All language subtitles for private_film_27__the_gigolo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,418 --> 00:01:49,583
Vi finder ham før eller siden. Og vi
kan altid flyve turen en gang til.
2
00:02:08,275 --> 00:02:10,766
Se der!
3
00:02:11,912 --> 00:02:15,848
Flyv lidt tættere på.
4
00:02:39,640 --> 00:02:45,169
Det er ham ...
SĂĄ holdt mine oplysninger stik.
5
00:02:47,882 --> 00:02:50,908
Flyv tilbage til Monaco.
6
00:04:05,392 --> 00:04:11,592
- Er Deres chauffør ved hotellet?
- Ja. Sæt mig af ved indgangen.
7
00:04:47,334 --> 00:04:51,998
- Hent mig igen om en time.
- Javel.
8
00:05:08,222 --> 00:05:11,851
Jeg er vild med de her fester.
9
00:05:12,226 --> 00:05:18,825
- Ligesom den i forgĂĄrs.
- Ja, det var en god fest, du holdt.
10
00:05:49,930 --> 00:05:53,832
- Hej, Duchesse.
- Hej, Mike.
11
00:05:54,001 --> 00:05:57,835
- Det er skønt at se dig igen.
- Og det gĂĄr vel godt ..?
12
00:05:58,205 --> 00:06:03,871
Jeg lovede dig at komme,
og her er jeg sĂĄ.
13
00:06:04,245 --> 00:06:08,875
- Var det kun mig, l ventede pĂĄ?
- Ja. Man lader ikke damerne vente.
14
00:06:09,250 --> 00:06:14,779
- Det er ikke særlig galant, Mike.
- Nej. Du mĂĄ have mig undskyldt.
15
00:06:14,922 --> 00:06:18,915
Jeg kommer tilbage
og fĂĄr en drink med jer om lidt.
16
00:06:27,334 --> 00:06:32,431
- Goddag. En whisky, tak.
- Med is?
17
00:06:40,014 --> 00:06:42,414
Tak.
18
00:06:50,190 --> 00:06:55,787
- De er Mike Stern, ikke?
- Jo. Jeg tror ikke, jeg kender Dem.
19
00:06:55,930 --> 00:07:00,731
Jeg har et forslag at stille Dem ...
Et job.
20
00:07:00,901 --> 00:07:06,806
- Hvor meget fĂĄr jeg for det?
- 200 millioner dollars.
21
00:07:08,008 --> 00:07:13,674
200 millioner dollars?
Hvad skal jeg gøre for dem?
22
00:07:15,182 --> 00:07:21,781
Jeg forklarer Dem det i morgen.
Mød mig klokken fire i havnen.
23
00:07:28,429 --> 00:07:31,921
- Tak.
- Velbekomme.
24
00:07:40,841 --> 00:07:44,436
Nu er jeg til Deres rĂĄdighed.
25
00:09:06,860 --> 00:09:11,661
Giv mig en røvfuld ...
Det er jeg vild med.
26
00:09:11,832 --> 00:09:16,462
Giv mig den,
som om jeg var nybegynder.
27
00:09:24,611 --> 00:09:27,478
Bliv ved.
28
00:09:30,617 --> 00:09:34,280
Jeg kommer snart.
29
00:09:55,676 --> 00:09:58,804
Hurtigere.
30
00:11:14,821 --> 00:11:18,985
- Hurtigere.
- Bare vent.
31
00:12:40,774 --> 00:12:45,302
Kom nu ... SlĂĄ mig.
32
00:13:55,782 --> 00:13:59,309
Du er fantastisk.
33
00:14:50,437 --> 00:14:55,568
- Kom her.
- Jeg hĂĄber, du har holdt den stiv.
34
00:15:23,303 --> 00:15:29,003
Giv mig din store pik.
Hurtigere.
35
00:15:29,176 --> 00:15:33,169
Sig det pĂĄ engelsk.
36
00:15:33,313 --> 00:15:36,874
Ja, hĂĄrdere!
37
00:17:31,031 --> 00:17:34,228
Rolig!
38
00:17:36,603 --> 00:17:40,164
Det gør ondt.
39
00:19:33,520 --> 00:19:39,220
Jeg kommer!
40
00:20:59,572 --> 00:21:02,564
HĂĄrdere!
41
00:22:27,293 --> 00:22:30,694
Kom sĂĄ!
42
00:22:34,601 --> 00:22:38,162
Nu gĂĄr den!
43
00:22:40,240 --> 00:22:44,870
Sut den ren.
Tag den helt ned til roden.
44
00:22:45,245 --> 00:22:48,408
Skønt.
45
00:22:50,183 --> 00:22:56,850
Jeg har en dejlig pik, ikke?
Og du kan dit kram.
46
00:22:57,023 --> 00:23:01,926
Sut den ren.
GĂĄ helt ned til roden.
47
00:23:02,295 --> 00:23:07,323
Hvor er det skønt.
48
00:23:15,308 --> 00:23:20,177
Du knepper som en dronning,
Duchess. Bliv ved.
49
00:23:20,313 --> 00:23:26,274
Som en dronning ... Der er ingen,
der sutter sĂĄ godt som dig.
50
00:23:26,452 --> 00:23:29,819
Tag det hele.
51
00:23:32,892 --> 00:23:39,229
Din vilde, unge tyr.
Du levede op til dit ry.
52
00:23:39,399 --> 00:23:45,861
- Det gjorde du sĂĄ sandelig ogsĂĄ.
- Vil du ĂĄbne flasken?
53
00:23:48,007 --> 00:23:52,967
- NĂĄ, kunne du lide det?
- Ja.
54
00:23:53,913 --> 00:23:58,850
- Pas på. Den sprøjter.
- Nu igen.
55
00:23:59,018 --> 00:24:02,454
- SkĂĄl for vores aften.
- Den glemmer jeg aldrig.
56
00:24:02,622 --> 00:24:08,424
- Jeg hĂĄber, vi fĂĄr flere af den slags.
- Det vil jeg sørge for.
57
00:24:08,594 --> 00:24:13,896
- Et glas champagne?
- Meget gerne ... Mange tak.
58
00:24:15,835 --> 00:24:19,202
Du er en vidunderlig mand.
59
00:24:19,372 --> 00:24:24,207
Du forstod at tilfredsstille mig.
Det var pragtfuldt.
60
00:24:24,377 --> 00:24:28,711
- Tro mig. Jeg er kender.
- Det bemærkede jeg.
61
00:24:28,881 --> 00:24:33,580
Jeg har hørt,
at du har samlet en del sportsvogne.
62
00:24:33,720 --> 00:24:38,623
Det er sandt. Jeg samler pĂĄ Porsche,
Lamborghini og Ferrari.
63
00:24:38,791 --> 00:24:45,321
- lnteressant. Du har god smag.
- Jeg elsker smukke biler og kvinder.
64
00:24:47,266 --> 00:24:51,703
Hvad var det,
du diskuterede med Lord Sunderthal?
65
00:24:51,871 --> 00:24:57,832
Jeg ved kun,
at han havde en opgave til mig.
66
00:24:58,011 --> 00:25:02,812
- Vi mødtes bare.
- Han er en meget rig mand.
67
00:25:02,982 --> 00:25:08,215
Han har nydt godt
af sine nære venner.
68
00:25:08,388 --> 00:25:15,521
Han har snyltet pĂĄ andres formuer.
Manden er skruppelløs.
69
00:25:19,699 --> 00:25:23,829
Du kender altsĂĄ Sunderthal ...
Hvor godt?
70
00:25:25,371 --> 00:25:28,772
Han friede til mig pĂĄ et tidspunkt.
71
00:25:28,908 --> 00:25:35,177
Lige inden brylluppet forelskede
det gamle fjols sig i en ung jomfru.
72
00:25:35,314 --> 00:25:38,374
Han rendte med hende.
73
00:25:38,518 --> 00:25:42,682
Den sæk stak en kæp i hjulet
pĂĄ mine planer.
74
00:25:42,855 --> 00:25:46,621
Jeg vil være mere forsigtig i morgen.
75
00:25:46,793 --> 00:25:51,856
Han skulle nødig undervurdere mig.
Jeg vil tage mine forholdsregler.
76
00:25:52,031 --> 00:25:55,797
Tak for oplysningen.
77
00:25:57,503 --> 00:26:02,770
- Det var skønt at elske med dig.
- l lige mĂĄde.
78
00:26:02,909 --> 00:26:06,367
- Du er fantastisk.
- l lige mĂĄde.
79
00:26:06,512 --> 00:26:10,278
- Hvad er planen nu?
- Planen?
80
00:26:10,450 --> 00:26:13,886
Der er kun en plan:
Vi går ind i soveværelseet.
81
00:26:44,283 --> 00:26:47,446
Goddag.
Jeg vidste, De ville komme.
82
00:26:47,620 --> 00:26:52,922
- Hvorfor?
- Fordi De lader Dem lokke af penge.
83
00:26:53,292 --> 00:26:59,697
- Jeg kom her ogsĂĄ af nysgerrighed.
- Af nysgerrighed?
84
00:26:59,866 --> 00:27:06,863
Det tvivler jeg pĂĄ,
for det har De ikke ry for.
85
00:27:09,775 --> 00:27:14,178
De er alt for glad for penge
til at sige nej til det her.
86
00:27:14,313 --> 00:27:18,249
Men det skal holdes hemmeligt.
87
00:27:18,417 --> 00:27:24,447
For smĂĄ ti ĂĄr siden
blev jeg vanvittigt forelsket.
88
00:27:25,925 --> 00:27:32,421
Hendes skønhed tog vejret fra mig,
og vi giftede os.
89
00:27:32,598 --> 00:27:37,501
Alt gik perfekt,
og vi var lykkelige ...
90
00:27:37,670 --> 00:27:41,299
Vores liv var en sand drøm.
91
00:27:50,583 --> 00:27:53,882
- Jeg er sĂĄ lykkelig.
- Det er jeg ogsĂĄ.
92
00:27:54,253 --> 00:28:01,250
- Jeg elsker dig.
- Jeg er glad for, vi giftede os.
93
00:28:17,977 --> 00:28:20,411
Skynd dig.
94
00:28:30,790 --> 00:28:37,320
Jeg elsker dig, min skat.
Her er vores soveværelse.
95
00:29:06,859 --> 00:29:12,661
Du er sĂĄ smuk, min skat,
og din hud er så blød.
96
00:29:18,237 --> 00:29:23,436
- Jeg har en overraskelse til dig.
- Hvad er det?
97
00:29:23,609 --> 00:29:27,204
Se.
98
00:29:27,380 --> 00:29:32,477
Er den til mig.
Hvor er den smuk.
99
00:29:32,652 --> 00:29:37,521
- Den er fantastisk.
- Kan du lide den?
100
00:29:37,690 --> 00:29:42,821
- lntet er for smukt til dig.
- Den er fortryllende.
101
00:29:42,995 --> 00:29:46,829
Det kors mĂĄ have kostet en formue.
102
00:29:56,909 --> 00:30:00,003
SĂĄ ... se her.
103
00:30:02,515 --> 00:30:05,245
Jeg elsker dig.
104
00:30:16,896 --> 00:30:22,357
Dette kors er skabt
til at hvile pĂĄ dit bryst.
105
00:31:29,668 --> 00:31:34,605
Hvor er du smuk.
Kys mig.
106
00:33:11,270 --> 00:33:14,171
Mere!
107
00:33:18,010 --> 00:33:23,414
Det første gang,
jeg fĂĄr slikket fisse.
108
00:33:26,418 --> 00:33:29,876
Jeg elsker dig, min skat.
109
00:33:38,864 --> 00:33:45,497
Stille og roligt.
Jeg elsker blid sex.
110
00:33:49,008 --> 00:33:52,444
Jeg forlader dig aldrig, elskede.
111
00:33:54,680 --> 00:34:00,175
- Jeg vil tilfredsstille dig.
- Ja, slik mig.
112
00:34:32,885 --> 00:34:36,252
SĂĄ er det din tur.
113
00:34:39,291 --> 00:34:43,489
Nej ...
Jeg er jo katolik.
114
00:34:45,998 --> 00:34:49,434
Det er forkert at gøre den slags.
115
00:35:03,849 --> 00:35:08,843
- Jeg er bange for at gøre det.
- Det skal du ikke være. Sut.
116
00:35:09,221 --> 00:35:13,851
- Jeg kan ikke.
- Kom nu. Sut den af.
117
00:35:14,226 --> 00:35:18,185
- Jeg siger jo, jeg ikke kan.
- Bare en lille smule.
118
00:35:18,330 --> 00:35:23,893
Kom nu, skat.
SĂĄdan. Det er godt.
119
00:35:25,170 --> 00:35:27,832
Ja, det er godt.
120
00:35:29,808 --> 00:35:32,504
Dejligt.
121
00:35:49,528 --> 00:35:54,397
Tag den helt i munden ... SĂĄdan.
122
00:36:19,591 --> 00:36:24,528
Det er godt.
Du kan jo godt.
123
00:36:24,697 --> 00:36:30,363
- Bliv ved.
- Det er skønt.
124
00:36:30,502 --> 00:36:34,905
- Den er sĂĄ stor.
- Kan du lide den?
125
00:36:36,809 --> 00:36:39,642
Ja, sĂĄdan.
126
00:36:41,380 --> 00:36:45,510
Kom her op til mig.
127
00:36:45,684 --> 00:36:50,621
Kom, min skat.
Sæt dig på mig.
128
00:36:52,791 --> 00:36:55,851
Forsigtig.
129
00:36:56,228 --> 00:37:01,393
Det gĂĄr jo fint.
Jeg skal nok være forsigtig.
130
00:37:01,567 --> 00:37:07,904
Det gør ondt.
Det er skønt, men det gør ondt.
131
00:37:08,273 --> 00:37:14,405
Vi skal bare finde rytmen.
Nu trænger jeg ind i dig.
132
00:37:14,580 --> 00:37:19,916
- Ja, ja!
- Er det ikke dejligt?
133
00:37:20,919 --> 00:37:26,983
- Jeg vidste, du ville kunne lide det.
- Ja, det er skønt.
134
00:37:30,996 --> 00:37:36,161
- Er det ikke skønt?
- Jo. Bliv ved ...
135
00:37:36,301 --> 00:37:42,865
Du er sĂĄ smuk.
Ja, sĂĄdan. Bliv ved.
136
00:37:43,242 --> 00:37:46,803
Du mĂĄ ikke stoppe.
Jeg elsker dig.
137
00:37:46,979 --> 00:37:52,679
Det er hĂĄrdt.
Du må ikke gøre sådan.
138
00:37:52,851 --> 00:37:56,218
Rid mig.
139
00:37:57,322 --> 00:38:04,285
- Er det ikke skønt at blive kneppet?
- Det er det bedste, jeg har prøvet.
140
00:38:10,269 --> 00:38:16,572
Du ser ud,
som om du kan lide det.
141
00:38:16,708 --> 00:38:20,872
Jeg vil elske dig resten af livet.
142
00:38:34,693 --> 00:38:40,222
Jeg elsker dig.
Tag din bh af.
143
00:38:54,313 --> 00:38:58,181
Jeg vil kunne kysse dig.
144
00:39:09,428 --> 00:39:14,388
- Er det her godt?
- Ja. Det er ogsĂĄ godt.
145
00:39:14,566 --> 00:39:18,002
Det er pragtfuldt.
146
00:39:24,910 --> 00:39:28,311
Nu blev det lidt for varmt.
147
00:39:29,581 --> 00:39:35,520
- Kan du lide den her stilling.
- Ja, det er bedst.
148
00:39:35,687 --> 00:39:42,251
Jeg vil have mere ...
Jeg elsker det.
149
00:39:42,427 --> 00:39:48,457
Hvor er det skønt.
Kild mig pĂĄ nosserne.
150
00:39:49,801 --> 00:39:54,898
- Hvor er de store.
- Det er for din skyld.
151
00:40:19,831 --> 00:40:25,269
- Er du vild med min pik?
- Ja.
152
00:41:10,449 --> 00:41:16,285
- Kan du lide at fĂĄ den bagfra?
- Ja, det er skønt.
153
00:41:16,455 --> 00:41:21,722
- Du gør mig liderlig.
- Bliv ved!
154
00:41:40,912 --> 00:41:44,006
HĂĄrdere.
155
00:41:44,182 --> 00:41:49,643
- Du skal nok fĂĄ smag for det her.
- Det tror jeg ogsĂĄ.
156
00:41:49,821 --> 00:41:56,283
- Det er ikke sĂĄ tosset, vel?
- Nej, det er skønt.
157
00:41:57,696 --> 00:42:02,759
- Din mis er så lækker.
- Kom nu.
158
00:42:02,901 --> 00:42:06,598
Sex er vidunderligt.
159
00:43:41,299 --> 00:43:46,498
Jeg kan bedst lide det hĂĄrdt.
Er det i orden?
160
00:43:46,671 --> 00:43:49,868
Ja ... Ja!
161
00:43:54,479 --> 00:44:00,315
Du trænger rigtig dybt ind
sĂĄdan her.
162
00:44:16,835 --> 00:44:20,828
SĂĄdan. Bliv ved!
163
00:44:28,880 --> 00:44:32,873
Jeg koger over.
164
00:44:39,291 --> 00:44:42,818
SĂĄdan. Rid mig.
165
00:44:54,239 --> 00:44:57,834
Rolig. Jeg ryger af.
166
00:44:59,277 --> 00:45:04,510
Sid stille
og lad mig kneppe dig.
167
00:45:04,683 --> 00:45:09,484
Nu skal jeg vise dig noget,
din mor aldrig har fortalt dig om.
168
00:45:09,654 --> 00:45:15,854
Du vil komme til at elske mig.
Det lover jeg dig dig ... Vent!
169
00:45:16,828 --> 00:45:22,289
Hvad laver du? Jeg vil gøre alt,
hvad du siger, bare ikke det.
170
00:45:22,467 --> 00:45:27,666
Jeg er katolik,
og det der er en synd.
171
00:45:27,839 --> 00:45:32,435
Kom nu her, lille luder.
Kom sĂĄ.
172
00:45:32,611 --> 00:45:38,311
Vil du mĂĄske ikke gerne have,
at jeg knepper dig i røven?
173
00:45:38,483 --> 00:45:44,854
Luk munden op, din lille luder,
sĂĄ du kan sluge mine safter.
174
00:45:45,023 --> 00:45:51,223
Jeg kommer!
Slug det hele.
175
00:45:51,396 --> 00:45:55,264
Sut sĂĄ ...
Sut den ren.
176
00:45:55,433 --> 00:46:00,393
Det var godt.
Slug al min sperm
177
00:46:00,572 --> 00:46:03,598
Ja, bliv ved.
178
00:46:07,279 --> 00:46:11,978
Det kunne du lide, hvad ..?
Din lille luuder.
179
00:46:13,485 --> 00:46:17,216
Ja, tag den helt ned i halsen.
180
00:46:17,389 --> 00:46:23,919
l dag er det forbi mellem os.
Vi sover i hver sit værelse nu.
181
00:46:24,296 --> 00:46:30,235
- Det er svært at forklare.
- Jeg har ondt af Dem.
182
00:46:30,402 --> 00:46:34,668
- Men hvad kan jeg gøre?
- Jeg har mødt en ny pige.
183
00:46:34,839 --> 00:46:40,573
Det er jo skønt for Dem. Så har De
en god grund til at blive skilt.
184
00:46:40,712 --> 00:46:44,705
- SĂĄ enkelt er det ikke.
- Hvorfor?
185
00:46:44,883 --> 00:46:49,252
Fordi min kone er en god katolik,
og hun vil ikke skilles.
186
00:46:49,421 --> 00:46:55,417
- Hvorfor vil De absolut skilles?
- Fordi jeg er forelsket i pigen.
187
00:46:55,593 --> 00:46:59,620
Men hun forlanger,
jeg lader mig separere.
188
00:46:59,798 --> 00:47:04,701
- Hvor kommer jeg ind i billedet?
- De skal arrangere min kones død.
189
00:47:06,871 --> 00:47:10,432
Jeg har travlt.
190
00:47:11,776 --> 00:47:18,614
Jeg skal snart dø.
Jeg har ingen tid at spilde.
191
00:47:18,783 --> 00:47:25,518
- Jeg tror, mine dage er talte.
- Jeg forstår Dem udmærket.
192
00:47:27,926 --> 00:47:33,990
Helena er en af de piger,
man kun møder en gang i livet.
193
00:47:45,677 --> 00:47:50,637
- Dejlig dag. Og sikken udsigt.
- Ja, den er flot.
194
00:47:50,815 --> 00:47:56,617
SĂĄ fik vi endelig fred.
Jeg har bestilt en cocktail til dig.
195
00:47:56,788 --> 00:48:01,384
De sagde i radioen,
at vi ville fĂĄ uvejr sidst pĂĄ ugen.
196
00:48:01,526 --> 00:48:04,723
SkĂĄl for dig.
197
00:48:07,966 --> 00:48:11,402
Det er en ren fryd
at være sammen med dig.
198
00:48:11,569 --> 00:48:16,472
Det er skønt at være væk
fra den daglige trummerum.
199
00:48:16,641 --> 00:48:21,806
Og det er rart at slappe af sammen
med dig, min elskede.
200
00:48:22,680 --> 00:48:27,208
- Tro mig.
- Din venlighed er overvældende.
201
00:48:27,385 --> 00:48:31,287
Jeg begærer dig
mere end nogen anden.
202
00:48:31,456 --> 00:48:38,225
Vi sover ikke i samme seng endnu,
men jeg drømmer om dig hver nat.
203
00:48:38,396 --> 00:48:42,230
- Og jeg drømmer om dig.
- Du behøver blot at sige ét ord.
204
00:48:42,400 --> 00:48:45,836
Stop. Jeg har jo sagt,
jeg først vil sove -
205
00:48:46,004 --> 00:48:50,498
- sammen med dig,
nĂĄr du er blevet skilt.
206
00:48:59,684 --> 00:49:04,519
Det er en vanskelig situation:
Min kone vil ikke skilles, -
207
00:49:04,689 --> 00:49:08,216
- og Helena bliver
ved med at afvise mig.
208
00:49:08,393 --> 00:49:12,887
Deres problemer
interesserer mig ikke.
209
00:49:13,264 --> 00:49:17,758
Men jeg tager jobbet.
Stol pĂĄ mig.
210
00:49:17,902 --> 00:49:21,599
Jeg skal nok ordne Deres kone.
211
00:49:29,581 --> 00:49:35,520
Terningerne er kastet.
lnden længe er du min, Helena.
212
00:49:37,922 --> 00:49:40,857
EN UGE SENERE
213
00:50:06,417 --> 00:50:11,980
- Velkommen mit barn.
- Mange tak, Deres NĂĄde.
214
00:50:13,892 --> 00:50:20,263
- Jeg kan forstĂĄ, De har problemer.
- Ja, min mand vil skilles.
215
00:50:20,431 --> 00:50:24,492
- Har l talt om det?
- Jeg ville tale med Dem først.
216
00:50:24,669 --> 00:50:29,902
SĂĄ mĂĄ vi hellere tale om det.
Kom med.
217
00:50:30,275 --> 00:50:33,904
Vi kan tale i fred pĂĄ kontoret.
218
00:50:37,181 --> 00:50:42,016
- Det ser ikke særlig maskulint ud.
- Han ser tĂĄbelig ud.
219
00:50:42,186 --> 00:50:47,783
Ja, tænk at stille op i sokker.
Og den der skjorte er da ikke silke.
220
00:50:47,926 --> 00:50:52,192
Jeg får røde knopper
af syntetiske fibre.
221
00:50:52,330 --> 00:50:56,289
- Den her model er sexet.
- Ja, han ser godt ud.
222
00:50:56,467 --> 00:51:02,633
- Han har nogle smukke træk.
- Ja, men så se den næste her.
223
00:51:02,807 --> 00:51:08,473
- Hvad har vi ellers?
- Er det ikke et sjovt katalog?
224
00:51:08,646 --> 00:51:12,377
- De har blandet alle stilarter.
- Ja.
225
00:51:12,517 --> 00:51:16,681
Der er modeller iklædt alt
lige fra smoking til badebukser.
226
00:51:16,854 --> 00:51:20,688
Det er garanteret min skrædder.
227
00:51:27,231 --> 00:51:32,635
- Hej.
- Det er min veninde Caroline.
228
00:51:32,804 --> 00:51:38,436
- Kom indenfor. Ecart, Caroline.
- Hyggeligt at møde dig.
229
00:51:38,610 --> 00:51:44,412
Jeg har taget
min nye kollektion med.
230
00:51:44,582 --> 00:51:48,916
Det er sommer-modellerne,
der skal bæres til korte nederdele.
231
00:51:49,287 --> 00:51:54,919
Som l kan se, er de meget lette
og luftige. Her er toppene.
232
00:51:55,293 --> 00:52:00,663
Og alle modellerne er hĂĄndsyede.
Min ven har designet dem.
233
00:52:00,832 --> 00:52:03,198
Alt er mønstret.
234
00:52:03,368 --> 00:52:10,467
Her har vi de nye, smukke farver,
der bliver in til sommer.
235
00:52:10,642 --> 00:52:16,410
De er også ret lækre.
Og det er Yannick, der har syet.
236
00:52:16,581 --> 00:52:22,645
Han har syet det hele i hĂĄnden.
lngen maskiner her. Rejs sig op.
237
00:52:22,820 --> 00:52:27,314
Tak. Du ser forrygende ud.
Hvor kom vi fra?
238
00:52:27,492 --> 00:52:32,293
Jeg tror,
den her er som skabt til dig.
239
00:52:32,463 --> 00:52:38,766
Den gule farve vil stĂĄ godt
til din hud og dine øjne.
240
00:52:38,903 --> 00:52:43,465
- Hvad med min veninde?
- Ja. Rejs dig op.
241
00:52:43,641 --> 00:52:49,011
Tak. Jeg vil anbefale noget,
der er lidt mørkere til din veninde.
242
00:52:49,180 --> 00:52:55,176
Ja, den her.
Den vil klæde dig fantastisk godt.
243
00:52:55,319 --> 00:53:00,313
Den er ikke nær så klassisk.
Og den vil passe godt til dit hĂĄr.
244
00:53:00,491 --> 00:53:04,860
Jeg har talent for at se den slags.
Hvad siger du?
245
00:53:05,029 --> 00:53:10,262
Ja, den vil være god.
Den ville klæde hende rigtig godt.
246
00:53:10,435 --> 00:53:16,374
Vi har ogsĂĄ den her klassiske model.
Den vil være perfekt til dig, -
247
00:53:16,507 --> 00:53:20,876
- hvis du reder hĂĄret tilbage.
248
00:53:21,245 --> 00:53:25,511
- Sikken smuk røv.
- Den er perfekt.
249
00:53:25,683 --> 00:53:28,846
Det er ikke en røv.
Det er en drøm.
250
00:53:29,220 --> 00:53:34,681
- Du er meget velskabt.
- Pragtfuldt.
251
00:54:04,655 --> 00:54:09,718
Sikke noget smukt undertøj.
Det er moderne.
252
00:54:09,894 --> 00:54:16,493
Med smĂĄ blomster over det hele.
Og inde under findes det bedste.
253
00:54:16,667 --> 00:54:22,435
Den er til manden ...
Meget, meget smuk.
254
00:54:22,607 --> 00:54:28,512
Hun har en helt utrolig røv.
Det mĂĄ jeg sige.
255
00:54:41,492 --> 00:54:44,928
Ja, det er godt.
256
00:54:52,670 --> 00:54:56,367
Det er du god til, Helena.
257
00:55:01,712 --> 00:55:05,375
Bliv endelig ved.
258
00:55:40,918 --> 00:55:45,912
Kom her.
Nu er det din tur til at bruge tungen.
259
00:55:46,924 --> 00:55:50,416
Ja, sĂĄdan, skat.
260
00:56:34,972 --> 00:56:37,964
Forsigtig!
261
00:56:44,916 --> 00:56:48,852
Jeg vil have din pik!
262
00:56:50,187 --> 00:56:53,714
Jeg vil have din pik.
263
00:57:15,212 --> 00:57:21,173
- Var det noget, din mis kunne lide?
- Ja. Hurtigere.
264
00:57:25,790 --> 00:57:28,918
Bliv ved. Kom nu.
265
00:58:33,257 --> 00:58:35,885
Ven lidt.
266
00:58:40,698 --> 00:58:45,192
Kom herop ... SĂĄdan.
267
00:58:45,369 --> 00:58:51,774
Ja, det er godt ... Vent.
Så kan du godt sænke din fisse.
268
00:58:51,909 --> 00:58:56,437
- Kør så.
- Ja.
269
00:59:14,498 --> 00:59:19,663
Kom her.
Lad os bytte plads, min ven.
270
00:59:19,837 --> 00:59:24,467
Kom, min lille skat.
Kom og sæt dig her.
271
00:59:24,642 --> 00:59:30,808
Sæt dig på min store pik.
Ja, det er godt.
272
00:59:31,982 --> 00:59:36,248
SĂĄdan ... Det gik jo som smurt.
273
00:59:36,921 --> 00:59:40,448
Lad mig bære dig.
274
01:00:01,479 --> 01:00:06,507
Gik det for hurtigt, hvad?
Gik det for hurtigt?
275
01:00:06,684 --> 01:00:10,848
Ja, sĂĄdan.
276
01:00:36,313 --> 01:00:42,218
- Nu skal du fĂĄ.
- Ja. Hurtigere.
277
01:02:16,280 --> 01:02:21,217
Forsigtig ...
Ă…h, det er godt.
278
01:02:42,873 --> 01:02:46,832
Kan du lide det?
279
01:03:19,243 --> 01:03:22,440
Nu gĂĄr det godt.
280
01:03:55,779 --> 01:03:59,840
Det er skønt.
Kom nu.
281
01:04:00,017 --> 01:04:03,646
Kom nu i bund.
282
01:04:03,821 --> 01:04:07,018
Hurtigere!
283
01:04:07,858 --> 01:04:10,793
Tag mig!
284
01:04:19,770 --> 01:04:25,208
- Er den ikke stor?
- Jo ... Kom sĂĄ.
285
01:04:25,376 --> 01:04:30,643
Vil du ikke gerne have,
jeg ser pĂĄ dem?
286
01:04:32,516 --> 01:04:35,713
Den er dejligt stiv.
287
01:04:37,688 --> 01:04:42,785
Kom herover
og giv hende den i fissen.
288
01:04:42,926 --> 01:04:48,796
- Nej, ikke to pĂĄ en gang.
- Jo, kom nu.
289
01:05:52,930 --> 01:05:56,627
Lad mig komme!
290
01:06:07,845 --> 01:06:12,373
Nu er det venindens tur
til at fĂĄ den i begge huller.
291
01:08:09,566 --> 01:08:14,833
Kom herover og sut den af pĂĄ mig.
Kom sĂĄ ...
292
01:08:15,205 --> 01:08:19,505
- Kom sĂĄ.
- Fortsæt.
293
01:09:10,227 --> 01:09:15,187
- Det er skønt.
- Kan du lide det?
294
01:09:15,365 --> 01:09:18,562
- Kan du ogsĂĄ lide mig?
- Ja.
295
01:09:18,702 --> 01:09:21,830
Du er så lækker.
296
01:09:49,833 --> 01:09:54,566
Hallo ..?
Hej, min skat. Hvad laver du?
297
01:09:56,173 --> 01:10:00,667
Ja, jeg er ogsĂĄ glad
for at høre din stemme.
298
01:10:00,844 --> 01:10:07,682
Det var sødt af dig at ringe.
Er du bekymret?
299
01:10:07,851 --> 01:10:14,848
Nej, jeg ville bare høre,
hvad du gik og lavede i dag.
300
01:10:15,025 --> 01:10:17,721
Hvad er al den støj i baggrunden?
301
01:10:17,894 --> 01:10:22,456
Det er ikke noget.
Jeg holder bare fest for Caroline.
302
01:10:22,632 --> 01:10:27,467
Hun fylder 30. Mor er her
sammen med Carolines venner.
303
01:10:27,637 --> 01:10:32,700
Champagnen har flydt hele aftnen.
Vi er lidt beduggede.
304
01:10:32,876 --> 01:10:39,475
Men vi hygger os.
Selv min mor har været ude at danse.
305
01:10:39,649 --> 01:10:44,484
Oven i købet til rock,
og ikke tango eller vals.
306
01:10:44,654 --> 01:10:49,990
Man skulle tro, det var hende,
der fyldte 30 ĂĄr.
307
01:10:51,027 --> 01:10:54,827
Hvabehar ..? Hvilke rĂĄb?
308
01:10:54,998 --> 01:11:00,903
Det er en fantastisk fest.
Nu er de gået over til flødeskummet.
309
01:11:02,239 --> 01:11:07,404
Den lille stakkel. Hun tager
et kilo pĂĄ, nĂĄr hun spiser det.
310
01:11:07,577 --> 01:11:11,013
Jeg spiste et stort stykke kage før.
311
01:11:11,181 --> 01:11:17,245
Det er godt, du morer dig.
Tænker du på mig?
312
01:11:18,922 --> 01:11:22,517
Jeg sender dig et kys.
Jeg elsker dig.
313
01:11:22,692 --> 01:11:28,562
Det ved jeg godt.
NĂĄ, men farvel. Vi ses.
314
01:11:32,636 --> 01:11:35,833
Janine ... Janine!
315
01:11:37,174 --> 01:11:39,506
Fandens! Hvad laver hun?
316
01:11:39,676 --> 01:11:43,840
Janine!
Jeg skal bruge mit grå jakkesæt.
317
01:11:44,214 --> 01:11:47,877
Det var som ... Janine!
Man skal da også gøre alt selv!
318
01:12:42,005 --> 01:12:48,467
Hvad i alverden laver du?
Tror du, du får penge for at læse?
319
01:12:50,180 --> 01:12:54,617
Læg dig op på sengen!
Kom nu!
320
01:12:54,784 --> 01:12:57,480
Træk op i kjolen.
321
01:12:58,455 --> 01:13:00,719
Højere op.
322
01:13:03,193 --> 01:13:08,221
Træk dine trusser til side.
Jeg vil se din fisse.
323
01:13:08,398 --> 01:13:15,201
Ja, sådan. Jeg har hørt,
der er mere hĂĄr pĂĄ spanske fisser.
324
01:13:15,372 --> 01:13:18,637
Spred skamlæberne.
325
01:13:26,616 --> 01:13:30,177
Lad mig se din fisse rigtigt.
326
01:13:30,320 --> 01:13:33,289
Vis mig den nu.
327
01:13:33,456 --> 01:13:36,619
Vis mig din knop.
328
01:13:38,595 --> 01:13:43,589
Spred nu skamlæberne.
Der er da ikke særlig mange hår på.
329
01:13:43,767 --> 01:13:47,294
Onaner, din lille luder.
330
01:13:47,470 --> 01:13:51,497
Stille og roligt.
331
01:13:52,842 --> 01:13:57,176
Lad fingrene glide op
til din knop.
332
01:13:57,314 --> 01:14:02,251
Ja, det er godt.
Du kan sikkert godt lide det.
333
01:14:02,419 --> 01:14:04,887
Du driller mig, din luder.
334
01:14:05,255 --> 01:14:11,922
Ja, det er godt.
Rør ved din fisse.
335
01:14:12,295 --> 01:14:16,755
Nu er du begyndt at blive liderlig.
336
01:14:16,900 --> 01:14:21,633
Og se mig.
Det er jeg ogsĂĄ.
337
01:14:24,874 --> 01:14:28,605
Jeg er blevet vildt liderlig.
338
01:14:44,828 --> 01:14:49,595
Du har store patter, lille luder.
Vis mig dem.
339
01:14:49,766 --> 01:14:54,829
Lad mig hjælpe dig.
Grib fat om min kæp.
340
01:14:55,205 --> 01:14:58,436
Tag nu fat.
341
01:14:59,909 --> 01:15:03,401
Vi mĂĄ hellere lukke den ud.
342
01:15:10,320 --> 01:15:14,450
Kom sĂĄ ...
Du skal bare se pĂĄ.
343
01:15:14,624 --> 01:15:21,029
Ja ... Du ville garanteret gerne
have min pik ind i din fisse.
344
01:15:21,865 --> 01:15:24,959
Luder, du driller mig.
345
01:15:32,675 --> 01:15:35,667
Er det godt?
346
01:15:39,716 --> 01:15:43,243
Nu skal du sutte den af pĂĄ mig.
347
01:15:43,420 --> 01:15:49,586
Kom sĂĄ ... Tag den.
Ja, det er godt.
348
01:15:49,726 --> 01:15:53,457
Det er du god til.
349
01:15:55,598 --> 01:16:00,661
Hun elsker ĂĄbenbart den smag.
Du er god.
350
01:16:00,837 --> 01:16:03,169
Bliv ved.
351
01:16:04,974 --> 01:16:08,876
Ja, hurtigere.
352
01:16:09,245 --> 01:16:13,511
Sut den godt og grundigt.
353
01:16:13,683 --> 01:16:18,916
Rør ved dig selv.
Det er godt.
354
01:16:19,289 --> 01:16:23,851
Det er godt.
Tag den helt ned i halsen.
355
01:16:24,227 --> 01:16:27,822
Det er skønt, men lidt for hurtigt.
356
01:16:30,567 --> 01:16:36,597
Helt ned i halsen.
Hold dig selv vĂĄd.
357
01:16:36,773 --> 01:16:40,004
Bliv ved.
358
01:16:46,449 --> 01:16:49,907
Jeg har luret dig.
359
01:16:51,921 --> 01:16:56,790
Du vil bare have min pik.
Er det godt?
360
01:16:56,926 --> 01:17:01,886
- Vi øger tempoet. Er det godt?
- Ja.
361
01:17:04,834 --> 01:17:08,770
Er min pik god nok?
362
01:17:08,905 --> 01:17:12,773
Er min pik god nok?
363
01:18:00,523 --> 01:18:05,620
- Du er vild med at fĂĄ pik, ikke?
- Jo, det er skønt.
364
01:18:05,795 --> 01:18:09,754
Jeg elsker det.
365
01:18:11,834 --> 01:18:15,167
Sut sĂĄ, sut sĂĄ.
366
01:18:15,305 --> 01:18:21,244
Lille luder.
Det var lige det, der manglede.
367
01:18:21,411 --> 01:18:24,903
Det var lige det, der manglede.
368
01:18:25,815 --> 01:18:30,252
Bliv nu ved.
Hurtigere ... Sut hurtigere.
369
01:18:30,420 --> 01:18:33,981
Sut min pik lidt hurtigere.
370
01:18:34,991 --> 01:18:39,826
Hvis du bliver ved,
sĂĄ forsvinder min pik.
371
01:18:39,996 --> 01:18:43,830
Du sutter en god kæp.
372
01:18:44,000 --> 01:18:49,563
- De har en dejlig pik, hr.
- JasĂĄ? Kom her.
373
01:18:51,641 --> 01:18:57,637
- Før min pik ind i din fisse.
- Nu skal jeg, hr.
374
01:19:29,312 --> 01:19:32,873
- Er det godt?
- Ja.
375
01:20:05,014 --> 01:20:09,781
Du har store patter.
Stor barm og stor fisse.
376
01:20:09,919 --> 01:20:14,652
Du troede, du kunne narre mig,
ikke,
luder?
377
01:20:14,824 --> 01:20:18,783
Se, hvor de hopper.
378
01:20:24,634 --> 01:20:30,766
- Du er jo vild med det.
- Det er skønt, når de knepper mig.
379
01:20:30,907 --> 01:20:34,843
Det vidste jeg godt.
Jeg er bedre end alle andre.
380
01:20:35,211 --> 01:20:41,241
- Rid sĂĄ, din ko.
- Det er skønt.
381
01:20:41,417 --> 01:20:44,648
Kom nu. Hurtigere.
382
01:21:27,997 --> 01:21:33,367
SĂĄ, stille og roligt.
Vil du gerne komme?
383
01:21:33,503 --> 01:21:36,768
- Jeg skal give dig, smukke.
- Dejligt.
384
01:21:36,906 --> 01:21:41,673
- Vil du have mere?
- Ja.
385
01:22:13,709 --> 01:22:20,444
Vi gør det lidt hurtigere,
så jeg kan trænge helt i bund.
386
01:22:23,386 --> 01:22:26,651
Sikke nogle bryster.
387
01:23:10,500 --> 01:23:15,199
SĂĄdan ...
Jeg skal bare have lidt mere plads.
388
01:23:16,405 --> 01:23:19,568
Jeg kommer snart.
389
01:23:41,898 --> 01:23:47,837
Du kan godt lide
at få den i røven, ikke?
390
01:23:48,804 --> 01:23:51,773
Nej, lad være.
391
01:23:53,776 --> 01:23:59,408
Er du bange?
Du skal nok få den i røven engang.
392
01:24:08,190 --> 01:24:13,628
Hvor er det dog dejligt.
Og De har sĂĄdan en stor pik.
393
01:24:13,796 --> 01:24:19,234
Skal vi slutte af i røven?
Det kunne være godt.
394
01:24:57,506 --> 01:25:01,772
- Vil du ikke have den i røven?
- Jeg har aldrig prøvet det før.
395
01:25:01,911 --> 01:25:08,407
- En gang skla jo være den første.
- De må ikke gøre mig ondt.
396
01:25:08,584 --> 01:25:13,681
Det er lige før,
der ikke er plads.
397
01:25:29,271 --> 01:25:33,708
- Du kan jo godt lide det.
- Det gør ondt.
398
01:25:33,876 --> 01:25:37,812
Så længe det er sex, er det godt.
399
01:25:37,980 --> 01:25:44,010
- Rolig, hr.
- Det skal nok bestemme.
400
01:27:35,898 --> 01:27:42,394
- Kan du lide at få smæk?
- Ja, giv mig smæk.
401
01:27:44,273 --> 01:27:49,802
Du har en god røv, luder.
Kom sĂĄ her.
402
01:27:50,980 --> 01:27:55,474
Ja, sĂĄdan.
Op og ride.
403
01:29:34,283 --> 01:29:38,379
- Kan du lide din herre?
- Ja.
404
01:29:39,255 --> 01:29:45,285
- Kan du ogsĂĄ lide det her?
- Ja, det er godt.
405
01:29:45,461 --> 01:29:52,560
Jeg skal kneppe dig som en hund.
Som den luder, du er.
406
01:29:57,873 --> 01:30:03,778
Jeg kommer.
Tag den i munden.
407
01:30:16,325 --> 01:30:19,488
Tag den nu ind i munden, luder.
408
01:30:40,215 --> 01:30:46,450
Sut nu.
Det smager godt, ikke?
409
01:30:46,622 --> 01:30:49,716
Sut min pik.
410
01:30:52,328 --> 01:30:54,819
Rolig.
411
01:31:01,236 --> 01:31:04,205
Ja, det er skønt.
412
01:31:18,253 --> 01:31:22,280
Du er bedre til at kneppe,
end du er til at lave mad.
413
01:31:22,458 --> 01:31:27,293
Jeg hørte noget.
Jeg skal lige se, hvad det var.
414
01:31:30,799 --> 01:31:33,893
Fandens! Det er min kone.
415
01:31:34,837 --> 01:31:40,400
Tag mit jakkesæt
og find et andet frem til mig.
416
01:31:45,381 --> 01:31:51,411
Fandens! Min jakke.
jeg glemte min jakke.
417
01:31:58,193 --> 01:32:03,153
- Fortsat god dag, frue.
- l lige mĂĄde.
418
01:32:07,369 --> 01:32:12,534
Vi fĂĄr vist en stille aften.
Det er din skyld.
419
01:32:12,708 --> 01:32:18,578
Du skræmmer kunderne væk.
Det er jeg sikker pĂĄ.
420
01:32:19,615 --> 01:32:24,314
Min kone har købt to nye kjoler.
Hun gĂĄr for vidt.
421
01:32:24,453 --> 01:32:29,390
- Jeg er sgu ligeglad med din kone.
- Og jeg er ligeglad med dine ludere.
422
01:32:29,558 --> 01:32:33,654
Mike Stern kommer ikke.
Han er for smart til at komme her.
423
01:32:34,029 --> 01:32:38,932
- Jo, hvis han skal snyde de andre.
- De dumme alfonser gĂĄr amok.
424
01:32:39,101 --> 01:32:45,040
- Ja, nĂĄr de opdager, han snyder dem.
- Han er sgu en snu rad.
425
01:32:45,207 --> 01:32:48,233
Ja. Se den bil.
426
01:32:50,345 --> 01:32:54,543
- Lækker skude.
- Hej, Mikey.
427
01:32:55,584 --> 01:32:59,111
Hej, duer. Er alt okay?
428
01:33:00,222 --> 01:33:04,420
- Har l lidt penge til mig?
- Værsgo?
429
01:33:04,593 --> 01:33:07,391
- Tak.
- Ses vi snart?
430
01:33:07,563 --> 01:33:14,401
- Se lige de ludere.
- Jeg vidste, de ville give ham penge.
431
01:33:14,570 --> 01:33:18,563
- Vi ses snart.
- Hej, Mikey.
432
01:33:28,250 --> 01:33:33,654
- Jeres taxi er her. Kom her.
- Få så røven med jer.
433
01:33:34,022 --> 01:33:37,583
- Vi er ikke kvæg.
- Klap i.
434
01:33:37,759 --> 01:33:44,289
- Tror l, l er Starsky og Hutch?
- Vi skal besøge en af jeres venner.
435
01:34:02,718 --> 01:34:07,553
Marlow til stationen.
Vi er væk i små to timer.
436
01:34:07,723 --> 01:34:13,161
-
- Hvordan gĂĄr det, Momo?
437
01:34:13,328 --> 01:34:18,197
- Det gĂĄr fint.
- To af dine duer arbejder for Stern.
438
01:34:18,367 --> 01:34:23,395
Hvad? Utroligt. Du tager pis pĂĄ mig.
Hej, Chris. GĂĄr det godt?
439
01:34:23,572 --> 01:34:28,339
- Ja, det gĂĄr fint.
- Hent luderne.
440
01:34:28,510 --> 01:34:33,038
Jeg har et tip til jer.
Vi kan tale om det senere.
441
01:34:33,215 --> 01:34:39,017
- Jeg vidste, vi kunne regne med dig.
- Jeg skal jo leve.
442
01:34:39,188 --> 01:34:45,354
Tjener du ikke nok pĂĄ duerne?
Du får dem serveret på et sølvfad.
443
01:34:45,527 --> 01:34:51,022
NĂĄ, sĂĄ l giver penge
til en anden, hvad?
444
01:34:51,200 --> 01:34:57,036
Kom her over, smĂĄ ludere.
Læn jer ind over køleren.
445
01:34:57,206 --> 01:35:01,643
Mig skal l ikke tage røven på.
Værsgo, drenge. Så er der serveret.
446
01:35:02,010 --> 01:35:06,538
- Fedt. Tak, Momo.
- De er ikke værst.
447
01:35:06,715 --> 01:35:09,707
Det var pænt af dig, Momo.
448
01:35:10,953 --> 01:35:15,549
- Sikken sød, lille røv.
- Du tager dig af mig, ikke?
449
01:35:15,724 --> 01:35:20,354
Er du tosset en god røv.
450
01:35:20,529 --> 01:35:26,490
Hvor er den dog god.
Kan du lide, at jeg tager pĂĄ dig?
451
01:36:08,577 --> 01:36:13,605
Ja, sut min pik.
Sut sĂĄ.
452
01:36:13,982 --> 01:36:16,507
SĂĄdan.
453
01:36:18,453 --> 01:36:22,048
Ja, sut mine store nosser.
454
01:36:41,310 --> 01:36:44,746
Ja, det er perfekt.
455
01:36:45,747 --> 01:36:50,707
- Er det noget, du kan lide?
- Ja. Det er skønt.
456
01:36:55,657 --> 01:36:59,115
Kom her. Ned på knæ.
457
01:37:08,036 --> 01:37:12,336
Godt. Helt ned til roden.
458
01:37:16,345 --> 01:37:21,578
Kom så. Der er ikke en kæft,
der ved, hvad vi laver nu.
459
01:37:25,187 --> 01:37:31,387
- Hun sutter en god gren, den luder.
- Ja, hvad regner du mig for?
460
01:37:47,409 --> 01:37:51,004
Bliv nu ved med at sutte.
461
01:37:52,447 --> 01:37:56,508
- Din lille luder.
- Stop. Nu kan du sutte Momo af.
462
01:37:56,651 --> 01:38:02,715
- SĂĄ tager jeg mig af din fisse.
- Er det i orden?
463
01:38:11,933 --> 01:38:15,630
Ja.
464
01:38:18,640 --> 01:38:23,737
Af med dem.
Træd ud af dem.
465
01:38:23,912 --> 01:38:29,544
- Læg dig op på køleren
- Se nu at komme i gang. Sut!
466
01:38:29,718 --> 01:38:33,017
Ja, sĂĄdan.
467
01:38:38,393 --> 01:38:43,126
Nu mĂĄ du ikke glemme mig.
Sut sĂĄ.
468
01:39:19,534 --> 01:39:23,527
Ja, det gør mig vild i den.
469
01:39:26,308 --> 01:39:30,210
Kom nu, luder. Sut.
470
01:39:56,972 --> 01:40:02,239
Ă…h, det er fedt,
nĂĄr du tager den helt ned i halsen.
471
01:40:12,621 --> 01:40:15,920
Stop og kom her.
472
01:42:58,653 --> 01:43:05,217
- Er det i orden, vi bytter?
- Ja. Vær sød ved min ven.
473
01:45:23,164 --> 01:45:29,125
Det er det bedste,
vi kan byde vores gode kunder pĂĄ.
474
01:45:32,707 --> 01:45:35,972
Sut den helt ren.
475
01:48:24,612 --> 01:48:28,639
Hun vil have den i røven.
476
01:51:04,338 --> 01:51:07,899
Nu får du den i røven igen.
477
01:51:46,614 --> 01:51:53,178
Jeg har din belønning til dig her.
Og den er stor. Værsgo.
478
01:51:53,354 --> 01:51:57,313
Tag den sĂĄ, luder.
479
01:52:53,381 --> 01:52:56,214
Det var godt.
480
01:53:19,440 --> 01:53:24,503
- Mere ... Mere.
- Ja, du vil have mere.
481
01:53:24,645 --> 01:53:27,580
Ja, mere ...
482
01:53:36,357 --> 01:53:40,453
Sug alle mine safter i dig.
483
01:53:45,566 --> 01:53:48,535
Jeg er færdig.
484
01:54:03,250 --> 01:54:09,314
- Slik mig ren for sperm.
- Pigerne skal kysse hinanden imens.
485
01:54:09,457 --> 01:54:14,417
Kom sĂĄ.
l skal deles om hans sperm.
486
01:54:14,595 --> 01:54:20,329
Ja, det er godt.
Sådan skal det være, piger.
487
01:54:20,501 --> 01:54:26,565
- For satan, Momo. Det var godt.
- l to er et par vaskeægte tyre.
488
01:54:26,741 --> 01:54:30,404
- Hvad sĂĄ, Chris?
- Vi mĂĄ hellere smutte.
489
01:54:30,578 --> 01:54:34,514
Vi har smĂĄtravlt,
så vi er nødt til at køre.
490
01:54:34,648 --> 01:54:38,243
Vi kan jo ikke kneppe hele natten.
491
01:55:43,417 --> 01:55:46,784
- Er du sur?
- Ja, lidt.
492
01:56:14,515 --> 01:56:20,715
Vi har allerede talt om det
i helikopteren, men jeg skilles.
493
01:56:22,556 --> 01:56:27,858
- Kan vi ikke tale om det senere?
- Jeg har taget de første skridt.
494
01:56:27,995 --> 01:56:33,399
- Jeg har tilmed talt med en advokat.
- Jeg vil ikke høre om det.
495
01:56:36,504 --> 01:56:40,702
Du må se i øjnene,
at vi ikke længere er et par.
496
01:56:40,841 --> 01:56:44,004
Jeg nægter at lade mig skille.
497
01:56:45,613 --> 01:56:50,778
Den her ring er et symbol
på kærlighed og troskab.
498
01:56:50,951 --> 01:56:57,049
Basta. Du skulle ikke
have giftet dig med mig.
499
01:56:59,326 --> 01:57:04,286
Jeg vil ikke tale mere om det.
Jeg har bestemt mig.
500
01:57:04,431 --> 01:57:08,595
Vi kan fortsætte
med at sove hver for sig.
501
01:57:08,769 --> 01:57:14,002
Du kan lige så godt vænne dig til det.
Skilsmisse kommer ikke pĂĄ tale.
502
01:57:14,375 --> 01:57:19,506
Min advokat er allerede i gang.
Du kan få lov at vælge dig en bil.
503
01:57:19,647 --> 01:57:25,608
Kom sĂĄ med maden!
Jeg er træt af at vente. Sover l?
504
01:57:25,819 --> 01:57:30,984
Du gĂĄr mig pĂĄ nerverne.
Det er jo helt utroligt.
505
01:57:36,897 --> 01:57:41,425
Det er ikke den, vi plejer at drikke.
Men den kan gĂĄ an.
506
01:57:41,602 --> 01:57:44,503
SĂĄ gerne, hr.
507
01:57:46,807 --> 01:57:49,833
Gå ud i køkkenet.
508
01:57:53,981 --> 01:57:58,441
- Skru ned for musikken.
- SĂĄ gerne, hr.
509
01:57:58,986 --> 01:58:04,822
Det nytter ikke noget at være stædig.
Du er nødt til at sige ja.
510
01:58:04,992 --> 01:58:07,961
Aldrig i livet.
511
01:58:08,329 --> 01:58:13,961
- Du ved, at jeg elsker en anden.
- Du hører ikke efter, hvad jeg siger.
512
01:58:14,335 --> 01:58:19,534
- Skilsmisse er imod min tro.
- Det er jeg fløjtende ligeglad med.
513
01:58:19,707 --> 01:58:24,337
Hvis jeg siger ja,
bliver jeg forbandet.
514
01:58:24,511 --> 01:58:29,539
Du har ikke noget valg.
ForstĂĄet?
515
01:58:29,717 --> 01:58:35,519
Du må forstå mig. Jeg har lært,
at man gifter sig for livet.
516
01:58:35,656 --> 01:58:41,026
Diskussionen er forbi;
jeg vil ikke skilles.
517
01:58:41,362 --> 01:58:44,331
Møgkælling.
Så må du dø.
518
01:58:45,366 --> 01:58:48,927
FEM DAGE SENERE
519
01:59:13,060 --> 01:59:15,927
Kom sĂĄ.
520
01:59:21,502 --> 01:59:24,733
Kom nu.
521
01:59:25,339 --> 01:59:31,505
- Hvad vil du mig, og hvem er du?
- Slap af, sĂĄ sker der ikke noget.
522
01:59:33,914 --> 01:59:36,849
GĂĄ sĂĄ ind.
523
01:59:37,017 --> 01:59:39,349
Kom nu.
524
01:59:39,520 --> 01:59:44,924
Fald sĂĄ ned.
lnd med dig.
525
01:59:45,759 --> 01:59:50,560
- Slap sĂĄ lidt af.
- Nej. Lad mig gĂĄ.
526
01:59:50,731 --> 01:59:55,964
- Velkommen til djævlens hus.
- Hvem er hun?
527
01:59:56,336 --> 02:00:01,797
Slap nu af.
Det nytter ikke at gøre modstand.
528
02:00:01,975 --> 02:00:07,413
- Sikke et smukt hĂĄr.
- Kan du lide hende?
529
02:00:07,581 --> 02:00:12,143
- Jeg skal lige ringe.
- Før hende op på mit værelse.
530
02:00:12,319 --> 02:00:16,585
Jeg kommer tilbage om lidt.
531
02:00:19,026 --> 02:00:25,124
Sunderthal, tak ... Jeg har godt nyt.
Alt er i orden her.
532
02:00:25,299 --> 02:00:30,703
Det er gĂĄet som planlagt.
Uden nogle problemer.
533
02:00:30,838 --> 02:00:36,504
Ja, kan vi mødes i morgen?
Godt. Vi ses i morgen.
534
02:00:47,588 --> 02:00:52,355
Hvad vil De foreslĂĄ?
Hvor meget kan jeg fĂĄ?
535
02:00:52,526 --> 02:00:59,295
Ja, godt. Det har ingen interesse,
hvis jeg ikke kan fĂĄ mere ud af det.
536
02:00:59,433 --> 02:01:04,894
Undskyld jeg forstyrrer Dem,
men Deres kone er blevet kidnappet.
537
02:01:05,038 --> 02:01:09,771
- Jeg har kun det her brev.
- Jeg bad dig jo beskytte hende.
538
02:01:09,943 --> 02:01:15,904
Ja, men de overraskede mig.
Jeg mĂĄ ind og ringe til politiet.
539
02:01:16,049 --> 02:01:22,386
Nej, vent. Tænk, hvilken skandale
det ville forĂĄrsage.
540
02:01:23,524 --> 02:01:27,324
- Du er i chok. Har du det dĂĄrligt?
- Ja.
541
02:01:27,461 --> 02:01:32,990
Ja, du og din kone kan tage
pĂĄ ferie pĂĄ min regning.
542
02:01:33,367 --> 02:01:38,896
Jeg dækker også lægeregningen.
Bed din fætter komme og afløse dig.
543
02:01:41,041 --> 02:01:46,377
Lad være med at gøre modstand.
GĂĄ sĂĄ ind med dig.
544
02:01:50,551 --> 02:01:55,784
Hvis det er penge, l vil have,
kan l bare ringe til min mand.
545
02:01:55,956 --> 02:02:00,723
- Ring til ham. Han elsker mig.
- Luk døren.
546
02:02:00,861 --> 02:02:03,955
Hent udstyret.
547
02:02:05,766 --> 02:02:09,725
- Jeg har holdt øje med dig.
- Hvem er De?
548
02:02:09,903 --> 02:02:14,567
Jeg er en djævel,
der vil straffe dig.
549
02:02:14,741 --> 02:02:18,768
Jeg har ventet tĂĄlmodigt
pĂĄ at fĂĄ fat i dig.
550
02:02:18,946 --> 02:02:25,977
- Jeg har aldrig gjort nogen noget.
- Jeg har set frem til dette øjeblik.
551
02:02:28,322 --> 02:02:33,817
De må ikke gøre mig ondt.
Hvad gør De nu?
552
02:02:41,368 --> 02:02:47,534
Du dør, hvis du forsøger at flygte.
Vi skal pynte dig. SLap af.
553
02:02:50,410 --> 02:02:54,346
Hvem er De, og hvad vil De?
554
02:02:54,982 --> 02:03:00,943
- Er De ude efter en løsesum?
- Tak, herskerinde.
555
02:03:08,528 --> 02:03:11,691
Hvad gør De?
556
02:03:16,503 --> 02:03:21,634
Jeg har ikke hele dagen.
Skynd dig at klæde hende på.
557
02:03:22,409 --> 02:03:26,505
Det her er noget andet
end din smarte dragt.
558
02:03:26,647 --> 02:03:31,778
- Du bliver enormt fræk.
- Hvad er det, De giver mig pĂĄ?
559
02:03:31,952 --> 02:03:35,911
Opfør dig pænt,
ellers bliver herskerinden vred.
560
02:03:36,056 --> 02:03:41,494
- Stop ... Nej, jeg vil ikke.
- Skynd dig lidt.
561
02:03:42,396 --> 02:03:46,492
Du ved, jeg hader at vente.
562
02:03:49,002 --> 02:03:54,838
- Tag resten af tøjet af hende.
- Ja, herskerinde.
563
02:04:04,551 --> 02:04:07,987
Hør nu ...
De må ikke gøre mig noget.
564
02:04:08,355 --> 02:04:13,349
Lad være med at gøre modstand.
Hvis du bare gør, -
565
02:04:13,527 --> 02:04:19,329
- som herskerinden siger,
sker der dig ikke noget.
566
02:04:21,735 --> 02:04:27,037
- Lad mig være. Jeg vil ikke.
- Tag tøjet af.
567
02:04:27,407 --> 02:04:32,538
- Nej, stop. De høver ikke ...
- Du skal ikke være bange.
568
02:04:32,713 --> 02:04:38,777
Og sĂĄ smykkerne. Tag dem af.
De passer ikke til resten.
569
02:04:42,589 --> 02:04:47,993
- Skynd dig nu lidt.
- Tak, herskerinde.
570
02:05:03,910 --> 02:05:08,006
Jeg beder Dem ...
Ring til min mand.
571
02:05:08,382 --> 02:05:11,647
Klap i og tag din bh af.
572
02:05:17,391 --> 02:05:20,554
Af med trusserne.
573
02:05:23,797 --> 02:05:27,733
Husk hofteholderen. Skynd dig.
574
02:05:27,901 --> 02:05:31,803
Det skulle være den rigtige størrelse.
575
02:05:37,411 --> 02:05:40,505
Kom nu i sving.
576
02:05:45,719 --> 02:05:49,655
- Hvad nu?
- Lad bare mig.
577
02:05:50,957 --> 02:05:53,721
Mange tak.
578
02:05:55,529 --> 02:06:01,331
- Vend dig om.
- Det klæder dig godt.
579
02:06:02,636 --> 02:06:07,096
En sidste detalje sĂĄ er du klar.
580
02:06:10,844 --> 02:06:14,837
Lad mig gĂĄ.
Så får De alt, hvad De ønsker.
581
02:06:17,451 --> 02:06:21,012
Yves Saint Laurent?
582
02:06:26,526 --> 02:06:31,589
Han gjorde ikke noget halvt,
din rare, lille husbond.
583
02:06:35,368 --> 02:06:38,769
Hvad gør De?
584
02:06:48,949 --> 02:06:52,316
Det gør ondt.
585
02:06:56,790 --> 02:06:59,816
Hold op.
586
02:07:00,660 --> 02:07:05,427
MĂĄ jeg se rigtigt pĂĄ dig?
Sikken smuk fisse.
587
02:07:05,599 --> 02:07:10,502
Du kom sørme
til at se ganske godt ud.
588
02:07:10,637 --> 02:07:13,970
Luk munden op!
589
02:07:14,141 --> 02:07:18,840
Bare rolig.
Min kælder er meget komfortabel.
590
02:07:19,012 --> 02:07:24,382
- Giv hende kæde på, Carmen.
- Javel, herskerinde.
591
02:07:36,296 --> 02:07:41,632
Et Cartier-ur.
Det fĂĄr du ikke brug for mere.
592
02:07:48,742 --> 02:07:54,408
Rødt klæder dig godt.
Du vil se godt ud i mørket.
593
02:08:01,021 --> 02:08:06,982
Rolig. Der, hvor du skal hen,
hjælper juvelerne dig ikke.
594
02:08:10,330 --> 02:08:16,098
Skynd dig, Carmen.
Vi har ingen tid at spilde.
595
02:08:17,737 --> 02:08:20,900
Smuk silhuet.
596
02:08:25,946 --> 02:08:31,407
Så bliver der da én snob færre
pĂĄ jorden.
597
02:08:33,420 --> 02:08:38,517
SĂĄ er hun klar.
Vil du vise hende ned til værelset?
598
02:08:38,658 --> 02:08:43,595
Ja, herskerinde.
Dit ord er min lov.
599
02:08:49,135 --> 02:08:55,904
Hils edderkopperne og rotterne.
MĂĄske behandler de dig bedre.
600
02:09:07,053 --> 02:09:13,322
De er en formue værd.
Der er ikke sparet pĂĄ noget.
601
02:09:33,647 --> 02:09:37,014
Farvel, fru Sunderthal.
602
02:09:40,854 --> 02:09:45,723
Rejsen ned til Valentino i ltalien
vil gavne min karriere.
603
02:09:45,859 --> 02:09:52,697
Og desuden er jeg snart hjemme igen.
Er du sur over, jeg skal arbejde?
604
02:09:52,832 --> 02:09:56,393
Bare du ikke bliver der alt for længe.
605
02:09:56,569 --> 02:10:02,565
Jeg bryder mig ikke
om at være væk fra dig.
606
02:10:02,742 --> 02:10:06,405
Men jo ...
Det driver mig til vanvid.
607
02:10:06,579 --> 02:10:09,309
Hallo? Det var godt, De ringede.
608
02:10:09,449 --> 02:10:13,112
Jeg har ventet Deres opkald længe.
609
02:10:14,921 --> 02:10:20,518
Det er jo viduderligt.
Har vi vundet?
610
02:10:20,660 --> 02:10:26,530
Det er min advokat. Jeg skal ikke
opholde Dem. Hils Charlotte.
611
02:10:26,700 --> 02:10:32,639
Og jeg regner med at se Dem
pĂĄ slottet i morgen.
612
02:10:33,707 --> 02:10:39,805
- Endelig fri. Hun vil skilles.
- Det er fantastisk.
613
02:10:39,979 --> 02:10:45,440
- Ja, skal vi ikke fejre det?
- Nej.
614
02:10:45,618 --> 02:10:48,644
Du ved godt, jeg vil vente,
til du har givet mig dit ja.
615
02:10:48,822 --> 02:10:55,284
Okay, det er i orden. Jeg er skuffet,
men jeg vil ikke presse dig.
616
02:10:55,428 --> 02:11:01,765
Kør mig til slottet. Og bagefter
kan du køre frøkenen til lufthavnen.
617
02:11:01,935 --> 02:11:05,029
Jeg hĂĄber, du fĂĄr en god tur.
618
02:11:49,015 --> 02:11:53,042
Undskyld at jeg er sĂĄ egoistisk.
Her er lidt penge.
619
02:11:53,420 --> 02:11:58,050
- Det kan jeg ikke tage imod.
- Tag dem nu.
620
02:11:58,425 --> 02:12:05,558
- Det er alt for galt.
- Tænk på mig, når du bruger dem.
621
02:12:06,933 --> 02:12:12,030
Pas pĂĄ dig selv. Hvis der sker dig
noget, tilgiver jeg aldrig mig selv.
622
02:12:33,393 --> 02:12:39,491
Luk døren op, luder!
Vi bryder ud.
623
02:12:39,632 --> 02:12:43,124
Vi vil have frisk kød.
Vi kommer ud til dig. Vi kommer.
624
02:12:43,303 --> 02:12:47,364
- Luder.
- Vi knepper dig samtidig.
625
02:12:47,540 --> 02:12:51,032
Vi kører din fisse træt.
626
02:12:51,211 --> 02:12:55,307
Og bagefter sprænger vi dit røvhul.
627
02:12:56,316 --> 02:12:59,012
Hun glæder sig.
628
02:12:59,185 --> 02:13:04,384
- Stop. l er væmmelige. Hvem er l?
- Vi er en folk pikke.
629
02:13:04,557 --> 02:13:09,551
Hvad taler l om? Hvor er vi?
Har de ogsĂĄ kidnappet jer?
630
02:13:09,729 --> 02:13:14,962
- Vi æder hendes brystvorter.
- De knaser sikert lækkert.
631
02:13:15,134 --> 02:13:20,970
Klap i, hunde.
NĂĄ, kan du lide din nye bolig?
632
02:13:21,140 --> 02:13:24,541
Lidt vel kølig, men bare rolig.
633
02:13:24,711 --> 02:13:28,647
Dine venner her
skal nok hygge om dig.
634
02:13:29,015 --> 02:13:34,419
De kan være lidt grove, men vent ...
Du vil ende med at elske dem.
635
02:13:34,587 --> 02:13:40,958
- Hvad vil De mig?
- Jeg har lidt pĂĄ grud af dig, luder.
636
02:13:41,127 --> 02:13:44,585
Det skal du fĂĄ betalt.
637
02:13:44,964 --> 02:13:51,199
Det er din skyld, jeg ikke blev gift.
Jeg er hævngerrig.
638
02:13:51,371 --> 02:13:57,503
- Og nu er hævnens time inde.
- De mĂĄ forveksle mig med en anden.
639
02:13:57,644 --> 02:14:03,981
Du kender mig ikke,
men jeg kender dig.
640
02:14:07,253 --> 02:14:12,657
- Kan du lider vores lille gæst?
- Ja, hun er lækker, herskerinde.
641
02:14:23,636 --> 02:14:29,597
Jeg har arrangeret en fest for dig,
men jeg tror ikke, du vil more dig.
642
02:14:29,976 --> 02:14:34,208
- Hvad vil De gøre ved mig?
- Carmen ...
643
02:14:34,380 --> 02:14:39,408
- Hent hundene.
- Ja, herskerinde.
644
02:14:40,453 --> 02:14:45,322
Rolig, hunde.
Tag det roligt ... Dæk.
645
02:14:45,458 --> 02:14:48,120
Rolig, rolig.
646
02:14:48,294 --> 02:14:53,527
SĂĄdan, sĂĄdan ... Det er godt.
647
02:14:53,700 --> 02:14:57,158
Fremad ... Kom nu.
648
02:14:57,337 --> 02:15:01,364
- Jeg er bange!
- Sit.
649
02:15:01,541 --> 02:15:07,411
Bøj hovederne.
Vi lytter, herskerinde.
650
02:15:08,514 --> 02:15:12,507
Jeg vil fortælle dig historien
om disse mænd.
651
02:15:12,652 --> 02:15:17,180
Først var de mine elskere,
sĂĄ blev de mine slaver.
652
02:15:17,357 --> 02:15:21,418
lnden længe kommer der en fjerde.
Hans navn er Mike Stern.
653
02:15:23,630 --> 02:15:30,695
Jeg synes, festen skal begynde.
Og jeg er sikker pĂĄ, den bliver god.
654
02:15:31,971 --> 02:15:36,533
- Gør den der klar, Carmen.
- Ja, herskerinde.
655
02:15:36,709 --> 02:15:42,443
Hvad jer angĂĄr. SĂĄ er hun jeres.
l har ikke fĂĄet fisse i tre mĂĄneder.
656
02:15:42,615 --> 02:15:47,746
l har min tilladelse til at gøre,
lige hvad l vil.
657
02:16:24,624 --> 02:16:31,029
Nej, stop.
Lad mig dog gĂĄ.
658
02:16:43,609 --> 02:16:46,373
Lad mig være.
659
02:16:47,647 --> 02:16:50,411
Hold op.
660
02:16:53,419 --> 02:16:59,153
Hold jeres beskidte munde væk.
Jeg fĂĄr kvalme.
661
02:17:00,560 --> 02:17:06,021
Hvad laver l? Leger l doktor?
Løs den lille fisses hænder.
662
02:17:06,733 --> 02:17:12,171
l skal tage hende
i alle stillinger og i alle huller.
663
02:17:39,365 --> 02:17:43,096
Godt, Carmen. Fortsæt.
664
02:17:43,236 --> 02:17:48,731
Er l ude af form, hunde?
l er uduelige.
665
02:17:48,908 --> 02:17:51,604
Skynd jer nu.
666
02:17:55,014 --> 02:18:00,213
Læg hende på knæ ...
Som en hund.
667
02:18:13,933 --> 02:18:19,235
Hav medlidenhed med mig.
Jeg vil ikke.
668
02:18:21,340 --> 02:18:24,332
Hold op.
669
02:19:05,151 --> 02:19:09,986
Send den lille luder herop.
Hun skal slikke mine støvler.
670
02:19:10,156 --> 02:19:13,717
Skal jeg virkelig gentage det, sæk?
671
02:19:23,903 --> 02:19:26,997
Kom og slik min fisse.
672
02:19:40,519 --> 02:19:47,220
Ja, det er godt.
Du slikker godt, din lille luder.
673
02:19:50,029 --> 02:19:52,589
Det er skønt.
674
02:19:58,404 --> 02:20:03,501
Er det dejligt at slikke mig,
ludertøs?
675
02:20:03,643 --> 02:20:07,044
Ja, længere ind.
676
02:20:07,980 --> 02:20:11,575
Ja, sĂĄdan.
677
02:20:30,169 --> 02:20:35,539
Nu tror jeg,
slaverne skal have lov at muntre sig.
678
02:20:38,644 --> 02:20:41,909
Hunde, op at stĂĄ.
679
02:20:42,615 --> 02:20:46,210
Giv hende en ordentlig omgang.
680
02:20:56,095 --> 02:21:02,625
- Sut deres pikke, luder.
- Jeg skal lige have det her af.
681
02:21:07,406 --> 02:21:11,968
Sut sĂĄ.
Du kan jo godt lide det.
682
02:21:12,144 --> 02:21:16,581
Hun sutter som en ren engel.
683
02:21:17,950 --> 02:21:20,919
Sut sĂĄ.
684
02:22:03,562 --> 02:22:08,625
Du nyder at have to pikke
at sutte pĂĄ, ikke?
685
02:22:11,103 --> 02:22:14,561
Sut mig ... Sut mig.
686
02:22:22,748 --> 02:22:27,242
Jeg nyder at se hende sutte
de store pikke.
687
02:22:27,420 --> 02:22:33,188
Det er længe siden,
jeg har ydmyget nogen sĂĄ meget.
688
02:22:37,163 --> 02:22:40,724
Helt ned til roden.
689
02:22:42,301 --> 02:22:45,600
Du er en hund, ikke?
690
02:23:25,611 --> 02:23:30,173
- Slip ham fri, Carmen.
- Slip mig fri.
691
02:23:30,349 --> 02:23:36,754
Hvad venter du pĂĄ?
Du kan lege med hans pik senere.
692
02:23:49,902 --> 02:23:53,201
Skynd dig.
693
02:26:39,371 --> 02:26:45,537
Jeg forlader jer for en stund.
Hold jeres pikke stive.
694
02:30:10,716 --> 02:30:16,382
- Nå, er det skønt at kneppe, hunde?
- Ja, herskerinde.
695
02:30:16,555 --> 02:30:22,960
Kom her, hund.
Jeg skal bruge dig.
696
02:32:36,395 --> 02:32:39,728
Hit med den!
697
02:35:11,616 --> 02:35:16,553
Nu kommer det bedste, luder.
Jeg sprænger dit røvhul.
698
02:35:16,721 --> 02:35:23,126
Stop, hund. Jeg vil være den første,
der giver hende den i røven.
699
02:35:24,596 --> 02:35:28,589
Fortsættes i:
Gigolo ll
52597