Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:04,444
I'm Dick Strawbridge,
and along with my wife Angel...
2
00:00:04,469 --> 00:00:05,395
Hello!
3
00:00:05,420 --> 00:00:07,275
...and our two children,
4
00:00:07,300 --> 00:00:10,835
we've lived in this magnificent
chateau for the past five years.
5
00:00:10,860 --> 00:00:12,555
Ah, that's lovely.
6
00:00:12,580 --> 00:00:15,085
It's my little corner of paradise.
7
00:00:15,110 --> 00:00:17,835
It's not just our home...
8
00:00:17,860 --> 00:00:19,835
Whoo!
9
00:00:19,860 --> 00:00:21,244
...but our business.
10
00:00:21,269 --> 00:00:23,805
That's a proper kiss!
11
00:00:23,830 --> 00:00:26,114
And with over 1,000
chateaus in France...
12
00:00:26,139 --> 00:00:27,635
Wow!
13
00:00:27,660 --> 00:00:29,114
MY God!
14
00:00:29,139 --> 00:00:30,725
Absolutely incredible.
15
00:00:30,750 --> 00:00:33,915
...we're not the only Brits
buying into the French fairy tale.
16
00:00:33,940 --> 00:00:35,324
Do you like it? Wow!
17
00:00:35,349 --> 00:00:36,635
I mean, yes.
18
00:00:36,660 --> 00:00:38,165
It is gorgeous!
19
00:00:38,190 --> 00:00:40,885
We'll follow more daring owners...
20
00:00:40,910 --> 00:00:45,324
It looks to be
a massive undertaking.
21
00:00:45,349 --> 00:00:47,114
...and familiar faces...
22
00:00:47,139 --> 00:00:48,194
Why?
23
00:00:49,430 --> 00:00:52,045
...as they battle to renovate
their homes.
24
00:00:52,070 --> 00:00:53,605
That is disgusting.
25
00:00:53,630 --> 00:00:56,275
And we'll reveal more about
our own chateau life.
26
00:00:56,300 --> 00:00:58,194
That is lovely.
27
00:00:58,219 --> 00:01:00,165
There'll be ups...
28
00:01:00,190 --> 00:01:02,765
Oh! Sweetheart, this is beautiful!
29
00:01:02,790 --> 00:01:03,965
...and downs.
30
00:01:03,990 --> 00:01:05,965
What are you going to do?
It's going to take all day.
31
00:01:05,990 --> 00:01:08,605
Yeah, but there's no alternative.
32
00:01:08,630 --> 00:01:10,885
But however hard the going gets...
33
00:01:10,910 --> 00:01:12,085
Noooo!
34
00:01:12,110 --> 00:01:13,444
...these plucky Brits...
35
00:01:13,469 --> 00:01:14,525
Ooh!
36
00:01:14,550 --> 00:01:17,194
...get to live the dream
as custodians...
37
00:01:18,399 --> 00:01:20,324
...of their very own castle.
38
00:01:22,687 --> 00:01:23,870
Today...
39
00:01:23,895 --> 00:01:26,870
At this chateau, the owner
ventures onto her roof.
40
00:01:26,895 --> 00:01:28,510
Oh, the glamour of it all, huh?
41
00:01:28,535 --> 00:01:31,870
I could be having lunch
at Covent Garden with the girls.
42
00:01:31,895 --> 00:01:35,260
Those days are gone.
43
00:01:35,285 --> 00:01:38,260
One couple tackles the next stage
of their renovations.
44
00:01:38,285 --> 00:01:41,790
Oh, look, it's that horrible,
hairy underlay.
45
00:01:41,815 --> 00:01:44,309
Not quite screaming "chateau chic"
just yet.
46
00:01:46,214 --> 00:01:48,189
At our place, it's Bonfire Night.
47
00:01:48,214 --> 00:01:51,000
Hands up anybody who's ever made
a Guy before?
48
00:01:51,025 --> 00:01:53,359
And it's my wardrobe going
up in flames.
49
00:01:53,384 --> 00:01:55,750
Those are really good socks!
50
00:01:55,775 --> 00:01:56,979
I hope they're two odd ones.
51
00:01:57,004 --> 00:01:59,260
If I've got another pair like this,
there'll be hell to pay.
52
00:02:00,055 --> 00:02:01,830
And it's party time at this chateau.
53
00:02:04,695 --> 00:02:05,870
Jesus!
54
00:02:05,895 --> 00:02:08,870
But will it end up being
murder on the dance floor?
55
00:02:08,895 --> 00:02:09,979
Don't blame us.
56
00:02:10,004 --> 00:02:12,359
Of course I'm blaming you!
57
00:02:12,384 --> 00:02:13,950
Bloody disaster!
58
00:02:20,855 --> 00:02:23,880
There are around 150,000 Brits
living in France.
59
00:02:25,775 --> 00:02:28,910
And for those of us lucky enough
to have our own castle,
60
00:02:28,935 --> 00:02:33,520
every season throws up
chateau-sized challenges.
61
00:02:33,545 --> 00:02:37,239
Take the striking 12th-century
Chateau du Masgelier.
62
00:02:37,264 --> 00:02:39,910
Once a stomping ground
for French royalty,
63
00:02:39,935 --> 00:02:42,989
it's now home to DIY fanatic
Fiona Jones.
64
00:02:45,575 --> 00:02:48,239
She lives here with her son, Louie.
65
00:02:48,264 --> 00:02:50,550
Ooh! That's it, perfect.
Thanks, darling.
66
00:02:50,575 --> 00:02:51,439
Hold on.
67
00:02:51,464 --> 00:02:54,390
And has spent the last six years
single-handedly renovating the place
68
00:02:54,415 --> 00:02:58,160
from top to bottom - though
it's still a work in progress.
69
00:02:58,185 --> 00:03:00,600
Most times I'm walking around
looking like the scarecrow
70
00:03:00,625 --> 00:03:02,600
out of the Wizard of Oz
with my hair in the air
71
00:03:02,625 --> 00:03:05,720
and not a scrap of make-up.
72
00:03:05,745 --> 00:03:08,080
Got to be a tomboy, haven't you?
You've got to be a tomboy.
73
00:03:08,105 --> 00:03:09,989
Don't buy a castle
if you can't get dirty.
74
00:03:12,545 --> 00:03:14,910
Located in the rural Limousin area,
75
00:03:14,935 --> 00:03:18,600
Fiona plans to renovate
the 5-bedroom medieval chateau
76
00:03:18,625 --> 00:03:20,350
to offer guest accommodation.
77
00:03:23,625 --> 00:03:27,960
Last summer, she began work
on the chateau's first floor.
78
00:03:27,985 --> 00:03:30,239
It was a messy job... Whoo!
79
00:03:30,264 --> 00:03:31,880
...but her determination paid off
80
00:03:31,905 --> 00:03:35,270
as she created a lavish
guest hallway
81
00:03:35,295 --> 00:03:38,439
and she hosted
her first-ever wedding.
82
00:03:38,464 --> 00:03:41,270
How gorgeous, don't you think?
83
00:03:41,295 --> 00:03:43,830
This summer has shown
so much progression,
84
00:03:43,855 --> 00:03:45,439
which has been fabulous.
85
00:03:45,464 --> 00:03:48,600
I'm so pleased with the way the year
has actually turned out.
86
00:03:48,625 --> 00:03:50,989
CHEERING AND APPLAUSE
87
00:03:53,655 --> 00:03:56,960
Now, with winter setting in
and temperatures plummeting,
88
00:03:56,985 --> 00:03:58,720
Fiona is reluctantly
putting the rest
89
00:03:58,745 --> 00:04:01,189
of the first-floor renovations
on hold.
90
00:04:01,214 --> 00:04:03,520
The rooms are very, very big.
91
00:04:03,545 --> 00:04:06,160
And because it's so cold,
paints don't dry,
92
00:04:06,185 --> 00:04:09,760
plaster doesn't dry,
cement doesn't dry.
93
00:04:09,785 --> 00:04:11,800
No matter how much you try
to heat the rooms,
94
00:04:11,825 --> 00:04:13,680
they're always fighting
against the weather.
95
00:04:13,705 --> 00:04:15,189
So you have to kind of think,
96
00:04:15,214 --> 00:04:17,520
"Well, what can I do
during the wintertime?"
97
00:04:17,545 --> 00:04:19,160
I can't sit there on my hands.
98
00:04:20,344 --> 00:04:22,630
Completely understand.
99
00:04:22,655 --> 00:04:24,960
So Fiona's planning
to spend the winter
100
00:04:24,985 --> 00:04:26,550
working on the chateau's top floor,
101
00:04:26,575 --> 00:04:29,520
where the servants' quarters
once were.
102
00:04:29,545 --> 00:04:32,119
Here, there are five small
rooms in need of renovation
103
00:04:32,144 --> 00:04:33,840
that should be easier to keep warm.
104
00:04:35,375 --> 00:04:38,520
The nice thing is,
each room is so individual,
105
00:04:38,545 --> 00:04:41,680
you can just really let your
imagination run away with you
106
00:04:41,705 --> 00:04:44,119
when you're doing interior design.
107
00:04:44,144 --> 00:04:46,480
Fiona's main challenge
is the bedroom
108
00:04:46,505 --> 00:04:49,910
that's been chosen for her
26-year-old daughter, Rochelle,
109
00:04:49,935 --> 00:04:52,989
who plans to visit
in two months' time.
110
00:04:53,014 --> 00:04:55,560
I want her to have a room
that she can call her own.
111
00:04:55,585 --> 00:04:58,989
Rather than staying
in the guest bedroom,
112
00:04:59,014 --> 00:05:02,119
so she's close with Louie
and myself.
113
00:05:02,144 --> 00:05:04,760
But that's easier said than done.
114
00:05:04,785 --> 00:05:06,530
So she's given me a brief.
115
00:05:06,555 --> 00:05:09,449
No birds, no flowers.
116
00:05:09,474 --> 00:05:13,960
No French style,
no French cottage feel.
117
00:05:13,985 --> 00:05:15,280
Em...
118
00:05:15,305 --> 00:05:18,040
Everything that I was going to do.
119
00:05:18,065 --> 00:05:22,400
Oh, and "Nowhere near the creepy
dungeons!" Exclamation mark!
120
00:05:22,425 --> 00:05:24,680
So... Yeah.
121
00:05:24,705 --> 00:05:27,119
What can I say?
122
00:05:27,144 --> 00:05:28,600
High maintenance, huh?
123
00:05:29,945 --> 00:05:33,400
It looks like Fiona may have
her work cut out.
124
00:05:33,425 --> 00:05:35,350
Before she can make a start,
125
00:05:35,375 --> 00:05:39,119
there are some vital checks
to carry out in the attic above.
126
00:05:39,144 --> 00:05:42,480
Every winter I like
to literally come up,
127
00:05:42,505 --> 00:05:44,360
give it a good once over.
128
00:05:44,385 --> 00:05:48,449
You can generally tell if any of
the slates have moved and shifted.
129
00:05:48,474 --> 00:05:51,560
And just see if there's any
major wet sections.
130
00:05:53,385 --> 00:05:57,449
Chateau roofs are renowned
for being problem areas.
131
00:05:57,474 --> 00:06:02,249
They're high, huge and hard to work
on - as we know to our cost.
132
00:06:02,274 --> 00:06:06,610
You should not be able to see
the sky out of your roof.
133
00:06:06,635 --> 00:06:09,329
There's quite a serious problem.
134
00:06:09,354 --> 00:06:12,079
So in a 12th-century chateau
like Fiona's,
135
00:06:12,104 --> 00:06:14,920
a winter roof check is essential.
136
00:06:14,945 --> 00:06:17,920
Don't buy a chateau
that's got a really bad roof.
137
00:06:17,945 --> 00:06:21,170
I can't even talk about how much
it would cost to roof a chateau.
138
00:06:22,425 --> 00:06:24,360
Nightmare.
139
00:06:24,385 --> 00:06:26,050
Great that it's insulated,
140
00:06:26,075 --> 00:06:28,920
but with the whole of the roof
to check, this could take a while.
141
00:06:28,945 --> 00:06:30,970
Fingers crossed that there's
no bad news,
142
00:06:30,995 --> 00:06:33,999
or that bedroom renovation willjust
have to wait.
143
00:06:38,354 --> 00:06:42,119
Over 200 miles south lies the
beautiful 19th-century,
144
00:06:42,144 --> 00:06:45,119
39-room Chateau du Puits es Pratx.
145
00:06:46,995 --> 00:06:48,530
Set amongst a vineyard,
146
00:06:48,555 --> 00:06:52,920
it's a family-run hotel and home
to Londoners Tim and Sasha.
147
00:06:52,945 --> 00:06:55,329
Walking through the front gates
148
00:06:55,354 --> 00:06:59,079
and being faced with this
amazing courtyard,
149
00:06:59,104 --> 00:07:01,079
I just fell in love with it.
150
00:07:01,104 --> 00:07:04,129
I was the photographer,
Sasha was the fashion designer
151
00:07:04,154 --> 00:07:07,770
and then we're running a hotel.
It's weird.
152
00:07:07,795 --> 00:07:10,170
Set in the Occitanie countryside,
153
00:07:10,195 --> 00:07:13,360
Tim and Sasha moved here
15 years ago.
154
00:07:13,385 --> 00:07:14,999
Their lifeblood is weddings,
155
00:07:15,024 --> 00:07:18,610
which they run with their daughter
Lily and her boyfriend Luke.
156
00:07:18,635 --> 00:07:22,280
Having your own daughter working
for you, it can't get any better.
157
00:07:22,305 --> 00:07:25,720
Luke is an amazing guy and we're
very lucky that he's come along.
158
00:07:39,075 --> 00:07:42,249
While Sasha and Lily, who's a
trained chef, run the kitchen...
159
00:07:42,274 --> 00:07:44,610
I normally end up doing
a lot of bossing around.
160
00:07:46,915 --> 00:07:48,490
I like to have things organised.
161
00:07:48,515 --> 00:07:51,249
It's all fine, as long as
the string doesn't break.
162
00:07:51,274 --> 00:07:53,530
...Tim and Luke look after
the front of house.
163
00:07:54,515 --> 00:07:57,890
Welcome to Chateau du Puits
es Pratx.
164
00:08:03,354 --> 00:08:04,360
Thank you.
165
00:08:10,075 --> 00:08:11,850
Even in the off-season...
166
00:08:14,635 --> 00:08:16,410
Lovely.
167
00:08:16,435 --> 00:08:21,900
...there's no time to rest, with
a New Years' Eve party to organise.
168
00:08:21,925 --> 00:08:24,209
For New Years' Eve,
we've put on a really big spread.
169
00:08:24,234 --> 00:08:25,410
Seven-course dinner.
170
00:08:25,435 --> 00:08:27,129
Then we bring in entertainment.
171
00:08:27,154 --> 00:08:31,520
I've got my jazz quartet performing
while people are dining.
172
00:08:31,545 --> 00:08:34,239
Sasha's crazy disco will
start at 12 o'clock.
173
00:08:34,264 --> 00:08:37,270
Our aim is always people
go away happy.
174
00:08:37,295 --> 00:08:39,189
Party, party, party!
175
00:08:39,214 --> 00:08:41,520
But there's a serious
side to it, too.
176
00:08:41,545 --> 00:08:43,189
220. 220.
177
00:08:43,214 --> 00:08:45,600
Let's go and measure the decoration.
178
00:08:45,625 --> 00:08:48,600
The evening will bring in
low-season income.
179
00:08:48,625 --> 00:08:52,989
And with their 60 guests
coughing up £75 each,
180
00:08:53,014 --> 00:08:55,910
they can't afford for it to be
anything less than perfect.
181
00:08:55,935 --> 00:08:57,670
They've all got tangled up.
182
00:08:57,695 --> 00:09:02,420
It's probably the most special
party evening of the year.
183
00:09:02,445 --> 00:09:04,750
And the French take New Year's Eve
very seriously.
184
00:09:04,775 --> 00:09:05,780
More so than Christmas.
185
00:09:07,855 --> 00:09:10,189
Sasha and Lily are in charge
of creating
186
00:09:10,214 --> 00:09:12,830
an opulent seven-course
gourmet feast.
187
00:09:12,855 --> 00:09:14,830
And they have a lot on their plate.
188
00:09:27,855 --> 00:09:31,430
It seems as though it's all sussed
behind the scenes.
189
00:09:31,455 --> 00:09:33,069
And at front of house,
190
00:09:33,094 --> 00:09:36,329
the boys are going the extra mile
with the decorations.
191
00:09:36,354 --> 00:09:38,600
This is when it might all collapse.
192
00:09:38,625 --> 00:09:39,960
This is actually very heavy.
193
00:09:41,425 --> 00:09:45,270
They need to make sure Sasha
gives them her seal of approval.
194
00:09:45,295 --> 00:09:48,630
This will go up a little bit
further, another six inches.
195
00:09:48,655 --> 00:09:51,520
And then we'll rig up the pulley
and string.
196
00:09:53,094 --> 00:09:54,510
Nice work, Tim.
197
00:09:54,535 --> 00:09:57,430
Fingers crossed the rest of the
preparations go as smoothly.
198
00:10:01,375 --> 00:10:02,880
Coming UP---
199
00:10:02,905 --> 00:10:05,880
This couple has grand plans
for their new guest suite.
200
00:10:05,905 --> 00:10:08,430
I think what would be really lovely
is to turn the turret
201
00:10:08,455 --> 00:10:11,400
into a really amazing shower room.
202
00:10:11,425 --> 00:10:12,550
Hm.
203
00:10:12,575 --> 00:10:14,550
Well, one of them does, anyway.
204
00:10:14,575 --> 00:10:16,150
You really want a shower here?
205
00:10:16,175 --> 00:10:17,480
It's just a suggestion.
206
00:10:19,815 --> 00:10:21,760
Fiona hits the roof.
207
00:10:21,785 --> 00:10:24,630
I pop up probably once
every ten days.
208
00:10:24,655 --> 00:10:27,520
You know, it goes with chateau life,
doesn't it?
209
00:10:27,545 --> 00:10:29,480
Our Guy Fawkes starts to take shape.
210
00:10:29,505 --> 00:10:31,840
What does this look like, you two?
211
00:10:31,865 --> 00:10:34,319
A scarecrow?
His tummy's not as big as yours.
212
00:10:36,295 --> 00:10:40,630
And with just hours to go until
Tim and Sasha's big party...
213
00:10:40,655 --> 00:10:43,119
Village People, YMCA.
214
00:10:45,585 --> 00:10:47,480
...the pressure starts to tell.
215
00:11:00,435 --> 00:11:03,370
This is the stunning
Chateau de Bourneau.
216
00:11:03,395 --> 00:11:06,160
Built in Renaissance style
in the 19th century,
217
00:11:06,185 --> 00:11:08,490
it has 50 rooms,
218
00:11:08,515 --> 00:11:12,520
40 acres of land
and its very own moat.
219
00:11:12,545 --> 00:11:14,290
Wobbly?
220
00:11:14,315 --> 00:11:15,600
Nah, it's all right.
221
00:11:15,625 --> 00:11:18,160
Its lucky owners are former
anaesthetist Erin
222
00:11:18,185 --> 00:11:21,060
and her French fiancee, engineerjB,
223
00:11:21,085 --> 00:11:24,650
who've put their careers on hold
to follow the chateau dream.
224
00:11:24,675 --> 00:11:27,959
We had a real, as the French say,
Coup de foudre, a real
225
00:11:27,984 --> 00:11:29,490
love at first sight for this one,
226
00:11:29,515 --> 00:11:31,850
because it has this real
fairy tale feel.
227
00:11:31,875 --> 00:11:36,339
There was this, ah moment
and we thought, "this is the one."
228
00:11:37,984 --> 00:11:41,980
Over 100 miles south from our
place in the Pays de la Loire,
229
00:11:42,005 --> 00:11:47,810
they bought it in 2018 for £560,000
with the aim of opening it
230
00:11:47,835 --> 00:11:49,810
as a wedding and events venue.
231
00:11:49,835 --> 00:11:52,450
This is the old foundation wall,
it's soaking wet.
232
00:11:52,475 --> 00:11:56,530
Last time, I helped them tackle
an issue caused by their moat.
233
00:11:56,555 --> 00:12:00,290
Your fundamental problem
is we're below water level.
234
00:12:00,315 --> 00:12:01,650
Yeah, that's the thing.
235
00:12:01,675 --> 00:12:04,060
Owning a chateau is not
that glamorous at all!
236
00:12:04,085 --> 00:12:06,810
But it didn't dampen
their enthusiasm.
237
00:12:06,835 --> 00:12:08,810
They created a honeymoon suite
238
00:12:08,835 --> 00:12:12,209
and transformed their solarium
into a guest breakfast room
239
00:12:12,234 --> 00:12:15,500
that even got the seal of approval
from the locals.
240
00:12:15,525 --> 00:12:19,060
We are now at a stage
when we can start welcoming parties.
241
00:12:19,085 --> 00:12:21,810
This is what this place
was made for.
242
00:12:21,835 --> 00:12:25,089
What do you think is the better one?
243
00:12:25,114 --> 00:12:28,250
Erin and JB have made a great
start to chateau life
244
00:12:28,275 --> 00:12:32,650
but have to rely on income from four
holiday cottages also on the estate.
245
00:12:32,675 --> 00:12:36,219
We're lucky enough that our holiday
cottage side of things
246
00:12:36,244 --> 00:12:40,610
keeps things in balance, but we
do obviously need to make more
247
00:12:40,635 --> 00:12:43,530
in order to continue
the renovations.
248
00:12:43,555 --> 00:12:47,089
At the moment, it's quite,
erm, tight.
249
00:12:48,315 --> 00:12:51,500
Extra funds would certainly
come in handy,
250
00:12:51,525 --> 00:12:54,060
as they're about to tackle
a major project.
251
00:12:54,085 --> 00:12:57,300
So game plan,
tackling the south corridor today.
252
00:12:57,325 --> 00:13:00,610
They're planning on transforming
the chateau's south wing.
253
00:13:00,635 --> 00:13:03,700
It was last used as a nursing home
over 20 years ago.
254
00:13:04,885 --> 00:13:08,610
It currently has six outdated rooms,
which they plan to convert
255
00:13:08,635 --> 00:13:12,170
into five luxury ensuite
guest bedrooms.
256
00:13:12,195 --> 00:13:16,610
We would really like to create
a really beautiful, upmarket space.
257
00:13:16,635 --> 00:13:18,500
There's a huge amount of work.
258
00:13:18,525 --> 00:13:21,530
The only thing we are more or less
sure to keep is the corridor.
259
00:13:21,555 --> 00:13:23,170
Yeah!
260
00:13:25,605 --> 00:13:28,420
Secondary to the honeymoon suite,
this is probably our most
261
00:13:28,445 --> 00:13:30,780
impressive bedroom, because it's got
this lovely, beautiful turret.
262
00:13:30,805 --> 00:13:32,580
Mm-hm.
It's a reasonable size.
263
00:13:32,605 --> 00:13:37,330
It's also got a side annexe room
that could potentially lend itself
264
00:13:37,355 --> 00:13:40,889
nicely to a bathroom as well,
so I think this room has a few
265
00:13:40,914 --> 00:13:43,420
more interesting features which
could make it really beautiful.
266
00:13:43,445 --> 00:13:45,780
And I don't know
how feasible this is,
267
00:13:45,805 --> 00:13:49,099
but I think what would be really
lovely is to turn this room,
268
00:13:49,124 --> 00:13:52,780
the turret,
into a really amazing shower room.
269
00:13:52,805 --> 00:13:54,099
Hm.
270
00:13:54,124 --> 00:13:55,860
Oh, really?
271
00:13:55,885 --> 00:13:57,860
Yeah, I mean, the drainage is going
to be a massive,
272
00:13:57,885 --> 00:13:59,460
massive problem, obviously.
Yeah.
273
00:13:59,485 --> 00:14:01,780
And plumbing this would be
a problem.
274
00:14:01,805 --> 00:14:03,099
But nothing's impossible.
275
00:14:03,124 --> 00:14:07,500
Not impossible, maybe,
but I feel your pain, JB.
276
00:14:07,525 --> 00:14:10,940
Putting a bathroom into this
150-year-old turret
277
00:14:10,965 --> 00:14:13,170
is going to be interesting.
278
00:14:14,355 --> 00:14:16,219
You really want a shower here?
279
00:14:16,244 --> 00:14:18,070
It's just a suggestion.
280
00:14:18,095 --> 00:14:20,380
I mean, obviously,
if it's entirely impossible,
281
00:14:20,405 --> 00:14:21,580
then we need to be logical,
282
00:14:21,605 --> 00:14:23,500
but it's such a beautiful room,
isn't it?
283
00:14:23,525 --> 00:14:25,180
Can you imagine how impressive
that would be?
284
00:14:25,205 --> 00:14:26,889
No, it would be fantastic.
Yeah.
285
00:14:26,914 --> 00:14:28,219
It would be pretty impressive.
286
00:14:28,244 --> 00:14:30,139
If we remove all of the lino,
287
00:14:30,164 --> 00:14:32,500
we may find there's actually
original plumbing under there.
288
00:14:32,525 --> 00:14:34,250
Yeah.
289
00:14:34,275 --> 00:14:37,690
That might be wishful thinking,
but I'm as intrigued as they are,
290
00:14:37,715 --> 00:14:41,180
what lurks under the manky old lino?
291
00:14:41,205 --> 00:14:43,540
Fingers crossed underneath here
is the original floorboards
292
00:14:43,565 --> 00:14:45,820
and not too difficult to remove.
293
00:14:45,845 --> 00:14:47,430
Even if there's two layers of lino.
294
00:14:47,455 --> 00:14:48,860
Shall we get cracking, then?
295
00:14:56,044 --> 00:14:58,510
Down in the south of France,
296
00:14:58,535 --> 00:15:01,820
at Chateau Du Puits Es Pratx...
297
00:15:01,845 --> 00:15:03,430
preparations are in full swing
298
00:15:03,455 --> 00:15:06,430
for Tim and Sasha's
New Year's Eve party.
299
00:15:06,455 --> 00:15:11,580
# My baby just cares for me...#
300
00:15:11,605 --> 00:15:14,790
Tim's putting his jazz band
through their paces.
301
00:15:14,815 --> 00:15:20,540
# My baby don't care
who knows it...#
302
00:15:20,565 --> 00:15:22,870
Shall we do an instrumental?
Yeah.
303
00:15:22,895 --> 00:15:24,380
And in the kitchen,
304
00:15:24,405 --> 00:15:27,820
daughter Lily is preparing
the lavish seven-course meal.
305
00:15:27,845 --> 00:15:30,790
Most of the courses
we can plate up in advance
306
00:15:30,815 --> 00:15:33,940
and that'll really help the service
go smoothly and run well.
307
00:15:33,965 --> 00:15:37,540
The party will bring in low-season
income, and they want to
308
00:15:37,565 --> 00:15:41,620
impress their guests to make sure
they keep coming back in the future.
309
00:15:41,645 --> 00:15:45,260
# Let your, yeah, be, yeah #
that's a good one.
310
00:15:45,285 --> 00:15:49,260
Music is essential for any good
party, so as well as Tim's band,
311
00:15:49,285 --> 00:15:52,790
Sasha's Djing a disco
to see in the new year.
312
00:15:52,815 --> 00:15:54,180
Mark Ronson.
313
00:15:54,205 --> 00:15:56,899
Oh, Volare, that's a classic.
314
00:15:56,924 --> 00:15:59,430
And La Boomba.
315
00:15:59,455 --> 00:16:01,099
It's down to Sasha to get it right,
316
00:16:01,124 --> 00:16:04,180
so she's roped in French
colleague Stephanie
317
00:16:04,205 --> 00:16:07,019
to help come up
with the perfect playlist.
318
00:16:07,044 --> 00:16:12,005
On New Year's Eve, we have
tables from Germany, Spain,
319
00:16:12,030 --> 00:16:15,796
France and England.
320
00:16:15,821 --> 00:16:19,236
So it's really important for us
to be able to entertain
321
00:16:19,261 --> 00:16:22,875
who we have here
without an English bias.
322
00:16:26,181 --> 00:16:30,676
After Auld Lang Syne, we go
immediately into Allumer le Feu.
323
00:16:31,791 --> 00:16:33,366
La Hokey.
324
00:16:33,391 --> 00:16:34,926
Oh, yes!
325
00:16:36,421 --> 00:16:39,125
So we could do
the Rock around the Clock,
326
00:16:39,150 --> 00:16:42,005
because then,
that's for the English.
327
00:16:42,030 --> 00:16:43,796
Foreign P0P-
328
00:16:43,821 --> 00:16:44,875
La Macarena?
329
00:16:44,900 --> 00:16:47,286
La Macarena?
La Macarena.
330
00:16:47,311 --> 00:16:50,875
Are you going to have your
Village People? YMCA?
331
00:16:50,900 --> 00:16:53,566
Oh, that's a bit naff.
332
00:16:53,591 --> 00:16:55,875
Put that a bit later.
333
00:16:55,900 --> 00:16:59,516
This is a long job, I think we'll be
here all morning, doing this,
334
00:16:59,541 --> 00:17:03,926
which means that I'm not going
to get everything else done.
335
00:17:05,421 --> 00:17:09,396
While DJ Sasha continues the
search for dance floor perfection...
336
00:17:09,421 --> 00:17:11,726
Bit more to the left, bit more,
bit more, bit more.
337
00:17:11,751 --> 00:17:13,085
There.
338
00:17:13,110 --> 00:17:15,955
...Tim and Luke are still
on decoration duty.
339
00:17:15,980 --> 00:17:18,316
Spot-on.
ls that all right?
340
00:17:18,341 --> 00:17:19,516
Do you want to go and have a look?
Yeah.
341
00:17:19,541 --> 00:17:21,316
See if I can adjust it in any way.
342
00:17:21,341 --> 00:17:24,955
They've found some old winery
boards they want to hang up.
343
00:17:24,980 --> 00:17:26,726
No, it's not working.
344
00:17:26,751 --> 00:17:28,005
All right.
345
00:17:28,030 --> 00:17:29,366
Back down a whisker.
346
00:17:30,621 --> 00:17:31,926
Whisker down.
347
00:17:32,980 --> 00:17:34,085
That's perfect.
348
00:17:37,951 --> 00:17:40,316
Have you got
the Armagnac down there?
349
00:17:40,341 --> 00:17:43,135
No, there's one in the cuve.
350
00:17:43,160 --> 00:17:45,596
With only five hours to go
before the guests arrive,
351
00:17:45,621 --> 00:17:47,446
it's all go in the kitchen.
352
00:17:47,471 --> 00:17:49,806
I'm just lining these jelly moulds
353
00:17:49,831 --> 00:17:54,135
and they will be actually used
as a seafood panna cotta.
354
00:17:56,671 --> 00:17:58,885
And this is just the first tray.
355
00:18:00,061 --> 00:18:03,036
I've got another two trays to go.
356
00:18:03,061 --> 00:18:07,085
Tonight's menu isn't the only thing
giving Sasha food for thought.
357
00:18:07,110 --> 00:18:11,646
How have I ended up Djing?
You tell me.
358
00:18:11,671 --> 00:18:15,496
I would dearly love that somebody
else would take it over, now.
359
00:18:15,521 --> 00:18:18,005
Because staying up
until 4.00 in the morning
360
00:18:18,030 --> 00:18:22,396
is not my idea of fun after
being in the kitchen all day.
361
00:18:22,421 --> 00:18:26,396
Too late now, Sasha, you're
on the decks in a matter of hours.
362
00:18:26,421 --> 00:18:29,366
Let's hope the tables turn
once the beat drops.
363
00:18:36,271 --> 00:18:38,215
Back at Chateau du Masgelier...
364
00:18:38,240 --> 00:18:39,726
Right.
365
00:18:39,751 --> 00:18:42,085
...Fiona has finished
checking her attic.
366
00:18:42,110 --> 00:18:44,856
Right, that's looking good, pleased.
367
00:18:44,881 --> 00:18:46,686
That's half the job done.
368
00:18:46,711 --> 00:18:50,005
Next, she wants to assess the roof
from the outside.
369
00:18:50,030 --> 00:18:53,005
When we've had issues
with ours over the years,
370
00:18:53,030 --> 00:18:55,326
we've always got a roofer in.
371
00:18:57,751 --> 00:18:59,246
It's a bit awkward.
372
00:19:00,191 --> 00:19:01,965
Bit more.
373
00:19:01,990 --> 00:19:03,726
That's it.
374
00:19:03,751 --> 00:19:06,656
There's one thing's for sure, I was
never meant to go on that roof,
375
00:19:06,681 --> 00:19:09,166
have you seen the size of that hole?
376
00:19:09,191 --> 00:19:12,656
Some things are just safer in the
capable hands of professionals.
377
00:19:12,681 --> 00:19:14,215
Brilliant job.
378
00:19:14,240 --> 00:19:15,526
Thank you.
379
00:19:15,551 --> 00:19:17,856
Come down and be safe.
380
00:19:17,881 --> 00:19:20,126
Fiona's able to do
this job herself.
381
00:19:21,881 --> 00:19:26,246
At the far end, there is
a drainage system
382
00:19:26,271 --> 00:19:30,765
and what happens is that all
the leaves, all the leaves here,
383
00:19:30,790 --> 00:19:37,215
they accumulate and then the water
gets blocked and then the water
384
00:19:37,240 --> 00:19:43,656
comes up under the slates and then
just pours in through the chateau.
385
00:19:43,681 --> 00:19:47,326
And because this part is the major
part of the roofing, you can
386
00:19:47,351 --> 00:19:51,376
imagine how many gallons of water
is pouring in at a time.
387
00:19:51,401 --> 00:19:53,406
It's a crucial task.
388
00:19:53,431 --> 00:19:58,296
Water damage from a blockage here
could easily run into thousands.
389
00:19:58,321 --> 00:20:01,936
I pop up probably
once every ten days.
390
00:20:01,961 --> 00:20:03,856
You've only really got to do
this for about a month,
391
00:20:03,881 --> 00:20:05,656
just to keep a little eye on it.
392
00:20:05,681 --> 00:20:07,406
Right.
393
00:20:07,431 --> 00:20:10,936
With the gully clear, Fiona's last
job is to create a mesh cover
394
00:20:10,961 --> 00:20:13,456
to stop any more leaves
blocking the drain.
395
00:20:13,481 --> 00:20:15,246
Just mould and shape that.
396
00:20:15,271 --> 00:20:18,576
It just stops those damn leaves
getting through.
397
00:20:21,120 --> 00:20:22,576
Lovely, perfect.
398
00:20:22,601 --> 00:20:24,856
Perfect fit, look at that.
399
00:20:24,881 --> 00:20:26,686
Oh, the glamour of it all, huh?
400
00:20:26,711 --> 00:20:29,736
I could be having lunch
at Covent Garden with the girls.
401
00:20:29,761 --> 00:20:31,095
Those days are gone.
402
00:20:32,351 --> 00:20:34,176
That's chateau life, Fiona.
403
00:20:34,201 --> 00:20:38,126
And at least now those renovations
inside can finally begin.
404
00:20:40,681 --> 00:20:44,176
Coming up, the search
is on for our Guy Fawkes' outfit.
405
00:20:44,201 --> 00:20:47,845
A pair of Daddy's
non-matching socks.
406
00:20:47,870 --> 00:20:50,326
Smelly!
407
00:20:50,351 --> 00:20:53,256
Erin and JB get to work
on their south wing...
408
00:20:53,281 --> 00:20:54,765
Yay, floor is up!
409
00:20:54,790 --> 00:20:58,215
...as the size of the task ahead
starts to become clear.
410
00:20:58,240 --> 00:21:01,895
It's going to take a lot of time
and probably a lot of money.
411
00:21:03,990 --> 00:21:06,895
Fiona races to be ready
for her daughter's visit.
412
00:21:06,920 --> 00:21:10,456
I'm probably a bit mad and a bit
eccentric, but I don't care.
413
00:21:10,481 --> 00:21:12,936
And in the south of France...
414
00:21:12,961 --> 00:21:14,576
We've got four minutes.
415
00:21:14,601 --> 00:21:15,975
Four minutes.
416
00:21:16,000 --> 00:21:18,866
...Dj Sasha suffers a mix-up.
417
00:21:18,891 --> 00:21:21,126
It's not playing it.
418
00:21:21,151 --> 00:21:22,866
Guys, this is ridiculous.
419
00:21:35,831 --> 00:21:38,486
As much as we love the
French lifestyle,
420
00:21:38,511 --> 00:21:41,015
at our place in
the Pays de la Loire,
421
00:21:41,040 --> 00:21:44,806
we also think it's important to
keep up with traditions from home.
422
00:21:44,831 --> 00:21:46,486
Oooh!
423
00:21:46,511 --> 00:21:49,765
And a special one
is Guy Fawkes night.
424
00:21:49,790 --> 00:21:52,326
Un, deux, trois.
425
00:21:52,351 --> 00:21:54,206
Bilingual!
426
00:21:54,231 --> 00:21:57,486
It's all about making special
memories together as a family.
427
00:21:57,511 --> 00:21:59,845
Aw.
Look, guys, he's going.
428
00:21:59,870 --> 00:22:01,765
But for Mrs S and me,
the lead-up to the bonfire
429
00:22:01,790 --> 00:22:04,015
is just as big a deal.
430
00:22:05,151 --> 00:22:08,765
It all starts with a trip to the
attic in search of an outfit
431
00:22:08,790 --> 00:22:12,486
for our Guy and Arthur's
usually only too keen to help.
432
00:22:12,511 --> 00:22:14,845
Let's have a little look.
Go on, after you, baby.
433
00:22:14,870 --> 00:22:18,736
No, after you.
Oh, you are such a smoothie.
434
00:22:18,761 --> 00:22:20,326
Hold my hand, though.
435
00:22:20,351 --> 00:22:22,206
Wow, I love smoothies.
436
00:22:22,231 --> 00:22:24,486
That's my boy!
437
00:22:24,511 --> 00:22:25,926
All right.
438
00:22:25,951 --> 00:22:27,765
A pair of Daddy's
non-matching socks.
439
00:22:27,790 --> 00:22:29,765
Smelly!
440
00:22:29,790 --> 00:22:32,486
No, they're not smelly, they are
actually clean non-matching socks.
441
00:22:32,511 --> 00:22:33,736
Right, we've got socks.
442
00:22:33,761 --> 00:22:36,046
Right, go into the back room for me.
443
00:22:36,071 --> 00:22:38,606
We could... Hmm.
They're smelly.
444
00:22:38,631 --> 00:22:40,895
Quite exciting, isn't it?
445
00:22:40,920 --> 00:22:43,376
In this room, darling, follow Mummy.
446
00:22:43,401 --> 00:22:46,606
Ooh, what's over here,
what's over here?
447
00:22:46,631 --> 00:22:50,965
Daddy definitely doesn't wear these,
and they're all torn, look.
448
00:22:50,990 --> 00:22:52,895
Torn trousers of Daddy's.
449
00:22:52,920 --> 00:22:55,845
We're going to stuff these, OK?
450
00:22:55,870 --> 00:22:58,126
Yeah? Are you holding them for me?
451
00:22:58,151 --> 00:22:59,645
Arthur, let's do a checklist.
452
00:22:59,670 --> 00:23:02,486
Right, we've got a shirt, we've got
a collar, we've got trousers,
453
00:23:02,511 --> 00:23:04,015
we've got something
to make the head.
454
00:23:04,040 --> 00:23:06,326
Smelly socks!
455
00:23:06,351 --> 00:23:10,736
Now to get those bonfire
celebrations started.
456
00:23:10,761 --> 00:23:13,566
Armed with our home-made
toffee apples and a pile of hay,
457
00:23:13,591 --> 00:23:14,895
it's off to the garden.
458
00:23:19,281 --> 00:23:21,566
These are my clothes.
What are you doing with my clothes?
459
00:23:21,591 --> 00:23:22,765
They'll get used for him.
460
00:23:22,790 --> 00:23:24,376
They're my best trousers.
461
00:23:24,401 --> 00:23:26,645
No, they don't fit you.
462
00:23:26,670 --> 00:23:29,046
OK, I need helpers.
463
00:23:29,071 --> 00:23:31,406
Hands up anybody
who's ever made a Guy before?
464
00:23:31,431 --> 00:23:34,566
Angel's parents, Jenny and Steve,
have joined us for the fun.
465
00:23:34,591 --> 00:23:36,566
How long ago was the last time
you made one?
466
00:23:37,841 --> 00:23:38,975
Whoa!
467
00:23:39,000 --> 00:23:40,056
Mum!
468
00:23:40,081 --> 00:23:41,456
When you were five?
469
00:23:41,481 --> 00:23:44,456
Now, what we need to do
is start filling the body.
470
00:23:44,481 --> 00:23:47,056
We take bits of straw like this,
and we put them in.
471
00:23:47,081 --> 00:23:49,566
OK, what does this look like,
you two?
472
00:23:49,591 --> 00:23:51,456
A scarecrow.
A scarecrow.
473
00:23:51,481 --> 00:23:53,015
His tummy's not as big as yours.
474
00:23:55,151 --> 00:23:58,206
How do we keep the head on?
We've got a head string.
475
00:23:58,231 --> 00:24:00,616
Hold this string in your hand,
two hands.
476
00:24:00,641 --> 00:24:01,895
Hold it tight.
477
00:24:01,920 --> 00:24:04,206
Put your hand all the way down,
inside there.
478
00:24:04,231 --> 00:24:06,025
There we go.
479
00:24:06,050 --> 00:24:07,696
Aha, we've got it!
480
00:24:07,721 --> 00:24:10,775
Now, look at this,
his head is going in now.
481
00:24:10,800 --> 00:24:12,775
We've got a string
to tie his head in.
482
00:24:12,800 --> 00:24:16,136
L's great to see Arthur and Dorothy
so enthusiastic,
483
00:24:16,161 --> 00:24:18,845
even if my wardrobe is paying
the price.
484
00:24:18,870 --> 00:24:21,256
Oi, those are really good socks!
485
00:24:21,281 --> 00:24:22,950
I hope they're two odd ones.
486
00:24:22,975 --> 00:24:25,312
If I've got another pair like this,
there'll be hell to pay.
487
00:24:25,337 --> 00:24:26,821
Look at this.
488
00:24:26,846 --> 00:24:30,182
With our Guy finished,
it's time to light the bonfire.
489
00:24:30,207 --> 00:24:32,951
Are we ready? Up he goes.
490
00:24:34,057 --> 00:24:38,392
To top the evening off, nothing
beats some good old-fashioned games,
491
00:24:38,417 --> 00:24:40,982
like Find the Smartie in the Flour.
492
00:24:41,007 --> 00:24:43,542
Yay!
493
00:24:43,567 --> 00:24:45,152
Smartie!
494
00:24:46,417 --> 00:24:48,672
I love you, kiss me.
495
00:24:48,697 --> 00:24:50,472
And of course, bobbing for apples.
496
00:24:50,497 --> 00:24:51,982
Find me an apple, big boy.
497
00:24:52,007 --> 00:24:53,621
No, come on, get yourself down.
498
00:24:53,646 --> 00:24:55,112
Oh, no!
499
00:24:55,137 --> 00:24:57,512
One, go on.
500
00:24:57,537 --> 00:24:59,312
What, do you...?
No, you cheated.
501
00:24:59,337 --> 00:25:00,751
I saw your hands.
502
00:25:00,776 --> 00:25:02,192
Dorothy's going in.
503
00:25:02,217 --> 00:25:03,722
What's Dorothy doing? Yeah!
504
00:25:03,747 --> 00:25:05,112
Yay!
505
00:25:05,137 --> 00:25:06,621
Daddy, Daddy, Daddy.
506
00:25:06,646 --> 00:25:09,831
Yay!
Give Daddy the towel.
507
00:25:09,856 --> 00:25:13,362
We may have a fantastic
new life in France,
508
00:25:13,387 --> 00:25:16,472
but this is one of the traditions
we'll never forget.
509
00:25:20,976 --> 00:25:24,631
A few hours south of us
at Chateau de Bourneau...
510
00:25:24,656 --> 00:25:26,442
That was easy.
511
00:25:26,467 --> 00:25:29,472
Oh, yeah, I was expecting these
doors to have been glued on.
512
00:25:29,497 --> 00:25:33,362
...Erin and JB are about to rip up
the floor in what will be
513
00:25:33,387 --> 00:25:37,032
one of the new suites they're
planning in the south wing.
514
00:25:37,057 --> 00:25:40,472
This room is an important room
because it's probably our most
515
00:25:40,497 --> 00:25:43,112
interesting feature room
on this corridor,
516
00:25:43,137 --> 00:25:45,881
because it has that lovely turret
and the sort of double aspect.
517
00:25:45,906 --> 00:25:48,831
So this room, I think,
second to the honeymoon suite,
518
00:25:48,856 --> 00:25:52,162
will be our most impressive suite,
hopefully.
519
00:25:52,187 --> 00:25:54,081
They hope the old '70s lino
520
00:25:54,106 --> 00:25:56,802
is hiding something
with a bit more character.
521
00:25:57,937 --> 00:26:00,192
Oh, look, it's that horrible...
522
00:26:00,217 --> 00:26:01,522
Hairy stuff.
523
00:26:01,547 --> 00:26:03,242
Hairy whatever, underlay that is.
524
00:26:07,986 --> 00:26:10,802
But I think we're in luck, JB, look.
525
00:26:10,827 --> 00:26:12,442
We've got the original floorboards.
See?
526
00:26:17,856 --> 00:26:21,912
Oh, yeah, so it even goes up
to the window, that's nice.
527
00:26:21,937 --> 00:26:24,881
There's just one place left
to check, the turret,
528
00:26:24,906 --> 00:26:26,631
where they hope to put in
a shower room.
529
00:26:26,656 --> 00:26:28,272
Yeah, I think it's wood.
530
00:26:28,297 --> 00:26:30,751
It's a full house.
531
00:26:30,776 --> 00:26:32,602
Wooden floors all round.
532
00:26:32,627 --> 00:26:33,912
Great.
533
00:26:33,937 --> 00:26:36,352
Yay, floor is up.
534
00:26:36,377 --> 00:26:38,711
Good.
Yeah, that is great.
535
00:26:38,736 --> 00:26:42,042
I'm really pleased that there's
the original wood under here.
536
00:26:42,067 --> 00:26:44,552
The floor will still need
plenty of elbow grease to get
537
00:26:44,577 --> 00:26:48,242
rid of the leftover adhesive,
but it's a great start.
538
00:26:48,267 --> 00:26:51,831
I can definitely see what this will
be like when it's finished.
539
00:26:51,856 --> 00:26:54,992
I mean, obviously it's a little
bit 1970s nursing home themed
540
00:26:55,017 --> 00:26:58,961
at the moment, not quite
screaming chateau chic just yet,
541
00:26:58,986 --> 00:27:01,272
but it will be, eventually,
won't it?
542
00:27:01,297 --> 00:27:03,552
A bit of imagination and hard work.
543
00:27:03,577 --> 00:27:04,802
Yeah.
544
00:27:04,827 --> 00:27:06,442
I'll second that,
545
00:27:06,467 --> 00:27:09,881
but as this is just the first
of the five eventual guest rooms
546
00:27:09,906 --> 00:27:14,272
in the south wing, Erin and JB still
have a massive task ahead of them.
547
00:27:14,297 --> 00:27:18,961
It's going to take a lot of time and
probably a lot of money, so that is
548
00:27:18,986 --> 00:27:22,522
obviously going to be another worry,
but it's so nice because this
549
00:27:22,547 --> 00:27:27,322
is one big thing which will get the
chateau back to its former glory.
550
00:27:33,097 --> 00:27:38,202
Back at Chateau du Masgelier,
Fiona also has her hands full,
551
00:27:38,227 --> 00:27:40,202
decorating a bedroom
for her daughter,
552
00:27:40,227 --> 00:27:42,912
who's coming to visit
in two months' time.
553
00:27:44,097 --> 00:27:48,682
So it's kind of feminine,
but it's not girlie and pink.
554
00:27:48,707 --> 00:27:51,042
It's hard, isn't it,
when you're trying to decorate
555
00:27:51,067 --> 00:27:52,761
something for somebody else.
556
00:27:52,786 --> 00:27:54,682
I've sent her some photographs
557
00:27:54,707 --> 00:27:57,881
and she's really, really happy
with the colours and the choice,
558
00:27:57,906 --> 00:28:02,352
so Mummy will do all the work,
have it all lovely.
559
00:28:02,377 --> 00:28:06,402
And she can just come in,
put her coat down, barn!
560
00:28:06,427 --> 00:28:09,631
Nothing changes,
no matter how old children get.
561
00:28:10,786 --> 00:28:12,631
With the colour scheme sorted,
562
00:28:12,656 --> 00:28:15,122
Fiona needs to finish
prepping the room.
563
00:28:15,147 --> 00:28:18,482
What I'm trying to do is
do all the dirty jobs first,
564
00:28:18,507 --> 00:28:22,891
because there's no point in me
whitewashing the whole room
565
00:28:22,916 --> 00:28:26,711
and then doing it, because it's
just going to be filthy again.
566
00:28:26,736 --> 00:28:30,242
Get all of the dirty debris jobs
done and then go from there.
567
00:28:31,866 --> 00:28:33,532
Alljobs are big in a chateau.
568
00:28:33,557 --> 00:28:36,042
She's right to do them
in a sensible order.
569
00:28:36,067 --> 00:28:40,002
First up is tackling a woodworm
infestation by the bedroom door.
570
00:28:40,027 --> 00:28:43,682
What I'm doing is, I'm putting
a treatment on the wooden beam.
571
00:28:43,707 --> 00:28:48,482
So one hour, let it dry, put another
second coat on, let that dry,
572
00:28:48,507 --> 00:28:51,562
and then put the third coat on.
573
00:28:51,587 --> 00:28:55,402
It's great Fiona's doing a thorough
job, as left untreated,
574
00:28:55,427 --> 00:28:57,812
woodworm can seriously
weaken timber.
575
00:28:57,837 --> 00:29:00,922
I'm really putting it on
nice and thick,
576
00:29:00,947 --> 00:29:03,482
getting it into all those holes.
577
00:29:03,507 --> 00:29:08,002
And it never returns, you never
get another infestation, job done.
578
00:29:08,027 --> 00:29:13,202
So I'll come back in about an hour
and a half and see how that goes.
579
00:29:13,227 --> 00:29:15,532
Corner.
580
00:29:15,557 --> 00:29:19,002
Fiona doesn't want dust spoiling
her decorating, so is sealing off
581
00:29:19,027 --> 00:29:24,482
the bedroom door from the outside
in the yet-to-be renovated hallway.
582
00:29:26,197 --> 00:29:30,252
So this bit here is derelict,
so all the filth, all the dirt,
583
00:29:30,277 --> 00:29:32,612
it runs through
right under the door,
584
00:29:32,637 --> 00:29:37,002
because there's quite a big gap
under the door and across the top.
585
00:29:37,027 --> 00:29:40,252
Fiona has come up with a clever idea
to stop it coming in.
586
00:29:40,277 --> 00:29:43,442
And I'm just thinking what way
round to do it, actually.
587
00:29:43,467 --> 00:29:46,971
Creating a dust excluder
with an old carpet offcut.
588
00:29:46,996 --> 00:29:51,771
I don't think a few staple holes
is gonna damage the door.
589
00:29:51,796 --> 00:29:54,841
That's good,
and there's a little bit of overlap,
590
00:29:54,866 --> 00:29:56,641
so it shouldn't get through.
591
00:29:56,666 --> 00:30:00,082
And I'm going to put a little bit at
the top, as well, just on the door.
592
00:30:00,107 --> 00:30:02,922
I'm probably a bit mad and a bit
eccentric, but I don't care.
593
00:30:02,947 --> 00:30:05,282
It's going to keep my rooms clean.
594
00:30:05,307 --> 00:30:07,282
OK, there we go, nice and tight.
595
00:30:07,307 --> 00:30:08,841
That's what we want to see.
596
00:30:08,866 --> 00:30:10,802
Job done, simple.
597
00:30:10,827 --> 00:30:13,172
All that's left is to
clear out the room
598
00:30:13,197 --> 00:30:15,841
and decorating can finally begin.
599
00:30:15,866 --> 00:30:18,492
With her daughter's visit
fast approaching,
600
00:30:18,517 --> 00:30:20,721
there's no time to lose.
601
00:30:25,437 --> 00:30:28,442
In the south of France,
at Chateau Du Puits Es Pratx,
602
00:30:28,467 --> 00:30:31,132
Tim and Sasha's party
is about to start.
603
00:30:32,557 --> 00:30:34,082
We've got one vegetarian.
604
00:30:34,107 --> 00:30:35,612
Yep. This one.
605
00:30:35,637 --> 00:30:39,971
The restaurant is fully decorated,
and the stage has been set.
606
00:30:39,996 --> 00:30:41,172
Right.
607
00:30:41,197 --> 00:30:44,562
In the kitchen, Sasha and Lily
are busy working away.
608
00:30:44,587 --> 00:30:47,532
Sometimes not enough room here,
I'm afraid.
609
00:30:47,557 --> 00:30:52,082
One of the first courses
is already on the go, lobster.
610
00:30:52,107 --> 00:30:53,692
Yum!
611
00:30:53,717 --> 00:30:58,082
I have to cook this very delicately,
but not all the way through.
612
00:30:58,107 --> 00:31:02,492
Our French clients will notice
if I overcook it.
613
00:31:02,517 --> 00:31:05,572
Tonight, it's down to Luke
to run the front of house.
614
00:31:05,597 --> 00:31:07,851
Let's set the tables into zones.
615
00:31:07,876 --> 00:31:09,442
On va separer les tables en zones.
616
00:31:09,467 --> 00:31:10,692
Great.
617
00:31:10,717 --> 00:31:13,442
The first guests are already
starting to arrive,
618
00:31:13,467 --> 00:31:17,082
which means the party
can officially begin.
619
00:31:34,387 --> 00:31:37,932
So everyone's come at the same time,
which is great.
620
00:31:37,957 --> 00:31:40,692
But it's OK, we're in control.
621
00:31:40,717 --> 00:31:44,082
In Lily and Sasha's
well-prepared kitchen,
622
00:31:44,107 --> 00:31:47,052
they can start sending out
dishes straight away.
623
00:31:47,077 --> 00:31:49,932
Can I have the last
panna cotta plates?
624
00:31:49,957 --> 00:31:52,162
And they're going down a treat.
625
00:31:54,957 --> 00:31:57,492
Next up is a champagne sorbet,
626
00:31:57,517 --> 00:32:00,442
but for Luke,
that's no cause for celebration.
627
00:32:00,467 --> 00:32:02,332
I think we're going too fast,
628
00:32:02,357 --> 00:32:05,162
because they're gonna be finished
at like, 10.30 if we carry on
629
00:32:05,187 --> 00:32:07,851
at this pace, and then have to sit
around for an hour and a half, yeah.
630
00:32:07,876 --> 00:32:10,162
We need to slow it down.
631
00:32:11,796 --> 00:32:13,342
What do I do?
632
00:32:15,037 --> 00:32:17,412
Yeah, of course.
633
00:32:17,437 --> 00:32:21,372
Everybody's half full and we're
waiting, twiddling our thumbs,
634
00:32:21,397 --> 00:32:23,702
waiting to serve the main course.
635
00:32:23,727 --> 00:32:26,622
We're not twiddling our thumbs, some
of us are doing a lot of washing up.
636
00:32:26,647 --> 00:32:28,452
Did you hear that?
637
00:32:30,157 --> 00:32:33,731
With time to fill, it's left
to Tim and his jazz band
638
00:32:33,756 --> 00:32:36,062
to entertain the guests
639
00:32:36,087 --> 00:32:38,342
and it seems to be hitting
the right notes.
640
00:32:41,676 --> 00:32:43,452
Have you finished?
641
00:32:43,477 --> 00:32:45,062
Yes? Was everything
all right for you?
642
00:32:47,926 --> 00:32:50,422
With the clock edging
ever closer to midnight,
643
00:32:50,447 --> 00:32:52,372
DJ Sasha is still on edge.
644
00:32:53,447 --> 00:32:55,731
I'm on the decks tonight.
645
00:32:55,756 --> 00:32:59,492
Mind you, Lily has just told me
she's going to come and help me.
646
00:32:59,517 --> 00:33:01,932
Really?
647
00:33:01,957 --> 00:33:03,342
I reckon she loves it.
648
00:33:03,367 --> 00:33:05,342
She loves Djing.
649
00:33:05,367 --> 00:33:08,492
She said she hates it and wants
to get someone else to do it,
650
00:33:08,517 --> 00:33:10,531
but she loves it.
651
00:33:10,556 --> 00:33:12,212
Well, we'll soon find out.
652
00:33:14,167 --> 00:33:18,531
The stroke of midnight
is fast approaching.
653
00:33:18,556 --> 00:33:22,932
All you need to do is tick play
and then volume here.
654
00:33:22,957 --> 00:33:25,812
Sounds simple enough and with
less than two minutes to go,
655
00:33:25,837 --> 00:33:29,062
it's time for Sasha
to take to the decks.
656
00:33:29,087 --> 00:33:31,372
Start now?
Yes, start it now.
657
00:33:31,397 --> 00:33:32,812
Big Ben?
658
00:33:32,837 --> 00:33:34,901
No, no, that one, there.
659
00:33:34,926 --> 00:33:37,812
But there's a problem
with the sound system.
660
00:33:37,837 --> 00:33:40,292
It's not playing it.
661
00:33:40,317 --> 00:33:44,622
Oh, that's why I needed it tested.
662
00:33:44,647 --> 00:33:46,062
Can't hear it?
663
00:33:46,087 --> 00:33:48,372
The speakers are plugged in,
aren't they?
664
00:33:48,397 --> 00:33:49,731
Jesus!
665
00:33:52,277 --> 00:33:53,781
It's not working.
666
00:33:56,477 --> 00:33:58,812
Oh, guys, this ridiculous.
667
00:34:00,247 --> 00:34:01,861
Oh, dear, too late.
668
00:34:03,527 --> 00:34:05,812
The clock's just struck midnight
669
00:34:05,837 --> 00:34:08,781
and the guests have started
their own celebrations.
670
00:34:08,806 --> 00:34:11,222
It's been working fine up till now.
671
00:34:11,247 --> 00:34:13,942
Well, I'm sorry,
you should have tested it earlier.
672
00:34:13,967 --> 00:34:15,942
Don't blame us.
673
00:34:15,967 --> 00:34:17,981
Of course I'm blaming you.
674
00:34:18,006 --> 00:34:21,172
Bloody disaster.
675
00:34:21,197 --> 00:34:24,531
Go Auld Lang Syne,
forget about the other ones.
676
00:34:24,556 --> 00:34:27,702
And with the sound system
finally fired up,
677
00:34:27,727 --> 00:34:31,422
the party can really get going.
678
00:34:31,447 --> 00:34:34,302
It sounds like the guests
really enjoyed themselves.
679
00:34:34,327 --> 00:34:36,781
The New Year's party
was really good,
680
00:34:36,806 --> 00:34:39,661
the food and the music,
I enjoyed it, a lot.
681
00:34:39,686 --> 00:34:42,582
We know the DJ, she's OK.
682
00:34:48,277 --> 00:34:52,582
To a really successful evening,
thank you so much.
683
00:34:53,727 --> 00:34:55,942
What a brilliant start to 2019.
684
00:34:57,837 --> 00:34:59,422
Woohoo!
685
00:34:59,447 --> 00:35:01,252
Even though it was ten minutes late.
686
00:35:02,477 --> 00:35:03,702
That's your fault.
687
00:35:06,127 --> 00:35:09,222
Well done, guys, here's to
a successful year ahead.
688
00:35:12,686 --> 00:35:16,632
Coming up, the winter weather
freezes Fiona's progress.
689
00:35:16,657 --> 00:35:18,942
It's very, very, very cold.
690
00:35:18,967 --> 00:35:22,582
The wallpaper isn't actually drying,
so it's a bit of a setback.
691
00:35:23,806 --> 00:35:27,661
And Erin and JB put
a pause on renovations...
692
00:35:27,686 --> 00:35:32,072
I've never waitressed before,
but I can do this.
693
00:35:32,097 --> 00:35:36,102
...as they turn their attention
to their first ever paid event.
694
00:35:36,127 --> 00:35:38,892
I need some waitressing practice,
I think.
695
00:35:38,917 --> 00:35:41,222
I didn't spill it down me
or anyone else,
696
00:35:41,247 --> 00:35:42,942
which is obviously more important.
697
00:35:42,967 --> 00:35:44,611
So, I think that was a win.
698
00:35:56,937 --> 00:35:58,992
At Chateau du Masgelier,
699
00:35:59,017 --> 00:36:01,522
the winter temperatures have
plunged below zero.
700
00:36:03,187 --> 00:36:04,881
So Fiona's trying to heat
the bedroom
701
00:36:04,906 --> 00:36:07,322
she's renovating for her
daughter, Rochelle,
702
00:36:07,347 --> 00:36:08,631
who's due in a month.
703
00:36:08,656 --> 00:36:11,322
You can't be defeated just
cos it's wintertime.
704
00:36:11,347 --> 00:36:12,832
You've still got to work.
705
00:36:14,097 --> 00:36:16,442
She's managed to hang
some wallpaper,
706
00:36:16,467 --> 00:36:18,912
but the freezing weather is
hampering her progress.
707
00:36:20,067 --> 00:36:23,242
It's just started snowing,
I can see out of the window.
708
00:36:23,267 --> 00:36:26,042
Errn, so, yes, very, very, very cold.
709
00:36:26,067 --> 00:36:28,112
The wallpaper isn't actually drying.
710
00:36:28,137 --> 00:36:31,272
Yesterday, it was really,
really, really bubbling.
711
00:36:31,297 --> 00:36:34,442
So, I was having a panic attack that
I was going to lose the paper.
712
00:36:34,467 --> 00:36:38,042
It's a bit of a setback. I'm going
to have to wait until the room
713
00:36:38,067 --> 00:36:41,761
really warms up and then I can get
some more wallpaper onto the wall.
714
00:36:41,786 --> 00:36:45,192
With work on hold,
for a few hours at least,
715
00:36:45,217 --> 00:36:49,112
Fiona's invited friend Jo over to
help out with another little task.
716
00:36:50,217 --> 00:36:53,162
Hello. Hello, darling, come in.
717
00:36:53,187 --> 00:36:55,992
Bread delivery. You OK?
Yeah, I'm good, how are you?
718
00:36:56,017 --> 00:36:58,551
Yeah, not too bad, I've been
getting on with the room upstairs.
719
00:36:58,576 --> 00:37:00,912
Before we have a cup of tea... Yeah?
720
00:37:00,937 --> 00:37:03,881
...my carpet arrived for the room.
721
00:37:03,906 --> 00:37:06,912
Yeah. Do you want to help me
get it up the stairs? Because...
722
00:37:06,937 --> 00:37:08,832
So, that's why you invited me
for a cup of tea.
723
00:37:08,857 --> 00:37:10,242
I get it, rent-a-muscle.
724
00:37:10,267 --> 00:37:13,192
Yeah, you know me so well.
OK, fine. Does it weigh a tonne?
725
00:37:13,217 --> 00:37:15,681
Yeah, so it's going to be
a Laurel and Hardy.
726
00:37:17,656 --> 00:37:20,162
You take that end. Got it? Yeah.
727
00:37:20,187 --> 00:37:23,162
Even a one-woman DIY
machine like Fiona
728
00:37:23,187 --> 00:37:26,912
needs an extra pair of hands now
and again... Ready? Yeah. Go.
729
00:37:26,937 --> 00:37:29,202
How are you doing?
730
00:37:29,227 --> 00:37:30,992
OK. I'm fine.
731
00:37:31,017 --> 00:37:33,602
...especially when negotiating
four flights of stairs.
732
00:37:33,627 --> 00:37:35,541
OK. Yeah.
733
00:37:35,566 --> 00:37:38,022
You can skip the gym
today, can't you, Jo?
734
00:37:38,047 --> 00:37:41,022
LAUGHS: Definitely. You're going
to the chiropractor instead.
735
00:37:44,927 --> 00:37:46,902
Well done, ladies.
736
00:37:46,927 --> 00:37:49,502
Although Fiona's not done
with you yet, Jo.
737
00:37:49,527 --> 00:37:51,302
I need to take this down.
738
00:37:51,327 --> 00:37:54,902
This was in Rochelle's bedroom in
the family home, growing up. Yeah.
739
00:37:54,927 --> 00:37:59,302
And being sentimental, I thought,
"l'll put that up for her."
740
00:37:59,327 --> 00:38:01,942
You know, she'll be in bed,
she'll see her light,
741
00:38:01,967 --> 00:38:04,661
"l don't like that, it's
too French, it's chintz."
742
00:38:04,686 --> 00:38:07,871
OK, Jo, if you could tell me
if lights go out, yeah?
743
00:38:07,896 --> 00:38:09,102
Yeah, will do.
744
00:38:10,847 --> 00:38:12,152
Right. Yep.
745
00:38:12,177 --> 00:38:14,791
Before undertaking
any electrical work,
746
00:38:14,816 --> 00:38:17,692
it's necessary to switch
the electricity off at the mains.
747
00:38:17,717 --> 00:38:19,411
Right.
748
00:38:19,436 --> 00:38:21,382
Is this all made of glass?
749
00:38:21,407 --> 00:38:23,382
Yeah, and porcelain.
750
00:38:23,407 --> 00:38:26,661
So, it's on a hook, going to take
it off, you just have to support it
751
00:38:26,686 --> 00:38:29,140
and then I'll disconnect
it from the electrics.
752
00:38:29,165 --> 00:38:31,470
You could have dusted it first.
753
00:38:31,495 --> 00:38:33,140
There's cobwebs on it.
754
00:38:34,215 --> 00:38:36,499
Hold tight. No, don't push yet.
755
00:38:36,524 --> 00:38:38,980
I'm not, I'm just trying to
support, but you're swinging it.
756
00:38:39,005 --> 00:38:41,619
I've got it, I've got it, I'm
just going to loosen it slightly,
757
00:38:41,644 --> 00:38:43,190
give me a minute.
758
00:38:43,215 --> 00:38:46,060
It's fine. Are we having
a domestic, Jo? Yeah.
759
00:38:46,085 --> 00:38:48,060
JO LAUGHS
760
00:38:48,085 --> 00:38:51,980
There will be one if I smash
your favourite family heirloom.
761
00:38:52,005 --> 00:38:55,470
That's it, wey-hey.
We've gone down the brute force...
762
00:38:55,495 --> 00:38:57,140
Right, hold it tight.
763
00:38:57,165 --> 00:38:58,780
That's a relief.
764
00:38:58,805 --> 00:39:01,060
And it's one more tricky
job off Fiona's list.
765
00:39:02,135 --> 00:39:04,420
I think it was touch and go, there.
766
00:39:04,445 --> 00:39:07,910
I put that chandelier up to
stay up for life, I think.
767
00:39:07,935 --> 00:39:10,910
It was just handy to have someone to
hold it, just in case it fell.
768
00:39:10,935 --> 00:39:12,420
Cup of tea.
769
00:39:12,445 --> 00:39:14,860
Anything to earn a cup of tea.
770
00:39:14,885 --> 00:39:17,829
It's often the little jobs
that can prove most testing,
771
00:39:17,854 --> 00:39:20,499
especially if you're
doing it all by yourself.
772
00:39:20,524 --> 00:39:22,829
Cheers. Cheers.
Here's to your new carpet.
773
00:39:22,854 --> 00:39:24,140
Cheers with a cup of tea.
774
00:39:24,165 --> 00:39:26,990
So, do you think Rochelle is going
to appreciate all of the hard work?
775
00:39:27,015 --> 00:39:30,499
I don't think she kind of
realises what's been involved,
776
00:39:30,524 --> 00:39:32,829
but the room was
completely derelict, Jo.
777
00:39:32,854 --> 00:39:34,470
It was terrible.
778
00:39:34,495 --> 00:39:36,780
As long as nothing goes wrong,
779
00:39:36,805 --> 00:39:40,379
I think that the room
will be ready just in time.
780
00:39:40,404 --> 00:39:43,060
There's a lot to do,
but it's full steam ahead, now.
781
00:39:43,085 --> 00:39:45,350
Good luck, Fiona.
782
00:39:45,375 --> 00:39:46,990
Let's hope this weather lifts
783
00:39:47,015 --> 00:39:50,110
and you can get on with
that room very soon.
784
00:39:54,885 --> 00:39:56,420
Back at Chateau de Bourneau,
785
00:39:56,445 --> 00:39:58,709
renovations have also
been put on hold.
786
00:40:00,965 --> 00:40:03,270
Today, chateau owners Erin and JB
787
00:40:03,295 --> 00:40:05,660
are putting on their
first-ever paid event.
788
00:40:07,375 --> 00:40:10,660
We've been contacted by a local
company, a French company,
789
00:40:10,685 --> 00:40:12,990
to host their party.
790
00:40:13,015 --> 00:40:15,860
Right, must be the client.
Oh, where is he?
791
00:40:15,885 --> 00:40:19,270
Oh, dear, better put some actual
shoes on, not my fluffy slippers.
792
00:40:20,455 --> 00:40:22,100
There's a bit of stress,
793
00:40:22,125 --> 00:40:24,470
a bit of fear, but I think it's
excitement, most of it. Hmm.
794
00:40:24,495 --> 00:40:25,860
Bonjour.
795
00:40:25,885 --> 00:40:28,499
There's more pressure on
this occasion
796
00:40:28,524 --> 00:40:30,860
because they are real clients,
actual clients.
797
00:40:30,885 --> 00:40:33,220
It's important to us,
I think, as the hosts,
798
00:40:33,245 --> 00:40:37,020
but also as a business, that we make
this work, so pressure's on.
799
00:40:38,495 --> 00:40:40,910
JB SPEAKS IN FRENCH
800
00:40:40,935 --> 00:40:44,709
They're hosting 24 people for
a work meeting in the salon,
801
00:40:44,734 --> 00:40:46,430
followed by a four-course dinner.
802
00:40:48,175 --> 00:40:50,100
To make the best
possible impression,
803
00:40:50,125 --> 00:40:53,270
Erin and JB have hired caterers
to do the food for them.
804
00:40:53,295 --> 00:40:55,579
These are looking great.
805
00:40:55,604 --> 00:40:57,990
That's what's so nice living
so close to the sea,
806
00:40:58,015 --> 00:41:00,829
you can get all this fresh
produce so easily, it's lovely.
807
00:41:01,965 --> 00:41:05,150
With their guests all here
and the meeting under way,
808
00:41:05,175 --> 00:41:07,660
it leaves them in a
very unusual position.
809
00:41:07,685 --> 00:41:10,150
Stressful to do nothing.
810
00:41:10,175 --> 00:41:11,660
I know.
811
00:41:11,685 --> 00:41:14,190
I like being busy,
this feels very sort of weird,
812
00:41:14,215 --> 00:41:16,550
that kind of
calm before the storm, isn't it?
813
00:41:16,575 --> 00:41:18,990
It's not much we have to do,
they will have a meeting, that's it.
814
00:41:19,015 --> 00:41:20,150
Yeah.
815
00:41:22,045 --> 00:41:23,430
Can you do the three plates?
816
00:41:23,455 --> 00:41:24,870
THREE plates?
817
00:41:24,895 --> 00:41:27,150
I don't think my arm is
long enough to do that.
818
00:41:28,095 --> 00:41:29,790
You can do that.
819
00:41:29,815 --> 00:41:33,660
With time to kill, JB decides to
give Erin a crash course in waiting,
820
00:41:33,685 --> 00:41:36,839
something he perfected
while at university.
821
00:41:36,864 --> 00:41:39,790
Sort of level. Oh, yeah, OK.
OK, balanced? Yeah.
822
00:41:39,815 --> 00:41:42,200
Third one. Cool?
823
00:41:42,225 --> 00:41:43,950
OK.
824
00:41:43,975 --> 00:41:45,629
I can do this.
825
00:41:46,815 --> 00:41:49,709
You'll have a chance to test
those new skills soon, Erin.
826
00:41:49,734 --> 00:41:52,709
With the meeting over, the guests
are making their way
827
00:41:52,734 --> 00:41:55,670
to the dining room and it's
suddenly all go in the kitchen.
828
00:41:57,614 --> 00:42:00,709
First up are oysters in
sumac butter cooked on coals.
829
00:42:00,734 --> 00:42:02,509
Wow, looking great.
830
00:42:02,534 --> 00:42:04,839
This is a speciality of the caterers
831
00:42:04,864 --> 00:42:07,200
and an interesting twist
on a French classic.
832
00:42:07,225 --> 00:42:10,870
Clearly, Erin and JB are keen
to make an impression,
833
00:42:10,895 --> 00:42:14,200
and it seems like hiring in
caterers is paying off.
834
00:42:15,225 --> 00:42:16,820
So far, they are very, very pleased.
835
00:42:16,845 --> 00:42:19,430
The clients seem to be
really enjoying the food.
836
00:42:19,455 --> 00:42:21,790
That oyster went
down very, very well.
837
00:42:21,815 --> 00:42:26,839
Which is big praise
from French clients. Yeah.
838
00:42:26,864 --> 00:42:28,670
One course down, three to go.
839
00:42:28,695 --> 00:42:31,870
Time for Erin to show off her
brand-new waiting skills.
840
00:42:33,585 --> 00:42:34,670
Yeah, I think so.
841
00:42:36,385 --> 00:42:38,639
This is the first time
I've ever done this.
842
00:42:40,305 --> 00:42:42,560
Don't feel quite as secure,
these ones.
843
00:42:47,225 --> 00:42:49,870
There's always a very small gap
to squeeze through, as well,
844
00:42:49,895 --> 00:42:52,230
so I don't want to deck
this down someone.
845
00:42:57,975 --> 00:43:00,360
With Erin just trying to keep
everything on the plate,
846
00:43:00,385 --> 00:43:03,000
it's left to JB to
pick up the slack.
847
00:43:08,465 --> 00:43:11,110
I need some waitressing practice,
I think.
848
00:43:11,135 --> 00:43:14,030
It's all right, I didn't spill
it down me, or anyone else,
849
00:43:14,055 --> 00:43:17,030
which is obviously more important,
so, I think that was a win.
850
00:43:18,185 --> 00:43:21,030
I wouldn't worry, Erin, none
of the guests would ever know.
851
00:43:21,055 --> 00:43:24,389
And, more importantly, it's clear
everyone has had a good time.
852
00:43:26,185 --> 00:43:28,389
THEY CONVERSE IN FRENCH
853
00:43:31,895 --> 00:43:34,190
He really was quite
pleased, so success,
854
00:43:34,215 --> 00:43:35,200
I think.
855
00:43:37,744 --> 00:43:40,560
There was a lot riding on it
because it's our first paid event
856
00:43:40,585 --> 00:43:43,110
and of course we've
never done this before,
857
00:43:43,135 --> 00:43:45,030
but they absolutely loved it.
858
00:43:45,055 --> 00:43:48,719
A successful first event is a big
step for any new chateau owner.
859
00:43:48,744 --> 00:43:51,920
And Erin and JB have done
brilliantly.
860
00:43:51,945 --> 00:43:55,000
Enjoy it, you two, because tomorrow,
it's back to renovations.
861
00:43:59,335 --> 00:44:00,519
Next time...
862
00:44:00,544 --> 00:44:02,920
Oh, my God. Oh, my God.
863
00:44:02,945 --> 00:44:04,519
Ah!
864
00:44:04,544 --> 00:44:06,950
Tim and Sasha have
plans for a new spa...
865
00:44:06,975 --> 00:44:09,950
I'm just hoping the crane
doesn't topple over. We'll see.
866
00:44:09,975 --> 00:44:12,280
...and tensions bubble to
the surface.
867
00:44:12,305 --> 00:44:14,550
Everything is in chaos.
868
00:44:18,385 --> 00:44:20,920
Fiona races to finish her
daughter's bedroom...
869
00:44:23,985 --> 00:44:26,800
...and as Erin and JB
work on a new event space...
870
00:44:26,825 --> 00:44:28,320
Urgh.
871
00:44:28,345 --> 00:44:31,000
...a missing bit of kit means
a race against time.
872
00:44:31,025 --> 00:44:34,880
We only have 30 minutes to get this
tool before the concrete sets.
873
00:44:34,905 --> 00:44:37,110
So, a little bit of pressure.
874
00:45:01,185 --> 00:45:04,160
Subtitles by Red Bee Media
69153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.