No! Just be careful.
438
00:22:21,760 --> 00:22:25,160
But with trusty steamer in hand,
it doesn't take them
439
00:22:25,160 --> 00:22:26,800
long to get the hang of it.
440
00:22:26,800 --> 00:22:28,120
Just rip it.
441
00:22:28,120 --> 00:22:30,560
Yeah, rip it.
442
00:22:30,560 --> 00:22:33,520
The plaster on the edge. Yeah?
443
00:22:33,520 --> 00:22:35,120
It's kind of coming off.
444
00:22:36,720 --> 00:22:41,080
Although discovering crumbling
plaster stops work pretty quickly.
445
00:22:41,080 --> 00:22:42,280
Do I just peel it off?
446
00:22:42,280 --> 00:22:44,600
I think so. No, this bit.
447
00:22:44,600 --> 00:22:46,200
The loose bit.
Do I just make a hole?
448
00:22:46,200 --> 00:22:47,560
Mm-hm. Yeah? Mm-hm.
449
00:22:47,560 --> 00:22:48,880
Ready? Sure?
450
00:22:48,880 --> 00:22:49,920
Yeah.
451
00:22:49,920 --> 00:22:51,240
Oh, dear!
452
00:22:51,240 --> 00:22:52,920
Time to call for a second opinion.
453
00:22:54,880 --> 00:22:56,720
Hello.
454
00:22:56,720 --> 00:23:00,720
We were stripping
the wallpaper above the fireplace,
455
00:23:00,720 --> 00:23:02,600
and the plaster's coming away.
456
00:23:02,600 --> 00:23:03,680
Do I just crack on?
457
00:23:03,680 --> 00:23:05,520
So do we crack on
and let the plaster come off,
458
00:23:05,520 --> 00:23:07,360
or do we just not?
459
00:23:09,360 --> 00:23:11,120
I told you we were going back up.
460
00:23:11,120 --> 00:23:12,120
Hang on a moment.
461
00:23:13,680 --> 00:23:15,280
Well...
462
00:23:15,280 --> 00:23:16,640
Yeah.
463
00:23:16,640 --> 00:23:17,920
It's on the fireplace.
464
00:23:17,920 --> 00:23:18,920
It just fell off.
465
00:23:22,400 --> 00:23:23,560
Bye-bye.
466
00:23:23,560 --> 00:23:25,240
OK, bye, then.
467
00:23:27,720 --> 00:23:30,840
It's definitely going to be a steep
learning curve, but at least
468
00:23:30,840 --> 00:23:35,360
there's an unexpected bonus of
doing this DIY project as a team.
469
00:23:35,360 --> 00:23:38,880
Before moving out here, we didn't
really spend time together.
470
00:23:38,880 --> 00:23:41,520
It's nice to actually be able
to have a conversation
471
00:23:41,520 --> 00:23:44,760
rather than, at home,
you'll spend time together,
"What do you want for dinner?"
472
00:23:44,760 --> 00:23:47,120
We haven't killed each other
yet or argued, which is...
473
00:23:47,120 --> 00:23:49,560
Yeah, we haven't, have we? Haven't
had a cross word or anything.
474
00:23:49,560 --> 00:23:52,040
No. Nothing. That's really good.
475
00:23:52,040 --> 00:23:53,320
Chateau life is a better life.
476
00:23:53,320 --> 00:23:55,680
Yeah. More relaxed, isn't it?
477
00:23:55,680 --> 00:23:58,320
It is great,
but I'm not so sure about relaxed.
478
00:24:00,920 --> 00:24:03,360
You've done well there, George.
You've done the main wall.
479
00:24:03,360 --> 00:24:06,280
And we've still got plaster
on the wall by the fireplace.
Always a bonus.
480
00:24:06,280 --> 00:24:07,720
That is always a bonus.
481
00:24:07,720 --> 00:24:09,360
Let's go.
482
00:24:09,360 --> 00:24:11,320
Time for a cuppa, I think.
483
00:24:11,320 --> 00:24:13,720
Just a little bit of milk in mine,
please.
484
00:24:13,720 --> 00:24:14,760
Cheers, big ears.
485
00:24:14,760 --> 00:24:16,120
Good job. Good job.
486
00:24:25,600 --> 00:24:28,160
Over at Chateau Mareuil,
the cars have started to
487
00:24:28,160 --> 00:24:31,400
arrive for Belinda and Lee's
classic car event and barbecue.
488
00:24:35,240 --> 00:24:39,800
Miraculously, the broken-down
classic Capri has made it
489
00:24:39,800 --> 00:24:43,120
and heads straight into the barn
for urgent repairs.
490
00:24:43,120 --> 00:24:45,800
The guests have started to arrive,
they're a little bit early, but
491
00:24:45,800 --> 00:24:50,200
I'd rather that than them late and
me worried that no-one's turning up.
492
00:24:50,200 --> 00:24:53,080
But in the kitchen,
Belinda's feeling the heat.
493
00:24:53,080 --> 00:24:55,720
I think the big challenge,
certainly for me, is the numbers.
494
00:24:55,720 --> 00:25:00,880
I did not anticipate having to
prepare food for this many people.
495
00:25:00,880 --> 00:25:03,680
There's nothing like people
arriving early, is there?
496
00:25:03,680 --> 00:25:05,960
That's distinctly put me
on a back foot.
497
00:25:07,160 --> 00:25:09,960
While Belinda cracks on
with her canapes,
498
00:25:09,960 --> 00:25:13,080
the pressure's on Lee to find
space for all the cars.
499
00:25:13,080 --> 00:25:16,920
I've let the side down a bit,
I had it all planned in my head.
500
00:25:16,920 --> 00:25:20,360
People have turned up and they've
done their own kind of thing,
really.
501
00:25:27,640 --> 00:25:28,640
Stop!
502
00:25:29,840 --> 00:25:33,160
We've got 13 cars here, which is
really, really good.
503
00:25:33,160 --> 00:25:35,440
That's everyone here and parked.
504
00:25:35,440 --> 00:25:36,840
Are you doing drinks for people?
505
00:25:36,840 --> 00:25:38,240
We've got 50.
506
00:25:38,240 --> 00:25:39,480
50?
507
00:25:39,480 --> 00:25:41,160
50% English, 50%...
508
00:25:41,160 --> 00:25:45,560
Half and half, French and English. I
thought you meant 50 people. No. No,
no. I don't know how many people.
509
00:25:45,560 --> 00:25:47,120
Give me a nightmare, heart attack!
510
00:25:47,120 --> 00:25:49,640
So, are you going to go
and light the barbecue?
511
00:25:49,640 --> 00:25:54,640
Light the barbecue and make sure
everyone's got a drink, that's what
I'm doing at the moment. Perfect.
512
00:25:57,200 --> 00:25:59,520
Merci beaucoup. Merci.
513
00:25:59,520 --> 00:26:01,920
With guests tucking into
drinks and canapes,
514
00:26:01,920 --> 00:26:04,360
the event is now in full swing.
515
00:26:04,360 --> 00:26:06,280
Lovely to see you. And you.
516
00:26:06,280 --> 00:26:08,200
I've just counted.
We've got 38 people here.
517
00:26:08,200 --> 00:26:09,480
Good.
518
00:26:09,480 --> 00:26:11,120
Are you happy? Yeah, very happy.
519
00:26:11,120 --> 00:26:13,840
Is it what you wanted? Yep. Good.
520
00:26:13,840 --> 00:26:17,400
It's good for us. It's what it's all
about. It's good for business.
521
00:26:17,400 --> 00:26:19,160
They're all enjoying themselves.
522
00:26:19,160 --> 00:26:22,680
The master of ceremonies calls
everyone to the table.
523
00:26:22,680 --> 00:26:25,840
Madames et messieurs,
s'il vous plait, mange.
524
00:26:27,360 --> 00:26:30,040
The locals have understood
Lee's French.
525
00:26:30,040 --> 00:26:32,880
Anyone like a bun?
Anyone like a burger bun?
526
00:26:32,880 --> 00:26:35,640
And everyone's enjoying
Belinda's fabulous food.
527
00:26:35,640 --> 00:26:36,800
Absolutely terrific.
528
00:26:36,800 --> 00:26:38,320
The atmosphere is wonderful.
529
00:26:38,320 --> 00:26:42,920
Fabulous chateau, and Lee
and Belinda are perfect hosts.
530
00:26:42,920 --> 00:26:45,240
But the hard work isn't over yet.
531
00:26:45,240 --> 00:26:49,240
We go to this place, which is
where it always kicks off from.
532
00:26:49,240 --> 00:26:51,600
Tomorrow, Lee's planned
an expedition to watch
533
00:26:51,600 --> 00:26:54,880
the classic car rally
with a picnic en route.
534
00:26:54,880 --> 00:26:56,560
All in. Dib-dib.
535
00:26:56,560 --> 00:26:57,680
Dob-dob.
536
00:26:57,680 --> 00:26:58,800
Dab-dab.
537
00:26:58,800 --> 00:26:59,880
Done.
538
00:26:59,880 --> 00:27:03,600
Although Belinda needs to
manage his expectations.
539
00:27:03,600 --> 00:27:08,000
I was going to be preparing a picnic
for you tomorrow for your car
540
00:27:08,000 --> 00:27:11,760
journey, but I will still
be preparing that picnic.
541
00:27:11,760 --> 00:27:13,400
I thought you were going
to say no then.
542
00:27:13,400 --> 00:27:17,200
But you might recognise
some of the items from this evening.
543
00:27:17,200 --> 00:27:19,960
Would they be the very severely
charred items that
544
00:27:19,960 --> 00:27:21,160
came off the barbecue?
545
00:27:21,160 --> 00:27:23,040
Semi-charred.
I like a bit of crunch.
546
00:27:23,040 --> 00:27:28,560
There will be other things that
you might recognise from a
previous occasion.
547
00:27:28,560 --> 00:27:30,840
As long as we've got some food,
I don't mind. You will.
548
00:27:32,160 --> 00:27:33,280
That'll be interesting.
549
00:27:33,280 --> 00:27:34,600
I can't wait for tomorrow.
550
00:27:37,160 --> 00:27:38,600
Coming up...
551
00:27:38,600 --> 00:27:41,440
..Debbie tackles furniture
painting for the first time.
552
00:27:41,440 --> 00:27:42,920
Oh, wow. This is scary.
553
00:27:42,920 --> 00:27:45,440
Much easier when you're just
thinking about doing it.
554
00:27:45,440 --> 00:27:47,800
And Lee's doubts come
to the surface.
555
00:27:47,800 --> 00:27:52,200
Have I dragged all of our guests to
a town in the middle of nowhere?
556
00:27:52,200 --> 00:27:54,800
It will be a disaster for the day
if nothing happens.
557
00:28:06,720 --> 00:28:09,400
26 miles from Calais in
Northern France,
558
00:28:09,400 --> 00:28:12,320
Marcus has been working hard on
the paving around the pool...
559
00:28:14,920 --> 00:28:17,720
..all eventually moved
into position by hand
560
00:28:17,720 --> 00:28:20,600
after his telehandler got
stuck, ruining Wendy's lawn.
561
00:28:21,720 --> 00:28:26,120
We had to get a very big tractor
to come round and pull me out
562
00:28:26,120 --> 00:28:29,320
and Wendy is now working
tirelessly to bring that lawn
563
00:28:29,320 --> 00:28:33,680
back into something half decent.
564
00:28:33,680 --> 00:28:36,480
You're banned from driving
across this lawn, Marcus Clarke.
565
00:28:36,480 --> 00:28:38,120
Do you hear me?
566
00:28:38,120 --> 00:28:40,880
He is never being allowed to
drive over this lawn again.
567
00:28:41,960 --> 00:28:43,200
It will come back.
568
00:28:43,200 --> 00:28:46,960
In about a week's time,
we have clients arriving
569
00:28:46,960 --> 00:28:51,280
and this needs to be
at least seeded.
570
00:28:52,400 --> 00:28:54,120
With Wendy in the driving seat,
571
00:28:54,120 --> 00:28:56,400
there can be no doubt
who's in charge.
572
00:28:57,560 --> 00:29:02,040
The reason behind my shirt is
because I AM the boss.
573
00:29:02,040 --> 00:29:04,080
So, if they're not
working hard enough,
574
00:29:04,080 --> 00:29:06,360
I'll be out there
bossing them around.
575
00:29:09,800 --> 00:29:11,600
Erm...
576
00:29:11,600 --> 00:29:14,320
..exactly where is anybody?
577
00:29:15,880 --> 00:29:19,160
Turns out Marcus wants to get
something off his chest too.
578
00:29:19,160 --> 00:29:21,200
Oh, yeah, got your T-shirt on?
579
00:29:21,200 --> 00:29:23,800
Yeah, I've seen what you handle.
Yeah.
580
00:29:23,800 --> 00:29:26,160
You handled my lawn all
right, didn't you?
581
00:29:26,160 --> 00:29:28,480
Yeah, you just let me handle it.
Mushed it.
582
00:29:28,480 --> 00:29:29,800
WENDY LAUGHS
583
00:29:31,840 --> 00:29:34,600
Marcus has now "handled"
getting everyone back to work.
584
00:29:40,920 --> 00:29:43,440
There? Yeah.
585
00:29:43,440 --> 00:29:45,800
Do you want me to stand on it? No.
WENDY LAUGHS
586
00:29:45,800 --> 00:29:47,720
Not yet.
587
00:29:47,720 --> 00:29:49,640
After Wendy re-seeds the lawn...
588
00:29:53,240 --> 00:29:55,560
..they crack on filling the gaps
589
00:29:55,560 --> 00:29:58,280
between the 144 square metres
of paving.
590
00:29:58,280 --> 00:30:03,000
We're using this product which
you mix with a hardener.
591
00:30:03,000 --> 00:30:06,760
It's a bit frightening
when you see it going down,
592
00:30:06,760 --> 00:30:10,360
like tipping ice cream all over
your beautiful paving.
593
00:30:11,560 --> 00:30:15,440
Then we have these squeegees
and we are literally jhooshing it,
594
00:30:15,440 --> 00:30:21,400
it's a technical term, into
the joints, where it settles.
595
00:30:21,400 --> 00:30:23,720
The product goes off quite quickly,
596
00:30:23,720 --> 00:30:25,480
so you have to do it
relatively fast.
597
00:30:26,520 --> 00:30:30,400
And then the excess, you broom off.
598
00:30:30,400 --> 00:30:33,040
So, you go from
jhooshing to brooming
599
00:30:33,040 --> 00:30:35,440
and then you end up with
a beautiful finish.
600
00:30:37,200 --> 00:30:40,240
I think it looks really
beautiful. Yeah.
601
00:30:40,240 --> 00:30:41,480
It's lovely.
602
00:30:41,480 --> 00:30:43,840
Fantastic. You've done a great job.
603
00:30:43,840 --> 00:30:45,400
Well done, you two.
604
00:30:45,400 --> 00:30:48,360
And all completed in time
for your holiday guests' arrival.
605
00:30:53,600 --> 00:30:55,560
Right. Let's go get
the painting done.
606
00:30:56,920 --> 00:30:59,760
Over 300 miles south,
at Debbie and Simon's,
607
00:30:59,760 --> 00:31:04,160
after stripping the bedroom walls,
and patching up the flaking plaster,
608
00:31:04,160 --> 00:31:06,480
Debbie and Georgie
get on with the painting.
609
00:31:06,480 --> 00:31:08,880
You can go up today. Oh, no. Yes.
610
00:31:08,880 --> 00:31:10,280
No, I might have a heart attack.
611
00:31:10,280 --> 00:31:12,640
I think I've done my quota
of going up the scaffold.
612
00:31:12,640 --> 00:31:14,960
Not negotiable, for any reason.
GEORGIE LAUGHS
613
00:31:14,960 --> 00:31:15,760
God.
614
00:31:15,760 --> 00:31:19,400
I definitely feel a bit of pressure
to get this absolutely spot-on,
615
00:31:19,400 --> 00:31:21,280
just because I
know what Mum's like.
616
00:31:21,280 --> 00:31:22,920
Oh, that's harsh.
617
00:31:22,920 --> 00:31:24,560
No, I'm joking.
618
00:31:24,560 --> 00:31:27,840
No, it's just cos you've got people
coming to pay to stay in here,
619
00:31:27,840 --> 00:31:30,520
you just don't want them
to look at the walls and be like,
620
00:31:30,520 --> 00:31:33,280
"Should have paid somebody,
rather than do it yourself".
621
00:31:33,280 --> 00:31:35,560
Probably. Sorry if you get covered.
622
00:31:35,560 --> 00:31:38,400
It'll just add to my grey hair.
623
00:31:38,400 --> 00:31:39,400
Yeah, pretty much.
624
00:31:42,280 --> 00:31:46,800
However, let's not forget,
teamwork makes the dream work.
625
00:31:46,800 --> 00:31:50,520
Right, I'm done, Mum, I think.
All done? Yes. Yay!
626
00:31:50,520 --> 00:31:53,840
It's really important that we
preserve as much as we possibly can.
627
00:31:53,840 --> 00:31:56,840
And one thing of course was to keep
the paper that was in that bedroom.
628
00:31:56,840 --> 00:31:59,200
But also the furniture
that came with it,
629
00:31:59,200 --> 00:32:01,600
I think it's important we carry
it with us on our journey.
630
00:32:01,600 --> 00:32:04,120
I think we'll just take the one,
George, to start with...
631
00:32:04,120 --> 00:32:05,920
So, while the paint dries,
632
00:32:05,920 --> 00:32:09,360
Debbie plans to update these
Louis XV style chairs,
633
00:32:09,360 --> 00:32:11,000
along with some mirrors
634
00:32:11,000 --> 00:32:14,080
and all of the beds left by
the previous chateau owner.
635
00:32:15,520 --> 00:32:18,320
Now you come out in daylight, you
can see it's really badly marked.
636
00:32:18,320 --> 00:32:21,160
The plan is, if
we paint the wood white,
637
00:32:21,160 --> 00:32:24,160
hopefully it will lighten it up,
sort of fit in with the bedroom.
638
00:32:24,160 --> 00:32:27,080
There you go.
And it's another first for Debbie.
639
00:32:27,080 --> 00:32:29,400
Oh, wow. This is scary.
640
00:32:29,400 --> 00:32:31,840
It's much easier when you're
just thinking about doing it
641
00:32:31,840 --> 00:32:34,760
than when you're actually about to
launch yourself with a paintbrush.
642
00:32:34,760 --> 00:32:36,000
Good luck.
643
00:32:36,000 --> 00:32:38,320
This is when you wish you had
somebody with you who would
644
00:32:38,320 --> 00:32:39,560
tell you how to do it properly.
645
00:32:39,560 --> 00:32:41,240
I've never done anything like this.
646
00:32:41,240 --> 00:32:42,920
I'm not really creative by nature,
647
00:32:42,920 --> 00:32:45,280
so this is completely out
of my comfort zone.
648
00:32:45,280 --> 00:32:47,200
It's difficult to know how
much to put on the brush.
649
00:32:47,200 --> 00:32:50,280
You're better off not putting enough
on and having to do a second coat,
650
00:32:50,280 --> 00:32:53,600
than putting too much on
and then getting lumps or runs.
651
00:32:53,600 --> 00:32:55,520
Yeah. Looks all right
from here, though.
652
00:32:57,800 --> 00:32:59,800
It's not really going as I planned
653
00:32:59,800 --> 00:33:02,160
cos I think I've got the
wrong brush.
654
00:33:02,160 --> 00:33:04,520
It's not long before
having the wrong brush
655
00:33:04,520 --> 00:33:06,880
is not the only thing
Debbie has realised.
656
00:33:06,880 --> 00:33:10,520
I think the problem is if we paint
it with the fabric in place,
657
00:33:10,520 --> 00:33:12,920
when we reupholster them,
658
00:33:12,920 --> 00:33:15,880
it's not going to fit flush with
the paintwork that I've done.
659
00:33:15,880 --> 00:33:17,600
We've made a fundamental mistake.
660
00:33:18,760 --> 00:33:21,840
Don't worry about it, Debbie,
we all have to start somewhere
661
00:33:21,840 --> 00:33:24,400
and you've learned a
valuable lesson early on.
662
00:33:24,400 --> 00:33:27,160
Now for the most important
decision of the day.
663
00:33:27,160 --> 00:33:28,720
So, what now?
664
00:33:28,720 --> 00:33:31,840
Clearly I need a cup of tea to get
over the trauma of the chair.
665
00:33:31,840 --> 00:33:33,600
Goes without saying, doesn't it?
Yeah.
666
00:33:34,960 --> 00:33:38,280
Here's hoping the rest of the chair
renovations go more smoothly.
667
00:33:47,120 --> 00:33:49,520
180 miles away near Angouleme,
668
00:33:49,520 --> 00:33:52,880
it's day two of
Belinda and Lee's weekend event,
669
00:33:52,880 --> 00:33:56,320
and the day of the
classic car rally.
670
00:33:56,320 --> 00:33:58,360
BEEEPING
671
00:33:58,360 --> 00:34:00,720
It is a highlight of
the local calendar
672
00:34:00,720 --> 00:34:05,360
and attracts car enthusiasts
from all over France and beyond.
673
00:34:11,040 --> 00:34:15,440
Hundreds of rare and precious cars
and thousands of spectators
674
00:34:15,440 --> 00:34:17,920
have converged on this
medieval town for the event.
675
00:34:25,760 --> 00:34:29,640
To avoid the crowds, Lee has devised
a special tour for his guests,
676
00:34:29,640 --> 00:34:32,000
taking in the best vantage
points on the route
677
00:34:32,000 --> 00:34:33,840
from which they can see
the cars go by.
678
00:34:35,920 --> 00:34:38,240
Brilliant, look at the view,
we can have a picnic here.
679
00:34:38,240 --> 00:34:39,560
Yeah, why not?
680
00:34:39,560 --> 00:34:41,840
It's a military operation.
681
00:34:41,840 --> 00:34:43,240
Let's chow down. OK.
682
00:34:43,240 --> 00:34:45,240
Let's have a look and
see what's in the picnic box.
683
00:34:45,240 --> 00:34:47,040
Leftovers from yesterday's barbecue.
684
00:34:47,040 --> 00:34:48,680
Would you like some chicken?
685
00:34:48,680 --> 00:34:50,240
Thank you.
686
00:34:50,240 --> 00:34:51,960
Oh, the tomatoes are great.
687
00:34:51,960 --> 00:34:54,240
She did all this last night.
688
00:34:54,240 --> 00:34:55,880
So, thank you, Belinda.
689
00:34:57,120 --> 00:35:00,240
So, after setting
off at the crack of dawn,
690
00:35:00,240 --> 00:35:02,960
racing a Ferrari down the road,
691
00:35:02,960 --> 00:35:05,360
overtaking several other cars,
692
00:35:05,360 --> 00:35:07,680
how do you reckon the
trip's gone so far?
693
00:35:07,680 --> 00:35:09,640
It ain't been too bad.
694
00:35:09,640 --> 00:35:12,000
No-one's blown up yet,
which is a bonus.
695
00:35:12,000 --> 00:35:13,960
No cars have broken down,
which is a good thing.
696
00:35:13,960 --> 00:35:15,800
Weather's great.
697
00:35:15,800 --> 00:35:18,080
And look at that view, look.
698
00:35:18,080 --> 00:35:19,880
So, this afternoon,
699
00:35:19,880 --> 00:35:22,960
what I'm proposing we do is
jump in the car,
700
00:35:22,960 --> 00:35:25,720
we get ahead of this lot, go
and park up somewhere
701
00:35:25,720 --> 00:35:28,760
by the side of the road and watch
all the cars go flying past.
702
00:35:28,760 --> 00:35:30,680
What do you reckon? Yeah, good plan.
703
00:35:30,680 --> 00:35:32,600
Right, tally ho. Let's go.
704
00:35:34,960 --> 00:35:37,200
CAR VROOMS
705
00:35:40,240 --> 00:35:44,560
Oh, come on, behave, boys, or that
Capri won't be going anywhere.
706
00:35:48,160 --> 00:35:50,520
The ending point of the
tour is Angouleme.
707
00:35:50,520 --> 00:35:53,080
And what we've done is we've
cut all of this part off
708
00:35:53,080 --> 00:35:55,440
and gone from here
straight to there.
709
00:35:55,440 --> 00:35:58,080
We should get a good view, then,
shouldn't we? I think so, yeah.
710
00:35:58,080 --> 00:36:00,680
And I reckon we're about five
minutes ahead of the main pack, so.
711
00:36:00,680 --> 00:36:02,360
They're just starting to
come through.
712
00:36:02,360 --> 00:36:04,720
They should start coming
through now, actually.
713
00:36:04,720 --> 00:36:07,080
I'm expecting the main frame
of cars to come up this road,
714
00:36:07,080 --> 00:36:09,840
go right past us
and down the road here.
715
00:36:09,840 --> 00:36:13,040
We'll be able to see all of the
cars that are on the tour.
716
00:36:14,320 --> 00:36:15,960
Sounds great.
717
00:36:15,960 --> 00:36:17,360
Time to sit back and wait.
718
00:36:21,840 --> 00:36:23,080
And wait.
719
00:36:25,760 --> 00:36:27,040
And wait.
720
00:36:29,440 --> 00:36:31,080
I would have thought by now
721
00:36:31,080 --> 00:36:33,720
there would have been some cars
coming through here.
722
00:36:33,720 --> 00:36:37,200
At the moment, I've just seen one
723
00:36:37,200 --> 00:36:39,120
and that could have
been by accident.
724
00:36:40,600 --> 00:36:43,200
After half an hour,
the pressure's starting to tell.
725
00:36:44,920 --> 00:36:49,400
Have I dragged all of our guests to
a town in the middle of nowhere,
726
00:36:49,400 --> 00:36:52,120
waiting for cars to arrive
that aren't going to arrive?
727
00:36:53,240 --> 00:36:56,520
It would be a disaster for the
day if nothing happens.
728
00:36:56,520 --> 00:36:58,400
You don't think I've
got this wrong, do you?
729
00:36:58,400 --> 00:37:00,720
They wouldn't have changed
the route at the last minute.
730
00:37:00,720 --> 00:37:03,040
D699, isn't it? Yeah, D699.
731
00:37:03,040 --> 00:37:05,800
Hang on, I'm just going to go
and check on the traffic again.
732
00:37:05,800 --> 00:37:07,360
Oh.
733
00:37:08,800 --> 00:37:10,440
No.
734
00:37:10,440 --> 00:37:11,440
Yes.
735
00:37:13,120 --> 00:37:14,200
Yes.
736
00:37:14,200 --> 00:37:18,560
Ah, we are on the right
route, ha-ha. The cars are coming.
737
00:37:18,560 --> 00:37:19,560
There we go.
738
00:37:21,360 --> 00:37:23,640
Hey, what's that?
What's that? Wey-hey!
739
00:37:26,440 --> 00:37:29,160
BEEPING
740
00:37:33,440 --> 00:37:34,560
Oh, yeah. Well done, matey.
741
00:37:34,560 --> 00:37:35,920
You pulled it out of the bag.
742
00:37:37,920 --> 00:37:40,680
That's what I call
a good job well done.
743
00:37:45,880 --> 00:37:47,600
Coming up...
744
00:37:47,600 --> 00:37:50,800
..Debbie and Simon find some
undiscovered treasures in the attic.
745
00:37:50,800 --> 00:37:54,120
We found some journals,
we found paintings.
746
00:37:54,120 --> 00:37:55,840
It's actually really exciting.
747
00:37:55,840 --> 00:37:58,400
Blow-up cactus, anybody?
748
00:37:58,400 --> 00:38:01,680
And things are going SWIMMINGLY
at Wendy and Marcus's place.
749
00:38:01,680 --> 00:38:03,600
ALL CHEER
750
00:38:15,880 --> 00:38:19,680
At Wendy and Marcus', after weeks
of working on the swimming pool
751
00:38:19,680 --> 00:38:23,640
and garden, it's all hands on deck
for the arrival of their first
752
00:38:23,640 --> 00:38:25,680
rental guests of the season.
753
00:38:25,680 --> 00:38:27,280
Wahey, shall we?
754
00:38:27,280 --> 00:38:29,120
Oh, go on, then.
755
00:38:29,120 --> 00:38:30,800
Show us your face?
756
00:38:30,800 --> 00:38:32,440
SHE LAUGHS
757
00:38:32,440 --> 00:38:33,640
Beast! You're going in.
758
00:38:35,040 --> 00:38:36,920
You're going in the pool!
759
00:38:36,920 --> 00:38:38,640
Don't you dare! Don't you dare!
760
00:38:38,640 --> 00:38:39,720
Oi, you two!
761
00:38:39,720 --> 00:38:42,600
There's no time for that -
your guests are here.
762
00:38:42,600 --> 00:38:43,640
Welcome.
763
00:38:43,640 --> 00:38:44,960
Hi there, I'm Marcus.
764
00:38:44,960 --> 00:38:46,200
Good to meet you.
765
00:38:46,200 --> 00:38:49,240
On y va, as they say, let's go.
766
00:38:49,240 --> 00:38:50,960
Staying for a week's fun,
767
00:38:50,960 --> 00:38:55,360
the first thing for this UK family
is a tour of the chateau.
768
00:38:55,360 --> 00:38:58,640
This is the lounge -
nice, light and airy.
769
00:38:59,800 --> 00:39:02,600
And if you do want to put
the fire on, it's really,
770
00:39:02,600 --> 00:39:04,120
really easy to get going.
771
00:39:04,120 --> 00:39:05,920
Ooh, la-la!
772
00:39:05,920 --> 00:39:08,160
Nice, calm, soothing colours.
773
00:39:09,040 --> 00:39:11,080
And some of its unique features.
774
00:39:11,080 --> 00:39:14,120
I'm just going to show you in this
cupboard here -
775
00:39:14,120 --> 00:39:19,000
a nice range of Mexican hats,
cowboy hats.
776
00:39:20,320 --> 00:39:21,760
Glitter balls.
777
00:39:21,760 --> 00:39:22,960
We do like a party.
778
00:39:22,960 --> 00:39:24,760
Blow-up cactus, anybody?
779
00:39:26,880 --> 00:39:29,320
So, heading on, heading on,
heading on.
780
00:39:30,520 --> 00:39:33,200
So, you've got your beautiful
pool there.
781
00:39:36,600 --> 00:39:40,120
Just five weeks ago,
the pool was a building site.
782
00:39:40,120 --> 00:39:43,920
Now, with its natural stone paving,
it's picture perfect
783
00:39:43,920 --> 00:39:46,840
and ready to be shown off to guests.
784
00:39:46,840 --> 00:39:48,800
Number one gets it swirling.
785
00:39:48,800 --> 00:39:52,360
Finally, Wendy's piece de
resistance - the hot tub.
786
00:39:52,360 --> 00:39:55,800
Nice glass of wine, watch the sun
go down, it's incredible.
787
00:39:55,800 --> 00:39:57,880
No boys allowed! Oh, I'm so excited.
788
00:39:57,880 --> 00:39:59,760
There we are. Thank you very much.
Lovely.
789
00:39:59,760 --> 00:40:01,120
Happy holidays.
790
00:40:01,120 --> 00:40:03,400
Here's to having a wonderful week.
791
00:40:03,400 --> 00:40:04,960
ALL: Cheers!
792
00:40:04,960 --> 00:40:07,280
Oh, sante - we should be
saying sante, shouldn't we?
793
00:40:07,280 --> 00:40:08,400
Sante!
794
00:40:08,400 --> 00:40:09,720
Sante!
795
00:40:09,720 --> 00:40:12,920
It seems Wendy and Marcus'
guests are happy with the chateau
796
00:40:12,920 --> 00:40:14,240
and its pool.
797
00:40:14,240 --> 00:40:16,560
Makes you feel like you're posh.
798
00:40:16,560 --> 00:40:18,280
Really excited about the jacuzzi.
799
00:40:18,280 --> 00:40:20,960
And champagne
everywhere in the house.
800
00:40:20,960 --> 00:40:24,600
And it's not long before the holiday
starts in earnest.
801
00:40:27,320 --> 00:40:29,880
LAUGHTER
802
00:40:29,880 --> 00:40:32,880
It's bittersweet that I've
finished this pool area patio.
803
00:40:32,880 --> 00:40:36,680
I have to hand it over to someone
else to enjoy first before we can.
804
00:40:36,680 --> 00:40:41,080
Now we must concentrate on the
wedding barn and get that finished.
805
00:40:41,080 --> 00:40:43,440
So, with a happy
house of holiday-makers having
806
00:40:43,440 --> 00:40:47,800
a heavenly time, Marcus
and Wendy can return to the UK.
807
00:40:47,800 --> 00:40:49,680
We're heading back to Whitstable,
808
00:40:49,680 --> 00:40:54,480
and we are heading
out for a curry tonight.
809
00:40:54,480 --> 00:40:56,760
So, I think we've earned it.
810
00:40:56,760 --> 00:40:57,840
You certainly have,
811
00:40:57,840 --> 00:41:00,960
and I'm looking forward to
seeing your wedding barn take shape.
812
00:41:07,920 --> 00:41:09,400
Over 300 miles south,
813
00:41:09,400 --> 00:41:13,040
Simon has returned from his
two weeks working in the UK.
814
00:41:14,200 --> 00:41:17,400
While he was away,
Debbie's been busy.
815
00:41:17,400 --> 00:41:21,280
She's finished painting the chairs
and reupholstered them, too.
816
00:41:21,280 --> 00:41:23,720
Right, let's grab this bad boy. OK.
817
00:41:23,720 --> 00:41:26,280
But now it's Simon's turn to help.
818
00:41:26,280 --> 00:41:29,960
So, today, we're just finishing
off the pins on the back panel here.
819
00:41:29,960 --> 00:41:33,960
I think, Debbie, we need to pull
this fabric round a bit more.
820
00:41:33,960 --> 00:41:35,840
This is the bit where it
all goes wrong.
821
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
Come on, hit it hard!
822
00:41:43,200 --> 00:41:44,600
There it goes, that's one.
823
00:41:44,600 --> 00:41:45,600
That one's in.
824
00:41:47,400 --> 00:41:49,680
That's it, perfect.
825
00:41:49,680 --> 00:41:50,720
Brilliant. Next one.
826
00:41:52,120 --> 00:41:55,920
I'm not at all artistic,
so it's all been very scary.
827
00:41:55,920 --> 00:41:57,400
We've definitely missed Simon.
828
00:41:57,400 --> 00:41:59,760
As good as Georgie is,
and she's great,
829
00:41:59,760 --> 00:42:03,080
she doesn't always know where
Simon's tools are, and we have no
830
00:42:03,080 --> 00:42:06,960
idea what tools he's got, so often,
we'd have to FaceTime him and say,
831
00:42:06,960 --> 00:42:10,400
"This has just happened," and he'd
say, "Yeah, garage, third drawer
832
00:42:10,400 --> 00:42:13,880
"on the left, there's a so-and-so
that does that," and you're like,
"Oh!"
833
00:42:13,880 --> 00:42:16,880
In spite of having limited
DIY experience
834
00:42:16,880 --> 00:42:19,800
when they arrived at the chateau,
Debbie, with some
835
00:42:19,800 --> 00:42:23,680
help from daughter Georgie,
has picked up some new skills.
836
00:42:23,680 --> 00:42:26,040
I can see what the girls have
done to the chairs.
837
00:42:26,040 --> 00:42:28,040
I mean,
they're absolutely brilliant.
838
00:42:28,040 --> 00:42:29,600
They're totally different chairs.
839
00:42:29,600 --> 00:42:32,880
I think I have to go away more
often so they can do some more!
840
00:42:32,880 --> 00:42:34,280
Carry on working hard.
841
00:42:34,280 --> 00:42:36,000
To accompany the chairs,
842
00:42:36,000 --> 00:42:38,520
Debbie and Simon have been
exploring the chateau,
843
00:42:38,520 --> 00:42:42,160
hoping to find some other pieces
for the newly decorated bedroom.
844
00:42:42,160 --> 00:42:43,920
We've got so many
treasures in the attic.
845
00:42:43,920 --> 00:42:47,280
We've found some journals,
we've found paintings,
846
00:42:47,280 --> 00:42:49,640
and one of the paintings
looks like it may have
847
00:42:49,640 --> 00:42:52,760
been of that bedroom in the past -
that's actually really exciting!
848
00:42:56,520 --> 00:42:58,440
Right. Yay!
849
00:42:58,440 --> 00:43:00,200
Not too bad for a beginner.
850
00:43:00,200 --> 00:43:02,560
That's a job to be proud of.
851
00:43:02,560 --> 00:43:03,680
Well done, both of you.
852
00:43:05,160 --> 00:43:09,240
While Simon's been away,
Debbie and Georgie have completely
853
00:43:09,240 --> 00:43:13,560
transformed the bedroom,
and Debbie can't wait to show Simon.
854
00:43:14,800 --> 00:43:15,840
Wow!
855
00:43:15,840 --> 00:43:18,320
You and George have done well.
856
00:43:18,320 --> 00:43:20,720
But they've saved a job
just for him -
857
00:43:20,720 --> 00:43:25,400
changing the old light fitting for
one more appropriate to a chateau.
858
00:43:25,400 --> 00:43:28,520
Right. It makes me feel sick
looking up, it's so high.
859
00:43:28,520 --> 00:43:30,600
Hurray! There, you see?
860
00:43:30,600 --> 00:43:34,600
The final job of the day is finding
a place for the revamped chairs
861
00:43:34,600 --> 00:43:37,080
and the painting they rescued
from the chateau's attic.
862
00:43:37,080 --> 00:43:39,400
I just think I love this picture,
863
00:43:39,400 --> 00:43:41,840
the chair in the painting is not
dissimilar from the chair that
864
00:43:41,840 --> 00:43:45,600
we've just painted and everything
ourselves, and it's by a window,
865
00:43:45,600 --> 00:43:49,960
so it just looks like this exact
corner, but maybe 100 years ago.
866
00:43:49,960 --> 00:43:51,080
Good choice.
867
00:43:51,080 --> 00:43:54,040
Once a holiday
home for the previous owners,
868
00:43:54,040 --> 00:43:58,440
the rooms at the chateau were
dingy, dated and unloved.
869
00:43:58,440 --> 00:44:01,560
But the care, time
and enthusiasm Debbie, Georgie
870
00:44:01,560 --> 00:44:05,960
and Simon have invested is already
making a difference.
871
00:44:05,960 --> 00:44:08,000
That feels like we've really...
Achieved something.
872
00:44:08,000 --> 00:44:10,640
..really sort of achieved something
and we're on our way now.
873
00:44:10,640 --> 00:44:13,480
That's one room down
and 15 still to go.
874
00:44:14,680 --> 00:44:18,440
Debbie and Simon have taken
a step in the right direction,
875
00:44:18,440 --> 00:44:21,280
and I can't wait to see how the
rest of the rooms turn out.
876
00:44:26,920 --> 00:44:28,080
Next time...
877
00:44:28,080 --> 00:44:29,880
I need to get a bucket.
878
00:44:29,880 --> 00:44:31,320
I'll go and get a bucket.
879
00:44:31,320 --> 00:44:35,720
..this exhausted pair are all
at sea hosting a busy event.
880
00:44:35,720 --> 00:44:38,800
I feel like I'm
sailing on the good ship Titanic,
881
00:44:38,800 --> 00:44:41,800
looking forward to seeing
the iceberg.
882
00:44:41,800 --> 00:44:43,240
That's worth a try, isn't it?
883
00:44:43,240 --> 00:44:46,920
The language barrier gets
one couple in a pickle.
884
00:44:46,920 --> 00:44:48,360
Is it pickle?
885
00:44:48,360 --> 00:44:49,600
Look.
886
00:44:49,600 --> 00:44:51,160
I need to lean on it.
887
00:44:51,160 --> 00:44:54,640
And these two raise
the bar in northern France.
888
00:44:54,640 --> 00:44:56,200
Sorry. No, it's fine.
889
00:44:57,960 --> 00:44:59,240
It's better we know now.
890
00:44:59,240 --> 00:45:02,360
Subtitles by Red Bee Media
70924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.