Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,507 --> 00:00:09,308
(wood creaking)
2
00:00:11,712 --> 00:00:14,713
(electronic tones)
3
00:00:18,252 --> 00:00:21,053
(water rushing)
4
00:00:27,194 --> 00:00:30,529
(acoustic guitar music)
5
00:00:35,169 --> 00:00:37,169
You know, they say people
in glass houses
6
00:00:37,171 --> 00:00:40,105
should throw stones, but
I think people in any type
7
00:00:40,107 --> 00:00:41,807
of house shouldn't
throw a stone.
8
00:00:41,809 --> 00:00:43,320
I mean, I'm not even worrying
9
00:00:43,321 --> 00:00:44,832
about like the glass
windows or anything.
10
00:00:44,833 --> 00:00:46,344
People, why are you throwing
stones at people?
11
00:00:46,347 --> 00:00:48,514
Where are you even
getting these stones?
12
00:00:48,516 --> 00:00:49,782
Am I the weird one?
13
00:00:49,783 --> 00:00:51,049
I don't have stones
in my place.
14
00:00:51,052 --> 00:00:52,051
Is that weird?
15
00:00:53,120 --> 00:00:54,353
Ford Fiesta.
16
00:00:54,355 --> 00:00:55,488
Why do they call it that?
17
00:00:55,489 --> 00:00:56,622
I feel like it's never
really a fiesta
18
00:00:56,624 --> 00:00:59,124
when you get inside, right?
19
00:00:59,126 --> 00:01:00,793
It's just like it's a car.
20
00:01:00,795 --> 00:01:02,261
I went apple-picking
the other day.
21
00:01:02,263 --> 00:01:03,996
Oh, I wish you guys were there.
22
00:01:03,997 --> 00:01:05,730
I went apple-picking,
I got myself an iPad.
23
00:01:07,468 --> 00:01:08,600
And an iPhone.
24
00:01:08,602 --> 00:01:09,535
6C.
25
00:01:12,073 --> 00:01:14,139
The term glory hole,
it's kind of a weird use
26
00:01:14,141 --> 00:01:16,575
of the word glory,
don't you think?
27
00:01:16,577 --> 00:01:21,647
I mean, it's not--
(toilet flushes)
28
00:01:24,418 --> 00:01:26,185
How you doing?
29
00:01:26,187 --> 00:01:28,320
(phone ringing)
30
00:01:28,322 --> 00:01:30,789
Hey, this is Scott, leave
a message after the beep.
31
00:01:30,791 --> 00:01:32,224
(beeping)
Hey, sweetie.
32
00:01:32,226 --> 00:01:33,725
I'm sorry LA didn't work out.
33
00:01:33,727 --> 00:01:35,761
I know how much you
wanted to be a comedian.
34
00:01:35,763 --> 00:01:37,229
But maybe it's for the best.
35
00:01:37,231 --> 00:01:39,264
Your father and I can't
wait to have you home.
36
00:01:39,266 --> 00:01:40,866
Drive safe, love you.
37
00:01:43,137 --> 00:01:46,638
♪ Try to make it by ♪
38
00:01:46,640 --> 00:01:50,676
♪ And try to keep it all
inside because it's ♪
39
00:01:50,678 --> 00:01:54,446
♪ Always do or die ♪
40
00:01:54,448 --> 00:01:58,383
♪ It's always do or die ♪
41
00:01:58,385 --> 00:02:02,221
♪ It's funny how you try ♪
42
00:02:02,223 --> 00:02:06,158
♪ The joke is never on
your side because it's ♪
43
00:02:06,160 --> 00:02:09,495
♪ It's always do or die ♪
44
00:02:23,444 --> 00:02:24,476
Hey.
45
00:02:24,478 --> 00:02:26,128
Who's that?
46
00:02:26,129 --> 00:02:27,779
- Hey, Scotty, hey.
- What's up, Pop?
47
00:02:34,355 --> 00:02:38,290
Did you know bears can smell
food from three miles away?
48
00:02:40,194 --> 00:02:41,260
Didn't know that.
49
00:02:41,262 --> 00:02:43,295
- Yeah, me neither.
- It's crazy.
50
00:02:43,297 --> 00:02:44,763
[Gary] Yeah.
51
00:02:44,765 --> 00:02:45,697
Place looks nice.
52
00:02:46,700 --> 00:02:48,834
Well, we got a new
couch last year.
53
00:02:48,836 --> 00:02:50,502
- This one?
- Mm-hmm.
54
00:02:50,504 --> 00:02:51,436
That's great.
55
00:02:53,440 --> 00:02:54,373
It's great.
56
00:02:56,777 --> 00:02:58,310
You know where Mom is?
57
00:02:58,312 --> 00:02:59,811
She's at the store.
58
00:02:59,813 --> 00:03:01,747
Yeah, she'll be back in
a little while.
59
00:03:03,851 --> 00:03:06,485
[TV Narrator] Leaving the
juveniles to attempt the risky,
60
00:03:06,487 --> 00:03:09,254
if effective, dash and grab.
61
00:03:10,758 --> 00:03:12,447
All right, good to see you.
62
00:03:12,448 --> 00:03:14,137
[TV Narrator] And brown
bears do go
63
00:03:14,138 --> 00:03:15,827
- into a deep sleep during--
- Good to see you too.
64
00:03:15,829 --> 00:03:17,663
[TV Narrator] Known as torpor.
65
00:03:18,599 --> 00:03:20,232
Hibernation is when...
66
00:03:24,238 --> 00:03:24,970
Hello, Sister.
67
00:03:26,273 --> 00:03:28,373
Ah.
68
00:03:28,375 --> 00:03:28,874
Hello.
69
00:03:28,876 --> 00:03:30,192
Look who it is.
70
00:03:30,193 --> 00:03:31,509
Comedy world's
slowest-rising star.
71
00:03:31,512 --> 00:03:33,062
Right off the bat.
72
00:03:33,063 --> 00:03:34,613
Wow, okay, because I
see you're still living
73
00:03:34,615 --> 00:03:36,315
with our parents at 30 so...
74
00:03:36,317 --> 00:03:37,683
Pretty sure you're
older than me
75
00:03:37,685 --> 00:03:39,785
and just moved back in
with our parents, so...
76
00:03:39,787 --> 00:03:41,367
I'm also saving up.
77
00:03:41,368 --> 00:03:42,948
I'm managing the pretzel
shop at the mall now.
78
00:03:42,949 --> 00:03:44,529
Did you just try bragging
79
00:03:44,530 --> 00:03:46,110
about working at a pretzel
shop in a mall?
80
00:03:46,111 --> 00:03:47,691
I'm just saying one of us
has a job and it's not you.
81
00:03:47,695 --> 00:03:49,561
Or, oh god.
82
00:03:50,965 --> 00:03:52,664
Don't tell me Dad's gonna
hire you back.
83
00:03:52,666 --> 00:03:54,833
No, I am not gonna
work for him ever again.
84
00:03:54,835 --> 00:03:56,969
You say that now, but I'm
pretty sure you once said
85
00:03:56,971 --> 00:03:58,804
you were never coming back here,
so...
86
00:03:58,806 --> 00:04:00,556
I'm not back here.
87
00:04:00,557 --> 00:04:02,307
I mean, I'm obviously back
here, but I'm not back here.
88
00:04:02,309 --> 00:04:04,009
- I'm not back--
- You having a stroke?
89
00:04:04,011 --> 00:04:06,678
Better question is are
you still dating that guy
90
00:04:06,680 --> 00:04:08,013
with the vanity license plate?
91
00:04:08,015 --> 00:04:09,815
Oh, remember, it said mortify?
92
00:04:09,817 --> 00:04:11,717
Okay, well I'm dating
a cop now.
93
00:04:11,719 --> 00:04:13,485
I don't believe that
for a second.
94
00:04:13,487 --> 00:04:14,886
You are dating a cop?
95
00:04:16,624 --> 00:04:17,489
A security guard.
96
00:04:17,491 --> 00:04:18,991
There it is.
97
00:04:18,992 --> 00:04:20,492
His name is Ruis and
he's awesome.
98
00:04:20,494 --> 00:04:22,361
Nobody dating you could
ever be awesome.
99
00:04:22,363 --> 00:04:23,862
And no one who lives
with their parents
100
00:04:23,864 --> 00:04:26,765
at 34 is even remotely cool,
dip-shit.
101
00:04:32,306 --> 00:04:33,505
It's good to see you.
102
00:04:33,507 --> 00:04:34,973
It's good to see you too.
103
00:04:34,974 --> 00:04:36,440
I'm gonna drink tonight
at the Whale's Tail.
104
00:04:36,443 --> 00:04:37,743
- You want in?
- Nope.
105
00:04:37,745 --> 00:04:38,810
Hanging out with my boyfriend.
106
00:04:38,812 --> 00:04:40,379
I fucking hate him.
107
00:04:40,381 --> 00:04:41,980
Ugh, unbelievable.
108
00:04:43,917 --> 00:04:46,585
(upbeat music)
109
00:04:46,587 --> 00:04:48,520
So for four years,
you hated it?
110
00:04:48,522 --> 00:04:50,656
No, I actually loved it
for the first year or so.
111
00:04:50,658 --> 00:04:51,857
I mean,
I was getting up a bunch.
112
00:04:51,859 --> 00:04:53,492
I was writing, things
were clicking.
113
00:04:53,494 --> 00:04:55,861
And then, I don't know,
man, things got harder
114
00:04:55,863 --> 00:04:58,430
and harder and I got
poorer and poorer.
115
00:04:58,432 --> 00:04:59,932
You're broke too?
116
00:04:59,933 --> 00:05:01,433
No no no no, I just
thought it'd be really fun
117
00:05:01,435 --> 00:05:02,768
to move back in with
Gary and Jeanine.
118
00:05:02,770 --> 00:05:04,369
Hey, don't get sassy with me.
119
00:05:04,371 --> 00:05:06,338
I'm just saying, I was
on your website.
120
00:05:06,340 --> 00:05:08,073
I saw all types of
dates and times.
121
00:05:08,075 --> 00:05:10,008
You was booked, you
was doing shows.
122
00:05:10,010 --> 00:05:13,312
Yeah, those weren't so much
dates as they were open mics.
123
00:05:13,314 --> 00:05:15,013
You were back doing
open mics?
124
00:05:15,015 --> 00:05:17,015
Seriously,
you shoulda called more.
125
00:05:17,017 --> 00:05:18,016
I know, I should've called.
126
00:05:18,018 --> 00:05:19,318
I got three kids.
127
00:05:19,319 --> 00:05:20,619
You don't think I want
them to know who you are?
128
00:05:20,621 --> 00:05:21,820
I know, I know, I know.
129
00:05:21,822 --> 00:05:23,422
I promise, you I will call more.
130
00:05:23,424 --> 00:05:24,990
I'll be around more, okay?
131
00:05:24,992 --> 00:05:27,092
I know you have the machine
back there.
132
00:05:27,094 --> 00:05:29,961
Come on, bring it out
because I got to sing.
133
00:05:29,963 --> 00:05:31,596
You know I got to sing.
134
00:05:31,598 --> 00:05:33,699
- No, it's not karaoke night.
- But it could be.
135
00:05:33,701 --> 00:05:35,567
If I give you a free
shot, will you shut up?
136
00:05:35,569 --> 00:05:36,501
Yes.
137
00:05:38,339 --> 00:05:39,938
See, this, this,
I miss this, right?
138
00:05:39,940 --> 00:05:41,473
This feels like home.
139
00:05:41,475 --> 00:05:42,341
Drinking.
140
00:05:42,343 --> 00:05:43,676
Not by myself.
141
00:05:43,677 --> 00:05:45,010
You didn't have any
friends out there?
142
00:05:45,012 --> 00:05:47,029
No, not really.
143
00:05:47,030 --> 00:05:49,047
I mean, who makes new
friends in their 30s?
144
00:05:49,049 --> 00:05:50,082
Everyone.
145
00:05:50,084 --> 00:05:50,982
Okay.
146
00:05:50,984 --> 00:05:52,918
I follow you on Instagram.
147
00:05:52,920 --> 00:05:54,853
You just posted a picture
with Alyssa Milano.
148
00:05:54,855 --> 00:05:56,955
- Yeah.
- How was that?
149
00:05:56,956 --> 00:05:59,056
We weren't hanging out as much
as I saw her in a Costco.
150
00:05:59,059 --> 00:06:01,660
I took a picture and then
I ran the other direction.
151
00:06:01,662 --> 00:06:03,028
Were you always a liar?
152
00:06:03,030 --> 00:06:04,830
Look at me in my goddamn
eyes right now.
153
00:06:04,832 --> 00:06:07,632
10th grade, Leslie Ambrose.
154
00:06:07,634 --> 00:06:09,334
Did she really give
you a hand-job?
155
00:06:09,335 --> 00:06:11,035
Leslie Ambrose did absolutely
give me a hand-job.
156
00:06:11,038 --> 00:06:12,571
That was probably my peak.
157
00:06:12,573 --> 00:06:14,706
Your peak should not
be a hand-job.
158
00:06:14,708 --> 00:06:15,574
I know.
159
00:06:15,576 --> 00:06:17,042
I know, I know, I know.
160
00:06:17,044 --> 00:06:20,011
So, now that we got that out
of the way, how is Becks?
161
00:06:20,013 --> 00:06:22,514
No, I like how you tried to,
uh, no.
162
00:06:22,516 --> 00:06:23,682
We're not gonna talk
about Becks.
163
00:06:23,684 --> 00:06:24,850
- Come on.
- Come on.
164
00:06:24,852 --> 00:06:25,984
No, we're not doing it.
165
00:06:25,986 --> 00:06:27,486
I'm gonna go ahead and
put a request in
166
00:06:27,488 --> 00:06:28,787
that you don't even bring
her name up anymore.
167
00:06:28,789 --> 00:06:30,422
Request denied, let's get
right back into it.
168
00:06:30,424 --> 00:06:31,790
Do you and Lauren actually
hang out with her?
169
00:06:31,792 --> 00:06:33,425
Is it like a double-date situation
170
00:06:33,427 --> 00:06:35,027
or what is the whole deal?
171
00:06:35,028 --> 00:06:36,628
Dude, I told you
I got three kids.
172
00:06:36,630 --> 00:06:38,029
I don't hang out with
anybody a bunch
173
00:06:38,031 --> 00:06:39,631
except for they little asses.
174
00:06:39,633 --> 00:06:40,966
Matter of fact, when I get done
175
00:06:40,968 --> 00:06:43,034
with this here beer,
I'm going home.
176
00:06:43,036 --> 00:06:44,569
No, we're hanging out.
177
00:06:44,571 --> 00:06:45,804
You can't just go home.
178
00:06:45,806 --> 00:06:48,607
Dude, it's almost nine
o'clock at night.
179
00:06:48,609 --> 00:06:50,175
I start my route at 5:00 a.m.
180
00:06:50,177 --> 00:06:51,843
Oh my god,
that is so depressing.
181
00:06:51,845 --> 00:06:54,112
It is, it's depressing,
but it's adulting too.
182
00:06:54,114 --> 00:06:55,647
It's called being a man.
183
00:06:55,649 --> 00:06:57,149
Ohf, how is Becks though?
184
00:06:57,151 --> 00:06:58,049
Is she cool?
185
00:06:58,051 --> 00:06:59,618
Do you hang out with her?
186
00:06:59,620 --> 00:07:00,619
- Fine.
- Yes.
187
00:07:00,620 --> 00:07:01,619
Give it to me, go.
188
00:07:01,620 --> 00:07:02,619
I hang out with them
time and time again.
189
00:07:02,623 --> 00:07:04,156
I see them.
190
00:07:04,157 --> 00:07:05,690
That's why I need to know,
is that gonna be a problem?
191
00:07:05,692 --> 00:07:07,325
What?
192
00:07:07,326 --> 00:07:08,959
'Cause the first time I invite you
over to the house
193
00:07:08,962 --> 00:07:10,695
for one of the boys'
birthday parties,
194
00:07:10,697 --> 00:07:12,531
I don't need there to be
any weird tension.
195
00:07:12,533 --> 00:07:16,034
And I know, I know that Owen
196
00:07:16,036 --> 00:07:17,669
is gonna feel uncomfortable
around you.
197
00:07:17,671 --> 00:07:19,604
Owen's not gonna be comfortable
with me being there?
198
00:07:19,606 --> 00:07:20,689
Are you...
199
00:07:20,690 --> 00:07:21,773
Like, Owen should
fucking love me.
200
00:07:21,775 --> 00:07:23,208
If I didn't skip town
like an asshole,
201
00:07:23,210 --> 00:07:25,077
he never would've gotten
married to Becks.
202
00:07:25,078 --> 00:07:26,945
See, now that skip town
like an asshole comment
203
00:07:26,947 --> 00:07:28,046
is what concerns me.
204
00:07:28,048 --> 00:07:30,715
- Owen would be uncomfortable?
- Yes.
205
00:07:30,717 --> 00:07:31,983
Dude, I'm not trying
to be a dick.
206
00:07:31,985 --> 00:07:33,585
You left her.
207
00:07:33,587 --> 00:07:34,653
You left here.
208
00:07:36,557 --> 00:07:37,489
Right.
209
00:07:39,626 --> 00:07:41,927
(urine splashing)
210
00:07:41,929 --> 00:07:43,161
Oh, I'm sorry.
211
00:07:43,163 --> 00:07:44,029
Oh, I'm sorry.
212
00:07:44,031 --> 00:07:45,564
It's, it's...
213
00:07:45,566 --> 00:07:46,531
Did I get pee on you?
214
00:07:46,533 --> 00:07:48,250
- What?
- No.
215
00:07:48,251 --> 00:07:49,968
I mean, did you get your
own pee on you?
216
00:07:49,970 --> 00:07:52,571
No, I'm fine, please stop
looking at my penis.
217
00:07:53,640 --> 00:07:55,707
- Yeah, all right.
218
00:07:55,709 --> 00:07:57,576
Come on, buddy.
219
00:07:57,578 --> 00:07:58,877
Are you pissing in the sink?
220
00:07:58,879 --> 00:07:59,911
Uh.
221
00:08:02,049 --> 00:08:02,981
No.
222
00:08:03,717 --> 00:08:05,100
(chuckles)
223
00:08:05,101 --> 00:08:06,484
Do you want me to
call you a cab?
224
00:08:07,621 --> 00:08:09,087
What?
225
00:08:09,088 --> 00:08:10,554
Listen, do you want
me to call you a taxi?
226
00:08:10,557 --> 00:08:12,724
Sorry, I don't need a
taxi 'cause I have the Lyft.
227
00:08:12,726 --> 00:08:13,525
You have Lyft?
228
00:08:13,527 --> 00:08:15,060
Lyft is unbelievable
229
00:08:15,061 --> 00:08:16,594
'cause you don't have
to know where you are.
230
00:08:16,597 --> 00:08:17,762
You know, you just hit the thing
231
00:08:17,764 --> 00:08:19,865
and a guy from another
country comes
232
00:08:19,867 --> 00:08:22,601
and takes you right home,
it's like magic.
233
00:08:22,603 --> 00:08:24,503
But you do know
where you are?
234
00:08:24,505 --> 00:08:25,237
When?
235
00:08:25,239 --> 00:08:26,538
Right now.
236
00:08:26,540 --> 00:08:27,673
Now?
237
00:08:27,674 --> 00:08:28,807
Do you know where
you are right now?
238
00:08:28,809 --> 00:08:30,842
- Yes.
- Okay, tell me.
239
00:08:30,844 --> 00:08:32,177
- Where are you?
- Here.
240
00:08:32,179 --> 00:08:34,980
- Oh my goodness.
- Whoa, hey, that's no good.
241
00:08:34,982 --> 00:08:36,048
What are you doing?
242
00:08:36,049 --> 00:08:37,115
What, no, no, no, I'm sorry.
243
00:08:37,117 --> 00:08:39,718
- Look, I know what this is.
- Okay.
244
00:08:39,720 --> 00:08:41,119
I got a guy, he'll help you.
245
00:08:41,121 --> 00:08:42,521
He's on the corner of
Walnut and Laurel--
246
00:08:42,523 --> 00:08:44,823
Hey, hey, hey, for the last time,
247
00:08:44,825 --> 00:08:46,925
don't bother the customers.
248
00:08:46,927 --> 00:08:48,226
I'm sorry about him.
249
00:08:48,228 --> 00:08:49,928
You're good, you're good,
it's fine.
250
00:08:49,930 --> 00:08:52,264
We're just two guys talking
skin conditions, taking pisses.
251
00:08:52,266 --> 00:08:53,798
Yeah,
I'm not bothering anybody.
252
00:08:53,800 --> 00:08:55,033
Oh, you think you're cute,
huh?
253
00:08:55,035 --> 00:08:57,002
No, I don't think I'm cute, okay?
254
00:08:57,004 --> 00:08:58,203
I know I'm adorable.
255
00:08:58,205 --> 00:08:59,493
Yeah?
256
00:08:59,494 --> 00:09:00,782
- This guy loves me.
- Really?
257
00:09:00,783 --> 00:09:02,071
- He pissed in the sink.
- I didn't piss in the sink.
258
00:09:02,075 --> 00:09:03,775
- I saw him.
- He literally just did it.
259
00:09:03,777 --> 00:09:06,912
- He went on his tippy toes.
- I saw you.
260
00:09:06,914 --> 00:09:07,846
What?
261
00:09:34,608 --> 00:09:39,678
(blanket rustling)
(Scott grunting)
262
00:09:58,198 --> 00:09:59,831
Hey, Scotty.
263
00:09:59,833 --> 00:10:00,999
How'd you sleep?
264
00:10:01,001 --> 00:10:03,068
You need anything in here,
more pillows?
265
00:10:03,070 --> 00:10:04,669
No, I'm fine, Mom.
266
00:10:04,671 --> 00:10:07,072
And honestly, you didn't
have to keep all this stuff.
267
00:10:07,074 --> 00:10:07,906
Oh, what stuff?
268
00:10:07,908 --> 00:10:09,274
What stuff?
269
00:10:09,275 --> 00:10:10,641
Look at this, my VHS collection.
270
00:10:10,644 --> 00:10:12,077
Honey, you really need
to have someone
271
00:10:12,079 --> 00:10:13,745
take a look at those.
272
00:10:13,747 --> 00:10:15,880
I will, I will, I will, I will.
273
00:10:15,882 --> 00:10:16,948
Should just change
this room into,
274
00:10:16,950 --> 00:10:18,883
like, Dad's office or something.
275
00:10:18,885 --> 00:10:20,952
Well, he already has an office.
276
00:10:20,954 --> 00:10:22,220
Speaking of which--
Don't, please don't, okay?
277
00:10:22,222 --> 00:10:23,972
Meg already asked me about it.
278
00:10:23,973 --> 00:10:25,723
I'm not gonna work back at
the lumberyard, all right?
279
00:10:25,726 --> 00:10:27,626
Okay, good, because your
father and I talked about it
280
00:10:27,628 --> 00:10:28,827
and he doesn't think
it's a good idea.
281
00:10:28,829 --> 00:10:30,562
Seriously?
282
00:10:30,563 --> 00:10:32,296
Honey, you know how he felt
about you leaving.
283
00:10:32,299 --> 00:10:34,633
He always figured you'd run
the place one day.
284
00:10:34,635 --> 00:10:36,701
He figured I would
run the place.
285
00:10:36,703 --> 00:10:38,937
That's the word we should be
looking at, he.
286
00:10:40,641 --> 00:10:42,841
You know when I came home
yesterday, he just shook my
287
00:10:42,843 --> 00:10:44,743
hand? He didn't even get up
out of his chair.
288
00:10:44,745 --> 00:10:45,977
He just gave me a handshake.
289
00:10:45,979 --> 00:10:48,780
You know how he is.
290
00:10:48,782 --> 00:10:50,281
Just give him some time.
291
00:10:51,685 --> 00:10:52,934
Oh.
292
00:10:52,935 --> 00:10:54,184
And I like your room
the way it is.
293
00:10:54,187 --> 00:10:55,987
Figured if you'd need it,
it's here.
294
00:10:55,989 --> 00:10:58,857
Wow, not a lot of faith in
my career decision huh, Ma?
295
00:10:58,859 --> 00:11:00,859
Oh, just so you know,
this morning,
296
00:11:00,861 --> 00:11:03,194
I printed out that
mailman application.
297
00:11:03,196 --> 00:11:05,830
Why are you so psyched
about that?
298
00:11:06,933 --> 00:11:08,166
[Jeanine] Woo.
299
00:11:08,167 --> 00:11:09,400
Mom, I don't wanna
be a mailman.
300
00:11:09,403 --> 00:11:12,270
(chair whirring)
301
00:11:18,078 --> 00:11:19,010
Oh.
302
00:11:20,414 --> 00:11:21,346
Oh.
303
00:11:23,750 --> 00:11:24,849
Oh, don't do it.
304
00:11:24,851 --> 00:11:26,284
It's a fun chair, isn't it?
305
00:11:28,121 --> 00:11:30,388
You gotta be fucking
kidding me.
306
00:11:30,390 --> 00:11:32,268
I'm sorry.
307
00:11:32,269 --> 00:11:34,147
When you said
you knew a guy,
308
00:11:34,148 --> 00:11:36,026
I had no idea that you were
going to be that guy.
309
00:11:36,997 --> 00:11:38,797
Bathroom the other night?
310
00:11:38,799 --> 00:11:39,831
Oh, at the bar.
311
00:11:39,833 --> 00:11:41,967
At the bar in the bathroom.
312
00:11:41,968 --> 00:11:44,102
Oh yeah, listen, it's been
a very crazy day here today.
313
00:11:44,104 --> 00:11:46,705
- So, yeah, oh yeah.
- Wow.
314
00:11:46,707 --> 00:11:48,940
- Good to see you again.
- Good to see you too.
315
00:11:48,942 --> 00:11:51,342
All right, so what do
we got going on?
316
00:11:51,344 --> 00:11:54,946
Yeah yeah yeah yeah,
I don't know what they're from,
317
00:11:54,948 --> 00:11:56,347
maybe an allergic
reaction to something.
318
00:11:56,349 --> 00:11:58,216
Maybe a new detergent,
but I can't get 'em away.
319
00:11:58,218 --> 00:11:59,251
Yeah.
320
00:11:59,252 --> 00:12:00,285
Have you been putting
anything on it?
321
00:12:00,287 --> 00:12:01,219
- Yeah.
- Let me guess.
322
00:12:01,221 --> 00:12:02,387
[Both] Hydrocortisone.
323
00:12:02,389 --> 00:12:03,354
And it did...
324
00:12:03,356 --> 00:12:04,856
[Both] Nothing.
325
00:12:04,858 --> 00:12:06,157
Yeah.
326
00:12:06,159 --> 00:12:07,425
Are you currently
sexually active?
327
00:12:07,427 --> 00:12:09,761
- What?
- Sexually active.
328
00:12:09,763 --> 00:12:11,129
You think there's an
STD on my arm?
329
00:12:11,131 --> 00:12:12,714
Well, you know.
330
00:12:12,715 --> 00:12:14,298
No, I haven't been going
around fisting strangers.
331
00:12:14,301 --> 00:12:16,067
I don't just find somebody
and stick my entire...
332
00:12:16,069 --> 00:12:18,470
That would be my entire
fucking forearm in there.
333
00:12:19,372 --> 00:12:20,530
- Okay.
- Sorry.
334
00:12:20,531 --> 00:12:21,689
- Yeah.
- That's good to know.
335
00:12:21,690 --> 00:12:22,848
- Okay.
- Yeah, yeah.
336
00:12:22,849 --> 00:12:24,007
It's just a question I have
to ask, that's all.
337
00:12:24,010 --> 00:12:25,076
- Yeah.
338
00:12:25,078 --> 00:12:26,010
Um.
339
00:12:26,880 --> 00:12:28,947
No, I haven't had sex in awhile.
340
00:12:28,949 --> 00:12:30,248
I haven't had sex in
like a couple--
341
00:12:30,250 --> 00:12:31,483
Okay, okay.
342
00:12:31,485 --> 00:12:32,834
Duly noted.
343
00:12:32,835 --> 00:12:34,184
I'm gonna take a look, all right?
344
00:12:34,187 --> 00:12:35,186
Does kissing count?
345
00:12:35,188 --> 00:12:36,855
If I, does kissing count?
346
00:12:36,857 --> 00:12:38,223
It depends on where you kiss,
I guess.
347
00:12:38,225 --> 00:12:39,758
(laughs)
348
00:12:39,760 --> 00:12:40,492
Let me see.
349
00:12:42,963 --> 00:12:43,895
Hm.
350
00:12:45,966 --> 00:12:47,398
Maybe you should be
sexually active.
351
00:12:48,535 --> 00:12:51,469
Those are good old-fashioned
stress hives.
352
00:12:51,471 --> 00:12:53,438
You can get hives from stress?
353
00:12:53,439 --> 00:12:55,406
Oh, you'd be shocked at what
stress can do to the skin.
354
00:12:55,408 --> 00:12:58,076
It can play havoc with
your integumentary system.
355
00:12:58,078 --> 00:12:59,978
- That's a big word.
- That's why I have the chair.
356
00:12:59,980 --> 00:13:01,263
(both laughing)
357
00:13:01,264 --> 00:13:02,547
No, integumentary is
a fantastic word,
358
00:13:02,549 --> 00:13:04,783
but just basically means skin.
359
00:13:04,785 --> 00:13:07,886
My daughter went through a bad
divorce a couple years ago
360
00:13:07,888 --> 00:13:10,522
and she had the exact same
reaction, the stress hive.
361
00:13:10,524 --> 00:13:12,524
You see the zigzag
pattern there?
362
00:13:12,526 --> 00:13:14,058
- Yeah yeah yeah yeah.
- Yeah, exact same.
363
00:13:14,060 --> 00:13:16,311
Stress hives.
364
00:13:16,312 --> 00:13:18,563
Yeah, or you could be dying
of 30, 40 diseases.
365
00:13:18,565 --> 00:13:20,064
- Who knows?
- Oh, thank you for that.
366
00:13:20,066 --> 00:13:21,399
Really helps my stress levels.
367
00:13:21,401 --> 00:13:23,134
- Oh, so you are under stress.
- Oh my god.
368
00:13:23,136 --> 00:13:26,871
- Profoundly so, yeah.
- Oh.
369
00:13:26,873 --> 00:13:28,873
- Why?
- Really?
370
00:13:28,875 --> 00:13:30,041
[Marty] What's going on?
371
00:13:32,045 --> 00:13:33,011
You don't have the time.
372
00:13:33,013 --> 00:13:34,445
Oh, but I do have the time.
373
00:13:34,447 --> 00:13:36,181
Believe me,
I got plenty of time today.
374
00:13:36,183 --> 00:13:38,100
I just checked my sign-in sheet
375
00:13:38,101 --> 00:13:40,018
and the next patient coming
in has a terrible rash
376
00:13:40,020 --> 00:13:43,988
on his scrotum that I have
to apply a topical suave to.
377
00:13:43,990 --> 00:13:46,257
Plus, he looks like the human
version of Eeyore.
378
00:13:46,259 --> 00:13:47,592
The whole thing is
a total nightmare.
379
00:13:47,594 --> 00:13:49,294
So believe me,
I have nothing but time.
380
00:13:49,296 --> 00:13:51,029
Are you even allowed
to tell me any of that?
381
00:13:51,031 --> 00:13:52,330
Are you even a dermatologist?
382
00:13:52,332 --> 00:13:54,265
I don't see a degree
anywhere on any wall.
383
00:13:54,267 --> 00:13:56,568
I graduated from the
University of Phoenix.
384
00:13:56,570 --> 00:13:58,269
I took two online classes.
385
00:13:58,271 --> 00:13:59,571
Both of 'em, you took
both online classes?
386
00:13:59,573 --> 00:14:01,089
[Marty] Yeah.
387
00:14:01,090 --> 00:14:02,606
The fact that I can't tell
if you're kidding or not
388
00:14:02,609 --> 00:14:05,009
does not make me very confident
in your whole diagnosis.
389
00:14:05,011 --> 00:14:06,594
No, no no no, now, listen.
390
00:14:06,595 --> 00:14:08,178
I'm gonna prescribe a topical
steroid for you.
391
00:14:08,181 --> 00:14:11,099
Ah.
392
00:14:11,100 --> 00:14:14,018
I actually am on the whole
self-pay thing.
393
00:14:14,020 --> 00:14:16,287
So is there any shot this
will just disappear by itself?
394
00:14:16,289 --> 00:14:20,425
Because my insurance is not
really robust or existing.
395
00:14:20,427 --> 00:14:22,126
Yeah, okay.
396
00:14:22,128 --> 00:14:23,328
(speaking in foreign language)
397
00:14:23,330 --> 00:14:25,964
As the French say,
lovely parting gift.
398
00:14:25,966 --> 00:14:27,398
Twice a day, morning
and evening.
399
00:14:27,400 --> 00:14:29,467
Keep it dry in between, okay?
400
00:14:29,469 --> 00:14:31,202
And if they come back,
I want you to call me.
401
00:14:31,204 --> 00:14:32,136
Yeah.
402
00:14:32,138 --> 00:14:33,338
And try to relax.
403
00:14:33,339 --> 00:14:34,539
Because once when you start
feeling overwhelmed--
404
00:14:34,541 --> 00:14:36,007
That's what it is.
405
00:14:36,008 --> 00:14:37,474
That's exactly what
I've been feeling.
406
00:14:37,477 --> 00:14:40,511
I just feel so overwhelmed.
407
00:14:40,513 --> 00:14:42,247
Aren't we all, Mr.
Rollins, aren't we all?
408
00:14:42,249 --> 00:14:43,915
- Hey, man, I appreciate it.
- Mm-mm.
409
00:14:43,917 --> 00:14:45,216
- Yep, I shouldn't touch you.
- No.
410
00:14:45,218 --> 00:14:48,052
Okay.
(Marty laughs)
411
00:14:49,122 --> 00:14:50,421
- Thank you.
- Mm-hmm.
412
00:14:54,494 --> 00:14:56,527
- Mr. Herman, how are you?
- Hey, doc.
413
00:14:56,529 --> 00:14:58,897
[Marty] Go on back,
good to see you, pal.
414
00:15:02,002 --> 00:15:04,502
(pleasant music)
415
00:15:04,504 --> 00:15:05,436
Okay.
416
00:15:13,013 --> 00:15:16,014
(brakes squealing)
417
00:15:18,018 --> 00:15:20,685
(batter hissing)
418
00:15:37,037 --> 00:15:38,569
[TV Announcer] Ball one.
419
00:15:38,571 --> 00:15:40,138
One away, second and eight.
420
00:15:40,140 --> 00:15:41,572
Red Sox, two, Mets, nothing.
421
00:15:41,574 --> 00:15:43,374
On deck, Ray Knight.
422
00:15:47,714 --> 00:15:50,982
[Woman] God,
I can't believe this.
423
00:15:54,454 --> 00:15:56,587
[Howard] Give me a break.
424
00:15:56,589 --> 00:15:59,057
(Howard squawks)
425
00:15:59,059 --> 00:16:00,224
I'm so nervous.
426
00:16:00,226 --> 00:16:04,128
It's just that I've never
been around a...
427
00:16:04,130 --> 00:16:06,564
I mean, I've never even had
a pet sort of thing, you know,
428
00:16:06,566 --> 00:16:08,066
always seemed like
such a hassle.
429
00:16:08,068 --> 00:16:10,501
- You know, feeding 'em.
- Scotty.
430
00:16:10,503 --> 00:16:11,703
Dinner.
431
00:16:11,705 --> 00:16:12,921
All right.
432
00:16:12,922 --> 00:16:14,138
[Howard] Try to be careful.
433
00:16:14,140 --> 00:16:16,741
(phone beeping)
434
00:16:21,648 --> 00:16:24,449
(phone ringing)
435
00:16:26,720 --> 00:16:28,686
[Adam] Hi, this is Adam,
I can't make it to the phone.
436
00:16:28,688 --> 00:16:30,088
Please leave a message.
437
00:16:30,991 --> 00:16:33,091
Hey, Adam, it's me.
438
00:16:33,093 --> 00:16:34,559
Yeah, I'm sitting at home
tonight and guess what's
439
00:16:34,561 --> 00:16:39,664
on the TV, the 1986 World
Series, right?
440
00:16:39,666 --> 00:16:41,666
Mets versus the Red Sox,
remember?
441
00:16:41,668 --> 00:16:43,634
We watched like every
game together.
442
00:16:43,636 --> 00:16:47,672
You were like five and you loved
that pitcher, Ron Darling.
443
00:16:49,009 --> 00:16:51,609
Oh, and I made my famous
blueberry pancakes.
444
00:16:51,611 --> 00:16:52,911
Yeah.
445
00:16:52,912 --> 00:16:54,212
Remember how when
we went camping,
446
00:16:54,214 --> 00:16:57,348
I always used to make
the blueberry pancakes
447
00:16:57,350 --> 00:16:59,617
that somehow would always
seem like it was raining?
448
00:16:59,619 --> 00:17:01,086
Remember that?
449
00:17:01,087 --> 00:17:02,554
Oh god.
450
00:17:02,555 --> 00:17:04,022
You and your sister just
loved those pancakes.
451
00:17:04,024 --> 00:17:05,757
- Anyway--
- Message length exceeded.
452
00:17:05,759 --> 00:17:08,426
(phone beeps)
453
00:17:12,365 --> 00:17:15,033
(Marty sighs)
454
00:17:17,404 --> 00:17:20,204
(phone beeping)
455
00:17:22,075 --> 00:17:23,808
(phone ringing)
456
00:17:23,810 --> 00:17:25,777
[Adam] Hi, this is Adam,
I can't make it to the phone.
457
00:17:25,779 --> 00:17:26,744
Please leave a message.
458
00:17:28,048 --> 00:17:29,514
I know you're not
gonna call me back.
459
00:17:29,516 --> 00:17:31,349
But I have to say it.
460
00:17:31,351 --> 00:17:33,151
Please, call me back.
461
00:17:33,153 --> 00:17:35,386
I mean, your sister gets
on the phone when I call
462
00:17:35,388 --> 00:17:37,555
and, you know, sometimes
she'll humor me
463
00:17:37,557 --> 00:17:40,425
and we'll stay on for
like 10 minutes or so,
464
00:17:40,427 --> 00:17:42,260
you know,
if you can imagine that.
465
00:17:43,430 --> 00:17:45,596
That's really all I'm looking for.
466
00:17:45,598 --> 00:17:48,399
You know,
just a couple of minutes.
467
00:17:49,836 --> 00:17:52,336
But if you wanna keep playing
this game of phone chicken,
468
00:17:52,338 --> 00:17:53,704
then I'm in.
469
00:17:53,706 --> 00:17:56,074
I'll call you, you'll ignore me.
470
00:17:56,076 --> 00:17:58,476
I'll call you, you'll ignore me.
471
00:17:58,478 --> 00:18:01,546
And then we'll see which
one of us gives in first.
472
00:18:01,548 --> 00:18:03,748
- So anyway--
- Message length exceeded.
473
00:18:03,750 --> 00:18:06,417
(phone beeps)
474
00:18:16,596 --> 00:18:17,862
(Marty sighs)
475
00:18:17,864 --> 00:18:18,729
This is nice.
476
00:18:18,731 --> 00:18:20,231
Isn't this nice?
477
00:18:20,233 --> 00:18:21,699
Damn good yard bird, Jeanine.
478
00:18:21,701 --> 00:18:23,868
No, I mean
the whole family's here.
479
00:18:23,870 --> 00:18:26,104
Both my little birdies in the nest.
480
00:18:26,106 --> 00:18:28,372
Do you know, I read somewhere
that if a bird stays
481
00:18:28,374 --> 00:18:30,608
in the nest, it means
it has mental problems.
482
00:18:30,610 --> 00:18:33,311
That's how you can tell if
a bird isn't gonna make it.
483
00:18:33,313 --> 00:18:34,245
Well, that's interesting.
484
00:18:34,247 --> 00:18:35,780
I thought so too, Mom.
485
00:18:35,781 --> 00:18:37,314
- You know what I read?
- You can read?
486
00:18:37,317 --> 00:18:39,317
Oh my god,
that's such a funny joke.
487
00:18:39,319 --> 00:18:40,718
You should tell it again
for your number one fan
488
00:18:40,720 --> 00:18:42,353
who's sitting right here,
your mother.
489
00:18:42,355 --> 00:18:44,422
I'm not ashamed that my mom
is my number one fan.
490
00:18:44,424 --> 00:18:45,823
Only fan, by the way.
491
00:18:45,825 --> 00:18:47,558
We're having a, stop it,
stop it.
492
00:18:47,560 --> 00:18:49,193
Okay, okay, okay, okay,
can we just--
493
00:18:49,195 --> 00:18:50,661
Stop it, both of you.
494
00:18:59,739 --> 00:19:01,673
I was wondering if it's okay
495
00:19:01,674 --> 00:19:03,608
if Ruis comes over for
dinner next weekend.
496
00:19:03,610 --> 00:19:04,675
Absolutely.
497
00:19:04,677 --> 00:19:05,543
Ruis is awesome.
498
00:19:05,545 --> 00:19:06,661
That can't be true.
499
00:19:06,662 --> 00:19:07,778
How do you know if
it's true or not?
500
00:19:07,780 --> 00:19:09,405
You've never even met him.
501
00:19:09,406 --> 00:19:11,031
I don't need to meet him
502
00:19:11,032 --> 00:19:12,657
because I've met all
your other boyfriends.
503
00:19:12,658 --> 00:19:14,283
Remember the guy whose job
it was to play online poker?
504
00:19:14,287 --> 00:19:16,287
Or do you remember the guy
who always wore jean shorts?
505
00:19:16,289 --> 00:19:19,390
Every single, Mom, every single
day, he wore jean shorts.
506
00:19:19,392 --> 00:19:21,893
Do you remember the one
that looked like Kid Rock?
507
00:19:21,895 --> 00:19:23,394
He didn't look anything
like Kid Rock.
508
00:19:23,396 --> 00:19:24,562
I apologize, he looked
like Uncle Kracker.
509
00:19:24,564 --> 00:19:26,931
(both laughing)
See?
510
00:19:26,932 --> 00:19:29,299
Even Dad and Mom liked that,
my number one fan is laughing.
511
00:19:29,302 --> 00:19:30,902
- Thank you, Mom.
- Whatever.
512
00:19:30,904 --> 00:19:32,570
- He did.
- Ruis is awesome.
513
00:19:32,572 --> 00:19:33,905
- Eat a dick.
- Wow.
514
00:19:33,907 --> 00:19:35,473
Meg, language.
515
00:19:35,475 --> 00:19:37,775
Scotty, we do not
make fun of Ruis.
516
00:19:37,777 --> 00:19:38,793
Really?
517
00:19:38,794 --> 00:19:39,810
That's a rule in this house now?
518
00:19:39,812 --> 00:19:41,812
We can't use Ruis's
name in vain?
519
00:19:41,814 --> 00:19:43,614
What is he, Voldemort?
520
00:19:43,616 --> 00:19:44,749
He's awesome.
521
00:19:44,751 --> 00:19:45,683
Thank you, Dad.
522
00:19:50,256 --> 00:19:53,558
Oh, Scotty, did you hear
about Rory Seidel?
523
00:19:53,560 --> 00:19:55,259
Who's Rory Seidel?
524
00:19:55,261 --> 00:19:56,460
You went to school with him.
525
00:19:56,462 --> 00:19:58,429
He used to work at Carvel's,
remember?
526
00:19:58,431 --> 00:20:00,014
Yes.
527
00:20:00,015 --> 00:20:01,598
I remember Rory,
that fucking weirdo.
528
00:20:01,601 --> 00:20:02,567
Why, what happened?
529
00:20:02,569 --> 00:20:04,435
He died.
530
00:20:04,437 --> 00:20:06,571
It's so sad, he was only 32.
531
00:20:08,341 --> 00:20:09,674
God, I remember that guy.
532
00:20:11,744 --> 00:20:13,811
[Jeanine] Weren't you
friends with him?
533
00:20:13,813 --> 00:20:16,681
I wasn't friends with him,
no, but Becky was.
534
00:20:17,951 --> 00:20:18,816
(somber music)
535
00:20:18,818 --> 00:20:21,886
(people whispering)
536
00:20:55,688 --> 00:20:57,355
Pst, hey, Rollins, right?
537
00:20:57,357 --> 00:20:58,022
Rollins.
538
00:20:58,024 --> 00:20:59,290
Hey, how you doing?
539
00:20:59,292 --> 00:21:00,291
Are you everywhere?
540
00:21:00,293 --> 00:21:01,292
I get around.
541
00:21:02,028 --> 00:21:03,327
What are you doing here?
542
00:21:04,764 --> 00:21:06,430
Honestly, I don't even know.
543
00:21:07,700 --> 00:21:08,466
Wow.
544
00:21:08,468 --> 00:21:09,968
What?
545
00:21:09,969 --> 00:21:11,469
- You killed Rory.
- I didn't kill Rory.
546
00:21:11,471 --> 00:21:12,703
That's why you were stressed.
547
00:21:12,705 --> 00:21:13,804
What are you doing?
548
00:21:13,805 --> 00:21:14,904
That's your hand on his shoulder
549
00:21:14,907 --> 00:21:16,440
right before you strangled him.
550
00:21:16,442 --> 00:21:18,609
Rory died of, don't,
he died of leukemia.
551
00:21:22,382 --> 00:21:23,547
Are you high?
552
00:21:23,549 --> 00:21:25,283
Yeah.
553
00:21:25,285 --> 00:21:26,017
Wow.
554
00:21:26,019 --> 00:21:26,884
Wow.
555
00:21:26,886 --> 00:21:27,885
And why are you here?
556
00:21:28,888 --> 00:21:30,454
Rory went to school
with my kid.
557
00:21:30,456 --> 00:21:31,689
Oh, the divorcee with
stress hives.
558
00:21:31,691 --> 00:21:33,357
No, my other one.
559
00:21:33,359 --> 00:21:35,393
My son.
560
00:21:35,395 --> 00:21:36,994
Speaking of which,
how are they doing?
561
00:21:36,996 --> 00:21:38,663
- You wanna see?
- Yeah.
562
00:21:38,665 --> 00:21:40,798
- In a church?
- Yeah, yes, sir.
563
00:21:40,800 --> 00:21:41,666
Fading already.
564
00:21:41,668 --> 00:21:42,733
Who's better than me?
565
00:21:42,735 --> 00:21:43,801
Nobody.
566
00:21:44,771 --> 00:21:47,505
(woman groans)
567
00:21:48,374 --> 00:21:51,042
(Marty chuckles)
568
00:21:54,314 --> 00:21:54,845
Hey.
569
00:21:55,848 --> 00:21:57,815
Why do they call it a
wake anyway?
570
00:21:57,817 --> 00:21:59,567
What do you mean?
571
00:21:59,568 --> 00:22:01,318
Well, it's not like Rory's
waking anytime soon.
572
00:22:02,655 --> 00:22:04,755
Oh, but if he got up, if he got up
right this second,
573
00:22:04,757 --> 00:22:06,457
then we can call it a wake.
574
00:22:06,459 --> 00:22:08,993
Yeah, that's Rory,
the reawakening.
575
00:22:08,995 --> 00:22:10,594
Will you two please shut up?
576
00:22:10,596 --> 00:22:12,096
Yes, I apologize.
577
00:22:12,098 --> 00:22:13,097
You stink of marijuana.
578
00:22:13,099 --> 00:22:14,365
Oh, it's not me, it's him.
579
00:22:14,367 --> 00:22:16,334
It is not me, you know it's him.
580
00:22:16,336 --> 00:22:17,702
He's wearing a fedora.
581
00:22:17,704 --> 00:22:20,471
(Marty chuckles)
582
00:22:20,473 --> 00:22:21,405
Shit.
583
00:22:26,813 --> 00:22:28,612
What's the matter?
584
00:22:28,614 --> 00:22:30,715
I shouldn't be here,
I shouldn't be here.
585
00:22:30,717 --> 00:22:31,882
- Oh god, are you okay?
- Nana Marie.
586
00:22:31,884 --> 00:22:32,950
[Scott] I'm sorry, are you okay?
587
00:22:32,952 --> 00:22:35,519
Hey, hey, go, just go,
just go, go.
588
00:22:35,521 --> 00:22:36,387
- Thanks.
- Go.
589
00:22:36,389 --> 00:22:37,455
Ma'am, are you okay?
590
00:22:37,456 --> 00:22:38,522
Get away from me.
591
00:22:38,523 --> 00:22:39,589
Get your filthy hands off of her.
592
00:22:39,592 --> 00:22:41,108
I'm just trying to help her.
593
00:22:41,109 --> 00:22:42,625
I'm not playing
grab-ass or anything.
594
00:22:50,970 --> 00:22:53,037
(sighs)
595
00:22:55,441 --> 00:22:56,574
You okay, Rollins?
596
00:22:56,576 --> 00:22:58,008
Yeah, yeah, how is the woman?
597
00:22:58,010 --> 00:22:59,076
Oh, the one you body slammed?
598
00:22:59,078 --> 00:23:00,011
Yes.
599
00:23:00,012 --> 00:23:00,945
That's a flagrant two,
by the way.
600
00:23:00,946 --> 00:23:01,879
Okay, what happened to her?
601
00:23:01,881 --> 00:23:02,980
Uh, broken clavicle.
602
00:23:02,982 --> 00:23:05,015
- Are you serious?
- No, she's fine.
603
00:23:05,017 --> 00:23:05,950
I'm just kidding.
604
00:23:06,786 --> 00:23:07,752
Thank you, by the way.
605
00:23:07,754 --> 00:23:08,819
You don't have to follow me out,
606
00:23:08,821 --> 00:23:10,121
man, you can go back inside.
607
00:23:10,122 --> 00:23:11,422
- No, actually I can't.
- Why?
608
00:23:11,424 --> 00:23:13,858
Because I was
properly identified.
609
00:23:13,860 --> 00:23:15,092
By who?
610
00:23:15,094 --> 00:23:16,494
My son.
611
00:23:16,496 --> 00:23:19,864
Oh, this is so wonderful.
612
00:23:19,866 --> 00:23:21,599
This means you're
a wake crasher too.
613
00:23:21,601 --> 00:23:23,000
Well, I was gonna talk to him
614
00:23:23,002 --> 00:23:27,405
after he paid his proper respects,
but it's a long story.
615
00:23:27,407 --> 00:23:29,407
- Right?
- So, short answer,
616
00:23:29,409 --> 00:23:31,509
I am also a wake crasher.
617
00:23:31,511 --> 00:23:33,611
- Come on.
- Yeah, let's get outta here.
618
00:23:34,847 --> 00:23:36,947
- Don't look back.
- Yeah, I'm, I'm, yeah.
619
00:23:38,050 --> 00:23:39,617
Did you even know Rory?
620
00:23:40,620 --> 00:23:43,053
Not enough to have
been there, no.
621
00:23:43,055 --> 00:23:46,123
I mean, I knew of him, but I knew
that she knew him, so...
622
00:23:46,125 --> 00:23:48,592
Oh, so you were just there
to see the girl.
623
00:23:49,462 --> 00:23:50,194
Yeah.
624
00:23:50,196 --> 00:23:52,496
Yeah, let me guess, your ex,
625
00:23:52,498 --> 00:23:54,498
the one that got away,
that old classic?
626
00:23:54,500 --> 00:23:56,017
Mm-mm.
627
00:23:56,018 --> 00:23:57,535
No, the one I ran away from.
628
00:23:57,537 --> 00:23:58,881
Oh, the remix.
629
00:23:58,882 --> 00:24:00,226
Oh, you've heard of the remix?
630
00:24:00,227 --> 00:24:01,571
Oh, so you're trying
to get back together,
631
00:24:01,574 --> 00:24:04,608
or are you just a good
old-fashioned stalker?
632
00:24:04,610 --> 00:24:06,210
I honestly don't even know.
633
00:24:06,212 --> 00:24:07,995
It might be the latter,
634
00:24:07,996 --> 00:24:09,779
which is really scaring
the shit out of me.
635
00:24:11,217 --> 00:24:12,149
Now, how old are you?
636
00:24:12,151 --> 00:24:13,551
Why?
637
00:24:13,552 --> 00:24:14,952
You're way too young
to be this defeated.
638
00:24:14,954 --> 00:24:16,854
Tony, two Jagerbombs, please.
639
00:24:16,856 --> 00:24:18,656
- Jagerbombs.
- Oh yes.
640
00:24:18,657 --> 00:24:20,457
- How old are you?
- 65, thank you very much.
641
00:24:20,460 --> 00:24:21,709
Oo.
642
00:24:21,710 --> 00:24:22,959
You know what, maybe
I should find a girl
643
00:24:22,962 --> 00:24:24,228
with daddy issues,
what do you think?
644
00:24:24,230 --> 00:24:26,530
Oo, probably more like
granddaddy issues,
645
00:24:26,532 --> 00:24:27,565
what do you think about that?
646
00:24:27,567 --> 00:24:28,799
Oh, that's funny.
647
00:24:28,801 --> 00:24:29,967
Well, I'm a comedian.
648
00:24:31,204 --> 00:24:32,169
Really?
649
00:24:32,171 --> 00:24:33,504
Why do you say it like that?
650
00:24:33,505 --> 00:24:34,838
[Marty] Well,
I don't get that from you.
651
00:24:34,841 --> 00:24:36,106
What do you get from me then?
652
00:24:36,108 --> 00:24:37,174
I get an insurance adjuster.
653
00:24:37,176 --> 00:24:38,843
No.
654
00:24:38,844 --> 00:24:40,511
I get a car salesman
at a Kia dealership.
655
00:24:40,513 --> 00:24:43,047
Oh wow, thank you.
656
00:24:43,048 --> 00:24:45,582
- I get a dog walker.
- A dog walker?
657
00:24:45,585 --> 00:24:47,818
I get fundraiser for
(speaking in foreign language).
658
00:24:47,820 --> 00:24:48,886
Fine, I could be a fundraiser
659
00:24:48,888 --> 00:24:49,820
for (speaking in
foreign language).
660
00:24:49,822 --> 00:24:50,921
(both laughing)
661
00:24:50,922 --> 00:24:52,021
No, you're just cynical as shit.
662
00:24:52,024 --> 00:24:53,624
You're morose even,
you know?
663
00:24:53,626 --> 00:24:54,925
Hey, you want some
real jokes?
664
00:24:54,927 --> 00:24:55,893
[Scott] Yeah.
665
00:24:55,895 --> 00:24:57,561
[Marty] My Twitter account.
666
00:24:57,563 --> 00:24:59,263
- DermatolOG.
- Thank you.
667
00:24:59,265 --> 00:25:00,498
Nicely done.
668
00:25:00,500 --> 00:25:02,032
You have over 12,000 followers?
669
00:25:02,034 --> 00:25:03,542
[Marty] That's me.
670
00:25:03,543 --> 00:25:05,051
[Scott] And you're verified?
671
00:25:05,052 --> 00:25:06,560
Is that what that blue
check mark means?
672
00:25:06,561 --> 00:25:08,069
You know what that blue
check mark means.
673
00:25:08,074 --> 00:25:11,509
When I die, I want someone
to take over my account
674
00:25:11,511 --> 00:25:14,545
and tweet boo, motherfuckers,
every month or so.
675
00:25:15,548 --> 00:25:16,947
This is actually,
that's actually...
676
00:25:16,949 --> 00:25:17,915
(laughs)
677
00:25:17,917 --> 00:25:19,750
That's actually pretty amazing.
678
00:25:19,752 --> 00:25:21,151
Well, I'm a good follow, man.
679
00:25:21,153 --> 00:25:23,053
No, no, listen,
I'm serious about that too.
680
00:25:23,055 --> 00:25:27,124
So, if you're interested,
doctorsmooooth@aol.com,
681
00:25:27,126 --> 00:25:29,627
- that's four Os, thank you.
- Wow, aol.com.
682
00:25:29,629 --> 00:25:31,228
You really are 65.
683
00:25:31,230 --> 00:25:32,930
What's your password,
password?
684
00:25:36,269 --> 00:25:37,134
No.
685
00:25:37,136 --> 00:25:38,002
It's email.
686
00:25:38,004 --> 00:25:39,937
(Scott laughs)
687
00:25:39,939 --> 00:25:43,307
The password for
your email is email?
688
00:25:43,309 --> 00:25:44,742
Yeah, I live on the edge, man.
689
00:25:44,744 --> 00:25:46,277
Anything to throw off
those Russians.
690
00:25:46,279 --> 00:25:47,678
- Oh my god.
- All right.
691
00:25:47,680 --> 00:25:49,547
Here it is, mother's milk
for the soul.
692
00:25:49,549 --> 00:25:50,714
- Ready?
- Yeah, how do you do it?
693
00:25:50,716 --> 00:25:52,583
You just drop it in or...
694
00:25:52,585 --> 00:25:53,984
You've never done
a Jagerbomb before?
695
00:25:53,986 --> 00:25:55,753
Seeing as I'm not a 19 year
old sorority girl,
696
00:25:55,755 --> 00:25:56,921
- no, I've never done a--
- So cynical.
697
00:25:56,923 --> 00:25:58,506
I'm not trying, just tell me.
698
00:25:58,507 --> 00:26:00,090
What do you do, do you drop
it in or what do you do?
699
00:26:00,092 --> 00:26:01,592
[Marty] You drop it in,
drink right away.
700
00:26:01,594 --> 00:26:02,660
- Right away?
- Yeah.
701
00:26:02,662 --> 00:26:03,894
I can't drink fast, you sure?
702
00:26:03,896 --> 00:26:05,229
Ready, boom.
703
00:26:05,231 --> 00:26:06,096
(glasses clinking)
704
00:26:06,098 --> 00:26:07,898
Up, in, now.
705
00:26:13,139 --> 00:26:14,605
Mm, mm, mm, mm.
706
00:26:17,877 --> 00:26:18,742
I don't wanna.
707
00:26:18,744 --> 00:26:19,777
Oh, come on.
708
00:26:19,779 --> 00:26:20,644
It's good for you.
709
00:26:20,646 --> 00:26:21,879
Come on, oh, come on.
710
00:26:24,617 --> 00:26:25,816
That took way too long.
711
00:26:26,719 --> 00:26:27,651
And?
712
00:26:30,823 --> 00:26:32,189
That was a tasty beverage.
713
00:26:33,059 --> 00:26:35,359
That was really fucking good.
714
00:26:35,360 --> 00:26:37,660
You see, if there's one thing
I know about, it's booze.
715
00:26:37,663 --> 00:26:38,963
Not dermatological advice?
716
00:26:38,965 --> 00:26:39,897
Oh fuck no.
717
00:26:39,899 --> 00:26:41,365
Tony, two more, two more.
718
00:26:41,367 --> 00:26:42,900
Absolutely not, Tony.
719
00:26:42,902 --> 00:26:44,224
I've gotta go home.
720
00:26:44,225 --> 00:26:45,547
Who cares about your home?
721
00:26:45,548 --> 00:26:46,870
Long Island people are
fantastic at drinking
722
00:26:46,872 --> 00:26:48,138
like it's their last day on earth.
723
00:26:48,140 --> 00:26:50,140
Drink up, you wake-crashing
son of a bitch.
724
00:26:50,142 --> 00:26:51,275
Let's go, bombs away.
725
00:26:51,277 --> 00:26:53,944
- Yee.
- Yeah, there you go.
726
00:26:53,946 --> 00:26:55,012
Drop.
727
00:26:55,013 --> 00:26:56,079
You don't even count down?
728
00:26:56,082 --> 00:26:57,848
Hoist, come on, boom.
729
00:26:57,850 --> 00:26:59,049
- Up yours.
- What?
730
00:26:59,051 --> 00:27:00,317
Mm-hmm.
731
00:27:00,319 --> 00:27:01,952
Oo, for the win.
732
00:27:01,954 --> 00:27:04,088
Eight ball in the corner pocket,
all right?
733
00:27:04,090 --> 00:27:06,223
Eight ball, don't be afraid
of the dark, baby.
734
00:27:06,225 --> 00:27:07,958
- Take us home, Marty.
- Mm-hmm.
735
00:27:07,960 --> 00:27:11,295
And if I make it, you have
to go out with me.
736
00:27:11,297 --> 00:27:14,164
Oh, I told you, I'm married.
737
00:27:15,701 --> 00:27:18,702
What, to that idea, to the thing
I just came up with?
738
00:27:18,704 --> 00:27:20,638
You know,
I love her enthusiasm.
739
00:27:20,640 --> 00:27:22,172
Come on, I'm fun.
740
00:27:22,174 --> 00:27:23,807
- I'm a lot of fun.
- Okay.
741
00:27:23,809 --> 00:27:25,809
- Yeah, all right.
- Believe in yourself.
742
00:27:25,811 --> 00:27:28,145
- Woo.
- Breathe in.
743
00:27:28,147 --> 00:27:30,280
[Marty] Yeah, I'm good.
744
00:27:32,051 --> 00:27:34,051
How do you scratch...
745
00:27:34,954 --> 00:27:36,086
You scratched on the eight,
746
00:27:36,088 --> 00:27:38,722
you scratched on the eight
ball though.
747
00:27:38,724 --> 00:27:39,657
Ah.
748
00:27:40,726 --> 00:27:42,292
A pleasure, a pleasure.
749
00:27:42,294 --> 00:27:43,449
Very good game.
750
00:27:43,450 --> 00:27:44,605
I'm so sorry.
751
00:27:44,606 --> 00:27:45,761
Listen, it was a honor
to lose to you.
752
00:27:45,765 --> 00:27:47,064
Thank you so much,
it was so much fun.
753
00:27:47,066 --> 00:27:48,899
Vanessa, right?
754
00:27:48,900 --> 00:27:50,733
You know, oh god,
can I buy you a drink?
755
00:27:50,736 --> 00:27:52,219
Or a car, or a condo.
756
00:27:52,220 --> 00:27:53,703
That's a lot, that's a lot,
take it down a notch.
757
00:27:53,706 --> 00:27:54,755
Take it down a notch.
758
00:27:54,756 --> 00:27:55,805
The four of us could
live together.
759
00:27:55,808 --> 00:27:57,141
- We'd be great.
- We gotta go.
760
00:27:57,143 --> 00:27:58,384
You see?
761
00:27:58,385 --> 00:27:59,626
That's the story of my life.
762
00:27:59,627 --> 00:28:00,868
The good ones just always go.
763
00:28:00,869 --> 00:28:02,110
- So go, please.
- Your dad's a charmer.
764
00:28:02,114 --> 00:28:03,147
Apparently, right?
765
00:28:03,149 --> 00:28:04,415
Okay, all right, bye.
766
00:28:04,417 --> 00:28:05,816
Don't you wanna walk them out,
Dad?
767
00:28:05,818 --> 00:28:06,950
Yeah, you know, actually, I do.
768
00:28:06,952 --> 00:28:07,985
I bet you do.
769
00:28:07,987 --> 00:28:09,904
Yeah, hey, girls, girls.
770
00:28:09,905 --> 00:28:11,822
Would you do me a favor and
just call me when you get home,
771
00:28:11,824 --> 00:28:13,157
'cause you know how I worry.
772
00:28:13,159 --> 00:28:15,192
(hip hop music)
773
00:28:15,194 --> 00:28:17,061
Oh, you know,
what did I tell you guys?
774
00:28:17,063 --> 00:28:18,796
Oh, Marty, not again, man.
775
00:28:18,798 --> 00:28:20,330
You know, if you're gonna pump
money into that machine,
776
00:28:20,332 --> 00:28:22,166
you might as well
play the original stuff.
777
00:28:22,168 --> 00:28:23,701
What's the original stuff?
778
00:28:23,703 --> 00:28:25,069
You don't know?
779
00:28:25,071 --> 00:28:25,936
He don't know.
780
00:28:25,938 --> 00:28:27,071
Here we go.
781
00:28:27,073 --> 00:28:28,806
Hip hop, rap, all comes
782
00:28:28,808 --> 00:28:30,974
from the same thing,
jazz and soul.
783
00:28:30,976 --> 00:28:32,142
[Xavier] All right, I'll play a little
784
00:28:32,144 --> 00:28:33,077
Sly and the Family Stone next.
785
00:28:33,079 --> 00:28:34,745
Take me higher.
786
00:28:34,746 --> 00:28:36,412
- Look at this.
- Grandpa knows his shit.
787
00:28:36,415 --> 00:28:38,048
Hey, first of all, I am a grandpa.
788
00:28:38,050 --> 00:28:39,983
And second, I do know my shit.
789
00:28:39,985 --> 00:28:41,351
(both laughing)
790
00:28:41,353 --> 00:28:42,419
Hey, these are my nephews.
791
00:28:42,421 --> 00:28:43,821
This is Xavier.
792
00:28:43,823 --> 00:28:45,022
Rocket ship.
793
00:28:45,024 --> 00:28:46,090
Boo, and this is Aaron.
794
00:28:46,092 --> 00:28:47,291
Yeah, all right.
795
00:28:47,293 --> 00:28:48,792
It's nice to meet you guys.
796
00:28:48,794 --> 00:28:49,893
Nice to meet you too, man.
797
00:28:49,895 --> 00:28:52,029
We're not really his nephews.
798
00:28:52,031 --> 00:28:53,130
No, I figured, I mean.
799
00:28:53,132 --> 00:28:54,064
Why did you tell him?
800
00:28:54,066 --> 00:28:54,998
He was gonna find out.
801
00:28:55,000 --> 00:28:56,233
He was not gonna find out.
802
00:28:56,235 --> 00:28:58,402
- He's a mil--
- Here, here, here, here.
803
00:29:00,005 --> 00:29:02,039
So you found out
about the wake
804
00:29:02,041 --> 00:29:03,974
on Facebook and crashed it?
805
00:29:03,976 --> 00:29:05,275
It wasn't just me,
it was him too.
806
00:29:05,277 --> 00:29:06,443
Just a little bit.
807
00:29:06,445 --> 00:29:08,312
Facebook's messed up
like that, man.
808
00:29:08,314 --> 00:29:09,513
I mean, too much
information can
809
00:29:09,515 --> 00:29:11,048
be a bad thing,
you know what I mean?
810
00:29:11,050 --> 00:29:12,182
Man, screw social media.
811
00:29:12,184 --> 00:29:13,784
Screw social media is right.
812
00:29:13,786 --> 00:29:16,086
Facebook as an adult is all
like political rants.
813
00:29:16,088 --> 00:29:17,488
It's just so fucking stupid.
814
00:29:17,490 --> 00:29:19,156
People checking in
everywhere they go
815
00:29:19,158 --> 00:29:20,390
like anyone gives a fuck.
816
00:29:20,392 --> 00:29:22,826
And those damn
inspirational quotes.
817
00:29:22,828 --> 00:29:24,428
Oh my god, 'cause that's
what I need.
818
00:29:24,430 --> 00:29:26,330
Someone I haven't heard
from since the 10th grade
819
00:29:26,332 --> 00:29:28,365
tell me to dance like
nobody's watching.
820
00:29:28,367 --> 00:29:30,400
Come on, like, you know
what I'm saying?
821
00:29:30,402 --> 00:29:31,802
Wait,
what about the baby pictures?
822
00:29:31,804 --> 00:29:33,521
That's all I ever see.
823
00:29:33,522 --> 00:29:35,239
Don't get me started on
baby pictures.
824
00:29:35,241 --> 00:29:36,840
You're proud of your baby,
I get it,
825
00:29:36,842 --> 00:29:38,542
but unless your kid is riding
a motorcycle
826
00:29:38,544 --> 00:29:41,145
through like a flaming hoop
or is the new drummer
827
00:29:41,147 --> 00:29:43,547
for Van Halen, I don't need
to see four pictures a day.
828
00:29:43,549 --> 00:29:45,366
You get one.
829
00:29:45,367 --> 00:29:47,184
Everybody gets one baby
picture and that's it.
830
00:29:47,186 --> 00:29:48,819
Van fucking Halen.
831
00:29:48,821 --> 00:29:50,954
Van fucking Halen.
832
00:29:50,956 --> 00:29:52,489
- My man.
- That is the whitest
833
00:29:52,491 --> 00:29:54,224
goddamn reference I've heard in
a long time.
834
00:29:54,226 --> 00:29:55,859
Do you wanna hear white?
835
00:29:55,861 --> 00:29:58,295
Today, I spent an hour
downloading NPR podcasts
836
00:29:58,297 --> 00:29:59,163
in a Jamba Juice.
837
00:29:59,165 --> 00:30:00,931
- So...
- Wow.
838
00:30:01,967 --> 00:30:03,500
Ladies and gentlemen,
step right up
839
00:30:03,502 --> 00:30:05,803
and meet the whitest
motherfucker in the world.
840
00:30:05,805 --> 00:30:07,271
Hello, everybody.
841
00:30:07,273 --> 00:30:11,108
I once bought a Bon Iver
album in a Whole Foods.
842
00:30:11,110 --> 00:30:12,176
Give me some more.
843
00:30:13,045 --> 00:30:15,212
[Marty] Mm, come on, be a man.
844
00:30:17,216 --> 00:30:21,185
There you go, there you go,
there you go.
845
00:30:22,521 --> 00:30:24,288
I really needed this.
846
00:30:24,290 --> 00:30:25,856
Why is that?
847
00:30:25,858 --> 00:30:28,225
I just haven't been out much
since I've been back.
848
00:30:28,227 --> 00:30:30,060
All my friends have adult lives.
849
00:30:30,062 --> 00:30:31,461
It's such a mind-fuck.
850
00:30:31,463 --> 00:30:32,462
Yeah, well...
851
00:30:36,168 --> 00:30:40,337
The older you get, the
less friends you have.
852
00:30:40,339 --> 00:30:42,840
I just feel like I would have
my life figured out by now.
853
00:30:42,842 --> 00:30:44,208
I mean, all my friends do.
854
00:30:44,210 --> 00:30:45,976
Let me tell you something
about life,
855
00:30:45,978 --> 00:30:47,377
nobody has their shit
figured out.
856
00:30:47,379 --> 00:30:49,346
Everybody moves at
their own speed.
857
00:30:49,348 --> 00:30:52,516
I understand that,
but I just fucking regret the way--
858
00:30:52,518 --> 00:30:53,350
Something about the blonde?
859
00:30:53,352 --> 00:30:54,868
Yes, yes, yes.
860
00:30:54,869 --> 00:30:56,385
Because when I left, she said
that I was the one.
861
00:30:56,388 --> 00:30:58,639
Those were her words.
862
00:30:58,640 --> 00:31:00,891
She told all my friends,
she said that I was the one.
863
00:31:00,893 --> 00:31:02,392
I hear you, I hear you,
and that's cool.
864
00:31:02,394 --> 00:31:04,561
But maybe she wasn't
the one for you.
865
00:31:04,563 --> 00:31:06,430
You know?
866
00:31:06,431 --> 00:31:08,298
'Cause sometimes those things
don't always line up.
867
00:31:08,299 --> 00:31:10,166
That's why the good lord gave
us weed and booze, you know?
868
00:31:10,169 --> 00:31:12,436
They're numbing agents
against regret,
869
00:31:12,438 --> 00:31:15,973
because regret is real.
870
00:31:17,209 --> 00:31:19,243
It's one of the few things
in the world that is.
871
00:31:19,245 --> 00:31:20,110
How so?
872
00:31:20,112 --> 00:31:21,478
What does that even mean?
873
00:31:21,480 --> 00:31:24,982
It means that happiness fades,
okay?
874
00:31:24,984 --> 00:31:28,585
And sadness dulls over time,
it just does every time.
875
00:31:28,587 --> 00:31:32,356
But regret,
that shit is real, man.
876
00:31:32,358 --> 00:31:33,557
That shit lingers.
877
00:31:35,394 --> 00:31:37,127
(coughs)
878
00:31:38,397 --> 00:31:43,233
I saw a little hint of the comedian
back at the bar.
879
00:31:44,236 --> 00:31:45,435
You were funny, man,
you were really funny.
880
00:31:45,437 --> 00:31:47,938
- Nah, come on.
- No, it's cool.
881
00:31:47,940 --> 00:31:49,139
You gonna be working
anytime soon?
882
00:31:49,141 --> 00:31:50,540
'Cause I would come and
check you out.
883
00:31:50,542 --> 00:31:52,142
Oh no.
884
00:31:52,144 --> 00:31:53,377
I'm not feeling really
funny lately.
885
00:31:53,379 --> 00:31:55,646
Oh, too bad.
886
00:31:55,648 --> 00:31:57,180
It's a Tuesday night and
you're a little drunk
887
00:31:57,182 --> 00:31:59,316
and you're smoking dope
with your dermatologist,
888
00:31:59,318 --> 00:32:00,183
you should...
889
00:32:00,185 --> 00:32:01,251
(both laughing)
890
00:32:01,253 --> 00:32:03,020
You should write that shit down.
891
00:32:03,022 --> 00:32:05,923
Write that shit down,
I'd pay to see that.
892
00:32:05,925 --> 00:32:07,424
I don't talk about
my personal life.
893
00:32:07,426 --> 00:32:10,160
I do more like jokes and bits.
894
00:32:11,163 --> 00:32:12,646
Jokes and bits?
895
00:32:12,647 --> 00:32:14,130
Yeah, jokes and, why are you
looking at me like that?
896
00:32:14,133 --> 00:32:16,417
I don't know what that is.
897
00:32:16,418 --> 00:32:18,702
I get on the stage and
I tell, I say funny words.
898
00:32:18,704 --> 00:32:20,103
- Funny words?
- Yeah.
899
00:32:20,472 --> 00:32:21,972
All right.
900
00:32:21,973 --> 00:32:23,473
You know, the guys I like the best
are the guys who are real
901
00:32:23,475 --> 00:32:26,276
that talk about real stuff
in their life, you know?
902
00:32:26,278 --> 00:32:28,245
The real guys are the ones
that you remember.
903
00:32:28,247 --> 00:32:29,112
[Scott] Mm.
904
00:32:30,249 --> 00:32:31,915
Why don't you talk
about your real life?
905
00:32:31,916 --> 00:32:33,582
- I don't really have a life.
- That's hilarious.
906
00:32:33,585 --> 00:32:34,818
That's not supposed
to be funny.
907
00:32:34,819 --> 00:32:36,052
- That's hilarious.
- That's sad and depressing.
908
00:32:36,055 --> 00:32:38,122
Don't laugh at that.
909
00:32:38,123 --> 00:32:40,190
And you're laughing that
I'm a fucking loser.
910
00:32:40,192 --> 00:32:41,558
What about you,
what about you, huh?
911
00:32:41,560 --> 00:32:43,360
What, what about me?
912
00:32:43,361 --> 00:32:45,161
Was the big dream to be
a suburban dermatologist?
913
00:32:45,164 --> 00:32:46,730
No, no no no no no.
914
00:32:46,732 --> 00:32:49,499
I started out in medicine,
in general medicine.
915
00:32:49,501 --> 00:32:51,101
I was gonna be a surgeon.
916
00:32:51,103 --> 00:32:54,604
I was a resident at St.
Anthony's
917
00:32:54,606 --> 00:32:56,974
- in Bethpage, Long Island.
- Dude, that's where I was born.
918
00:32:57,643 --> 00:32:59,576
I thought you looked familiar.
919
00:32:59,578 --> 00:33:00,928
You see this face?
920
00:33:00,929 --> 00:33:02,279
It was that newborn
with that head of hair.
921
00:33:02,281 --> 00:33:03,714
That's me.
922
00:33:03,715 --> 00:33:05,148
I was all hair when I came out.
923
00:33:08,153 --> 00:33:12,489
No, I just had this
interesting epiphany.
924
00:33:12,491 --> 00:33:14,691
- I was terrified of blood.
- Jeez.
925
00:33:14,693 --> 00:33:16,360
Yeah, freaked me out.
926
00:33:16,362 --> 00:33:18,128
So I made a U-turn,
went back to school,
927
00:33:18,130 --> 00:33:20,263
and reemerged as
a doctor of de skin.
928
00:33:20,265 --> 00:33:21,915
[Scott] Mm.
929
00:33:21,916 --> 00:33:23,566
And it was more mellow
and better for me.
930
00:33:23,569 --> 00:33:25,736
And at the time,
I needed more structure,
931
00:33:25,738 --> 00:33:30,140
'cause I was living hard.
932
00:33:30,142 --> 00:33:32,009
I was running in the fast line.
933
00:33:32,011 --> 00:33:33,577
- Like a rolling stone.
- Yeah, like Keith Richards.
934
00:33:33,579 --> 00:33:34,644
- Like Keith Richards.
- Yeah, man.
935
00:33:34,646 --> 00:33:37,547
It was...
936
00:33:37,548 --> 00:33:40,449
And then my first wife died
and I needed to regroup and...
937
00:33:41,620 --> 00:33:43,320
I'm sorry about that,
man, I had no idea.
938
00:33:43,322 --> 00:33:45,489
Why would you, you know?
939
00:33:45,491 --> 00:33:49,526
I had a second wife
and she died too.
940
00:33:49,528 --> 00:33:51,595
Jesus Christ.
941
00:33:51,596 --> 00:33:53,663
Yeah, yeah, but hey listen,
I'm not the Durst guy.
942
00:33:53,665 --> 00:33:55,165
You know, I'm not, no.
943
00:33:55,167 --> 00:33:58,602
Just, they were both
different situations.
944
00:33:58,604 --> 00:34:00,203
But both, you know.
945
00:34:02,074 --> 00:34:03,640
But my second wife
was a godsend.
946
00:34:05,244 --> 00:34:07,077
She just helped me.
947
00:34:07,079 --> 00:34:09,780
I really needed to tame
the beast, so to speak.
948
00:34:09,782 --> 00:34:10,714
And...
949
00:34:12,451 --> 00:34:15,185
Is that why your kid didn't
want to see you today?
950
00:34:15,187 --> 00:34:16,486
Wasn't a fan of the beast?
951
00:34:20,759 --> 00:34:23,093
No, he's not a fan of the beast.
952
00:34:26,131 --> 00:34:26,797
Yeah.
953
00:34:26,799 --> 00:34:28,032
[Cop] Freeze.
954
00:34:28,033 --> 00:34:29,266
Stay where you are,
the both of you.
955
00:34:29,268 --> 00:34:30,217
It's the cops.
956
00:34:30,218 --> 00:34:31,167
What should I do with the joint?
957
00:34:31,170 --> 00:34:32,235
- Should I eat it?
- Eat it?
958
00:34:32,237 --> 00:34:33,270
All right.
959
00:34:33,271 --> 00:34:34,304
No no no, what are
you fucking doing?
960
00:34:34,306 --> 00:34:35,055
You just swallowed...
961
00:34:35,056 --> 00:34:35,805
I said it like a question.
962
00:34:35,808 --> 00:34:37,558
I said eat it?
963
00:34:37,559 --> 00:34:39,309
- Hands where I can see them.
- Yeah, yep.
964
00:34:39,311 --> 00:34:41,344
Act like you're not high.
(window tapping)
965
00:34:41,346 --> 00:34:43,747
- Lower the window.
- Yeah, of course.
966
00:34:43,749 --> 00:34:45,248
Lower it down.
967
00:34:45,250 --> 00:34:47,417
(window whirring)
968
00:34:47,419 --> 00:34:49,319
- All the way down.
- It's just an old car.
969
00:34:49,321 --> 00:34:51,655
- All the way down.
- Here it comes.
970
00:34:51,657 --> 00:34:52,856
Here it comes.
971
00:34:54,560 --> 00:34:56,426
- Is that weed I smell?
- No.
972
00:34:56,428 --> 00:34:58,328
No, no no no no no.
973
00:34:58,330 --> 00:35:01,164
We're actually--
(Marty coughs)
974
00:35:01,166 --> 00:35:02,099
[Cop] Oh.
975
00:35:02,501 --> 00:35:03,756
I'm sorry.
976
00:35:03,757 --> 00:35:05,012
Why don't you shut your
fucking mouth?
977
00:35:05,013 --> 00:35:06,268
You're right, we should
shut our fucking mouths.
978
00:35:06,271 --> 00:35:07,337
We should shut our
fucking mouths.
979
00:35:07,338 --> 00:35:08,404
We should get the hell
out of here.
980
00:35:08,407 --> 00:35:10,340
We shouldn't even be
here to begin with.
981
00:35:12,144 --> 00:35:14,244
I am sorry, is your name Ruis?
982
00:35:14,880 --> 00:35:16,413
- Yes.
- Yes.
983
00:35:16,415 --> 00:35:19,616
Dude, Scott, I'm Meg's brother.
984
00:35:19,618 --> 00:35:21,818
- Wait, Scott?
- Yes, dude, Scott.
985
00:35:21,820 --> 00:35:23,420
- Hey, man, how you doing?
- What's up, brother?
986
00:35:23,422 --> 00:35:25,522
- I'm so happy to meet you.
- Good to meet you, man.
987
00:35:25,524 --> 00:35:26,857
- This is Marty.
- Oh hey.
988
00:35:26,859 --> 00:35:29,426
I'm sorry, Marty,
how you doing?
989
00:35:29,428 --> 00:35:30,794
He swallowed his joint
990
00:35:30,795 --> 00:35:32,161
because we thought you
were gonna kill us.
991
00:35:32,164 --> 00:35:33,196
[Marty] I'll find it later.
992
00:35:33,198 --> 00:35:35,732
(all laughing)
993
00:35:38,470 --> 00:35:39,781
Mm.
994
00:35:39,782 --> 00:35:41,093
That's really good weed, Marty.
995
00:35:41,094 --> 00:35:42,405
Ruis, I gotta say,
the way you came at us,
996
00:35:42,407 --> 00:35:44,307
oo, I fucking loved it.
997
00:35:44,309 --> 00:35:45,809
- Pretty cool, right?
- Yes, very cool.
998
00:35:45,811 --> 00:35:46,910
It's kinda like hey.
999
00:35:48,313 --> 00:35:49,579
Shut your fucking mouth.
1000
00:35:50,582 --> 00:35:52,282
That was scary.
1001
00:35:52,284 --> 00:35:53,517
It's good, right?
1002
00:35:53,518 --> 00:35:54,751
Yeah, that's pretty scary.
1003
00:35:54,753 --> 00:35:57,154
- I try.
- Yeah, it's good.
1004
00:35:57,156 --> 00:35:58,221
You guys should try it, man.
1005
00:35:58,223 --> 00:35:59,389
Like, this whole the cop thing.
1006
00:35:59,391 --> 00:36:01,842
It's really fun.
1007
00:36:01,843 --> 00:36:04,294
Really, you know, brings it out,
you know?
1008
00:36:06,732 --> 00:36:07,965
Oh.
1009
00:36:07,966 --> 00:36:09,199
Don't move a muscle, scumbag.
1010
00:36:09,201 --> 00:36:10,400
Because if you move a muscle,
1011
00:36:10,402 --> 00:36:11,835
I'ma shoot you in your asshole.
1012
00:36:11,837 --> 00:36:13,253
- Yeah.
- Ow.
1013
00:36:13,254 --> 00:36:14,670
Praying for your life won't
do you any good
1014
00:36:14,673 --> 00:36:16,907
'cause right now, you're
looking into the eyes
1015
00:36:16,909 --> 00:36:18,542
of the devil himself.
1016
00:36:18,544 --> 00:36:20,443
- That's really good.
- Every duck has his limit.
1017
00:36:20,445 --> 00:36:23,280
And you, scum, just pushed me
over the line.
1018
00:36:23,582 --> 00:36:24,959
Duck?
1019
00:36:24,960 --> 00:36:26,337
You can use it if you want.
1020
00:36:26,338 --> 00:36:27,715
But full disclosure, it is from
"Howard the Duck" so...
1021
00:36:27,719 --> 00:36:29,302
That was cinema.
1022
00:36:29,303 --> 00:36:30,886
- Oh, that's a good movie.
- Oh wow, oh wow.
1023
00:36:30,889 --> 00:36:32,556
- I love that movie.
- I love that, yeah.
1024
00:36:32,558 --> 00:36:34,824
It's insane, that's an Oscar film.
1025
00:36:34,826 --> 00:36:35,892
So let me ask you something.
1026
00:36:35,894 --> 00:36:37,861
Were you gonna arrest us?
1027
00:36:37,863 --> 00:36:38,862
No, no.
1028
00:36:38,864 --> 00:36:40,363
I can't arrest anyone.
1029
00:36:40,365 --> 00:36:42,399
[Marty] So you give
us a ticket?
1030
00:36:42,401 --> 00:36:44,968
You know, it's fucked up,
I can't even give tickets.
1031
00:36:44,970 --> 00:36:45,902
Well, what can you do?
1032
00:36:45,904 --> 00:36:47,237
What can you do?
1033
00:36:47,239 --> 00:36:47,604
Nothing.
1034
00:36:48,874 --> 00:36:51,975
You can just show up and
just tell people to go home.
1035
00:36:51,977 --> 00:36:53,977
You know, it's like, hey!
1036
00:36:53,979 --> 00:36:56,947
Go home and watch Netflix
and eat Doritos.
1037
00:36:56,949 --> 00:36:59,749
Oh my god.
1038
00:36:59,751 --> 00:37:03,253
Ruis, I gotta say it,
you're fucking awesome.
1039
00:37:03,922 --> 00:37:04,854
I know, right?
1040
00:37:06,725 --> 00:37:08,458
You guys want a ride home?
1041
00:37:08,460 --> 00:37:10,327
Yeah yeah yeah, if you don't
give me a ride home,
1042
00:37:10,329 --> 00:37:11,828
I'm gonna hurt myself.
1043
00:37:11,830 --> 00:37:13,830
Yeah, and you know what?
1044
00:37:13,832 --> 00:37:17,534
Even though I happen to be
a fantastic drunk driver,
1045
00:37:17,536 --> 00:37:20,070
I think it's the wrong thing.
1046
00:37:20,071 --> 00:37:22,605
So I'll get my car tomorrow,
I'll take a ride with you now.
1047
00:37:22,608 --> 00:37:23,873
- Let's go.
- Shall we?
1048
00:37:23,875 --> 00:37:25,275
- Yes, let's go.
- Great.
1049
00:37:25,277 --> 00:37:26,343
- Oh.
- My bad.
1050
00:37:26,345 --> 00:37:28,311
- Careful along the maze.
- Yeah.
1051
00:37:28,313 --> 00:37:29,512
- Careful.
- Okay.
1052
00:37:29,514 --> 00:37:31,414
- Ow, fuck.
- This way.
1053
00:37:31,416 --> 00:37:32,549
- Yeah, of course.
- This way.
1054
00:37:32,551 --> 00:37:35,285
- Scott, this way.
- Yeah, dude.
1055
00:37:35,287 --> 00:37:37,254
- I don't know which way to go?
- Yeah.
1056
00:37:37,256 --> 00:37:38,989
[Scott] I'm like 34.
1057
00:37:40,425 --> 00:37:43,793
(car horn honking)
1058
00:37:43,795 --> 00:37:46,329
Let me know when you find
that joint, all right?
1059
00:37:46,331 --> 00:37:49,766
[Ruis] Yeah, and don't smoke it.
1060
00:37:49,768 --> 00:37:52,853
Hey, put the weapon down.
1061
00:37:52,854 --> 00:37:55,939
Put the weapon down.
(car horn honking)
1062
00:37:58,677 --> 00:38:01,678
(soft piano music)
1063
00:38:07,686 --> 00:38:10,487
(Marty humming)
1064
00:38:44,656 --> 00:38:45,588
Scotty.
1065
00:38:46,525 --> 00:38:48,058
Scotty, are you awake?
1066
00:38:48,060 --> 00:38:49,443
No.
1067
00:38:49,444 --> 00:38:50,827
I'm just checking you're
not oversleeping
1068
00:38:50,829 --> 00:38:51,961
for an appointment or anything.
1069
00:38:51,963 --> 00:38:53,330
Do you know what time it is?
1070
00:38:53,332 --> 00:38:54,097
Yeah, Mom.
1071
00:38:54,099 --> 00:38:56,032
It's 4:67, we're fine.
1072
00:38:56,034 --> 00:38:58,868
4:67 isn't a time, honey.
1073
00:38:58,870 --> 00:38:59,819
Oh man.
1074
00:38:59,820 --> 00:39:00,769
Okay, and where's your car?
1075
00:39:00,772 --> 00:39:02,706
I didn't see it outside.
1076
00:39:02,708 --> 00:39:04,474
Um.
1077
00:39:04,476 --> 00:39:05,642
Battery died.
1078
00:39:05,644 --> 00:39:07,577
I need a jump today, okay?
1079
00:39:07,578 --> 00:39:09,511
Well, I guess it's finally
starting to show its age.
1080
00:39:09,514 --> 00:39:11,114
But when you get up,
you wanna do me a favor?
1081
00:39:11,116 --> 00:39:13,834
Yeah, 100%.
1082
00:39:13,835 --> 00:39:16,553
But first, Mom, can you get
me like a bucket of Advil
1083
00:39:16,555 --> 00:39:17,787
and like some Eggos.
1084
00:39:17,789 --> 00:39:19,923
Oh, I love you very much.
1085
00:39:21,059 --> 00:39:22,659
I love you too.
1086
00:39:23,895 --> 00:39:25,562
- Now get up.
- Yeah.
1087
00:39:45,150 --> 00:39:48,084
(sander whirring)
1088
00:39:58,897 --> 00:40:02,031
Why are you sanding
the screen?
1089
00:40:02,033 --> 00:40:03,433
What?
1090
00:40:03,434 --> 00:40:04,834
Why are you sanding
the screen?
1091
00:40:04,836 --> 00:40:07,103
Well, in order to re-stain
the screens,
1092
00:40:07,105 --> 00:40:09,139
one must first sand them.
1093
00:40:09,141 --> 00:40:10,407
Yeah.
1094
00:40:10,409 --> 00:40:11,474
Yeah,
a new stain would look good.
1095
00:40:11,476 --> 00:40:12,675
That's a good idea.
1096
00:40:15,013 --> 00:40:16,446
You need something, Scott?
1097
00:40:16,448 --> 00:40:17,113
No.
1098
00:40:17,115 --> 00:40:17,747
Um.
1099
00:40:18,517 --> 00:40:20,467
I just wanted to tell you
1100
00:40:20,468 --> 00:40:22,418
that I'm not gonna be staying
here for too much longer.
1101
00:40:22,421 --> 00:40:23,586
I'm gonna get a place
of my own.
1102
00:40:23,588 --> 00:40:25,455
I've already been looking
on Craigslist.
1103
00:40:25,457 --> 00:40:27,624
Well, how much is this place
of your own gonna cost?
1104
00:40:27,626 --> 00:40:29,559
You don't have
to worry about it.
1105
00:40:29,560 --> 00:40:31,493
I went down to Governor's,
I'm scheduling a set for myself.
1106
00:40:31,496 --> 00:40:33,797
And I know I shouldn't be
starting on open mics again,
1107
00:40:33,799 --> 00:40:35,131
but if I want to get
paid for standup--
1108
00:40:35,133 --> 00:40:36,499
Scott, come on.
1109
00:40:36,501 --> 00:40:40,069
Enough of this fantasy
land bullshit.
1110
00:40:40,071 --> 00:40:42,138
I know you probably don't
wanna hear that.
1111
00:40:42,140 --> 00:40:43,606
Probably?
1112
00:40:43,608 --> 00:40:45,875
Okay, I'll tell you a story,
all right?
1113
00:40:45,877 --> 00:40:48,645
Um, a couple summers back,
when your uncle Jeffrey and I,
1114
00:40:48,647 --> 00:40:51,014
we went to Vegas, we were
on this incredible heater
1115
00:40:51,016 --> 00:40:52,916
on the three card tables
at the MGM Grand.
1116
00:40:52,918 --> 00:40:56,186
So, the pit boss, he gives us
a couple of comps.
1117
00:40:56,188 --> 00:40:57,921
That night,
we go to see Brad Garrett.
1118
00:40:57,923 --> 00:41:00,924
And I gotta tell you, Son,
he was just fucking hilarious.
1119
00:41:00,926 --> 00:41:03,860
I laughed so hard, I spit gin
and tonic all over your uncle.
1120
00:41:03,862 --> 00:41:06,095
It was coming out of my
goddamn nose.
1121
00:41:06,097 --> 00:41:08,014
Why are you telling me this?
1122
00:41:08,015 --> 00:41:09,932
I'm sorry, Scott,
but you're no Brad Garrett.
1123
00:41:09,935 --> 00:41:11,901
Oh my, are you serious?
1124
00:41:11,903 --> 00:41:13,937
That's where you were going?
1125
00:41:13,938 --> 00:41:15,972
Look, you wanted to give
it a shot, I get that, okay?
1126
00:41:15,974 --> 00:41:18,174
And fine,
the lumberyard's not for you.
1127
00:41:18,176 --> 00:41:19,242
Please, let's not do this again.
1128
00:41:19,244 --> 00:41:21,177
No no, just listen to me.
1129
00:41:21,179 --> 00:41:22,946
That is what it is, okay?
1130
00:41:22,948 --> 00:41:25,582
Just go and find
yourself a real job.
1131
00:41:25,584 --> 00:41:27,317
You're in your 30s
1132
00:41:27,318 --> 00:41:29,051
and you're telling jokes
for pocket change.
1133
00:41:29,054 --> 00:41:31,271
You're better than that.
1134
00:41:31,272 --> 00:41:33,489
I mean, why don't you go and
tell your jokes in an office?
1135
00:41:33,492 --> 00:41:34,157
Okay?
1136
00:41:34,159 --> 00:41:35,758
I mean, be that guy.
1137
00:41:35,760 --> 00:41:37,227
The funny mailman.
1138
00:41:40,966 --> 00:41:43,666
(somber music)
1139
00:41:43,668 --> 00:41:45,735
(sighs)
1140
00:42:07,993 --> 00:42:09,125
What up, Marty,
how you feeling?
1141
00:42:09,127 --> 00:42:11,094
Oh man.
1142
00:42:11,096 --> 00:42:12,795
How do I look?
1143
00:42:12,797 --> 00:42:14,931
- You look like a five.
- A five?
1144
00:42:15,967 --> 00:42:17,800
Uh, this today?
1145
00:42:17,802 --> 00:42:19,002
This is so recent.
1146
00:42:20,572 --> 00:42:21,971
I got a fresh one coming
out in two minutes.
1147
00:42:21,973 --> 00:42:24,858
Thank you.
1148
00:42:24,859 --> 00:42:27,744
Give me two regular, nice and hot,
crush red on the side,
1149
00:42:27,746 --> 00:42:31,080
and, um, a Thorazine smoothie.
1150
00:42:31,082 --> 00:42:33,149
- Yeah, the usual.
- Yeah.
1151
00:42:33,151 --> 00:42:34,083
Uh, oh.
1152
00:42:35,120 --> 00:42:36,853
(acoustic guitar music)
1153
00:42:36,855 --> 00:42:38,922
(sighs)
1154
00:43:25,704 --> 00:43:27,670
Welcome to Do the Twist,
can I help you, sir?
1155
00:43:27,672 --> 00:43:29,739
Oh, I hope so, uh...
1156
00:43:29,741 --> 00:43:31,140
- Sanjay.
- Sanjay.
1157
00:43:31,142 --> 00:43:33,343
Sanjay, see, I got an
enormous problem.
1158
00:43:33,345 --> 00:43:35,479
A problem?
1159
00:43:35,480 --> 00:43:37,614
Yeah, I got one of those
new coconut pretzels,
1160
00:43:37,616 --> 00:43:38,815
you know what I'm talking about?
1161
00:43:38,817 --> 00:43:39,816
- Yes.
- Yeah.
1162
00:43:39,817 --> 00:43:40,816
I bet you think they're
delicious, right?
1163
00:43:40,819 --> 00:43:42,085
They're nice.
1164
00:43:42,087 --> 00:43:44,087
They made me shit my pants,
Sanjay.
1165
00:43:45,090 --> 00:43:46,155
Oh.
1166
00:43:46,157 --> 00:43:47,234
No.
1167
00:43:47,235 --> 00:43:48,312
Oh no is right, Sanjay.
1168
00:43:48,313 --> 00:43:49,390
That's why I'm here,
retribution.
1169
00:43:49,394 --> 00:43:50,810
I'm here to get what's mine.
1170
00:43:50,811 --> 00:43:52,227
Where is your manager, I
wanna talk to your manager.
1171
00:43:52,230 --> 00:43:53,663
Is this her?
1172
00:43:53,664 --> 00:43:55,097
Is this the woman that
made me shit my pants?
1173
00:43:55,100 --> 00:43:56,399
No no no,
she did not make you--
1174
00:43:56,401 --> 00:43:57,333
She did.
1175
00:43:57,335 --> 00:43:58,901
Go make pretzel dough, Sanjay.
1176
00:43:58,903 --> 00:43:59,836
Okay.
1177
00:44:01,706 --> 00:44:02,672
May I help you?
1178
00:44:04,075 --> 00:44:05,308
You left your wallet at home.
1179
00:44:05,310 --> 00:44:06,826
Mom asked me
to bring it to you.
1180
00:44:06,827 --> 00:44:08,343
She's afraid to get pulled over
and a cop would be like,
1181
00:44:08,346 --> 00:44:09,529
where's your license?
1182
00:44:09,530 --> 00:44:10,713
That woman is a saint on earth.
1183
00:44:10,715 --> 00:44:11,648
[Scott] She's incredible.
1184
00:44:11,650 --> 00:44:13,049
She's incredible, yeah.
1185
00:44:15,920 --> 00:44:18,287
What's with the sunglasses,
Dirty Harry?
1186
00:44:18,289 --> 00:44:20,890
What's with the sunglasses
is that 34 year old hangovers
1187
00:44:20,892 --> 00:44:22,959
feel like brain cancer.
1188
00:44:22,961 --> 00:44:24,577
Light hurts.
1189
00:44:24,578 --> 00:44:26,194
Ruis said you were at
a playground late last night
1190
00:44:26,197 --> 00:44:27,897
with an old man.
1191
00:44:27,899 --> 00:44:28,965
Sounds like a real rager.
1192
00:44:28,967 --> 00:44:32,335
That is actually accurate.
1193
00:44:32,337 --> 00:44:34,771
But also, totally not as weird
as it sounds.
1194
00:44:34,773 --> 00:44:36,706
- I highly doubt that.
- Oh okay, well, you're wrong.
1195
00:44:36,708 --> 00:44:38,174
Your dad is wrong.
1196
00:44:38,176 --> 00:44:39,876
- Give me a pretzel.
- Give me some money.
1197
00:44:39,878 --> 00:44:41,844
Oh my goodness.
1198
00:44:41,846 --> 00:44:43,813
Are you really trying
to shake me down?
1199
00:44:43,815 --> 00:44:46,015
Can you believe this, Sanjay?
1200
00:44:46,017 --> 00:44:48,418
I am close, personal friends
with Ruis now.
1201
00:44:48,420 --> 00:44:49,786
I can call him any time I want.
1202
00:44:49,788 --> 00:44:50,887
That is bullshit.
1203
00:44:50,889 --> 00:44:51,754
Oh, really?
1204
00:44:51,756 --> 00:44:55,858
- 917-543-6--
- Okay.
1205
00:44:55,860 --> 00:44:57,427
You get one pretzel.
1206
00:44:57,429 --> 00:44:58,995
I want my pretzel to be salted.
1207
00:44:58,997 --> 00:44:59,929
Salted.
1208
00:45:01,132 --> 00:45:02,031
Basic bitch.
1209
00:45:02,033 --> 00:45:04,333
Wow, how dare you.
1210
00:45:04,335 --> 00:45:06,002
I am a classic man.
1211
00:45:06,871 --> 00:45:07,970
I'm a classic man.
1212
00:45:07,972 --> 00:45:09,739
I know what I like and I eat it.
1213
00:45:12,711 --> 00:45:14,977
(sniffing)
1214
00:45:16,181 --> 00:45:17,847
Thank you for bringing this.
1215
00:45:19,417 --> 00:45:20,717
I love you, I guess.
1216
00:45:20,719 --> 00:45:22,318
I love you too.
1217
00:45:22,320 --> 00:45:23,986
Also questionably.
1218
00:45:23,988 --> 00:45:26,289
Let's not talk about it again,
okay?
1219
00:45:26,291 --> 00:45:28,124
I love you too, Sanjay.
1220
00:45:28,126 --> 00:45:29,926
- I love you.
- Bye.
1221
00:45:29,928 --> 00:45:31,761
- I'm gonna head out.
- Go to bed.
1222
00:45:32,764 --> 00:45:34,764
- I'll talk to you soon.
- Okay, bye.
1223
00:45:46,377 --> 00:45:47,844
Holy shit.
1224
00:45:49,514 --> 00:45:50,913
Wait one second, okay?
1225
00:45:50,915 --> 00:45:52,815
Wait one second,
wait one second.
1226
00:45:58,490 --> 00:45:59,422
Hey.
1227
00:46:00,825 --> 00:46:01,958
Oh my god.
1228
00:46:01,960 --> 00:46:02,825
[Becky] Wow.
1229
00:46:02,827 --> 00:46:04,193
Oh my god.
1230
00:46:04,195 --> 00:46:04,927
Hey.
1231
00:46:05,964 --> 00:46:07,930
I heard it was true,
I guess it is.
1232
00:46:07,932 --> 00:46:09,549
- Wow.
- What, what was?
1233
00:46:09,550 --> 00:46:11,167
I just, I heard you
were at the wake.
1234
00:46:11,169 --> 00:46:12,902
- Yes.
- But I didn't necessarily
1235
00:46:12,904 --> 00:46:13,970
- believe it.
- I was there.
1236
00:46:13,972 --> 00:46:16,072
I didn't know, did you go?
1237
00:46:16,074 --> 00:46:18,074
Yeah, obviously I was there.
1238
00:46:18,076 --> 00:46:19,976
I didn't even know that
you knew Rory.
1239
00:46:19,978 --> 00:46:22,045
Yeah, ugh.
1240
00:46:22,046 --> 00:46:24,113
It's heartbreaking, yeah,
one of my good friends.
1241
00:46:24,115 --> 00:46:27,517
Did you fly back specifically
for the wake?
1242
00:46:27,519 --> 00:46:29,852
No, I actually moved back home.
1243
00:46:32,157 --> 00:46:33,156
- What?
- Yeah.
1244
00:46:35,059 --> 00:46:36,859
- Wait, I'm sorry, really?
- Yeah.
1245
00:46:36,861 --> 00:46:38,294
Like, for good?
1246
00:46:38,296 --> 00:46:39,929
I don't know, maybe.
1247
00:46:39,931 --> 00:46:41,197
I mean, for awhile, yeah.
1248
00:46:42,867 --> 00:46:44,367
What about California?
1249
00:46:44,369 --> 00:46:48,171
I got a job offer in New York,
so I had to come home.
1250
00:46:48,173 --> 00:46:49,505
[Becky] What is it?
1251
00:46:49,507 --> 00:46:51,974
A development deal
with Snapchat.
1252
00:46:51,976 --> 00:46:54,010
Supposedly,
I'm a social media influencer.
1253
00:46:54,012 --> 00:46:55,261
Really?
1254
00:46:55,262 --> 00:46:56,511
But you seem to be
doing incredible.
1255
00:46:56,514 --> 00:46:58,314
Oh my goodness, I've seen all
these things on Instagram.
1256
00:46:58,316 --> 00:46:59,482
Iceland, you went to Iceland.
1257
00:46:59,484 --> 00:47:01,184
Wow, you've really
been looking, huh?
1258
00:47:01,186 --> 00:47:02,819
Oh yeah, I'm a fucking troll.
1259
00:47:02,821 --> 00:47:04,086
I'm on it constantly.
1260
00:47:04,088 --> 00:47:06,956
And I saw that you
married Owen.
1261
00:47:06,958 --> 00:47:08,224
Yeah.
1262
00:47:08,226 --> 00:47:09,158
I did.
1263
00:47:10,094 --> 00:47:11,294
You guys look happy.
1264
00:47:16,034 --> 00:47:17,033
Yeah.
1265
00:47:17,034 --> 00:47:18,033
Anyway, I gotta get outta here.
1266
00:47:18,036 --> 00:47:19,602
Yeah.
1267
00:47:19,603 --> 00:47:21,169
I gotta, well, I have to--
1268
00:47:21,172 --> 00:47:23,439
Yeah, I was literally, I was,
okay.
1269
00:47:25,109 --> 00:47:26,075
Scott fucking Rollins.
1270
00:47:26,077 --> 00:47:27,376
Becky fucking Brooks.
1271
00:47:32,050 --> 00:47:33,449
Let me get this straight,
you're telling me
1272
00:47:33,451 --> 00:47:37,920
that she's gonna leave her
husband because of a yeah?
1273
00:47:37,922 --> 00:47:39,455
No, by the way,
it's not how she said it.
1274
00:47:39,457 --> 00:47:42,258
It wasn't just a yeah,
it was like a cry for help.
1275
00:47:42,260 --> 00:47:43,526
Oh man.
1276
00:47:43,528 --> 00:47:45,928
You have got to learn to manage
your expectations.
1277
00:47:45,930 --> 00:47:47,864
No, I'm gonna dive deep
into this one.
1278
00:47:47,866 --> 00:47:50,199
I'm gonna really latch
onto this one.
1279
00:47:50,201 --> 00:47:51,868
How do you have this?
1280
00:47:51,870 --> 00:47:53,035
I taped it the other night.
1281
00:47:53,037 --> 00:47:54,370
- Yes, did you really?
- Yeah.
1282
00:47:54,372 --> 00:47:56,339
'86 Mets, one of the best
teams in sports history.
1283
00:47:56,341 --> 00:47:57,240
Thank you.
1284
00:47:57,241 --> 00:47:58,140
And I'm not talking baseball.
1285
00:47:58,142 --> 00:47:59,041
I'm talking all of sports.
1286
00:47:59,043 --> 00:48:00,743
Hit me off with it.
1287
00:48:00,744 --> 00:48:02,444
What have we got, Gary Carter,
Lenny Dykstra--
1288
00:48:02,447 --> 00:48:05,181
- Keith Hernandez, Darryl--
- Darryl Strawberry.
1289
00:48:05,183 --> 00:48:06,766
- Big Lefty.
- Mookie.
1290
00:48:06,767 --> 00:48:08,350
- Mookie.
- And against Bill Buckner.
1291
00:48:08,353 --> 00:48:09,485
G-g-g-gosh.
1292
00:48:09,487 --> 00:48:11,120
What was that pitcher's name?
1293
00:48:12,223 --> 00:48:13,990
- Ron Darling.
- That was, yeah.
1294
00:48:13,992 --> 00:48:14,991
- From Yale.
- Very smart man.
1295
00:48:14,993 --> 00:48:16,025
- Really smart kid.
- Yeah.
1296
00:48:16,027 --> 00:48:17,627
My son was five.
1297
00:48:17,629 --> 00:48:20,396
I'd say, "Who's pitching"
and he'd go, Darling.
1298
00:48:20,398 --> 00:48:21,898
Yeah, yeah.
1299
00:48:21,900 --> 00:48:23,099
Yeah, they were great.
1300
00:48:23,101 --> 00:48:25,935
Speaking of great,
my pancakes.
1301
00:48:25,937 --> 00:48:27,403
- Oh my god, unbelievable.
- Great?
1302
00:48:27,405 --> 00:48:28,871
You do a lot of cooking?
1303
00:48:28,872 --> 00:48:30,338
I used to, you know,
when the kids were young.
1304
00:48:30,341 --> 00:48:32,608
Breakfast mostly, but now,
not so much.
1305
00:48:32,610 --> 00:48:34,377
Yeah.
1306
00:48:34,378 --> 00:48:36,145
I'm not that well-stocked
in the grocery department.
1307
00:48:36,147 --> 00:48:38,014
So what is it,
just blueberries and beer?
1308
00:48:38,016 --> 00:48:39,265
- And bourbon.
- Oh.
1309
00:48:39,266 --> 00:48:40,515
And I've got some Jager
in the fridge.
1310
00:48:40,518 --> 00:48:42,318
So you cover all the basic
food groups.
1311
00:48:42,320 --> 00:48:43,286
Just the essentials, you know.
1312
00:48:43,288 --> 00:48:44,553
- Well, okay.
- Yeah.
1313
00:48:47,358 --> 00:48:48,991
Are they organic blueberries?
1314
00:48:48,993 --> 00:48:51,560
- Long Island's own.
- Oh my god, I could taste it.
1315
00:48:52,330 --> 00:48:53,407
What are you doing?
1316
00:48:53,408 --> 00:48:54,485
You brought up bourbon.
1317
00:48:54,486 --> 00:48:55,563
You know, just put me
in the mood, that's all.
1318
00:48:55,566 --> 00:48:57,934
- No, you brought up bourbon.
- All right.
1319
00:48:59,437 --> 00:49:00,369
Fine.
1320
00:49:01,339 --> 00:49:02,705
You're no fun.
1321
00:49:02,707 --> 00:49:05,474
Yeah, I've been hearing
that a lot lately.
1322
00:49:05,476 --> 00:49:08,144
To get back to what's
important, right?
1323
00:49:08,146 --> 00:49:10,279
I'm there, I'm right in
front of Becky,
1324
00:49:10,281 --> 00:49:12,298
and I ask her, I said,
"You guys look happy."
1325
00:49:12,299 --> 00:49:14,316
And then she says, now listen
to the way she says it, okay?
1326
00:49:14,319 --> 00:49:15,551
She goes, yeah.
1327
00:49:15,553 --> 00:49:17,587
That wasn't it,
that wasn't even it.
1328
00:49:17,588 --> 00:49:19,622
It was like this, it was like
imagine someone about to die,
1329
00:49:19,624 --> 00:49:22,191
die inside, it was like, yeah.
1330
00:49:22,193 --> 00:49:23,326
That was it, did you hear it?
1331
00:49:23,328 --> 00:49:24,694
- No, I hear nothing.
- Oh my--
1332
00:49:24,696 --> 00:49:26,062
I hear absolutely nothing.
1333
00:49:26,064 --> 00:49:28,731
Listen, Rollins, existing
marriage aside--
1334
00:49:28,733 --> 00:49:31,133
Terrible marriage aside,
but continue.
1335
00:49:31,135 --> 00:49:32,902
Okay.
1336
00:49:32,903 --> 00:49:34,670
She said, he's the one,
he's the one.
1337
00:49:34,672 --> 00:49:36,305
All right, that's cool, I get that.
1338
00:49:36,307 --> 00:49:38,174
But is she the one for you?
1339
00:49:38,176 --> 00:49:40,326
I mean, maybe.
1340
00:49:40,327 --> 00:49:42,477
It doesn't mean she's not
the right one for me, right?
1341
00:49:42,480 --> 00:49:46,082
All I'm trying to say is lightning
rarely strikes twice.
1342
00:49:46,084 --> 00:49:47,550
But if you keep your eyes
open and you're not
1343
00:49:47,552 --> 00:49:50,052
a little stubborn shit,
it can strike again.
1344
00:49:50,054 --> 00:49:52,088
Wow, what does that mean,
Drunk Yoda?
1345
00:49:52,757 --> 00:49:54,423
It means what it means.
1346
00:49:54,425 --> 00:49:56,692
Holy shit, is that your
Yoda impersonation?
1347
00:49:56,694 --> 00:49:57,727
What the fuck is this?
1348
00:49:57,729 --> 00:49:59,729
Well, it's not my world.
1349
00:50:00,598 --> 00:50:02,048
What I'm trying to say is
1350
00:50:02,049 --> 00:50:03,499
what if I fucked
with destiny,right?
1351
00:50:03,501 --> 00:50:05,134
What if I zigged when
I should have zagged?
1352
00:50:05,136 --> 00:50:07,136
My entire life would be different.
1353
00:50:07,138 --> 00:50:08,704
And speaking personally,
1354
00:50:08,706 --> 00:50:13,175
I actually do think that
you can unfuck something.
1355
00:50:15,179 --> 00:50:16,112
Yeah?
1356
00:50:21,085 --> 00:50:24,387
Do you know I'm going up
again tomorrow.
1357
00:50:24,389 --> 00:50:25,788
Going up,
what does that mean?
1358
00:50:25,790 --> 00:50:27,390
I'm making a comeback.
1359
00:50:27,392 --> 00:50:29,058
I'm going to Levittown.
1360
00:50:29,059 --> 00:50:30,725
A place called Governor's,
I'm gonna do some standup.
1361
00:50:30,728 --> 00:50:32,094
- Great.
- Yeah, yeah, yeah.
1362
00:50:32,096 --> 00:50:33,329
- Oh, I love that.
- For real?
1363
00:50:33,331 --> 00:50:34,730
I told, oh, that's fantastic.
1364
00:50:34,732 --> 00:50:36,165
- What, tomorrow night?
- 7:00 p.m. tomorrow night.
1365
00:50:36,167 --> 00:50:37,466
But I don't know when
I'm in the lineup.
1366
00:50:37,468 --> 00:50:38,701
So the show starts at 7:00 p.m.
1367
00:50:38,703 --> 00:50:39,680
I'm somewhere in there.
1368
00:50:39,681 --> 00:50:40,658
They gave me a shitty slot
1369
00:50:40,659 --> 00:50:41,636
because I haven't been
there for a bit.
1370
00:50:41,639 --> 00:50:42,705
- I'll be there.
- For real?
1371
00:50:42,707 --> 00:50:44,306
- Yeah.
- Three drink minimum.
1372
00:50:44,308 --> 00:50:45,641
I'm worried about
the drink maximum.
1373
00:50:45,643 --> 00:50:47,777
You can also drink like
a Coke or a coffee.
1374
00:50:47,779 --> 00:50:49,245
The caffeine will kill me.
1375
00:50:49,246 --> 00:50:50,712
My heart will be beating
like a hummingbird.
1376
00:50:50,715 --> 00:50:52,248
You're worried about
the caffeine killing you?
1377
00:50:52,250 --> 00:50:53,749
- Yeah.
- Shit, yeah.
1378
00:51:00,324 --> 00:51:04,660
Is it weird if I ask you
who is in that?
1379
00:51:08,800 --> 00:51:13,569
No, that's Catherine,
that's wife number two.
1380
00:51:15,173 --> 00:51:16,405
And where's wife number one?
1381
00:51:17,542 --> 00:51:20,276
She's buried in a cemetery
in Farmingdale.
1382
00:51:20,278 --> 00:51:21,243
Mount Ararat.
1383
00:51:23,181 --> 00:51:26,282
Catherine hated the thought
of being put into the ground.
1384
00:51:26,284 --> 00:51:27,216
So...
1385
00:51:28,186 --> 00:51:29,218
I dig that, yeah.
1386
00:51:31,589 --> 00:51:33,255
How did she die?
1387
00:51:33,257 --> 00:51:36,759
You know, Rollins, I just
don't like to talk about it.
1388
00:51:38,796 --> 00:51:39,795
I get it.
1389
00:51:42,233 --> 00:51:44,567
She had stomach cancer,
ate her alive.
1390
00:51:47,105 --> 00:51:49,171
You know, I didn't drink once
1391
00:51:49,173 --> 00:51:50,506
all the years that
we were married.
1392
00:51:50,508 --> 00:51:51,874
Not once.
1393
00:51:51,876 --> 00:51:52,808
Not a drop.
1394
00:51:54,579 --> 00:51:55,511
Didn't have to.
1395
00:51:59,617 --> 00:52:02,151
(somber music)
1396
00:52:02,153 --> 00:52:03,586
What are you doing now?
1397
00:52:03,588 --> 00:52:05,188
It's Tuesday afternoon,
1398
00:52:05,189 --> 00:52:06,789
I'm eating pancakes with
my dermatologist.
1399
00:52:06,791 --> 00:52:10,359
Well, get up.
1400
00:52:10,361 --> 00:52:12,261
- Get up, we going somewhere?
- Yeah.
1401
00:52:12,263 --> 00:52:14,196
- Where we going?
- Field trip.
1402
00:52:14,198 --> 00:52:16,866
(pleasant music)
I can't believe my
1403
00:52:44,495 --> 00:52:48,597
dermatologist drives
Snoop Dogg's car.
1404
00:52:48,599 --> 00:52:51,267
She's a cliz-assic.
1405
00:52:51,269 --> 00:52:52,334
- Did I get it right?
- Yeah.
1406
00:52:52,336 --> 00:52:53,502
That's exactly how he says it.
1407
00:52:53,504 --> 00:52:54,670
- See?
- Cliz-assic.
1408
00:52:54,672 --> 00:52:56,238
I'm down with that.
1409
00:53:08,753 --> 00:53:10,686
You sure about this?
1410
00:53:12,490 --> 00:53:13,422
[Marty] Yeah.
1411
00:53:14,825 --> 00:53:15,891
All right.
1412
00:53:17,828 --> 00:53:22,698
You know, it's been,
fuck me, three years.
1413
00:53:24,936 --> 00:53:26,702
And I would've done this earlier
1414
00:53:26,703 --> 00:53:28,469
but I didn't have anybody
to do it with me.
1415
00:53:30,441 --> 00:53:31,974
And the thought of an old man
out on the beach
1416
00:53:31,976 --> 00:53:33,709
spreading ashes around
just seemed so--
1417
00:53:33,711 --> 00:53:36,595
Sad, yeah.
1418
00:53:36,596 --> 00:53:39,480
I was gonna say cliche but,
sad is not inaccurate.
1419
00:53:40,985 --> 00:53:42,685
Listen, if you wanna say
some words out there,
1420
00:53:42,687 --> 00:53:43,852
I could just stay here.
1421
00:53:45,523 --> 00:53:47,256
She knew what she meant to me.
1422
00:53:48,693 --> 00:53:50,176
I was the husband to her
1423
00:53:50,177 --> 00:53:51,660
that I couldn't be to my first wife.
1424
00:53:55,900 --> 00:53:57,600
Anne.
1425
00:53:57,602 --> 00:53:59,301
Poor Anne, she had
so many problems.
1426
00:53:59,303 --> 00:54:00,669
She suffered from depression.
1427
00:54:00,671 --> 00:54:02,538
I mean, clinical depression.
1428
00:54:02,540 --> 00:54:04,406
It's a horrible disease.
1429
00:54:06,310 --> 00:54:10,913
To love someone who lives
in such a dark space
1430
00:54:10,915 --> 00:54:13,716
that they can't possibly
love you back,
1431
00:54:13,718 --> 00:54:17,620
to try and fail every day,
it was impossible.
1432
00:54:17,622 --> 00:54:20,389
I just felt lost and I tried.
1433
00:54:20,391 --> 00:54:21,357
I just...
1434
00:54:22,293 --> 00:54:24,093
Fuck.
1435
00:54:24,094 --> 00:54:25,894
It takes a lot stronger
person than I was then.
1436
00:54:29,934 --> 00:54:31,533
But today's not about Anne.
1437
00:54:31,535 --> 00:54:33,969
Today's about Catherine.
1438
00:54:33,971 --> 00:54:37,606
And, all right, baby.
1439
00:54:40,845 --> 00:54:41,910
Let's rock and roll.
1440
00:54:43,481 --> 00:54:44,413
Let's do it.
1441
00:54:46,384 --> 00:54:49,018
(pleasant music)
1442
00:55:00,598 --> 00:55:02,498
[Child] Where's my wallet,
Frank?
1443
00:55:02,500 --> 00:55:04,600
Hey, what did I tell you
about that?
1444
00:55:04,602 --> 00:55:06,502
It's Dad, I'm your dad.
1445
00:55:06,504 --> 00:55:07,936
Now where did you
put my wallet?
1446
00:55:07,938 --> 00:55:09,505
I want Burger King.
1447
00:55:09,507 --> 00:55:10,939
Yeah, well you know what?
1448
00:55:10,941 --> 00:55:13,509
I want a time machine
and some condoms.
1449
00:55:13,511 --> 00:55:15,744
But I, you know what,
I didn't mean that.
1450
00:55:15,746 --> 00:55:17,546
I didn't, I'm sorry.
1451
00:55:32,430 --> 00:55:33,829
- Oh.
- For real?
1452
00:55:33,831 --> 00:55:35,197
[Jeanine] Oh, I'm sorry, honey.
1453
00:55:35,198 --> 00:55:36,564
I thought maybe something
was wrong.
1454
00:55:36,567 --> 00:55:38,033
No, why would you think that?
1455
00:55:38,034 --> 00:55:39,500
[Jeanine] Well, you've been
in there an awful--
1456
00:55:39,503 --> 00:55:41,370
- Mom, close the door.
- Okay, sorry, honey.
1457
00:55:41,372 --> 00:55:42,471
- Bye.
- Bye.
1458
00:55:43,908 --> 00:55:46,475
Jesus Christ.
1459
00:55:46,477 --> 00:55:49,545
Welcome to Do the Twist,
can I help you, sir?
1460
00:55:49,547 --> 00:55:51,847
Yeah, I'll have an unsalted
and babe?
1461
00:55:53,684 --> 00:55:57,553
Oh, um, just a Parmesan
and garlic, please.
1462
00:55:57,555 --> 00:55:58,620
- Thank you.
- Okay.
1463
00:55:58,622 --> 00:56:00,823
[Megan] Oh shit, look who it is.
1464
00:56:00,825 --> 00:56:01,757
- Hi.
- Hi.
1465
00:56:01,759 --> 00:56:02,624
Hi.
1466
00:56:02,626 --> 00:56:03,792
Long time no see.
1467
00:56:03,794 --> 00:56:05,728
Oh, Owen, you remember Meg,
right?
1468
00:56:05,730 --> 00:56:06,962
Um, Scott's sister?
1469
00:56:06,964 --> 00:56:09,465
Oh yeah, right, hi, Meg.
1470
00:56:09,467 --> 00:56:10,766
Hey.
1471
00:56:10,768 --> 00:56:12,768
Um, I love your photography.
1472
00:56:12,770 --> 00:56:14,737
I've been seeing everything
you've been posting on Facebook.
1473
00:56:14,739 --> 00:56:15,738
It's incredible.
1474
00:56:15,740 --> 00:56:16,638
- Thank you.
- Yeah.
1475
00:56:16,640 --> 00:56:18,107
Thanks.
1476
00:56:18,108 --> 00:56:19,575
- You guys got married, right?
- We did.
1477
00:56:19,577 --> 00:56:21,077
- Yeah.
- Congrats.
1478
00:56:21,078 --> 00:56:22,578
- Yeah, thanks.
- Oh no, those are on me.
1479
00:56:22,580 --> 00:56:24,947
- Oh.
- Oh my gosh, thank you.
1480
00:56:24,949 --> 00:56:26,749
- Of course.
- That's so sweet.
1481
00:56:26,751 --> 00:56:28,517
So sorry to hear about Rory.
1482
00:56:28,519 --> 00:56:30,853
Scott mentioned you guys
were close.
1483
00:56:30,855 --> 00:56:32,454
- Yeah.
- Did you hear he's home?
1484
00:56:32,456 --> 00:56:34,056
- Who is, Scott?
- Yeah, the prodigal son
1485
00:56:34,058 --> 00:56:35,724
returned last week.
1486
00:56:35,726 --> 00:56:37,059
I'm seeing him tonight
at Governor's by the way.
1487
00:56:37,061 --> 00:56:38,127
- Wait, at Governor's?
- I know.
1488
00:56:38,129 --> 00:56:40,074
I haven't been back there
1489
00:56:40,075 --> 00:56:42,020
since I got kicked out for yelling--
1490
00:56:42,021 --> 00:56:43,966
My mom caught you jerking
off on my life-sized Barbie.
1491
00:56:43,968 --> 00:56:46,769
(both laughing)
1492
00:56:47,972 --> 00:56:49,872
Do you guys have
any babies yet or?
1493
00:56:49,874 --> 00:56:51,073
Oh god, no.
1494
00:56:51,075 --> 00:56:52,408
We, not yet.
1495
00:56:53,444 --> 00:56:55,577
Well, we should
probably get going.
1496
00:56:55,579 --> 00:56:57,079
Yeah, yeah, we should.
1497
00:56:57,081 --> 00:56:58,480
It's good to see you.
1498
00:57:01,619 --> 00:57:03,051
Give another round of applause
again for Pet Cavalon.
1499
00:57:03,053 --> 00:57:04,853
Pete Cavalon.
1500
00:57:04,855 --> 00:57:06,021
All right.
1501
00:57:06,023 --> 00:57:07,723
Yeah, that was a real funny guy.
1502
00:57:07,725 --> 00:57:09,191
All right, let's keep
this thing rolling
1503
00:57:09,193 --> 00:57:11,960
with Long Island's very own
Mr. Scott Rollins.
1504
00:57:11,962 --> 00:57:13,846
Come on up here, Scott.
1505
00:57:13,847 --> 00:57:15,731
Come on, let him hear you,
let him hear you.
1506
00:57:15,733 --> 00:57:17,866
Thank you, oh please, let me.
1507
00:57:17,868 --> 00:57:19,201
How is everybody tonight?
1508
00:57:19,203 --> 00:57:21,670
(crowd cheers)
Good, good, good.
1509
00:57:21,672 --> 00:57:24,740
Um, it's crazy 'cause I haven't
been on this stage
1510
00:57:24,742 --> 00:57:26,074
since I was in my 20s.
1511
00:57:26,076 --> 00:57:28,977
And I am in my 30s now.
1512
00:57:28,979 --> 00:57:30,813
I know, I know, it probably
doesn't look like it, right?
1513
00:57:30,815 --> 00:57:32,448
I look like I'm at least mid-70s.
1514
00:57:32,450 --> 00:57:34,716
But I am in my 30s right now
1515
00:57:34,718 --> 00:57:36,185
and I feel like there's
so many differences
1516
00:57:36,187 --> 00:57:38,987
between your 20s and your 30s,
'cause when I was in my 20s,
1517
00:57:38,989 --> 00:57:40,739
I used to think to myself, oh,
1518
00:57:40,740 --> 00:57:42,490
what am I gonna do
this weekend, right?
1519
00:57:42,493 --> 00:57:43,892
And now that I'm in my 30s,
1520
00:57:43,894 --> 00:57:45,928
I'm thinking, oh, what am
I gonna do with my life?
1521
00:57:45,930 --> 00:57:47,663
(crowd laughs)
1522
00:57:47,665 --> 00:57:50,566
♪ We're not gonna take it ♪
1523
00:57:50,568 --> 00:57:53,735
♪ No, we ain't gonna take it ♪
1524
00:57:53,737 --> 00:57:58,240
♪ We're not gonna
take it anymore ♪
1525
00:57:58,242 --> 00:57:59,241
Hey, when am I up?
1526
00:57:59,243 --> 00:58:00,487
They're horrible.
1527
00:58:00,488 --> 00:58:01,732
You were just up.
1528
00:58:01,733 --> 00:58:02,977
Yeah, but I put in for like
six things, you know?
1529
00:58:02,980 --> 00:58:04,446
Come on, I gotta go.
1530
00:58:04,447 --> 00:58:05,913
Yeah, congratulations, there
are other people before you.
1531
00:58:05,916 --> 00:58:07,015
We go through this every week.
1532
00:58:07,017 --> 00:58:08,817
Hey, hey, hey, stop that,
stop that.
1533
00:58:08,819 --> 00:58:10,486
I don't remember
what I put in for.
1534
00:58:10,488 --> 00:58:11,854
Did I do "Weevils of London"
yet?
1535
00:58:11,856 --> 00:58:13,021
Again, we don't have that.
1536
00:58:13,023 --> 00:58:14,089
How could you not have...
1537
00:58:14,091 --> 00:58:15,958
- Seriously, Marty?
- Oh, I'm sorry.
1538
00:58:15,959 --> 00:58:17,826
- What the fuck?
- No, I got it, sorry.
1539
00:58:17,828 --> 00:58:19,761
- I'm sorry.
- Hey, hey.
1540
00:58:19,763 --> 00:58:21,730
Maybe you should just go home.
1541
00:58:21,732 --> 00:58:23,032
I am home.
1542
00:58:23,033 --> 00:58:24,333
Everybody knows my name.
1543
00:58:24,334 --> 00:58:25,634
- I don't know your name.
- You know my name, Glen.
1544
00:58:25,636 --> 00:58:26,835
Hey, come over here,
1545
00:58:26,836 --> 00:58:28,035
we'll do a little "Mr. Roboto"
together.
1546
00:58:28,038 --> 00:58:28,904
No way.
1547
00:58:28,906 --> 00:58:30,328
You hog the mic.
1548
00:58:30,329 --> 00:58:31,751
You call it hogging the mic,
1549
00:58:31,752 --> 00:58:33,174
I call it giving the people
what they want.
1550
00:58:35,145 --> 00:58:37,112
You are a mic hog.
1551
00:58:37,114 --> 00:58:39,248
But I'll sing with you.
1552
00:58:39,250 --> 00:58:40,182
Wow.
1553
00:58:41,051 --> 00:58:42,651
Hey, you're out, Glen.
1554
00:58:42,653 --> 00:58:44,152
I was never in.
1555
00:58:44,154 --> 00:58:45,087
(Marty laughs)
1556
00:58:45,089 --> 00:58:47,556
By show of hands,
1557
00:58:47,557 --> 00:58:50,024
who here actually lives
with their parents?
1558
00:58:50,027 --> 00:58:51,126
Okay, that's just me,
nobody else?
1559
00:58:51,128 --> 00:58:53,362
All right, that's fine.
1560
00:58:53,363 --> 00:58:55,597
I feel like when you're my age
and you can't pay rent,
1561
00:58:55,599 --> 00:58:57,799
your only two options are live
with your parents
1562
00:58:57,801 --> 00:58:59,334
or become homeless.
1563
00:58:59,335 --> 00:59:00,868
And honestly, I think I made
the wrong choice.
1564
00:59:00,871 --> 00:59:02,855
(crowd laughs)
1565
00:59:02,856 --> 00:59:04,840
I do, I'd be so much
happier, right?
1566
00:59:04,842 --> 00:59:07,042
'Cause when you're homeless
and you're in the bathroom
1567
00:59:07,044 --> 00:59:08,977
for more than five minutes,
your mom doesn't gently
1568
00:59:08,979 --> 00:59:10,846
knock on the door and be like
is everything okay in there?
1569
00:59:10,848 --> 00:59:13,715
(all laughing)
1570
00:59:13,717 --> 00:59:14,650
Um.
1571
00:59:16,554 --> 00:59:19,855
Um, yeah, um, my dad is,
he's not here, right?
1572
00:59:19,857 --> 00:59:23,992
My dad is obsessed with bears,
it's insane.
1573
00:59:23,994 --> 00:59:26,261
And I'm almost positive it's
because he saw "The Revenant"
1574
00:59:26,263 --> 00:59:27,963
one time and he's like, oo,
I get it.
1575
00:59:27,965 --> 00:59:29,798
I wanna fuck a bear.
1576
00:59:29,800 --> 00:59:31,266
♪ You're weird ♪
1577
00:59:31,268 --> 00:59:33,101
♪ In tears ♪
1578
00:59:33,103 --> 00:59:36,872
♪ Too near and too far away ♪
1579
00:59:36,874 --> 00:59:38,674
♪ He said ♪
1580
00:59:38,676 --> 00:59:40,642
♪ Saw red ♪
1581
00:59:40,644 --> 00:59:44,580
♪ Went home stayed in
bed all day ♪
1582
00:59:44,582 --> 00:59:46,114
♪ T-Shirt's ♪
1583
00:59:46,116 --> 00:59:48,083
♪ Dish dirt ♪
1584
00:59:48,085 --> 00:59:52,154
♪ Always love the one you hurt ♪
1585
00:59:52,156 --> 00:59:55,023
(crowd cheering)
1586
00:59:57,127 --> 00:59:59,127
♪ You sleep ♪
1587
00:59:59,129 --> 01:00:00,896
♪ Too deep ♪
1588
01:00:00,898 --> 01:00:04,633
♪ One week is another world ♪
1589
01:00:04,635 --> 01:00:06,268
♪ Big mouth ♪
1590
01:00:06,270 --> 01:00:08,170
♪ Drop out ♪
1591
01:00:08,172 --> 01:00:11,907
♪ You get what you deserve ♪
1592
01:00:16,113 --> 01:00:17,679
[Scott] Hey.
1593
01:00:17,681 --> 01:00:19,848
[Ruis] Oh, superstar.
1594
01:00:19,850 --> 01:00:21,183
- Come here.
- Thank you.
1595
01:00:21,185 --> 01:00:23,151
- You're a superstar, man.
- Thank you.
1596
01:00:23,153 --> 01:00:24,086
Thank you.
1597
01:00:25,789 --> 01:00:28,690
- I mean, right?
- Yeah.
1598
01:00:28,692 --> 01:00:30,926
You know, you.
1599
01:00:30,928 --> 01:00:32,878
[Scott] What?
1600
01:00:32,879 --> 01:00:34,829
Are really, really, really mediocre.
1601
01:00:34,832 --> 01:00:36,015
Wow, at the end.
1602
01:00:36,016 --> 01:00:37,199
I thought you were gonna
say something nice
1603
01:00:37,201 --> 01:00:38,400
and at the end,
you just pegged it.
1604
01:00:38,402 --> 01:00:39,701
No, wait.
1605
01:00:39,703 --> 01:00:41,203
Screw that.
1606
01:00:41,205 --> 01:00:42,804
You were fucking great.
1607
01:00:42,806 --> 01:00:45,273
Thank you, Ruis, I appreciate it.
1608
01:00:45,275 --> 01:00:48,310
I guess I could've laughed
like 10 seconds longer.
1609
01:00:48,312 --> 01:00:49,811
You know Murph was
supposed to be here?
1610
01:00:49,813 --> 01:00:50,963
- Murph?
- Yes.
1611
01:00:50,964 --> 01:00:52,114
But his kid, he said his kid
was throwing up
1612
01:00:52,116 --> 01:00:53,048
or something like that.
1613
01:00:53,049 --> 01:00:53,981
Oh, the classic the parent line.
1614
01:00:53,984 --> 01:00:55,150
Fine, fine.
1615
01:00:55,151 --> 01:00:56,317
One of my other friends
was supposed to come
1616
01:00:56,320 --> 01:00:58,220
but I don't know what happened.
1617
01:00:58,222 --> 01:01:00,989
- Oh, don't worry about it.
- It was good, right?
1618
01:01:00,991 --> 01:01:01,990
- Yeah.
- It was, right?
1619
01:01:01,992 --> 01:01:03,842
- Yeah.
- It's different.
1620
01:01:03,843 --> 01:01:05,693
'Cause in California, it's all
depressing all the time.
1621
01:01:05,696 --> 01:01:08,196
But here, yes, it was snapping
and it all felt good.
1622
01:01:08,198 --> 01:01:09,931
Yeah, well you know,
you got that whole
1623
01:01:09,933 --> 01:01:11,299
New York asshole thing
going on for you.
1624
01:01:11,301 --> 01:01:13,735
I am sorry, was that
another compliment?
1625
01:01:13,737 --> 01:01:15,837
I, no, because I called
you an asshole.
1626
01:01:15,839 --> 01:01:19,141
- Right, it felt good.
- You were so funny.
1627
01:01:20,010 --> 01:01:22,177
Thank you, I appreciate it.
1628
01:01:22,179 --> 01:01:23,412
Thanks.
1629
01:01:23,414 --> 01:01:25,947
- Come on.
- Thanks for coming.
1630
01:01:27,818 --> 01:01:29,251
Oh, I'm sorry.
1631
01:01:29,253 --> 01:01:31,019
You got groupies, man.
1632
01:01:32,690 --> 01:01:33,989
Marry him, please.
1633
01:01:33,990 --> 01:01:35,289
Why are you not just marrying
him immediately?
1634
01:01:35,292 --> 01:01:37,426
He's incredibly supportive of me.
1635
01:01:37,428 --> 01:01:38,160
Are you done?
1636
01:01:38,162 --> 01:01:39,478
I'm done, yes.
1637
01:01:39,479 --> 01:01:40,795
[Megan] We're going to the
Whale's Tail for a drink.
1638
01:01:40,798 --> 01:01:43,065
- You wanna come?
- Let's go.
1639
01:01:43,066 --> 01:01:45,333
I think I'm gonna go home,
work on some of my jokes.
1640
01:01:45,335 --> 01:01:46,435
- Okay.
- Yeah.
1641
01:01:47,905 --> 01:01:49,838
- That's good, man.
- You do you.
1642
01:01:49,840 --> 01:01:51,139
That's fucking awesome.
1643
01:01:51,141 --> 01:01:52,474
- Focus, right?
- I'm doing it.
1644
01:01:52,476 --> 01:01:53,909
- Focus.
- Focus, just like you said.
1645
01:01:53,911 --> 01:01:55,310
- Me too.
- I love you, Ruis.
1646
01:01:55,312 --> 01:01:56,912
- I love you, Ruis.
- I love you too, Scotty.
1647
01:01:56,914 --> 01:01:59,314
- Goodbye, good job.
- I'll see you later, man.
1648
01:02:05,956 --> 01:02:08,824
(phone clicking)
1649
01:02:13,430 --> 01:02:16,098
(phone dings)
1650
01:02:28,946 --> 01:02:32,013
(machines groaning)
1651
01:02:52,469 --> 01:02:56,004
(acoustic guitar music)
1652
01:03:44,354 --> 01:03:47,122
(phone beeping)
1653
01:03:50,160 --> 01:03:52,961
(phone ringing)
1654
01:03:59,369 --> 01:04:00,786
[Scott] Hey, this is Scott.
1655
01:04:00,787 --> 01:04:02,204
Leave a message after the beep.
1656
01:04:04,141 --> 01:04:05,106
[Voicemail Woman] At the tone,
1657
01:04:05,108 --> 01:04:06,541
please record your message.
1658
01:04:06,543 --> 01:04:08,410
When you finish recording,
you may hang up
1659
01:04:08,412 --> 01:04:10,445
or press one for more options.
1660
01:04:11,281 --> 01:04:13,448
Scott, it's Marty.
1661
01:04:13,450 --> 01:04:16,084
I'm really sorry I missed
your show last night, kid.
1662
01:04:16,086 --> 01:04:17,285
I really wanted to be there.
1663
01:04:17,287 --> 01:04:19,087
I planned on it.
1664
01:04:19,089 --> 01:04:22,591
But work was,
it was a lot yesterday.
1665
01:04:22,593 --> 01:04:25,060
And I got home and I just fell
asleep on the couch.
1666
01:04:25,062 --> 01:04:26,394
I just, you know...
1667
01:04:28,265 --> 01:04:31,566
You know what, Rollins,
that was bullshit.
1668
01:04:31,568 --> 01:04:33,134
That was just bullshit.
1669
01:04:33,136 --> 01:04:37,172
The truth is the night
got away from me
1670
01:04:37,174 --> 01:04:38,940
and I'm really sorry that it did.
1671
01:04:40,544 --> 01:04:44,579
But I will be at the next one,
I promise you that, okay?
1672
01:04:45,449 --> 01:04:46,548
All right.
1673
01:04:46,550 --> 01:04:47,582
Let's talk soon.
1674
01:04:49,019 --> 01:04:50,085
This is Marty.
1675
01:04:51,255 --> 01:04:52,187
All right.
1676
01:04:55,192 --> 01:04:57,259
(sighs)
1677
01:05:01,265 --> 01:05:03,899
Are you still doing
photography or?
1678
01:05:03,901 --> 01:05:04,566
That's stupid.
1679
01:05:04,568 --> 01:05:05,500
Hey, Becky.
1680
01:05:05,502 --> 01:05:07,569
Hey, Becky.
1681
01:05:07,571 --> 01:05:09,504
Hey, Becky, long time.
1682
01:05:10,941 --> 01:05:12,274
- Hey, Scotty.
- So we're never gonna be
1683
01:05:12,276 --> 01:05:13,242
a knocking family, are we?
1684
01:05:13,243 --> 01:05:14,209
Well, I just wanted to see
1685
01:05:14,211 --> 01:05:15,577
if you wanted some
hot chocolate.
1686
01:05:15,578 --> 01:05:16,944
I'm making some for your
father and me.
1687
01:05:16,947 --> 01:05:17,679
Ma.
1688
01:05:19,483 --> 01:05:21,016
Oh, look at you.
1689
01:05:21,952 --> 01:05:23,418
Do you have a job
interview today?
1690
01:05:23,420 --> 01:05:25,387
No, I'm just getting
lunch with a friend.
1691
01:05:25,389 --> 01:05:26,988
Oh, is this a date?
1692
01:05:26,990 --> 01:05:29,124
No, Mom, it's not a date.
1693
01:05:29,126 --> 01:05:30,659
Well, would you want some
hot chocolate before you go?
1694
01:05:30,661 --> 01:05:32,060
No, no no no.
1695
01:05:32,062 --> 01:05:34,029
Unless, do we have those
tiny marshmallows?
1696
01:05:34,031 --> 01:05:36,531
Scotty, you know I always have
those tiny marshmallows.
1697
01:05:36,533 --> 01:05:39,200
I would love some hot chocolate.
1698
01:05:39,202 --> 01:05:41,937
Yeah.
1699
01:05:41,939 --> 01:05:44,506
- Mom, do I look all right?
- You look so handsome.
1700
01:05:50,447 --> 01:05:53,114
(dog barking)
1701
01:06:20,444 --> 01:06:23,378
(leaves rustling)
1702
01:06:37,060 --> 01:06:37,726
Don't.
1703
01:06:37,728 --> 01:06:38,593
Marty, just turn around.
1704
01:06:38,595 --> 01:06:39,661
Come on.
1705
01:06:39,663 --> 01:06:41,730
Adam, I just want to talk to you.
1706
01:06:41,732 --> 01:06:43,231
I mean, what do you
want me to do?
1707
01:06:43,233 --> 01:06:44,766
I want you to never
show up at my house
1708
01:06:44,768 --> 01:06:47,369
or my job or anywhere
else where I may be.
1709
01:06:47,371 --> 01:06:49,104
And yes, that includes
friends' wakes.
1710
01:06:49,106 --> 01:06:50,772
I mean, seriously,
what the fuck?
1711
01:06:50,774 --> 01:06:52,257
I always liked Rory.
1712
01:06:52,258 --> 01:06:53,741
He was a good kid and
I felt bad about him
1713
01:06:53,744 --> 01:06:55,744
but I really wanted to see you.
1714
01:06:55,746 --> 01:06:59,481
Hey, Jules, I'll be in
in one minute, okay, pal?
1715
01:06:59,483 --> 01:07:02,250
- Backwards hug.
- Backwards hug.
1716
01:07:02,252 --> 01:07:04,185
I'm gonna be in there in
one minute okay, pal?
1717
01:07:04,187 --> 01:07:06,154
- Okay.
- All right.
1718
01:07:11,795 --> 01:07:12,761
He got big.
1719
01:07:13,797 --> 01:07:15,430
Yeah, kids do that.
1720
01:07:15,432 --> 01:07:17,232
I made blueberry pancakes,
they're in the car.
1721
01:07:17,234 --> 01:07:18,467
I thought maybe we could have--
1722
01:07:18,468 --> 01:07:19,701
Nobody wants your
fucking pancakes.
1723
01:07:19,703 --> 01:07:22,270
Now just turn around, get back
in your ridiculous car--
1724
01:07:22,272 --> 01:07:23,304
I'm his grandfather.
1725
01:07:23,306 --> 01:07:25,607
No, Marty, you're not.
1726
01:07:25,609 --> 01:07:27,442
There's no reason for him
to know you.
1727
01:07:27,444 --> 01:07:29,744
Adam, I can't fix this if you
don't give me a chance.
1728
01:07:29,746 --> 01:07:32,080
I don't want you to fix anything.
1729
01:07:32,082 --> 01:07:34,682
- My mother--
- Ate a bottle of pills.
1730
01:07:34,684 --> 01:07:35,383
Yeah, she did.
1731
01:07:35,385 --> 01:07:40,255
Because it was just too painful
for her to be here anymore.
1732
01:07:42,559 --> 01:07:45,427
And listen, your mother,
God rest her soul--
1733
01:07:45,429 --> 01:07:47,429
12 years ago, last week.
1734
01:07:47,431 --> 01:07:48,296
Did you know that?
1735
01:07:48,298 --> 01:07:49,697
Yeah, of course.
1736
01:07:51,668 --> 01:07:52,901
Of course I know.
1737
01:07:52,902 --> 01:07:54,135
Your mother was
a very sick person.
1738
01:07:54,137 --> 01:07:57,238
It had nothing to do with me.
1739
01:07:57,240 --> 01:07:58,473
Every time I'd walk
in the house,
1740
01:07:58,475 --> 01:08:00,408
she'd disappear just
a little bit more
1741
01:08:00,410 --> 01:08:02,243
every day until she was gone.
1742
01:08:02,245 --> 01:08:05,613
And I tried to help her, I did,
but I couldn't do it.
1743
01:08:05,615 --> 01:08:07,115
It got to the point where
I couldn't walk
1744
01:08:07,117 --> 01:08:08,650
into the house sober anymore.
1745
01:08:08,652 --> 01:08:09,684
I'm sorry.
1746
01:08:10,554 --> 01:08:11,719
I know what I did.
1747
01:08:11,721 --> 01:08:12,587
I know who I was.
1748
01:08:12,589 --> 01:08:13,755
No.
1749
01:08:13,757 --> 01:08:15,390
No, there's no past
tense with you.
1750
01:08:15,392 --> 01:08:17,225
You knew she was sick.
1751
01:08:17,227 --> 01:08:18,860
You just said you knew and
you still fucked another woman.
1752
01:08:18,862 --> 01:08:20,862
I didn't just fuck another woman.
1753
01:08:20,864 --> 01:08:22,564
Catherine was not just
another woman.
1754
01:08:22,566 --> 01:08:24,099
I fell in love, I'm sorry.
1755
01:08:24,101 --> 01:08:25,433
No, you cheated.
1756
01:08:25,435 --> 01:08:26,835
And you drank and you gambled.
1757
01:08:26,837 --> 01:08:28,470
And I'm ashamed of all of that.
1758
01:08:28,472 --> 01:08:29,404
Good.
1759
01:08:31,141 --> 01:08:32,574
I'm sorry, Marty, but
I'm not gonna
1760
01:08:32,576 --> 01:08:35,376
give you what you're
looking for today.
1761
01:08:35,378 --> 01:08:36,744
Okay?
1762
01:08:36,746 --> 01:08:37,679
Okay.
1763
01:08:41,485 --> 01:08:43,718
Why can't you just talk
to me like a person?
1764
01:08:44,621 --> 01:08:45,553
You know?
1765
01:08:47,124 --> 01:08:47,889
10 minutes.
1766
01:08:51,428 --> 01:08:53,428
Can't someone
unfuck something?
1767
01:09:01,171 --> 01:09:02,303
Not you.
1768
01:09:02,305 --> 01:09:03,238
Not now.
1769
01:09:08,678 --> 01:09:11,279
(Marty sobs)
1770
01:09:19,890 --> 01:09:22,757
(window tapping)
1771
01:09:27,797 --> 01:09:28,730
Hey.
1772
01:09:31,768 --> 01:09:34,636
(Marty whimpers)
1773
01:10:02,199 --> 01:10:02,730
Hey.
1774
01:10:03,833 --> 01:10:06,534
Hey, can I ask you
a question real quick?
1775
01:10:06,536 --> 01:10:07,468
Sure.
1776
01:10:08,772 --> 01:10:12,240
- Do you like your job?
- Oh, I love it.
1777
01:10:12,242 --> 01:10:14,709
- Really?
- It's the greatest job.
1778
01:10:14,711 --> 01:10:16,544
I might be the happiest
mailman in the world.
1779
01:10:16,546 --> 01:10:17,812
(both chuckling)
1780
01:10:17,814 --> 01:10:19,948
- You like it?
- It's a great job.
1781
01:10:19,950 --> 01:10:21,549
Have a great day.
1782
01:10:21,551 --> 01:10:23,484
You for real love your job?
1783
01:10:23,486 --> 01:10:24,519
It's fantastic.
1784
01:10:24,521 --> 01:10:25,954
- Are you interested?
- No.
1785
01:10:25,956 --> 01:10:26,888
Okay.
1786
01:10:32,295 --> 01:10:34,996
This is like a real adult house.
1787
01:10:36,366 --> 01:10:37,732
Says the 34 year old man.
1788
01:10:37,734 --> 01:10:39,234
Yeah with the emotional
maturity level
1789
01:10:39,236 --> 01:10:40,702
of a 13 year old boy.
1790
01:10:40,704 --> 01:10:41,636
Mm.
1791
01:10:43,406 --> 01:10:44,439
Yeah, I mean, I like it.
1792
01:10:44,441 --> 01:10:47,008
It's a little big, I guess.
1793
01:10:47,010 --> 01:10:51,679
But I mean, like, there's
a guitar just chilling
1794
01:10:51,681 --> 01:10:52,780
in the living room, you know?
1795
01:10:52,782 --> 01:10:54,983
What is that there for?
1796
01:10:54,985 --> 01:10:56,351
It's like, I don't play.
1797
01:10:56,353 --> 01:10:57,719
Owen doesn't play.
1798
01:10:57,721 --> 01:10:58,953
It's just sitting there.
1799
01:10:59,956 --> 01:11:01,823
I don't know, he
thinks it's classy.
1800
01:11:01,825 --> 01:11:02,890
It is classy.
1801
01:11:02,892 --> 01:11:04,392
That is very classy.
1802
01:11:04,393 --> 01:11:05,893
When I came in, I was like,
I don't know about this...
1803
01:11:05,895 --> 01:11:08,329
Oh, this is a classy place.
1804
01:11:08,331 --> 01:11:09,998
Know what I mean?
Yeah, totally.
1805
01:11:13,336 --> 01:11:14,802
- Thanks for the tea.
- Yeah.
1806
01:11:18,475 --> 01:11:19,407
Um.
1807
01:11:21,278 --> 01:11:22,710
How's your photography going?
1808
01:11:24,047 --> 01:11:25,847
I don't know, you tell me.
1809
01:11:25,849 --> 01:11:27,048
That's you?
1810
01:11:27,050 --> 01:11:29,317
- Those are you photographs?
- Yes.
1811
01:11:29,319 --> 01:11:30,952
- Are you serious?
- Yes.
1812
01:11:30,954 --> 01:11:32,820
[Scott] These are amazing.
1813
01:11:32,822 --> 01:11:34,322
That one, actually,
the one on the left,
1814
01:11:34,324 --> 01:11:35,957
that was in The New Yorker
recently.
1815
01:11:35,959 --> 01:11:37,959
- This was in The New Yorker?
- Yeah.
1816
01:11:37,961 --> 01:11:39,627
- Are you serious?
- Yes.
1817
01:11:39,629 --> 01:11:41,663
You just nonchalantly
throw that out there?
1818
01:11:41,665 --> 01:11:44,032
- That's incredible.
- Thanks.
1819
01:11:44,034 --> 01:11:46,634
And Owen seems
to be doing well, right?
1820
01:11:46,636 --> 01:11:48,603
I heard he's a full-fledged
lawyer now, so...
1821
01:11:48,605 --> 01:11:49,637
He is.
1822
01:11:49,639 --> 01:11:51,556
Yep.
1823
01:11:51,557 --> 01:11:53,474
He is entertainment law, so...
1824
01:11:53,476 --> 01:11:56,377
Hey, maybe you could
use him one time.
1825
01:11:57,480 --> 01:11:58,546
Maybe not.
1826
01:11:58,548 --> 01:11:59,480
No?
1827
01:11:59,816 --> 01:12:01,416
Why not?
1828
01:12:01,417 --> 01:12:03,017
- What about the um--
- The development deal?
1829
01:12:03,019 --> 01:12:05,670
Yeah.
1830
01:12:05,671 --> 01:12:08,322
That was actually a lie I told
to try to impress you.
1831
01:12:09,059 --> 01:12:10,892
I know, it's stupid.
1832
01:12:10,894 --> 01:12:15,663
That's apparently a
new wrinkle in my life.
1833
01:12:15,665 --> 01:12:17,899
I'm a liar now, so...
1834
01:12:18,735 --> 01:12:19,734
I'm confused.
1835
01:12:19,736 --> 01:12:20,885
Well, Becks--
1836
01:12:20,886 --> 01:12:22,035
No one's called me that in years.
1837
01:12:29,512 --> 01:12:31,779
Scott, what happened to us?
1838
01:12:31,781 --> 01:12:33,414
Wow, we're just going for it?
1839
01:12:33,416 --> 01:12:34,649
Well, I mean, I don't know.
1840
01:12:34,651 --> 01:12:36,551
We could continue
bullshitting back and forth.
1841
01:12:36,553 --> 01:12:37,518
No, you're right, you're right,
1842
01:12:37,520 --> 01:12:39,454
you're right, you're right.
1843
01:12:39,455 --> 01:12:41,389
It's just a loaded question.
1844
01:12:41,391 --> 01:12:42,523
I don't know.
1845
01:12:42,525 --> 01:12:44,559
About time.
1846
01:12:44,560 --> 01:12:46,594
I've been wanting to ask you
that for like four years now.
1847
01:12:47,764 --> 01:12:50,465
In my eyes, we were great.
1848
01:12:50,467 --> 01:12:51,766
Yeah.
1849
01:12:51,768 --> 01:12:55,103
Then you just hit
the self-destruct button.
1850
01:12:57,707 --> 01:13:01,542
There was no fight,
no conversation.
1851
01:13:01,544 --> 01:13:02,844
- You just--
- Disappeared.
1852
01:13:06,483 --> 01:13:08,850
You wouldn't even
respond to texts.
1853
01:13:08,852 --> 01:13:10,385
- I know.
- What is that?
1854
01:13:10,387 --> 01:13:12,620
Like just like one
word responses?
1855
01:13:12,622 --> 01:13:16,057
Like, yeah, sorry?
1856
01:13:17,093 --> 01:13:18,793
Do you know how
infuriating that is?
1857
01:13:20,063 --> 01:13:22,430
I mean, I was getting bits
and pieces of information
1858
01:13:22,432 --> 01:13:24,465
from whatever friends
we still had.
1859
01:13:24,467 --> 01:13:27,402
But I was just trying
to piece together
1860
01:13:27,404 --> 01:13:28,903
what I could have
possibly done that--
1861
01:13:28,905 --> 01:13:30,405
You didn't do anything,
you didn't do anything.
1862
01:13:30,407 --> 01:13:31,906
I swear to you.
1863
01:13:31,908 --> 01:13:35,042
I just saw all of our
friends coupling up
1864
01:13:35,044 --> 01:13:37,145
and getting married and I saw
my own life trajectory.
1865
01:13:37,147 --> 01:13:38,813
I saw the whole thing.
1866
01:13:38,815 --> 01:13:42,450
Marriage, house, kids,
and it terrified me.
1867
01:13:42,452 --> 01:13:44,652
Yeah, see, I saw all that too.
1868
01:13:46,456 --> 01:13:47,789
But I was excited by it.
1869
01:13:49,058 --> 01:13:50,691
I should have been excited.
1870
01:13:52,862 --> 01:13:54,662
I should have been
excited, but I got scared.
1871
01:13:54,664 --> 01:13:57,999
And when I get scared,
I run away.
1872
01:14:00,804 --> 01:14:02,069
[Becky] Fuck.
1873
01:14:07,977 --> 01:14:09,177
What if I never left?
1874
01:14:13,716 --> 01:14:16,451
(both panting)
1875
01:14:39,976 --> 01:14:40,908
Hey, what?
1876
01:14:46,549 --> 01:14:47,748
What the hell, Scott?
1877
01:14:47,750 --> 01:14:49,016
- I'm sorry, okay?
- You're running again.
1878
01:14:49,018 --> 01:14:50,084
- No.
- You're like literally
1879
01:14:50,085 --> 01:14:51,151
- running down the stairs.
- No no no,
1880
01:14:51,154 --> 01:14:52,153
but it's a good run, okay?
1881
01:14:52,154 --> 01:14:53,153
I think I just had an epiphany.
1882
01:14:53,156 --> 01:14:54,589
[Becky] What epiphany?
1883
01:14:54,590 --> 01:14:56,023
What are you talking about?
1884
01:14:56,025 --> 01:14:58,226
I can't keep letting my bad
decisions mess up your life.
1885
01:14:58,228 --> 01:15:00,495
It's not fair, okay?
1886
01:15:00,497 --> 01:15:02,730
No, this is right, okay?
1887
01:15:02,732 --> 01:15:03,931
You're right for me.
1888
01:15:04,801 --> 01:15:06,968
We fit together, we always have.
1889
01:15:08,638 --> 01:15:09,604
No, we haven't.
1890
01:15:12,141 --> 01:15:13,074
Fuck you.
1891
01:15:15,078 --> 01:15:16,010
I'm sorry.
1892
01:15:27,690 --> 01:15:29,957
(door slams)
1893
01:15:29,959 --> 01:15:30,892
Fuck me.
1894
01:15:32,695 --> 01:15:33,861
You son of a bitch.
1895
01:15:33,863 --> 01:15:34,996
I swear, Owen...
1896
01:15:34,998 --> 01:15:36,864
Fuck.
1897
01:15:41,771 --> 01:15:43,070
Dude, I swear it's not
what it looks like.
1898
01:15:43,072 --> 01:15:44,522
[Owen] Bullshit.
1899
01:15:44,523 --> 01:15:45,973
God, you run like
the fucking Terminator.
1900
01:15:45,975 --> 01:15:48,175
I ran track in high school,
you moron.
1901
01:15:50,680 --> 01:15:53,214
(both panting)
1902
01:16:08,798 --> 01:16:11,332
(Owen panting)
1903
01:16:21,844 --> 01:16:22,777
The pool?
1904
01:16:23,980 --> 01:16:25,012
Haven't you ever seen "Cops"?
1905
01:16:25,014 --> 01:16:26,347
No no no, listen to me.
1906
01:16:27,951 --> 01:16:29,684
- Ah.
- Owen.
1907
01:16:29,686 --> 01:16:32,687
Shit.
(Scott groans)
1908
01:16:32,689 --> 01:16:33,821
Ah, fuck.
1909
01:16:33,823 --> 01:16:35,723
I've never been punched before.
1910
01:16:35,725 --> 01:16:37,592
Ah, I've never punched
anyone before.
1911
01:16:37,594 --> 01:16:39,093
I think you broke my nose.
1912
01:16:39,095 --> 01:16:41,596
I think you broke my hand.
1913
01:16:50,139 --> 01:16:52,239
I knew that this would
happen eventually.
1914
01:16:55,645 --> 01:16:57,612
I even had a nightmare about it.
1915
01:16:57,614 --> 01:16:59,080
You had a nightmare
about us fighting?
1916
01:16:59,082 --> 01:17:00,715
Not about us fighting.
1917
01:17:03,686 --> 01:17:04,752
About losing her.
1918
01:17:06,889 --> 01:17:10,758
I swear, nobody wanted you
to succeed in LA more than I did.
1919
01:17:10,760 --> 01:17:12,960
I knew that the better
off you were out there,
1920
01:17:12,962 --> 01:17:15,162
the happier I would be here.
1921
01:17:15,164 --> 01:17:16,764
I don't know what to say, man.
1922
01:17:16,766 --> 01:17:18,866
I didn't mean to hurt--
1923
01:17:18,867 --> 01:17:20,967
Honestly, Scott, I don't care
what you have to say.
1924
01:17:22,271 --> 01:17:25,006
But I am gonna go see
what she has to say.
1925
01:17:31,648 --> 01:17:35,016
Scott, no man wants
the woman he loves
1926
01:17:35,018 --> 01:17:37,251
to have a one that got away.
I know that we used to be
1927
01:17:37,253 --> 01:17:40,187
friends and this is a small town,
1928
01:17:40,189 --> 01:17:43,724
but I truly hope I never
see you again.
1929
01:17:55,138 --> 01:17:57,371
Marty, you beautiful bastard,
you're a genius,
1930
01:17:57,373 --> 01:18:00,525
do you know that?
1931
01:18:00,526 --> 01:18:03,678
I went over to Becks' and
things got so crazy so quick.
1932
01:18:03,680 --> 01:18:05,146
Give me a call back, okay?
1933
01:18:05,148 --> 01:18:08,015
(siren whooping)
1934
01:18:13,990 --> 01:18:15,022
(tires squeaking)
1935
01:18:15,024 --> 01:18:16,691
(siren wailing)
1936
01:18:16,693 --> 01:18:19,226
(somber music)
1937
01:18:33,910 --> 01:18:35,109
[Officer] Sir,
you can't go over there.
1938
01:18:35,111 --> 01:18:36,777
- No, that's my friend.
- Sir, I'm sorry.
1939
01:18:36,779 --> 01:18:37,978
You're gonna have
to stay back here.
1940
01:18:37,980 --> 01:18:41,215
- Tell me, is he okay?
- Sir, I'm sorry.
1941
01:18:41,217 --> 01:18:42,750
You're gonna have
to stay back here.
1942
01:18:42,752 --> 01:18:44,819
[Scott] Tell me he's okay.
1943
01:18:44,821 --> 01:18:47,321
(somber music)
1944
01:19:18,755 --> 01:19:20,488
And while Martin's body
is no longer with us
1945
01:19:21,891 --> 01:19:25,960
in a traditional sense,
his soul is everlasting.
1946
01:19:27,964 --> 01:19:31,365
God has a plan for each
and every one of us
1947
01:19:31,367 --> 01:19:34,335
and we should all take
solace in knowing
1948
01:19:34,337 --> 01:19:37,404
that Martin is in a better place.
1949
01:19:38,941 --> 01:19:42,243
And we also find comfort
in the knowledge
1950
01:19:42,245 --> 01:19:45,112
that none of us is
grieving alone.
1951
01:19:45,114 --> 01:19:47,314
- No--
- Hey, rabbi?
1952
01:19:47,316 --> 01:19:49,083
Do you mind if I say
a few words?
1953
01:19:51,220 --> 01:19:52,419
All right.
1954
01:19:52,421 --> 01:19:53,354
Sorry.
1955
01:19:53,356 --> 01:19:54,889
Sorry, guys.
1956
01:19:54,891 --> 01:19:55,856
Sorry about this.
1957
01:19:58,060 --> 01:19:58,993
Thank you.
1958
01:20:01,831 --> 01:20:04,465
I am just now realizing
that most of you
1959
01:20:04,467 --> 01:20:06,967
have no idea who I am.
1960
01:20:06,969 --> 01:20:08,469
I am Scott.
1961
01:20:08,471 --> 01:20:09,937
I was friends with Marty.
1962
01:20:10,973 --> 01:20:12,840
I didn't know him for all that long,
1963
01:20:12,842 --> 01:20:14,341
but I got to know him really well.
1964
01:20:14,343 --> 01:20:16,210
And I just know that when I die,
1965
01:20:16,212 --> 01:20:19,113
I want someone who
knew me to speak.
1966
01:20:20,449 --> 01:20:24,552
I first met Marty when
he was pissing into a sink.
1967
01:20:24,554 --> 01:20:26,487
- Do you remember that?
- Yeah.
1968
01:20:26,488 --> 01:20:28,421
He was pissing in the sink
right on his tippy toes
1969
01:20:28,424 --> 01:20:29,557
like a weirdo.
1970
01:20:29,559 --> 01:20:31,192
And that is classic Marty.
1971
01:20:31,194 --> 01:20:33,216
That's classic Marty.
1972
01:20:33,217 --> 01:20:35,239
And right when he was done,
1973
01:20:35,240 --> 01:20:37,262
he noticed that I had a skin
condition on my arm.
1974
01:20:37,266 --> 01:20:39,600
And when he found out that
I couldn't pay for it,
1975
01:20:39,602 --> 01:20:41,869
he just gave me
the medicine for free.
1976
01:20:41,871 --> 01:20:45,573
And I feel like that, that in
a nutshell is Marty, right?
1977
01:20:45,575 --> 01:20:49,610
He's a little bit crazy,
he talks a ton of shit.
1978
01:20:49,612 --> 01:20:52,313
But he has an incredible heart.
1979
01:20:52,315 --> 01:20:54,448
And he's also sneaky wise.
1980
01:20:54,450 --> 01:20:56,083
He would say these
little nuggets,
1981
01:20:56,085 --> 01:20:57,251
and they would just
stick with you.
1982
01:20:57,253 --> 01:20:58,886
Like one time, he said to me,
1983
01:20:59,989 --> 01:21:03,424
"Regret is the only
thing that's real."
1984
01:21:03,426 --> 01:21:04,458
I regret a lot.
1985
01:21:05,962 --> 01:21:07,394
I mean, we all do, right?
1986
01:21:08,197 --> 01:21:09,129
I mean, especially you.
1987
01:21:09,131 --> 01:21:09,997
Are you kidding me?
1988
01:21:09,999 --> 01:21:10,965
Third row.
1989
01:21:10,966 --> 01:21:11,932
How do you,
don't look behind you.
1990
01:21:11,934 --> 01:21:13,451
I'm talking about you.
1991
01:21:13,452 --> 01:21:14,969
You're wearing a Hawaiian
shirt to a funeral.
1992
01:21:14,971 --> 01:21:16,437
What are you doing?
1993
01:21:16,439 --> 01:21:18,572
(laughs)
1994
01:21:23,913 --> 01:21:25,145
Marty was a good man.
1995
01:21:26,649 --> 01:21:30,017
And he taught me that
people can change.
1996
01:21:31,621 --> 01:21:34,255
And I think he was on his way
to doing just that.
1997
01:21:36,559 --> 01:21:38,359
I'm gonna miss him a lot.
1998
01:21:40,096 --> 01:21:41,962
I think we're all gonna
miss him a lot.
1999
01:21:44,000 --> 01:21:45,566
All right, thank you.
2000
01:21:45,568 --> 01:21:47,034
I don't even, yeah, yeah.
2001
01:21:52,909 --> 01:21:54,375
- Thanks.
- Thank you for coming.
2002
01:21:54,377 --> 01:21:57,378
- Thank you.
- Thank you for coming.
2003
01:21:59,181 --> 01:22:00,681
Hey, man.
2004
01:22:00,682 --> 01:22:02,182
I just want to say I'm sorry
for your loss.
2005
01:22:02,184 --> 01:22:04,151
Yeah, no.
2006
01:22:04,152 --> 01:22:06,119
I, sorry, I forgot your name.
2007
01:22:06,122 --> 01:22:08,122
- Scott.
- Scott, right, yeah.
2008
01:22:08,124 --> 01:22:09,456
Your dad was a great man.
2009
01:22:10,593 --> 01:22:11,659
No.
2010
01:22:11,661 --> 01:22:12,593
No, he wasn't.
2011
01:22:15,197 --> 01:22:17,031
- See you.
- Yeah, see you.
2012
01:22:23,139 --> 01:22:24,305
Are you Marty's daughter?
2013
01:22:24,307 --> 01:22:25,506
Yeah, I'm Taylor.
2014
01:22:26,309 --> 01:22:27,408
You the comedian?
2015
01:22:27,410 --> 01:22:28,342
Comedian.
2016
01:22:29,145 --> 01:22:30,411
Yeah.
2017
01:22:30,413 --> 01:22:31,345
[Taylor] Yeah.
2018
01:22:33,182 --> 01:22:34,315
Are you from around here or?
2019
01:22:34,317 --> 01:22:35,649
- No, I'm a Jersey girl.
- Oh.
2020
01:22:35,651 --> 01:22:38,185
Moved to Sparta after college.
2021
01:22:40,456 --> 01:22:45,526
Um, my dad stopped by
my house the other day.
2022
01:22:47,496 --> 01:22:49,263
A few hours before the crash.
2023
01:22:50,366 --> 01:22:51,565
- Seriously?
- Yeah.
2024
01:22:52,702 --> 01:22:53,701
It was nice.
2025
01:22:54,670 --> 01:22:57,738
Unexpected, but nice.
2026
01:22:57,740 --> 01:23:00,240
Said he was going to
Adam's next.
2027
01:23:00,242 --> 01:23:01,642
Did he make it over there?
2028
01:23:02,545 --> 01:23:03,610
Adam says no.
2029
01:23:08,584 --> 01:23:11,585
When he was there,
did he seem...
2030
01:23:13,122 --> 01:23:15,990
Drunk enough to barrel
a Cadillac into a pizza place?
2031
01:23:17,760 --> 01:23:23,030
No, actually, fun fact,
he was stone cold sober.
2032
01:23:24,300 --> 01:23:25,165
Yeah.
2033
01:23:25,167 --> 01:23:26,266
It was a heart attack.
2034
01:23:28,738 --> 01:23:31,271
Said he was actually
getting his shit together.
2035
01:23:33,209 --> 01:23:37,344
I mean, not like I haven't
heard that before but...
2036
01:23:38,781 --> 01:23:39,713
Sorry.
2037
01:23:43,619 --> 01:23:46,286
Is it weird that
I'm getting emotional
2038
01:23:46,288 --> 01:23:47,721
over my dermatologist?
2039
01:23:47,723 --> 01:23:49,056
I mean, it's your dad.
2040
01:23:51,560 --> 01:23:54,495
I've shed plenty
of Marty-inspired tears.
2041
01:23:55,631 --> 01:23:56,563
Trust me.
2042
01:24:02,238 --> 01:24:03,771
It was really nice to talk
to you in there.
2043
01:24:03,773 --> 01:24:04,505
Yeah.
2044
01:24:04,507 --> 01:24:06,574
Yeah, it's kinda nice
to know that Marty
2045
01:24:06,575 --> 01:24:08,642
had his shit together enough
to make a new friend.
2046
01:24:08,644 --> 01:24:10,377
Well, I wouldn't say
he had his shit together.
2047
01:24:10,379 --> 01:24:12,679
Yeah well, who really does,
right?
2048
01:24:14,050 --> 01:24:14,782
Right.
2049
01:24:16,218 --> 01:24:17,351
It was really nice meeting you.
2050
01:24:17,353 --> 01:24:19,053
So nice to meet you.
2051
01:24:21,257 --> 01:24:23,657
- Okay, I'll see you.
- Yeah.
2052
01:24:23,659 --> 01:24:24,591
Okay.
2053
01:24:28,664 --> 01:24:30,531
Oh, hey, Scott.
2054
01:24:30,533 --> 01:24:32,332
Do you have any good
dinner recommendations?
2055
01:24:32,334 --> 01:24:34,535
I haven't been back on
the island in years.
2056
01:24:36,205 --> 01:24:37,488
(both chuckling)
2057
01:24:37,489 --> 01:24:38,772
[Gary] So, Taylor,
what do you do for a living?
2058
01:24:38,774 --> 01:24:39,773
Me?
2059
01:24:39,774 --> 01:24:40,773
Oh, I work for the post office.
2060
01:24:40,776 --> 01:24:42,476
- You do?
- Really?
2061
01:24:42,478 --> 01:24:43,544
Yeah.
2062
01:24:43,545 --> 01:24:44,611
Yeah, I mean, I don't love it,
2063
01:24:44,612 --> 01:24:45,678
but it's steady money,
good benefits.
2064
01:24:45,681 --> 01:24:47,181
You work for the post office?
2065
01:24:47,182 --> 01:24:48,682
Yes, why are you saying it
like that?
2066
01:24:48,684 --> 01:24:50,818
My friend Ruis here, he works
for the government too.
2067
01:24:50,820 --> 01:24:52,252
Oh, is that right?
2068
01:24:52,254 --> 01:24:53,187
Hell yeah.
2069
01:24:53,189 --> 01:24:54,721
Protect and serve.
2070
01:24:54,723 --> 01:24:56,457
Now, I hope y'all
are gonna like this.
2071
01:24:56,459 --> 01:24:58,192
I'm sure it's fantastic, Mom.
2072
01:24:58,194 --> 01:25:00,727
- But first, shall we?
- Mm-hmm.
2073
01:25:02,331 --> 01:25:04,765
- Now, do we just drop it in?
- Yeah, you just drop it in.
2074
01:25:06,635 --> 01:25:07,868
All right, to Marty.
2075
01:25:09,305 --> 01:25:10,237
[All] To Marty.
2076
01:25:11,440 --> 01:25:12,372
Bombs away.
2077
01:25:14,176 --> 01:25:15,642
- You gotta drink it fast.
- Please.
2078
01:25:22,651 --> 01:25:24,184
Give it to me.
2079
01:25:25,888 --> 01:25:26,820
Wow.
2080
01:25:28,190 --> 01:25:29,857
- Should we do another?
- No.
2081
01:25:29,859 --> 01:25:32,994
Yeah.
2082
01:25:32,995 --> 01:25:36,130
(all laughing)
(thunder rumbling)
2083
01:25:37,133 --> 01:25:39,867
(family laughing)
2084
01:25:47,243 --> 01:25:48,442
Hey.
2085
01:25:48,444 --> 01:25:49,376
Hey.
2086
01:25:50,579 --> 01:25:52,446
I saw the screen this morning.
2087
01:25:52,448 --> 01:25:53,514
It looked good.
2088
01:25:53,516 --> 01:25:55,215
- Got 'em all sealed.
- Yeah.
2089
01:25:56,285 --> 01:25:57,451
That's a good stain.
2090
01:25:58,921 --> 01:26:01,889
Think I might do the whole
front porch this summer.
2091
01:26:01,891 --> 01:26:03,190
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
2092
01:26:04,193 --> 01:26:05,626
Let me know if you
need any help.
2093
01:26:06,662 --> 01:26:07,594
I will.
2094
01:26:12,635 --> 01:26:14,018
You know, Ruis, he said
2095
01:26:14,019 --> 01:26:15,402
you were pretty funny
the other night.
2096
01:26:17,439 --> 01:26:19,173
Well, Ruis is awesome.
2097
01:26:20,342 --> 01:26:21,308
He really is.
2098
01:26:30,553 --> 01:26:31,418
- Great.
- Honey.
2099
01:26:31,420 --> 01:26:32,619
- Yay.
- Great.
2100
01:26:36,825 --> 01:26:39,826
(thunder crashing)
2101
01:26:55,911 --> 01:26:58,779
(phone clicking)
2102
01:27:18,434 --> 01:27:21,301
(pleasant music)
2103
01:27:38,954 --> 01:27:41,388
♪ Mm ♪
2104
01:27:41,390 --> 01:27:43,857
♪ I said I'll be your friend ♪
2105
01:27:43,859 --> 01:27:45,926
♪ And I always will ♪
2106
01:27:45,928 --> 01:27:50,430
♪ And I always will ♪
2107
01:27:50,432 --> 01:27:52,933
♪ With you, there is no end ♪
2108
01:27:52,935 --> 01:27:55,402
♪ Up and down the hill ♪
2109
01:27:55,404 --> 01:27:59,640
♪ Up and down the hill ♪
2110
01:27:59,642 --> 01:28:02,676
♪ I hear you talking in
the morning ♪
2111
01:28:02,678 --> 01:28:04,911
♪ Talking in the evening ♪
2112
01:28:04,913 --> 01:28:08,849
♪ Even when there's
no one else ♪
2113
01:28:08,851 --> 01:28:11,351
♪ It's true I need you still ♪
2114
01:28:11,353 --> 01:28:13,387
♪ And I always will ♪
2115
01:28:13,389 --> 01:28:18,458
♪ My friend, I always will ♪
2116
01:28:20,296 --> 01:28:22,696
♪ I said I'd have your back ♪
2117
01:28:22,698 --> 01:28:24,765
♪ And I always do ♪
2118
01:28:24,767 --> 01:28:29,403
♪ Yeah, you know I still do ♪
2119
01:28:29,405 --> 01:28:31,872
♪ I said I'd cut you slack ♪
2120
01:28:31,874 --> 01:28:33,907
♪ And you know it's true ♪
2121
01:28:33,909 --> 01:28:38,645
♪ Yeah, you know it's true ♪
2122
01:28:38,647 --> 01:28:41,548
♪ I hear you calling in
the morning ♪
2123
01:28:41,550 --> 01:28:43,817
♪ Calling in the evening ♪
2124
01:28:43,819 --> 01:28:47,654
♪ Even when there's
no one there ♪
2125
01:28:47,656 --> 01:28:50,057
♪ It's true, I need you still ♪
2126
01:28:50,059 --> 01:28:52,059
♪ And I always will ♪
2127
01:28:52,061 --> 01:28:56,596
♪ My friend, I always will ♪
2128
01:28:56,598 --> 01:29:00,901
♪ My old friend ♪
2129
01:29:00,903 --> 01:29:04,404
♪ My old friend ♪
2130
01:29:04,406 --> 01:29:09,476
♪ I'll be seeing you again ♪
2131
01:29:10,379 --> 01:29:14,047
♪ My old friend ♪
2132
01:29:14,049 --> 01:29:15,082
♪ Woo ♪
2133
01:29:15,084 --> 01:29:17,584
♪ You said it all worked out ♪
2134
01:29:17,586 --> 01:29:19,853
♪ And I know it will ♪
2135
01:29:19,855 --> 01:29:23,023
♪ I believe it will ♪
2136
01:29:23,025 --> 01:29:24,358
♪ Oh ♪
2137
01:29:24,360 --> 01:29:26,760
♪ You never had a doubt ♪
2138
01:29:26,762 --> 01:29:28,962
♪ Up and down the hill ♪
2139
01:29:28,964 --> 01:29:33,433
♪ Up and down the hill ♪
2140
01:29:33,435 --> 01:29:36,436
♪ I hear you talking in
the morning ♪
2141
01:29:36,438 --> 01:29:38,739
♪ Talking in the evening ♪
2142
01:29:38,741 --> 01:29:42,509
♪ Even when there's
no one there ♪
2143
01:29:42,511 --> 01:29:44,945
♪ It's true I need you still ♪
2144
01:29:44,947 --> 01:29:46,980
♪ And I always will ♪
2145
01:29:46,982 --> 01:29:51,151
♪ My friend, I always will ♪
2146
01:29:51,153 --> 01:29:55,789
♪ My old friend ♪
2147
01:29:55,791 --> 01:29:59,159
♪ My old friend ♪
2148
01:29:59,161 --> 01:30:04,131
♪ I'll be seeing you again ♪
2149
01:30:04,867 --> 01:30:09,770
♪ My old friend ♪
2150
01:30:10,606 --> 01:30:14,040
♪ Oh, my old friend ♪
2151
01:30:14,042 --> 01:30:17,511
♪ My old friend ♪
2152
01:30:17,513 --> 01:30:22,582
♪ I'll be seeing you again,
up and down the hill ♪
2153
01:30:23,152 --> 01:30:27,521
♪ My old friend ♪
2154
01:30:27,523 --> 01:30:31,124
♪ Oh, my old friend ♪
2155
01:30:31,126 --> 01:30:32,459
♪ Calling in the evening ♪
2156
01:30:32,461 --> 01:30:35,796
♪ My old friend ♪
2157
01:30:35,798 --> 01:30:39,766
♪ I'll be seeing you again ♪
2158
01:30:39,768 --> 01:30:41,535
♪ And I always will ♪
2159
01:30:41,537 --> 01:30:46,106
♪ My old friend ♪
2160
01:30:46,108 --> 01:30:49,576
♪ My old friend ♪
2161
01:30:49,578 --> 01:30:50,677
♪ Calling in the evening ♪
2162
01:30:50,679 --> 01:30:53,914
♪ My old friend ♪
2163
01:30:53,916 --> 01:30:58,018
♪ I'll be seeing you again ♪
2164
01:30:58,020 --> 01:30:59,753
♪ And I always will ♪
2165
01:30:59,755 --> 01:31:02,556
♪ My old friend ♪
151433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.