All language subtitles for 孤独のグルメ5th#02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,665 --> 00:02:40,168
(五郎)ああ そうですか。
2
00:02:40,168 --> 00:02:43,671
わかりました。 では
またの機会にお願いいたします。
3
00:02:43,671 --> 00:02:45,673
ああ いえ。
とんでもございません。
4
00:02:45,673 --> 00:02:48,673
はい 失礼いたします。
5
00:02:52,997 --> 00:02:55,683
《ん? あれ?
6
00:02:55,683 --> 00:02:59,170
出口 間違えた。
7
00:02:59,170 --> 00:03:04,170
俺としたことが
仕事のドタキャン電話に動揺したか》
8
00:03:09,664 --> 00:03:15,019
《夏場は順調だった
仕事が荒れ模様だ。
9
00:03:15,019 --> 00:03:18,172
ツキが落ちたか。
10
00:03:18,172 --> 00:03:24,178
なんだか 今日の仕事も
不安になってきたきつね。
11
00:03:24,178 --> 00:03:27,782
ん?
12
00:03:27,782 --> 00:03:31,953
「奥さんよりも壁の色」。
13
00:03:31,953 --> 00:03:35,189
フッ よし。
14
00:03:35,189 --> 00:03:37,589
俺も気持ちを塗り替えよう》
15
00:03:42,163 --> 00:03:46,601
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
16
00:03:46,601 --> 00:03:49,020
つかの間 彼は自分勝手になり➡
17
00:03:49,020 --> 00:03:51,672
自由になる。
18
00:03:51,672 --> 00:03:53,691
誰にも邪魔されず➡
19
00:03:53,691 --> 00:03:57,512
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
20
00:03:57,512 --> 00:04:01,182
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
21
00:04:01,182 --> 00:04:04,582
最高の癒やしといえるのである>
22
00:04:19,350 --> 00:04:30,444
♬~
23
00:04:30,444 --> 00:04:32,513
《この通りか。
24
00:04:32,513 --> 00:04:37,018
しかし暑いな。
25
00:04:37,018 --> 00:04:41,489
あれ? ハンカチ忘れた。
26
00:04:41,489 --> 00:04:45,489
やっぱり イマイチふぬけな俺》
27
00:04:48,830 --> 00:04:51,430
《あそこで売ってるかな?》
28
00:04:56,354 --> 00:05:00,654
《ハンカチ ハンカチ》
29
00:05:02,693 --> 00:05:04,693
《ん?》
30
00:05:08,332 --> 00:05:14,005
《福だるま
なんかくるな これ。
31
00:05:14,005 --> 00:05:16,674
今の俺にはいいかも》
32
00:05:16,674 --> 00:05:18,674
すいま…。
33
00:05:22,680 --> 00:05:25,833
《これは おじさんが先
ごめんね》
34
00:05:25,833 --> 00:05:28,433
あっ すみません。
すみません。
35
00:05:31,839 --> 00:05:37,345
《このだるま きっと持ってる フッ。
36
00:05:37,345 --> 00:05:43,345
仕事が うまくまとまったら
深川めしもいいな》
37
00:05:48,522 --> 00:05:52,843
あっ そうですか はい
わかりました。
38
00:05:52,843 --> 00:05:55,763
田島は ただ今
展示室にいるそうなので➡
39
00:05:55,763 --> 00:05:59,063
そのまま奥へどうぞ。
ありがとうございます。
40
00:06:07,508 --> 00:06:10,608
《軽いタイムスリップ》
41
00:06:16,350 --> 00:06:18,352
(鈴の音)
42
00:06:18,352 --> 00:06:21,672
《おっ ご丁寧に猫まで》
43
00:06:21,672 --> 00:06:23,674
ニャ~。
(猫の鳴き声)
44
00:06:23,674 --> 00:06:25,674
うぅっ びっくりした!
45
00:06:29,997 --> 00:06:32,500
(田島)まあまあ どうぞ
お座りになって。
すみません。
46
00:06:32,500 --> 00:06:37,171
え~ そうですか。
いや このスペースでね➡
47
00:06:37,171 --> 00:06:41,225
江戸文化に関する
いろんな企画展示を➡
48
00:06:41,225 --> 00:06:43,160
行っているんですけども➡
49
00:06:43,160 --> 00:06:48,165
年末年始にね
海を渡った江戸というテーマで➡
50
00:06:48,165 --> 00:06:51,002
考えてるんですよ。
ああ。
51
00:06:51,002 --> 00:06:56,023
江戸時代に ヨーロッパに輸出された
日本の芸術品 日用品➡
52
00:06:56,023 --> 00:07:00,111
それに更に ヨーロッパのこう
風味みたいなものが加わって➡
53
00:07:00,111 --> 00:07:03,014
できたものを紹介できたらなと
思ってるんですけどね。
54
00:07:03,014 --> 00:07:07,952
ああ なるほど。
漆器なんかがいい例ですよね。
55
00:07:07,952 --> 00:07:09,854
あっ そのとおり。
56
00:07:09,854 --> 00:07:13,324
あれ? 井之頭さん
そっち方面 明るいですか?
57
00:07:13,324 --> 00:07:15,326
いやいや 明るいってわけじゃ
ないんですけど➡
58
00:07:15,326 --> 00:07:19,830
もともと日本で作られた漆器を
フランスの職人が作り替えた机を➡
59
00:07:19,830 --> 00:07:23,200
輸入したことがあります。
そうなんですよ。
60
00:07:23,200 --> 00:07:27,672
いやそれ まさにそういうものを…
ああ これ話早いね。
61
00:07:27,672 --> 00:07:30,941
ああ そうですか。
展示数はどのくらいを➡
62
00:07:30,941 --> 00:07:32,994
計画してらっしゃるんですか?
63
00:07:32,994 --> 00:07:36,931
え~ まあメーンは
このスペースなんですよ。
ええ。
64
00:07:36,931 --> 00:07:40,835
で まあ できることなら
こっちもね こう置きたいので➡
65
00:07:40,835 --> 00:07:43,004
多けりゃ多いほどいいかなと。
66
00:07:43,004 --> 00:07:48,304
ああ 多ければいいんです?
はいはいはい。 まあ適当にね。
67
00:07:51,162 --> 00:07:55,166
《よっしゃ まとまったぞ。
68
00:07:55,166 --> 00:07:59,503
やっぱり こいつ
持ってきてくれた。
69
00:07:59,503 --> 00:08:03,674
サンキュー ダルマッチ。
70
00:08:03,674 --> 00:08:06,344
仕事が決まって安心したら➡
71
00:08:06,344 --> 00:08:08,346
なんだか急に➡
72
00:08:08,346 --> 00:08:11,946
腹が 減った》
73
00:08:17,655 --> 00:08:20,674
《そうだ 深川めしだ。
74
00:08:20,674 --> 00:08:23,778
何軒かありそうだな。
75
00:08:23,778 --> 00:08:27,078
ひととおり見てから 決めようか》
76
00:08:37,007 --> 00:08:39,607
《う~ん 悪くない》
77
00:08:47,701 --> 00:08:50,701
《ほう ここもよさげだ》
78
00:08:53,674 --> 00:08:56,974
《深川めし 深川めし…》
79
00:09:00,714 --> 00:09:03,667
《だるま…。
80
00:09:03,667 --> 00:09:06,670
縦から見ても 横から見ても➡
81
00:09:06,670 --> 00:09:09,670
居酒屋だよな~》
82
00:09:14,328 --> 00:09:20,050
《う~ん
深川めし ないかもしれんが…。
83
00:09:20,050 --> 00:09:23,687
しかし 今日は
だるまと言われると➡
84
00:09:23,687 --> 00:09:27,007
どうも素通りできん気持ち。
85
00:09:27,007 --> 00:09:32,607
よし 導かれてみようじゃないか》
86
00:09:37,985 --> 00:09:40,187
(スーさん)いらっしゃい!
87
00:09:40,187 --> 00:09:45,287
《うわっ
導かれないほうがよかったか…》
88
00:09:48,012 --> 00:09:50,312
こちらへ どうぞ。
89
00:09:52,666 --> 00:09:55,666
こっちね。 サービス。
90
00:10:03,010 --> 00:10:05,996
おしぼり。
あっ どうも。
91
00:10:05,996 --> 00:10:09,350
生いる?
92
00:10:09,350 --> 00:10:11,335
生1つ!
93
00:10:11,335 --> 00:10:16,335
《お~ メニューが押し寄せてくるぞ》
94
00:10:19,343 --> 00:10:21,679
《こっちにも。
95
00:10:21,679 --> 00:10:26,367
後ろは3段 こっちは4段。
96
00:10:26,367 --> 00:10:31,338
でも 内容は
どうやら同じみたいだな》
97
00:10:31,338 --> 00:10:34,725
スーさん 生まだ?
98
00:10:34,725 --> 00:10:37,027
(スーさん)は~い。
99
00:10:37,027 --> 00:10:38,996
はいよ。
おい。
100
00:10:38,996 --> 00:10:41,665
あっ スーさん
枝豆とはんぺん焼きもらえる?
101
00:10:41,665 --> 00:10:44,084
は~い!
102
00:10:44,084 --> 00:10:46,684
枝豆! はんぺん焼き!
103
00:10:51,008 --> 00:10:56,664
《ここは焦らず
じっくりとメニューを読み込もう。
104
00:10:56,664 --> 00:11:00,851
最上段は酒 ここは捨て。
105
00:11:00,851 --> 00:11:05,172
見るべきは 2段目からか。
106
00:11:05,172 --> 00:11:09,843
サンマの開きに サバ焼。
107
00:11:09,843 --> 00:11:13,013
なるほど 魚メニューだな。
108
00:11:13,013 --> 00:11:16,016
川エビの唐揚げと➡
109
00:11:16,016 --> 00:11:21,188
で 揚げ物つながりでポテトフライか》
110
00:11:21,188 --> 00:11:24,858
枝豆。 はんぺん焼き
ちょっと待ってね。
ありがとう。
111
00:11:24,858 --> 00:11:28,379
《フフ チラシを折ったカラ入れ。
112
00:11:28,379 --> 00:11:31,181
案外この店 いいかも》
113
00:11:31,181 --> 00:11:34,184
スーさん ちょっとちょっと。
(スーさん)うん?
114
00:11:34,184 --> 00:11:37,504
あとね 何にしようかな?
115
00:11:37,504 --> 00:11:41,425
私だったらポパイベーコンだね。
私だったらね。
116
00:11:41,425 --> 00:11:44,678
ポパイは昨日食べたんだよ。
毎日食べてもいいじゃん。
117
00:11:44,678 --> 00:11:47,348
おいしいんだから。 ね~?
118
00:11:47,348 --> 00:11:49,350
ちょっと考えさせて。
119
00:11:49,350 --> 00:11:53,170
《おいしいんだ ポパイベーコン。
120
00:11:53,170 --> 00:11:56,340
3段目はと…。
121
00:11:56,340 --> 00:12:01,512
あっ シメサバは魚コーナーに入れないと。
122
00:12:01,512 --> 00:12:04,915
あっ 4段目にも!
123
00:12:04,915 --> 00:12:09,186
イワシ丸干とメザシがある。
混乱が見られるぞ》
124
00:12:09,186 --> 00:12:11,155
すみませ~ん!
125
00:12:11,155 --> 00:12:14,008
(スーさん)はい。
サーロインステーキください。
126
00:12:14,008 --> 00:12:16,527
(スーさん)サーロインステーキ いいね!
《えっ?》
127
00:12:16,527 --> 00:12:19,179
すみません
エビグラタンと白ワインください。
128
00:12:19,179 --> 00:12:21,165
(スーさん)はい。
《なに?》
129
00:12:21,165 --> 00:12:23,167
あぁ こっち! ピザちょうだい。
《ゲッ》
130
00:12:23,167 --> 00:12:26,253
(スーさん)は~い
サーロインステーキ エビグラタン ピザ!
131
00:12:26,253 --> 00:12:30,941
《何なんだこの店!
何屋さんなんだ?》
132
00:12:30,941 --> 00:12:33,544
スーさ~ん!
133
00:12:33,544 --> 00:12:35,496
はい~。
こっち こっち。
134
00:12:35,496 --> 00:12:38,882
あのね 緑茶ハイもらえる?
はい。
135
00:12:38,882 --> 00:12:42,019
俺はね ウーロンハイ。
はい。 あとは? あとは?
136
00:12:42,019 --> 00:12:44,838
あっ あっ メザシちょうだい。
メザシね。 これは?
137
00:12:44,838 --> 00:12:48,008
ゲット アウト!
メザシ~!
138
00:12:48,008 --> 00:12:53,163
《やっぱ飲み屋だ。 もろに飲み屋。
139
00:12:53,163 --> 00:12:57,167
こっちは おすすめ。
140
00:12:57,167 --> 00:13:01,839
ウナギ肝 1本 145円。
141
00:13:01,839 --> 00:13:05,175
微妙な価格設定だな。
142
00:13:05,175 --> 00:13:09,680
うん? サンマクンセイ刺。
143
00:13:09,680 --> 00:13:13,350
サンマの? クンセイの? 刺?
144
00:13:13,350 --> 00:13:17,004
どういうこっちゃ。
145
00:13:17,004 --> 00:13:20,524
あった。 ステーキ グラタンも。
146
00:13:20,524 --> 00:13:27,297
チーズグラタン エビグラタン カレードリアン。
147
00:13:27,297 --> 00:13:31,835
ドリアンに? カレー?》
148
00:13:31,835 --> 00:13:34,838
よう!
(スーさん)いらっしゃい。
149
00:13:34,838 --> 00:13:37,841
は~い。
みんなごめんね ごめん。
150
00:13:37,841 --> 00:13:40,444
ちょっと…
ごめんね ごめんね ごめんね。
151
00:13:40,444 --> 00:13:43,664
《酔っ払いさん 席替えですか?
152
00:13:43,664 --> 00:13:45,666
なんて言ってる場合じゃない。
153
00:13:45,666 --> 00:13:47,668
早く決めないと➡
154
00:13:47,668 --> 00:13:51,468
腹を空かした胃袋が
暴動を起こすぞ》
155
00:13:55,409 --> 00:13:58,662
はい レバニラ。
156
00:13:58,662 --> 00:14:01,682
《よし 固まった》
157
00:14:01,682 --> 00:14:03,834
すみません。
はい。
158
00:14:03,834 --> 00:14:07,004
はい。
ポパイベーコンと…。
159
00:14:07,004 --> 00:14:10,190
ポパイベーコンね いいよ おいしいよ。
160
00:14:10,190 --> 00:14:15,696
えぇ あと… サンマクンセイ刺と
煮込みをください。
161
00:14:15,696 --> 00:14:18,499
サンマクンセイ刺と煮込みね はい。
162
00:14:18,499 --> 00:14:20,501
あと ご飯ありますか?
163
00:14:20,501 --> 00:14:23,187
ライス?
えぇ ライス。
164
00:14:23,187 --> 00:14:25,339
ありますよ。
味噌汁は? つけますか?
165
00:14:25,339 --> 00:14:27,508
お願いします。
飲み物は?
166
00:14:27,508 --> 00:14:29,510
ウーロン茶を。
167
00:14:29,510 --> 00:14:31,929
飲み物 お酒じゃないの?
えぇ。
168
00:14:31,929 --> 00:14:34,331
まだ仕事?
まあ。
169
00:14:34,331 --> 00:14:36,431
頑張ってね。
170
00:14:39,520 --> 00:14:41,505
(スーさん)ポパイベーコン!
171
00:14:41,505 --> 00:14:46,605
《ふぅ… 一応
肉も魚も野菜も押さえたが…》
172
00:14:48,662 --> 00:14:52,199
ウーロン茶 はい エビグラタンね。
173
00:14:52,199 --> 00:14:54,599
グラタンは チンか。
174
00:16:29,663 --> 00:16:33,834
《この店
ほんとなんでもありだな。
175
00:16:33,834 --> 00:16:36,434
ん?》
176
00:16:38,488 --> 00:16:42,392
《おつまみに オニオンロールパン?
177
00:16:42,392 --> 00:16:46,163
ビールに合うチョコレート・ラスクって。
178
00:16:46,163 --> 00:16:49,763
おいおい
ちょっと無軌道すぎないか》
179
00:16:51,835 --> 00:16:54,135
揚げ出し豆腐です。
はい。
どうぞ。
180
00:16:56,506 --> 00:17:00,010
ごめんなさい あぁ ごめんね~。
181
00:17:00,010 --> 00:17:02,179
すみません。
182
00:17:02,179 --> 00:17:06,250
はい ナス味噌炒め…
はここだっけ?
183
00:17:06,250 --> 00:17:08,502
うちじゃないよ。
184
00:17:08,502 --> 00:17:11,321
うちは モツのピリ辛炒め。
185
00:17:11,321 --> 00:17:14,708
あっ。
スーさん。
それ こっちです。
186
00:17:14,708 --> 00:17:18,508
あっ こっちだ ごめんなさいね。
187
00:17:20,664 --> 00:17:23,550
ありがとうございます どうも。
188
00:17:23,550 --> 00:17:26,003
ありがとうございます
ありがとうございます どうも。
189
00:17:26,003 --> 00:17:28,989
ごゆっくりどうぞ。
190
00:17:28,989 --> 00:17:34,077
《でも この市場のごとき喧騒
嫌いじゃない。
191
00:17:34,077 --> 00:17:36,013
静かな店より➡
192
00:17:36,013 --> 00:17:38,882
こういう中に
紛れ込んでいたほうが➡
193
00:17:38,882 --> 00:17:40,984
落ち着くときがある。
194
00:17:40,984 --> 00:17:45,172
たわいない他人の会話が
心地いい》
195
00:17:45,172 --> 00:17:50,010
スーさん あのさ
本日のおすすめに書いてある➡
196
00:17:50,010 --> 00:17:52,012
遠赤外サバ焼って➡
197
00:17:52,012 --> 00:17:55,349
こっちのサバ焼と違うの?
え?
198
00:17:55,349 --> 00:17:57,351
《ほんとだ》
199
00:17:57,351 --> 00:17:59,503
サバ食べるの?
食べない。
200
00:17:59,503 --> 00:18:02,189
なんだよ それ!
201
00:18:02,189 --> 00:18:04,157
ま 帰るね。
202
00:18:04,157 --> 00:18:06,693
あ もう? ありがとう。
203
00:18:06,693 --> 00:18:09,212
お先に。
は~い またね。
204
00:18:09,212 --> 00:18:13,684
どうも~。 またね。
すみませんね ごめんなさいね。
205
00:18:13,684 --> 00:18:15,684
気をつけてね。
206
00:18:18,171 --> 00:18:21,742
大将 いつもありがとうね。
207
00:18:21,742 --> 00:18:24,011
いつもごひいきに
ありがとうございます。
208
00:18:24,011 --> 00:18:26,163
あっ お客さん。
209
00:18:26,163 --> 00:18:28,682
(スーさん)いらっしゃ~い。
210
00:18:28,682 --> 00:18:31,282
2人です。
(スーさん)こっちね。
211
00:18:34,004 --> 00:18:38,342
ポパイベーコンと煮込みね。
ライスも すぐに持ってくるからね。
212
00:18:38,342 --> 00:18:41,642
すぐ片づけるからね。 ごめんね。
213
00:18:53,173 --> 00:18:55,173
いただきます。
214
00:18:59,329 --> 00:19:02,683
《この
ぶっきらぼうな盛りつけが➡
215
00:19:02,683 --> 00:19:06,683
気取らず
わしわし食えと言っている》
216
00:19:23,253 --> 00:19:28,658
《うん いい。 かなりポパイ。
217
00:19:28,658 --> 00:19:33,163
全然 名前負けしてない。
218
00:19:33,163 --> 00:19:36,283
これは ポパイ飯。
219
00:19:36,283 --> 00:19:39,683
さぁ来い ブルートって感じ》
220
00:19:48,678 --> 00:19:51,278
《これが クンセイ?》
221
00:20:01,675 --> 00:20:21,678
♬~
222
00:20:21,678 --> 00:20:27,678
《お~ クンセイだ。 確かに クンセイ》
223
00:20:40,180 --> 00:20:45,152
《クンセイでありながら
確かに刺身でもある。
224
00:20:45,152 --> 00:20:49,152
この店 あなどれんぞ》
225
00:20:56,680 --> 00:20:59,533
《いつだったか➡
226
00:20:59,533 --> 00:21:02,836
サバのクンセイを食ったときも
びっくりしたけど➡
227
00:21:02,836 --> 00:21:07,340
サンマのクンセイの刺とは…。
228
00:21:07,340 --> 00:21:10,940
居酒屋の海も底が知れない》
229
00:21:13,330 --> 00:21:17,000
(スーさん)は~い。
どうも~。
230
00:21:17,000 --> 00:21:19,653
(スーさん)らっしゃい は~い。
入れる?
231
00:21:19,653 --> 00:21:22,155
え? え~っと…。
232
00:21:22,155 --> 00:21:24,674
あっ うん じゃあ ここね。
233
00:21:24,674 --> 00:21:26,827
ごめんね~ ごめん ごめんね。
234
00:21:26,827 --> 00:21:28,829
いいですか? すみません。
ごめんね ごめんね。
235
00:21:28,829 --> 00:21:30,864
は~い。
すみません
ありがとうございます。
236
00:21:30,864 --> 00:21:33,183
《おっと… そこに来る。
237
00:21:33,183 --> 00:21:36,069
ここは譲り合い 譲り合い》
238
00:21:36,069 --> 00:21:38,169
すみません
ありがとうございます。
239
00:21:54,337 --> 00:21:57,490
《いんげんの黒胡麻和えとは➡
240
00:21:57,490 --> 00:22:01,090
渋い球を放ってくる》
241
00:22:12,906 --> 00:22:16,506
《飲んべえちゃんたちの大好物》
242
00:22:24,167 --> 00:22:28,505
ごちそうさま~。
(スーさん)はい ありがとね。
243
00:22:28,505 --> 00:22:30,505
お先に。
244
00:22:38,515 --> 00:22:42,115
《へ~ うまい》
245
00:22:51,344 --> 00:22:56,644
《ああ… この汁 いいわ》
246
00:23:15,835 --> 00:23:19,256
《これ 本当においしい。
247
00:23:19,256 --> 00:23:22,492
年季を感じる煮込み。
248
00:23:22,492 --> 00:23:27,831
酔っ払い諸君
ちゃんと味わってるかい?
249
00:23:27,831 --> 00:23:32,502
ちょっと この店の無軌道ぶりに
乗じてみるか…》
250
00:23:32,502 --> 00:23:35,989
すみません
オニオンロールパンください。
251
00:23:35,989 --> 00:23:39,342
は~い。 オニオンロールパ~ン!
252
00:23:39,342 --> 00:23:45,682
♬~
253
00:23:45,682 --> 00:23:48,682
はい オニオンロールパン!
254
00:23:51,338 --> 00:23:55,638
《マジ?
まさかのキュウリ添え…》
255
00:26:57,657 --> 00:26:59,957
《マジ?》
256
00:27:10,653 --> 00:27:12,839
《やられた…。
257
00:27:12,839 --> 00:27:15,825
ロールパンが 刺身化されている…。
258
00:27:15,825 --> 00:27:18,825
これは確かに おつまみだ》
259
00:27:21,164 --> 00:27:24,851
《いや…
これは これで楽しいぞ。
260
00:27:24,851 --> 00:27:26,851
おつまみパン…》
261
00:27:28,838 --> 00:27:32,175
どうも。
(スーさん)いらっしゃい!
262
00:27:32,175 --> 00:27:35,575
遅かったじゃないですか。
ちょっと忙しくてさ…。
263
00:27:40,166 --> 00:27:43,002
《え~ なんだ なんだ なんだ?
264
00:27:43,002 --> 00:27:47,602
常連客のカバン置き場は
ここなのか》
265
00:27:52,178 --> 00:27:56,816
《ん? 長っ尻になるべからず?
266
00:27:56,816 --> 00:28:00,436
おっと… クギをさしてきた。
267
00:28:00,436 --> 00:28:05,736
じゃ 飯っ食いも
ささっと粋にやっつけますか》
268
00:28:16,669 --> 00:28:22,969
《うんうん…
今日の収穫 サンマのクン刺》
269
00:28:39,993 --> 00:28:42,993
《待てよ…》
270
00:28:45,999 --> 00:28:50,299
《ぶっかけもいいが
もしかすると…》
271
00:29:04,667 --> 00:29:06,836
《思ったとおり!
272
00:29:06,836 --> 00:29:12,636
この店なら
こんな食べ方のほうが… ぽいぞ》
273
00:29:20,667 --> 00:29:23,219
《パンの煮込み浸し。
274
00:29:23,219 --> 00:29:26,619
江戸と西洋のハイブリッド食い》
275
00:29:28,658 --> 00:30:22,495
♬~
276
00:30:22,495 --> 00:30:25,998
《仕事も人生も
何でもありなはずなのに➡
277
00:30:25,998 --> 00:30:30,420
いつの間にか
やり方を決めつけている。
278
00:30:30,420 --> 00:30:34,157
パンを刺身にして
煮込みにつけたのを➡
279
00:30:34,157 --> 00:30:37,326
おかずに飯を食ったっていいんだ。
280
00:30:37,326 --> 00:30:40,747
失敗して こけても➡
281
00:30:40,747 --> 00:30:43,866
だるまのように
また起き上がればいい》
282
00:30:43,866 --> 00:31:12,328
♬~
283
00:31:12,328 --> 00:31:14,497
あぁ…。
284
00:31:14,497 --> 00:31:20,520
《ハァ… だるまさん ありがとう》
285
00:31:20,520 --> 00:31:22,572
ごちそうさまでした。
286
00:31:22,572 --> 00:31:25,372
(スーさん)いらっしゃいませ~!
(ドアの開く音)
287
00:31:27,777 --> 00:31:30,077
《いい飯だった》
288
00:31:36,335 --> 00:31:38,671
ビールとチョコレート・ラスク。
うわっ いた!
289
00:31:38,671 --> 00:31:42,271
え?
失礼します。
290
00:31:45,511 --> 00:31:47,811
《やるやついるんだ ほんとに》
291
00:31:52,685 --> 00:31:54,785
(スーさん)ありがとうね~。
292
00:31:58,991 --> 00:32:03,596
《俺も 今度はチョコレート・ラスクを
おかずにご飯…。
293
00:32:03,596 --> 00:32:08,317
いや それはない。
いや 待てよ➡
294
00:32:08,317 --> 00:32:11,387
最近は せんべい汁もあるから➡
295
00:32:11,387 --> 00:32:17,827
ラスク汁とか チョコレート・ラスク汁…
うわっ それはまずいな➡
296
00:32:17,827 --> 00:32:20,763
それはバツ。
297
00:32:20,763 --> 00:32:25,168
ごめんね
深川めし。
298
00:32:25,168 --> 00:32:27,568
今度ね》
299
00:36:12,678 --> 00:36:16,078
<原作者 久住昌之が
実際に お店訪問>
300
00:36:18,834 --> 00:36:22,154
<開店と同時に
常連客が押し寄せるという➡
301
00:36:22,154 --> 00:36:24,173
居酒屋 だるま。
302
00:36:24,173 --> 00:36:27,993
すごいメニューの数に
圧倒される久住さん>
303
00:36:27,993 --> 00:36:30,012
何にしようかな。
304
00:36:30,012 --> 00:36:32,312
ほんと迷いますね
いろいろあるからね。
305
00:36:34,667 --> 00:36:37,767
ホレン草 玉子とじもいいですね。
306
00:36:43,342 --> 00:36:45,342
いいなぁ~。
307
00:36:47,680 --> 00:36:51,083
<久住さん 今回のオーダーは
つまみだけで➡
308
00:36:51,083 --> 00:36:53,083
ということでしたが>
309
00:37:07,199 --> 00:37:09,799
なんだかわかんないけど
飲んでみようかな。
310
00:37:15,524 --> 00:37:17,524
< まず出てきたのは➡
311
00:37:19,512 --> 00:37:21,680
肉厚の…。
312
00:37:21,680 --> 00:37:23,980
あっ これ おいしい!
313
00:37:28,003 --> 00:37:31,603
なんだか わかんない飲み物に
すごい合うし。
314
00:37:41,484 --> 00:37:43,502
<続いて出てきたのは?>
315
00:37:43,502 --> 00:37:46,502
おお 立派じゃないか!
316
00:37:53,512 --> 00:37:58,112
< この肉厚な カツオ刺
いかがでしょうか?>
317
00:38:00,152 --> 00:38:02,154
うまい!
318
00:38:02,154 --> 00:38:04,840
僕 カツオは たたきより
刺身が好きなんですよ。
319
00:38:04,840 --> 00:38:09,240
ちょっと ねっとりしたね。
おいしい これ。
320
00:38:18,003 --> 00:38:20,003
ええ まぁ あの~。
321
00:38:25,311 --> 00:38:29,231
そうなんですか?
出しちゃったりして?
322
00:38:29,231 --> 00:38:32,831
お店の名前の だるま
っていうのは どういう由来で。
323
00:38:39,175 --> 00:38:42,161
いいですね~。
324
00:38:42,161 --> 00:38:44,461
あっ そうなんですか。
325
00:38:49,685 --> 00:38:51,654
< いちげんさんにも
常連さんが➡
326
00:38:51,654 --> 00:38:53,672
優しく
席を空けてくれる➡
327
00:38:53,672 --> 00:38:55,672
居酒屋 だるま
皆さんも ぜひ>
27150