Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,851
Alright, come on down this way.
2
00:00:07,875 --> 00:00:08,918
Paul?
3
00:00:08,942 --> 00:00:11,042
Yeah, let's get out
the way we came in!
4
00:00:13,647 --> 00:00:14,858
Come on.
5
00:00:14,882 --> 00:00:17,522
Come on back, everybody down.
6
00:00:18,719 --> 00:00:19,896
Durrell?
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,264
Yeah, right here.
8
00:00:21,288 --> 00:00:22,565
Are you ready for this?
9
00:00:22,589 --> 00:00:25,029
Go out the way we came in!
10
00:00:41,508 --> 00:00:43,108
Right here!
11
00:00:48,582 --> 00:00:50,652
Yeah. We got it.
12
00:00:54,555 --> 00:00:55,999
Watch out!
13
00:00:56,023 --> 00:00:57,470
That's the way outta here.
14
00:00:57,494 --> 00:00:59,591
Got a light?
15
00:01:01,261 --> 00:01:02,931
No, no. Come here.
16
00:01:04,498 --> 00:01:05,743
We gotta get everybody out!
17
00:01:05,767 --> 00:01:06,843
Let's go! Let's go!
18
00:01:06,867 --> 00:01:09,012
Let's get some lights.
19
00:01:09,036 --> 00:01:10,413
Let's go. Don't panic.
20
00:01:10,437 --> 00:01:14,637
Many people ask me, "What
was it like that day?"
21
00:01:18,478 --> 00:01:20,657
Command post, tower one.
22
00:01:20,681 --> 00:01:23,051
All units, evacuate
the building.
23
00:01:24,451 --> 00:01:26,496
Command post to all units.
24
00:01:26,520 --> 00:01:30,460
MAN Command post to all units.
25
00:01:31,658 --> 00:01:34,037
And I think what
they're asking is,
26
00:01:34,061 --> 00:01:36,931
"What was it like to
be part of history?"
27
00:01:47,808 --> 00:01:51,808
And then I tell them my story.
28
00:01:58,218 --> 00:02:02,988
And I tell them that there was
signs of devastation everywhere.
29
00:02:12,032 --> 00:02:15,102
But there were
also signs of hope.
30
00:02:21,074 --> 00:02:24,487
And at this extraordinary
time in history,
31
00:02:24,511 --> 00:02:28,625
those little moments
of caring for another
32
00:02:28,649 --> 00:02:33,649
were the difference
between life and death.
33
00:03:48,862 --> 00:03:52,132
SIMPSON It's two minutes
before the top of the hour.
34
00:03:53,133 --> 00:03:54,744
AP Network News,
35
00:03:54,768 --> 00:03:56,546
good morning, I'm Ross Simpson.
36
00:03:56,570 --> 00:03:59,982
Air Jordan is apparently
ready for take-off.
37
00:04:00,006 --> 00:04:02,885
Former NBA superstar,
Michael Jordan,
38
00:04:02,909 --> 00:04:05,449
is on his way back to the NBA.
39
00:04:06,279 --> 00:04:08,426
President Bush is going
to get an ear full from.
40
00:04:08,450 --> 00:04:10,695
Republican members of
Congress when he hosts
41
00:04:10,719 --> 00:04:13,217
the annual congressional barbecue
tonight at the White House.
42
00:04:13,887 --> 00:04:17,600
The President visits a school today
to tout his education proposals before
43
00:04:17,624 --> 00:04:19,294
heading back to Washington.
44
00:04:19,693 --> 00:04:22,180
Barbara Bush travels
to Capitol Hill...
45
00:04:22,204 --> 00:04:25,225
I woke up at 6:00 to
the ringing of a phone,
46
00:04:27,768 --> 00:04:33,168
the meeting that I was supposed to
attend was moved from The Marriott,
47
00:04:34,207 --> 00:04:37,337
mid-town, to The
Marriott at World Trade.
48
00:04:40,580 --> 00:04:41,958
Watch your step please.
49
00:04:41,982 --> 00:04:44,527
Thank you. Good
morning. Good morning.
50
00:04:44,551 --> 00:04:48,561
Morning. Thank you.
51
00:04:50,724 --> 00:04:53,164
Watch your step, please.
52
00:04:53,994 --> 00:04:56,964
This meeting was very important
53
00:04:59,366 --> 00:05:02,545
and I shared a lot of
the details with Ruth,
54
00:05:02,569 --> 00:05:05,648
my sister and she said,
55
00:05:05,672 --> 00:05:09,682
"Ron, you know, stand out."
56
00:05:10,677 --> 00:05:11,822
And I said,
57
00:05:11,846 --> 00:05:13,422
"Look I have a new
suit and a nice,
58
00:05:13,446 --> 00:05:14,957
bright yellow tie."
59
00:05:14,981 --> 00:05:17,059
And Ruth thought
that was perfect for
60
00:05:17,083 --> 00:05:19,093
this, this meeting.
61
00:05:24,424 --> 00:05:27,994
And taking the ferry
across in the morning,
62
00:05:28,261 --> 00:05:30,840
walking through
where the boats are,
63
00:05:30,864 --> 00:05:34,574
there was a man with a glass
of champagne, you know,
64
00:05:35,035 --> 00:05:37,613
cheering people and
he passed a comment
65
00:05:37,637 --> 00:05:39,649
that I had a good suit on.
66
00:05:39,673 --> 00:05:42,083
You know he said,
"That's a good suit."
67
00:05:45,612 --> 00:05:49,225
So I felt very confident
that things looked good,
68
00:05:49,249 --> 00:05:52,428
not a cloud in the sky.
69
00:05:52,452 --> 00:05:55,022
Let's get this
meeting over with.
70
00:06:14,040 --> 00:06:18,688
I worked at the hotel that
was between the two towers and
71
00:06:18,712 --> 00:06:20,412
I was a production chef.
72
00:06:26,653 --> 00:06:29,365
The Greenhouse
Restaurant at the back of
73
00:06:29,389 --> 00:06:32,535
the hotel was all glass,
74
00:06:32,559 --> 00:06:35,276
so when you'd look up
you had the two towers
75
00:06:35,300 --> 00:06:37,373
going up and when you looked out
76
00:06:37,397 --> 00:06:39,127
you had the courtyard.
77
00:07:00,754 --> 00:07:04,324
And the first time I saw 'em I
was going in for an interview.
78
00:07:04,958 --> 00:07:07,258
It was like love at first sight.
79
00:07:08,762 --> 00:07:11,602
They're massive.
80
00:07:12,499 --> 00:07:15,869
And they go literally
into the sky.
81
00:07:21,975 --> 00:07:24,153
And I remember
thinking to myself,
82
00:07:24,177 --> 00:07:26,647
"This is where I wanna be."
83
00:08:11,725 --> 00:08:13,355
MAN At all.
84
00:08:24,337 --> 00:08:25,781
MAN Two alpha.
85
00:08:25,805 --> 00:08:31,035
Please notify caught
at the response, 10-4.
86
00:08:34,280 --> 00:08:36,380
I was a Battalion Chief
in the First Battalion.
87
00:08:39,652 --> 00:08:43,292
And my responsibility was
for the tip of Manhattan.
88
00:08:49,529 --> 00:08:52,146
I'm the first one in my
family to be a firefighter.
89
00:08:52,170 --> 00:08:56,846
My, my father was a letter
carrier in the Post Office and
90
00:08:56,870 --> 00:08:59,081
after I became a firefighter,
91
00:08:59,105 --> 00:09:00,583
uh, a number of years later my,
92
00:09:00,607 --> 00:09:03,707
my brother joined the
Fire Department too.
93
00:09:04,377 --> 00:09:09,291
Kevin was three, three years younger
than me so there was always this
94
00:09:09,315 --> 00:09:12,385
looking up to the older brother.
95
00:09:13,086 --> 00:09:18,256
You, you know sibling um, I'm
following in your footsteps and uh,
96
00:09:19,059 --> 00:09:21,089
and every now and then
I'll, I'll do you.
97
00:09:32,138 --> 00:09:34,538
Battalion Chief was
just a great rank.
98
00:09:35,575 --> 00:09:40,523
It allowed me to step back a little bit
and yet at the same time to be connected
99
00:09:40,547 --> 00:09:42,217
to our firefighters.
100
00:09:44,517 --> 00:09:46,529
S-5 Fox, it's pretty full.
101
00:09:46,553 --> 00:09:48,431
I don't think it goes into.
102
00:09:48,455 --> 00:09:49,799
These babies are all locked up.
103
00:09:49,823 --> 00:09:52,093
We have to start forcing things.
104
00:09:52,725 --> 00:09:57,595
And that morning I had 20 years and
six days in the Fire Department.
105
00:09:58,465 --> 00:10:03,512
In other words I could've retired six
days earlier cause I had my 20 years in,
106
00:10:03,536 --> 00:10:05,848
but I was enjoying being in
the Fire Department so much
107
00:10:05,872 --> 00:10:08,482
that I didn't even
think about retiring.
108
00:10:09,776 --> 00:10:12,223
All there was, was just a
connection, a bunch of connections.
109
00:10:12,247 --> 00:10:14,145
Alright.
110
00:10:15,782 --> 00:10:21,782
And then we get a
call for a gas leak
111
00:10:22,088 --> 00:10:25,158
on the corner of Church
Street and Lisbernard.
112
00:10:31,631 --> 00:10:33,671
MAN Two alpha, two alpha.
113
00:10:39,239 --> 00:10:42,279
The gas leak's right here,
right along side this.
114
00:10:44,277 --> 00:10:46,647
The case line's, looks
like a six inch gas main.
115
00:10:52,886 --> 00:10:56,386
That day I was working as
the aide to Chief Pfeifer.
116
00:10:56,689 --> 00:10:59,535
And that was a position
that I had only done,
117
00:10:59,559 --> 00:11:00,859
like, once or twice.
118
00:11:02,262 --> 00:11:03,808
PFEIFER John, we have uh,
119
00:11:03,832 --> 00:11:06,230
several manhole covers
that have blown.
120
00:11:09,169 --> 00:11:12,739
Being a Battalion Aide
is a very important job,
121
00:11:13,640 --> 00:11:15,151
but I was always the truck guy.
122
00:11:15,175 --> 00:11:17,253
I loved being in the truck cause
you get to break down doors,
123
00:11:17,277 --> 00:11:18,654
break windows.
124
00:11:18,678 --> 00:11:20,508
It was like being a big kid.
125
00:11:21,347 --> 00:11:24,527
Listen, we were never looking forward
to people's houses burning down,
126
00:11:24,551 --> 00:11:25,961
that wasn't it.
127
00:11:25,985 --> 00:11:28,885
But you did look forward
to going to fires,
128
00:11:29,189 --> 00:11:31,267
you know, it was your job,
it's what you were paid to do.
129
00:11:31,291 --> 00:11:35,804
And, and, the, the feeling
you got was very intense
130
00:11:35,828 --> 00:11:37,139
and while it was going on,
131
00:11:37,163 --> 00:11:39,710
definitely, I've been in
a lot of scary situations.
132
00:11:39,734 --> 00:11:43,002
But when it was done, you
couldn't wait for the next one.
133
00:12:51,070 --> 00:12:53,017
They wanna know who's
been stabbed, who,
134
00:12:53,041 --> 00:12:57,139
and I don't know but
Karen said he got stabbed.
135
00:13:07,854 --> 00:13:09,241
Can anybody get
up to the cockpit?
136
00:13:09,265 --> 00:13:11,215
Can anybody get
up to the cockpit?
137
00:13:29,475 --> 00:13:32,005
When I got to The
Marriott I was early.
138
00:13:34,781 --> 00:13:38,481
I mounted the steps that
led up to the hotel.
139
00:13:50,163 --> 00:13:54,743
People were generally just fussing
about, walking about and uh,
140
00:13:54,767 --> 00:13:57,797
just preparing for their day.
141
00:14:04,844 --> 00:14:08,657
First thing I wanted to
do was go to the bathroom,
142
00:14:08,681 --> 00:14:11,827
check my hair, check my tie,
143
00:14:11,851 --> 00:14:14,421
make sure I looked
good for this meeting.
144
00:14:21,961 --> 00:14:26,001
So when I came back out,
I still had time to spare.
145
00:14:26,265 --> 00:14:29,335
I walked around the lobby
of the World Trade Center.
146
00:14:30,036 --> 00:14:33,336
Always in awe of the
tree of life windows.
147
00:14:37,477 --> 00:14:40,747
And then I walked back and
sat down in the hotel lobby.
148
00:14:52,058 --> 00:14:54,002
I go into work,
149
00:14:54,026 --> 00:14:56,156
it was already
open for breakfast.
150
00:14:57,530 --> 00:15:01,070
A very, great busy day cause we
had, like, two parties that day.
151
00:15:03,569 --> 00:15:05,539
Hey, we got pepper mill, please?
152
00:15:08,207 --> 00:15:12,907
So I cooked all the pasta and the
sauces for the banquet parties
153
00:15:14,480 --> 00:15:17,080
and I was stacking it.
154
00:15:18,184 --> 00:15:23,098
I'm in the walk-in
refrigerator, doors close.
155
00:15:23,122 --> 00:15:25,534
I guess it's like,
like a sealant.
156
00:15:25,558 --> 00:15:28,237
Like, you really can't hear
what's going on outside.
157
00:15:28,261 --> 00:15:30,378
There could be people right
outside the refrigerator talking,
158
00:15:30,402 --> 00:15:31,896
I can't hear a thing.
159
00:16:18,077 --> 00:16:21,007
Gas leak right here.
160
00:16:40,867 --> 00:16:44,137
Holy (bleep)!
161
00:16:47,607 --> 00:16:49,807
Holy (bleep)!
162
00:17:06,025 --> 00:17:07,885
Go to World Trade Center.
163
00:17:11,464 --> 00:17:14,379
MAN The World Trade Center,
tower number one is on fire.
164
00:17:14,403 --> 00:17:17,670
All around the side of the building
there was just a huge explosion.
165
00:17:24,911 --> 00:17:26,125
That's something big,
166
00:17:26,149 --> 00:17:28,075
it looks like an
American Airline.
167
00:17:32,151 --> 00:17:34,068
That looked like
a direct attack.
168
00:17:34,092 --> 00:17:35,616
Looked like what?
169
00:17:35,888 --> 00:17:38,767
MAN World trade
center for two 60.
170
00:17:38,791 --> 00:17:40,706
Send every available ambulance,
171
00:17:40,730 --> 00:17:43,526
everything you've got to
the World Trade Center, now.
172
00:17:44,931 --> 00:17:47,231
Oh, my God!
173
00:18:10,456 --> 00:18:12,668
We have a number
of floors on fire,
174
00:18:12,692 --> 00:18:16,102
it looked like the plane was
beaming towards the building.
175
00:18:16,329 --> 00:18:19,808
Transmit a third alarm,
gonna have the staging area.
176
00:18:19,832 --> 00:18:21,543
Right.
177
00:18:21,567 --> 00:18:23,767
West Street.
178
00:18:24,604 --> 00:18:27,187
I have the third alarm
side of me, it's that area,
179
00:18:27,211 --> 00:18:29,876
second alongside to the
left of the building.
180
00:18:33,212 --> 00:18:37,922
I remember sitting in the
car with sirens blaring,
181
00:18:39,752 --> 00:18:42,631
air-horns from the
engines and the trucks
182
00:18:42,655 --> 00:18:45,155
and lights on.
183
00:18:46,092 --> 00:18:48,203
I remember saying to myself,
184
00:18:48,227 --> 00:18:50,957
"Let me slow down my thinking."
185
00:18:52,098 --> 00:18:55,544
Realizing I was going
to the largest fire of
186
00:18:55,568 --> 00:19:01,508
my life and initially I
was gonna be in command.
187
00:19:27,833 --> 00:19:32,314
As we pull onto the West Side
highway and I look up it,
188
00:19:32,338 --> 00:19:34,408
it was overwhelming.
189
00:19:41,814 --> 00:19:44,726
That went clear
through the building.
190
00:19:44,750 --> 00:19:46,197
I could see that the whole,
191
00:19:46,221 --> 00:19:50,799
the, the plane went directly
through the building
192
00:19:50,823 --> 00:19:55,433
and I see that there's
gaping holes in tower one.
193
00:19:55,995 --> 00:19:59,908
So the, the ride seemed
like an eternity, you know.
194
00:19:59,932 --> 00:20:02,642
My mind was racing.
195
00:20:03,002 --> 00:20:05,349
It was an extremely
frightening feeling.
196
00:20:05,373 --> 00:20:08,411
It, it really was.
197
00:20:22,288 --> 00:20:25,901
We pulled up right in
front of the North Tower
198
00:20:25,925 --> 00:20:28,385
and there was a lot
of broken glass.
199
00:20:35,935 --> 00:20:37,345
Did you get that notice there?
200
00:20:37,369 --> 00:20:40,669
No. Just hold that door.
201
00:20:44,076 --> 00:20:46,421
I got out of the car,
202
00:20:46,445 --> 00:20:49,145
I put on my gear and I
walked into the lobby.
203
00:20:52,084 --> 00:20:56,664
And as I walked in I saw two
people to my right, badly burnt.
204
00:21:11,537 --> 00:21:15,407
The plane hit the top of the
building, looked like 78th floor.
205
00:21:20,079 --> 00:21:24,849
My instinct was to help them
but I knew that wasn't my job.
206
00:21:28,120 --> 00:21:31,500
My job was to take command
207
00:21:31,524 --> 00:21:34,671
and I knew we had firefighters
who would come in and, and
208
00:21:34,695 --> 00:21:36,733
take care of them.
209
00:21:44,003 --> 00:21:47,983
As we walked in we found out that
all the jet fuel went down the
210
00:21:48,007 --> 00:21:51,477
elevator shafts and blew
out the whole lobby.
211
00:21:54,213 --> 00:21:57,823
So anybody standing in the
path of that blast was dead.
212
00:21:58,217 --> 00:22:01,930
You know, I, maybe 20, 30
people I just seen, you know,
213
00:22:01,954 --> 00:22:04,564
basically burnt to
death on the floor.
214
00:22:11,430 --> 00:22:13,930
It was pretty horrific.
215
00:23:13,092 --> 00:23:14,292
MAN Yeah.
216
00:23:39,318 --> 00:23:41,518
Scott?
217
00:23:55,601 --> 00:23:57,301
Look at it, straight
into the building.
218
00:24:00,739 --> 00:24:03,439
Oh, my God!
219
00:24:26,298 --> 00:24:28,443
I, I don't know. There
were two explosions.
220
00:24:28,467 --> 00:24:29,577
I saw a plane in there.
221
00:24:29,601 --> 00:24:31,079
A plane and two explosions.
222
00:24:31,103 --> 00:24:32,250
Both at once.
223
00:24:32,274 --> 00:24:34,349
I don't know how he could
fly so damn low, man.
224
00:24:34,373 --> 00:24:36,613
I don't know, I don't want
that to be a suicide plane.
225
00:24:47,119 --> 00:24:53,119
People were running around and
I could start to smell kerosene
226
00:24:54,693 --> 00:24:56,503
from the hotel lobby.
227
00:24:58,964 --> 00:25:04,374
So I walked over to the
revolving doors and I looked out.
228
00:25:24,990 --> 00:25:27,890
I couldn't figure out
what was happening.
229
00:25:31,163 --> 00:25:35,073
And I saw this woman coming through
the haze with her hands out.
230
00:25:38,871 --> 00:25:41,786
And I, I just couldn't figure
out for the life of me,
231
00:25:41,810 --> 00:25:43,437
like, what was wrong with her.
232
00:25:44,276 --> 00:25:46,488
And as I went closer to her
233
00:25:46,512 --> 00:25:48,959
and as she walked to me I
could see that she was badly
234
00:25:48,983 --> 00:25:53,521
burnt and I could see that
she was still smoldering.
235
00:25:54,520 --> 00:25:58,690
So I, I brought her into the lobby
and I sat her down by the wall.
236
00:26:08,567 --> 00:26:11,913
She said she
couldn't see and uh,
237
00:26:11,937 --> 00:26:17,937
that there was a ball of
flame and her eyes were burnt,
238
00:26:18,343 --> 00:26:20,622
like pretty much burnt shut.
239
00:26:20,646 --> 00:26:25,026
So after, after a
minute or two um,
240
00:26:25,050 --> 00:26:27,065
after I could get her
calmed down a little bit
241
00:26:27,089 --> 00:26:28,730
I asked her her name.
242
00:26:28,754 --> 00:26:34,164
She said her name was Jennieann Maffeo
and she said she was on her way to work.
243
00:26:35,160 --> 00:26:37,272
And then she said,
244
00:26:37,296 --> 00:26:41,326
"Holy Jesus, Mother of
God, don't let me die."
245
00:26:46,672 --> 00:26:52,112
She said, "Help me. Don't
let me die. Help me."
246
00:26:59,718 --> 00:27:01,129
Chief!
247
00:27:01,153 --> 00:27:02,764
We haven't found
an elevator yet.
248
00:27:02,788 --> 00:27:04,035
You don't have an elevator yet?
249
00:27:04,059 --> 00:27:06,486
Did you get that?
250
00:27:09,194 --> 00:27:11,041
Any of the elevators working?
251
00:27:11,065 --> 00:27:13,373
We haven't found
one that's working.
252
00:27:15,100 --> 00:27:17,479
Captain Tardio
came back to me and
253
00:27:17,503 --> 00:27:19,913
said he couldn't find an
elevator that was working.
254
00:27:21,640 --> 00:27:26,550
So that meant that
firefighters had to climb
255
00:27:28,113 --> 00:27:32,026
and to the top would
be 110 stories.
256
00:27:32,050 --> 00:27:36,064
Elevators, we got none.
257
00:27:36,088 --> 00:27:38,967
Where are you going?
Nothing running.
258
00:27:38,991 --> 00:27:40,168
No.
259
00:27:40,192 --> 00:27:41,769
Find out, see if
you can get freight,
260
00:27:41,793 --> 00:27:45,003
anything going up.
261
00:27:51,170 --> 00:27:53,470
Use something.
262
00:27:54,706 --> 00:27:56,576
Jimmy! Jimmy!
263
00:27:56,975 --> 00:28:02,805
And as firefighters came
in they came in quietly.
264
00:28:03,682 --> 00:28:06,422
There was noise from
the equipment we carry,
265
00:28:07,219 --> 00:28:09,489
but they didn't say a lot.
266
00:28:12,958 --> 00:28:16,198
They were thinking
about what lied ahead.
267
00:28:21,466 --> 00:28:26,136
And they thought about
how they would handle it
268
00:28:30,709 --> 00:28:35,757
and I can remember
one lieutenant
269
00:28:35,781 --> 00:28:41,396
coming up to me uh,
lieutenant from engine 33,
270
00:28:41,420 --> 00:28:46,890
not saying a word and
we looked at each other
271
00:28:47,793 --> 00:28:51,933
wondering if each of
us was gonna be okay.
272
00:28:54,433 --> 00:28:56,744
And then I told that lieutenant,
273
00:28:56,768 --> 00:29:00,768
as I told many other
officers that came in.
274
00:29:01,173 --> 00:29:04,819
I said, "Take your firefighters,
275
00:29:04,843 --> 00:29:10,091
go upstairs, as you go
up evacuate the building
276
00:29:10,115 --> 00:29:13,861
and then go up to the 70th
floor where you'll regroup
277
00:29:13,885 --> 00:29:16,515
so we could rescue
those that are trapped."
278
00:29:19,024 --> 00:29:22,464
The lieutenant turned around,
279
00:29:24,463 --> 00:29:28,843
took his firefighters and
as he turned around and
280
00:29:28,867 --> 00:29:34,007
started to go upstairs that was the
last time I saw my brother, Kevin.
281
00:30:08,640 --> 00:30:10,840
We had a long way to go.
282
00:30:13,845 --> 00:30:16,375
But when I was 18 I
joined the Marine Corps
283
00:30:18,617 --> 00:30:24,617
and I remember in Boot Camp,
the, run back in my head a
284
00:30:25,123 --> 00:30:27,940
jingle that we used to, to
say when we were marching.
285
00:30:27,964 --> 00:30:32,340
"One, two, three, four,
I love the Marine Corps."
286
00:30:32,364 --> 00:30:37,044
And that's what I, that popped in my
head when I was climbing the stairs,
287
00:30:37,402 --> 00:30:40,519
that old jingle from the
Marine Corps in Boot Camp.
288
00:30:40,543 --> 00:30:42,385
It, it just came right back.
289
00:30:42,409 --> 00:30:45,377
It was amazing cause I hadn't
thought about that, in like...
290
00:30:47,379 --> 00:30:51,025
In over 30 years and then it just
all came back to me and you know,
291
00:30:51,049 --> 00:30:52,495
and it helped me get through.
292
00:30:52,519 --> 00:30:54,147
It helped me climb those stairs.
293
00:31:06,131 --> 00:31:09,531
The stairways are
relatively narrow
294
00:31:12,137 --> 00:31:15,037
but everybody handled
themselves very well.
295
00:31:20,979 --> 00:31:23,458
Nobody panicked.
296
00:31:23,482 --> 00:31:25,426
People were thanking us,
297
00:31:25,450 --> 00:31:27,020
"Thanks for doing a great job."
298
00:31:30,689 --> 00:31:32,400
And I just said to the guys,
299
00:31:32,424 --> 00:31:35,534
"This is gonna be a tough day.
300
00:31:36,928 --> 00:31:39,698
But we're gonna get through it."
301
00:32:57,742 --> 00:33:00,455
A plane's hit the
World Trade Center.
302
00:33:00,479 --> 00:33:03,157
Something happened at the World
Trade Center and it's not good.
303
00:33:03,181 --> 00:33:05,259
Mike and I are here, yeah,
we're both standing here,
304
00:33:05,283 --> 00:33:06,700
we're looking right at it.
305
00:33:06,724 --> 00:33:08,696
It's believable.
306
00:33:08,720 --> 00:33:13,568
So, you trying to call?
307
00:33:13,592 --> 00:33:16,232
Mike, Mike, there's
three floors down.
308
00:33:17,229 --> 00:33:19,059
Hey, hey. See it falling.
309
00:33:21,967 --> 00:33:23,167
Right, I love you, bye.
310
00:33:24,302 --> 00:33:26,542
I uh, we uh, I got somebody
up here we're fine.
311
00:33:27,672 --> 00:33:28,619
Right, bye.
312
00:33:28,643 --> 00:33:31,210
Mike, let's go check
it out, come on.
313
00:33:37,816 --> 00:33:39,963
This stuff is gonna fall,
let's get out of here.
314
00:33:39,987 --> 00:33:41,629
Mike, you're gonna get killed.
315
00:33:41,653 --> 00:33:43,963
Mike, you're gonna get killed!
316
00:33:47,826 --> 00:33:50,196
Mike! Mike!
317
00:33:57,302 --> 00:34:00,017
REPORTER Traveling on
the ground in the area of
318
00:34:00,041 --> 00:34:02,668
the World Trade Center and
he heard an explosion and...
319
00:34:08,747 --> 00:34:10,525
As we look at live pictures
of the World Trade Center.
320
00:34:10,549 --> 00:34:14,495
An airplane crashing into the
side of the World Trade Center.
321
00:34:14,519 --> 00:34:17,365
This happening, as
far as I can tell...
322
00:34:17,389 --> 00:34:19,934
It's a plane, it's
crashed into it.
323
00:34:19,958 --> 00:34:24,698
A plane crashed into it?
I wonder who did that?
324
00:34:38,843 --> 00:34:43,383
I'm in the walk-in refrigerator
for a good 15 minutes.
325
00:34:47,886 --> 00:34:53,886
The door's closed and when I
come out of the refrigerator
326
00:34:55,327 --> 00:34:57,097
there's nobody there.
327
00:34:58,630 --> 00:35:00,176
There's no kitchen staff,
328
00:35:00,200 --> 00:35:02,376
there's no waiters,
there's just nobody there
329
00:35:02,400 --> 00:35:04,447
and I'm like, "Where's
everybody at?"
330
00:35:04,471 --> 00:35:06,316
You know, "Where's
everybody at?"
331
00:35:06,340 --> 00:35:10,878
I look at into the chef's office
and I notice the ceiling is cracked,
332
00:35:11,343 --> 00:35:12,620
there's a crack in the wall,
333
00:35:12,644 --> 00:35:15,990
there's a little bit of water
coming down and then a guest
334
00:35:16,014 --> 00:35:18,631
comes in from the restaurant
and I go to tell him, like,
335
00:35:18,655 --> 00:35:20,661
"You can't be here."
336
00:35:20,685 --> 00:35:21,896
You know, "You
gotta go back out."
337
00:35:21,920 --> 00:35:27,920
But I already notice he had
a crazed look in his eye.
338
00:35:29,694 --> 00:35:33,434
And then he's like,
"Just go look.
339
00:35:34,099 --> 00:35:35,799
Just go look."
340
00:35:38,870 --> 00:35:43,084
As I'm pushing the door open there's
something caught in the door.
341
00:35:43,108 --> 00:35:45,219
But I'm looking at it thinking,
it's like a dead animal.
342
00:35:45,243 --> 00:35:46,488
So I'm like, "What is this?"
343
00:35:46,512 --> 00:35:48,189
You know, "What is this
dead animal doing here?"
344
00:35:48,213 --> 00:35:50,683
And I look closely
and it's an arm.
345
00:35:53,051 --> 00:35:54,498
And then I get ready to
go back in and he said,
346
00:35:54,522 --> 00:35:57,159
"No, no, no, no. Go
outside and look."
347
00:36:10,502 --> 00:36:14,042
As I look around the courtyard
there's nobody there.
348
00:36:18,043 --> 00:36:21,883
And I saw burning pieces
of metal everywhere.
349
00:36:22,681 --> 00:36:25,051
I saw pieces of luggage.
350
00:36:27,686 --> 00:36:30,086
I had no idea where
they came from.
351
00:36:32,691 --> 00:36:35,031
I look around the corner,
352
00:36:38,830 --> 00:36:40,408
and there's, there's,
353
00:36:40,432 --> 00:36:43,002
there's bodies everywhere.
354
00:36:44,035 --> 00:36:45,713
As, as far as I can see.
355
00:36:45,737 --> 00:36:48,783
It's like just broken up bodies,
356
00:36:48,807 --> 00:36:50,685
like that's all I can see.
357
00:36:50,709 --> 00:36:53,087
Maybe 100 bodies broken
up into little pieces.
358
00:36:53,111 --> 00:36:58,781
Just arms and legs and heads and
everything and like um, so like
359
00:36:59,150 --> 00:37:01,028
right away I'm freaking out.
360
00:37:01,052 --> 00:37:03,564
And then um, some,
361
00:37:03,588 --> 00:37:07,168
a body comes falling out of the
sky and lands right in front of me.
362
00:37:07,192 --> 00:37:08,602
Just boom!
363
00:37:08,626 --> 00:37:14,175
Like loud and just like breaks up
when it hits the ground and then,
364
00:37:14,199 --> 00:37:15,910
like a friend of mine,
365
00:37:15,934 --> 00:37:17,749
Abdul, like I don't even
know where he came from.
366
00:37:17,773 --> 00:37:19,046
He's like, "Did
you see that Kevin?
367
00:37:19,070 --> 00:37:19,880
Did you see that?"
368
00:37:19,904 --> 00:37:21,221
And it's like,
"Yeah, I saw that."
369
00:37:21,245 --> 00:37:23,709
So now we're trying to
figure out how to get out.
370
00:37:28,113 --> 00:37:30,560
He was saying, and
probably correctly so,
371
00:37:30,584 --> 00:37:33,282
"Never get on the elevator."
372
00:37:34,719 --> 00:37:36,330
And I remember
thinking to myself,
373
00:37:36,354 --> 00:37:37,901
"It's only two stories,
374
00:37:37,925 --> 00:37:41,235
I would be downstairs
before you know it."
375
00:37:41,259 --> 00:37:43,938
And I remember pressing a
button thinking to myself,
376
00:37:43,962 --> 00:37:46,577
"If the door opens up
I'm getting on it."
377
00:37:46,601 --> 00:37:48,442
I pressed the button,
the door opens up.
378
00:37:48,466 --> 00:37:49,510
I look at it.
379
00:37:49,534 --> 00:37:51,151
"Abdul" I says, "Come on,
you coming, you coming."
380
00:37:51,175 --> 00:37:52,780
And he says "No."
381
00:37:52,804 --> 00:37:58,044
And he goes the other way and I get on
the elevator and he never made it out.
382
00:38:05,717 --> 00:38:08,664
FARADAY You're listening to
live continuous coverage of a
383
00:38:08,688 --> 00:38:10,197
plane crash into the.
384
00:38:10,221 --> 00:38:11,968
World Trade Center this morning.
385
00:38:11,992 --> 00:38:14,605
This is 1010 Wins WINS New
York, I'm James Faraday.
386
00:38:14,629 --> 00:38:17,896
For more on the story, 1010
Wins News man, Lee Harris.
387
00:38:18,396 --> 00:38:20,307
HARRIS Good morning and it
is not a good morning in.
388
00:38:20,331 --> 00:38:21,378
New York City.
389
00:38:21,402 --> 00:38:22,610
A major disaster.
390
00:38:22,634 --> 00:38:24,604
A plane crash into the
World Trade Center.
391
00:38:25,170 --> 00:38:28,749
We're on the line with 1010 Wins
account executive, John Fleisher,
392
00:38:28,773 --> 00:38:32,319
a witness to terrible
unfolding scene.
393
00:38:32,343 --> 00:38:36,853
John could you maybe just recap for those
just joining us on what happened and.
394
00:38:37,148 --> 00:38:43,148
When I was on the floor with Jennieann
I held her hand and I yelled,
395
00:38:44,489 --> 00:38:47,268
you know, numerous
times for EMS,
396
00:38:47,292 --> 00:38:49,570
for Emergency
Services, for help.
397
00:38:49,594 --> 00:38:50,941
Nobody was coming.
398
00:38:50,965 --> 00:38:52,840
People were just running by,
399
00:38:52,864 --> 00:38:56,944
one after another, and,
and I, I got concerned.
400
00:38:58,803 --> 00:39:00,915
So I ran into the bathroom,
401
00:39:00,939 --> 00:39:03,786
pulled a clean plastic
bag and I filled it with
402
00:39:03,810 --> 00:39:07,148
water and patted
Jennieann down with it.
403
00:39:10,381 --> 00:39:15,051
And I could see that Jennieann's
clothes were fused into her skin.
404
00:39:23,761 --> 00:39:25,931
And
405
00:39:27,332 --> 00:39:33,332
when we were on the floor and when
there was no emergency services,
406
00:39:33,972 --> 00:39:36,517
help or aid coming,
407
00:39:36,541 --> 00:39:41,251
um, Jennieann was getting more and more
concerned that she was going to die.
408
00:39:48,186 --> 00:39:51,765
She said, "Sacred heart
of Jesus, save me.
409
00:39:51,789 --> 00:39:53,000
I don't want to die."
410
00:39:53,024 --> 00:39:54,471
And I said, 'Are you Catholic?'
411
00:39:54,495 --> 00:39:57,102
She said she was.
412
00:39:59,397 --> 00:40:03,527
So I said to her, 'Let's
say the Lord's Prayer.'
413
00:40:09,974 --> 00:40:13,484
Our Father, who art in heaven,
414
00:40:14,245 --> 00:40:17,845
hallowed be thy name.
415
00:40:19,951 --> 00:40:22,663
Thy kingdom come.
416
00:40:22,687 --> 00:40:26,017
Thy will be done on
Earth as it is in heaven.
417
00:40:31,429 --> 00:40:34,008
Give us this day
our daily bread,
418
00:40:34,032 --> 00:40:37,811
and forgive us our trespasses
419
00:40:37,835 --> 00:40:41,805
as we forgive those who
trespass against us.
420
00:40:45,777 --> 00:40:48,547
And lead us not into temptation,
421
00:40:50,114 --> 00:40:52,884
but deliver us from evil.
422
00:40:55,987 --> 00:40:57,798
REPORTER Wednesday's time, 9:02.
423
00:40:57,822 --> 00:40:59,568
We have been talking
to John Fleischer,
424
00:40:59,592 --> 00:41:01,068
account executive at 1010.
425
00:41:01,092 --> 00:41:03,509
Right now, we're gonna
switch over to Kye Kendall.
426
00:41:03,533 --> 00:41:05,828
He saw the whole
thing transpire.
427
00:41:06,064 --> 00:41:08,051
REPORTER 2 From his vantage
point on 14th Street, and, again,
428
00:41:08,075 --> 00:41:10,313
we're talking about a
plane crash into the.
429
00:41:10,337 --> 00:41:11,645
World Trade Center.
430
00:41:11,669 --> 00:41:13,586
Kye, what did you see
and what can you see now?
431
00:41:14,439 --> 00:41:17,839
KENDALL Well, I saw the
plane come from overhead...
432
00:41:21,179 --> 00:41:23,724
Oh, no, no no!
433
00:41:23,748 --> 00:41:25,378
KENDALL A woman from
the other building.
434
00:41:48,206 --> 00:41:50,606
Please don't go over there!
435
00:41:59,951 --> 00:42:01,895
What did he say?
436
00:42:01,919 --> 00:42:04,319
Let's go, let's
get the outta here!
437
00:42:05,423 --> 00:42:07,633
Get the outta here.
438
00:42:33,885 --> 00:42:36,015
Oh, look at those people!
439
00:42:36,287 --> 00:42:38,932
Look!
440
00:42:38,956 --> 00:42:41,886
Oh, no stopping.
441
00:42:42,827 --> 00:42:45,327
God damn!
442
00:43:07,585 --> 00:43:09,930
REPORTER And what you
are seeing is both towers
443
00:43:09,954 --> 00:43:12,866
of the World Trade
Center on fire.
444
00:43:12,890 --> 00:43:18,105
A second plane the size of a passenger
jet flying into the second tower of
445
00:43:18,129 --> 00:43:19,959
the World Trade Center.
446
00:43:21,365 --> 00:43:26,180
And this is a horrible tragedy
unfolding in New York City on this,
447
00:43:26,204 --> 00:43:29,049
well, I wanna say
bright, sunny morning.
448
00:43:29,073 --> 00:43:31,056
Joan, obviously the
situation has been growing
449
00:43:31,080 --> 00:43:32,986
worse as you've
been watching it.
450
00:43:33,010 --> 00:43:35,550
How much worse does it
appear to be than initially?
451
00:44:01,839 --> 00:44:02,884
Stay together.
452
00:44:02,908 --> 00:44:04,017
Alright.
453
00:44:04,041 --> 00:44:06,011
Stay together. Let us
know what's going on.
454
00:44:06,544 --> 00:44:10,284
A second plane
just hit (bleep)...
455
00:44:20,158 --> 00:44:22,488
The other tower,
the other tower.
456
00:44:26,597 --> 00:44:30,937
We knew at that moment that our
problem just doubled in size.
457
00:44:39,844 --> 00:44:43,184
So, at that point we met
in a football huddle.
458
00:44:46,050 --> 00:44:48,397
And the Deputy Chief
of the Division,
459
00:44:48,421 --> 00:44:50,389
Chief Pete Hayden,
gave us an order.
460
00:44:58,396 --> 00:45:02,376
Half of us would stay
in the North Tower,
461
00:45:02,400 --> 00:45:06,500
the other half will
proceed to the South Tower.
462
00:45:22,386 --> 00:45:24,016
Pete, want me to head
up this operation?
463
00:45:24,855 --> 00:45:27,355
Then it was my turn.
464
00:45:28,292 --> 00:45:30,862
It's my turn to go stand
in front of Chief Hayden.
465
00:45:42,573 --> 00:45:45,660
Our orders were to go upstairs
in the North Tower for
466
00:45:45,684 --> 00:45:47,646
search and rescue.
467
00:45:50,615 --> 00:45:54,628
And one of the firemen
from Rescue One looked up.
468
00:45:54,652 --> 00:45:57,192
He said, "We may not
live through today."
469
00:45:58,823 --> 00:46:02,402
And we stopped, and we
thought about what he said.
470
00:46:02,426 --> 00:46:04,473
I said, 'You're
right. We may not.'
471
00:46:04,497 --> 00:46:08,175
And we stopped and we took the time
to shake each other's hands and
472
00:46:08,199 --> 00:46:09,676
wish each other good luck,
473
00:46:09,700 --> 00:46:12,813
and, "It's great knowing you."
474
00:46:12,837 --> 00:46:16,367
And, "Hope I see you later."
475
00:46:17,208 --> 00:46:21,378
Out of all those guys
I was surrounded by,
476
00:46:21,979 --> 00:46:26,779
I'm the only one that's
alive. They all died.
477
00:46:39,897 --> 00:46:42,867
So, I walked over to where
my guys were standing by,
478
00:46:43,234 --> 00:46:45,474
the guys from ladder 6.
479
00:46:54,378 --> 00:46:55,589
And I say to 'em,
480
00:46:55,613 --> 00:46:57,328
"It's alright, guys.
Here's the deal.
481
00:46:57,352 --> 00:46:59,418
It's a raw deal, but this
is what we have to do."
482
00:47:02,520 --> 00:47:06,060
"We have to go upstairs for search
and rescue in this building."
483
00:47:12,463 --> 00:47:16,133
And, uh, the last
thing I told 'em was,
484
00:47:18,269 --> 00:47:19,546
"They're trying
to kill us, boys.
485
00:47:19,570 --> 00:47:21,770
Let's go."
486
00:47:42,660 --> 00:47:43,670
Is this guy hooked up?
487
00:47:43,694 --> 00:47:45,104
Yeah.
488
00:47:47,198 --> 00:47:49,298
Command Post to battalion seven.
489
00:47:55,639 --> 00:47:58,339
Command Post to battalion seven.
490
00:48:04,148 --> 00:48:06,793
The repeater radio system got
491
00:48:06,817 --> 00:48:09,147
knocked out when
the first plane hit.
492
00:48:14,658 --> 00:48:17,874
So, Chief Pfeifer's having a horrible
time trying to get in touch with anybody
493
00:48:17,898 --> 00:48:19,455
on the upper floors.
494
00:48:23,000 --> 00:48:26,913
Not gonna not use your radio,
turn, there's a little knob.
495
00:48:26,937 --> 00:48:28,384
Turn it and just
remove the radio.
496
00:48:28,408 --> 00:48:30,236
I'm gonna take it off a second.
497
00:48:30,474 --> 00:48:33,653
And that's when he
sent me back out to see
498
00:48:33,677 --> 00:48:35,807
if I could grab the
repeater radios.
499
00:48:47,158 --> 00:48:50,437
When I stepped
outta the building,
500
00:48:50,461 --> 00:48:52,831
it was absolute
chaos at this time.
501
00:49:00,404 --> 00:49:04,344
People trying to go out,
firemen trying to come in.
502
00:49:16,153 --> 00:49:17,693
And I look up,
503
00:49:21,559 --> 00:49:27,559
and there were hundreds of people
hanging on to the building.
504
00:49:37,975 --> 00:49:41,875
That's one o' the things that
sticks with me every day.
505
00:49:49,453 --> 00:49:50,899
Where? It's possible there is.
506
00:49:50,923 --> 00:49:52,438
Look, look, look, another man.
507
00:49:52,462 --> 00:49:54,116
Oh, God Almighty!
508
00:49:54,425 --> 00:49:58,695
Oh, God Almighty!
Oh, God! Jesus!
509
00:50:09,673 --> 00:50:14,754
I can't imagine
510
00:50:14,778 --> 00:50:16,556
being in those people's shoes,
511
00:50:16,580 --> 00:50:20,260
having to make the choice of
either burning to death or,
512
00:50:20,284 --> 00:50:23,924
I mean, jumping, and
knowing you're dying.
513
00:50:24,688 --> 00:50:26,399
Horrible.
514
00:50:26,423 --> 00:50:28,201
That's absolutely horrible.
515
00:50:28,225 --> 00:50:30,725
Poor people.
516
00:50:43,207 --> 00:50:44,977
Oh my God! Oh!
517
00:52:09,660 --> 00:52:12,860
When we heard the
crashing sound,
518
00:52:13,397 --> 00:52:15,697
it was something that
we never heard before.
519
00:52:17,635 --> 00:52:19,346
We're gonna cancel out.
520
00:52:19,370 --> 00:52:21,014
Get the repeater on.
521
00:52:21,038 --> 00:52:23,308
Put your radio to Channel Two.
522
00:52:32,583 --> 00:52:35,528
Ooh, but we knew
exactly what it was,
523
00:52:35,552 --> 00:52:37,622
every time it happened.
524
00:52:39,423 --> 00:52:42,093
Another life being lost.
525
00:52:48,932 --> 00:52:52,102
And it would rattle us
for a couple seconds.
526
00:52:57,107 --> 00:53:01,354
But it was almost
motivating us to push even
527
00:53:01,378 --> 00:53:04,348
further to get to the
people that were trapped.
528
00:53:09,420 --> 00:53:15,420
And I grabbed the PA system
and made an announcement,
529
00:53:17,961 --> 00:53:21,671
to "Wait, if you
can. We're coming."
530
00:53:25,969 --> 00:53:27,747
MAN I may just come
over to the Hudson,
531
00:53:27,771 --> 00:53:29,282
the Hudson River K.
532
00:53:29,306 --> 00:53:32,276
At the Hudson River.
533
00:53:33,143 --> 00:53:35,883
Understood.
534
00:53:43,287 --> 00:53:46,217
WOMAN Standby on 106th floor,
this floor is crumbling.
535
00:53:47,758 --> 00:53:50,588
People are trapped
at that location.
536
00:53:59,536 --> 00:54:03,917
In 1993, we were able to
rescue people off the roof,
537
00:54:03,941 --> 00:54:05,758
so, having experienced
this somewhat before,
538
00:54:05,782 --> 00:54:08,488
we kinda thought
that was gonna be the
539
00:54:08,512 --> 00:54:09,952
same game plan.
540
00:54:11,882 --> 00:54:14,869
And I had so much confidence
in the skill of this pilot
541
00:54:14,893 --> 00:54:16,629
flying this helicopter,
542
00:54:16,653 --> 00:54:18,500
that I was, like, "If
there's somebody there,
543
00:54:18,524 --> 00:54:20,292
we're gonna be able
to get them off."
544
00:54:42,045 --> 00:54:46,392
But as we're approaching, you
could start to see the size and
545
00:54:46,416 --> 00:54:48,416
scope o' this.
546
00:54:50,587 --> 00:54:51,798
MAN Just standby.
547
00:54:51,822 --> 00:54:54,592
Just standby one, we get...
548
00:55:00,798 --> 00:55:02,876
The first thing we did was
survey the rooftops of both the.
549
00:55:02,900 --> 00:55:05,300
North and the South Tower.
550
00:55:07,271 --> 00:55:08,748
MAN Command Post on here?
551
00:55:08,772 --> 00:55:10,912
Command Post?
552
00:55:13,310 --> 00:55:14,754
The South Tower,
553
00:55:14,778 --> 00:55:19,118
the amount of smoke that was
billowing up and coming over the roof,
554
00:55:19,550 --> 00:55:21,950
just it was, it was outta play.
555
00:55:31,662 --> 00:55:33,940
WOMAN People are
hanging from the windows
556
00:55:33,964 --> 00:55:35,904
about five feet from the top.
557
00:55:37,000 --> 00:55:38,800
There's at least 50
people hanging on.
558
00:55:43,073 --> 00:55:45,983
We proceeded over
to the North Tower,
559
00:55:46,810 --> 00:55:51,250
and there was an opening
by the northwest corner.
560
00:55:58,989 --> 00:56:00,466
KENNEDY We're
taking a look at the
561
00:56:00,490 --> 00:56:03,160
northwest corner of
the north building.
562
00:56:06,029 --> 00:56:08,644
I could make out the
little pebbles on the roof.
563
00:56:08,668 --> 00:56:11,535
I could see the individual
pebbles, that's how close we were.
564
00:56:15,405 --> 00:56:17,350
KENNEDY They're all hanging
on the side of the building
565
00:56:17,374 --> 00:56:19,784
on the Church Street side.
566
00:56:25,182 --> 00:56:28,152
We continued
circling the towers.
567
00:56:31,788 --> 00:56:34,534
If we coulda saw somebody
there, we woulda made a try,
568
00:56:34,558 --> 00:56:38,528
but there was nobody up there.
569
00:56:47,938 --> 00:56:53,038
My heart just sunk
into my stomach,
570
00:56:54,044 --> 00:56:56,261
and I'm looking out the
window of the helicopter,
571
00:56:56,285 --> 00:56:58,720
and I'm seeing people.
572
00:57:00,183 --> 00:57:02,896
I'm seeing mothers,
I'm seeing fathers,
573
00:57:02,920 --> 00:57:05,098
I'm seeing brothers,
I'm seeing sisters,
574
00:57:05,122 --> 00:57:10,762
literally standing on the
damaged portion of the building,
575
00:57:12,296 --> 00:57:16,376
what looked like white napkins,
handkerchiefs, tablecloths,
576
00:57:16,400 --> 00:57:19,900
and they were waving them to let
us know we need to assist them.
577
00:57:20,370 --> 00:57:21,848
"We need assistance.
Can you help us?"
578
00:57:21,872 --> 00:57:24,817
And there were so many,
579
00:57:24,841 --> 00:57:28,488
and there's nothing you can do,
580
00:57:28,512 --> 00:57:31,552
but you're witnessing
it, you're watching it.
581
00:57:40,357 --> 00:57:44,457
And I was reading those facial
expressions and those look in the eyes.
582
00:57:48,231 --> 00:57:50,548
And I'm sure they were
looking back at us and
583
00:57:50,572 --> 00:57:54,547
they maybe were reading our facial
expressions that it was bad.
584
00:57:54,571 --> 00:57:57,241
It was very bad.
585
00:58:12,422 --> 00:58:15,832
There was nothing
he could do for us.
586
00:58:17,694 --> 00:58:21,040
I think we actually waved
to him and that was it,
587
00:58:21,064 --> 00:58:23,374
and then they flew away.
588
00:58:28,538 --> 00:58:32,778
So, I told everybody
to call their families.
589
00:58:39,082 --> 00:58:42,322
I called John, my fiancรฉ.
590
00:58:43,820 --> 00:58:45,390
My voice shook.
591
00:58:45,956 --> 00:58:48,703
And John, asked me what
was going on, and I said,
592
00:58:48,727 --> 00:58:52,005
"John, we're on the 89th floor."
593
00:58:52,029 --> 00:58:53,339
We're trapped here.
594
00:58:53,363 --> 00:58:58,211
The door to the stairwell is
jammed shut and we can't get out,
595
00:58:58,235 --> 00:59:01,247
and I don't know
when it'll get fixed.
596
00:59:01,271 --> 00:59:03,649
I don't know what will happen.
597
00:59:03,673 --> 00:59:06,183
"But we are trapped
on the 89th floor."
598
00:59:16,586 --> 00:59:18,664
I think at that time,
599
00:59:18,688 --> 00:59:20,266
when we were making
our phone calls,
600
00:59:20,290 --> 00:59:22,937
there were probably a lot
of people throughout the.
601
00:59:22,961 --> 00:59:26,072
World Trade Center making
similar phone calls,
602
00:59:26,096 --> 00:59:28,374
calling friends,
family, loved ones,
603
00:59:28,398 --> 00:59:32,211
and communicating probably
604
00:59:32,235 --> 00:59:36,015
fear, anxiety and love.
605
00:59:36,039 --> 00:59:41,139
I think all of those emotions were just
running rampant throughout everybody.
606
01:00:46,009 --> 01:00:48,524
REPORTER The FBI is
looking at reports that
607
01:00:48,548 --> 01:00:51,157
there was a plane hijacking
before the crashes,
608
01:00:51,181 --> 01:00:55,027
and while we don't have any
reports of casualties at this time,
609
01:00:55,051 --> 01:00:56,698
looking at the scene,
610
01:00:56,722 --> 01:00:59,398
the gaping holes in both towers,
611
01:00:59,422 --> 01:01:01,037
the smoke and the flames,
612
01:01:01,061 --> 01:01:05,173
it is reasonable to assume that
there has been massive loss of life
613
01:01:05,197 --> 01:01:07,039
in New York City this morning.
614
01:01:07,063 --> 01:01:11,010
And this makes the World Trade Center
bombing of about nine years ago look
615
01:01:11,034 --> 01:01:13,144
like a relatively
minor incident.
616
01:01:14,070 --> 01:01:16,440
After the second plane hit,
617
01:01:18,975 --> 01:01:21,275
a rumble came through the lobby.
618
01:01:25,615 --> 01:01:29,228
I can remember standing
up in shock wondering,
619
01:01:29,252 --> 01:01:31,192
"What the hell is that?"
620
01:01:34,357 --> 01:01:37,827
I knelt down beside
Jennieann again,
621
01:01:38,328 --> 01:01:42,708
and I said to her, you know,
622
01:01:42,732 --> 01:01:46,042
"We should try and get
outta here if we can."
623
01:01:46,803 --> 01:01:50,443
And, around the same time,
pieces of ceiling were falling,
624
01:01:50,807 --> 01:01:53,786
and the vapor was
getting thicker.
625
01:01:53,810 --> 01:01:56,357
You know, you could,
you could see a haze,
626
01:01:56,381 --> 01:02:01,194
a grey haze with the kerosene
smell was developing more,
627
01:02:01,218 --> 01:02:04,648
and people were just
panicking and running.
628
01:02:07,958 --> 01:02:13,673
And somebody said help was on the
way, but we had to walk for the help.
629
01:02:13,697 --> 01:02:16,897
The help was on the opposite
side of the highway.
630
01:02:20,503 --> 01:02:26,503
And as I entered
the street, um, a,
631
01:02:26,876 --> 01:02:29,121
a fireman approached me,
632
01:02:29,145 --> 01:02:31,005
with a white helmet.
633
01:02:31,414 --> 01:02:32,861
I always remember him.
634
01:02:32,885 --> 01:02:34,293
And he just said,
635
01:02:34,317 --> 01:02:35,628
"Jesus," he said,
636
01:02:35,652 --> 01:02:38,099
"For sake get outta
here as fast you can.
637
01:02:38,123 --> 01:02:40,233
Run!"
638
01:02:40,257 --> 01:02:43,035
And so I asked Jennieann
if she could run,
639
01:02:43,059 --> 01:02:45,137
and she said she could,
640
01:02:45,161 --> 01:02:50,231
and so our group ran across
the West Side Highway.
641
01:03:14,157 --> 01:03:16,068
ANCHOR Give the locations
that saw the second plane,
642
01:03:16,092 --> 01:03:18,062
that I guess is a
vantage point issue...
643
01:03:37,180 --> 01:03:40,550
While they were packing
Jennieann into the ambulance,
644
01:03:40,817 --> 01:03:43,162
I leaned over and said to her,
645
01:03:43,186 --> 01:03:46,756
"You're gonna make it.
646
01:03:47,123 --> 01:03:50,033
You gotta make it now."
647
01:04:43,780 --> 01:04:47,193
REPORTER As you see
is down on Broadway.
648
01:04:47,217 --> 01:04:50,563
Randy, what is
your vantage point?
649
01:04:50,587 --> 01:04:52,034
What can you see from there?
650
01:04:52,058 --> 01:04:55,267
RANDY We are at 52
Broadway on the 17th floor.
651
01:04:55,291 --> 01:04:59,801
As I look out, I see smoke
pouring out of the...
652
01:04:59,996 --> 01:05:03,466
All I knew was I'd been
through something horrific,
653
01:05:05,635 --> 01:05:09,135
and all I wanted to
do was just go home,
654
01:05:10,540 --> 01:05:14,010
have a shower, go back to life.
655
01:05:16,379 --> 01:05:22,379
And it was probably 20
minutes when the phone rang,
656
01:05:22,452 --> 01:05:25,197
and it was my sister's
husband, David.
657
01:05:25,221 --> 01:05:27,061
David McCourt.
658
01:05:28,158 --> 01:05:30,828
David asked me if I
knew where Ruth was.
659
01:05:37,767 --> 01:05:41,697
Ruth was a little bit over a
year-and-a-half younger than me.
660
01:05:43,673 --> 01:05:46,683
We were very close.
661
01:05:50,513 --> 01:05:54,453
Juliana was Ruth's daughter,
662
01:05:54,717 --> 01:05:57,717
the most loveliest
child you could imagine.
663
01:06:00,423 --> 01:06:05,604
And David caught me by surprise.
664
01:06:05,628 --> 01:06:09,868
I'm, like, "David, like, why
don't you know where she is?"
665
01:06:11,201 --> 01:06:13,247
ANCHOR Watch the second
plane hit the building,
666
01:06:13,271 --> 01:06:15,548
we'll watch it enter on
the right portion of the...
667
01:06:15,572 --> 01:06:17,416
And he said,
668
01:06:17,440 --> 01:06:20,840
"Ron, they were
going to California."
669
01:06:22,979 --> 01:06:25,479
They were on the plane
that left Boston,
670
01:06:29,185 --> 01:06:32,115
"United 175."
671
01:06:45,235 --> 01:06:49,648
I think I got...
672
01:06:49,672 --> 01:06:52,089
I think I got down on
my knees and I cried,
673
01:06:52,113 --> 01:06:56,278
and I couldn't believe,
like, that, you know?
674
01:07:00,283 --> 01:07:05,623
I was literally saying the
Lord's Prayer with this woman
675
01:07:05,889 --> 01:07:10,102
on the ground of the
World Trade Center,
676
01:07:10,126 --> 01:07:13,496
you know, when my
sister's plane hit.
677
01:07:19,235 --> 01:07:22,865
One of the most special
people were killed.
678
01:07:23,973 --> 01:07:28,813
This was my world, never
to be the same again.
679
01:07:56,806 --> 01:07:58,517
The smoke was so thick,
680
01:07:58,541 --> 01:08:00,311
it was hard to see.
681
01:08:03,646 --> 01:08:09,646
But I was trying not to think
too much about the fear.
682
01:08:15,992 --> 01:08:18,409
So, I would go out
and check the door,
683
01:08:18,433 --> 01:08:21,328
and it was always jammed.
684
01:08:23,900 --> 01:08:27,140
And then the one
time I did go out,
685
01:08:27,403 --> 01:08:30,513
there was a sudden
pounding on the door.
686
01:08:37,847 --> 01:08:43,587
And I saw these two white
hands coming through.
687
01:08:48,891 --> 01:08:52,131
And then the door opened,
and the smoke went out,
688
01:08:54,564 --> 01:08:57,710
and there were two men
standing there in helmets,
689
01:08:57,734 --> 01:09:00,044
with flashlights and an axe.
690
01:09:01,204 --> 01:09:03,514
They had come to rescue us.
691
01:09:10,046 --> 01:09:13,976
They told us to get out,
go downstairs and run.
692
01:09:15,518 --> 01:09:20,088
And they went up to
rescue more people,
693
01:09:21,924 --> 01:09:26,204
and I also learned that
they did not survive.
694
01:09:29,432 --> 01:09:33,746
They were such
good, brave souls.
695
01:09:33,770 --> 01:09:35,547
I do call them "angels,"
696
01:09:35,571 --> 01:09:37,916
because I think that they were,
697
01:09:37,940 --> 01:09:41,253
and they were doing
everything they could
698
01:09:41,277 --> 01:09:45,824
that day to make sure that
people got out of the tower,
699
01:09:45,848 --> 01:09:47,259
and, as I said,
700
01:09:47,283 --> 01:09:51,170
they went up when they should
have gone down to save themselves,
701
01:09:51,194 --> 01:09:52,698
but they didn't.
702
01:09:52,722 --> 01:09:56,101
They went up, and put
themselves back in harm's way,
703
01:09:56,125 --> 01:09:58,470
just to save other people,
704
01:09:58,494 --> 01:10:01,464
so I do think they were angels.
705
01:10:02,899 --> 01:10:05,369
They were true heroes.
706
01:10:31,227 --> 01:10:33,539
Every firefighter and
every first responder
707
01:10:33,563 --> 01:10:36,873
knew this was dangerous.
708
01:10:47,243 --> 01:10:50,813
They saw the smoke
709
01:10:52,548 --> 01:10:55,888
and the flames coming from
the top of the building,
710
01:11:00,990 --> 01:11:06,300
but they also knew that people were
in their greatest moment of need.
711
01:11:10,633 --> 01:11:13,573
And they made a
personal decision
712
01:11:15,505 --> 01:11:21,205
to go into the building
to rescue lives.
713
01:11:42,465 --> 01:11:46,395
But in the lobby
of the North Tower,
714
01:11:46,869 --> 01:11:49,086
we had our Fire
Department Chaplain,
715
01:11:49,110 --> 01:11:54,605
Father Mychal Judge, and I
could see his lips moving.
716
01:12:00,449 --> 01:12:02,619
Because he was praying.
717
01:12:05,888 --> 01:12:10,158
It was almost like there's
something bad about to happen.
718
01:12:30,713 --> 01:12:32,291
You, two. And two and two, one.
719
01:12:32,315 --> 01:12:34,893
This is as close as we can get to
the base of the World Trade Center.
720
01:12:34,917 --> 01:12:36,864
You can see the
firemen assembled here,
721
01:12:36,888 --> 01:12:38,864
the police officers, FBI Agents,
722
01:12:38,888 --> 01:12:41,466
and you can see the two towers.
723
01:12:41,490 --> 01:12:44,490
A huge explosion now
raining debris on all of us.
724
01:12:53,236 --> 01:12:54,646
Every cell in my body said,
725
01:12:54,670 --> 01:12:56,910
"Get out of here."
726
01:13:01,611 --> 01:13:03,981
And he's telling me
to cut his leg off.
727
01:13:04,313 --> 01:13:06,383
Put it over your
face. Oh my God!
728
01:13:09,151 --> 01:13:11,651
Nobody is coming to save us.
729
01:13:12,655 --> 01:13:16,725
We have to get out of
this building on our own.
730
01:13:20,630 --> 01:13:25,230
There is still one more
aircraft somewhere that is...
731
01:13:25,568 --> 01:13:28,538
I took the phone and
I heard Mark's voice.
732
01:13:30,573 --> 01:13:34,152
He said, "Mom, I just
wanna tell you I love you.
733
01:13:34,176 --> 01:13:37,956
There are three guys on board
who've taken over the plane,
734
01:13:37,980 --> 01:13:39,958
and they say they have a bomb.
735
01:13:39,982 --> 01:13:41,582
You believe me don't you, Mom?"
736
01:13:47,490 --> 01:13:48,767
He was on the radio,
737
01:13:48,791 --> 01:13:54,131
he was talking to
me, and he said,
738
01:13:54,463 --> 01:13:59,843
"I'm coming for you,
brother. I'm coming for you."
58052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.