All language subtitles for Cute Programmer E09 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,540 --> 00:00:31,000 ♪Secretly keying love into the program♪ 2 00:00:31,540 --> 00:00:35,000 ♪Ctrl+Love♪ 3 00:00:35,540 --> 00:00:39,460 ♪Thinking of you is written all over the binary♪ 4 00:00:43,460 --> 00:00:46,900 ♪Save and back up every word of concern♪ 5 00:00:47,460 --> 00:00:50,900 ♪Two hearts growing closer♪ 6 00:00:51,100 --> 00:00:52,620 ♪Every tap, every key♪ 7 00:00:52,860 --> 00:00:56,300 ♪The codes are saying I like you♪ 8 00:00:56,820 --> 00:00:59,500 ♪I'll brave through the night♪ 9 00:00:59,540 --> 00:01:04,100 ♪For us, I'll work hard to defeat the BUG♪ 10 00:01:05,660 --> 00:01:09,460 ♪Always on standby, never lag, never hang♪ 11 00:01:09,740 --> 00:01:11,860 ♪Just to meet you♪ 12 00:01:12,180 --> 00:01:13,860 ♪Just to meet you♪ 13 00:01:13,860 --> 00:01:17,500 ♪Want to be together and live in your arms♪ 14 00:01:17,540 --> 00:01:21,500 ♪Spend the four seasons together♪ 15 00:01:21,780 --> 00:01:25,180 ♪I'll key in you and I♪ 16 00:01:25,580 --> 00:01:29,900 ♪In every special and sweet program♪ 17 00:01:31,740 --> 00:01:35,460 ♪I'll key in you and I♪ 18 00:01:35,620 --> 00:01:39,820 ♪In every special and sweet program♪ 19 00:01:40,540 --> 00:01:45,700 =Cute Programmer= 20 00:01:46,060 --> 00:01:48,220 =Episode 9= 21 00:02:14,919 --> 00:02:16,119 It is 7.30 PM. 22 00:02:20,720 --> 00:02:22,000 Don't tell me she is still working. 23 00:02:49,639 --> 00:02:50,839 Lu... Lu Li. 24 00:02:51,240 --> 00:02:52,600 I'm curious about something. 25 00:02:52,960 --> 00:02:55,199 How did you convince Mr. Jiang 26 00:02:55,600 --> 00:02:57,039 to let you stay? 27 00:02:57,639 --> 00:02:58,039 That's right. 28 00:02:58,160 --> 00:02:59,479 Mr. Jiang is usually a very principled man. 29 00:02:59,600 --> 00:03:01,119 It is not likely that he will change the policy, right? 30 00:03:01,320 --> 00:03:02,320 That is right. 31 00:03:05,320 --> 00:03:05,960 Well, 32 00:03:06,080 --> 00:03:09,399 my mum and Mr. Jiang's mum were high school classmates. 33 00:03:09,520 --> 00:03:10,360 So... 34 00:03:11,880 --> 00:03:13,440 So this is how you're related? 35 00:03:14,199 --> 00:03:16,759 Why did you dress up like a man when you have this connection? 36 00:03:16,880 --> 00:03:17,240 Exactly. 37 00:03:17,320 --> 00:03:17,639 That is right. 38 00:03:17,720 --> 00:03:19,080 I did not know before this. 39 00:03:20,440 --> 00:03:21,160 Drink one glass as punishment. 40 00:03:21,440 --> 00:03:22,720 You must drink as punishment. 41 00:03:23,000 --> 00:03:23,960 Do you know 42 00:03:24,160 --> 00:03:25,559 all of us were worried all week because of this matter? 43 00:03:25,600 --> 00:03:26,000 He is right. 44 00:03:26,080 --> 00:03:27,479 Especially how high my internal body heat is. 45 00:03:27,679 --> 00:03:29,479 Look at my mouth ulcer. 46 00:03:29,960 --> 00:03:31,559 Look at the sty at the corner of my eye too. 47 00:03:31,559 --> 00:03:32,160 Everyone, raise your glasses. 48 00:03:32,160 --> 00:03:33,360 Let's drink. 49 00:03:34,639 --> 00:03:36,679 Lu Li is a girl so don't make her drink beer. 50 00:03:38,199 --> 00:03:38,839 Look at that, 51 00:03:39,199 --> 00:03:41,839 Mr. Chen is considerate to a girl. 52 00:03:43,039 --> 00:03:44,199 A man taking care of a girl 53 00:03:44,360 --> 00:03:45,479 is also a gentleman's behavior. 54 00:03:45,759 --> 00:03:47,000 Let's drink. 55 00:03:47,479 --> 00:03:48,160 Yiming, 56 00:03:48,759 --> 00:03:50,639 why do I like listening to you best? 57 00:03:50,759 --> 00:03:51,960 Everything you sum up 58 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 is brilliant. 59 00:03:55,119 --> 00:03:55,720 Da Huang. 60 00:03:56,080 --> 00:03:57,039 What about me? 61 00:03:57,240 --> 00:03:59,240 You should learn more from him. 62 00:03:59,399 --> 00:03:59,960 Learn what? 63 00:04:00,080 --> 00:04:02,160 Otherwise, why would you... No wonder you have no girlfriend. 64 00:04:03,119 --> 00:04:05,080 What do you even know? 65 00:04:05,320 --> 00:04:05,880 Come, look. 66 00:04:06,639 --> 00:04:07,559 Wait a minute. 67 00:04:08,919 --> 00:04:09,360 Look at 68 00:04:09,399 --> 00:04:10,800 how Da Huang not doing anything else 69 00:04:10,960 --> 00:04:12,080 other than sending text messages all night. 70 00:04:12,119 --> 00:04:13,440 Is something going on? 71 00:04:14,240 --> 00:04:15,000 There is... 72 00:04:17,160 --> 00:04:18,440 There is something. 73 00:04:19,079 --> 00:04:19,959 Spring is here again. 74 00:04:20,040 --> 00:04:22,880 Since you asked, I will just announce it. 75 00:04:23,279 --> 00:04:23,880 Come on, tell us. 76 00:04:24,440 --> 00:04:25,839 I am sorry, my brothers. 77 00:04:26,480 --> 00:04:27,320 From now on 78 00:04:27,480 --> 00:04:28,279 I'm no longer 79 00:04:28,359 --> 00:04:30,959 a man without a prospect. 80 00:04:32,799 --> 00:04:35,359 Judging from the time and frequency of working overtime, 81 00:04:35,679 --> 00:04:36,720 it must be online dating, right? 82 00:04:36,880 --> 00:04:37,720 Not bad. 83 00:04:38,399 --> 00:04:39,119 Am I right? 84 00:04:39,320 --> 00:04:39,959 This girl 85 00:04:40,040 --> 00:04:43,279 is a game streamer whom I've been watching for a period of time. 86 00:04:43,880 --> 00:04:44,519 I happened 87 00:04:44,600 --> 00:04:46,440 to run into her a few days ago. 88 00:04:48,040 --> 00:04:49,119 Come on, wish me all the best. 89 00:04:49,440 --> 00:04:50,679 Congratulations, Da Huang. 90 00:04:50,760 --> 00:04:51,760 Thank you very much. 91 00:04:54,799 --> 00:04:57,239 Would a game streamer like you? 92 00:04:58,000 --> 00:04:58,640 What is up with you? 93 00:04:58,720 --> 00:05:00,600 You are spoiling the conversation. 94 00:05:01,320 --> 00:05:03,239 Don't you know programmers like us are popular now? 95 00:05:03,359 --> 00:05:04,959 Those who can chat, play, 96 00:05:05,519 --> 00:05:07,959 programming and handle computers 97 00:05:08,119 --> 00:05:09,200 are programmers. 98 00:05:09,320 --> 00:05:10,440 Who are you ridiculing? 99 00:05:10,720 --> 00:05:12,279 Da Huang is right about that. 100 00:05:12,359 --> 00:05:13,239 Son, you were wrong. 101 00:05:13,399 --> 00:05:14,119 You were wrong. 102 00:05:14,519 --> 00:05:15,440 Let me continue talking to her. 103 00:05:15,679 --> 00:05:17,440 She will get anxious if I do not reply to her. 104 00:05:18,920 --> 00:05:19,720 Let's drink. 105 00:05:22,560 --> 00:05:23,920 (Today's barbecue was really great.) 106 00:05:24,959 --> 00:05:26,760 You said you are going to have dinner with me. 107 00:05:27,119 --> 00:05:27,880 What a liar! 108 00:05:35,880 --> 00:05:36,679 Careful. 109 00:05:36,920 --> 00:05:37,880 I will go back first. 110 00:05:37,959 --> 00:05:38,399 I am leaving now. 111 00:05:38,440 --> 00:05:38,799 Goodbye! 112 00:05:38,880 --> 00:05:40,200 Be careful, goodbye. 113 00:05:40,279 --> 00:05:40,720 Careful on your way home. 114 00:05:40,799 --> 00:05:41,079 We are leaving. 115 00:05:41,160 --> 00:05:41,799 Goodbye. 116 00:05:41,959 --> 00:05:42,480 Lu Li, 117 00:05:42,720 --> 00:05:43,600 how are you going back? 118 00:05:43,720 --> 00:05:44,640 I can take a taxi. 119 00:05:45,320 --> 00:05:45,799 Okay. 120 00:05:45,920 --> 00:05:46,559 I will send her home. 121 00:05:47,119 --> 00:05:49,679 In that case, I will go home now. 122 00:05:49,799 --> 00:05:50,079 Okay. 123 00:05:50,079 --> 00:05:50,720 Goodbye. 124 00:05:50,799 --> 00:05:51,040 Goodbye. 125 00:05:51,040 --> 00:05:51,720 Be careful on your way back. 126 00:05:51,799 --> 00:05:52,519 Goodbye. 127 00:05:55,640 --> 00:05:57,559 Mr. Chen, I said it is my treat. 128 00:05:57,600 --> 00:05:58,920 Why did you pay the bill? 129 00:06:00,320 --> 00:06:01,839 Then you have to prepare breakfast well. 130 00:06:06,399 --> 00:06:08,200 (Get me fried chicken when you come back.) 131 00:06:09,799 --> 00:06:11,399 Let's go, I have called a designated driver. 132 00:06:12,480 --> 00:06:14,359 I need to buy something. Why don't you go first? 133 00:06:15,119 --> 00:06:16,239 It does not matter what you are buying, 134 00:06:16,279 --> 00:06:17,600 I already promised to send you home. 135 00:06:17,799 --> 00:06:18,440 Let's go. 136 00:06:20,100 --> 00:06:22,180 (Okay.) 137 00:06:22,760 --> 00:06:23,720 "Okay"? 138 00:06:24,359 --> 00:06:25,679 You did not even ask what flavor I wanted. 139 00:06:25,920 --> 00:06:27,040 Or if I want a whole or half a chicken. 140 00:06:36,320 --> 00:06:36,920 Mum. 141 00:06:37,760 --> 00:06:38,519 Son, 142 00:06:38,799 --> 00:06:39,559 have you eaten? 143 00:06:39,839 --> 00:06:40,600 Yes. 144 00:06:41,279 --> 00:06:42,720 (What did you eat?) 145 00:06:43,880 --> 00:06:44,720 What do you want? 146 00:06:45,720 --> 00:06:46,519 Where's Li? 147 00:06:47,119 --> 00:06:50,160 I want to see my dear daughter-in-law. 148 00:06:50,799 --> 00:06:52,399 She went out for dinner with her colleagues. 149 00:06:53,160 --> 00:06:54,200 Why didn't you go? 150 00:06:54,359 --> 00:06:55,119 I... 151 00:06:56,079 --> 00:06:57,119 I'm the boss. 152 00:06:57,640 --> 00:06:59,559 They wouldn't feel comfortable if I went. 153 00:07:00,079 --> 00:07:01,480 You're right about that. 154 00:07:02,200 --> 00:07:03,839 When are you going to pick her up? 155 00:07:04,399 --> 00:07:05,920 I am not, she will take the taxi. 156 00:07:07,079 --> 00:07:08,079 What is wrong with you? 157 00:07:08,239 --> 00:07:09,279 It is already so late, a girl 158 00:07:09,359 --> 00:07:10,239 would feel scared alone. 159 00:07:10,359 --> 00:07:12,320 Why don't you go pick her up? 160 00:07:12,440 --> 00:07:13,200 No. 161 00:07:15,119 --> 00:07:16,040 Darling, 162 00:07:17,040 --> 00:07:18,279 accompany me to pick up Li. 163 00:07:18,440 --> 00:07:19,679 I will go. Do not call for my dad. 164 00:07:21,440 --> 00:07:23,559 That is more like it. Go now, okay? 165 00:07:25,480 --> 00:07:28,640 For my mother's sake, I will go pick you up. 166 00:07:46,440 --> 00:07:47,480 I am at the parking lot now. 167 00:07:47,640 --> 00:07:48,440 Where are you? 168 00:07:55,399 --> 00:07:56,040 Mr. Chen, 169 00:07:56,959 --> 00:07:58,079 you really don't have to send me. 170 00:07:58,399 --> 00:07:59,959 I can take the taxi home. 171 00:08:00,799 --> 00:08:02,160 To let a girl going home alone late at night 172 00:08:02,239 --> 00:08:03,519 is not my way of doing things. 173 00:08:03,839 --> 00:08:04,920 Since all of you complimented me being a gentleman, 174 00:08:05,160 --> 00:08:06,119 I should do my part then. 175 00:08:06,320 --> 00:08:07,000 Let's go. 176 00:08:07,559 --> 00:08:08,320 Yiming! 177 00:08:09,480 --> 00:08:11,320 Yicheng, what are you doing here? 178 00:08:11,720 --> 00:08:12,760 I can ask you the same thing. 179 00:08:13,239 --> 00:08:14,279 We had dinner just now. 180 00:08:14,399 --> 00:08:15,839 So I accompany Lu Li to buy something here. 181 00:08:18,519 --> 00:08:20,880 Mr. Chen is really thoughtful of his subordinate. 182 00:08:21,519 --> 00:08:22,320 Have you forgotten? 183 00:08:22,760 --> 00:08:25,839 She is both my direct subordinate and my fan too. 184 00:08:27,239 --> 00:08:29,359 Mr. Jiang, Mr. Chen, enjoy your conversation. 185 00:08:29,440 --> 00:08:30,399 I will take my leave first. 186 00:08:31,359 --> 00:08:32,520 Since your house happens to be on the way, 187 00:08:32,760 --> 00:08:33,559 I will give you a ride. 188 00:08:34,440 --> 00:08:35,200 We will take our leave first. 189 00:08:38,039 --> 00:08:39,080 Mr. Chen, see you. 190 00:08:54,039 --> 00:08:56,960 Didn't you read my reply on WeChat? 191 00:08:57,239 --> 00:08:57,919 I did. 192 00:08:58,919 --> 00:09:00,760 Then why did you come out and buy yourself? 193 00:09:05,119 --> 00:09:06,000 What are you doing? 194 00:09:06,359 --> 00:09:07,440 I want to eat fried chicken. 195 00:09:16,960 --> 00:09:19,320 It is inconvenient for you since you are driving. I will hold it for you. 196 00:09:37,919 --> 00:09:38,559 Why don't you eat too? 197 00:09:39,200 --> 00:09:41,359 I ate a lot during dinner just now. 198 00:09:43,200 --> 00:09:44,919 Why did you buy so many when you were full? 199 00:09:45,440 --> 00:09:46,640 Half of these are yours. 200 00:09:47,799 --> 00:09:49,440 I am too full to eat. 201 00:09:52,080 --> 00:09:52,679 Lu Li, 202 00:09:53,520 --> 00:09:54,840 you bought these fried chickens. 203 00:09:55,280 --> 00:09:57,320 It's not good to waste it. 204 00:10:30,799 --> 00:10:32,280 I have finally finished it! 205 00:10:37,559 --> 00:10:38,559 You have done well. 206 00:10:40,239 --> 00:10:41,559 Is there anything else? 207 00:10:43,799 --> 00:10:45,359 You have not cleaned the house today. 208 00:10:46,799 --> 00:10:49,119 We went out together during the day. 209 00:10:49,239 --> 00:10:52,359 Besides, the house is clean so there is no need to clean every day. 210 00:10:52,559 --> 00:10:54,000 Just say if you are trying to slack off. 211 00:10:54,159 --> 00:10:57,320 I can understand you are exhausted from the gathering. 212 00:11:01,559 --> 00:11:03,679 Are you thirsty? I will make you something to drink. 213 00:11:04,119 --> 00:11:05,520 Wait for me, it will be ready right away. 214 00:11:10,159 --> 00:11:10,880 It is ready. 215 00:11:13,599 --> 00:11:14,880 It is made from instant coffee. 216 00:11:14,960 --> 00:11:15,719 Try it. 217 00:11:19,559 --> 00:11:20,320 Banana flavor? 218 00:11:20,960 --> 00:11:21,719 Yes, 219 00:11:22,159 --> 00:11:24,440 I learned how to make a banana latte from Mr. Chen. 220 00:11:25,159 --> 00:11:27,039 I add a lot of milk in here. 221 00:11:27,440 --> 00:11:28,599 I am scared it might keep you awake at night 222 00:11:28,760 --> 00:11:30,000 so I only add a small amount of coffee. 223 00:11:30,400 --> 00:11:32,080 I do not like bananas, let alone lattes. 224 00:11:32,440 --> 00:11:32,960 I do not want it. 225 00:11:33,200 --> 00:11:34,200 It is really good. 226 00:11:34,280 --> 00:11:35,039 You will know once you have tried it. 227 00:11:35,119 --> 00:11:35,520 Here. 228 00:11:55,359 --> 00:11:57,119 I am sorry. 229 00:11:57,840 --> 00:11:59,000 Why are you apologizing? 230 00:12:07,520 --> 00:12:09,599 I did not hold the glass properly. I will clean this up. 231 00:12:10,000 --> 00:12:11,440 It is already late. Clean it tomorrow. 232 00:12:12,200 --> 00:12:13,840 If I do not clean it now, it will leave a stain. 233 00:12:15,080 --> 00:12:15,840 Up to you. 234 00:12:47,640 --> 00:12:48,239 Hello, 235 00:12:48,400 --> 00:12:50,640 I brought you pumpkin porridge. 236 00:12:50,840 --> 00:12:52,880 It's low-fat and not fattening. 237 00:12:53,599 --> 00:12:54,200 Xunxun, 238 00:12:54,320 --> 00:12:55,640 why are you so sweet? 239 00:12:56,799 --> 00:12:57,760 Shit? 240 00:12:58,159 --> 00:12:59,119 It is sweet. 241 00:13:00,760 --> 00:13:01,880 You are my girlfriend 242 00:13:01,960 --> 00:13:02,719 so it is my job. 243 00:13:02,799 --> 00:13:03,840 Come on in then. 244 00:13:08,719 --> 00:13:09,400 Do you know 245 00:13:09,679 --> 00:13:10,960 that game streamer 246 00:13:11,080 --> 00:13:12,760 wants me to hold a PK with her on the live stream. 247 00:13:13,280 --> 00:13:14,359 She knew I couldn't defeat her. 248 00:13:14,440 --> 00:13:15,599 She is doing it on purpose. 249 00:13:16,239 --> 00:13:17,760 Just give any excuse 250 00:13:18,000 --> 00:13:18,520 to delay it for two days. 251 00:13:18,679 --> 00:13:20,599 I will train you for two days. You will definitely win her. 252 00:13:20,799 --> 00:13:22,080 The fans are waiting now. 253 00:13:22,479 --> 00:13:23,719 If I do not accept her challenge, 254 00:13:23,960 --> 00:13:25,479 others will think I am too scared 255 00:13:25,599 --> 00:13:26,320 to compete with her. 256 00:13:27,119 --> 00:13:27,719 Then... 257 00:13:27,919 --> 00:13:29,039 What should we do then? 258 00:13:31,400 --> 00:13:33,039 Xunxun, 259 00:13:34,440 --> 00:13:35,679 I think... 260 00:13:36,159 --> 00:13:37,760 Why don't you play for me? 261 00:13:38,119 --> 00:13:40,719 It is not right to play for you. 262 00:13:40,799 --> 00:13:42,520 Isn't this deceiving the public? 263 00:13:43,679 --> 00:13:44,640 Xunxun, 264 00:13:44,799 --> 00:13:46,080 just this once, okay? 265 00:13:46,159 --> 00:13:48,039 Just this once. 266 00:13:48,239 --> 00:13:49,559 Fine. 267 00:13:49,640 --> 00:13:50,799 No problem, I will play for you 268 00:13:50,880 --> 00:13:52,479 and win this for you. 269 00:13:53,119 --> 00:13:54,400 Xunxun, you are the best. 270 00:13:54,640 --> 00:13:55,400 It is good to have you here. 271 00:13:55,520 --> 00:13:56,520 I will have the things ready. 272 00:14:35,239 --> 00:14:36,039 Mom, 273 00:14:36,799 --> 00:14:37,880 what is it that you want 274 00:14:37,919 --> 00:14:39,200 so early in the morning? 275 00:14:39,599 --> 00:14:41,280 There's something important 276 00:14:41,840 --> 00:14:43,280 I want you and Li to do today. 277 00:14:44,039 --> 00:14:46,039 We are busy today. 278 00:14:46,880 --> 00:14:48,640 Anyway, I've sent the address to you. 279 00:14:48,960 --> 00:14:50,159 If you don't show up, 280 00:14:50,359 --> 00:14:52,599 I'll go straight to the office to find you. 281 00:15:05,719 --> 00:15:06,760 What are we doing here? 282 00:15:06,919 --> 00:15:07,919 Aren't we going to the office? 283 00:15:08,119 --> 00:15:09,359 No idea, mom wants us to be here. 284 00:15:10,320 --> 00:15:11,159 Let's go. 285 00:15:16,239 --> 00:15:17,559 I knew she was up to no good. 286 00:15:18,520 --> 00:15:19,599 Just act accordingly later. 287 00:15:27,440 --> 00:15:28,159 Mom. 288 00:15:30,880 --> 00:15:32,799 Mom, I still have worked at the office. 289 00:15:32,960 --> 00:15:34,200 Just tell us what you want. 290 00:15:34,679 --> 00:15:36,159 I know you are busy. 291 00:15:36,359 --> 00:15:40,000 Didn't I agree to delay your wedding already? 292 00:15:40,239 --> 00:15:43,359 But do not let it stop you from taking your wedding photos. 293 00:15:43,599 --> 00:15:45,239 I have already found the photographer. 294 00:15:45,359 --> 00:15:45,799 Come here. 295 00:15:45,919 --> 00:15:47,159 Help them get dressed. 296 00:15:48,359 --> 00:15:49,039 Sir, this way please. 297 00:15:49,159 --> 00:15:49,520 Please. 298 00:15:49,599 --> 00:15:50,640 Miss, this way please. 299 00:15:52,039 --> 00:15:52,679 Right this way. 300 00:15:53,080 --> 00:15:53,679 This way, please. 301 00:16:14,200 --> 00:16:15,679 How handsome. 302 00:17:18,719 --> 00:17:20,199 This looks so beautiful. 303 00:17:20,400 --> 00:17:21,000 This one. 304 00:17:22,040 --> 00:17:22,959 Not bad, right? 305 00:17:28,119 --> 00:17:29,119 Why are you so clumsy? 306 00:17:29,760 --> 00:17:30,719 You can't even walk properly. 307 00:17:32,119 --> 00:17:34,760 The heels are too high, I am not used to them. 308 00:17:35,027 --> 00:17:36,466 Why did you listen to them and wear them? 309 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 How obedient. 310 00:17:46,520 --> 00:17:47,479 The fabric of this dress is too thin. 311 00:17:47,920 --> 00:17:48,640 Go change quickly. 312 00:17:49,199 --> 00:17:49,959 Son! 313 00:17:50,839 --> 00:17:52,400 The photos look perfect. 314 00:17:52,479 --> 00:17:53,640 Why don't you take some more? 315 00:17:53,800 --> 00:17:55,119 We need to go back to the office. 316 00:17:55,560 --> 00:17:56,119 Fine, 317 00:17:56,359 --> 00:17:57,719 the photographer and I 318 00:17:57,719 --> 00:17:59,439 will go back to the office with you then. 319 00:18:00,280 --> 00:18:01,160 I won't go back then. 320 00:18:01,560 --> 00:18:03,359 Get a laptop for me, I will just work here. 321 00:18:06,520 --> 00:18:06,959 This one. 322 00:18:14,959 --> 00:18:16,839 It saddens me so much. 323 00:18:17,160 --> 00:18:19,520 I am going to call your dad. 324 00:18:21,760 --> 00:18:23,560 Mom, don't be anxious. 325 00:18:23,760 --> 00:18:24,800 Jiang Yicheng may think 326 00:18:24,880 --> 00:18:27,359 this style does not suit us. 327 00:18:27,880 --> 00:18:29,359 What style is suitable then? 328 00:18:36,359 --> 00:18:37,119 Stop taking my pictures. 329 00:18:37,319 --> 00:18:37,839 You... 330 00:18:37,959 --> 00:18:38,760 You're still doing it. 331 00:19:23,400 --> 00:19:24,640 I look pretty handsome. 332 00:19:29,280 --> 00:19:29,959 Come in. 333 00:19:37,479 --> 00:19:40,800 Have you seen the photos sent by the photographer? 334 00:19:41,680 --> 00:19:43,920 What is there to see about those photos? 335 00:19:44,599 --> 00:19:46,520 I know you do not want to take photos. 336 00:19:46,839 --> 00:19:49,119 But mom made so much preparation. 337 00:19:49,239 --> 00:19:50,640 I just do not want to let her down. 338 00:19:51,160 --> 00:19:52,719 So you dragged me along to take photos 339 00:19:52,959 --> 00:19:54,680 just because you do not want to let my mom down? 340 00:19:59,239 --> 00:20:00,479 I am tired. I am going to bed. 341 00:20:01,359 --> 00:20:04,000 The photographer wants us to pick a few photos 342 00:20:04,119 --> 00:20:05,079 for editing. 343 00:20:07,040 --> 00:20:08,760 Aren't those just tools to brush my mom off? 344 00:20:08,959 --> 00:20:09,959 What is there to choose? 345 00:20:42,760 --> 00:20:43,479 Choose a different one. 346 00:20:47,160 --> 00:20:49,560 I thought you were going to bed. 347 00:20:50,760 --> 00:20:52,119 You are making so much noise choosing the photos. 348 00:20:52,479 --> 00:20:54,760 Stop mumbling. Move aside. 349 00:20:56,079 --> 00:20:57,199 I was not noisy at all. 350 00:21:00,920 --> 00:21:01,959 I will choose it. 351 00:21:06,839 --> 00:21:08,119 What kind of expression is this? 352 00:21:08,479 --> 00:21:10,119 You brought down the quality of my photo. 353 00:21:11,119 --> 00:21:13,839 I think it looks pretty good. It is not weird at all. 354 00:21:23,359 --> 00:21:24,479 The interesting one is coming. 355 00:21:25,479 --> 00:21:26,920 Why did you open your mouth so wide? 356 00:21:27,239 --> 00:21:28,239 Look, just like that. 357 00:21:28,599 --> 00:21:30,560 Putting it on the TV like this can ward off evil. 358 00:21:31,239 --> 00:21:33,479 You need to smile for the wedding photos to look good. 359 00:21:34,479 --> 00:21:35,560 Just go to bed, I will choose it myself. 360 00:21:37,479 --> 00:21:38,239 What are you doing? 361 00:21:38,800 --> 00:21:39,640 I am monitoring you. 362 00:21:39,760 --> 00:21:41,359 What if you choose an ugly photo of me? 363 00:21:41,760 --> 00:21:43,079 I cannot choose if you behave this way. 364 00:21:43,160 --> 00:21:43,640 Let me go. 365 00:21:43,800 --> 00:21:44,239 Look at this. 366 00:21:44,280 --> 00:21:44,920 Zoom in. 367 00:21:45,319 --> 00:21:47,160 Stop looking at me, you have to look at yourself. 368 00:21:47,560 --> 00:21:48,479 What is wrong with me? 369 00:21:49,040 --> 00:21:50,239 Look how handsome I look. 370 00:21:50,359 --> 00:21:51,359 This deep expression in my eyes. 371 00:21:52,280 --> 00:21:53,760 Do you call that deep expression? 372 00:21:53,880 --> 00:21:54,959 Who are you looking so fiercely at? 373 00:21:55,000 --> 00:21:56,599 What kind of look is that? 374 00:21:56,800 --> 00:21:57,359 Just take a look at yourself. 375 00:21:57,439 --> 00:21:58,040 Look at your photos. 376 00:21:58,160 --> 00:21:59,520 We must smile when taking wedding photos. 377 00:21:59,839 --> 00:22:00,800 No, my style is high class. 378 00:22:01,000 --> 00:22:02,599 Your look can ward off evil. 379 00:22:02,719 --> 00:22:03,760 An exorcism specialist. 380 00:22:35,520 --> 00:22:36,599 Can't you let me sleep? 381 00:22:36,680 --> 00:22:37,880 What is with that noise? 382 00:22:54,000 --> 00:22:55,160 Why aren't you wearing your slippers? 383 00:22:57,119 --> 00:22:58,079 You are awake. 384 00:22:59,199 --> 00:23:01,920 I am scared I might disturb you sleeping from walking around. 385 00:23:02,560 --> 00:23:03,800 You already bothered me. 386 00:23:14,520 --> 00:23:15,239 Put them on. 387 00:23:16,400 --> 00:23:17,359 Thanks. 388 00:23:21,199 --> 00:23:22,560 Are you making breakfast? 389 00:23:26,400 --> 00:23:28,319 Forget about it then. Just make it. 390 00:23:57,959 --> 00:23:59,880 If you are not quick enough, you are going to be late. 391 00:24:06,119 --> 00:24:06,520 I am sorry. 392 00:24:06,599 --> 00:24:07,880 I will come out after I change. 393 00:24:11,560 --> 00:24:14,160 Seeing how sincere you are, 394 00:24:15,239 --> 00:24:17,160 I will just eat at the office. 395 00:24:22,479 --> 00:24:23,239 Good morning, everyone. 396 00:24:24,800 --> 00:24:25,520 Finders keepers! 397 00:24:25,800 --> 00:24:26,959 This belongs to someone. 398 00:24:28,760 --> 00:24:30,160 Are you trying to bribe Mr. Jiang? 399 00:24:30,640 --> 00:24:32,479 I won't discriminate against you for going through the back door. 400 00:24:32,640 --> 00:24:36,119 But you have to compete fairly with me. 401 00:24:37,319 --> 00:24:39,280 You look like Momo when you lose your temper. 402 00:24:39,520 --> 00:24:40,359 Who's Momo? 403 00:24:40,719 --> 00:24:41,439 A cat. 404 00:24:41,959 --> 00:24:42,280 Why you... 405 00:24:42,359 --> 00:24:43,160 Enough. 406 00:24:43,560 --> 00:24:44,520 Stop fooling around. 407 00:24:44,839 --> 00:24:45,560 Da Huang. 408 00:24:46,920 --> 00:24:47,719 Da Huang. 409 00:24:50,479 --> 00:24:51,319 Da Huang! 410 00:24:54,199 --> 00:24:54,599 What's up? 411 00:24:54,680 --> 00:24:55,839 Is Mr. Jiang here? 412 00:24:56,079 --> 00:24:57,079 Stop dreaming already. 413 00:24:57,560 --> 00:24:59,359 Have you prepared your project demonstration? 414 00:25:00,119 --> 00:25:00,959 You scared me to death. 415 00:25:01,199 --> 00:25:02,920 I finished it last night. 416 00:25:03,319 --> 00:25:03,839 All right. 417 00:25:04,040 --> 00:25:06,040 You better drink some coffee to freshen up. 418 00:25:06,239 --> 00:25:06,920 Everyone, listen up. 419 00:25:07,800 --> 00:25:08,560 The investor 420 00:25:08,680 --> 00:25:10,560 not only wants to see the game, 421 00:25:10,719 --> 00:25:12,880 but he also wants to see the game developers. 422 00:25:13,000 --> 00:25:15,359 So don't ever embarrass Mr. Jiang today. 423 00:25:16,000 --> 00:25:16,760 All right. 424 00:25:25,719 --> 00:25:26,520 Da Huang, 425 00:25:27,520 --> 00:25:28,719 why are you so sleepy? 426 00:25:28,839 --> 00:25:29,959 Did you work overtime last night? 427 00:25:30,239 --> 00:25:33,000 No, I was playing games with my girlfriend. 428 00:25:33,560 --> 00:25:35,560 Your girlfriend is more important than your life. 429 00:25:36,079 --> 00:25:37,959 Single people like you won't get it. 430 00:25:38,359 --> 00:25:41,520 This is the burden of happiness. 431 00:25:42,520 --> 00:25:43,479 It's almost time. 432 00:25:43,640 --> 00:25:44,239 Everyone, 433 00:25:44,599 --> 00:25:45,880 let's show respect to such an important occasion 434 00:25:45,920 --> 00:25:47,920 by being less chatty. 435 00:25:48,880 --> 00:25:50,439 Let us all dress up. 436 00:26:21,040 --> 00:26:23,319 Why didn't she send food to my office? 437 00:26:29,640 --> 00:26:30,920 (Is Koala Lu) 438 00:26:32,239 --> 00:26:34,160 (too busy to send food to me?) 439 00:26:41,400 --> 00:26:43,120 (Research Center, Manager) 440 00:27:25,839 --> 00:27:26,680 I was wondering 441 00:27:26,719 --> 00:27:28,079 why the programmers eat in the office. 442 00:27:28,280 --> 00:27:29,359 So it was you who started it. 443 00:27:29,800 --> 00:27:31,239 It is an exceptional situation today. 444 00:27:31,439 --> 00:27:32,760 Lu Li made all these. 445 00:27:33,280 --> 00:27:35,359 I know it doesn't taste good by looking at it. 446 00:27:36,520 --> 00:27:37,599 It looks pretty good. 447 00:27:37,920 --> 00:27:38,839 Also, these taste pretty good. 448 00:27:38,959 --> 00:27:39,800 Do you want to try? 449 00:27:42,000 --> 00:27:43,280 Do you think I will just eat anything because I am hungry? 450 00:27:46,040 --> 00:27:46,640 By the way, 451 00:27:47,439 --> 00:27:48,400 where did you go yesterday? 452 00:27:48,599 --> 00:27:49,640 You didn't reply to my messages. 453 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 I was taking care of something with my mom. 454 00:27:51,479 --> 00:27:52,079 That's a coincidence. 455 00:27:52,479 --> 00:27:54,119 Lu Li also applied for a day off to help her mom out. 456 00:27:54,880 --> 00:27:55,560 I will get going first. 457 00:27:59,160 --> 00:27:59,880 By the way, 458 00:28:00,520 --> 00:28:02,119 200 yuan fine for having breakfast in the office. 459 00:28:02,239 --> 00:28:03,400 Report to HR yourself. 460 00:28:05,079 --> 00:28:05,880 Since when do you care 461 00:28:05,959 --> 00:28:07,160 about the company's rules and regulations? 462 00:28:07,280 --> 00:28:08,079 Now. 463 00:28:10,760 --> 00:28:11,840 (Path of Heroes) Our game 464 00:28:11,959 --> 00:28:13,839 focuses on the combat experience 465 00:28:13,959 --> 00:28:16,640 of the players during battle. 466 00:28:17,119 --> 00:28:19,839 The movement of the character 467 00:28:19,880 --> 00:28:23,560 is the key element in highlighting the combat experience the most. 468 00:28:23,920 --> 00:28:26,959 From the art motion to the program variable speed, 469 00:28:27,359 --> 00:28:29,959 we have met the players' needs of a higher standard. 470 00:28:30,239 --> 00:28:32,280 Let's take a look at the demo version of the game. 471 00:28:32,839 --> 00:28:33,479 Lei. 472 00:28:34,520 --> 00:28:35,560 You can start now. 473 00:28:37,540 --> 00:28:38,980 (Path of Heroes) 474 00:28:38,980 --> 00:28:40,980 (Attack) 475 00:29:20,680 --> 00:29:22,079 Enough, stop it. 476 00:29:27,400 --> 00:29:28,280 I apologize, Mr. Ma. 477 00:29:28,760 --> 00:29:30,280 This is not a qualified game demo. 478 00:29:30,719 --> 00:29:31,560 It is regretful. 479 00:29:32,079 --> 00:29:33,040 This project of yours 480 00:29:33,199 --> 00:29:34,400 is indeed not bad. 481 00:29:35,520 --> 00:29:37,000 But your competence 482 00:29:37,280 --> 00:29:38,880 and working attitude 483 00:29:39,400 --> 00:29:40,599 are still questionable. 484 00:29:41,239 --> 00:29:42,000 I guess this is it then. 485 00:29:42,359 --> 00:29:44,199 I am busy so I will excuse myself. 486 00:29:44,719 --> 00:29:45,839 Mr. Ma, let me send you off. 487 00:30:04,439 --> 00:30:05,520 What is going on? 488 00:30:07,520 --> 00:30:08,199 Mr. Jiang, 489 00:30:08,800 --> 00:30:11,400 we completed this demo in groups, 490 00:30:11,920 --> 00:30:17,160 but Da Huang is in charge of the decision box. 491 00:30:23,359 --> 00:30:24,800 After years of developing games, 492 00:30:25,400 --> 00:30:26,680 can you still make such mistakes? 493 00:30:28,400 --> 00:30:29,319 I am sorry, Mr. Jiang. 494 00:30:30,079 --> 00:30:31,119 It is my fault. 495 00:30:31,400 --> 00:30:32,640 Do not give me such nonsense. 496 00:30:33,359 --> 00:30:34,599 Because of your negligence, 497 00:30:35,040 --> 00:30:37,599 everyone's efforts for half a year have been wasted. 498 00:30:38,239 --> 00:30:39,880 Do you think apologizing can compensate for it? 499 00:30:40,599 --> 00:30:41,599 I know, Mr. Jiang. 500 00:30:41,880 --> 00:30:42,959 Don't call me that. 501 00:30:43,439 --> 00:30:44,839 You do not deserve to be part of this team. 502 00:30:45,280 --> 00:30:46,760 I will give you three days to hand over your duties! 503 00:30:47,839 --> 00:30:48,680 Mr. Jiang. 504 00:31:28,959 --> 00:31:31,319 When Mr. Ma left, he said to discuss the investment later. 505 00:31:31,719 --> 00:31:33,079 He is likely brushing us off. 506 00:31:34,040 --> 00:31:35,640 Chendong also wants to cooperate with him. 507 00:31:36,000 --> 00:31:36,800 The moment he left the company, 508 00:31:36,920 --> 00:31:38,520 he received a call from Xu Yuanzi. 509 00:31:39,560 --> 00:31:41,280 Xu Yuanzi is currently in a divorce lawsuit. 510 00:31:41,560 --> 00:31:43,199 It seems that he has become a trending topic these few days. 511 00:31:45,079 --> 00:31:46,239 When I spare some time, 512 00:31:46,920 --> 00:31:49,959 I will make him pay for what he owes me even more. 513 00:31:50,599 --> 00:31:52,760 Didn't I ask if you have prepared it this morning? 514 00:31:52,839 --> 00:31:54,800 You assured me that you had done it. 515 00:31:54,959 --> 00:31:55,760 If you have time to sleep, 516 00:31:55,839 --> 00:31:56,640 why didn't you test it? 517 00:31:56,719 --> 00:31:58,839 Mr. Jiang won't be this upset then. 518 00:31:59,040 --> 00:32:00,760 Enough already, Old Ape. 519 00:32:01,800 --> 00:32:03,359 I was hired by Mr. Jiang. 520 00:32:04,239 --> 00:32:05,040 He does not want me anymore. 521 00:32:05,119 --> 00:32:05,719 I... 522 00:32:06,439 --> 00:32:07,119 Tell me 523 00:32:07,359 --> 00:32:08,319 what I should do now? 524 00:32:09,599 --> 00:32:10,800 What should I do? 525 00:32:12,040 --> 00:32:13,439 Since you joined the company, 526 00:32:13,839 --> 00:32:15,280 you have made a total of three mistakes. 527 00:32:16,000 --> 00:32:18,439 But the first two were technical difficulties. 528 00:32:18,760 --> 00:32:20,959 However, making such a basic mistake 529 00:32:21,400 --> 00:32:22,599 is a first for you. 530 00:32:22,800 --> 00:32:24,160 Everyone in the company knows 531 00:32:24,280 --> 00:32:26,359 that programming team A is Mr. Jiang's baby. 532 00:32:26,800 --> 00:32:29,680 I guess Mr. Jiang feels you have humiliated him. 533 00:32:30,400 --> 00:32:31,280 Da Huang, 534 00:32:31,680 --> 00:32:33,400 are you feeling exhausted lately? 535 00:32:34,599 --> 00:32:36,400 If the work pressure and workload are too heavy, 536 00:32:36,479 --> 00:32:38,000 just tell Mr. Jiang. 537 00:32:38,199 --> 00:32:40,079 He will handle it at his discretion. 538 00:32:41,760 --> 00:32:43,839 I... I have been a little tired recently. 539 00:32:44,479 --> 00:32:46,000 I was only accompanying my girlfriend. 540 00:32:46,800 --> 00:32:48,920 You all know that she is a game streamer. 541 00:32:49,160 --> 00:32:51,439 So I just played games with her. 542 00:32:52,599 --> 00:32:53,959 I kept my girlfriend company, 543 00:32:54,439 --> 00:32:55,640 but my job was ruined. 544 00:32:59,719 --> 00:33:00,719 Speaking of which, 545 00:33:01,479 --> 00:33:03,959 this may be Da Huang's fault. 546 00:33:04,599 --> 00:33:06,959 But for Mr. Jiang to fire him, 547 00:33:07,040 --> 00:33:08,839 don't you think it is too serious? 548 00:33:08,959 --> 00:33:09,839 He is right. 549 00:33:12,920 --> 00:33:13,800 Lu Li, 550 00:33:14,680 --> 00:33:16,079 how do I usually treat you? 551 00:33:17,839 --> 00:33:19,959 Just be frank. 552 00:33:20,359 --> 00:33:25,280 I am wondering if you can plead with Mr. Jiang. 553 00:33:26,719 --> 00:33:30,560 He... He may not listen to me. 554 00:33:30,800 --> 00:33:32,520 You have been bringing breakfast for him lately. 555 00:33:32,800 --> 00:33:35,119 Also, don't you guys get along recently? 556 00:33:35,319 --> 00:33:36,160 That is not... 557 00:33:36,359 --> 00:33:37,040 Lu Li, 558 00:33:37,280 --> 00:33:38,119 please. 559 00:33:38,280 --> 00:33:39,520 Just give it a try. 560 00:33:39,839 --> 00:33:41,920 Even Mr. Jiang let you stay. 561 00:33:42,040 --> 00:33:43,439 If you do not help me this time, 562 00:33:43,520 --> 00:33:45,280 I... I really do not know what to do. 563 00:33:45,520 --> 00:33:46,280 Lu, 564 00:33:46,520 --> 00:33:48,599 Da Huang is right. Why don't you try? 565 00:33:48,839 --> 00:33:49,880 Lu. 566 00:33:56,040 --> 00:33:56,680 All right. 567 00:33:56,959 --> 00:33:57,959 I will try. 568 00:34:02,079 --> 00:34:03,439 Mr. Jiang, Mr. Chen. 569 00:34:03,800 --> 00:34:04,599 I will get back to work then. 570 00:34:10,919 --> 00:34:11,520 Mr. Jiang, 571 00:34:11,679 --> 00:34:14,120 this is the monthly report of programming team A. 572 00:34:14,600 --> 00:34:15,439 Put it there. 573 00:34:23,159 --> 00:34:23,919 Anything else? 574 00:34:26,760 --> 00:34:27,479 Mr. Jiang, 575 00:34:27,719 --> 00:34:28,879 have you heard of 576 00:34:29,040 --> 00:34:31,320 Napoleon's expedition to Italy? 577 00:34:32,800 --> 00:34:33,560 Continue. 578 00:34:35,239 --> 00:34:38,320 Napoleon went on a patrol one night 579 00:34:38,560 --> 00:34:40,719 and found a soldier on duty asleep. 580 00:34:41,040 --> 00:34:42,320 During the war, 581 00:34:42,560 --> 00:34:43,840 a soldier's momentary negligence 582 00:34:43,959 --> 00:34:45,800 could destroy the whole army. 583 00:34:46,639 --> 00:34:48,719 But Napoleon did not wake him. 584 00:34:49,080 --> 00:34:51,679 Instead, he took his gun and stood guard for him. 585 00:34:52,520 --> 00:34:54,800 After the soldier woke up, he felt touched. 586 00:34:55,159 --> 00:34:57,800 From that moment, he fought bravely in battle. 587 00:35:01,639 --> 00:35:03,320 Are you pleading for Huang Renxun? 588 00:35:05,399 --> 00:35:06,199 Mr. Jiang, 589 00:35:06,560 --> 00:35:08,199 Da Huang is remorsefully reflecting on himself. 590 00:35:08,280 --> 00:35:09,159 Can you consider 591 00:35:09,239 --> 00:35:10,919 and give him another chance? 592 00:35:11,520 --> 00:35:12,840 If the soldier's mistake 593 00:35:12,919 --> 00:35:14,360 had caused losses to the army, 594 00:35:14,879 --> 00:35:16,560 how do you think Napoleon would punish him? 595 00:35:19,120 --> 00:35:22,719 Napoleon will be tolerant and be considerate of his soldiers. 596 00:35:22,800 --> 00:35:24,199 After that, he would punish them lightly. 597 00:35:24,719 --> 00:35:27,159 It will not only establish the prestige of leadership. 598 00:35:27,320 --> 00:35:29,520 But also increase the combat effectiveness of the army. 599 00:35:30,360 --> 00:35:32,879 If one unintentional mistake becomes the reason 600 00:35:33,000 --> 00:35:35,600 to dismiss an employee who has worked here for years, 601 00:35:35,919 --> 00:35:39,000 other employers will feel upset. 602 00:35:40,399 --> 00:35:41,719 I am not Napoleon. 603 00:35:42,560 --> 00:35:44,320 It is all about gains and losses in business. 604 00:35:44,439 --> 00:35:45,959 I do not care about an incompetent loser. 605 00:35:46,040 --> 00:35:47,439 Let alone what others think of me. 606 00:35:47,520 --> 00:35:49,399 Everyone should pay for their own mistakes. 607 00:35:49,800 --> 00:35:51,560 This price is too much to pay. 608 00:35:51,800 --> 00:35:53,879 Can you give him a chance to make up for his mistake? 609 00:35:54,280 --> 00:35:55,360 If we can change 610 00:35:55,439 --> 00:35:56,600 the investor's mind, 611 00:35:56,760 --> 00:35:57,840 just let Da Huang stay, 612 00:35:58,080 --> 00:35:59,000 okay? 613 00:36:02,360 --> 00:36:03,760 You are concerned with so many people. 614 00:36:04,800 --> 00:36:06,280 Which identity are you using to negotiate with me? 615 00:36:07,199 --> 00:36:08,199 A subordinate who joined the company using a connection 616 00:36:08,719 --> 00:36:10,159 or my wife registered in the household register? 617 00:36:13,159 --> 00:36:14,679 I am just discussing this matter. 618 00:36:15,040 --> 00:36:15,959 I hope you can calm down 619 00:36:16,040 --> 00:36:17,520 and consider this matter. 620 00:36:20,040 --> 00:36:20,679 Lu Li, 621 00:36:21,439 --> 00:36:22,679 you are the one who needs to calm down. 622 00:36:23,239 --> 00:36:23,800 Do you really think 623 00:36:23,840 --> 00:36:25,120 you are the owner's wife? 624 00:36:25,479 --> 00:36:26,040 Do you really think 625 00:36:26,120 --> 00:36:27,719 you can intervene in my decision? 626 00:36:27,879 --> 00:36:28,719 Wake up. 627 00:36:29,280 --> 00:36:30,800 You are just Mrs. Jiang on paper. 628 00:36:30,959 --> 00:36:31,679 Get out. 629 00:36:55,879 --> 00:36:56,560 Take this. 630 00:36:56,760 --> 00:36:57,600 Wait for me. 631 00:37:02,360 --> 00:37:03,840 Don't tell me she failed to persuade him 632 00:37:04,000 --> 00:37:05,560 and ended up being scolded by Mr. Jiang. 633 00:37:07,760 --> 00:37:08,159 (Do you really think) 634 00:37:08,280 --> 00:37:09,679 (you're the owner's wife?) 635 00:37:10,239 --> 00:37:10,639 (Do you really think) 636 00:37:10,719 --> 00:37:12,360 (you can intervene in my decision?) 637 00:37:12,639 --> 00:37:13,399 (Wake up.) 638 00:37:14,040 --> 00:37:15,600 (You are just Mrs. Jiang on paper.) 639 00:37:22,800 --> 00:37:23,560 Mr. Chen. 640 00:37:24,239 --> 00:37:25,560 Do you mind sharing some space? 641 00:37:30,399 --> 00:37:31,679 You went to plead for Da Huang? 642 00:37:35,520 --> 00:37:36,399 I failed 643 00:37:36,639 --> 00:37:37,919 and was scolded too. 644 00:37:39,719 --> 00:37:40,879 When Yicheng is mad, 645 00:37:41,000 --> 00:37:42,439 he may be hurtful with his words. 646 00:37:42,560 --> 00:37:43,560 So don't take it to heart. 647 00:37:43,879 --> 00:37:45,919 After he has calmed down, it will be okay. 648 00:37:47,040 --> 00:37:47,600 I do not know 649 00:37:47,679 --> 00:37:49,800 why he must be so upset. 650 00:37:50,439 --> 00:37:51,760 Da Huang did make a mistake, 651 00:37:51,840 --> 00:37:53,679 but there is no need to fire him. 652 00:37:55,719 --> 00:37:56,760 Between colleagues, 653 00:37:56,879 --> 00:37:58,600 you can have friendship and mutual affection. 654 00:37:58,879 --> 00:38:00,199 But as a leader, 655 00:38:00,600 --> 00:38:02,360 he must be responsible for the whole company. 656 00:38:02,760 --> 00:38:04,719 So he can only stand in his position as a leader first 657 00:38:04,959 --> 00:38:05,959 and friendship after. 658 00:38:06,439 --> 00:38:07,719 It is not that he does not care. 659 00:38:07,959 --> 00:38:09,080 He just cannot. 660 00:38:12,080 --> 00:38:16,120 But this handling method is too extreme. 661 00:38:17,120 --> 00:38:19,840 Can't he leave any leeway for him at all? 662 00:38:23,900 --> 00:38:26,373 (Good Luck. We will walk to victory with you.) 663 00:38:26,439 --> 00:38:27,639 (Please raise your hand.) 664 00:38:28,360 --> 00:38:30,840 (Put down your thumb) 665 00:38:31,320 --> 00:38:33,879 (your ring finger and your pinky) 666 00:38:36,760 --> 00:38:37,479 (Good luck.) 667 00:38:37,919 --> 00:38:39,840 (We will walk to victory with you.) 668 00:38:43,000 --> 00:38:43,919 Childish. 669 00:38:47,439 --> 00:38:47,879 (Do you really think) 670 00:38:47,919 --> 00:38:49,199 you are the owner's wife? 671 00:38:49,800 --> 00:38:50,199 Do you really think 672 00:38:50,280 --> 00:38:52,000 you can intervene in my decision? 673 00:38:52,280 --> 00:38:53,760 You are just Mrs. Jiang on paper. 674 00:38:54,080 --> 00:38:54,840 Get out. 675 00:38:59,719 --> 00:39:01,639 I was just stating the facts. 676 00:39:03,120 --> 00:39:05,399 She is the one who has poor distress tolerance. 677 00:39:09,000 --> 00:39:09,600 Mr. Jiang, 678 00:39:10,040 --> 00:39:10,679 your lunch is here. 679 00:39:10,800 --> 00:39:12,040 I brought it up for you while at it. 680 00:39:12,879 --> 00:39:13,879 I did not order any lunch. 681 00:39:15,439 --> 00:39:16,040 It is yours. 682 00:39:16,239 --> 00:39:18,239 It says here, "For Mr. Jiang". 683 00:39:20,679 --> 00:39:22,199 (Do not abuse your stomach) 684 00:39:22,320 --> 00:39:23,679 (Delivery Check. Guest: Mr. Jiang) (because of the mistake of others.) 685 00:39:24,399 --> 00:39:25,280 (Do not throw it away.) 686 00:39:25,719 --> 00:39:27,840 (Wasting is shameful.) 687 00:39:29,560 --> 00:39:30,080 Where is Lu Li? 688 00:39:30,959 --> 00:39:32,479 She with Mr. Chen at the stairs. 689 00:39:33,959 --> 00:39:35,199 I will excuse myself then. 690 00:39:43,239 --> 00:39:44,959 Everyone has their own ways of handling matters. 691 00:39:45,639 --> 00:39:46,919 You just step into society. 692 00:39:47,760 --> 00:39:50,439 You will slowly discover how cruel the workplace is. 693 00:39:57,120 --> 00:39:57,760 All right. 694 00:39:58,399 --> 00:39:59,520 Let's put these aside for now. 695 00:40:00,360 --> 00:40:03,040 We'll discuss this after we help Da Huang fix the demo. 696 00:40:03,639 --> 00:40:04,800 Since programmers like us 697 00:40:04,919 --> 00:40:07,040 are good at solving problems. 698 00:40:12,000 --> 00:40:12,879 What are you doing here? 699 00:40:13,360 --> 00:40:14,439 You really pick a great time. 700 00:40:14,760 --> 00:40:15,800 We are badmouthing you. 701 00:40:17,399 --> 00:40:18,479 I will get back to work first. 702 00:40:21,719 --> 00:40:22,399 What is wrong? 703 00:40:25,239 --> 00:40:26,080 Was I interrupting you two? 704 00:40:28,000 --> 00:40:29,919 Can you be more gentle with her? 705 00:40:31,199 --> 00:40:32,399 Am I not gentleman enough, 706 00:40:35,399 --> 00:40:36,439 Mrs. Jiang? 707 00:40:52,080 --> 00:40:52,919 You are finally back. 708 00:40:53,040 --> 00:40:54,239 I have been waiting for you all day. 709 00:40:56,800 --> 00:40:57,800 Yicheng and Lu Li are married? 710 00:40:57,959 --> 00:40:58,600 Yes. 711 00:41:01,199 --> 00:41:02,120 How did you know? 712 00:41:02,600 --> 00:41:03,560 I didn't say anything. 713 00:41:04,639 --> 00:41:05,520 Your brother told me. 714 00:41:05,919 --> 00:41:06,840 When did they get married? 715 00:41:07,760 --> 00:41:10,080 They registered two days ago. 716 00:41:15,120 --> 00:41:15,760 Yiming, 717 00:41:15,919 --> 00:41:17,399 are you angry? 718 00:41:17,639 --> 00:41:19,040 I was not hiding it from you on purpose. 719 00:41:19,080 --> 00:41:20,159 Yicheng said he wanted to keep his marriage a secret 720 00:41:20,239 --> 00:41:21,439 and forbade me to tell anyone. 721 00:41:23,399 --> 00:41:24,320 I am not angry. 722 00:41:24,679 --> 00:41:25,719 It was just too sudden. 723 00:41:25,959 --> 00:41:26,840 I have not snapped out of it. 724 00:41:28,399 --> 00:41:31,479 It has not been long since they knew each other, right? 725 00:41:32,399 --> 00:41:34,040 If my mom gives her instruction, 726 00:41:34,120 --> 00:41:36,280 my brother will have to marry at anytime. 727 00:41:38,399 --> 00:41:39,399 Yiming, 728 00:41:40,280 --> 00:41:43,959 when are you taking me to meet your parents? 729 00:41:45,959 --> 00:41:46,600 Sit there. 730 00:41:46,800 --> 00:41:47,879 I will pour you a cup of coffee. 731 00:41:48,320 --> 00:41:48,760 Okay. 732 00:41:49,000 --> 00:41:50,120 I want it made with extra love. 733 00:41:50,479 --> 00:41:51,199 All right. 734 00:42:00,919 --> 00:42:02,840 Didn't you say to keep our marriage a secret? 735 00:42:03,679 --> 00:42:05,439 Is it affecting the development of your relationship with Chen Yiming? 736 00:42:06,199 --> 00:42:07,399 If you really like him, 737 00:42:07,560 --> 00:42:08,840 why did you marry me? 738 00:42:12,360 --> 00:42:13,520 I have told you 739 00:42:13,639 --> 00:42:15,040 that I just worship him. 740 00:42:15,520 --> 00:42:17,560 Women's love for men comes from worshiping. 741 00:42:19,560 --> 00:42:20,959 Why is it so hard communicating with you? 742 00:42:21,120 --> 00:42:21,919 I was right 743 00:42:22,239 --> 00:42:23,239 so you are upset. 744 00:42:26,040 --> 00:42:28,080 Mr. Jiang, you said so yourself. 745 00:42:28,199 --> 00:42:30,520 We must keep our distance and not talk about private matters. 746 00:42:30,719 --> 00:42:32,679 No matter what, I am still your husband in the name. 747 00:42:32,840 --> 00:42:33,879 When you are too close to another man, 748 00:42:33,959 --> 00:42:35,399 don't I have the right to ask? 749 00:42:36,399 --> 00:42:38,360 Fine, you have the right to ask. 750 00:42:38,479 --> 00:42:39,879 I have the right not to answer. 751 00:42:40,199 --> 00:42:41,080 You... 752 00:43:42,199 --> 00:43:43,040 Don't come back then. 753 00:43:43,800 --> 00:43:46,439 All the food is mine alone. 754 00:44:17,040 --> 00:44:20,399 (Everyone plays a different role in a game.) 755 00:44:20,840 --> 00:44:22,080 (Some may be the main attack.) 756 00:44:22,280 --> 00:44:23,600 (Some may be the support.) 757 00:44:24,479 --> 00:44:26,439 (There may be members who drag you down.) 758 00:44:26,840 --> 00:44:29,679 (But there will also be God's help to turn the tide.) 759 00:44:29,959 --> 00:44:31,479 (As long as everyone has the same goal,) 760 00:44:31,719 --> 00:44:35,520 (we can work together to achieve a greater effect.) 761 00:44:44,980 --> 00:44:49,060 ♪Tall and big, you have a childish voice♪ 762 00:44:49,180 --> 00:44:50,220 ♪Naive♪ 763 00:44:51,300 --> 00:44:52,500 ♪Petty♪ 764 00:44:53,940 --> 00:44:57,940 ♪Small and little, I feel a little stressed around you♪ 765 00:44:58,340 --> 00:45:02,140 ♪Afraid to go near♪ 766 00:45:02,900 --> 00:45:06,500 ♪I hope to see you every morning♪ 767 00:45:06,900 --> 00:45:11,500 ♪So that my day can be meaningful♪ 768 00:45:12,020 --> 00:45:15,700 ♪Waiting to hear your voice every night♪ 769 00:45:16,020 --> 00:45:20,020 ♪To break the silence of the night♪ 770 00:45:21,140 --> 00:45:24,580 ♪Every time the phone rings, I wish it were you♪ 771 00:45:24,780 --> 00:45:26,820 ♪When I hear your voice♪ 772 00:45:27,100 --> 00:45:30,140 ♪A smile grows on my face♪ 773 00:45:30,180 --> 00:45:33,500 ♪Your words are always a little childish♪ 774 00:45:33,580 --> 00:45:37,500 ♪It makes me want to tease you♪ 775 00:45:38,380 --> 00:45:40,060 ♪Sorry♪ 776 00:45:43,060 --> 00:45:46,980 ♪Sometimes you're a little stubborn♪ 777 00:45:47,220 --> 00:45:48,940 ♪A bad temper♪ 778 00:45:49,220 --> 00:45:50,940 ♪With a touch of jealousy♪ 779 00:45:52,260 --> 00:45:56,220 ♪So I'll just have to coax you and let you have your way♪ 780 00:45:56,580 --> 00:46:00,980 ♪Hurry, hurry, go away rain♪ 781 00:46:01,100 --> 00:46:04,980 ♪I hope to see you every morning♪ 782 00:46:05,060 --> 00:46:09,940 ♪So that my day can be meaningful♪ 783 00:46:10,060 --> 00:46:14,140 ♪Waiting to hear your voice every night♪ 784 00:46:14,180 --> 00:46:18,340 ♪To break the silence of the night♪ 785 00:46:34,460 --> 00:46:38,780 ♪This song is for you, the one I love the most♪ 786 00:46:38,980 --> 00:46:43,500 ♪We'll walk down the path of the future together♪ 787 00:46:48,060 --> 00:46:51,700 ♪Every time the phone rings, I wish it were you♪ 788 00:46:51,740 --> 00:46:53,980 ♪When I hear your voice♪ 789 00:46:54,020 --> 00:46:57,140 ♪A smile grows on my face♪ 790 00:46:57,140 --> 00:47:00,700 ♪Your words are always a little childish♪ 791 00:47:00,780 --> 00:47:04,900 ♪It makes me want to tease you♪ 792 00:47:05,380 --> 00:47:07,660 ♪Sorry♪ 793 00:47:09,500 --> 00:47:12,100 ♪Never mind♪ 794 00:47:15,860 --> 00:47:20,460 ♪I love you♪ 50521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.