All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S05E09.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,468 --> 00:00:03,268 Is there a file on Smurf, on my family? 2 00:00:03,270 --> 00:00:04,670 I want to see it. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,339 You doing a job was a one-time thing. 4 00:00:06,341 --> 00:00:08,607 Why? I didn't want you there. 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,009 You got to get to the 5, head north 6 00:00:10,011 --> 00:00:11,810 toward the Canadian border. I got you your kid back. 7 00:00:11,812 --> 00:00:14,413 You can be together, but you've got to go. Yeah, but... 8 00:00:14,415 --> 00:00:15,614 Now! Okay. 9 00:00:15,616 --> 00:00:17,282 Parker Freeman, from Sun of a Beach. 10 00:00:17,284 --> 00:00:20,219 I just want my shit back. And maybe I'll start with this. 11 00:00:20,221 --> 00:00:21,554 Get out of my bar. 12 00:00:21,556 --> 00:00:23,155 But if things were to change, 13 00:00:23,157 --> 00:00:25,424 how long would it take to divide everything up? 14 00:00:25,426 --> 00:00:28,093 You know, I said move the coke, not move it to Pete's. 15 00:00:28,095 --> 00:00:29,562 You should have told us about the DEA. 16 00:00:29,564 --> 00:00:31,030 We're not here because of me. 17 00:00:31,032 --> 00:00:32,431 We're here because you didn't have the balls 18 00:00:32,433 --> 00:00:34,166 to shoot your boyfriend. 19 00:00:34,168 --> 00:00:35,368 [ Grunts ] 20 00:00:35,370 --> 00:00:37,502 I'll pay you back, plus 20. 21 00:00:37,504 --> 00:00:39,238 Got you now, huh? 22 00:00:39,240 --> 00:00:41,707 Hey, you're good at looking after your brother, right? Yeah. 23 00:00:41,709 --> 00:00:42,975 Pam: Manny just left them? 24 00:00:42,977 --> 00:00:46,245 I'd hate to be his ass when you see him again. 25 00:00:46,247 --> 00:00:49,114 My clients don't appreciate coming down here to pick up. 26 00:00:49,116 --> 00:00:50,449 [ Grunting ] 27 00:00:50,451 --> 00:00:54,620 ♪♪ 28 00:00:55,522 --> 00:00:59,458 ♪♪ 29 00:00:59,460 --> 00:01:05,198 ♪ She stares deeply ♪ 30 00:01:05,200 --> 00:01:09,334 ♪ Locked inside me ♪ 31 00:01:09,336 --> 00:01:12,071 ♪ Burnin' brightly ♪ 32 00:01:15,142 --> 00:01:20,746 ♪ One they know that I cannot take ♪ 33 00:01:20,748 --> 00:01:24,417 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 34 00:01:24,419 --> 00:01:27,653 ♪ Every night now, they'll win ♪ 35 00:01:31,492 --> 00:01:33,892 ♪ Come and meet my black hole ♪ 36 00:01:33,894 --> 00:01:37,763 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:37,765 --> 00:01:41,634 ♪ Got a big black hole ♪ 38 00:01:41,636 --> 00:01:45,370 ♪ I've got a big black hole ♪ 39 00:01:45,372 --> 00:01:49,508 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 40 00:01:49,510 --> 00:01:53,512 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 41 00:01:53,514 --> 00:01:55,581 ♪ Got a ♪ 42 00:01:56,117 --> 00:01:59,519 [ Shower running, seagulls crying in distance ] 43 00:02:02,657 --> 00:02:04,524 [ Sighs ] 44 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 45 00:02:29,150 --> 00:02:31,217 [ Urinating ] 46 00:02:50,437 --> 00:02:52,237 Is he asleep? 47 00:02:52,239 --> 00:03:00,239 He better be. 48 00:03:03,584 --> 00:03:11,584 ♪♪ 49 00:03:13,394 --> 00:03:21,394 ♪♪ 50 00:03:23,204 --> 00:03:31,204 ♪♪ 51 00:03:33,014 --> 00:03:34,680 [ Sighs ] 52 00:03:34,682 --> 00:03:42,682 ♪♪ 53 00:03:43,290 --> 00:03:51,290 ♪♪ 54 00:03:51,899 --> 00:03:59,899 ♪♪ 55 00:03:59,907 --> 00:04:03,308 [ Rock music playing faintly in distance ] 56 00:04:03,310 --> 00:04:10,383 ♪♪ 57 00:04:10,385 --> 00:04:17,723 ♪♪ 58 00:04:17,725 --> 00:04:21,394 Uh, you got a postcard. 59 00:04:21,396 --> 00:04:23,462 There's no message. 60 00:04:23,464 --> 00:04:25,530 Who's it from? 61 00:04:25,532 --> 00:04:27,132 Oh, it's a friend. 62 00:04:27,134 --> 00:04:30,069 I helped her and her kid... 63 00:04:30,071 --> 00:04:31,670 move. 64 00:04:31,672 --> 00:04:39,672 ♪♪ 65 00:04:42,617 --> 00:04:45,618 [ Music volume increases ] 66 00:04:45,620 --> 00:04:47,753 Is that for the finish line? 67 00:04:47,755 --> 00:04:51,490 Yeah. 68 00:04:51,492 --> 00:04:53,626 Condo sold. 69 00:04:53,628 --> 00:04:59,832 ♪♪ 70 00:04:59,834 --> 00:05:02,234 Oculto Partners, LLC? 71 00:05:02,236 --> 00:05:04,503 The corporation I used to buy it. 72 00:05:04,505 --> 00:05:07,306 [ Sighs ] You know Oculto means hidden, right? 73 00:05:07,308 --> 00:05:08,774 Yeah, I know. 74 00:05:10,245 --> 00:05:13,312 Well, that's good. That means we're, uh, set for a bit, yeah? 75 00:05:13,314 --> 00:05:14,847 Yeah, it'll take a couple days to clear, 76 00:05:14,849 --> 00:05:17,382 but then I can pull 10 grand for each of us. 77 00:05:17,384 --> 00:05:19,051 The rest I want to run through the buildings 78 00:05:19,053 --> 00:05:21,320 and the bowling alley. 79 00:05:21,322 --> 00:05:24,123 You want to know which buildings I'm gonna use? 80 00:05:25,860 --> 00:05:27,894 No, not really. 81 00:05:30,998 --> 00:05:32,265 What's Pope doing? 82 00:05:32,267 --> 00:05:34,767 Think he's cleaning out some old stuff. 83 00:05:37,938 --> 00:05:40,473 Just do what works, man. Keep me posted. 84 00:05:40,475 --> 00:05:44,677 Um, Smurf's method for washing our earnings... 85 00:05:44,679 --> 00:05:47,079 the properties, the rentals... it's inefficient. 86 00:05:47,081 --> 00:05:49,482 We need to keep money coming in to pay the rent, 87 00:05:49,484 --> 00:05:51,750 but we can only clean so much without violating 88 00:05:51,752 --> 00:05:55,554 banking regulations or risking tax evasion charges. 89 00:05:55,556 --> 00:05:58,291 Yeah, that's why Smurf had us all on allowance. Yeah. 90 00:05:58,293 --> 00:06:00,359 She would stash cash all over the place 91 00:06:00,361 --> 00:06:02,627 before she could run it through without raising suspicion. 92 00:06:02,629 --> 00:06:04,096 But there is another way of doing things 93 00:06:04,098 --> 00:06:05,965 that gives us a bit more flexibility. 94 00:06:05,967 --> 00:06:08,834 We just need to talk to an attorney first. 95 00:06:08,836 --> 00:06:10,769 - You ready? - Yeah. 96 00:06:10,771 --> 00:06:13,038 What are you doing? You throwing everything away? 97 00:06:13,040 --> 00:06:15,308 Yeah. Smurf chose it. 98 00:06:15,310 --> 00:06:18,043 I hate it. 99 00:06:18,045 --> 00:06:19,712 Look... 100 00:06:19,714 --> 00:06:22,114 I hate being late. 101 00:06:22,116 --> 00:06:23,983 Come on. Let's go. 102 00:06:25,786 --> 00:06:27,987 Talk about this later. Alright. 103 00:06:27,989 --> 00:06:29,989 ♪♪ 104 00:06:35,129 --> 00:06:37,196 I'm getting better at this. 105 00:06:37,198 --> 00:06:38,864 What? Making pancakes? 106 00:06:38,866 --> 00:06:41,000 Yeah. 107 00:06:41,002 --> 00:06:42,801 Right? Yeah. 108 00:06:42,803 --> 00:06:44,136 Can you make pie? 109 00:06:44,138 --> 00:06:45,938 How'd we go from making pancakes to pie? 110 00:06:45,940 --> 00:06:47,806 I dunno, can't be that hard. 111 00:06:47,808 --> 00:06:51,276 Anyway, this is for you. 112 00:06:51,278 --> 00:06:53,078 Nice stack. Where'd you get it? 113 00:06:53,080 --> 00:06:55,948 Just collected some rents. 114 00:06:55,950 --> 00:06:58,083 It's, um, Hamburger Hill today. 115 00:06:58,085 --> 00:06:59,752 Thought maybe we could take Nick. 116 00:06:59,754 --> 00:07:01,620 The skate race? 117 00:07:01,622 --> 00:07:02,821 Yeah. 118 00:07:02,823 --> 00:07:04,357 What time? 119 00:07:04,359 --> 00:07:05,558 11:00. 120 00:07:05,560 --> 00:07:06,892 Mm. No good, amor. 121 00:07:06,894 --> 00:07:08,561 We have a doctor's appointment. 122 00:07:08,563 --> 00:07:11,296 Vaccinations. 123 00:07:11,298 --> 00:07:12,831 Wait, another one? 124 00:07:12,833 --> 00:07:14,433 Yeah. You can't move it? 125 00:07:14,435 --> 00:07:16,569 No, we gotta stay on schedule. 126 00:07:16,571 --> 00:07:19,772 [ Sighs ] Alright, well, next year, then. 127 00:07:19,774 --> 00:07:20,973 Claro. 128 00:07:20,975 --> 00:07:22,175 Hey, can you also ask the doctor 129 00:07:22,177 --> 00:07:24,377 when I can take him in the ocean? 130 00:07:24,379 --> 00:07:24,977 Yeah. 131 00:07:24,979 --> 00:07:26,779 [ Baby crying ] 132 00:07:26,781 --> 00:07:30,649 I got him. 133 00:07:30,651 --> 00:07:33,652 [ Rock music playing ] 134 00:07:33,654 --> 00:07:34,853 He's late again. 135 00:07:34,855 --> 00:07:36,455 He'll be here. Are you sure? 136 00:07:36,457 --> 00:07:39,792 Yeah, we talked about it yesterday. [ Sighs ] 137 00:07:39,794 --> 00:07:42,327 I think we should just do it together. It's an easy job. 138 00:07:42,329 --> 00:07:43,596 It's easy for three people. 139 00:07:43,598 --> 00:07:45,798 I need help lifting the safe, and you got to drive. 140 00:07:45,800 --> 00:07:47,266 Yeah, right, right, right! 141 00:07:47,268 --> 00:07:50,002 I don't get why you guys don't come together. 142 00:07:50,004 --> 00:07:51,536 You're sleeping on his couch. 143 00:07:51,538 --> 00:07:53,538 He didn't come home last night. What?! 144 00:07:53,540 --> 00:07:55,308 I don't know. 145 00:07:57,745 --> 00:08:01,080 Jesus. 146 00:08:01,082 --> 00:08:03,015 [ Sighs ] 147 00:08:03,017 --> 00:08:05,150 Alright, well... 148 00:08:05,152 --> 00:08:07,286 what about you? 149 00:08:07,288 --> 00:08:09,222 Are you talking to Cheryl, 150 00:08:09,224 --> 00:08:12,157 trying to get back into the house? 151 00:08:12,159 --> 00:08:14,293 I'm not sure I want back in the house. 152 00:08:14,295 --> 00:08:16,455 Why? Aren't you sad? 153 00:08:18,099 --> 00:08:20,499 She's your wife. 154 00:08:20,501 --> 00:08:23,236 You don't have to spend every night at Manny's house. 155 00:08:23,238 --> 00:08:25,838 [ People cheering ] 156 00:08:25,840 --> 00:08:29,642 I'm serious. 157 00:08:29,644 --> 00:08:31,844 Shit. 158 00:08:31,846 --> 00:08:33,578 Manny. 159 00:08:33,580 --> 00:08:37,049 ♪♪ 160 00:08:37,051 --> 00:08:39,051 What's going on? I thought this thing was happening. 161 00:08:39,053 --> 00:08:40,253 We hit a snag. 162 00:08:40,255 --> 00:08:41,454 Hit a snag? No, no. 163 00:08:41,456 --> 00:08:43,522 Y-You said this was gonna be simple. 164 00:08:43,524 --> 00:08:44,924 Linda, it is gonna be simple. 165 00:08:44,926 --> 00:08:48,060 I put my ass on the line. 166 00:08:48,062 --> 00:08:50,663 Can we do it next weekend? No, no, today was the day. 167 00:08:50,665 --> 00:08:52,465 All of the boys just rotated out of Pendleton. 168 00:08:52,467 --> 00:08:55,868 Okay, well, if we're gonna do this, we have to do it right. 169 00:08:55,870 --> 00:08:59,538 So, can you wait? 170 00:08:59,540 --> 00:09:01,206 Long as I get my cut. 171 00:09:01,208 --> 00:09:03,342 You'll get your cut. I got you, okay? 172 00:09:03,344 --> 00:09:05,744 Here. 173 00:09:05,746 --> 00:09:08,747 Keep it. 174 00:09:08,749 --> 00:09:11,617 Just give me a call when you think the time's right. 175 00:09:13,554 --> 00:09:16,155 How the kids liking Sunnyview? 176 00:09:16,157 --> 00:09:17,356 It's school. Yeah. 177 00:09:17,358 --> 00:09:19,024 I use it like daycare. 178 00:09:19,026 --> 00:09:20,359 Baz always wants to skip, 179 00:09:20,361 --> 00:09:22,227 but child services are always popping in 180 00:09:22,229 --> 00:09:24,830 since their bitch of a grandma called them on me. 181 00:09:24,832 --> 00:09:26,031 Free lunch, though. 182 00:09:26,033 --> 00:09:28,633 There is that. 183 00:09:28,635 --> 00:09:29,969 Alright. 184 00:09:29,971 --> 00:09:31,770 I'll be in touch. 185 00:09:31,772 --> 00:09:37,376 ♪♪ 186 00:09:37,378 --> 00:09:40,680 [ Up-tempo music playing, indistinct conversations ] 187 00:09:43,318 --> 00:09:45,718 Look at these pieces of shit. Who? 188 00:09:45,720 --> 00:09:48,387 These assholes that opened up that new bar down the street. 189 00:09:48,389 --> 00:09:49,922 Yeah, well, Rob looks stoked. 190 00:09:49,924 --> 00:09:52,858 So stoked, bro. Free shirt? 191 00:09:52,860 --> 00:09:54,193 Can't go wrong. 192 00:09:54,195 --> 00:09:56,795 Ugh. Libations? Jesus. 193 00:09:56,797 --> 00:09:58,263 Free stuff. 194 00:09:58,265 --> 00:10:01,934 How about a, uh, one... one of those beers? 195 00:10:01,936 --> 00:10:03,402 Give the guy a beer. 196 00:10:03,404 --> 00:10:06,138 Oh, you're just swimming in freebies today, bud. 197 00:10:06,140 --> 00:10:07,472 It's a good day. 198 00:10:07,474 --> 00:10:09,408 No, you're not wearing this garbage. 199 00:10:09,410 --> 00:10:11,691 Well, thanks for the beer. 200 00:10:14,749 --> 00:10:16,281 Diego: Sorry, man. 201 00:10:16,283 --> 00:10:17,750 Nice setup. 202 00:10:17,752 --> 00:10:19,084 Thanks. 203 00:10:19,086 --> 00:10:21,020 Hey, remember when Pope used to skate? 204 00:10:21,022 --> 00:10:23,155 Craig: Yeah, he just used to roll back and forth 205 00:10:23,157 --> 00:10:24,823 on that one ramp all day and night. 206 00:10:24,825 --> 00:10:26,959 No one could skate till he was done. 207 00:10:26,961 --> 00:10:28,493 Till someone called the cops. 208 00:10:28,495 --> 00:10:31,030 And then Smurf signed him up for boxing lessons. 209 00:10:31,032 --> 00:10:32,565 [ Air horn blows ] 210 00:10:32,567 --> 00:10:34,299 Hey, who's starting them at the top? 211 00:10:34,301 --> 00:10:36,501 Here we go. 212 00:10:36,503 --> 00:10:39,372 Ted: It's a 500-foot drop in less than half a mile, 213 00:10:39,374 --> 00:10:40,839 ladies and gentlemen. 214 00:10:40,841 --> 00:10:44,710 First one down the hill gets a new deck and trucks. 215 00:10:44,712 --> 00:10:46,779 Last year, we had four broken ankles, 216 00:10:46,781 --> 00:10:50,783 a shoulder dislocation, and a herniated disc. 217 00:10:50,785 --> 00:10:53,386 Open your beers! 218 00:10:53,388 --> 00:10:55,788 Drink! 219 00:10:55,790 --> 00:11:03,528 [ Air horn blows ] 220 00:11:03,530 --> 00:11:05,330 ♪ He raised the sun up high ♪ 221 00:11:05,332 --> 00:11:08,867 ♪ And left us all to live or die ♪ 222 00:11:08,869 --> 00:11:11,871 ♪ Ahh, ahh, ahh ♪ 223 00:11:11,873 --> 00:11:13,538 ♪ He let the babies die ♪ 224 00:11:13,540 --> 00:11:17,943 ♪ And mothers cry, what's his side? ♪ 225 00:11:17,945 --> 00:11:19,745 ♪ Ahh, ahh, ahh ♪ 226 00:11:19,747 --> 00:11:21,414 ♪ It makes me wonder why ♪ 227 00:11:21,416 --> 00:11:23,882 ♪ He never tries to testify ♪ 228 00:11:23,884 --> 00:11:27,620 ♪ Ahh, ahh, ahh ♪ 229 00:11:27,622 --> 00:11:29,622 ♪ Those books you hold so high ♪ 230 00:11:29,624 --> 00:11:31,156 ♪ Must've lied ♪ 231 00:11:31,158 --> 00:11:36,762 ♪♪ 232 00:11:36,764 --> 00:11:39,098 [ Cheering ] 233 00:11:39,100 --> 00:11:46,639 ♪♪ 234 00:11:46,641 --> 00:11:54,046 ♪♪ 235 00:11:54,048 --> 00:11:55,914 Whoo! 236 00:11:55,916 --> 00:11:58,784 [ Cheers and applause ] 237 00:11:58,786 --> 00:12:00,253 Yo, homey. 238 00:12:00,255 --> 00:12:02,387 Parker: Awards ceremony tonight. Sun of a Beach. 239 00:12:02,389 --> 00:12:03,989 Free beers. 240 00:12:03,991 --> 00:12:05,991 Man: Yeah, serious. Yo, what happened to you up there? 241 00:12:05,993 --> 00:12:08,393 Small, right? 242 00:12:08,395 --> 00:12:09,862 You guys should come by the bar tonight. 243 00:12:09,864 --> 00:12:12,798 Doing a little awards party for the race today. 244 00:12:12,800 --> 00:12:16,269 Carnitas from Carlos' and drinks on me. 245 00:12:16,271 --> 00:12:19,939 Uh, that's alright. I'm vegan. 246 00:12:19,941 --> 00:12:21,674 Extra large? 247 00:12:21,676 --> 00:12:23,208 Yo, man, this race has been going on 248 00:12:23,210 --> 00:12:25,010 since I was in kindergarten. 249 00:12:25,012 --> 00:12:26,879 You assholes just show up out of nowhere with T-shirts? 250 00:12:26,881 --> 00:12:28,413 Just trying to support the community, man. 251 00:12:28,415 --> 00:12:30,082 Oh, yeah? Where you from? 252 00:12:30,084 --> 00:12:31,284 L.A. [ Lighter clinks ] 253 00:12:31,286 --> 00:12:33,286 This look like L.A. to you? 254 00:12:33,288 --> 00:12:35,288 [ Lighter clicks ] 255 00:12:35,290 --> 00:12:37,690 Can you give me a, uh, medium instead? 256 00:12:37,692 --> 00:12:40,159 Think I'm gonna use it to wipe my ass later. 257 00:12:40,161 --> 00:12:46,299 ♪♪ 258 00:12:46,301 --> 00:12:48,433 [ Siren wailing, people shouting ] 259 00:12:48,435 --> 00:12:54,974 ♪♪ 260 00:12:54,976 --> 00:13:01,447 ♪♪ 261 00:13:04,986 --> 00:13:07,520 [ Engine shuts off ] 262 00:13:07,522 --> 00:13:10,523 [ Police radio chatter ] 263 00:13:19,867 --> 00:13:22,067 Hello, Mr. Cody. 264 00:13:22,069 --> 00:13:25,070 License, registration, insurance, please. 265 00:13:25,072 --> 00:13:27,940 Great. Give me a sec. 266 00:13:27,942 --> 00:13:30,343 Who the hell's that? 267 00:13:30,345 --> 00:13:32,512 You don't remember him? 268 00:13:34,549 --> 00:13:36,749 No. 269 00:13:36,751 --> 00:13:39,352 He was the one that took you to the hospital. 270 00:13:39,354 --> 00:13:41,354 He's the cop I've been talking to. 271 00:13:41,356 --> 00:13:42,688 [ Car door closes ] 272 00:13:46,427 --> 00:13:48,894 I got your family's police files. 273 00:13:48,896 --> 00:13:51,897 5102 South Nevada. 274 00:13:51,899 --> 00:13:54,734 Anytime from 2:00. You got 'em for about six hours. 275 00:13:57,838 --> 00:13:59,405 You have a nice day. 276 00:14:05,313 --> 00:14:06,712 So, what's up with your place, man? 277 00:14:06,714 --> 00:14:07,780 Huh? What? 278 00:14:07,782 --> 00:14:09,115 Your house. 279 00:14:09,117 --> 00:14:11,383 What about it? Well, you're not using it. 280 00:14:11,385 --> 00:14:13,185 I figured, you know, we could do a trade. 281 00:14:13,187 --> 00:14:16,254 You take Baz's and Renn and I take yours. 282 00:14:16,256 --> 00:14:18,056 We need more space with Nick, 283 00:14:18,058 --> 00:14:21,259 and you've got more room at yours. 284 00:14:21,261 --> 00:14:23,996 I'm not interested. 285 00:14:23,998 --> 00:14:25,464 Bro, Baz's is on the Strand, man. 286 00:14:25,466 --> 00:14:27,133 It's way better for a single guy. 287 00:14:27,135 --> 00:14:30,068 Can you help me out with this? I got to meet J in an hour. 288 00:14:30,070 --> 00:14:31,504 Alright? 289 00:14:33,808 --> 00:14:37,343 What do you think's gonna be in those police files? 290 00:14:37,345 --> 00:14:40,146 I don't know. 291 00:14:40,148 --> 00:14:42,080 Yo, I bet they're gonna have shit on Smurf 292 00:14:42,082 --> 00:14:45,284 that goes way back to when, like, dinosaurs roamed the Earth. 293 00:14:45,286 --> 00:14:48,054 I guess we'll see soon enough. Mm-hmm. 294 00:14:50,024 --> 00:14:53,025 Yo, why's this, uh, place so empty? 295 00:14:53,027 --> 00:14:55,294 'Cause it's, uh, 1:00 in the afternoon. 296 00:14:55,296 --> 00:14:56,462 So? 297 00:14:59,634 --> 00:15:01,900 Yo, is it those L.A. douchebags? 298 00:15:01,902 --> 00:15:04,302 People still going to that place? 299 00:15:06,106 --> 00:15:08,040 [ Glass bangs ] Seriously, man? 300 00:15:08,042 --> 00:15:10,176 They got an all-day happy hour going. 301 00:15:10,178 --> 00:15:11,377 It's putting me out of business. 302 00:15:11,379 --> 00:15:13,646 No, no, we got to do something. 303 00:15:13,648 --> 00:15:15,514 Like what? I-I don't know. Something. 304 00:15:15,516 --> 00:15:16,715 Like... 305 00:15:16,717 --> 00:15:18,250 What are they doing at this thing later? 306 00:15:18,252 --> 00:15:20,052 Carlos is serving carnitas. 307 00:15:20,054 --> 00:15:23,589 Well, then someone needs to go and talk to Carlos. 308 00:15:23,591 --> 00:15:29,728 ♪♪ 309 00:15:29,730 --> 00:15:35,401 ♪♪ 310 00:15:35,403 --> 00:15:42,608 ♪ Some days I won't be crushed until sunrise ♪ 311 00:15:44,612 --> 00:15:51,083 ♪ Some days I won't be crushed until noon ♪ 312 00:15:53,021 --> 00:15:57,756 ♪ But somehow I always end up ♪ 313 00:15:57,758 --> 00:16:02,294 ♪ Getting trampled ♪ 314 00:16:02,296 --> 00:16:04,997 ♪ By the elephant ♪ 315 00:16:06,835 --> 00:16:09,468 ♪ In the room ♪ 316 00:16:12,907 --> 00:16:16,542 ♪ Poor weeping willow ♪ 317 00:16:17,778 --> 00:16:20,179 ♪ Torn out by the roots ♪ 318 00:16:22,182 --> 00:16:24,050 ♪ I'm making no excuse ♪ 319 00:16:24,052 --> 00:16:31,523 ♪ But how can I relax, knowing you're out there? ♪ 320 00:16:31,525 --> 00:16:35,361 ♪ Off in the meadow ♪ 321 00:16:36,397 --> 00:16:39,598 ♪ Vicious, violent brute ♪ 322 00:16:39,600 --> 00:16:47,600 ♪♪ 323 00:16:47,675 --> 00:16:49,541 [ Pounding on door ] 324 00:16:49,543 --> 00:16:50,476 Manny! 325 00:16:50,478 --> 00:16:51,343 [ Knocking ] 326 00:16:51,345 --> 00:16:53,479 Hey. Can't see shit. 327 00:16:53,481 --> 00:16:57,015 Yeah, well, he's here. His car's outside. 328 00:16:57,017 --> 00:16:59,618 You don't have a key? 329 00:16:59,620 --> 00:17:01,387 No. 330 00:17:03,824 --> 00:17:06,292 Oh, Jesus. 331 00:17:06,294 --> 00:17:08,094 [ Groaning ] [ Door closes ] 332 00:17:08,096 --> 00:17:09,495 Shit. 333 00:17:09,497 --> 00:17:10,763 Are you hit? 334 00:17:10,765 --> 00:17:12,565 Aah, stop! Can you breathe? Come here. 335 00:17:12,567 --> 00:17:14,433 Sit up. Let's sit you up. 336 00:17:14,435 --> 00:17:16,168 Come on. Oh, shit. 337 00:17:16,170 --> 00:17:18,971 Jake: Jesus Christ, man. Talk to me. 338 00:17:18,973 --> 00:17:21,440 What happened? Who did it? 339 00:17:21,442 --> 00:17:22,641 Pete. 340 00:17:22,643 --> 00:17:23,642 Who's Pete? 341 00:17:23,644 --> 00:17:25,243 Will you get some ice, please? 342 00:17:25,245 --> 00:17:26,912 No. Tell me who Pete is. 343 00:17:26,914 --> 00:17:28,581 Or I can. 344 00:17:31,519 --> 00:17:33,719 Who's Pete? 345 00:17:33,721 --> 00:17:35,654 [ Ice cubes clattering ] 346 00:17:35,656 --> 00:17:37,323 Does he owe somebody money? 347 00:17:37,325 --> 00:17:39,125 Because that's what happens when you owe somebody money. 348 00:17:39,127 --> 00:17:41,127 It doesn't matter right now. Yeah, it does matter, Jake, 349 00:17:41,129 --> 00:17:43,662 'cause he screwed our job, okay? 350 00:17:43,664 --> 00:17:45,197 You're gonna tell me who Pete is. 351 00:17:45,199 --> 00:17:47,333 Jesus Christ, Janine. 352 00:17:47,335 --> 00:17:49,936 Are you kidding me, Jake? 353 00:17:49,938 --> 00:17:51,603 This is gambling, isn't it? 354 00:17:51,605 --> 00:17:53,272 That's why you're late for shit. 355 00:17:53,274 --> 00:17:55,407 That's why you're missing jobs. 356 00:17:55,409 --> 00:17:59,011 Are you calling your bookie off of my phone in my house, 357 00:17:59,013 --> 00:18:01,280 when you're supposed to be watching my kid?! 358 00:18:01,282 --> 00:18:03,442 Jake: Chill out! Shut up, Jake! 359 00:18:06,020 --> 00:18:08,554 Clean yourself up. 360 00:18:08,556 --> 00:18:10,689 How's your ribs? Anything broke? 361 00:18:10,691 --> 00:18:14,627 Uh, I'm fine. Just my face. [ Groans ] 362 00:18:14,629 --> 00:18:16,028 Yeah, you look better. 363 00:18:16,030 --> 00:18:17,696 How much are you in for? 364 00:18:17,698 --> 00:18:19,398 How much? 365 00:18:21,369 --> 00:18:23,435 Manny: Janine... Manny! 366 00:18:23,437 --> 00:18:26,272 How much are you in for? 367 00:18:28,308 --> 00:18:31,043 10 grand. 368 00:18:31,045 --> 00:18:33,512 Ah, shit. 369 00:18:33,514 --> 00:18:35,914 You know where to find him? 370 00:18:35,916 --> 00:18:37,183 [ Sighs ] 371 00:18:37,185 --> 00:18:38,784 Are you gonna make me ask around? 372 00:18:38,786 --> 00:18:42,321 Janine, just give it a second, okay? 373 00:18:42,323 --> 00:18:44,456 We're not gonna leave him here like this. 374 00:18:44,458 --> 00:18:46,124 Pete did. 375 00:18:46,126 --> 00:18:49,662 Come on. [ Door opens ] 376 00:18:49,664 --> 00:18:51,631 God damn it. 377 00:18:52,667 --> 00:18:54,000 'Sup, Carlos? 378 00:18:54,002 --> 00:18:56,602 Hey, man. What's up? 379 00:18:56,604 --> 00:18:58,270 Looks good. 380 00:18:58,272 --> 00:18:59,872 Thanks. 381 00:18:59,874 --> 00:19:02,474 Yeah, I heard you're serving over at Sun of a Beach tonight. 382 00:19:02,476 --> 00:19:04,076 Yeah, they're having that thing. 383 00:19:04,078 --> 00:19:06,412 So, bring all your shit over to the Drop instead. 384 00:19:06,414 --> 00:19:07,880 Dude. They already paid me. 385 00:19:07,882 --> 00:19:10,482 Yeah, Deran'll pay you. Get paid twice. 386 00:19:10,484 --> 00:19:12,418 And tell whoever else they roped into this thing 387 00:19:12,420 --> 00:19:14,554 same goes for them, too. 388 00:19:17,025 --> 00:19:18,490 Alright. 389 00:19:18,492 --> 00:19:20,693 Renn gonna be there? 390 00:19:20,695 --> 00:19:21,794 Nah. 391 00:19:23,564 --> 00:19:26,298 Why? Just looking to re-up. 392 00:19:26,300 --> 00:19:27,633 No, she's done with that, man. 393 00:19:27,635 --> 00:19:31,303 'Cause I just scored off of her last week. 394 00:19:31,305 --> 00:19:33,171 Sorry, man. I didn't think it was a big deal. 395 00:19:33,173 --> 00:19:35,107 Nah. Nah, it's not. 396 00:19:35,109 --> 00:19:37,776 Just make sure everyone's at Deran's tonight, alright? 397 00:19:37,778 --> 00:19:39,679 Alright. Bet. 398 00:19:50,725 --> 00:19:54,861 [ Dogs barking in distance ] 399 00:19:54,863 --> 00:19:57,263 This is it? 400 00:19:57,265 --> 00:19:59,398 Yeah. 401 00:19:59,400 --> 00:20:01,667 5102 South Nevada. 402 00:20:01,669 --> 00:20:04,069 Doesn't look like we need a key. 403 00:20:06,340 --> 00:20:14,340 ♪♪ 404 00:20:18,018 --> 00:20:20,586 [ Debris crunching, scattering ] 405 00:20:22,690 --> 00:20:24,623 Jesus. 406 00:20:24,625 --> 00:20:27,359 Cops, probably. 407 00:20:27,361 --> 00:20:29,428 They use places like this for drills. 408 00:20:29,430 --> 00:20:31,731 There was one near my mom's old apartment. 409 00:20:33,768 --> 00:20:36,569 Did he say where they'd be? No. 410 00:20:39,574 --> 00:20:41,907 Oh, they're in here. 411 00:20:41,909 --> 00:20:49,909 ♪♪ 412 00:20:50,785 --> 00:20:58,785 ♪♪ 413 00:20:59,327 --> 00:21:07,327 ♪♪ 414 00:21:08,202 --> 00:21:10,303 What is it? 415 00:21:13,674 --> 00:21:15,942 It's Baz's murder file. 416 00:21:15,944 --> 00:21:20,847 ♪♪ 417 00:21:24,151 --> 00:21:26,151 ♪♪ 418 00:21:26,153 --> 00:21:27,687 What are you gonna do, Janine? 419 00:21:27,689 --> 00:21:29,355 Just stay here. 420 00:21:29,357 --> 00:21:37,357 ♪♪ 421 00:21:38,366 --> 00:21:46,366 ♪♪ 422 00:21:47,308 --> 00:21:55,308 ♪♪ 423 00:21:56,317 --> 00:22:04,317 ♪♪ 424 00:22:05,326 --> 00:22:06,858 Listen to me. 425 00:22:06,860 --> 00:22:08,460 Pete's no joke. 426 00:22:08,462 --> 00:22:11,063 Are you gonna at least tell me the plan? 427 00:22:12,734 --> 00:22:13,933 What about the kids? 428 00:22:13,935 --> 00:22:15,667 Bree's gonna watch them all day. 429 00:22:15,669 --> 00:22:17,737 Janine. Just drive. 430 00:22:17,739 --> 00:22:22,274 ♪♪ 431 00:22:22,276 --> 00:22:25,010 You know, that Detective Pearce was all over our asses, 432 00:22:25,012 --> 00:22:27,479 and I don't see shit on him in here. 433 00:22:27,481 --> 00:22:28,614 Pearce was state. 434 00:22:28,616 --> 00:22:31,083 The Oceanside guys are Barker and Andre. 435 00:22:31,085 --> 00:22:32,952 What about that DEA guy, Livengood? 436 00:22:32,954 --> 00:22:35,020 I don't see him in here, either, 437 00:22:35,022 --> 00:22:36,956 except for a couple, uh, courtesy heads-up 438 00:22:36,958 --> 00:22:38,490 on surveillance. That's it. 439 00:22:38,492 --> 00:22:40,852 Yeah, but he's still out there. 440 00:22:44,365 --> 00:22:46,031 What's up, Craig? 441 00:22:46,033 --> 00:22:48,234 Nothing, man. I just got some shit on my mind. 442 00:22:48,236 --> 00:22:49,635 You're the one that wanted to go over all of this. 443 00:22:49,637 --> 00:22:50,836 Yeah, I know. 444 00:22:50,838 --> 00:22:53,105 Okay, well, just take a seat, please. 445 00:22:53,107 --> 00:22:55,575 All that standing up, it's annoying. 446 00:22:55,577 --> 00:22:59,445 Deran: Here. These are yours. Take a look at them. 447 00:23:02,116 --> 00:23:03,715 Craig: Oh, shit from juvie. 448 00:23:03,717 --> 00:23:07,987 J: Cody known associates. Pete Trujillo, Tina Trujillo. 449 00:23:07,989 --> 00:23:10,122 Billy's on here. 450 00:23:10,124 --> 00:23:12,658 Another guy named Jake Dunmore. 451 00:23:12,660 --> 00:23:15,995 You know, that guy Jake was at Smurf's memorial. 452 00:23:17,198 --> 00:23:20,132 Yo, put that Baz shit away. 453 00:23:20,134 --> 00:23:21,467 Pope: What's the matter with you? 454 00:23:21,469 --> 00:23:23,569 I don't want to see that shit. 455 00:23:24,738 --> 00:23:27,406 Alright, guys, come on. 456 00:23:27,408 --> 00:23:29,408 Let's just chill for a second. 457 00:23:29,410 --> 00:23:31,076 This cop wants to be on the payroll. 458 00:23:31,078 --> 00:23:32,878 What do we think? Hmm? 459 00:23:32,880 --> 00:23:34,213 He came through with this. 460 00:23:34,215 --> 00:23:36,816 We haven't got much else. 461 00:23:36,818 --> 00:23:38,818 What do you know about him? 462 00:23:38,820 --> 00:23:40,219 There's not much to know. 463 00:23:40,221 --> 00:23:42,354 I asked around. Nothing weird came up. 464 00:23:42,356 --> 00:23:44,956 I-I don't like cops. Deran: Yeah. No shit. 465 00:23:44,958 --> 00:23:46,425 How much? 466 00:23:46,427 --> 00:23:49,028 Smurf used to pay cops a couple grand here and there. 467 00:23:49,030 --> 00:23:52,832 Sure. Why not? 468 00:23:52,834 --> 00:23:55,167 Him giving us a heads-up on stuff, 469 00:23:55,169 --> 00:23:57,937 it's probably worth the risk, huh? 470 00:24:00,107 --> 00:24:02,107 Yeah, pay him. 471 00:24:02,109 --> 00:24:10,109 ♪♪ 472 00:24:10,117 --> 00:24:12,251 Messing with the Trujillos is a bad idea. 473 00:24:12,253 --> 00:24:14,586 Stay in the car, then. 474 00:24:14,588 --> 00:24:22,588 ♪♪ 475 00:24:23,931 --> 00:24:25,931 Shit. 476 00:24:25,933 --> 00:24:30,269 ♪♪ 477 00:24:30,271 --> 00:24:32,511 Which one of you is Pete? 478 00:24:35,476 --> 00:24:37,943 Think you're in the wrong place, mija. 479 00:24:37,945 --> 00:24:39,144 Sears is up the road. 480 00:24:39,146 --> 00:24:42,214 Oh, I know where I am. 481 00:24:42,216 --> 00:24:44,816 [ Chuckles ] You're Manny's friend. 482 00:24:44,818 --> 00:24:46,151 How's he doing? 483 00:24:46,153 --> 00:24:49,021 Somebody tuned him up pretty good. 484 00:24:49,023 --> 00:24:51,156 I'll talk to you. 485 00:24:51,158 --> 00:24:53,092 But Manny's friend stays right here. 486 00:24:53,094 --> 00:24:55,094 That's fine by me. 487 00:24:55,096 --> 00:24:57,997 Shoot this asshole if he does anything stupid. 488 00:25:00,568 --> 00:25:01,968 Junior. 489 00:25:14,782 --> 00:25:17,316 [ Sighs ] 490 00:25:17,318 --> 00:25:19,184 So, you Manny's chick or something? 491 00:25:19,186 --> 00:25:21,921 Smurf: No. Didn't think so. 492 00:25:21,923 --> 00:25:24,283 [ Clicks tongue ] Too pretty. 493 00:25:30,532 --> 00:25:32,197 Well, look at you. 494 00:25:32,199 --> 00:25:34,367 That's 10 grand. 495 00:25:38,272 --> 00:25:42,674 So, if Manny's not your vato... 496 00:25:42,676 --> 00:25:44,476 why you paying for him? 497 00:25:44,478 --> 00:25:46,478 Are we good? For now. 498 00:25:46,480 --> 00:25:49,749 But if Manny wants to play, he's got to pay. 499 00:25:49,751 --> 00:25:52,684 And we both know he's gonna be underwater with me 500 00:25:52,686 --> 00:25:53,819 in three weeks tops. 501 00:25:53,821 --> 00:25:57,022 Gonna keep footin' his bill for him? 502 00:25:57,024 --> 00:25:58,890 He's not coming back. 503 00:25:58,892 --> 00:26:01,761 [ Laughs ] 504 00:26:01,763 --> 00:26:03,362 Damn! 505 00:26:03,364 --> 00:26:05,697 She'd give your [speaking Spanish] a run for her money, 506 00:26:05,699 --> 00:26:07,166 que no, mijo? 507 00:26:07,168 --> 00:26:09,635 Destructor de bolas. 508 00:26:11,973 --> 00:26:13,172 Hey, mija, mija. 509 00:26:13,174 --> 00:26:14,506 You got all this money, 510 00:26:14,508 --> 00:26:17,709 talking about keeping grown men in line. 511 00:26:17,711 --> 00:26:19,845 What the hell is it that you do? 512 00:26:19,847 --> 00:26:24,116 I look for opportunities. 513 00:26:24,118 --> 00:26:26,478 [ Snaps fingers ] I like you. 514 00:26:30,524 --> 00:26:34,059 You sell anything here aside from cars? 515 00:26:34,061 --> 00:26:35,995 What do you need? 516 00:26:35,997 --> 00:26:38,130 [ Chuckles ] 517 00:26:40,734 --> 00:26:42,768 What can you get? 518 00:26:52,079 --> 00:27:00,079 [ Engine shuts off ] 519 00:27:03,491 --> 00:27:06,558 Renn? 520 00:27:06,560 --> 00:27:08,327 Yo, Renn. 521 00:27:58,612 --> 00:28:00,213 [ Sighs ] 522 00:28:02,216 --> 00:28:03,583 Shit. 523 00:28:05,753 --> 00:28:13,753 ♪♪ 524 00:28:15,429 --> 00:28:23,429 ♪♪ 525 00:28:25,172 --> 00:28:27,039 The files are back where we found them. 526 00:28:27,041 --> 00:28:29,175 Excellent. 527 00:28:32,313 --> 00:28:33,979 One grand a month. 528 00:28:33,981 --> 00:28:37,583 I'm worth more than that. 529 00:28:37,585 --> 00:28:39,585 That's twice what Barker got. 530 00:28:39,587 --> 00:28:42,187 That's a pretty low bar, don't you think? 531 00:28:42,189 --> 00:28:48,594 ♪♪ 532 00:28:48,596 --> 00:28:51,731 Okay. 533 00:28:51,733 --> 00:28:54,066 I know more than what's in those files. 534 00:28:54,068 --> 00:28:55,267 Like what? 535 00:28:55,269 --> 00:28:57,603 Like the DEA's up your ass. 536 00:28:57,605 --> 00:28:59,925 DEA doesn't have shit on us. 537 00:29:00,074 --> 00:29:02,674 Well, I'd call aiding and abetting a fugitive something, 538 00:29:02,676 --> 00:29:06,478 but hey... tomato, tomahto. 539 00:29:06,480 --> 00:29:09,415 One of you is sending money to Indonesia. 540 00:29:12,686 --> 00:29:16,622 Livengood's using it as probable cause, shopping judges. 541 00:29:16,624 --> 00:29:19,024 Maybe he gets lucky, maybe not. 542 00:29:19,026 --> 00:29:22,395 But you'd want to know before he drops a warrant, right? 543 00:29:26,100 --> 00:29:27,700 Two grand. 544 00:29:28,970 --> 00:29:30,102 One five. 545 00:29:30,104 --> 00:29:32,705 There's a thousand there. We'll get you the rest. 546 00:29:35,109 --> 00:29:37,176 Do that. 547 00:29:37,178 --> 00:29:38,910 And stop sending money. 548 00:29:38,912 --> 00:29:40,846 [ Engine starts ] 549 00:29:40,848 --> 00:29:47,186 ♪♪ 550 00:29:47,188 --> 00:29:50,856 You're sending money to Adrian? 551 00:29:50,858 --> 00:29:52,324 No, I'm not. 552 00:29:52,326 --> 00:29:54,227 Who, then? 553 00:29:56,931 --> 00:29:58,798 I'll take care of it. 554 00:29:58,800 --> 00:30:00,433 [ Engine starts ] 555 00:30:10,945 --> 00:30:13,078 [ Engine shuts off ] 556 00:30:13,080 --> 00:30:19,551 ♪♪ 557 00:30:19,553 --> 00:30:25,957 ♪♪ 558 00:30:25,959 --> 00:30:28,961 [ Speaking Spanish ] 559 00:30:31,833 --> 00:30:34,433 [ Door opens ] 560 00:30:34,435 --> 00:30:42,435 ♪♪ 561 00:30:44,778 --> 00:30:52,778 ♪♪ 562 00:30:55,122 --> 00:30:58,257 Babe? 563 00:30:58,259 --> 00:31:01,327 So, did Nick actually have a doctor's appointment today, 564 00:31:01,329 --> 00:31:04,030 or is that just filled with cash? 565 00:31:05,867 --> 00:31:07,867 You're dealing again? 566 00:31:07,869 --> 00:31:09,601 Yeah. In Oceanside? 567 00:31:09,603 --> 00:31:11,136 Well, that's where I live, isn't it? After I asked you not to? 568 00:31:11,138 --> 00:31:12,804 I knew you'd be a dick about it. 569 00:31:12,806 --> 00:31:14,206 What'd you do with all the cash I gave you this morning? 570 00:31:14,208 --> 00:31:15,741 Diapers! Food! Oh, any drugs? 571 00:31:15,743 --> 00:31:17,276 That's not even what this is about! Anything else you doing? 572 00:31:17,278 --> 00:31:18,477 Craig: What is this about? 573 00:31:18,479 --> 00:31:20,346 This is about me making my own money! 574 00:31:20,348 --> 00:31:22,281 Well, then go get a real job like real people. 575 00:31:22,283 --> 00:31:24,550 Oh, like you? You don't even know what that is. 576 00:31:24,552 --> 00:31:26,218 I do this so that you don't have to do this! 577 00:31:26,220 --> 00:31:27,953 Oh, whatever! You've always known who I am! 578 00:31:27,955 --> 00:31:29,355 Yeah. [ Baby crying ] 579 00:31:29,357 --> 00:31:31,317 But I didn't know you'd also be a shitty mother. 580 00:31:33,094 --> 00:31:34,960 'Cause Smurf was such a great one. 581 00:31:34,962 --> 00:31:36,295 Don't you bring her into this. 582 00:31:36,297 --> 00:31:37,563 Oh, really? I finally understand her... 583 00:31:37,565 --> 00:31:39,231 Where the hell you going? 584 00:31:39,233 --> 00:31:40,900 [ Crying continues ] 585 00:31:40,902 --> 00:31:42,668 Get out of my way. 586 00:31:52,046 --> 00:31:53,646 [ Engine shuts off ] 587 00:32:02,123 --> 00:32:04,056 [ Bells jingle ] 588 00:32:04,058 --> 00:32:06,458 [ Man singing in Spanish ] 589 00:32:06,460 --> 00:32:08,794 [ Indistinct conversations ] 590 00:32:08,796 --> 00:32:16,796 ♪♪ 591 00:32:18,005 --> 00:32:26,005 ♪♪ 592 00:32:27,148 --> 00:32:35,148 ♪♪ 593 00:32:36,557 --> 00:32:38,391 Andrew. 594 00:32:42,696 --> 00:32:45,297 I told my CHIPS buddy that we used to shoot hoops, okay? 595 00:32:45,299 --> 00:32:48,700 So how about you shake my hand and I sit down? 596 00:32:48,702 --> 00:32:55,174 ♪♪ 597 00:32:55,176 --> 00:32:56,676 Ahh! 598 00:33:00,047 --> 00:33:01,380 You following me? 599 00:33:01,382 --> 00:33:03,048 I'm just hungry. 600 00:33:03,050 --> 00:33:05,651 Well, chili verde plate. 601 00:33:05,653 --> 00:33:08,053 Trust me. 602 00:33:08,055 --> 00:33:09,855 Why you want to do this? 603 00:33:09,857 --> 00:33:10,790 Excuse me? 604 00:33:10,792 --> 00:33:13,392 Why do you want to work with my family? 605 00:33:13,394 --> 00:33:17,529 Public service is overrated and underpaid. 606 00:33:17,531 --> 00:33:20,399 There's easier ways to make money. 607 00:33:20,401 --> 00:33:22,468 Working security at Coachella when I'm off-duty 608 00:33:22,470 --> 00:33:24,637 is not really my thing. 609 00:33:26,540 --> 00:33:28,740 Anyway, you look good. 610 00:33:31,613 --> 00:33:33,479 You were pretty out of it when we found you 611 00:33:33,481 --> 00:33:37,617 wandering around that trailer park. 612 00:33:37,619 --> 00:33:39,885 I'm good now. 613 00:33:39,887 --> 00:33:42,554 Okay, great. 614 00:33:42,556 --> 00:33:44,756 So, do we have a problem? 615 00:33:44,758 --> 00:33:46,526 [ Sighs ] 616 00:33:50,898 --> 00:33:53,032 I'm telling you. 617 00:33:53,034 --> 00:33:55,301 Chili verde plate. 618 00:33:55,303 --> 00:33:57,236 I wouldn't steer you wrong. 619 00:33:57,238 --> 00:34:02,308 ♪♪ 620 00:34:02,310 --> 00:34:04,143 [ Knock on door ] 621 00:34:10,184 --> 00:34:12,585 Hey. Come on in. 622 00:34:17,659 --> 00:34:20,059 Thank you for seeing me on a Saturday. 623 00:34:20,061 --> 00:34:23,929 Yeah, it's easier than trying a time during the week. 624 00:34:23,931 --> 00:34:26,265 Um, this is for you. 625 00:34:26,267 --> 00:34:30,202 Thank you. 626 00:34:30,204 --> 00:34:32,338 So, you decided to make a break for it? 627 00:34:32,340 --> 00:34:33,472 It's a retainer. 628 00:34:33,474 --> 00:34:35,875 For future services for our family. 629 00:34:35,877 --> 00:34:38,477 We also need the name of a criminal attorney. 630 00:34:38,479 --> 00:34:41,280 Someone with federal experience. 631 00:34:41,282 --> 00:34:43,415 It's just a precaution. 632 00:34:43,417 --> 00:34:45,150 Okay. You want some? 633 00:34:45,152 --> 00:34:46,352 No, thank you. 634 00:34:46,354 --> 00:34:47,953 So, future services? 635 00:34:47,955 --> 00:34:50,489 We want to expand our family business, 636 00:34:50,491 --> 00:34:52,624 and we need someone who can help us 637 00:34:52,626 --> 00:34:54,159 when we need to be creative. 638 00:34:54,161 --> 00:34:56,228 Creative? Yeah. 639 00:34:56,230 --> 00:35:00,233 And you know Smurf's estate better than anyone, so... 640 00:35:02,370 --> 00:35:04,704 I'm a legit attorney. 641 00:35:04,706 --> 00:35:08,840 So, you're telling me that everything you do for your grandma is on the books? 642 00:35:08,842 --> 00:35:11,110 She keeps me out of it. I don't believe you. 643 00:35:11,112 --> 00:35:14,646 Yeah, well, that's my grandma. She raised me. 644 00:35:14,648 --> 00:35:16,716 But you, I don't know. 'Cause a little while ago, 645 00:35:16,718 --> 00:35:19,651 you were asking me how to carve up family assets 646 00:35:19,653 --> 00:35:22,388 so you can get out. 647 00:35:22,390 --> 00:35:24,656 So, what's changed? 648 00:35:24,658 --> 00:35:26,592 We worked it out. 649 00:35:26,594 --> 00:35:29,261 Is that... Is that what happened to your face? 650 00:35:29,263 --> 00:35:32,198 Are you always this inquisitive with your clients? 651 00:35:32,200 --> 00:35:34,467 Eh, just the criminals. 652 00:35:36,337 --> 00:35:37,403 It's a joke. 653 00:35:37,405 --> 00:35:38,870 Are you interested? 654 00:35:38,872 --> 00:35:42,541 You were experiencing a bit of a cash flow problem before. 655 00:35:42,543 --> 00:35:44,343 You gonna be able to keep paying me? 656 00:35:44,345 --> 00:35:46,478 That won't be a problem. Okay. 657 00:35:46,480 --> 00:35:49,881 Well, I got one more question for you. 658 00:35:49,883 --> 00:35:51,216 What? 659 00:35:51,218 --> 00:35:52,685 Do you ever smile? 660 00:35:57,091 --> 00:36:00,960 When can you get us the names of a few criminal attorneys? 661 00:36:00,962 --> 00:36:03,028 [ Chuckles ] 662 00:36:03,030 --> 00:36:06,898 Um... I just got to make a few calls, find a good fit. 663 00:36:06,900 --> 00:36:08,768 So, yeah. 664 00:36:08,770 --> 00:36:11,604 I'll reach out to you next week. Okay. 665 00:36:13,707 --> 00:36:15,842 [ Indistinct conversations ] 666 00:36:22,383 --> 00:36:26,051 What are you doing here? 667 00:36:26,053 --> 00:36:27,587 We need to talk. 668 00:36:27,589 --> 00:36:29,855 No. 669 00:36:29,857 --> 00:36:31,657 [ Scoffs ] 670 00:36:31,659 --> 00:36:33,826 Say what you need to say. 671 00:36:36,664 --> 00:36:39,365 You sending money to Adrian? 672 00:36:44,138 --> 00:36:47,739 How did you find out? 673 00:36:47,741 --> 00:36:52,144 The DEA agent that was trying to put Adrian in jail. 674 00:36:52,146 --> 00:36:55,147 What did you tell him? 675 00:36:55,149 --> 00:36:56,816 Nothing. 676 00:36:56,818 --> 00:36:59,418 But he's gonna connect the dots back to you at some point. 677 00:36:59,420 --> 00:37:01,553 The guy I use is untraceable. 678 00:37:01,555 --> 00:37:04,356 There's, like, this whole system. 679 00:37:04,358 --> 00:37:05,491 What guy? 680 00:37:05,493 --> 00:37:08,560 Guy over at the liquor store on Ditmar. 681 00:37:08,562 --> 00:37:11,163 Jesus, Jess, the liquor store? Come on. 682 00:37:11,165 --> 00:37:12,764 I give him cash, 683 00:37:12,766 --> 00:37:14,766 his connection in Jakarta gives Adrian the money. 684 00:37:14,768 --> 00:37:16,702 There's no trace. The guy in Jakarta 685 00:37:16,704 --> 00:37:18,904 doesn't even know my name. Anybody's name. 686 00:37:18,906 --> 00:37:21,641 Well, the DEA knows you're sending money, so you gotta stop. 687 00:37:21,643 --> 00:37:24,443 And abandon him, like you? 688 00:37:26,047 --> 00:37:28,780 What was your plan, by the way? 689 00:37:28,782 --> 00:37:32,852 Have Adrian learn Indonesian? Teach surf lessons? 690 00:37:32,854 --> 00:37:36,188 Shape boards for tourists? Start running drugs again? 691 00:37:36,190 --> 00:37:38,524 I gave him plenty of money to get set up down there. 692 00:37:38,526 --> 00:37:40,326 Yeah, and then what? 693 00:37:40,328 --> 00:37:43,329 I don't know. 694 00:37:43,331 --> 00:37:44,930 This isn't my fault. 695 00:37:44,932 --> 00:37:47,399 Your brother got into all that drug trafficking bullshit 696 00:37:47,401 --> 00:37:48,467 on his own. 697 00:37:48,469 --> 00:37:51,704 Yeah. Sure. [ Scoffs ] 698 00:37:55,877 --> 00:37:59,078 Just stop sending money, okay? 699 00:37:59,080 --> 00:38:02,414 That a threat? 700 00:38:02,416 --> 00:38:04,684 Yeah. 701 00:38:04,686 --> 00:38:06,952 But not from me. From the DEA. 702 00:38:06,954 --> 00:38:11,357 They're gonna charge you and then put you in jail. 703 00:38:11,359 --> 00:38:13,759 Adrian loved you. 704 00:38:13,761 --> 00:38:16,228 He believed in you. 705 00:38:16,230 --> 00:38:21,233 ♪♪ 706 00:38:21,235 --> 00:38:23,369 That's over now. 707 00:38:23,371 --> 00:38:31,371 ♪♪ 708 00:38:53,334 --> 00:38:56,535 [ Knocking ] Hey. 709 00:38:56,537 --> 00:38:57,737 What's up? 710 00:38:57,739 --> 00:39:01,873 I, uh, heard you making some noise earlier. 711 00:39:01,875 --> 00:39:05,677 I got some new stuff. 712 00:39:05,679 --> 00:39:08,280 Yeah, it looks good in here. 713 00:39:08,282 --> 00:39:11,150 You doing some demo work? 714 00:39:11,152 --> 00:39:12,752 Oh, the bathroom. 715 00:39:12,754 --> 00:39:16,888 I'm gonna take all that old Smurf shit out. 716 00:39:16,890 --> 00:39:19,025 Only take a couple days. 717 00:39:23,230 --> 00:39:27,633 Look, I'm sorry you had to come back to all this shit. 718 00:39:27,635 --> 00:39:30,436 What do you mean? 719 00:39:30,438 --> 00:39:33,505 The DEA. Livengood. 720 00:39:33,507 --> 00:39:35,174 It's... 721 00:39:35,176 --> 00:39:37,309 It's my fault. 722 00:39:37,311 --> 00:39:38,377 What? 723 00:39:38,379 --> 00:39:40,712 I should have done what needed to be done with Adrian. 724 00:39:40,714 --> 00:39:43,915 I know that. 725 00:39:43,917 --> 00:39:46,518 That's bullshit. 726 00:39:46,520 --> 00:39:48,320 Come on. 727 00:39:48,322 --> 00:39:50,556 That's not you. 728 00:39:55,329 --> 00:39:57,029 Yeah. 729 00:40:01,803 --> 00:40:04,870 I gotta go to the bar, but, you know, if you want to 730 00:40:04,872 --> 00:40:07,873 come by later for a drink or something... 731 00:40:07,875 --> 00:40:12,277 Nah, I'm gonna get some sleep. 732 00:40:12,279 --> 00:40:13,913 Alright. 733 00:40:17,418 --> 00:40:22,488 ♪♪ 734 00:40:22,490 --> 00:40:24,624 [ Indistinct conversations ] 735 00:40:24,626 --> 00:40:31,297 ♪♪ 736 00:40:31,299 --> 00:40:37,969 ♪♪ 737 00:40:37,971 --> 00:40:40,572 Hey, man, take those shirts off. 738 00:40:40,574 --> 00:40:42,041 Both of you. 739 00:40:42,043 --> 00:40:43,975 Sorry, dude. I forgot. They were giving out... 740 00:40:43,977 --> 00:40:47,647 Yeah, I know, man. Just put that shit on the table, alright? 741 00:40:47,649 --> 00:40:53,519 ♪♪ 742 00:40:53,521 --> 00:40:59,191 ♪♪ 743 00:40:59,193 --> 00:41:01,260 Yo. This it? 744 00:41:01,262 --> 00:41:05,264 There's a bunch of people in the back. 745 00:41:05,266 --> 00:41:07,933 Find us a cop? 746 00:41:07,935 --> 00:41:10,670 Want to say that a little louder so everybody can hear you, man? 747 00:41:10,672 --> 00:41:13,152 Oh, please, man. No one gives a shit. 748 00:41:15,809 --> 00:41:17,476 What's going on? 749 00:41:17,478 --> 00:41:20,412 Well, Renn left and took Nick. 750 00:41:20,414 --> 00:41:22,348 What? 751 00:41:22,350 --> 00:41:24,216 Yeah, we had a fight. 752 00:41:24,218 --> 00:41:25,685 Mm. What about? 753 00:41:25,687 --> 00:41:27,819 It doesn't matter, man. 754 00:41:27,821 --> 00:41:29,821 Well, she'll come back. 755 00:41:29,823 --> 00:41:32,157 [ Sighing ] Yeah, I don't know. 756 00:41:32,159 --> 00:41:34,093 No, you guys have a kid together. She'll come back. 757 00:41:34,095 --> 00:41:37,162 Yeah, but you didn't see the look on her face. 758 00:41:37,164 --> 00:41:44,236 ♪♪ 759 00:41:44,238 --> 00:41:48,374 Craig: Well, look who showed up. 760 00:41:48,376 --> 00:41:51,176 Nice... 761 00:41:51,178 --> 00:41:53,245 party. 762 00:41:53,247 --> 00:41:54,914 You stole my food vendor guy. 763 00:41:54,916 --> 00:41:57,383 The carnitas are a hit. 764 00:41:57,385 --> 00:42:00,519 Yeah, come on, L.A. 765 00:42:00,521 --> 00:42:03,723 For the community, right? 766 00:42:03,725 --> 00:42:06,325 I wasn't sure if you wanted that pile of shirts over there, 767 00:42:06,327 --> 00:42:08,660 but, uh, if not, we're gonna use them as bar rags. 768 00:42:08,662 --> 00:42:09,861 Parker: What's your deal, man? 769 00:42:09,863 --> 00:42:11,663 Can't handle the competition? 770 00:42:11,665 --> 00:42:13,065 We know he can't. 771 00:42:13,067 --> 00:42:14,466 That's why he never went pro. 772 00:42:14,468 --> 00:42:15,601 I get it. That's... 773 00:42:15,603 --> 00:42:18,538 That's what all these broken boards are about, right? 774 00:42:18,540 --> 00:42:20,840 It's a metaphor. 775 00:42:22,544 --> 00:42:24,543 [ Grunting ] 776 00:42:24,545 --> 00:42:32,545 ♪♪ 777 00:42:34,822 --> 00:42:42,822 ♪♪ 778 00:42:45,232 --> 00:42:53,232 ♪♪ 779 00:42:55,309 --> 00:42:57,810 How you like that metaphor, bitch? 780 00:42:59,447 --> 00:43:01,347 [ Door opens ] 781 00:43:04,918 --> 00:43:06,718 Oh, good. You're awake. 782 00:43:06,720 --> 00:43:08,254 Hey, baby. 783 00:43:09,256 --> 00:43:10,990 Jake: How you feeling? 784 00:43:10,992 --> 00:43:12,391 [ Door closes ] 785 00:43:12,393 --> 00:43:13,993 [ Groaning ] Like shit. 786 00:43:13,995 --> 00:43:16,462 We brought chicken. 787 00:43:16,464 --> 00:43:18,731 And medicine. 788 00:43:21,803 --> 00:43:23,469 What do you think? 789 00:43:23,471 --> 00:43:26,005 Can you eat something? 790 00:43:26,007 --> 00:43:29,141 Did you guys see Pete? Uh-huh. 791 00:43:29,143 --> 00:43:33,078 W-What'd he say? 792 00:43:33,080 --> 00:43:36,115 [ Sighs ] He's not gonna bother you anymore. 793 00:43:41,422 --> 00:43:43,356 She paid him. 794 00:43:50,832 --> 00:43:54,766 ♪♪ 795 00:43:54,768 --> 00:43:56,902 Come here. Eat. 796 00:43:56,904 --> 00:44:01,907 ♪♪ 797 00:44:01,909 --> 00:44:04,576 [ Groans ] 798 00:44:04,578 --> 00:44:12,578 ♪♪ 799 00:44:14,455 --> 00:44:15,655 Thank you. 800 00:44:15,657 --> 00:44:18,257 Oh, you don't have to thank me, baby. 801 00:44:18,259 --> 00:44:20,726 We look out for each other. 802 00:44:20,728 --> 00:44:28,267 ♪♪ 803 00:44:28,269 --> 00:44:31,337 You can pay me back later. 804 00:44:31,339 --> 00:44:39,339 ♪♪ 805 00:44:41,349 --> 00:44:43,082 [ Glasses clink ] 806 00:44:47,555 --> 00:44:48,888 Here we go, guys. 807 00:44:48,890 --> 00:44:50,389 Thanks, bud. 808 00:44:53,895 --> 00:44:57,296 Hey. Great party, man. 809 00:45:00,634 --> 00:45:01,967 [ Broken glass scraping ] 810 00:45:01,969 --> 00:45:04,103 No, no, no. Don't worry about it. 811 00:45:04,105 --> 00:45:06,972 We'll get that. We'll clean up later. 812 00:45:06,974 --> 00:45:08,374 You can go home. 813 00:45:08,376 --> 00:45:09,508 Catch you guys. 814 00:45:09,510 --> 00:45:11,977 Yeah, man. Yep. See you tomorrow. 815 00:45:11,979 --> 00:45:15,447 My hand. Ugh, this sucks, man. 816 00:45:15,449 --> 00:45:17,116 That's 'cause you're finally sobering up. 817 00:45:17,118 --> 00:45:19,251 How about you, uh, pour us a couple more shots? 818 00:45:19,253 --> 00:45:21,521 Jesus. Way ahead of you. 819 00:45:21,523 --> 00:45:24,056 Hey, you missed it, bud. 820 00:45:24,058 --> 00:45:27,393 I found us an attorney. 821 00:45:27,395 --> 00:45:29,929 Really? Mm-hmm. 822 00:45:29,931 --> 00:45:32,398 Nice. [ Glasses clinking ] 823 00:45:32,400 --> 00:45:34,066 Cheers, fellas. 824 00:45:34,068 --> 00:45:42,068 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 825 00:45:42,676 --> 00:45:50,676 ♪♪ 826 00:45:51,018 --> 00:45:59,018 ♪♪ 827 00:46:06,634 --> 00:46:14,634 ♪♪ 828 00:46:15,242 --> 00:46:23,242 ♪♪ 829 00:46:23,584 --> 00:46:31,584 ♪♪ 829 00:46:32,305 --> 00:47:32,297 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8svt9 Help other users to choose the best subtitles 55117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.