Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,379 --> 00:00:20,172
And who was Rosa's brother
named after?
2
00:00:20,241 --> 00:00:23,482
- Her Uncle Arturo.
- Big mistake.
3
00:00:27,862 --> 00:00:29,620
Where did the two
of you first meet?
4
00:00:29,689 --> 00:00:31,965
I've never actually
met Arturo.
5
00:00:32,034 --> 00:00:33,689
He lives in Oaxaca.
6
00:00:33,758 --> 00:00:35,034
Oh, he meant us, honey.
7
00:00:35,103 --> 00:00:36,413
Oh, sorry.
8
00:00:36,482 --> 00:00:38,275
Fort Sam Houston,
AI Training.
9
00:00:38,344 --> 00:00:40,148
They put us in the line
together, the first thing.
10
00:00:40,172 --> 00:00:42,137
Thank God he didn't fall
for one of the guys
11
00:00:42,206 --> 00:00:43,827
on the line instead of me.
12
00:00:45,172 --> 00:00:46,758
All right.
13
00:00:46,827 --> 00:00:49,310
We, uh, we planned
to get married stateside,
14
00:00:49,379 --> 00:00:51,413
but obviously her MAVNI
status being revoked
15
00:00:51,482 --> 00:00:54,724
moved those plans, so we got
married in-country instead.
16
00:00:54,793 --> 00:00:59,620
And after dodging bullets
and saving lives,
17
00:00:59,689 --> 00:01:01,034
here we are.
18
00:01:01,103 --> 00:01:02,689
Here we are.
19
00:01:02,758 --> 00:01:05,482
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
20
00:01:08,344 --> 00:01:11,482
Knock off the bullshit.
21
00:01:11,551 --> 00:01:13,620
Excuse us?
22
00:01:16,689 --> 00:01:22,344
Just have one final question
for the both of you.
23
00:01:24,827 --> 00:01:26,586
What's that, sir?
24
00:01:26,655 --> 00:01:29,137
Tell me how you really feel
about each other.
25
00:01:32,241 --> 00:01:35,379
Perhaps we're laying it on
a bit thick, sweetie.
26
00:01:35,448 --> 00:01:37,344
- Yeah.
- Yeah.
27
00:01:37,413 --> 00:01:39,241
Sorry, you know,
it's just this...
28
00:01:39,310 --> 00:01:40,793
It's pretty nerve-wracking
29
00:01:40,862 --> 00:01:42,620
and I just assumed that
you wanted to hear
30
00:01:42,689 --> 00:01:44,620
- all the good stuff, so...
- Yeah.
31
00:01:44,689 --> 00:01:47,448
Look, the truth is that we
love each other very much.
32
00:01:48,758 --> 00:01:51,172
But being married
is fucking hard.
33
00:01:51,241 --> 00:01:52,827
Hardest thing
we've ever done.
34
00:01:52,896 --> 00:01:54,336
And we spent
so much time together.
35
00:01:54,379 --> 00:01:57,344
We started to drive
each other crazy.
36
00:01:57,413 --> 00:02:00,310
I think this is going
to take a real effort.
37
00:02:00,379 --> 00:02:02,448
But we're gonna make it.
38
00:02:06,103 --> 00:02:08,620
And if you're married, sir,
and you have any marriage hacks
39
00:02:08,689 --> 00:02:10,896
to send our way,
we'd really appreciate it.
40
00:02:10,965 --> 00:02:15,103
You know, to keep us
from killing each other.
41
00:02:15,172 --> 00:02:17,241
No more questions.
42
00:02:24,724 --> 00:02:28,103
So...
43
00:02:28,172 --> 00:02:30,172
It is my pleasure
as an emissary
44
00:02:30,241 --> 00:02:31,724
of the U.S. State
Department
45
00:02:31,793 --> 00:02:33,724
to welcome you as a legal
permanent resident
46
00:02:33,793 --> 00:02:36,068
of the United States
of America, Mrs. Roback.
47
00:02:36,137 --> 00:02:37,827
- Oh, it's Alvarez.
- I'm keeping my name.
48
00:02:37,896 --> 00:02:39,655
Yeah, I'm not thrilled
but, you know,
49
00:02:39,724 --> 00:02:42,310
she says Rosa Roback
sounds like a skin disease.
50
00:02:42,379 --> 00:02:44,655
- Yeah.
- It does.
51
00:02:46,862 --> 00:02:48,896
- Congratulations.
- Thank you so much, sir.
52
00:02:48,965 --> 00:02:51,689
- Thank you.
- Have a beautiful day.
53
00:02:51,758 --> 00:02:55,000
It worked!
You're amazing.
54
00:02:55,068 --> 00:02:56,348
- Oh, God!
- Of course it worked.
55
00:02:56,379 --> 00:02:58,068
It was too fucking insane
not to work.
56
00:02:58,137 --> 00:03:01,448
You're the best!
57
00:03:01,517 --> 00:03:03,724
It's still gonna take three
to six months
58
00:03:03,793 --> 00:03:05,724
for my Green Card
to get processed.
59
00:03:05,793 --> 00:03:08,758
- What do we do until then?
- We act like husband and wife.
60
00:03:08,827 --> 00:03:10,862
- And after I get it?
- Not sure.
61
00:03:10,931 --> 00:03:12,596
We might have to keep it up
for a little while.
62
00:03:12,620 --> 00:03:14,286
I hear they check on you once
every so often.
63
00:03:14,310 --> 00:03:17,517
- Yeah, every few years.
- Yeah.
64
00:03:17,586 --> 00:03:21,724
- That's a long time.
- Yeah, it is.
65
00:03:21,793 --> 00:03:24,241
Now that you say it.
66
00:03:24,310 --> 00:03:26,620
We really
are fucking married.
67
00:03:26,689 --> 00:03:29,793
Yeah.
68
00:03:29,862 --> 00:03:32,034
Guess it wasn't an act.
69
00:03:32,103 --> 00:03:34,655
No.
70
00:03:34,724 --> 00:03:36,448
I'm gonna make you
a great husband.
71
00:03:36,517 --> 00:03:38,965
And I'm gonna make you
a great wife.
72
00:03:39,724 --> 00:03:42,689
- Yo!
- New recruit in the house.
73
00:03:44,448 --> 00:03:47,137
I'm gonna have to rescind
my application
74
00:03:47,206 --> 00:03:49,620
with your organization.
75
00:03:49,689 --> 00:03:51,413
Why?
76
00:03:51,482 --> 00:03:54,103
Recent events
have forced me to reconsider.
77
00:03:54,172 --> 00:03:55,896
Recent events?
78
00:03:55,965 --> 00:03:57,551
Turns out I'm not cut out
79
00:03:57,620 --> 00:03:59,103
for threatening people
with violence
80
00:03:59,172 --> 00:04:01,655
if they don't leave
their home.
81
00:04:01,724 --> 00:04:03,241
It's not that simple.
82
00:04:03,310 --> 00:04:06,206
Afraid it is to me.
83
00:04:06,275 --> 00:04:09,241
We do important work
that I can't fully explain
84
00:04:09,310 --> 00:04:10,931
until you're on the inside.
85
00:04:11,000 --> 00:04:12,689
But once you are,
86
00:04:12,758 --> 00:04:14,758
you'll see that there's
a purpose behind all of it.
87
00:04:14,793 --> 00:04:17,206
That may be true,
but I'm still gonna have
88
00:04:17,275 --> 00:04:18,965
to choose to stay
on the outside.
89
00:04:19,034 --> 00:04:22,241
You realize you can't
keep the sign-up bonus, right?
90
00:04:22,310 --> 00:04:24,862
All to keenly aware of that.
91
00:04:24,931 --> 00:04:26,827
Is your family?
92
00:04:26,896 --> 00:04:29,689
I assume they still
need the cash.
93
00:04:29,758 --> 00:04:32,482
That they do.
94
00:04:32,551 --> 00:04:34,965
Everyone out.
95
00:04:45,896 --> 00:04:47,551
Catch.
96
00:04:50,448 --> 00:04:52,103
What's this?
97
00:04:52,172 --> 00:04:53,655
The future.
98
00:05:00,862 --> 00:05:03,724
What if you end up
hating me?
99
00:05:05,448 --> 00:05:07,620
What if you end up
hating me?
100
00:05:07,689 --> 00:05:09,758
We'll just have to work
super hard
101
00:05:09,827 --> 00:05:11,827
to make sure
that doesn't happen.
102
00:05:11,896 --> 00:05:13,689
Okay.
103
00:05:13,758 --> 00:05:16,034
Okay.
104
00:05:16,103 --> 00:05:18,793
We should be fine
as long as you keep
105
00:05:18,862 --> 00:05:21,448
your expectations of me
pretty low.
106
00:05:21,517 --> 00:05:23,034
Then this marriage
will thrive.
107
00:05:24,655 --> 00:05:28,758
- Hey.
- How'd it go?
108
00:05:28,827 --> 00:05:30,827
I'm a permanent legal
resident
109
00:05:30,896 --> 00:05:32,551
of the United States
of America!
110
00:05:32,620 --> 00:05:34,586
- Fuck yeah!
- Nice!
111
00:05:34,655 --> 00:05:36,241
How'd it go with you?
112
00:05:36,310 --> 00:05:37,551
I hate dealing with OSI.
113
00:05:37,620 --> 00:05:39,389
You know, they always
look at you suspiciously
114
00:05:39,413 --> 00:05:40,976
like it's you who just
committed the crime.
115
00:05:41,000 --> 00:05:43,482
Bus is loading.
116
00:05:43,551 --> 00:05:44,665
Austin's getting ready
to make his move
117
00:05:44,689 --> 00:05:46,000
against SecCorp, huh?
118
00:05:46,068 --> 00:05:49,655
Yeah, just filed the
preliminary documents for him.
119
00:05:49,724 --> 00:05:52,965
What a great fucking day.
120
00:05:54,517 --> 00:05:56,379
This really that valuable?
121
00:05:56,448 --> 00:05:58,379
- Depends.
- On what?
122
00:05:58,448 --> 00:06:01,172
On if you wanna use
a cell phone,
123
00:06:01,241 --> 00:06:03,931
power up a computer,
drive a car.
124
00:06:04,000 --> 00:06:05,424
And it's all just sitting
right there
125
00:06:05,448 --> 00:06:07,137
underneath the village?
126
00:06:07,206 --> 00:06:09,458
Geologists think it might be
the largest deposit of Lithium
127
00:06:09,482 --> 00:06:10,689
found on this planet.
128
00:06:10,758 --> 00:06:12,655
Why are you telling me
all this?
129
00:06:12,724 --> 00:06:14,562
Because I'm tasked with
putting the team together
130
00:06:14,586 --> 00:06:16,482
to get this job done.
131
00:06:16,551 --> 00:06:19,413
All those other lug heads
are just muscle.
132
00:06:19,482 --> 00:06:20,965
I need brains,
133
00:06:21,034 --> 00:06:22,931
and as hard as it is
for me to admit,
134
00:06:23,000 --> 00:06:24,965
guys like you and Roback
are not dumb.
135
00:06:25,034 --> 00:06:26,551
Roback?
136
00:06:26,620 --> 00:06:28,137
You know he's not getting
on board.
137
00:06:28,206 --> 00:06:30,655
After he sees how good
SecCorp is for you,
138
00:06:30,724 --> 00:06:33,000
he might change
his opinion on us.
139
00:06:33,068 --> 00:06:34,344
But you hate him.
140
00:06:34,413 --> 00:06:36,551
That I do,
141
00:06:36,620 --> 00:06:41,000
but the man I work
for has his reasons.
142
00:06:41,068 --> 00:06:42,724
Never gonna happen.
143
00:06:42,793 --> 00:06:44,448
Whatever's
underneath that village
144
00:06:44,517 --> 00:06:47,241
belongs to the people
of the village.
145
00:06:47,310 --> 00:06:49,655
You don't think that
the Russians or the Chinese
146
00:06:49,724 --> 00:06:51,862
would do the exact same thing
we're doing?
147
00:06:51,931 --> 00:06:54,379
All the company that hired us
wants us to do
148
00:06:54,448 --> 00:06:56,010
is clear out that village
so they can start
149
00:06:56,034 --> 00:06:57,965
mining this stuff
as quickly as possible.
150
00:07:00,793 --> 00:07:02,931
Sorry, but I can't do
to the people of that village
151
00:07:03,000 --> 00:07:04,620
what the bank is doing
to my family.
152
00:07:04,689 --> 00:07:07,551
Everyone on my team
has been guaranteed a share.
153
00:07:07,620 --> 00:07:09,344
Should be enough money
to really help out
154
00:07:09,413 --> 00:07:11,137
you and your family.
155
00:07:13,275 --> 00:07:14,655
I'll get back to you.
156
00:07:20,310 --> 00:07:23,793
I can't believe this marriage
idea of yours actually worked.
157
00:07:23,862 --> 00:07:26,827
- None of you believed in me.
- Shame on you all.
158
00:07:26,896 --> 00:07:28,896
Now all we have to do
is find a ton of people
159
00:07:28,965 --> 00:07:30,689
to marry the rest
of my family.
160
00:07:30,758 --> 00:07:32,620
Yeah, how is that going?
161
00:07:32,689 --> 00:07:34,689
The only shot I have
at helping my family
162
00:07:34,758 --> 00:07:36,655
is to hire
an immigration lawyer,
163
00:07:36,724 --> 00:07:39,241
and they're crazy expensive.
164
00:07:39,310 --> 00:07:41,655
We could use some of those
reconstruction funds
165
00:07:41,724 --> 00:07:43,413
you guys keep in that safe.
166
00:07:43,482 --> 00:07:46,758
- That is a terrible idea.
- Yeah, you're right.
167
00:07:46,827 --> 00:07:50,379
Not gonna ask you to spend the
rest of your life in prison.
168
00:07:50,448 --> 00:07:51,827
Appreciate it.
169
00:07:51,896 --> 00:07:53,862
Besides, there are trackers
on those bills.
170
00:07:53,931 --> 00:07:55,206
Trackers?
171
00:07:55,275 --> 00:07:57,241
Yeah, when they fall
into enemy hands.
172
00:07:57,310 --> 00:07:59,379
You know, sometimes
they distribute it
173
00:07:59,448 --> 00:08:01,172
to the Taliban on purpose
174
00:08:01,241 --> 00:08:03,827
just so they can track down
their locations.
175
00:08:05,413 --> 00:08:06,862
Who does the tracking?
176
00:08:06,931 --> 00:08:08,586
Special Investigations here
at Bagram.
177
00:08:08,655 --> 00:08:11,137
I just dealt with them this
morning for Colonel Austin.
178
00:08:13,448 --> 00:08:15,724
Yeah, we... we have to go.
179
00:08:17,793 --> 00:08:19,379
- Come on.
- Wait, wait, wait, wait.
180
00:08:19,448 --> 00:08:20,724
- Let's go.
- We gotta go.
181
00:08:20,793 --> 00:08:22,413
We're gonna miss our Chalk!
182
00:08:22,482 --> 00:08:23,631
Yeah, we're gonna miss
our Chalk.
183
00:08:23,655 --> 00:08:24,724
Where are you going?
184
00:08:24,793 --> 00:08:25,907
We're gonna reunite us with
185
00:08:25,931 --> 00:08:27,010
a quarter of a million dollars.
186
00:08:27,034 --> 00:08:28,931
- Come on!
- Oh, my God.
187
00:08:29,000 --> 00:08:30,562
So all the money
just fell out of the bird?
188
00:08:30,586 --> 00:08:31,862
Look, it was a little bit
189
00:08:31,931 --> 00:08:33,689
more complicated than that,
but yeah.
190
00:08:33,758 --> 00:08:35,355
I cannot believe you didn't
tell me any of this.
191
00:08:35,379 --> 00:08:37,379
- I didn't wanna relive it.
- I can see why.
192
00:08:37,448 --> 00:08:39,148
- And no one wants it back?
- As far as they were concerned
193
00:08:39,172 --> 00:08:40,492
we used it to secure
the morphine.
194
00:08:40,517 --> 00:08:42,103
Nobody asked any questions.
195
00:08:42,172 --> 00:08:44,793
That is the last time
I give you $250,000 in cash.
196
00:08:44,862 --> 00:08:47,241
It wasn't a good day.
197
00:08:47,310 --> 00:08:48,724
Hey, wait here.
198
00:08:48,793 --> 00:08:50,655
They'll be more receptive
if it's just me.
199
00:08:50,724 --> 00:08:51,965
What are you gonna tell 'em?
200
00:08:52,034 --> 00:08:53,896
Hmm, that we're trying
to track down
201
00:08:53,965 --> 00:08:55,700
a quarter million dollars
of government money
202
00:08:55,724 --> 00:08:57,103
so we can keep it all
to ourselves.
203
00:08:57,172 --> 00:08:58,527
Don't worry what
I'm gonna tell 'em.
204
00:08:58,551 --> 00:09:00,034
Sit.
205
00:09:00,103 --> 00:09:01,965
Hi.
206
00:09:08,241 --> 00:09:10,172
We've been waiting for you
to wake up.
207
00:09:10,241 --> 00:09:12,586
Please get me out
of this bed.
208
00:09:12,655 --> 00:09:14,206
Your scans say no fractures,
209
00:09:14,275 --> 00:09:15,827
but we're doing
a concussion protocol.
210
00:09:15,896 --> 00:09:17,344
We'll keep an eye on you
211
00:09:17,413 --> 00:09:19,172
so we can rule out
a subdural hemorrhage.
212
00:09:19,241 --> 00:09:20,724
It's just a hematoma.
213
00:09:20,793 --> 00:09:23,413
Hmm, that's not what
your doctor says.
214
00:09:23,482 --> 00:09:25,344
My doctor?
215
00:09:27,137 --> 00:09:29,206
Colonel Austin asked
for a second opinion
216
00:09:29,275 --> 00:09:31,689
from a doctor with more
combat experience.
217
00:09:31,758 --> 00:09:33,251
When I heard you
were chasing Purple Hearts,
218
00:09:33,275 --> 00:09:35,172
I commandeered
the first bird I could.
219
00:09:35,241 --> 00:09:37,655
I wanted to see for myself
that you're still in one piece.
220
00:09:37,724 --> 00:09:40,620
I'm fine, Dad.
221
00:09:41,931 --> 00:09:44,206
Tell him I'm fine.
222
00:09:45,068 --> 00:09:46,868
The man has been performing
combat surgeries
223
00:09:46,931 --> 00:09:48,275
since I was in my nappies.
224
00:09:48,344 --> 00:09:50,827
He'll decide
if you're fine or not.
225
00:09:50,896 --> 00:09:52,413
If you need me, sir,
226
00:09:52,482 --> 00:09:54,251
I will be off pretending
to be doing something
227
00:09:54,275 --> 00:09:55,896
more important.
228
00:09:56,965 --> 00:09:58,620
Heard you extended
your deployment.
229
00:09:58,689 --> 00:10:00,310
From who?
230
00:10:00,379 --> 00:10:02,448
- Will.
- Who?
231
00:10:02,517 --> 00:10:04,896
Your husband.
232
00:10:04,965 --> 00:10:07,000
General Holloway, sir.
233
00:10:07,068 --> 00:10:09,827
Colonel, thanks for getting
word to me so quickly.
234
00:10:09,896 --> 00:10:11,724
What's the prognosis?
235
00:10:11,793 --> 00:10:13,241
She should be up and about
236
00:10:13,310 --> 00:10:15,344
and arguing with her father
again in no time.
237
00:10:15,413 --> 00:10:17,379
Glad to hear it.
238
00:10:17,448 --> 00:10:19,344
Later you and I need
to download what happened
239
00:10:19,413 --> 00:10:21,103
in that village last night.
240
00:10:21,172 --> 00:10:23,206
Yes, sir.
241
00:10:23,275 --> 00:10:25,000
Sir?
242
00:10:26,793 --> 00:10:29,586
Afraid you're gonna need
to download with me too, Sonia.
243
00:10:38,965 --> 00:10:41,172
She's been up there
a long time.
244
00:10:44,344 --> 00:10:47,379
Yeah.
245
00:10:47,448 --> 00:10:50,931
We should probably talk about
Durkin tonight.
246
00:10:51,551 --> 00:10:53,137
No.
247
00:10:53,206 --> 00:10:55,827
No, that's between you and her.
248
00:10:55,896 --> 00:10:58,758
That's the thing,
it's kinda not.
249
00:10:58,827 --> 00:11:01,068
You know, it's kinda between
all of us now.
250
00:11:03,827 --> 00:11:06,931
Yeah.
251
00:11:07,000 --> 00:11:09,724
Hopefully it'll all work
itself eventually, right?
252
00:11:09,793 --> 00:11:12,172
Yeah, sure.
253
00:11:12,241 --> 00:11:13,862
- Hey.
- Hey, how'd it go?
254
00:11:13,931 --> 00:11:15,620
- Good.
- We need to get back to base.
255
00:11:15,689 --> 00:11:18,000
I gotta look up the serial
numbers of the bills I gave you
256
00:11:18,068 --> 00:11:20,113
then I send those to my friend,
she looks up the coordinates,
257
00:11:20,137 --> 00:11:21,793
and she tries to locate them.
258
00:11:21,862 --> 00:11:24,000
If they're out there,
it'll send off the signal.
259
00:11:24,068 --> 00:11:25,689
- Okay.
- Mm-hmm.
260
00:11:25,758 --> 00:11:28,862
Can we trust this person?
261
00:11:28,931 --> 00:11:30,551
I told her the money
was given
262
00:11:30,620 --> 00:11:31,862
to some Afghan Nationals
263
00:11:31,931 --> 00:11:34,517
suspected of colluding
with ISIS, so...
264
00:11:34,586 --> 00:11:35,931
That's a really good story.
265
00:11:36,000 --> 00:11:37,520
The truth is
she doesn't give a shit.
266
00:11:37,551 --> 00:11:39,448
It's not her money
and they don't get paid dick.
267
00:11:39,517 --> 00:11:41,413
Let's go.
268
00:11:43,344 --> 00:11:44,965
Guess I shouldn't
be surprised.
269
00:11:45,034 --> 00:11:46,413
You've always been one
to sacrifice
270
00:11:46,482 --> 00:11:47,931
for what you believed in.
271
00:11:48,000 --> 00:11:51,137
You have nobody to blame
but yourself for that.
272
00:11:51,206 --> 00:11:54,965
Oh yeah,
throw it on the old man.
273
00:11:55,034 --> 00:11:57,896
At least I was around long
enough to teach you that.
274
00:11:57,965 --> 00:12:00,103
Yeah, we all used to joke
that we were raised by
275
00:12:00,172 --> 00:12:02,551
a telephone pretending
to be our father.
276
00:12:02,620 --> 00:12:05,862
Yeah, I should've been
home more.
277
00:12:05,931 --> 00:12:09,103
Obviously, I had nothing but
pride for what you were doing.
278
00:12:09,172 --> 00:12:11,275
I followed in your footsteps.
279
00:12:11,344 --> 00:12:14,448
More than we can say
for your brothers.
280
00:12:14,517 --> 00:12:17,137
It was easier being
your daughter.
281
00:12:18,172 --> 00:12:19,931
This isn't gonna happen again.
282
00:12:20,000 --> 00:12:21,896
What if it does?
283
00:12:21,965 --> 00:12:24,103
What about your family?
284
00:12:24,172 --> 00:12:27,275
I don't want you to make
the same mistake I did.
285
00:12:27,344 --> 00:12:29,344
I can make calls.
286
00:12:29,413 --> 00:12:31,689
I can have you relocated
somewhere safer.
287
00:12:31,758 --> 00:12:34,758
A VA hospital close to home
288
00:12:34,827 --> 00:12:36,827
where you can be
with your family.
289
00:12:40,068 --> 00:12:43,103
I do miss my boys.
290
00:12:43,172 --> 00:12:45,310
Say the word and I'll do it.
291
00:13:03,965 --> 00:13:06,689
Hey.
292
00:13:06,758 --> 00:13:09,965
How'd it go with Alvarez?
293
00:13:11,310 --> 00:13:13,275
She's getting her Green Card.
294
00:13:13,344 --> 00:13:16,068
Finally,
some good news today.
295
00:13:17,655 --> 00:13:19,586
Why are you sitting here
all alone in the dark?
296
00:13:21,137 --> 00:13:24,034
Hiding for my life.
297
00:13:25,965 --> 00:13:28,172
Does not sound like fun.
298
00:13:28,241 --> 00:13:29,896
Please turn
the light back off
299
00:13:29,965 --> 00:13:32,620
and exit the way
you came in.
300
00:13:32,689 --> 00:13:34,310
Not gonna do that.
301
00:13:36,275 --> 00:13:39,137
You know what this whole
SecCorp thing is about?
302
00:13:40,517 --> 00:13:42,827
No.
303
00:13:42,896 --> 00:13:46,724
Fucking rare earth metals.
304
00:13:46,793 --> 00:13:48,793
Gonna be worth more than oil,
305
00:13:48,862 --> 00:13:52,413
and apparently the ground
is lousy with it out here.
306
00:13:54,241 --> 00:13:56,413
Jesus.
307
00:13:56,482 --> 00:13:58,522
I knew there was a reason
we were fighting this war.
308
00:13:58,586 --> 00:14:02,655
A lot of money at stake
for just about everybody.
309
00:14:02,724 --> 00:14:05,827
Yeah, there usually is
when SecCorp's involved.
310
00:14:05,896 --> 00:14:08,034
I got no other choice
311
00:14:08,103 --> 00:14:11,551
but to go through
with this SecCorp deal.
312
00:14:11,620 --> 00:14:16,551
I'm just working up the stomach
to tell Sasquatch I'm in.
313
00:14:21,034 --> 00:14:22,655
Go ahead.
Go ahead.
314
00:14:22,724 --> 00:14:25,827
Rip into me.
Let me have it.
315
00:14:28,310 --> 00:14:32,241
I totally understand.
316
00:14:32,310 --> 00:14:34,896
You do?
317
00:14:34,965 --> 00:14:36,482
Family is more important.
318
00:14:36,551 --> 00:14:39,241
It is.
319
00:14:39,310 --> 00:14:41,862
I know.
320
00:14:52,344 --> 00:14:54,275
Just do me one last favor
321
00:14:54,344 --> 00:14:56,517
before you put
the black vest on, okay?
322
00:14:56,586 --> 00:14:58,344
What's that?
323
00:14:58,413 --> 00:15:01,310
Stop playing with your balls
and come with me.
324
00:15:08,620 --> 00:15:10,448
Come on.
325
00:15:19,862 --> 00:15:21,482
What's happening?
326
00:15:21,551 --> 00:15:23,482
I'm waiting on a response
from a person at OSI.
327
00:15:23,551 --> 00:15:25,172
What do they use?
328
00:15:25,241 --> 00:15:27,320
Some kind of encrypted fibers
on the bills or something?
329
00:15:27,344 --> 00:15:29,148
Nah, it's just the bands
that wrap the stacks,
330
00:15:29,172 --> 00:15:31,344
but once those are off,
the money's gone.
331
00:15:31,413 --> 00:15:33,586
What are we waiting for now?
332
00:15:33,655 --> 00:15:35,413
We're just waiting.
333
00:15:35,482 --> 00:15:38,344
If this works,
I'll forgive you
334
00:15:38,413 --> 00:15:40,453
for letting it slip out
the door in the first place.
335
00:15:40,482 --> 00:15:42,172
If this works,
you can forgive yourself
336
00:15:42,241 --> 00:15:44,079
for letting it slip out
the door in the first place.
337
00:15:44,103 --> 00:15:45,827
Motherfucker, you was closer.
338
00:15:45,896 --> 00:15:49,137
- I was going for the morphine.
- Knock it off.
339
00:15:49,206 --> 00:15:51,172
What happens if it's gone?
340
00:15:51,241 --> 00:15:52,724
Then your ass belongs
to Sasquatch.
341
00:15:52,793 --> 00:15:56,034
- And that's no fun, trust me.
- Holy shit!
342
00:15:56,103 --> 00:15:57,493
They're active.
It's still out there.
343
00:15:57,517 --> 00:15:59,000
Yes!
344
00:15:59,068 --> 00:16:00,355
They all have
the same coordinates.
345
00:16:00,379 --> 00:16:01,689
All the money's
still together.
346
00:16:01,758 --> 00:16:03,379
- Hell yes!
- Where... where is it?
347
00:16:03,448 --> 00:16:05,355
- Quit breathing down my neck.
- I'm about to find out.
348
00:16:05,379 --> 00:16:06,976
No matter where it is,
we're gonna find it.
349
00:16:07,000 --> 00:16:08,689
Damn straight we are.
350
00:16:08,758 --> 00:16:10,872
- Yeah, there's another way.
- There's always another way.
351
00:16:10,896 --> 00:16:13,310
- Never give up, do you?
- The fuck else am I gonna do?
352
00:16:13,379 --> 00:16:15,310
- Uh-oh.
- What uh-oh? Huh?
353
00:16:15,379 --> 00:16:17,586
- No more uh-ohs.
- Where's my money?
354
00:16:17,655 --> 00:16:20,448
These coordinates
would be right here.
355
00:16:23,448 --> 00:16:25,275
- Damn.
- Shit.
356
00:16:25,344 --> 00:16:28,000
- Fuck.
- Mm-hmm.
357
00:16:30,655 --> 00:16:32,275
That's Taliban country,
358
00:16:32,344 --> 00:16:35,655
Correction, it's right in
the heart of Taliban country.
359
00:16:42,896 --> 00:16:44,655
Did we get
the coordinates wrong?
360
00:16:44,724 --> 00:16:46,172
We didn't.
361
00:16:46,241 --> 00:16:48,044
Goddamn Navy SEALs
wouldn't venture in there.
362
00:16:48,068 --> 00:16:50,620
No way we'd make it in,
much less out.
363
00:16:50,689 --> 00:16:53,241
What if it's just sat there
in a tree or something
364
00:16:53,310 --> 00:16:55,137
waiting for somebody
to find it?
365
00:16:55,206 --> 00:16:57,424
Then that somebody is gonna
be the motherfucking Taliban.
366
00:16:57,448 --> 00:16:58,793
It was worth a shot.
367
00:16:58,862 --> 00:17:00,344
- Fuck that.
- I'm not giving up.
368
00:17:00,413 --> 00:17:02,275
- Of course you're not.
- But I am.
369
00:17:02,344 --> 00:17:04,310
Gotta go see a man
about a vest.
370
00:17:04,379 --> 00:17:07,379
Hey, can you give me
a little more time?
371
00:17:07,448 --> 00:17:10,896
Before you give Sasquatch
your fucking hat size?
372
00:17:10,965 --> 00:17:12,827
Time is something
I ain't got.
373
00:17:12,896 --> 00:17:15,137
Please.
374
00:17:16,310 --> 00:17:18,586
You got 24 hours.
375
00:17:21,034 --> 00:17:23,103
I can't let
that man down again.
376
00:17:23,172 --> 00:17:25,551
Well, it looks like
you don't have a choice.
377
00:17:27,724 --> 00:17:29,620
There's always a choice.
378
00:17:48,103 --> 00:17:50,482
You need to see this.
379
00:17:58,275 --> 00:18:00,206
What am I looking at here,
Major?
380
00:18:00,275 --> 00:18:02,000
Lab report on
the contamination
381
00:18:02,068 --> 00:18:04,896
of the drinking water from
the village I was found in.
382
00:18:04,965 --> 00:18:06,586
I can't understand
a thing in here.
383
00:18:06,655 --> 00:18:08,344
Then I'll summarize.
384
00:18:08,413 --> 00:18:11,862
The well water had extremely
high concentrations
385
00:18:11,931 --> 00:18:13,862
of Polychlorinated Biphenyls
in it.
386
00:18:13,931 --> 00:18:15,413
That doesn't sound good.
387
00:18:15,482 --> 00:18:17,931
It isn't,
and levels this high
388
00:18:18,000 --> 00:18:22,000
can cause seizures,
internal bleeding, and death.
389
00:18:22,068 --> 00:18:23,931
And you think SecCorp
poisoned their water
390
00:18:24,000 --> 00:18:25,758
on purpose.
391
00:18:25,827 --> 00:18:27,137
There are eyewitness accounts
392
00:18:27,206 --> 00:18:29,206
of SecCorp men
coming into the town
393
00:18:29,275 --> 00:18:31,275
and dumping unknown substances
into the wells.
394
00:18:33,827 --> 00:18:36,206
Have a seat, Major.
395
00:18:49,965 --> 00:18:53,310
I'm getting ready to make
a move against SecCorp, Major.
396
00:18:53,379 --> 00:18:55,458
I believe they're responsible
for the death of a Corporal
397
00:18:55,482 --> 00:18:58,379
from this base named
John Buckley.
398
00:18:58,448 --> 00:19:00,206
Sergeant Roback's
After Action Report
399
00:19:00,275 --> 00:19:01,965
puts SecCorp in that village
400
00:19:02,034 --> 00:19:05,551
the very day
Buckley was killed.
401
00:19:05,620 --> 00:19:10,758
Your testimony would for sure
be the tipping point in opening
402
00:19:10,827 --> 00:19:14,310
an AR 15-6 investigation
into those bastards.
403
00:19:14,379 --> 00:19:16,827
Yeah, well, obviously,
I'll do whatever I can to help.
404
00:19:21,862 --> 00:19:24,172
In that case,
I need to know just one thing.
405
00:19:24,241 --> 00:19:25,655
Yes, sir.
406
00:19:25,724 --> 00:19:27,620
Are you willing to testify
as to what you saw
407
00:19:27,689 --> 00:19:29,689
and what happened to you
in that village?
408
00:19:29,758 --> 00:19:31,172
Yes, sir.
409
00:19:31,241 --> 00:19:32,724
I don't need to tell you
the dangers
410
00:19:32,793 --> 00:19:34,000
in going up against SecCorp.
411
00:19:34,068 --> 00:19:35,241
We'll both be placing
412
00:19:35,310 --> 00:19:37,931
our entire military careers
at risk.
413
00:19:40,655 --> 00:19:42,068
I'm fully aware of
414
00:19:42,137 --> 00:19:43,527
and willing to take
those risks, sir.
415
00:19:43,551 --> 00:19:45,724
I'm counting on that, Major.
416
00:19:45,793 --> 00:19:47,758
I'm not gonna be able
to do this alone.
417
00:20:02,517 --> 00:20:04,551
I got someone
I want you to meet.
418
00:20:06,206 --> 00:20:07,620
A fix-up?
419
00:20:07,689 --> 00:20:09,517
You know I'm married.
Shame on you.
420
00:20:10,655 --> 00:20:12,068
You're gonna wanna
come with me.
421
00:20:12,137 --> 00:20:14,482
- Where?
- Our side.
422
00:20:14,551 --> 00:20:17,689
- Ooh.
- I've never been to your side.
423
00:20:17,758 --> 00:20:20,551
- I hear it's pretty rockin'.
- Yeah, it is.
424
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
Heard you guys have
a juice bar, is that true?
425
00:20:29,827 --> 00:20:32,000
Sergeant Roback,
come on in.
426
00:20:32,068 --> 00:20:34,034
Have a seat.
427
00:20:34,103 --> 00:20:36,413
I'd rather not.
428
00:20:36,482 --> 00:20:38,310
Cappuccino?
429
00:20:38,379 --> 00:20:41,379
- No.
- Morgan Jennings.
430
00:20:41,448 --> 00:20:43,000
Executive Vice President,
SecCorp.
431
00:20:43,068 --> 00:20:46,344
- We've met.
- Why am I here?
432
00:20:46,413 --> 00:20:48,862
You are here
because your name
433
00:20:48,931 --> 00:20:51,172
keeps popping up
on my radar.
434
00:20:52,931 --> 00:20:54,344
My apologies.
435
00:20:54,413 --> 00:20:57,206
- No, none needed.
- It's impressive, actually.
436
00:20:57,275 --> 00:20:59,965
I mean, we run a very fairly
tidy operation,
437
00:21:00,034 --> 00:21:03,413
but you seem to have a knack
for gumming up the works.
438
00:21:04,896 --> 00:21:07,655
There's a lot of money at stake
with our operations here,
439
00:21:07,724 --> 00:21:10,000
and rather than having
you continue
440
00:21:10,068 --> 00:21:11,758
to be a fly in our ointment,
441
00:21:11,827 --> 00:21:14,068
I'd like to offer you
a position with us.
442
00:21:16,172 --> 00:21:18,137
Nah, I'm good.
443
00:21:18,206 --> 00:21:19,734
I'd rather keep exposing
your weaknesses
444
00:21:19,758 --> 00:21:21,079
until you guys
are out of business.
445
00:21:21,103 --> 00:21:22,620
Really?
446
00:21:22,689 --> 00:21:24,689
Like filing an After Action
Report that accuses us
447
00:21:24,758 --> 00:21:27,068
of the murder of
a United States Army Corporal?
448
00:21:27,137 --> 00:21:29,103
How'd you know about that?
449
00:21:29,172 --> 00:21:30,965
I run a very tidy operation.
450
00:21:31,034 --> 00:21:33,517
You run a scam.
451
00:21:34,827 --> 00:21:36,551
You've been trying
to clear out that town
452
00:21:36,620 --> 00:21:38,206
with intimidation and force
453
00:21:38,275 --> 00:21:40,517
since the day you arrived
on this base,
454
00:21:40,586 --> 00:21:42,517
plus there was no other
enemy combatants anywhere
455
00:21:42,586 --> 00:21:44,620
near Buckley
when he was killed
456
00:21:44,689 --> 00:21:46,034
except your men.
457
00:21:46,103 --> 00:21:47,862
I appreciate your passion,
Sergeant,
458
00:21:47,931 --> 00:21:51,344
but it's that passion
that makes me concerned
459
00:21:51,413 --> 00:21:53,758
for the grief you're gonna
cause me if you keep this up.
460
00:21:53,827 --> 00:21:56,172
Be afraid.
461
00:21:56,241 --> 00:21:58,896
You and your whole
fucking organization
462
00:21:58,965 --> 00:22:01,586
desecrate the only reason
I'm proud to wear this uniform.
463
00:22:04,620 --> 00:22:08,482
The last American hero
standing right before me.
464
00:22:08,551 --> 00:22:10,344
Yeah, if the job interview
is over,
465
00:22:10,413 --> 00:22:11,827
I have a soufflรฉ
in the oven.
466
00:22:11,896 --> 00:22:13,896
Not quite!
467
00:22:22,896 --> 00:22:24,344
What's this?
468
00:22:24,413 --> 00:22:25,793
- I don't know.
- Take a look.
469
00:22:25,862 --> 00:22:28,448
I think you'll find it
as fascinating as I did.
470
00:22:38,068 --> 00:22:40,551
- Where'd you get this?
- We asked for it.
471
00:22:40,620 --> 00:22:42,310
That's how it works
with police reports.
472
00:22:42,379 --> 00:22:44,758
They're a matter
of public record.
473
00:22:44,827 --> 00:22:47,793
- Yeah.
- He was killed by drug dealers.
474
00:22:48,965 --> 00:22:51,379
But the case can be reopened.
475
00:22:51,448 --> 00:22:53,620
And the lead detective
on the case, by the way,
476
00:22:53,689 --> 00:22:55,551
a really nice guy.
477
00:22:55,620 --> 00:22:58,965
He's ready to remember a few
key details about the case
478
00:22:59,034 --> 00:23:01,241
that are going to paint
a vastly different conclusion
479
00:23:01,310 --> 00:23:03,655
as to who killed your father.
480
00:23:05,068 --> 00:23:08,241
I intend to be rid of you
one way or another.
481
00:23:08,310 --> 00:23:10,448
Get in line.
482
00:23:10,517 --> 00:23:13,827
Look, Sergeant.
483
00:23:13,896 --> 00:23:16,517
Sending you to prison
for murder?
484
00:23:18,137 --> 00:23:19,724
It's low-hanging fruit for us,
485
00:23:19,793 --> 00:23:23,517
but we can just leave
the fruit on the tree.
486
00:23:23,586 --> 00:23:26,241
All you have to do is rescind
your After Action Report
487
00:23:26,310 --> 00:23:29,827
and promise to stay out of our
business here at the base.
488
00:23:29,896 --> 00:23:32,344
Is that all?
489
00:23:32,413 --> 00:23:34,103
I mean,
the job offer still stands.
490
00:23:34,172 --> 00:23:35,620
Hell, I'll even...
491
00:23:35,689 --> 00:23:37,424
I'll put you to work
alongside your friend, uh...
492
00:23:37,448 --> 00:23:39,172
- Davis.
- Davis!
493
00:23:39,241 --> 00:23:40,517
There you go.
494
00:23:40,586 --> 00:23:42,379
The dream team
back together again.
495
00:23:42,448 --> 00:23:44,103
Dream being
the operative word.
496
00:23:44,172 --> 00:23:45,931
Oh, God, really?
497
00:23:46,000 --> 00:23:50,758
I am surprised someone
as vulnerable as you are
498
00:23:50,827 --> 00:23:52,827
would even consider
going against us.
499
00:23:54,482 --> 00:23:56,586
- I know.
- It's dumb, right?
500
00:23:56,655 --> 00:23:58,655
And all this
isn't gonna be good
501
00:23:58,724 --> 00:24:00,758
for that sham marriage
of yours.
502
00:24:02,620 --> 00:24:04,758
Don't know what the fuck
you're talking about.
503
00:24:06,689 --> 00:24:08,620
Oh, it must be one
of those open marriages
504
00:24:08,689 --> 00:24:10,482
because you and Corporal Durkin
505
00:24:10,551 --> 00:24:13,000
haven't been nearly
as discreet as you think.
506
00:24:19,724 --> 00:24:21,551
You guys don't play very nice.
507
00:24:21,620 --> 00:24:24,034
It's the only way
to get things done.
508
00:24:24,103 --> 00:24:25,793
Not this time.
509
00:24:27,137 --> 00:24:28,586
I see a resemblance.
510
00:24:28,655 --> 00:24:29,793
You're about to find out
511
00:24:29,862 --> 00:24:31,689
there's absolutely
no resemblance.
512
00:24:38,689 --> 00:24:41,206
Why do you have
to get involved?
513
00:24:41,275 --> 00:24:43,586
I'm the evidence
of what they did,
514
00:24:43,655 --> 00:24:45,206
and I'm a Major.
515
00:24:45,275 --> 00:24:47,310
If I can make them pay
for it, I'm going to.
516
00:24:47,379 --> 00:24:49,103
And what if you can't?
517
00:24:49,172 --> 00:24:50,907
These people don't like
to be interfered with,
518
00:24:50,931 --> 00:24:54,310
and they have connections that
run to the top of Washington.
519
00:24:54,379 --> 00:24:57,413
- I don't care.
- I'm gonna fight them.
520
00:24:57,482 --> 00:25:01,103
SecCorp will bury you
and everyone you care about.
521
00:25:01,172 --> 00:25:03,758
What happened
to personal responsibility?
522
00:25:03,827 --> 00:25:05,724
What happened to character?
523
00:25:05,793 --> 00:25:07,413
Major Holloway!
524
00:25:09,551 --> 00:25:11,103
What is it, Private?
525
00:25:11,172 --> 00:25:13,000
Ma'am, we need you
at the suicide gate.
526
00:25:13,068 --> 00:25:15,103
There's a problem.
527
00:25:15,172 --> 00:25:16,551
I just need
to speak with her.
528
00:25:16,620 --> 00:25:18,355
You're about to have
30 rounds of ammunition
529
00:25:18,379 --> 00:25:20,010
in your fucking skull
if you do not step back!
530
00:25:20,034 --> 00:25:21,551
Stand down, Corporal!
531
00:25:21,620 --> 00:25:23,724
Ma'am, this local does not
have clearance to enter!
532
00:25:23,793 --> 00:25:26,655
- Stand down!
- I'll handle it.
533
00:25:26,724 --> 00:25:28,172
What are you doing here?
534
00:25:28,241 --> 00:25:29,896
I needed to know
that you were okay.
535
00:25:29,965 --> 00:25:31,724
I'm fine.
536
00:25:31,793 --> 00:25:33,872
I should have done something
when you were injured.
537
00:25:33,896 --> 00:25:36,344
I should have fought.
I did not.
538
00:25:40,241 --> 00:25:43,586
It's time to say goodbye.
539
00:25:45,965 --> 00:25:47,344
Yeah.
540
00:25:51,000 --> 00:25:53,482
Goodbye, Qasem.
541
00:25:54,724 --> 00:25:56,482
Goodbye, Sonia.
542
00:26:17,206 --> 00:26:19,896
- Sup?
- What's this?
543
00:26:19,965 --> 00:26:21,517
What you asked me
to get for you.
544
00:26:21,586 --> 00:26:24,172
The latest insurgency
reconnaissance report from OSI.
545
00:26:24,241 --> 00:26:25,724
The nearest recorded
Taliban position
546
00:26:25,793 --> 00:26:27,833
to the exact coordinates
the money is signaling from
547
00:26:27,896 --> 00:26:28,976
is just over ten clicks away.
548
00:26:29,000 --> 00:26:30,448
It's not that close.
549
00:26:30,517 --> 00:26:32,482
No, it's not.
550
00:26:32,551 --> 00:26:33,931
How fresh is the intel?
551
00:26:34,000 --> 00:26:36,241
It just came in an hour ago.
552
00:26:36,310 --> 00:26:38,034
Okay.
553
00:26:38,103 --> 00:26:39,551
I'm going in.
554
00:26:39,620 --> 00:26:41,034
By yourself?
555
00:26:41,103 --> 00:26:42,596
I'm not gonna ask
anybody else to take
556
00:26:42,620 --> 00:26:43,793
that kind of risk with me.
557
00:26:43,862 --> 00:26:45,896
Are you suicidal?
558
00:26:45,965 --> 00:26:47,148
I promised Davis
I'd do something.
559
00:26:47,172 --> 00:26:48,620
- What?
- Get killed?
560
00:26:48,689 --> 00:26:50,344
'Cause that's
not gonna fix his problems.
561
00:26:50,413 --> 00:26:51,976
Look, according to this
report, it's easy to get
562
00:26:52,000 --> 00:26:53,424
to this location,
check if the money's there,
563
00:26:53,448 --> 00:26:55,172
and get back out
before anybody notices.
564
00:26:55,241 --> 00:26:57,965
- Theoretically, yes.
- That's good enough for me.
565
00:26:58,034 --> 00:26:59,517
You could still run
into enemy fire.
566
00:26:59,586 --> 00:27:01,034
I could also not.
567
00:27:01,103 --> 00:27:03,000
How are you gonna do this?
568
00:27:05,758 --> 00:27:07,758
I can get an ambulance.
569
00:27:07,827 --> 00:27:11,000
It's really not that far.
570
00:27:11,068 --> 00:27:13,172
We're only a couple days out
from Ramadan.
571
00:27:13,241 --> 00:27:14,931
It'll be relatively quiet.
I'll go then.
572
00:27:15,000 --> 00:27:16,241
I can't let you do this.
573
00:27:16,310 --> 00:27:18,310
Bullshit.
574
00:27:18,379 --> 00:27:19,931
You knew exactly what I'd do
575
00:27:20,000 --> 00:27:22,103
the second
you handed me this.
576
00:27:22,172 --> 00:27:24,862
You know, you doing
insane shit like this
577
00:27:24,931 --> 00:27:27,482
is exactly what attracted me
to you in the first place.
578
00:27:31,310 --> 00:27:33,172
Look, I need you
to do me a favor.
579
00:27:33,241 --> 00:27:35,931
What?
580
00:27:36,000 --> 00:27:37,240
Don't tell 'em
I'm doing this.
581
00:27:37,275 --> 00:27:38,655
Why?
582
00:27:38,724 --> 00:27:40,010
Because they're only gonna
try and talk me out of it.
583
00:27:40,034 --> 00:27:41,827
- That's a good thing.
- Grace.
584
00:27:41,896 --> 00:27:44,586
Promise me.
585
00:27:47,172 --> 00:27:49,000
This is for Davis
and Alvarez.
586
00:27:55,172 --> 00:27:57,413
You told me that you and I
were a lot alike.
587
00:27:57,482 --> 00:27:59,448
So?
588
00:27:59,517 --> 00:28:03,689
- I didn't really get it.
- I do now.
589
00:28:07,344 --> 00:28:10,310
A little late, but okay.
590
00:28:11,862 --> 00:28:13,344
Thank you, Corporal.
591
00:28:15,482 --> 00:28:17,586
You're welcome, Sergeant.
592
00:28:29,310 --> 00:28:33,517
You're not the only person
who's gone through this
593
00:28:33,586 --> 00:28:36,275
in a deployment.
594
00:28:36,344 --> 00:28:38,482
You?
595
00:28:40,413 --> 00:28:42,448
Well, did you tell Mom?
596
00:28:42,517 --> 00:28:44,793
She knew.
597
00:28:47,344 --> 00:28:50,034
So you just went back home
and everything was the same?
598
00:28:50,103 --> 00:28:52,758
Nothing was the same.
599
00:28:52,827 --> 00:28:58,000
We told ourselves we were
staying together
600
00:28:58,068 --> 00:29:00,206
for you and your brothers.
601
00:29:00,275 --> 00:29:01,965
But then when
she was diagnosed,
602
00:29:02,034 --> 00:29:07,862
we realized how much
we meant to each other, and...
603
00:29:10,655 --> 00:29:14,068
we just sort of fell in love
all over again.
604
00:29:16,448 --> 00:29:19,931
Well, that's...
605
00:29:20,000 --> 00:29:22,724
really beautiful
and horribly sad.
606
00:29:22,793 --> 00:29:24,241
And I'm telling you,
607
00:29:24,310 --> 00:29:26,517
your mother and I
did the right thing.
608
00:29:31,448 --> 00:29:34,551
Sonia, I know Will's
a bit of a pill.
609
00:29:34,620 --> 00:29:36,310
I told you that
when you got married,
610
00:29:36,379 --> 00:29:38,482
but he is a good man,
611
00:29:38,551 --> 00:29:41,586
and he is raising your sons
right now, selflessly.
612
00:29:51,344 --> 00:29:53,482
That call you mentioned?
613
00:29:53,551 --> 00:29:56,724
- Yeah?
- Make it.
614
00:30:05,068 --> 00:30:06,896
Yup?
615
00:30:06,965 --> 00:30:08,793
24 hours is up, amigo.
616
00:30:09,758 --> 00:30:11,838
Look, man, you've got to give
me a little bit more time.
617
00:30:11,862 --> 00:30:14,103
- No, man.
- No, just a couple of days.
618
00:30:14,172 --> 00:30:16,241
I don't have
a couple of days.
619
00:30:16,310 --> 00:30:18,482
I don't even have
a couple of hours.
620
00:30:18,551 --> 00:30:19,965
I can get you the money.
621
00:30:20,034 --> 00:30:23,689
- How?
- I'm working on it.
622
00:30:25,275 --> 00:30:26,896
Look, man,
623
00:30:26,965 --> 00:30:29,034
you're the only guy I've called
my best friend
624
00:30:29,103 --> 00:30:30,931
since I was in
the second grade,
625
00:30:31,000 --> 00:30:32,310
but I need you
to understand
626
00:30:32,379 --> 00:30:33,896
that this has nothing
to do with you.
627
00:30:33,965 --> 00:30:36,655
Look, I get that.
628
00:30:36,724 --> 00:30:38,931
I just wanna help you.
629
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
I need to do this.
630
00:30:43,172 --> 00:30:45,137
Look, I'm sorry I put you
in this position.
631
00:30:46,586 --> 00:30:48,310
You gave me a chance
with the hashish
632
00:30:48,379 --> 00:30:50,068
and I fucked that up.
633
00:30:50,137 --> 00:30:52,206
You gave me another chance
with the fight
634
00:30:52,275 --> 00:30:54,827
and I fucked that up too.
635
00:30:57,413 --> 00:31:01,310
But if you give me
this one last chance,
636
00:31:01,379 --> 00:31:04,896
I promise you
I can get you the money,
637
00:31:04,965 --> 00:31:06,931
but you gotta trust me.
638
00:31:08,931 --> 00:31:12,275
I can't afford
to trust you anymore.
639
00:31:17,275 --> 00:31:18,862
When are you gonna
tell Sasquatch?
640
00:31:18,931 --> 00:31:20,724
I already did.
641
00:31:24,275 --> 00:31:26,034
I understand.
642
00:31:26,103 --> 00:31:30,482
I understand why you can't
put your faith in me anymore,
643
00:31:30,551 --> 00:31:33,862
but I'm gonna come through
for you on this.
644
00:31:33,931 --> 00:31:36,413
And when I do, I want you
to take that bonus check
645
00:31:36,482 --> 00:31:38,206
and shove it up SecCorp's ass.
646
00:31:40,379 --> 00:31:42,827
Nothing would give me
more pleasure.
647
00:31:53,103 --> 00:31:54,620
As soon as I get back,
648
00:31:54,689 --> 00:31:56,310
I'll make that phone call.
649
00:31:56,379 --> 00:31:58,310
And you can go back
to your family,
650
00:31:58,379 --> 00:32:01,068
and be a real presence
in your kids' lives.
651
00:32:01,137 --> 00:32:03,758
Then pray Will comes down
with a terminal disease
652
00:32:03,827 --> 00:32:06,310
so I can fall in love
with him again?
653
00:32:06,379 --> 00:32:10,482
Let's hope it won't come
to all that.
654
00:32:10,551 --> 00:32:13,413
- Yeah.
- Let's hope.
655
00:32:21,068 --> 00:32:24,275
The sacrifices you and I
have made for the greater good
656
00:32:24,344 --> 00:32:28,482
are more than anybody
could have asked.
657
00:32:30,068 --> 00:32:32,068
I know.
658
00:32:59,827 --> 00:33:02,241
Are you awake?
659
00:33:03,103 --> 00:33:05,448
I am now.
660
00:33:05,517 --> 00:33:07,517
Sorry.
661
00:33:17,172 --> 00:33:19,379
What's up?
662
00:33:21,724 --> 00:33:23,896
I'm worried about my family.
663
00:33:25,344 --> 00:33:28,965
Hey, it's all gonna be okay.
664
00:33:30,275 --> 00:33:32,827
Why do you say that?
665
00:33:32,896 --> 00:33:37,413
Because we're gonna get
the money to hire a good lawyer
666
00:33:37,482 --> 00:33:39,586
and we're gonna help them out.
667
00:33:40,896 --> 00:33:42,862
How?
668
00:33:42,931 --> 00:33:44,655
Somehow.
669
00:33:46,137 --> 00:33:48,965
- You seem very sure.
- I am.
670
00:33:49,034 --> 00:33:50,689
Why?
671
00:33:53,000 --> 00:33:55,206
I just am.
672
00:33:56,620 --> 00:33:58,551
I'm gonna figure this out.
673
00:34:00,931 --> 00:34:02,551
How?
674
00:34:04,068 --> 00:34:06,103
It's not your concern.
675
00:34:07,724 --> 00:34:09,965
I don't like the sound
of that.
676
00:34:10,034 --> 00:34:13,000
Hey, it's gonna be okay.
677
00:34:14,379 --> 00:34:16,310
Get some sleep.
678
00:34:22,931 --> 00:34:24,448
Good night.
679
00:34:24,517 --> 00:34:26,172
Good night.
680
00:34:39,931 --> 00:34:42,689
Is this what it's like
to be married?
681
00:34:42,758 --> 00:34:44,551
You mean when
one of us flips out
682
00:34:44,620 --> 00:34:46,758
and the other one tells them
it's gonna be okay?
683
00:34:48,275 --> 00:34:50,827
It's nice.
684
00:34:53,896 --> 00:34:57,758
And it is
all gonna be okay.
685
00:35:00,448 --> 00:35:02,379
You'll see.
686
00:35:19,000 --> 00:35:22,206
Hey, Babe,
you just caught me, but...
687
00:35:22,275 --> 00:35:24,527
Sorry, I'm about to pick up
the kids from soccer practice.
688
00:35:24,551 --> 00:35:28,310
- Oh, it's okay.
- I wanted to talk to you alone.
689
00:35:29,517 --> 00:35:31,448
What happened?
690
00:35:31,517 --> 00:35:33,103
Oh, nothing.
691
00:35:33,172 --> 00:35:35,586
I, um...
692
00:35:35,655 --> 00:35:38,310
Just moving too fast.
693
00:35:38,379 --> 00:35:40,551
Anyway, I wanted
to let you know that
694
00:35:40,620 --> 00:35:43,448
my deployment
isn't getting extended.
695
00:35:43,517 --> 00:35:46,379
- What?
- Yeah.
696
00:35:46,448 --> 00:35:48,103
I'm gonna be home sooner
than expected,
697
00:35:48,172 --> 00:35:50,000
a lot sooner.
698
00:35:50,068 --> 00:35:54,448
And I can't wait to see
you and the boys.
699
00:35:54,517 --> 00:35:56,482
So get ready.
700
00:36:01,000 --> 00:36:03,206
Uh, Sonia...
701
00:36:03,275 --> 00:36:05,206
What's wrong?
702
00:36:05,275 --> 00:36:08,931
Um, I, uh... oh, God.
703
00:36:09,000 --> 00:36:11,931
I don't know how to say this,
704
00:36:12,000 --> 00:36:15,068
but I guess it's best
said now like this.
705
00:36:15,137 --> 00:36:17,344
Like what?
706
00:36:17,413 --> 00:36:20,034
I've met someone else.
707
00:36:21,137 --> 00:36:22,931
What?
708
00:36:24,275 --> 00:36:26,586
Yeah.
709
00:36:27,689 --> 00:36:29,655
I...
710
00:36:29,724 --> 00:36:33,931
I mean, we... we've
been apart for so long.
711
00:36:34,000 --> 00:36:36,758
You know, and...
712
00:36:36,827 --> 00:36:38,655
I mean, what did you think
was gonna happen?
713
00:36:38,724 --> 00:36:42,482
Every time I try
and connect with you,
714
00:36:42,551 --> 00:36:45,137
I just feel like, um...
715
00:36:49,034 --> 00:36:51,586
Did you hear
what I just said?
716
00:36:51,655 --> 00:36:53,586
- Yes, I did.
- I'm sorry.
717
00:36:55,310 --> 00:36:58,482
You know, maybe we should talk
about this later.
718
00:36:58,551 --> 00:37:01,448
You know, you should go
and get the boys,
719
00:37:01,517 --> 00:37:04,172
and, um, I will call you.
720
00:37:04,241 --> 00:37:06,034
I promise.
721
00:37:08,482 --> 00:37:10,965
I promise.
722
00:37:12,482 --> 00:37:13,965
- Great.
- Okay.
723
00:37:14,034 --> 00:37:16,137
What's so funny?
724
00:37:19,103 --> 00:37:21,103
My husband is leaving me.
725
00:37:56,482 --> 00:37:58,068
What the fuck you guys
doing here?
726
00:37:58,137 --> 00:38:01,413
Better question,
the fuck you doing here?
727
00:38:02,724 --> 00:38:04,444
Just, uh, just had
the alternator replaced
728
00:38:04,482 --> 00:38:06,068
on this ambulance.
729
00:38:06,137 --> 00:38:07,803
Just gonna take it out
for a spin around the base
730
00:38:07,827 --> 00:38:09,517
to make sure it's all good.
731
00:38:09,586 --> 00:38:11,448
- Bullshit.
- You were going for the money.
732
00:38:11,517 --> 00:38:12,931
Who told you that?
733
00:38:13,000 --> 00:38:14,068
Oops.
734
00:38:18,655 --> 00:38:20,103
Thank you, Corporal.
735
00:38:20,172 --> 00:38:21,931
You're welcome, Sergeant.
736
00:38:23,068 --> 00:38:24,862
Don't even try
and talk me out of this.
737
00:38:24,931 --> 00:38:28,034
- We're not gonna try it.
- Stand aside.
738
00:38:28,103 --> 00:38:30,517
Durkin says Taliban sightings
in the area are sporadic.
739
00:38:30,586 --> 00:38:32,551
It's pretty unpopulated terrain
740
00:38:32,620 --> 00:38:34,655
according to the latest
OSI intel.
741
00:38:34,724 --> 00:38:36,655
I may have given them a peek
at your report.
742
00:38:36,724 --> 00:38:38,310
Thank you, Corporal.
743
00:38:38,379 --> 00:38:39,793
You're welcome, Sergeant.
744
00:38:39,862 --> 00:38:42,068
You're one foolish son
of a bitch, Roback.
745
00:38:42,137 --> 00:38:43,482
True that.
746
00:38:43,551 --> 00:38:46,172
Can't let you go alone.
747
00:38:46,241 --> 00:38:48,137
I'm going with you.
748
00:38:49,482 --> 00:38:52,689
Yeah, me too.
749
00:38:52,758 --> 00:38:55,758
And we ain't taking
no piece of shit ambulance.
750
00:38:55,827 --> 00:38:57,620
We gonna take the bird.
751
00:38:57,689 --> 00:38:59,355
In and out like lightning,
no questions asked.
752
00:38:59,379 --> 00:39:01,241
Why?
753
00:39:01,310 --> 00:39:04,379
You do this for us,
we do this for you.
754
00:39:04,448 --> 00:39:06,586
Guys...
755
00:39:06,655 --> 00:39:08,724
Fucking think about this.
756
00:39:08,793 --> 00:39:11,655
If we think about it,
we don't do it.
757
00:39:11,724 --> 00:39:13,896
There's a chance we may
not find that money.
758
00:39:13,965 --> 00:39:15,862
Chance we might all
get killed.
759
00:39:15,931 --> 00:39:18,241
Chance we might just make it.
760
00:39:19,241 --> 00:39:21,079
And we can't trust that you
won't take all the money
761
00:39:21,103 --> 00:39:24,413
and just give it
to a fucking charity.
762
00:39:27,758 --> 00:39:31,620
Either way, it's not for me.
763
00:39:31,689 --> 00:39:33,896
You guys load up
from the armory.
764
00:39:33,965 --> 00:39:36,241
I'll draw up a flight plan.
765
00:39:36,310 --> 00:39:38,551
Thank you.
766
00:39:40,310 --> 00:39:42,517
There's no other crew
I'd rather put my life
767
00:39:42,586 --> 00:39:44,931
on the line for
except you guys.
768
00:39:45,965 --> 00:39:49,413
- No other crew.
- No other crew.
769
00:39:49,482 --> 00:39:52,000
No other crew.
770
00:39:53,448 --> 00:39:56,310
- Don't look at me.
- I'm not coming with you guys.
771
00:39:56,379 --> 00:39:59,689
Someone has to stay behind
and cover for you lunatics.
772
00:40:00,862 --> 00:40:02,551
Meet you at the bird
at 0800.
773
00:40:10,931 --> 00:40:14,275
- Come on!
- Come on, Captain America.
55216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.