All language subtitles for Zakhmi.2020.WEB.DL.Pun.2.0.ESub_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,390 --> 00:01:51,390 (Laughing) 2 00:01:51,520 --> 00:01:55,730 Damn it, now venders are started coming at night. 3 00:01:56,730 --> 00:01:57,730 This is too much 4 00:01:58,890 --> 00:02:00,260 What do you want to have? 5 00:03:08,020 --> 00:03:10,520 Little, pack 4 breads and one Dal. 6 00:03:53,480 --> 00:03:54,860 Dad, what are you doing? 7 00:03:55,100 --> 00:03:57,430 "Seyma" has become so careless Son. 8 00:03:57,430 --> 00:03:58,970 Look, how long grasses are there. 9 00:03:59,480 --> 00:04:00,860 That’s Ok. 10 00:04:00,980 --> 00:04:03,190 But who pluck out grasses with wearing whites. 11 00:04:03,180 --> 00:04:04,100 If I worried about whites, then crops will not be safe. 12 00:04:04,100 --> 00:04:07,800 If I worried about whites, then crops will not be safe. 13 00:04:07,810 --> 00:04:08,480 Take it. 14 00:04:09,230 --> 00:04:09,860 Give it to me. 15 00:04:12,890 --> 00:04:14,970 Hey, what your mother has given today? 16 00:04:14,980 --> 00:04:15,360 Sir (Village Head), 17 00:04:17,270 --> 00:04:17,730 Do hurry, 18 00:04:17,730 --> 00:04:18,730 Police has come to take Bhola. 19 00:04:38,640 --> 00:04:40,220 Greetings to S.H.O Sir. 20 00:04:41,480 --> 00:04:42,860 Where are you going to take this poor man? 21 00:04:43,230 --> 00:04:47,110 Your’s poor man has captured some others land. 22 00:04:47,480 --> 00:04:50,060 Captured the land? Whose land he has taken ownership? 23 00:04:50,060 --> 00:04:51,440 It's matter of Hundred Yard. 24 00:04:51,430 --> 00:04:52,970 In papers it also has its name. 25 00:04:53,480 --> 00:04:56,310 Look! I got a complaint against him. 26 00:04:56,310 --> 00:04:57,690 I have to take an action on it. 27 00:04:57,680 --> 00:04:59,100 Is it a complaint or something else? 28 00:05:02,390 --> 00:05:05,930 First you come and stopped my way with your bike. 29 00:05:05,930 --> 00:05:07,640 Now you are also arguing with me? 30 00:05:08,350 --> 00:05:09,470 Hey! Who are you? 31 00:05:09,480 --> 00:05:11,610 S.H.O Sir, He is my son. 32 00:05:11,600 --> 00:05:12,760 He is my Son. 33 00:05:13,520 --> 00:05:15,730 Kindly, talk about justice. 34 00:05:16,230 --> 00:05:17,270 leave our man. 35 00:05:17,770 --> 00:05:18,270 It’s ok 36 00:05:19,140 --> 00:05:20,350 Take him from the police station. 37 00:05:23,770 --> 00:05:24,860 He is innocent. 38 00:05:25,480 --> 00:05:26,770 You can’t take him to the police station. 39 00:05:27,480 --> 00:05:30,560 Now, you will force the police. 40 00:05:30,560 --> 00:05:30,980 Isn't? 41 00:05:33,730 --> 00:05:36,360 Don’t make the force, want to stop the force. 42 00:05:37,230 --> 00:05:39,440 Yes, it is true, it’s a force of police. 43 00:05:39,430 --> 00:05:41,470 Sir, We will not allow to take him like this. 44 00:05:46,600 --> 00:05:48,720 Hey! Leave him. 45 00:05:49,350 --> 00:05:50,100 Come down here. 46 00:05:53,850 --> 00:05:54,600 Greetings! 47 00:06:12,230 --> 00:06:14,060 Hope you had a good day at your school. 48 00:06:14,060 --> 00:06:15,480 Hey! My son has come from the school? 49 00:06:20,100 --> 00:06:21,220 Come my son. 50 00:06:21,730 --> 00:06:22,940 Teach him something, 51 00:06:23,350 --> 00:06:27,350 If S.H.O will not came under his pressure, he would definetly fought with him. 52 00:06:28,270 --> 00:06:29,980 To whom i did something wrong? 53 00:06:30,350 --> 00:06:32,100 Didn't you see the wrong doing of S.H.O ? 54 00:06:32,350 --> 00:06:33,850 If everyone start's thinking like that. 55 00:06:34,350 --> 00:06:35,390 Then fight will keep going on. 56 00:06:35,600 --> 00:06:37,140 Think before doing something. 57 00:06:37,770 --> 00:06:38,230 Let's go son. 58 00:06:40,270 --> 00:06:40,650 Son 59 00:06:40,980 --> 00:06:44,150 Don't think about your self but keep your self away from fighting for others. 60 00:06:45,270 --> 00:06:48,060 Mom, that's why i am saying get him married. 61 00:06:48,060 --> 00:06:50,730 After marrige big goons become cultured. 62 00:06:50,730 --> 00:06:51,860 Agreed sister-in-law. 63 00:06:51,850 --> 00:06:53,470 It seems true after seeing brother. 64 00:06:53,640 --> 00:06:54,470 Really? 65 00:06:54,600 --> 00:06:56,800 What mischieves i did before marrige? 66 00:06:56,810 --> 00:06:58,730 You keep blaming me without any reason. 67 00:06:58,730 --> 00:06:59,860 Don't you have to go to the college today? 68 00:06:59,850 --> 00:07:01,050 Yes i know. 69 00:07:01,060 --> 00:07:02,360 You don't bare me sitting idly at home. 70 00:07:03,140 --> 00:07:04,350 Going to college. 71 00:07:14,850 --> 00:07:18,470 Happy birthday to 72 00:07:18,520 --> 00:07:19,940 to, to....... 73 00:07:19,930 --> 00:07:20,600 What? 74 00:07:21,730 --> 00:07:22,060 Yes 75 00:07:22,060 --> 00:07:23,060 Hold it for a minute. 76 00:07:23,600 --> 00:07:25,180 Let's check the diary. 77 00:07:25,180 --> 00:07:27,050 Something might not be write incorrect. 78 00:07:27,060 --> 00:07:27,860 (Laughing) 79 00:07:32,980 --> 00:07:34,110 "Sonia" 80 00:07:35,230 --> 00:07:37,360 Happy Birthday Dear 81 00:07:37,890 --> 00:07:38,850 "Sonia" 82 00:07:39,100 --> 00:07:42,680 Idiot, in this way you celebrates soo many girls birthday in a same month. 83 00:07:42,680 --> 00:07:45,010 Bro, It depends upon the students. 84 00:07:45,350 --> 00:07:46,930 This month is a quite heavy. 85 00:07:46,930 --> 00:07:48,050 (Laughing) 86 00:07:48,060 --> 00:07:49,360 Here, shaan has also come. 87 00:07:49,600 --> 00:07:51,510 offer him some sweets. 88 00:07:52,640 --> 00:07:53,470 How are you "Shaan"? 89 00:07:54,350 --> 00:07:55,220 How are you friends? 90 00:07:55,230 --> 00:07:55,860 Good, good... 91 00:07:55,850 --> 00:07:56,220 is everything all right? 92 00:07:56,600 --> 00:07:56,850 what's up? 93 00:07:57,140 --> 00:07:57,890 What are you doing? 94 00:07:59,100 --> 00:07:59,510 How are you? 95 00:08:00,230 --> 00:08:00,480 Good. 96 00:08:02,270 --> 00:08:03,980 So, whom's cake is going to cut today? 97 00:08:03,980 --> 00:08:05,610 For that need to check to diary. 98 00:08:05,600 --> 00:08:07,220 (Laughter) 99 00:08:07,230 --> 00:08:08,480 Keep laughing everyone. 100 00:08:09,350 --> 00:08:13,550 When sonia put cake into my mouth with her soft hands. 101 00:08:13,560 --> 00:08:15,440 then you will feal jealous. 102 00:08:15,430 --> 00:08:18,350 then smoke will come out from inside you. 103 00:08:20,640 --> 00:08:20,890 Hey! 104 00:08:21,600 --> 00:08:22,350 Your sister-in-law has come. 105 00:08:22,640 --> 00:08:23,850 Ok, best of luck. 106 00:08:24,100 --> 00:08:25,850 Thank you, thank you, thank you... 107 00:08:28,100 --> 00:08:28,850 Excuse me! 108 00:08:29,600 --> 00:08:30,140 (Laughing) 109 00:08:31,640 --> 00:08:32,600 Happy Birthday! 110 00:08:33,600 --> 00:08:34,850 This is for you. 111 00:08:38,140 --> 00:08:39,390 From the depth of my heart. 112 00:08:40,020 --> 00:08:41,110 One more time. 113 00:08:41,980 --> 00:08:45,360 Many many returns of the day my dear baby... 114 00:08:48,770 --> 00:08:49,610 Hi Babe(Mother) 115 00:08:54,100 --> 00:08:55,470 Don't do this. 116 00:08:55,980 --> 00:08:57,400 Let's come. 117 00:08:59,730 --> 00:09:02,650 Happy birthday to you. 118 00:09:02,890 --> 00:09:06,350 Happy, happy, happy birthday to you... 119 00:09:06,730 --> 00:09:08,360 (Laughing) 120 00:09:08,350 --> 00:09:09,390 She loves you soo much 121 00:09:09,480 --> 00:09:10,360 all fed. 122 00:09:10,350 --> 00:09:12,100 That's good, his mouth has sweeten on the first day. 123 00:09:12,600 --> 00:09:13,970 Idiots, atleast wash up my face. 124 00:09:14,230 --> 00:09:15,520 That's true he has to go to cut the cake from someone else. 125 00:09:15,640 --> 00:09:16,100 Correct. 126 00:09:16,100 --> 00:09:16,800 You take him away 127 00:09:16,810 --> 00:09:17,110 Allright 128 00:09:17,350 --> 00:09:18,550 I am going to clerk's office. 129 00:09:18,560 --> 00:09:19,060 Ok 130 00:09:19,060 --> 00:09:19,480 See you. 131 00:09:19,770 --> 00:09:20,150 Come on 132 00:09:20,480 --> 00:09:20,980 Taste it. 133 00:09:21,100 --> 00:09:21,470 No 134 00:09:21,480 --> 00:09:21,730 No 135 00:09:21,850 --> 00:09:24,220 (Laughing) 136 00:09:43,600 --> 00:09:44,600 Bro, look there. 137 00:09:45,230 --> 00:09:45,770 Yes! 138 00:09:46,100 --> 00:09:47,550 What are you looking for? 139 00:09:47,560 --> 00:09:48,400 Your friend is here. 140 00:09:49,230 --> 00:09:50,900 Hey, listen to me. 141 00:09:55,350 --> 00:09:57,010 Madam, please decide where you want to go? 142 00:09:59,100 --> 00:09:59,510 Sorry. 143 00:10:02,020 --> 00:10:02,400 What happened? 144 00:10:03,480 --> 00:10:04,110 Why are you crying? 145 00:10:05,350 --> 00:10:06,260 Has somebody said something to you? 146 00:10:09,230 --> 00:10:10,270 So why are you crying? 147 00:10:12,140 --> 00:10:14,350 That, that… I was not getting my class. 148 00:10:14,480 --> 00:10:15,230 (Laughing) 149 00:10:15,520 --> 00:10:16,480 Oh! That’s the matter only. 150 00:10:16,600 --> 00:10:19,010 You made your face like that all the sorrows of the world has fallen on your lap. 151 00:10:19,640 --> 00:10:20,350 Show your receipt. 152 00:10:24,890 --> 00:10:25,350 Let’s come. 153 00:10:34,850 --> 00:10:35,350 Sorry 154 00:10:36,730 --> 00:10:37,110 Let’s come. 155 00:10:43,890 --> 00:10:44,510 Come on. 156 00:10:50,520 --> 00:10:51,480 What’s going on here? 157 00:10:59,600 --> 00:11:01,930 Don’t worry dude, now I teach you. 158 00:11:01,930 --> 00:11:03,720 leave me brother, why are you teasing me? 159 00:11:04,020 --> 00:11:05,900 Tease, you will be now. 160 00:11:06,390 --> 00:11:07,100 What’s the matter? 161 00:11:08,600 --> 00:11:10,430 I have proposed this girl, 162 00:11:10,430 --> 00:11:12,510 but she is walking with him hand in hand. 163 00:11:14,350 --> 00:11:15,800 Do you like him? 164 00:11:15,810 --> 00:11:16,270 No 165 00:11:18,850 --> 00:11:20,470 When she is saying, she don't like you. 166 00:11:21,100 --> 00:11:23,350 then you have to know yourself that no means no. 167 00:11:23,390 --> 00:11:24,140 No. 168 00:11:27,770 --> 00:11:29,480 Don’t get the meaning of ‘No’. 169 00:11:29,980 --> 00:11:31,900 “Goliya” take the girl’s hand. 170 00:11:32,600 --> 00:11:34,220 I will see how he stops you? 171 00:11:55,390 --> 00:11:56,720 Idiot, why are you getting afraid? 172 00:12:04,600 --> 00:12:05,510 What’s going on here? 173 00:12:07,850 --> 00:12:09,350 Go everyone to your classes. 174 00:12:16,480 --> 00:12:16,770 Come on. 175 00:12:29,350 --> 00:12:30,470 Here is your class. 176 00:12:34,100 --> 00:12:34,510 Go, Why are you standing? 177 00:12:35,100 --> 00:12:35,890 What happen now? 178 00:12:37,100 --> 00:12:38,350 It’s my first day and i am late. 179 00:12:41,020 --> 00:12:42,480 Professor will get angry. 180 00:12:43,020 --> 00:12:44,360 (Smiling) 181 00:12:47,270 --> 00:12:48,110 Greetings! 182 00:12:48,980 --> 00:12:49,770 Greetings! 183 00:12:49,980 --> 00:12:52,560 Sir, this girl didn’t know about the class. 184 00:12:52,560 --> 00:12:53,770 That’s why this poor girl was late. 185 00:12:56,230 --> 00:12:57,110 Which girl? 186 00:12:58,850 --> 00:12:59,350 Come on. 187 00:13:02,770 --> 00:13:03,480 Here is she. 188 00:13:03,850 --> 00:13:05,470 Go! Go, Professor will not say anything. 189 00:13:06,480 --> 00:13:06,860 Ok 190 00:13:07,350 --> 00:13:07,760 Come in 191 00:13:09,730 --> 00:13:10,400 Go! 192 00:13:12,980 --> 00:13:16,230 Sir, this poor girl was already scared. 193 00:13:17,730 --> 00:13:18,520 Kindly don’t say anything to her. 194 00:13:18,890 --> 00:13:19,720 It's request. 195 00:13:21,350 --> 00:13:22,100 Thank you Sir. 196 00:13:22,850 --> 00:13:23,350 Ok 197 00:13:52,770 --> 00:13:55,310 O God! make someone for me. 198 00:13:55,310 --> 00:13:56,730 Make a pair for me. 199 00:13:57,100 --> 00:13:58,680 Oye, Tell me one thing. 200 00:13:58,680 --> 00:13:59,010 Yes 201 00:13:59,480 --> 00:14:01,150 Not a single girl turns and look on you. 202 00:14:01,350 --> 00:14:03,680 How can you call yourself “Jodey wala”? 203 00:14:03,680 --> 00:14:06,050 “Jodey wala” is not his name but his village’s name. 204 00:14:06,060 --> 00:14:06,860 Which he defame. 205 00:14:06,850 --> 00:14:07,720 Defame but how? 206 00:14:07,980 --> 00:14:09,690 Except him everyone has their pairs. 207 00:14:09,680 --> 00:14:11,300 (Laughing) 208 00:14:11,310 --> 00:14:12,110 Yes! He is right. 209 00:14:12,480 --> 00:14:14,190 I’m the unlucky person 210 00:14:14,180 --> 00:14:15,300 All the people in this world has their own pairs. 211 00:14:15,310 --> 00:14:15,980 Mine…… 212 00:14:16,350 --> 00:14:17,140 Leave me. 213 00:14:17,350 --> 00:14:18,180 Look at there, 214 00:14:18,180 --> 00:14:19,390 Odd pair they have. 215 00:14:25,100 --> 00:14:27,140 Am I having thorns that nobody comes near to me. 216 00:14:27,520 --> 00:14:30,900 “Shaan” Bro! He is very worried, do something for him. 217 00:14:31,770 --> 00:14:33,230 Yes! You are right, 218 00:14:33,230 --> 00:14:34,480 it’s not going good with him 219 00:14:34,640 --> 00:14:35,470 Come here, let’s see. 220 00:14:35,730 --> 00:14:37,440 Come here, come here. 221 00:14:37,430 --> 00:14:39,140 O God, if not mine then listen to him. 222 00:14:39,890 --> 00:14:42,680 I’m saying I want everything, I want all makeup. 223 00:14:42,680 --> 00:14:43,010 Excuse me. 224 00:14:43,230 --> 00:14:44,690 From which department are you ? 225 00:14:44,680 --> 00:14:45,220 Commerce. 226 00:14:45,520 --> 00:14:46,440 Means you are educated. 227 00:14:46,430 --> 00:14:47,100 Yes 228 00:14:47,100 --> 00:14:48,930 then I think you can also see properly. 229 00:14:48,930 --> 00:14:49,550 Yes . 230 00:14:49,560 --> 00:14:50,480 Now tell, how much is this? 231 00:14:50,890 --> 00:14:51,350 One 232 00:14:51,730 --> 00:14:52,270 How much is this? 233 00:14:52,600 --> 00:14:53,430 Why are you asking me? 234 00:14:53,430 --> 00:14:53,800 Two... 235 00:14:53,810 --> 00:14:54,230 How much is this? 236 00:14:54,770 --> 00:14:55,270 That’s three. 237 00:14:55,520 --> 00:14:56,980 Look, she can see properly. 238 00:14:56,980 --> 00:14:57,440 Yes. 239 00:14:57,430 --> 00:14:58,260 Yes, I can see. 240 00:14:58,520 --> 00:14:59,230 Can’t you see him? 241 00:14:59,520 --> 00:15:00,520 O, Hello. 242 00:15:00,600 --> 00:15:01,470 Excuse me. 243 00:15:01,980 --> 00:15:03,060 He is just my friend. Ok! 244 00:15:03,060 --> 00:15:04,860 OOOOO…….. 245 00:15:05,390 --> 00:15:06,470 Friend means? 246 00:15:06,480 --> 00:15:07,560 Friend means Friend. 247 00:15:07,560 --> 00:15:08,190 Do you know ? 248 00:15:08,180 --> 00:15:09,430 How much money I deposited on your fees, 249 00:15:09,430 --> 00:15:11,430 how many, how many bills of your I cleared, 250 00:15:11,430 --> 00:15:12,430 1.5 Lacs were the expenses, do you know? 251 00:15:12,430 --> 00:15:13,430 So You keeping records of my expenses? 252 00:15:13,430 --> 00:15:14,100 It’s an expenses of 1.5 lacs, need to keep record. 253 00:15:14,100 --> 00:15:16,050 Those 1.5 lacs which i have spend on you, so i have to keep record of it. 254 00:15:16,060 --> 00:15:16,690 What’s the meaning of just friend? 255 00:15:16,680 --> 00:15:17,100 How cheap? 256 00:15:17,100 --> 00:15:17,930 Don’t you feel the shame? 257 00:15:17,930 --> 00:15:18,720 Hey! Mine mine……. 258 00:15:18,730 --> 00:15:20,020 Listen to me, listen to me. 259 00:15:20,350 --> 00:15:23,350 Those who bear the expenses of girl, deposits the fees, they are like just friends. 260 00:15:23,730 --> 00:15:25,610 True lovers not need to deposit the fees. 261 00:15:26,640 --> 00:15:27,850 How cheap you are? 262 00:15:27,850 --> 00:15:29,100 O, listen to me “Sweety”. 263 00:15:29,100 --> 00:15:29,550 They are saying just like that. 264 00:15:29,560 --> 00:15:30,440 Listen to me. 265 00:15:30,430 --> 00:15:33,220 Where are you going, you both friends? 266 00:15:33,640 --> 00:15:35,680 Ohhh i mean both the friends. 267 00:15:35,680 --> 00:15:37,050 (Laughing) 268 00:15:37,060 --> 00:15:37,860 Then, What you think? 269 00:15:38,100 --> 00:15:40,350 I’m ok, if ‘just friend’ is like that. 270 00:15:40,850 --> 00:15:42,470 (Laughing) 271 00:15:42,480 --> 00:15:45,610 I will not get such an expensive hobby of love. 272 00:15:49,640 --> 00:15:50,970 Hey! It’s not a love, 273 00:15:51,850 --> 00:15:54,850 Life seems cheap if you get a love partner. 274 00:16:00,230 --> 00:16:01,480 Hey! What happen to him? 275 00:16:01,600 --> 00:16:02,720 From ‘Mirza’ to Slave 276 00:16:02,890 --> 00:16:04,300 Not Slave uncle but ‘Ghalib’. 277 00:16:04,310 --> 00:16:05,020 Yes, ‘Ghalib’. 278 00:16:15,730 --> 00:16:16,520 Have friends! 279 00:16:17,270 --> 00:16:18,110 Take this brother 280 00:16:19,480 --> 00:16:21,230 Should we start it? Cheers! 281 00:16:28,480 --> 00:16:29,520 Oh! Drink with patience. 282 00:16:30,020 --> 00:16:32,360 I’m drinking with you, from where should I bring the patience? 283 00:16:35,100 --> 00:16:35,760 What happen to him? 284 00:16:36,390 --> 00:16:37,470 Drink it fast, friend. 285 00:16:37,730 --> 00:16:38,610 Have one more drink. 286 00:16:38,980 --> 00:16:39,900 Stupid! Let’s make the atmosphere. 287 00:16:41,350 --> 00:16:44,100 Today without drinking it seems like blossoms everywhere, Friend. 288 00:16:44,640 --> 00:16:46,640 Hey! He did not take anything else? 289 00:16:48,850 --> 00:16:50,970 Till now not a single girl has touches my heart. 290 00:16:52,350 --> 00:16:53,350 She is the first girl, 291 00:16:53,600 --> 00:16:55,760 Whose innocent face has captured my heart . 292 00:16:56,850 --> 00:16:58,430 I want to keep her looking, 293 00:16:58,430 --> 00:17:00,260 keep her talking and talking. 294 00:17:00,640 --> 00:17:01,600 So go and talk to her. 295 00:17:02,100 --> 00:17:03,640 For others you become a mentor of love, 296 00:17:03,980 --> 00:17:05,060 But now you are thinking so much for yourself. 297 00:17:05,060 --> 00:17:06,020 (Laughing) 298 00:17:06,390 --> 00:17:06,890 You know I am, 299 00:17:07,140 --> 00:17:07,720 Hmmmm... 300 00:17:09,350 --> 00:17:11,140 I don’t want to stop her in front of others. 301 00:17:12,350 --> 00:17:14,640 She is very innocent and simple girl, she might be not scared. 302 00:17:14,980 --> 00:17:16,860 Then do you want to talk with her climbing on the top of the hill? 303 00:17:17,230 --> 00:17:19,270 (Laughing) 304 00:17:23,770 --> 00:17:26,230 (Singing) When you apply lipstick. 305 00:17:26,770 --> 00:17:28,730 it shakes all district. 306 00:17:29,100 --> 00:17:32,100 You look top in entire district. 307 00:17:32,980 --> 00:17:33,770 waist…… 308 00:17:34,980 --> 00:17:38,900 Yo, Waist……looks like lollipop. 309 00:17:40,640 --> 00:17:41,220 What’s the matter? 310 00:17:41,640 --> 00:17:42,640 Why are you looking like this? 311 00:17:42,850 --> 00:17:44,890 O Mam! I was seeing Your eyes. 312 00:17:45,890 --> 00:17:46,970 How shameless you are? 313 00:17:47,140 --> 00:17:49,720 No, no Mam, it’s written on your book. 314 00:17:49,890 --> 00:17:50,600 ‘Your Eyes’ 315 00:17:51,100 --> 00:17:51,720 I was looking that. 316 00:17:59,480 --> 00:18:03,900 Mam, Have you read the same author’s book? 317 00:18:04,350 --> 00:18:05,470 ‘When I saw you’. 318 00:18:06,770 --> 00:18:07,770 Do you read books? 319 00:18:08,600 --> 00:18:09,970 What do you saying Mam? 320 00:18:10,640 --> 00:18:16,050 I can read all the books of Hindi and English. 321 00:18:16,060 --> 00:18:16,860 I have Studied till B.A. 322 00:18:17,350 --> 00:18:17,550 Ok. 323 00:18:17,560 --> 00:18:20,230 Then why do you move around with these brushes after studying so much? 324 00:18:21,730 --> 00:18:23,110 What I tell you Mam? 325 00:18:23,480 --> 00:18:25,730 Poverty, Have to do for the sake of hungry stomach. 326 00:18:26,100 --> 00:18:27,720 This took me far from the family. 327 00:18:31,140 --> 00:18:32,510 Then who is in your house? 328 00:18:33,390 --> 00:18:39,600 All, like Mother, Sister-in-law, Father, Brother and I. 329 00:18:41,270 --> 00:18:42,610 Mam, if you don’t mind? 330 00:18:42,980 --> 00:18:44,110 Can I ask you one thing? 331 00:18:44,270 --> 00:18:44,730 Ask 332 00:18:45,100 --> 00:18:46,140 Who is in your house? 333 00:18:48,850 --> 00:18:52,850 There is nobody in my house and in this world. 334 00:18:53,480 --> 00:18:57,480 After the grace of God nobody knows who comes to whose life. 335 00:18:57,640 --> 00:18:59,600 O Sir, what are you doing there? 336 00:19:01,100 --> 00:19:02,100 Who are you? 337 00:19:42,230 --> 00:19:43,110 Now come back. 338 00:19:48,020 --> 00:19:50,110 Now I will not return. 339 00:19:54,730 --> 00:19:55,480 (Calling) “Gagan”. 340 00:19:56,100 --> 00:19:56,470 Yes. 341 00:19:56,980 --> 00:20:01,520 “Gagan” look here and tell me, is it look nice? 342 00:20:02,980 --> 00:20:04,980 It also looks nice like earlier five suits. 343 00:20:09,980 --> 00:20:12,230 I don’t have any nice suit. 344 00:20:13,270 --> 00:20:14,150 What happened to you? 345 00:20:14,600 --> 00:20:17,470 What to wear or what not you never thought it earlier. 346 00:20:17,730 --> 00:20:19,230 To whom you want to show? 347 00:20:19,980 --> 00:20:21,520 I, To Whom I have to show? 348 00:20:45,520 --> 00:20:47,480 Where? Where your attention is? 349 00:20:47,770 --> 00:20:50,110 where you have to see, you don’t. 350 00:20:51,480 --> 00:20:52,980 Look into my eyes at once. 351 00:20:59,770 --> 00:21:02,020 Now look into my eyes. 352 00:21:45,640 --> 00:21:47,640 Every person is liable for their, 353 00:21:47,770 --> 00:21:48,190 "Own". 354 00:21:48,180 --> 00:21:48,600 Greetings 355 00:21:49,350 --> 00:21:49,850 Greetings 356 00:21:51,020 --> 00:21:52,610 Sir! Reet’s relatives has come outside. 357 00:21:53,730 --> 00:21:54,110 Go 358 00:22:09,100 --> 00:22:09,760 One minute Please. 359 00:22:10,850 --> 00:22:11,470 Actually, 360 00:22:12,350 --> 00:22:13,510 I speak lie to you. 361 00:22:14,600 --> 00:22:15,720 Nobody has come to meet you. 362 00:22:16,600 --> 00:22:18,010 I want to talk to you a little. 363 00:22:19,850 --> 00:22:21,350 If you don’t mind, 364 00:22:22,350 --> 00:22:23,140 Shall we go to the canteen? 365 00:22:26,230 --> 00:22:26,520 Yes 366 00:22:27,640 --> 00:22:28,010 Let’s come. 367 00:22:53,100 --> 00:22:54,640 Hope you have not mind, 368 00:22:55,480 --> 00:22:56,980 that I called you with lies. 369 00:22:58,140 --> 00:22:59,890 You might be thinking somebody has come from your house. 370 00:23:02,520 --> 00:23:04,480 I knew that nobody has come. 371 00:23:06,100 --> 00:23:08,470 There is no one of mine who has come to meet me. 372 00:23:10,100 --> 00:23:14,220 Since childhood I have been raised by my uncle and aunt. 373 00:23:16,980 --> 00:23:23,650 Aunt became very happy when I was shifted to hostel. 374 00:23:25,730 --> 00:23:28,730 No one is happy to meet me. 375 00:23:30,890 --> 00:23:32,600 Happiness and will finds their own way. 376 00:23:33,980 --> 00:23:35,730 Look, I also called you up with a lie. 377 00:23:40,600 --> 00:23:42,970 Now I want to tell you the truth. 378 00:23:45,350 --> 00:23:50,010 I have Mother, Father, Brother, Sister-in-law and Nephew at my house. 379 00:23:50,980 --> 00:23:52,610 Also have 10-12 yards land. 380 00:23:53,270 --> 00:23:54,610 Family member’s loves very much to each other. 381 00:23:55,980 --> 00:23:57,980 By the grace of God everything is in my house. 382 00:23:59,480 --> 00:24:04,230 Family members need only younger daughter-in-law. 383 00:24:08,730 --> 00:24:10,230 Will you be daughter-in-law of my mother. 384 00:24:48,480 --> 00:24:51,480 On every page of my (Book) of fate 385 00:24:51,980 --> 00:24:55,730 I write myself your name. 386 00:24:58,520 --> 00:25:01,520 On every page of my (Book) of fate 387 00:25:02,020 --> 00:25:04,980 I write myself your name. 388 00:25:04,980 --> 00:25:08,560 I wish ,write it down 389 00:25:08,560 --> 00:25:11,610 In every birth you meet Me. 390 00:25:11,600 --> 00:25:15,180 If you would not be on this earth 391 00:25:15,180 --> 00:25:17,800 I don’t even take a step 392 00:25:17,810 --> 00:25:21,730 I will take you away from the world. 393 00:25:24,850 --> 00:25:27,680 If God doesn’t come in between us. 394 00:25:27,680 --> 00:25:31,600 I will take you away from the world. 395 00:25:33,100 --> 00:25:36,760 If God doesn’t come in between us. 396 00:26:04,230 --> 00:26:07,190 I become like a silk 397 00:26:07,180 --> 00:26:10,970 since You looked at me with love 398 00:26:13,770 --> 00:26:16,730 I become like a silk 399 00:26:16,730 --> 00:26:20,520 since You looked at me with love 400 00:26:20,730 --> 00:26:23,860 I got days filled with happiness 401 00:26:23,850 --> 00:26:27,300 when you accepted Me. 402 00:26:27,310 --> 00:26:30,440 we are like water 403 00:26:30,430 --> 00:26:33,300 Now, we shall not be separate My love. 404 00:26:33,310 --> 00:26:38,810 I will take you away from the world 405 00:26:38,810 --> 00:26:42,610 If got don’t come in between us. 406 00:26:43,730 --> 00:26:45,610 Now we will start a new topic. 407 00:26:45,600 --> 00:26:46,720 Greetings! 408 00:26:52,600 --> 00:26:53,100 Go 409 00:27:02,730 --> 00:27:06,150 I was telling an earlier that we will start a new topic. 410 00:27:10,980 --> 00:27:11,860 What happen? 411 00:27:12,980 --> 00:27:15,110 All time same excuse and same lie. 412 00:27:15,350 --> 00:27:17,100 You know how embarrassed I was feeling today. 413 00:27:20,100 --> 00:27:20,760 I sewer, 414 00:27:22,480 --> 00:27:23,650 I didn’t speak a lie today. 415 00:27:25,600 --> 00:27:26,350 Look there. 416 00:27:27,350 --> 00:27:28,260 Yours family. 417 00:27:42,350 --> 00:27:43,260 Greetings! 418 00:27:43,640 --> 00:27:44,260 Long live 419 00:28:07,270 --> 00:28:09,110 My son has a heart of gold. 420 00:28:09,770 --> 00:28:11,610 He can’t see others pain. 421 00:28:12,850 --> 00:28:15,850 Only, I have a fear of one thing, 422 00:28:16,520 --> 00:28:18,230 His nature is a little aggressive. 423 00:28:18,850 --> 00:28:20,470 But seeing your soft nature, 424 00:28:21,480 --> 00:28:24,860 I’m totally satisfied that you will change his nature. 425 00:28:25,390 --> 00:28:26,220 Isn’t it? 426 00:28:30,600 --> 00:28:31,800 After meeting with your parents, 427 00:28:31,810 --> 00:28:34,730 I feel I got everything. 428 00:28:35,230 --> 00:28:36,610 Which I was missing earlier. 429 00:28:37,350 --> 00:28:39,220 Why, don’t you feel the same with me? 430 00:28:39,850 --> 00:28:41,140 Laughing. 431 00:28:42,520 --> 00:28:45,980 I told to my sister-in-law, 432 00:28:48,390 --> 00:28:51,970 to send my father and Brother to meet Reet’s uncle and make a relation. 433 00:28:52,770 --> 00:28:54,610 Why, you are in so hurry? 434 00:28:54,850 --> 00:28:55,510 Yes! It should be. 435 00:28:55,980 --> 00:28:57,110 I’m also in hurry, 436 00:28:57,600 --> 00:28:58,680 But, for going to the class. 437 00:28:58,680 --> 00:29:01,430 Again and again you call me from the class and do shorten my lectures. 438 00:29:01,430 --> 00:29:02,220 Oh, be seated. 439 00:29:03,390 --> 00:29:05,010 Before leaving, make this cold drink sweet. 440 00:29:13,350 --> 00:29:13,720 AAHHHHHH…… 441 00:29:15,770 --> 00:29:16,560 Should I go? 442 00:29:16,560 --> 00:29:17,110 Yes, Go. 443 00:29:46,390 --> 00:29:47,100 Shaannn... 444 00:29:51,270 --> 00:29:51,980 Shaannn... 445 00:30:04,390 --> 00:30:05,100 Shaannn... 446 00:31:46,850 --> 00:31:47,510 Shaannn... 447 00:32:29,730 --> 00:32:30,730 "Shaan" 448 00:33:50,100 --> 00:33:50,890 What happen? 449 00:33:51,730 --> 00:33:52,270 Nothing. 450 00:33:53,140 --> 00:33:54,470 Suspended for one month. 451 00:33:55,230 --> 00:33:57,650 If you do fighting then you will be definitely suspended. 452 00:33:58,270 --> 00:33:58,900 Listen to me, 453 00:33:59,770 --> 00:34:01,730 What do you think, I did wrong to broke his bones? 454 00:34:02,520 --> 00:34:04,020 I accept they were wrong, 455 00:34:04,600 --> 00:34:06,350 But you also did wrong. 456 00:34:07,140 --> 00:34:11,100 Have you ever thought for a minute, if something went wrong with you while fighting. 457 00:34:11,230 --> 00:34:12,230 Nothing happens dear. 458 00:34:12,770 --> 00:34:14,230 ‘Ever a Jackal has killed a Lion’. (idioms) 459 00:34:15,770 --> 00:34:17,400 How careless you are? 460 00:34:17,770 --> 00:34:18,360 Listen to me, 461 00:34:18,980 --> 00:34:20,230 I can’t live under any pressure. 462 00:34:20,980 --> 00:34:22,440 Neither I’m coward nor a weak, 463 00:34:22,430 --> 00:34:24,100 that anyone speaking about you in front of me, 464 00:34:24,390 --> 00:34:25,510 and I listen silently. 465 00:34:26,350 --> 00:34:29,640 To change yourself is not a weakness, it’s strength. 466 00:34:30,140 --> 00:34:33,140 Dear, I can’t do that, I’m fine like I am. 467 00:34:35,270 --> 00:34:38,270 Then we have to think about our relationship. 468 00:34:39,980 --> 00:34:41,610 I don’t have anyone in this world, 469 00:34:42,100 --> 00:34:46,850 then how can I give my hand to that person who is so irresponsible. 470 00:34:52,390 --> 00:34:54,760 You will not come for next one month, 471 00:34:55,730 --> 00:34:56,730 neither we will meet 472 00:34:58,230 --> 00:34:59,560 nor we will talk on the phone. 473 00:34:59,560 --> 00:35:00,230 This is too much. 474 00:35:00,730 --> 00:35:01,520 You will think, 475 00:35:02,850 --> 00:35:03,850 I will think too. 476 00:35:04,980 --> 00:35:05,400 "Reet" 477 00:35:06,770 --> 00:35:07,980 Listen to me “Reet”. 478 00:35:17,230 --> 00:35:20,230 Out of sight piece of my heart, 479 00:35:20,600 --> 00:35:23,600 Heart is not resting 480 00:35:30,520 --> 00:35:33,520 Out of sight piece of my heart, 481 00:35:33,850 --> 00:35:36,850 Heart is not resting 482 00:35:37,230 --> 00:35:40,560 Both hands folded in front of the God 483 00:35:40,560 --> 00:35:43,400 Give the solution of my problem 484 00:35:44,350 --> 00:35:48,180 You are away My love, I’m nothing my love 485 00:35:48,180 --> 00:35:53,600 My life is suffering a lot. 486 00:35:54,600 --> 00:35:58,050 I can’t feel without you. 487 00:35:58,060 --> 00:36:01,310 Life yearns . 488 00:36:01,310 --> 00:36:04,610 I can’t feel without you. 489 00:36:04,600 --> 00:36:07,760 Life yearns . 490 00:36:37,480 --> 00:36:43,150 Laughing and playing with lover,when the distance comes 491 00:36:44,230 --> 00:36:51,730 when forced to live apart 492 00:36:51,730 --> 00:36:54,730 You are away my love, I’m nothing my love 493 00:36:54,730 --> 00:36:59,480 Life is suffering a lot 494 00:37:00,850 --> 00:37:04,550 I can’t feel without you 495 00:37:04,560 --> 00:37:07,810 Life yearns. 496 00:37:07,810 --> 00:37:11,440 I can’t feel without you 497 00:37:11,430 --> 00:37:16,510 Life yearns. 498 00:37:49,730 --> 00:37:50,980 It’s impossible to live without you. 499 00:37:51,600 --> 00:37:53,100 How I live for a month, I only knows. 500 00:37:54,890 --> 00:37:56,720 I felt that every breath comes out improperly 501 00:37:58,480 --> 00:38:00,360 “Shaan” I love you too. 502 00:38:01,770 --> 00:38:05,810 But your anger, your carelessness, scares me. 503 00:38:05,980 --> 00:38:07,270 Whatever you say, I will do that. 504 00:38:08,730 --> 00:38:10,270 Please be mine. 505 00:40:00,520 --> 00:40:02,360 “Shaan” why are you eating cold bread? 506 00:40:03,730 --> 00:40:04,230 Leave it, 507 00:40:04,480 --> 00:40:04,980 I will eat. 508 00:40:06,230 --> 00:40:09,020 Soon I will bring warm bread for you. 509 00:41:12,140 --> 00:41:12,600 What happen? 510 00:41:13,230 --> 00:41:14,150 Not able to sleep? 511 00:41:16,100 --> 00:41:16,470 No! 512 00:41:17,020 --> 00:41:18,110 What are you thinking? 513 00:41:20,350 --> 00:41:21,100 About you, 514 00:41:21,600 --> 00:41:22,350 about me. 515 00:41:23,350 --> 00:41:25,600 and thinking about coming little one. 516 00:41:40,350 --> 00:41:44,140 If you thinking about your family, then why are you so worried? 517 00:41:46,640 --> 00:41:47,970 Where is your smile? 518 00:41:50,350 --> 00:41:57,010 I was thinking about the land, it is the only source of our earning is not sufficient for our family expenses. 519 00:41:58,100 --> 00:41:58,600 Agreed. 520 00:41:59,390 --> 00:42:00,970 Then the coming little one’s…. 521 00:42:01,230 --> 00:42:03,230 Study, future and so on…. 522 00:42:03,770 --> 00:42:06,230 Don’t know what’s keep going on my mind. 523 00:42:08,520 --> 00:42:09,980 Why don’t you start the job? 524 00:42:11,480 --> 00:42:13,020 Who will offer me job in the village? 525 00:42:14,730 --> 00:42:19,860 For their daily needs, people left their homes for the future of their family. 526 00:42:20,850 --> 00:42:23,260 Everyone does for there family. 527 00:42:26,350 --> 00:42:26,720 Yes 528 00:43:26,850 --> 00:43:28,600 There’s nothing in farming also “Shaan”. 529 00:43:29,140 --> 00:43:30,220 Farming is only makes a living. 530 00:43:30,850 --> 00:43:31,100 Yes. 531 00:43:31,770 --> 00:43:33,610 Father don’t worry, our work would be the best. 532 00:43:33,730 --> 00:43:33,980 Yes. 533 00:43:34,100 --> 00:43:35,850 Last month I gave the exam of Bank. 534 00:43:36,730 --> 00:43:38,860 Yesterday I got their letter that I have been selected with good marks. 535 00:43:39,230 --> 00:43:40,110 What kind of job it is? 536 00:43:40,230 --> 00:43:40,980 As a Bank Cashier. 537 00:43:41,230 --> 00:43:42,980 Wow! Son, you made me happy. 538 00:43:43,850 --> 00:43:44,510 But Father, 539 00:43:45,600 --> 00:43:46,220 But mother, for going me to city….., 540 00:43:46,230 --> 00:43:48,860 Don’t worry about your mother, I will make her to understand. 541 00:43:49,100 --> 00:43:50,220 What jobs are left here? 542 00:43:51,600 --> 00:43:52,140 But look Son, 543 00:43:54,350 --> 00:43:56,600 There were no Burdon on your head till now. 544 00:43:57,770 --> 00:43:59,360 Now for job you will go to the city. 545 00:44:00,390 --> 00:44:05,640 Becoming Head of the family and taking care of them is a big responsibility. 546 00:44:19,730 --> 00:44:20,270 Your's house. 547 00:44:22,140 --> 00:44:23,010 Our House. 548 00:44:28,100 --> 00:44:28,800 Now it’s on rent, 549 00:44:28,810 --> 00:44:29,980 one day we will buy our own. 550 00:44:49,980 --> 00:44:51,770 Mom and Dad come fast. 551 00:44:52,390 --> 00:44:53,220 Yes, coming. 552 00:44:54,600 --> 00:44:55,390 (Laughing) 553 00:45:54,890 --> 00:45:55,350 “Shaan” 554 00:45:56,730 --> 00:45:57,730 Leave him, 555 00:45:57,770 --> 00:45:57,980 I... 556 00:45:58,020 --> 00:45:58,230 I... 557 00:45:58,390 --> 00:45:58,800 you leave him, 558 00:45:58,810 --> 00:45:59,940 Stop, stop Don’t shoot, 559 00:45:59,930 --> 00:46:01,930 Leave him, otherwise I will shoot. 560 00:46:01,930 --> 00:46:04,100 Leave him Shaan, Leave him Shaan. 561 00:46:09,270 --> 00:46:10,230 Are you Mad? 562 00:46:14,480 --> 00:46:15,360 Nothing will happen. 563 00:46:29,600 --> 00:46:32,550 I will snatch moonlight from the moon, 564 00:46:32,560 --> 00:46:35,480 If you ask for one thing ,I will bring two. 565 00:46:38,390 --> 00:46:41,350 I will snatch moonlight from the moon, 566 00:46:41,350 --> 00:46:44,680 If you ask for one thing ,I will bring two. 567 00:46:44,680 --> 00:46:46,930 Let it be my heart doesn’t believe 568 00:46:46,930 --> 00:46:49,930 To get into your words with me 569 00:46:49,930 --> 00:46:52,720 God will take a full hundred years . 570 00:46:52,730 --> 00:46:55,690 To make a pair like us. 571 00:46:55,680 --> 00:46:58,430 You are talking flattery 572 00:46:58,430 --> 00:47:01,430 To convince me my love 573 00:47:01,430 --> 00:47:04,220 God will take a full hundred years . 574 00:47:04,230 --> 00:47:07,110 To make a pair like us. 575 00:47:07,390 --> 00:47:10,300 God will take a full hundred years . 576 00:47:10,310 --> 00:47:13,150 To make a pair like us. 577 00:47:31,140 --> 00:47:35,600 You are deteriorating like circumstances 578 00:47:35,600 --> 00:47:38,970 Doesn’t love like before. 579 00:47:41,350 --> 00:47:45,800 You are deteriorating like circumstances 580 00:47:45,810 --> 00:47:48,810 Doesn’t love like before. 581 00:47:48,810 --> 00:47:51,810 You don’t listen to my words anymore 582 00:47:51,810 --> 00:47:55,860 I listen your every talk like a proverb 583 00:47:55,850 --> 00:47:58,680 need not one, but many brains 584 00:47:58,680 --> 00:48:01,220 really, to put in your mind. 585 00:48:01,640 --> 00:48:04,430 God will take a full hundred years 586 00:48:04,430 --> 00:48:07,100 To make a pair like us 587 00:48:07,480 --> 00:48:10,190 You are talking flattery 588 00:48:10,180 --> 00:48:13,220 To convince me my love 589 00:48:13,230 --> 00:48:15,940 God will take a full hundred years 590 00:48:15,930 --> 00:48:18,600 To make a pair like us 591 00:48:19,100 --> 00:48:21,850 God will take a full hundred years 592 00:48:21,850 --> 00:48:24,510 To make a pair like us 593 00:48:36,480 --> 00:48:41,190 I say one thing ,you listen halfway. 594 00:48:41,180 --> 00:48:45,010 The excuses you make do not seems true. 595 00:48:47,140 --> 00:48:51,850 I say one thing ,you listen halfway. 596 00:48:51,850 --> 00:48:54,800 The excuses you make do not seems true. 597 00:48:54,810 --> 00:48:57,310 I keep talking soft talks to you 598 00:48:57,310 --> 00:49:01,940 keep you sitting on the eyelids all the time. 599 00:49:01,930 --> 00:49:04,050 Tell Which palace it is kept in 600 00:49:04,060 --> 00:49:07,440 The crown that is to be adorned on my head. 601 00:49:07,430 --> 00:49:10,100 God will take a full hundred years 602 00:49:10,100 --> 00:49:12,760 To make a pair like us 603 00:49:13,270 --> 00:49:16,060 You are talking flattery 604 00:49:16,060 --> 00:49:19,060 To convince me my love 605 00:49:19,060 --> 00:49:21,810 God will take a full hundred years 606 00:49:21,810 --> 00:49:24,480 To make a pair like us 607 00:49:24,850 --> 00:49:27,600 God will take a full hundred years 608 00:49:27,600 --> 00:49:30,260 To make a pair like us 609 00:49:36,350 --> 00:49:38,180 Dad, Don’t you get afraid to anyone. 610 00:49:38,180 --> 00:49:38,720 "Sirat" 611 00:49:39,230 --> 00:49:40,020 I’m afraid too Dear. 612 00:49:40,480 --> 00:49:41,230 From your Mom. 613 00:49:42,980 --> 00:49:46,860 No Dad, that day the uncle had a gun, you don’t get afraid. 614 00:49:48,230 --> 00:49:48,730 Dear, 615 00:49:50,600 --> 00:49:52,140 No matter how bigger the flock of jackal, 616 00:49:52,480 --> 00:49:53,860 they can’t harm a Lion. 617 00:49:53,890 --> 00:49:54,890 (Laughing) 618 00:49:55,020 --> 00:49:57,360 Stop teaching her upside down. 619 00:49:57,350 --> 00:49:58,220 and take your bread. 620 00:49:58,850 --> 00:49:59,640 It’s getting cold. 621 00:50:00,850 --> 00:50:03,600 Do not improve yourself, have spoiled the child also. 622 00:50:15,730 --> 00:50:16,110 Leave, 623 00:50:16,230 --> 00:50:17,110 “Sirat” will see, 624 00:50:17,100 --> 00:50:18,100 I have put her to sleep. 625 00:50:18,230 --> 00:50:19,110 Please agree 626 00:50:19,350 --> 00:50:20,510 will you agree by connecting hands. 627 00:50:21,390 --> 00:50:23,470 Why do you get into such meddle. 628 00:50:23,890 --> 00:50:26,970 With your life mine and “Sirat’s” life has also attached. 629 00:50:26,980 --> 00:50:28,980 Which one, I’m I bringing my second wife. 630 00:50:29,770 --> 00:50:30,360 Ok 631 00:50:31,350 --> 00:50:32,260 Let bring her, 632 00:50:33,230 --> 00:50:34,900 I will kill you. 633 00:50:36,270 --> 00:50:37,110 Dad, 634 00:50:37,480 --> 00:50:38,110 Yes dear, 635 00:50:38,480 --> 00:50:40,480 You left me alone. 636 00:50:40,600 --> 00:50:42,220 Oh.. Sorry Dear, Sorry. 637 00:50:42,230 --> 00:50:44,110 Come, come ……. 638 00:50:44,270 --> 00:50:45,360 Let’s go, let’s go …….. 639 00:50:45,350 --> 00:50:46,100 In morning have to go for work. 640 00:51:31,020 --> 00:51:31,730 Greetings! 641 00:51:31,980 --> 00:51:32,480 Greetings! Fauji Sir(Army man) 642 00:51:32,600 --> 00:51:33,510 Sweeten your mouth. 643 00:51:33,890 --> 00:51:35,600 For what occasion you are distributing sweets in the morning. 644 00:51:35,980 --> 00:51:37,730 My son’s Visa for U.K has been approved. 645 00:51:37,890 --> 00:51:40,180 All the hard work of my entire life is successful. 646 00:51:40,180 --> 00:51:41,970 Hurrahhhh! Then surely I will sweeten my mouth. 647 00:51:42,980 --> 00:51:43,860 Hmmmmm 648 00:51:44,770 --> 00:51:46,310 Now tell him to bring you to U.K with himself. 649 00:51:46,310 --> 00:51:46,900 No, no 650 00:51:47,230 --> 00:51:48,810 Whole life has been spent to offer salute. 651 00:51:48,810 --> 00:51:52,190 I will roam to my village, with dashing clothes of U.K. 652 00:51:52,180 --> 00:51:53,180 (Laughing) 653 00:51:53,180 --> 00:51:54,680 To whom you are showing swag “Shaam Singh”? 654 00:51:54,680 --> 00:51:56,180 Manager Sir, you also sweeten your mouth. 655 00:51:56,180 --> 00:51:57,600 My son is going to abroad. 656 00:51:57,850 --> 00:51:59,100 Congratulations “Shaam Singh”. 657 00:51:59,480 --> 00:52:01,730 “Gurshaan” let’s open the strong room. 658 00:52:02,100 --> 00:52:03,680 and “Shaam Singh” you go to the gate. 659 00:52:03,680 --> 00:52:04,140 ok Sir. 660 00:52:21,060 --> 00:52:22,310 Police administration 661 00:52:22,310 --> 00:52:23,440 Shame shame 662 00:52:23,430 --> 00:52:24,680 Police administration 663 00:52:24,680 --> 00:52:25,680 Shame shame 664 00:52:25,680 --> 00:52:26,930 Police administration 665 00:52:26,930 --> 00:52:27,930 Shame shame 666 00:52:27,930 --> 00:52:29,180 Police administration 667 00:52:29,180 --> 00:52:30,140 Shame shame 668 00:52:30,270 --> 00:52:32,610 We will not allow the police to force us. 669 00:52:33,480 --> 00:52:37,150 Police will have to go through our dead bodies to arrest “Bhuttal Sir”. 670 00:52:37,850 --> 00:52:38,800 “Buttar Sir” 671 00:52:38,810 --> 00:52:39,860 Live long! 672 00:52:39,850 --> 00:52:40,930 Live long! 673 00:52:40,930 --> 00:52:41,970 Live long! 674 00:52:42,140 --> 00:52:43,050 “Buttar Sir” 675 00:52:43,060 --> 00:52:44,190 Live long! 676 00:52:44,180 --> 00:52:45,220 Live long! 677 00:52:45,230 --> 00:52:46,310 Live long! 678 00:52:46,310 --> 00:52:47,110 “Buttar Sir” 679 00:52:47,100 --> 00:52:48,180 Live long! 680 00:52:48,180 --> 00:52:49,050 Live long! 681 00:52:49,060 --> 00:52:55,360 Before launching the Campaign by “Nishan Singh Buttar” against the M.L.A “Swarn Singh Sangha, for the crime free society, 682 00:52:55,730 --> 00:52:59,650 Police arrived to arrest Social worker “Buttar’s ” house for the safety Purpose. 683 00:53:00,020 --> 00:53:03,440 There police is facing the massive prostest by "Buttar" supporter. 684 00:53:03,430 --> 00:53:04,220 “Buttar Sir” 685 00:53:04,230 --> 00:53:04,980 Live long! 686 00:53:04,980 --> 00:53:05,860 Live long! 687 00:53:05,850 --> 00:53:06,680 “Buttar Sir” 688 00:53:06,680 --> 00:53:07,430 Live long! 689 00:53:07,430 --> 00:53:08,350 Live long! 690 00:53:08,350 --> 00:53:09,180 “Buttar Sir” 691 00:53:09,180 --> 00:53:09,930 Live long! 692 00:53:09,930 --> 00:53:10,800 Live long! 693 00:53:10,810 --> 00:53:11,610 “Buttar Sir” 694 00:53:11,600 --> 00:53:12,350 Live long! 695 00:53:12,350 --> 00:53:13,050 Live long! 696 00:53:13,060 --> 00:53:13,860 “Buttar Sir” 697 00:53:13,850 --> 00:53:14,600 Live long! 698 00:53:14,600 --> 00:53:15,100 Live long! 699 00:53:15,100 --> 00:53:15,930 “Buttar Sir” 700 00:53:15,930 --> 00:53:16,680 Live long! 701 00:53:16,680 --> 00:53:17,510 Live long! 702 00:53:17,980 --> 00:53:19,230 Keep calm, 703 00:53:19,230 --> 00:53:20,860 Friends keep calm, 704 00:53:20,850 --> 00:53:22,350 I’m joining hands in front of you. 705 00:53:22,890 --> 00:53:23,720 Keep calm, 706 00:53:23,980 --> 00:53:25,190 Keep calm, sisters keep calm. 707 00:53:25,180 --> 00:53:26,470 Keep calm, brothers keep calm. 708 00:53:26,770 --> 00:53:27,730 Keep calm. 709 00:53:28,770 --> 00:53:30,270 I’m requesting my friends; 710 00:53:30,980 --> 00:53:32,730 we don’t have to take the laws in our hands. 711 00:53:34,520 --> 00:53:38,520 We will fight for our justice in the limitations of our law. 712 00:53:40,100 --> 00:53:44,390 I have raise my voice against the work of M.L.A “Swaran Singh Sangha” 713 00:53:45,100 --> 00:53:46,350 and I believe 714 00:53:47,100 --> 00:53:48,850 as long as you are all with me 715 00:53:51,100 --> 00:53:53,850 I will definitely win this fight of your rights. 716 00:53:54,770 --> 00:53:57,480 Let the M.L.A force as much as he wants. 717 00:53:57,480 --> 00:53:58,520 But friends, 718 00:53:59,480 --> 00:54:01,360 my real power is your love. 719 00:54:02,230 --> 00:54:04,110 So I’m requesting in front of you. 720 00:54:04,730 --> 00:54:05,360 Keep calm. 721 00:54:06,350 --> 00:54:07,680 Keep calm, silent. 722 00:54:07,680 --> 00:54:08,470 “Buttar Sir” 723 00:54:08,480 --> 00:54:10,190 Due to the protest by the people, 724 00:54:10,180 --> 00:54:12,720 Police has to release social activist “Buttar”. 725 00:54:13,480 --> 00:54:15,480 For that “Sawar Singh Sangha” statement has come infront. 726 00:54:15,480 --> 00:54:21,480 “Nishan Singh Bhuttal” is putting false charges on Me and My government and misleading the people. 727 00:54:21,850 --> 00:54:24,850 and you know very well, how honest I am. 728 00:54:27,390 --> 00:54:28,010 Let's Go. 729 00:54:28,850 --> 00:54:33,300 Due to his social work, he has lacs of followers 730 00:54:33,310 --> 00:54:35,440 Either marrige of any poor's daughter, 731 00:54:35,430 --> 00:54:37,850 or deposit the fees of deprived children. 732 00:54:38,140 --> 00:54:41,050 "Buttar" always stand with common people. 733 00:54:41,060 --> 00:54:46,860 because of this popularity of "Buttar", it's been assuming that he can enter into the politics very soon. 734 00:54:50,730 --> 00:54:53,360 Watch something else “Shaan” what you have been watching? 735 00:54:53,640 --> 00:54:55,350 All politicians are the same. 736 00:54:55,980 --> 00:54:56,440 No Dear. 737 00:54:56,430 --> 00:54:57,220 No Dear. 738 00:54:57,480 --> 00:54:59,360 I feel “Nishan Singh Buttar” is a nice person. 739 00:55:00,140 --> 00:55:02,470 I always saw him fighting for the sake of poor people. 740 00:55:03,390 --> 00:55:06,760 You have a concern for others but not for your wife. 741 00:55:07,390 --> 00:55:09,850 You don’t take care of mine after getting daughter. 742 00:55:10,850 --> 00:55:12,510 You can take care from me as much as you can. 743 00:55:13,230 --> 00:55:15,980 But before that you have to accept a condition of “Sirat”. 744 00:55:16,770 --> 00:55:20,560 She says she wants someone at home who play with her. 745 00:55:20,560 --> 00:55:22,860 (Laughing) 746 00:55:23,600 --> 00:55:25,850 Well, before saying that to you, 747 00:55:26,480 --> 00:55:28,230 she already prayed this to God, 748 00:55:29,890 --> 00:55:31,970 and got fulfilled her demand. 749 00:55:32,230 --> 00:55:32,860 Really! 750 00:55:34,600 --> 00:55:35,180 Yes. 751 00:55:35,180 --> 00:55:36,430 Wow! 752 00:55:36,430 --> 00:55:37,600 (Smiling) 753 00:55:43,100 --> 00:55:44,180 How are you “Fauji sir”? 754 00:55:44,180 --> 00:55:45,680 What happen Sir? looking very happy today. 755 00:55:45,680 --> 00:55:46,760 It's blessings of God. 756 00:56:14,350 --> 00:56:15,930 Can you fill this form ? 757 00:56:15,930 --> 00:56:17,350 I forgot my spectales at home. 758 00:56:17,350 --> 00:56:17,930 Ok! I'll fill it. 759 00:56:17,930 --> 00:56:18,640 Come on. 760 00:56:28,350 --> 00:56:29,300 What is the matter uncle? 761 00:56:29,310 --> 00:56:31,310 You did your entire account empty, is everything fine? 762 00:56:31,310 --> 00:56:32,230 Yes son 763 00:56:32,640 --> 00:56:36,470 the day has come now for that I have saved the money. 764 00:56:36,730 --> 00:56:38,610 Next week my daughter is getting married. 765 00:56:38,730 --> 00:56:40,150 It’s matter of joy. 766 00:56:40,480 --> 00:56:41,520 congratulations to you. 767 00:56:41,850 --> 00:56:42,850 Thank you. 768 00:56:43,390 --> 00:56:43,850 Take this. 769 00:56:44,730 --> 00:56:48,110 Carry this with care, the environment of the city is not good these days . 770 00:56:48,480 --> 00:56:48,730 Yes 771 00:56:49,140 --> 00:56:50,100 These are total eleven lakhs. 772 00:57:07,770 --> 00:57:08,770 (Screaming) 773 00:57:10,350 --> 00:57:10,890 Get back! 774 00:57:11,520 --> 00:57:12,480 Put your hands up all of you. 775 00:57:13,850 --> 00:57:14,720 Hey, you also come outside, 776 00:57:15,230 --> 00:57:16,610 should I need to give you separate invitation. 777 00:57:17,480 --> 00:57:19,480 Hey! What are you thinking, come out. 778 00:57:35,980 --> 00:57:36,650 keep standing with quite. 779 00:57:48,480 --> 00:57:49,650 Take a bag and collect the money. 780 00:57:58,350 --> 00:58:01,350 Think about your family “Shaan”. 781 00:58:21,390 --> 00:58:21,970 Give it to me, 782 00:58:23,980 --> 00:58:24,730 No, no. 783 00:58:25,020 --> 00:58:25,730 No, no. 784 00:58:25,730 --> 00:58:26,230 You old man……. 785 00:58:27,270 --> 00:58:27,730 No, no…. 786 00:58:29,020 --> 00:58:30,310 I say leave this bag you old man. 787 00:58:30,310 --> 00:58:31,400 I said no... 788 00:58:46,600 --> 00:58:50,850 the day has come now for that I have saved the money. 789 00:58:50,850 --> 00:58:52,720 Next week my daughter is getting married. 790 00:58:57,100 --> 00:58:58,350 Sweeten your mouth. 791 00:59:00,770 --> 00:59:02,730 My son’s Visa for U.K has been approved. 792 00:59:02,730 --> 00:59:04,860 All the hard work of my entire life is successful. 793 00:59:05,100 --> 00:59:06,930 Whole life has been spent to offer salute. 794 00:59:06,930 --> 00:59:10,470 I will roam to my village, with dashing clothes of U.K. 795 00:59:10,480 --> 00:59:11,480 (Laughing) 796 00:59:34,100 --> 00:59:42,550 On his way to the house of the guards who killed in Bank of haryana robbery, the MLA Sanga faced heavy opposition. 797 00:59:42,560 --> 00:59:45,940 In this moment MLA "Sanga" tried to hide himself from media. 798 00:59:45,930 --> 00:59:49,220 "Nisan singh buttar" targeted "Sanga" and said 799 00:59:49,230 --> 00:59:53,480 I want to say that this city is no more, it has become a forest now, forest. 800 00:59:54,230 --> 00:59:56,860 Where, there’s no value of life and goods for common people. 801 00:59:57,890 --> 00:59:59,140 We want an answer. 802 00:59:59,480 --> 01:00:00,980 Who will give the answer? 803 01:00:01,100 --> 01:00:05,720 For this entire situation M.L.A “Swarn Singh Sangha” is the only responsible. 804 01:00:06,270 --> 01:00:06,980 “Sangha Sir” 805 01:00:07,850 --> 01:00:09,100 We want an answer. 806 01:00:09,230 --> 01:00:10,980 They all wanted an answer from you. 807 01:00:11,230 --> 01:00:12,520 Come, Give us the answer. 808 01:00:23,600 --> 01:00:25,510 You can give the medicine for this headache. 809 01:00:27,020 --> 01:00:27,230 But 810 01:00:29,100 --> 01:00:30,140 What to do with “Buttar”. 811 01:00:32,640 --> 01:00:34,100 Idiot, become a pain. 812 01:00:36,730 --> 01:00:37,860 Become the god of people, 813 01:00:39,270 --> 01:00:40,900 he did not take my seat. 814 01:00:54,730 --> 01:00:55,230 “Shaan” 815 01:00:56,270 --> 01:00:57,650 What’s the matter? Are you ok? 816 01:01:05,270 --> 01:01:07,810 They shooted the military man in front of my eyes, 817 01:01:07,810 --> 01:01:09,110 But I couldn’t did anything. 818 01:01:10,390 --> 01:01:11,890 Where was your fault in it? 819 01:01:12,850 --> 01:01:14,510 What even can you did “Shaan”. 820 01:01:15,850 --> 01:01:17,010 You… (Phone Ringing) 821 01:01:23,640 --> 01:01:23,970 Hello 822 01:01:27,020 --> 01:01:27,480 Yes 823 01:01:30,600 --> 01:01:31,220 Ok 824 01:01:34,140 --> 01:01:34,760 What happen? 825 01:01:35,390 --> 01:01:36,720 Who is calling this time? 826 01:01:36,980 --> 01:01:37,730 It was from the Police Station. 827 01:01:38,480 --> 01:01:39,110 from Police Station! 828 01:01:40,230 --> 01:01:41,900 They wanted to talk regarding the robery case, 829 01:01:42,270 --> 01:01:43,020 wanted me to present in the Police Station. 830 01:01:44,850 --> 01:01:45,890 I don’t know why they call me? 831 01:01:52,480 --> 01:01:52,860 Sir, 832 01:01:53,480 --> 01:01:55,480 Robbery happened in front of the staff. 833 01:01:56,350 --> 01:01:58,600 But, why you only called me for an enquiry? 834 01:02:01,480 --> 01:02:02,230 "Mr. Sharma" 835 01:02:10,390 --> 01:02:12,470 On that whole incidence, 836 01:02:12,480 --> 01:02:15,360 at once, one of the robber’s mask was off from his face, 837 01:02:15,350 --> 01:02:16,100 and that time 838 01:02:16,480 --> 01:02:18,110 you were the only one who was close to him. 839 01:02:18,350 --> 01:02:19,850 So you only have seen his face. 840 01:02:21,730 --> 01:02:23,650 you hide this from the police 841 01:02:24,640 --> 01:02:26,350 and put yourself in troubles. 842 01:02:27,520 --> 01:02:30,520 You seem educated and noble person. 843 01:02:32,100 --> 01:02:35,100 Tell me his identity and be tension free. 844 01:02:49,730 --> 01:02:50,810 Oye boy, 845 01:02:50,810 --> 01:02:52,230 put your face up. 846 01:03:06,480 --> 01:03:07,480 No (Expressions) 847 01:03:11,100 --> 01:03:12,180 Take them all back. 848 01:03:12,180 --> 01:03:12,850 Go back all. 849 01:03:17,850 --> 01:03:18,720 Ok 850 01:03:20,270 --> 01:03:21,860 Come tomorrow and makes the sketch. 851 01:03:22,730 --> 01:03:25,360 Coming tomorrow is quit tough, as work of the bank is pending. 852 01:03:25,730 --> 01:03:26,730 All you care about is work. 853 01:03:27,100 --> 01:03:28,100 Here our seniors……….. 854 01:03:30,140 --> 01:03:30,600 Look 855 01:03:31,600 --> 01:03:34,470 I don’t leave any case unturned. 856 01:03:35,270 --> 01:03:40,440 and also in this case you have to come whenever or where ever you are. 857 01:03:40,430 --> 01:03:40,760 Hmmm... 858 01:03:41,600 --> 01:03:42,350 in the case.... 859 01:03:48,020 --> 01:03:48,480 Hello. 860 01:03:48,730 --> 01:03:50,230 yes i am leaving, reaching there. 861 01:03:50,230 --> 01:03:51,730 Where have you trapped innocent man ? 862 01:03:52,640 --> 01:03:53,720 Have you remember the face? 863 01:03:54,480 --> 01:03:55,980 Will you help in making the sketch? 864 01:04:11,480 --> 01:04:13,520 Tomorrow he is calling for the sketch making. 865 01:04:20,520 --> 01:04:21,900 What happen, why are you so late? 866 01:04:21,980 --> 01:04:23,230 Your phone was also switched off. 867 01:04:23,850 --> 01:04:24,600 Nothing Dear. 868 01:04:25,230 --> 01:04:27,400 Police man asked me to switch off the phone. 869 01:04:28,730 --> 01:04:29,150 Have sit 870 01:04:36,980 --> 01:04:37,730 What have you cooked today? 871 01:04:38,730 --> 01:04:39,480 The food has gone cold, 872 01:04:39,480 --> 01:04:40,190 You wait, 873 01:04:40,180 --> 01:04:41,470 I'll get warm up. 874 01:04:48,270 --> 01:04:48,610 Hello 875 01:04:49,140 --> 01:04:49,600 Hello! 876 01:04:50,350 --> 01:04:50,970 Is this “Gurshaan Singh”? 877 01:04:51,730 --> 01:04:52,730 Yes! Who are you? 878 01:04:53,100 --> 01:04:55,100 Brother like uou do cash counting 879 01:04:56,020 --> 01:04:57,110 My work is also the same. 880 01:04:57,600 --> 01:04:58,720 The difference is only, 881 01:04:59,100 --> 01:05:00,850 you count the deposited money in the bank, 882 01:05:01,770 --> 01:05:02,650 and i count the robbed money. 883 01:05:03,230 --> 01:05:04,270 Hey! Why do you call me? 884 01:05:04,850 --> 01:05:05,970 want to advice you. 885 01:05:07,890 --> 01:05:10,890 Whatever you had remember about the robbery, forget all. 886 01:05:12,100 --> 01:05:12,720 Otherwise, 887 01:05:14,100 --> 01:05:15,390 those who’s loved ones get separated, 888 01:05:16,230 --> 01:05:17,860 it is very hard to forget them. 889 01:05:18,600 --> 01:05:19,600 What the hell you are talking? 890 01:05:19,980 --> 01:05:21,560 I am not a sophisticated man, I am a "Jatt". 891 01:05:21,560 --> 01:05:23,270 I will tear him by leg keeping between legs. 892 01:05:28,980 --> 01:05:29,480 "Shaan" 893 01:05:29,730 --> 01:05:31,190 What happen? Whose call was ? 894 01:05:31,180 --> 01:05:32,220 O Cashier (Calling), 895 01:05:32,600 --> 01:05:33,100 O Cashier, come out. 896 01:05:35,890 --> 01:05:36,470 Ohhh... 897 01:05:37,980 --> 01:05:38,610 "Shaan" 898 01:05:38,770 --> 01:05:39,400 No Shaan... 899 01:05:39,600 --> 01:05:40,100 Leave me Reet. 900 01:05:40,230 --> 01:05:40,940 No Shaan... 901 01:05:40,930 --> 01:05:41,260 Leave me Reet. 902 01:05:41,730 --> 01:05:42,110 Shaan... 903 01:05:42,100 --> 01:05:42,850 Leave me Reet. 904 01:07:06,730 --> 01:07:07,360 Leave me... 905 01:07:29,980 --> 01:07:31,980 SHAAN...... 906 01:08:20,100 --> 01:08:21,600 Bring the sign of S.H.O Sir. 907 01:08:23,980 --> 01:08:25,230 What happen cashier? 908 01:08:25,390 --> 01:08:25,970 are you ok? 909 01:08:26,770 --> 01:08:27,980 Where is S.H.O Sir? 910 01:08:28,100 --> 01:08:29,600 Sir went out for hearing. 911 01:08:29,770 --> 01:08:30,730 You tell me, 912 01:08:30,980 --> 01:08:32,520 how can i help you? 913 01:08:33,230 --> 01:08:34,730 My house was attacked yesterday night. 914 01:08:35,230 --> 01:08:37,150 just because I can’t get the sketch done. 915 01:08:37,600 --> 01:08:38,220 Hmmm…. 916 01:08:38,640 --> 01:08:39,470 Brother think about it... 917 01:08:39,850 --> 01:08:41,640 nothing is above the family, 918 01:08:42,100 --> 01:08:45,220 Otherwise also, what medals you will win for making sketch? 919 01:08:45,980 --> 01:08:47,110 Your wish ahead. 920 01:08:54,230 --> 01:08:54,650 Hello, 921 01:08:55,730 --> 01:08:57,110 You turned out to be brave, 922 01:08:57,850 --> 01:08:58,850 arrived Police Station. 923 01:09:00,980 --> 01:09:03,980 But your daughter’s has a weak heart, 924 01:09:05,350 --> 01:09:07,350 scared to see a little blood. 925 01:09:07,640 --> 01:09:08,350 I will your.... 926 01:09:08,480 --> 01:09:10,860 (Laughing) 927 01:09:11,100 --> 01:09:11,510 Hello 928 01:09:11,730 --> 01:09:12,150 Hello 929 01:09:18,730 --> 01:09:19,360 “Gurshaan” 930 01:09:26,480 --> 01:09:26,900 “Sirat” 931 01:09:26,980 --> 01:09:27,480 Yes 932 01:09:27,480 --> 01:09:27,940 " Shaan" 933 01:09:27,930 --> 01:09:28,350 Dad 934 01:09:28,600 --> 01:09:29,350 What happened to you my daughter? 935 01:09:30,730 --> 01:09:31,360 Blood 936 01:09:32,480 --> 01:09:32,860 What happen? 937 01:10:06,350 --> 01:10:07,720 No “Chotey” no. 938 01:10:10,100 --> 01:10:11,720 Don’t scare children. 939 01:10:13,640 --> 01:10:14,350 Don’t scare, 940 01:10:15,600 --> 01:10:16,640 Don’t scare at all. 941 01:10:19,100 --> 01:10:20,390 Who is the daughter of “Gurshaan”? 942 01:10:29,520 --> 01:10:30,980 What’s your name daughter? 943 01:10:31,980 --> 01:10:32,520 “Sirat” 944 01:10:33,350 --> 01:10:33,890 Wow 945 01:10:34,230 --> 01:10:35,400 Very lovely name. 946 01:10:37,730 --> 01:10:40,360 Dear “Sirat”, want to give a message to your father. 947 01:10:42,230 --> 01:10:42,980 will you give? 948 01:10:43,600 --> 01:10:44,010 yes 949 01:10:45,600 --> 01:10:46,010 Sure? 950 01:11:52,770 --> 01:11:55,310 Dad, that uncle will kill everyone. 951 01:11:55,310 --> 01:11:55,860 No, no dear, 952 01:11:56,390 --> 01:11:57,970 don’t worry, Dad is there. 953 01:11:58,100 --> 01:11:58,720 don't scare. 954 01:12:03,770 --> 01:12:04,770 what happened Brother 955 01:12:05,480 --> 01:12:06,480 Why did you run form Police Station? 956 01:12:06,600 --> 01:12:07,850 You are only worried about your case, 957 01:12:08,230 --> 01:12:09,730 Those goons are threatening to my family. 958 01:12:10,230 --> 01:12:12,650 Look at the condition of my daughter, who frightened she is? 959 01:12:13,230 --> 01:12:14,980 Go first and take an action on them. 960 01:12:14,980 --> 01:12:15,860 Have patience, 961 01:12:16,140 --> 01:12:17,260 Will see them too. 962 01:12:17,600 --> 01:12:20,350 First you come an early in the morning, and help to make a sketch of robber. 963 01:12:26,270 --> 01:12:27,020 Must come, 964 01:12:27,480 --> 01:12:29,360 Otherwise will have to send the car. 965 01:12:34,730 --> 01:12:36,110 Everything will be allright. 966 01:12:49,730 --> 01:12:51,980 I came to city for the goodness of my family. 967 01:12:52,980 --> 01:12:54,980 What did i know that this is not a city it's a forest. 968 01:12:57,890 --> 01:12:58,720 Dad, 969 01:12:59,020 --> 01:12:59,360 Yes Dear. 970 01:13:00,230 --> 01:13:02,360 I am so afraid, 971 01:13:02,520 --> 01:13:03,860 that uncle will kill me. 972 01:13:04,480 --> 01:13:06,150 No dear,no 973 01:13:07,270 --> 01:13:08,650 She has a high fever. 974 01:13:10,270 --> 01:13:11,060 Go and get medicine, 975 01:13:11,060 --> 01:13:11,770 I'll get 976 01:13:12,890 --> 01:13:14,220 get water also. 977 01:13:14,230 --> 01:13:14,610 yes 978 01:13:15,850 --> 01:13:16,720 Don't scare my child 979 01:13:17,600 --> 01:13:18,850 Your dad with you, 980 01:13:19,640 --> 01:13:21,100 nothing will touch you. 981 01:13:34,770 --> 01:13:35,150 I am 982 01:13:36,600 --> 01:13:37,890 feeling like a looser. 983 01:13:39,850 --> 01:13:41,760 I’m feeling like my soul has been died. 984 01:13:42,730 --> 01:13:44,480 Someone is scaring my family and I... 985 01:13:45,640 --> 01:13:46,100 Really dear, 986 01:13:46,100 --> 01:13:46,930 I feel like, 987 01:13:47,850 --> 01:13:49,010 I kill or I die. 988 01:13:55,600 --> 01:13:58,600 “Shaan” I know how much suffocated you are inside. 989 01:14:00,230 --> 01:14:02,650 You are the hero of mine and “Sirat’s” life. 990 01:14:05,140 --> 01:14:07,100 We can’t see you losing like this. 991 01:14:10,100 --> 01:14:14,220 Go tomorrow and do whatever you feel good. 992 01:14:16,980 --> 01:14:19,230 Your wife is with you. 993 01:14:46,730 --> 01:14:49,360 Get down with care. 994 01:15:00,020 --> 01:15:00,360 Come on. 995 01:15:03,100 --> 01:15:03,760 Where to go? 996 01:15:09,270 --> 01:15:10,020 Take them 997 01:15:11,270 --> 01:15:13,110 Bring medicine for “Sirat” and come soon. 998 01:15:13,480 --> 01:15:14,230 Ok. 999 01:15:14,350 --> 01:15:15,260 will meet at home. 1000 01:15:38,850 --> 01:15:42,350 (Laughing) 1001 01:15:42,730 --> 01:15:43,610 What’s the matter? 1002 01:15:43,600 --> 01:15:44,300 Why are you looking like this? 1003 01:15:44,310 --> 01:15:45,860 Seems trying to recognize? 1004 01:15:46,480 --> 01:15:47,650 What’s the need to recognize? 1005 01:15:48,600 --> 01:15:50,470 “Dogs see their breed”. (idioms) 1006 01:15:51,730 --> 01:15:52,610 Go, go. 1007 01:16:01,850 --> 01:16:02,850 Sit here, 1008 01:16:03,600 --> 01:16:05,600 will call you for a while. 1009 01:16:19,100 --> 01:16:19,640 Hello! 1010 01:16:20,390 --> 01:16:21,470 What did you say to me? 1011 01:16:22,770 --> 01:16:23,650 Dog 1012 01:16:24,980 --> 01:16:25,980 Yes, I’m a Dog, 1013 01:16:27,730 --> 01:16:28,980 but dog of dump yard. 1014 01:16:29,640 --> 01:16:30,350 Mom 1015 01:16:30,480 --> 01:16:31,110 talk to them. 1016 01:16:33,390 --> 01:16:34,140 Sister-in-law, 1017 01:16:35,390 --> 01:16:36,140 talk to him. 1018 01:16:38,480 --> 01:16:39,730 Do talk. 1019 01:16:45,350 --> 01:16:45,850 “Shaan”. 1020 01:16:46,520 --> 01:16:46,980 Yes, “Reet”. 1021 01:16:48,730 --> 01:16:49,360 Are you ok? 1022 01:16:49,730 --> 01:16:50,810 No, no,no……. 1023 01:16:50,810 --> 01:16:51,270 “Shaan”. 1024 01:16:52,600 --> 01:16:53,470 “Sirat”... 1025 01:16:55,350 --> 01:16:55,600 Hello, 1026 01:16:55,980 --> 01:16:56,230 “Reet”. 1027 01:17:07,980 --> 01:17:08,230 “Reet”. 1028 01:17:31,850 --> 01:17:32,260 “Reet”. 1029 01:17:32,890 --> 01:17:33,350 “Reet”. 1030 01:17:33,480 --> 01:17:39,230 (Crying) 1031 01:17:39,640 --> 01:17:40,350 “Reet”. 1032 01:17:40,480 --> 01:17:46,770 (Crying) 1033 01:18:08,850 --> 01:18:09,720 “Sirat”. 1034 01:18:10,270 --> 01:18:11,230 “Sirat”. 1035 01:18:26,600 --> 01:18:27,720 She is in coma. 1036 01:20:22,140 --> 01:20:24,260 I know my baby was so scared. 1037 01:20:27,390 --> 01:20:30,390 The evil of the city that scares you my baby, 1038 01:20:34,890 --> 01:20:38,510 I will clean it all before you get up. 1039 01:20:45,890 --> 01:20:48,140 till than you sleep comfortably. 1040 01:21:37,020 --> 01:21:39,480 We spent a lot of time quiet. 1041 01:21:39,480 --> 01:21:42,770 enemies not change, we forgive them a lot 1042 01:21:45,390 --> 01:21:47,850 We spent a lot of time quiet. 1043 01:21:47,850 --> 01:21:51,140 enemies not change, we forgive them a lot 1044 01:21:51,390 --> 01:21:53,850 Now the soul has also been injured(ZAKHMI). 1045 01:21:53,850 --> 01:21:57,140 that is why our emotions get irritated. 1046 01:22:00,020 --> 01:22:03,230 Today the whole city will hear the cry of enemies, 1047 01:22:03,230 --> 01:22:05,860 today JATT has to do openley fight 1048 01:22:05,850 --> 01:22:08,970 Today the whole city will hear the cry of enemies, 1049 01:22:08,980 --> 01:22:11,520 today JATT has to do openley fight 1050 01:22:23,640 --> 01:22:27,760 Damn it, now vender are coming at night too. 1051 01:22:28,020 --> 01:22:29,400 It’s too much. 1052 01:22:30,770 --> 01:22:32,400 What do you want to have? 1053 01:23:45,390 --> 01:23:48,100 You come yourself, at lion’s cave to kill. 1054 01:23:48,100 --> 01:23:51,890 I have heard, ‘when mind gets disturb then no fear of death’. 1055 01:23:52,640 --> 01:23:53,890 now I have seen. 1056 01:23:55,020 --> 01:23:57,400 The fear of Gentleman is his family only. 1057 01:23:58,640 --> 01:24:02,260 and you have killed that of my fear. 1058 01:27:15,640 --> 01:27:16,510 Master 1059 01:27:17,520 --> 01:27:18,650 Don’t kill me. 1060 01:27:20,020 --> 01:27:20,770 Leave me, 1061 01:27:21,390 --> 01:27:23,260 Take care of your dignity. 1062 01:27:24,020 --> 01:27:27,900 If I continue to care about kindness and an honor, nothing will be left. 1063 01:27:29,390 --> 01:27:32,760 People like you are like weed in the crop that need to be pluck off. 1064 01:27:33,140 --> 01:27:34,140 Brother,i have 1065 01:27:34,890 --> 01:27:35,890 no fault in this. 1066 01:27:37,390 --> 01:27:40,390 I was given money to harm your family. 1067 01:27:42,390 --> 01:27:43,890 No fault of mine. 1068 01:27:45,390 --> 01:27:46,390 Tell his name? 1069 01:27:46,890 --> 01:27:47,510 “Zira”. 1070 01:28:15,770 --> 01:28:20,520 In bank’s robbery there were I, “chotey”, and the third person was “Zira”. 1071 01:28:20,890 --> 01:28:23,640 When he got to know about you as a witness, 1072 01:28:24,140 --> 01:28:29,390 then he gave more money to us to harm your family. 1073 01:28:46,020 --> 01:28:47,770 You know why I’m leaving you alive, 1074 01:28:48,770 --> 01:28:51,480 so that anyone who wants to become a goon like you, 1075 01:28:51,480 --> 01:28:52,400 people will say 1076 01:28:53,020 --> 01:28:54,650 go and see the condition of “jinde”. 1077 01:29:12,640 --> 01:29:13,600 “Buttar” Sir 1078 01:29:13,600 --> 01:29:14,350 live long. 1079 01:29:14,350 --> 01:29:15,220 “Buttar” Sir 1080 01:29:15,230 --> 01:29:15,980 live long. 1081 01:29:15,980 --> 01:29:16,860 “Buttar” Sir 1082 01:29:16,850 --> 01:29:17,600 live long. 1083 01:29:17,600 --> 01:29:18,470 “Buttar” Sir 1084 01:29:18,480 --> 01:29:19,230 live long. 1085 01:29:19,230 --> 01:29:20,110 “Buttar” Sir 1086 01:29:20,100 --> 01:29:20,850 live long. 1087 01:29:20,850 --> 01:29:21,720 “Buttar” Sir 1088 01:29:21,730 --> 01:29:22,480 live long. 1089 01:29:22,480 --> 01:29:23,360 “Buttar” Sir 1090 01:29:23,350 --> 01:29:24,100 live long. 1091 01:29:24,100 --> 01:29:24,970 “Buttar” Sir 1092 01:29:24,980 --> 01:29:25,730 live long. 1093 01:29:25,730 --> 01:29:26,610 “Buttar” Sir 1094 01:29:26,600 --> 01:29:27,350 live long. 1095 01:29:27,350 --> 01:29:28,220 “Buttar” Sir 1096 01:29:28,230 --> 01:29:28,980 live long. 1097 01:29:28,980 --> 01:29:29,860 Thank You! 1098 01:29:29,850 --> 01:29:30,600 live long. 1099 01:29:30,600 --> 01:29:32,220 Many many thanks 1100 01:29:32,230 --> 01:29:33,110 “Buttar” Sir 1101 01:29:33,100 --> 01:29:33,350 live long. 1102 01:29:33,350 --> 01:29:34,220 Thank You! 1103 01:29:34,230 --> 01:29:35,110 “Buttar” Sir 1104 01:29:35,100 --> 01:29:35,850 live long. 1105 01:29:35,850 --> 01:29:36,720 “Buttar” Sir 1106 01:29:36,730 --> 01:29:37,480 live long. 1107 01:29:37,480 --> 01:29:38,770 Thank You! 1108 01:29:42,390 --> 01:29:42,850 Yes 1109 01:29:42,850 --> 01:29:43,600 Let’s come. 1110 01:29:43,600 --> 01:29:44,100 Come. 1111 01:29:44,100 --> 01:29:45,760 Thank you so much, Thank you. 1112 01:29:46,770 --> 01:29:48,110 (Laughing) 1113 01:29:48,100 --> 01:29:52,850 Patandra! Buddy, you look so happy it seems as you got the ticket for M.L.A rather than me. 1114 01:29:52,850 --> 01:29:53,510 (Laughing) 1115 01:29:54,020 --> 01:29:54,520 Sir 1116 01:29:54,640 --> 01:29:56,470 there’s an idiom famous in my village, 1117 01:29:56,480 --> 01:29:56,730 there’s an idiom famous in my village, 1118 01:29:56,730 --> 01:29:58,770 If paddy is watered, the Khabbal (a kind of wild grass) also becomes wet. 1119 01:29:58,890 --> 01:30:01,640 So, if you get succeed then I will also get success. 1120 01:30:01,770 --> 01:30:02,270 (Laughing) 1121 01:30:02,520 --> 01:30:03,900 We will surely be successful. 1122 01:30:04,890 --> 01:30:07,140 “Sawarn Singh Sanga” will lose 1123 01:30:07,640 --> 01:30:08,220 Got it? 1124 01:30:08,230 --> 01:30:08,650 Yes 1125 01:30:09,270 --> 01:30:11,270 Sardar Sahib (Sir), If you allow, 1126 01:30:12,390 --> 01:30:15,100 shall I go to the trip of mountains for 2- 4 days? 1127 01:30:15,100 --> 01:30:16,220 (Laughing) 1128 01:30:16,230 --> 01:30:16,900 Go 1129 01:30:17,520 --> 01:30:18,730 Go and have fun. 1130 01:30:18,730 --> 01:30:19,520 Let's go. 1131 01:33:02,640 --> 01:33:03,390 Made mistake, 1132 01:33:03,770 --> 01:33:05,610 you should have killed in the bank on that day. 1133 01:33:05,600 --> 01:33:07,350 Even I also have the same guilt, 1134 01:33:07,350 --> 01:33:08,970 it will be good, if I were killed you there. 1135 01:33:08,980 --> 01:33:09,520 Hey you……… 1136 01:33:32,890 --> 01:33:33,640 Leave me. 1137 01:33:35,140 --> 01:33:35,890 I leave you? 1138 01:33:36,770 --> 01:33:38,900 Today, when your life is in danger, you are begging me. 1139 01:33:39,770 --> 01:33:40,270 On that day 1140 01:33:40,770 --> 01:33:44,150 When, just for some money, you people destroy someone’s lives, 1141 01:33:45,520 --> 01:33:48,520 I did all this, at the behest of “Nishan Singh Buttar”. 1142 01:33:49,020 --> 01:33:50,520 He wants to spread so much crime in the city, 1143 01:33:51,270 --> 01:33:54,900 So that people of the city and party members get faded from the M.L.A. 1144 01:33:55,520 --> 01:33:57,520 and clear “Buttar’s” way to becoming M.L.A gets clear. 1145 01:33:58,020 --> 01:33:58,520 "Gurshaan" 1146 01:33:59,140 --> 01:34:01,260 as you say, I told everything to you. 1147 01:34:01,770 --> 01:34:02,520 Let me go, 1148 01:34:03,020 --> 01:34:04,150 I request you, let me go. 1149 01:34:06,640 --> 01:34:07,140 Go. 1150 01:34:07,770 --> 01:34:10,150 If you think that some place in the world can save you, 1151 01:34:10,640 --> 01:34:12,260 than run to that place. 1152 01:34:44,270 --> 01:34:46,860 Everyone has to answer 1153 01:34:46,850 --> 01:34:50,220 What ever enemies were till now 1154 01:34:50,230 --> 01:34:53,480 Today the whole city will hear the cry of enemies, 1155 01:34:53,480 --> 01:34:56,110 today JATT has to do openley fight 1156 01:34:56,100 --> 01:34:59,220 Today the whole city will hear the cry of enemies, 1157 01:34:59,230 --> 01:35:01,770 today JATT has to do openley fight 1158 01:35:05,770 --> 01:35:08,520 “Mr.Sharama” I’m leaving now, you take care of Police Station. 1159 01:35:08,770 --> 01:35:09,270 S.H.O Sir, 1160 01:35:09,520 --> 01:35:10,230 S.H.O Sir, 1161 01:35:10,230 --> 01:35:13,110 Kindly save me otherwise he will kill me. 1162 01:35:13,100 --> 01:35:13,850 Who will kill you? 1163 01:35:13,850 --> 01:35:14,470 Who are you? 1164 01:35:14,480 --> 01:35:14,770 Stand up 1165 01:35:15,140 --> 01:35:18,260 I…I’m the one who did robbery in the Bank. 1166 01:35:18,520 --> 01:35:19,400 you put me inside. 1167 01:35:21,770 --> 01:35:22,650 he was that one. 1168 01:35:23,770 --> 01:35:26,650 For which you disturbed me and my family’s life. 1169 01:35:28,640 --> 01:35:31,140 felt like instead of him, I did the crime. 1170 01:35:34,020 --> 01:35:35,270 Shall I say one thing Inspector? 1171 01:35:36,140 --> 01:35:39,140 This attitude of yours make people afraid of cops more than goons. 1172 01:35:46,520 --> 01:35:48,520 This case of yours destroyed my family life. 1173 01:35:49,640 --> 01:35:51,600 I got to know from him that who was the main culprit behind him. 1174 01:35:51,600 --> 01:35:54,510 Now it’s your turn, whether you get more information from him and take an action or not. 1175 01:35:56,270 --> 01:35:59,270 If you didn’t take an action against all the criminals of this case, 1176 01:36:02,770 --> 01:36:04,520 then I will kill all of them alone. 1177 01:36:08,890 --> 01:36:09,640 You will see, 1178 01:36:10,270 --> 01:36:13,770 how I bring out the truth from his mouth. 1179 01:36:28,020 --> 01:36:29,520 Leave me sir... 1180 01:36:30,020 --> 01:36:30,650 Sir leave me... 1181 01:36:31,390 --> 01:36:31,890 Don’t beat me Sir, 1182 01:36:55,270 --> 01:36:56,020 Tell, 1183 01:36:56,770 --> 01:36:57,020 Tell, 1184 01:37:00,140 --> 01:37:01,640 Damn it! His skin is like a pig. 1185 01:37:02,520 --> 01:37:03,150 Mr. Sharma, 1186 01:37:03,270 --> 01:37:03,730 yes Sir! 1187 01:37:03,730 --> 01:37:04,400 Tie him outside, 1188 01:37:04,770 --> 01:37:06,020 until he don’t give his statement. 1189 01:37:06,890 --> 01:37:09,140 Neither he will get rest nor water. 1190 01:37:09,770 --> 01:37:12,770 Don’t let this man to take sleep for whole night. 1191 01:37:15,270 --> 01:37:15,900 Yes brother! 1192 01:37:17,020 --> 01:37:18,020 Now tell me 1193 01:37:19,140 --> 01:37:20,390 how can I serve you? 1194 01:37:23,770 --> 01:37:25,150 Get me to talk to “Buttar Sir” . 1195 01:37:26,770 --> 01:37:29,770 You don’t worry, give me time for two days. 1196 01:37:30,390 --> 01:37:31,640 I will get you out on my own. 1197 01:37:32,020 --> 01:37:32,770 In two days, 1198 01:37:33,640 --> 01:37:35,260 In two days the inspector will tear me out of the middle. 1199 01:37:36,770 --> 01:37:37,520 Whatever you will do, 1200 01:37:38,640 --> 01:37:39,510 do it in the morning. 1201 01:37:39,770 --> 01:37:42,520 “Zira” it’s not possible, it’s too early dude. 1202 01:37:43,640 --> 01:37:45,760 M.L.A is finding some or the other excuses. 1203 01:37:46,020 --> 01:37:49,400 I never refuse you for your worst, 1204 01:37:50,890 --> 01:37:52,640 I never say I can’t do. 1205 01:37:54,640 --> 01:37:56,640 Tomorrow if any policeman touch me, 1206 01:37:57,890 --> 01:37:59,010 so I will speak all. 1207 01:37:59,640 --> 01:38:00,140 “Zire" 1208 01:38:00,640 --> 01:38:02,140 “Zire" Listen to me. 1209 01:38:08,520 --> 01:38:10,400 It was a first mistake of my life. 1210 01:38:11,770 --> 01:38:15,020 thought that, what that innocent cashier could spoil me. 1211 01:38:17,390 --> 01:38:19,140 If nothing can be done till today night, 1212 01:38:20,270 --> 01:38:21,520 everything will be finished. 1213 01:38:25,140 --> 01:38:26,010 Come, come, 1214 01:38:27,520 --> 01:38:32,150 No matter how long the beard grows, it is always shorter than mustache. (idiom) 1215 01:38:33,140 --> 01:38:33,510 isn't? 1216 01:38:34,890 --> 01:38:36,640 So, had to come to my door. 1217 01:38:40,640 --> 01:38:42,760 What did you do to play in the city, 1218 01:38:43,270 --> 01:38:44,150 Murder, 1219 01:38:44,520 --> 01:38:45,400 Robbery, 1220 01:38:46,140 --> 01:38:47,010 Kidnapping, 1221 01:38:47,520 --> 01:38:49,150 only to defame me. 1222 01:38:49,890 --> 01:38:50,640 What happen with this? 1223 01:38:53,520 --> 01:38:56,520 Which religious work have you done to reach here. 1224 01:38:58,140 --> 01:38:59,640 It’s a politics Brother, 1225 01:39:00,520 --> 01:39:01,400 politics. 1226 01:39:02,390 --> 01:39:03,760 This is an only rule, 1227 01:39:05,270 --> 01:39:06,770 one will laugh and other will cry. 1228 01:39:07,890 --> 01:39:09,140 Till yesterday I was laughing. 1229 01:39:10,020 --> 01:39:11,270 Now, it’s your turn. 1230 01:39:11,770 --> 01:39:12,150 Keep laughing. 1231 01:39:12,890 --> 01:39:15,010 (Laughing) 1232 01:39:15,390 --> 01:39:18,010 So, you came here to wishing me in advance? 1233 01:39:19,890 --> 01:39:22,890 Look, I came here to make a deal with you. 1234 01:39:24,520 --> 01:39:27,770 you help me to come out from this case and I will leave the ticket. 1235 01:39:28,270 --> 01:39:30,770 You are my aunt’s son, who I defend you. 1236 01:39:31,520 --> 01:39:32,770 Once you go to the jail, 1237 01:39:33,390 --> 01:39:34,510 I will get the ticket. 1238 01:39:35,890 --> 01:39:36,510 I don't care. 1239 01:39:37,770 --> 01:39:38,150 You 1240 01:39:39,390 --> 01:39:40,760 are a beated pawn. 1241 01:39:45,640 --> 01:39:47,510 You have guarantee for getting the ticket, 1242 01:39:49,020 --> 01:39:50,150 but not for the votes. 1243 01:39:52,140 --> 01:39:55,140 Lakhs of my supporters who believes in me as a God, 1244 01:39:56,020 --> 01:39:59,400 On one of my voice all that votes of there can be your’s. 1245 01:40:00,020 --> 01:40:00,770 Think about it 1246 01:40:04,270 --> 01:40:05,020 What have to do? 1247 01:40:31,020 --> 01:40:31,270 Hello 1248 01:40:31,520 --> 01:40:32,400 is this “Mr. Gurshaan”? 1249 01:40:32,640 --> 01:40:33,010 Yes. 1250 01:40:33,140 --> 01:40:34,510 I’m calling from “Paras Hospital” 1251 01:40:34,770 --> 01:40:35,770 You please come soon here. 1252 01:40:39,640 --> 01:40:40,260 No, 1253 01:40:40,520 --> 01:40:42,730 I want to go to Mom & Dad. 1254 01:40:42,730 --> 01:40:43,480 Don’t worry they will come. 1255 01:40:43,480 --> 01:40:44,020 “Sirat”. 1256 01:40:44,390 --> 01:40:45,010 Dad, 1257 01:40:54,020 --> 01:40:54,770 Are you ok my baby? 1258 01:40:55,140 --> 01:40:55,640 Yes. 1259 01:40:57,270 --> 01:40:58,610 Dad, Mom did not come? 1260 01:40:58,600 --> 01:40:59,640 Where is she? 1261 01:41:01,270 --> 01:41:01,650 Mom, 1262 01:41:04,390 --> 01:41:04,760 Mom, 1263 01:41:06,020 --> 01:41:07,270 Baby, Mom is at home. 1264 01:41:07,770 --> 01:41:09,400 Dad, I have to go to home. 1265 01:41:09,520 --> 01:41:11,610 Till tomorrow morning all the reports will come, 1266 01:41:11,600 --> 01:41:12,760 and then you can go to your home. 1267 01:41:15,020 --> 01:41:15,520 Yes my baby. 1268 01:41:16,520 --> 01:41:17,770 We will go to home. 1269 01:41:21,520 --> 01:41:22,400 Mom, 1270 01:41:22,890 --> 01:41:23,640 Mom, 1271 01:41:26,140 --> 01:41:27,140 Mom, 1272 01:41:28,640 --> 01:41:29,510 Mom, 1273 01:41:34,270 --> 01:41:35,020 Mom, 1274 01:41:37,270 --> 01:41:38,020 Mom, 1275 01:41:40,270 --> 01:41:41,150 Mom, 1276 01:41:42,770 --> 01:41:44,480 Mom where are you? 1277 01:41:44,480 --> 01:41:45,270 I came. 1278 01:41:48,520 --> 01:41:50,400 Dad, tell me where is Mom? 1279 01:41:55,390 --> 01:41:56,510 What happen Dad? 1280 01:41:57,390 --> 01:41:57,760 Baby, 1281 01:41:59,770 --> 01:42:00,270 Mom 1282 01:42:01,390 --> 01:42:02,260 has gone to God. 1283 01:42:02,640 --> 01:42:08,140 (Crying). 1284 01:42:08,520 --> 01:42:09,730 Mom, 1285 01:42:09,730 --> 01:42:15,150 (Crying). 1286 01:42:32,390 --> 01:42:33,390 Sir, 1287 01:42:33,640 --> 01:42:35,470 Yesterday night when you went to home, 1288 01:42:35,480 --> 01:42:36,360 I went for patrolling. 1289 01:42:36,350 --> 01:42:38,010 behind that he hanged himself. 1290 01:42:43,640 --> 01:42:45,970 Being told, the culprit who did suicide, 1291 01:42:45,980 --> 01:42:49,230 Police has arrested him for the enquiry in the case of robbery of “Bank of Haryana”. 1292 01:42:49,230 --> 01:42:54,150 Death under the illegal custody has again raised questions on police‘s action. 1293 01:43:02,020 --> 01:43:03,770 I have no regret on my suspension. 1294 01:43:05,520 --> 01:43:08,770 I’m only embarrassed that I couldn’t do anything. 1295 01:43:10,020 --> 01:43:12,270 and I’m feeling nothing will happen more in this case further. 1296 01:43:13,890 --> 01:43:16,890 Because, many powerful people are behind him. 1297 01:43:20,270 --> 01:43:21,110 Don’t want to eat more? 1298 01:43:21,100 --> 01:43:22,010 No Dad. 1299 01:43:25,390 --> 01:43:27,510 This is just a case for your police. 1300 01:43:28,520 --> 01:43:30,400 But for me it’s a battle across. 1301 01:43:32,890 --> 01:43:35,140 And I will go to any extend to fight this battle. 1302 01:43:38,890 --> 01:43:39,890 Isn’t it hurting? 1303 01:43:40,140 --> 01:43:41,260 Fetch me water. 1304 01:43:44,020 --> 01:43:47,020 Groan with pain 1305 01:43:51,770 --> 01:43:54,150 Groan with pain 1306 01:44:07,520 --> 01:44:08,520 Don’t be scared. 1307 01:44:10,140 --> 01:44:11,640 What to kill dead people like you. 1308 01:44:20,890 --> 01:44:25,510 That “Buttar” has killed your father “Zira”. 1309 01:44:26,020 --> 01:44:27,520 and now next number is 1310 01:44:28,890 --> 01:44:29,510 yours. 1311 01:44:29,770 --> 01:44:30,900 No, no brother, 1312 01:44:31,890 --> 01:44:32,760 we don’t want to die. 1313 01:44:33,020 --> 01:44:34,020 Brother tell us the way, 1314 01:44:37,020 --> 01:44:38,520 only one way is left for both of you. 1315 01:44:39,640 --> 01:44:40,640 Brother, whatever you say 1316 01:44:41,520 --> 01:44:42,400 we will do that, 1317 01:44:52,640 --> 01:44:53,760 as a witness i forgive you. 1318 01:45:13,890 --> 01:45:14,510 “Zira”, 1319 01:45:15,140 --> 01:45:15,760 “JInda”, 1320 01:45:16,270 --> 01:45:16,900 and “Chota”, 1321 01:45:17,520 --> 01:45:20,150 These are three people who did robbery in the “Bank of Haryana”. 1322 01:45:21,140 --> 01:45:22,260 Now you see, 1323 01:45:22,770 --> 01:45:24,020 Who is the closest of “Zira”? 1324 01:45:27,270 --> 01:45:29,110 That robbery was happen in front of my eyes, 1325 01:45:29,100 --> 01:45:30,510 and I’m the witness of that. 1326 01:45:32,270 --> 01:45:33,770 The real culprit of that robbery, 1327 01:45:34,020 --> 01:45:36,270 He is a high social worker in everyone’s eyes 1328 01:45:36,520 --> 01:45:37,650 “Nishan Singh Buttar”. 1329 01:45:37,890 --> 01:45:39,260 You all have seen the evidence. 1330 01:45:40,390 --> 01:45:45,760 The copy of these evidence, I will send it to the judge of Supreme Court, C.M Sir, and to the D.G.P. 1331 01:45:54,770 --> 01:45:57,480 After taking the name of “Buttar” by “Gurshaan”, 1332 01:45:57,480 --> 01:46:02,110 This case has now become the fight between special man and a common man. 1333 01:46:02,100 --> 01:46:05,600 Now the time will tell what would be the end of this story. 1334 01:46:05,600 --> 01:46:07,260 I have decided the conclusion. 1335 01:46:07,520 --> 01:46:09,650 Now, don’t say to kill both the witnesses. 1336 01:46:10,140 --> 01:46:11,260 Even previous matter is still unsolved. 1337 01:46:12,520 --> 01:46:13,900 That cashier will be killed. 1338 01:46:14,520 --> 01:46:16,150 On whom the whole case is depend. 1339 01:46:17,020 --> 01:46:18,150 He is a common man. 1340 01:46:19,640 --> 01:46:21,510 The common man is part of crowd. 1341 01:46:23,020 --> 01:46:24,900 and now, that crowd will teach him. 1342 01:46:25,520 --> 01:46:26,020 But how? 1343 01:46:29,640 --> 01:46:31,260 My supporters 1344 01:46:32,020 --> 01:46:36,400 will siege his house in the anger of accusing me. 1345 01:46:37,640 --> 01:46:40,640 In that crowd my goons will also be hidden. 1346 01:46:41,270 --> 01:46:43,520 Your police will come on time, 1347 01:46:44,020 --> 01:46:45,020 but will do nothing. 1348 01:46:45,770 --> 01:46:46,270 Only 1349 01:46:46,640 --> 01:46:48,640 will see silently. 1350 01:46:49,140 --> 01:46:51,140 then, I will come there. 1351 01:46:51,770 --> 01:46:52,150 I, 1352 01:46:53,020 --> 01:46:55,520 to stop the rally will do drama. 1353 01:46:57,640 --> 01:46:58,600 “Gurshaan Singh” 1354 01:46:58,600 --> 01:46:59,470 shame! Shame! 1355 01:46:59,480 --> 01:47:00,360 “Gurshaan Singh” 1356 01:47:00,350 --> 01:47:01,350 shame! Shame! 1357 01:47:01,350 --> 01:47:02,220 “Gurshaan Singh” 1358 01:47:02,230 --> 01:47:03,110 shame! Shame! 1359 01:47:03,100 --> 01:47:03,970 “Gurshaan Singh” 1360 01:47:03,980 --> 01:47:04,860 shame! Shame! 1361 01:47:04,850 --> 01:47:05,720 “Gurshaan Singh” 1362 01:47:05,730 --> 01:47:06,730 shame! Shame! 1363 01:47:06,730 --> 01:47:07,610 “Gurshaan Singh” 1364 01:47:07,600 --> 01:47:08,470 shame! Shame! 1365 01:47:08,480 --> 01:47:09,360 “Gurshaan Singh” 1366 01:47:09,350 --> 01:47:10,220 shame! Shame! 1367 01:47:10,230 --> 01:47:11,110 “Gurshaan Singh” 1368 01:47:11,100 --> 01:47:12,470 My friends, 1369 01:47:12,480 --> 01:47:13,900 calm down. 1370 01:47:14,140 --> 01:47:14,850 calm down. 1371 01:47:14,850 --> 01:47:15,850 shame! Shame! 1372 01:47:15,850 --> 01:47:16,720 “Gurshaan Singh” 1373 01:47:16,730 --> 01:47:17,110 shame! Shame! 1374 01:47:17,100 --> 01:47:18,600 calm down friends, calm dowm. 1375 01:47:18,600 --> 01:47:20,350 I’m requesting you all. 1376 01:47:20,350 --> 01:47:21,140 shame! Shame! 1377 01:47:22,140 --> 01:47:22,970 Look friends, 1378 01:47:22,980 --> 01:47:23,400 I am 1379 01:47:24,390 --> 01:47:25,640 requesting in front of you. 1380 01:47:27,270 --> 01:47:29,020 We don’t want to do violence. 1381 01:47:30,520 --> 01:47:32,270 Whatever battle we have to fight, 1382 01:47:33,270 --> 01:47:35,020 it should be in the purview of law. 1383 01:47:35,640 --> 01:47:38,260 Friends, blood shed is not a solution of anything 1384 01:47:38,770 --> 01:47:40,650 I know you all love me a lot. 1385 01:47:41,640 --> 01:47:45,010 You all love me because I fight for your rights. 1386 01:47:45,640 --> 01:47:46,640 I always stand with you all. 1387 01:47:47,140 --> 01:47:48,760 I provide medical treatment, 1388 01:47:49,390 --> 01:47:51,260 deposit the fee of many children, 1389 01:47:52,390 --> 01:47:55,260 When it comes to your right, I was always with you all. 1390 01:47:55,520 --> 01:48:00,360 Even I also know you will not tolerate the false charges that has put on me. 1391 01:48:00,350 --> 01:48:03,010 That’s why you all are along with me. 1392 01:48:03,390 --> 01:48:05,720 But now again I’m requesting you all, 1393 01:48:05,730 --> 01:48:07,270 We don’t want violence. 1394 01:48:07,390 --> 01:48:08,890 Voilence, 1395 01:48:09,270 --> 01:48:10,400 to beat someone, 1396 01:48:10,770 --> 01:48:11,980 killing someone, 1397 01:48:11,980 --> 01:48:12,770 that’s not the way. 1398 01:48:13,270 --> 01:48:15,480 We want to work in peace. 1399 01:48:15,480 --> 01:48:16,480 Brother “Buttar”, 1400 01:48:16,480 --> 01:48:17,270 long live! 1401 01:48:17,520 --> 01:48:18,480 Brother “Buttar”, 1402 01:48:18,480 --> 01:48:19,110 long live! 1403 01:48:19,100 --> 01:48:20,100 Brother “Buttar”, 1404 01:48:20,100 --> 01:48:20,850 long live! 1405 01:48:20,850 --> 01:48:21,850 Brother “Buttar”, 1406 01:48:21,850 --> 01:48:22,600 long live! 1407 01:48:22,600 --> 01:48:23,600 Brother “Buttar”, 1408 01:48:23,600 --> 01:48:24,390 long live! 1409 01:48:24,520 --> 01:48:25,610 Brother “Buttar”, 1410 01:48:25,600 --> 01:48:26,470 long live! 1411 01:48:26,480 --> 01:48:27,360 Brother “Buttar”, 1412 01:48:27,350 --> 01:48:28,220 long live! 1413 01:48:28,230 --> 01:48:29,230 Brother “Buttar”, 1414 01:48:29,230 --> 01:48:30,110 long live! 1415 01:48:30,100 --> 01:48:31,100 Brother “Buttar”, 1416 01:48:31,100 --> 01:48:31,970 long live! 1417 01:48:31,980 --> 01:48:32,860 Brother “Buttar”, 1418 01:48:32,850 --> 01:48:33,720 long live! 1419 01:48:33,730 --> 01:48:34,730 Brother “Buttar”, 1420 01:48:34,730 --> 01:48:35,610 long live! 1421 01:48:35,600 --> 01:48:36,600 Brother “Buttar”, 1422 01:48:36,600 --> 01:48:37,470 long live! 1423 01:48:37,480 --> 01:48:38,360 Brother “Buttar”, 1424 01:48:38,350 --> 01:48:39,220 Dad, 1425 01:48:39,230 --> 01:48:40,230 Brother “Buttar”, 1426 01:48:40,230 --> 01:48:41,110 long live! 1427 01:48:41,100 --> 01:48:42,100 Brother “Buttar”, 1428 01:48:42,100 --> 01:48:42,970 long live! 1429 01:48:42,980 --> 01:48:43,860 Brother “Buttar”, 1430 01:48:43,850 --> 01:48:44,720 long live! 1431 01:48:44,730 --> 01:48:45,730 Brother “Buttar”, 1432 01:48:45,730 --> 01:48:46,610 long live! 1433 01:48:46,600 --> 01:48:47,600 Brother “Buttar”, 1434 01:48:47,600 --> 01:48:48,470 long live! 1435 01:48:48,480 --> 01:48:49,360 Brother “Buttar”, 1436 01:48:49,350 --> 01:48:50,220 long live! 1437 01:48:50,230 --> 01:48:51,230 Brother “Buttar”, 1438 01:48:51,230 --> 01:48:52,110 long live! 1439 01:48:52,100 --> 01:48:53,100 Brother “Buttar”, 1440 01:48:53,100 --> 01:48:53,970 long live! 1441 01:48:53,980 --> 01:48:54,860 Brother “Buttar”, 1442 01:48:54,850 --> 01:48:55,720 long live! 1443 01:48:55,730 --> 01:48:56,730 Brother “Buttar”, 1444 01:48:56,730 --> 01:48:57,610 long live! 1445 01:48:57,600 --> 01:48:58,600 Brother “Buttar”, 1446 01:48:58,600 --> 01:48:59,470 long live! 1447 01:48:59,480 --> 01:49:00,360 Brother “Buttar”, 1448 01:49:00,350 --> 01:49:01,220 long live! 1449 01:49:01,230 --> 01:49:02,230 Brother “Buttar”, 1450 01:49:02,230 --> 01:49:03,110 long live! 1451 01:49:03,100 --> 01:49:04,100 Brother “Buttar”, 1452 01:49:04,100 --> 01:49:04,970 long live! 1453 01:49:04,980 --> 01:49:05,860 Brother “Buttar”, 1454 01:49:05,850 --> 01:49:06,720 long live! 1455 01:49:06,730 --> 01:49:07,730 Brother “Buttar”, 1456 01:49:07,730 --> 01:49:08,610 long live! 1457 01:49:08,600 --> 01:49:09,600 Brother “Buttar”, 1458 01:49:09,600 --> 01:49:10,470 long live! 1459 01:49:10,480 --> 01:49:11,360 Brother “Buttar”, 1460 01:49:11,350 --> 01:49:12,220 long live! 1461 01:49:12,230 --> 01:49:13,230 Brother “Buttar”, 1462 01:49:13,230 --> 01:49:14,110 long live! 1463 01:49:14,100 --> 01:49:15,100 Brother “Buttar”, 1464 01:49:15,100 --> 01:49:15,970 long live! 1465 01:49:15,980 --> 01:49:16,860 Brother “Buttar”, 1466 01:49:16,850 --> 01:49:17,720 long live! 1467 01:49:17,730 --> 01:49:18,730 Brother “Buttar”, 1468 01:49:18,730 --> 01:49:19,610 long live! 1469 01:49:19,600 --> 01:49:20,600 Brother “Buttar”, 1470 01:49:20,600 --> 01:49:21,470 long live! 1471 01:49:21,480 --> 01:49:22,360 Brother “Buttar”, 1472 01:49:22,350 --> 01:49:23,220 long live! 1473 01:49:23,230 --> 01:49:24,230 Brother “Buttar”, 1474 01:49:24,230 --> 01:49:25,110 long live! 1475 01:49:25,100 --> 01:49:26,100 Brother “Buttar”, 1476 01:49:26,100 --> 01:49:26,970 long live! 1477 01:49:26,980 --> 01:49:27,860 Brother “Buttar”, 1478 01:49:27,850 --> 01:49:28,720 long live! 1479 01:49:28,730 --> 01:49:29,730 Brother “Buttar”, 1480 01:49:29,730 --> 01:49:30,110 long live! 1481 01:49:30,100 --> 01:49:31,510 Dad has told you, 1482 01:49:32,140 --> 01:49:36,600 Even hundred jackals together, can’t kill a lion.(idioms) 1483 01:49:36,600 --> 01:49:37,510 Beat them Dad. 1484 01:49:38,520 --> 01:49:39,400 Brother “Buttar”, 1485 01:51:58,390 --> 01:52:01,390 Beat them Dad. 1486 01:54:03,770 --> 01:54:04,650 Anyone wants to fight. 1487 01:54:06,270 --> 01:54:07,150 Come on and fight. 1488 01:54:07,770 --> 01:54:08,520 Beat me. 1489 01:54:08,890 --> 01:54:09,640 Come on and beat. 1490 01:54:09,890 --> 01:54:10,390 Beat me. 1491 01:54:14,020 --> 01:54:15,270 Do you have any humanity? 1492 01:54:16,020 --> 01:54:19,650 I look you people like sheep, just like one after the other sheep. 1493 01:54:21,020 --> 01:54:24,270 Any politician or any minister brings you anywhere you people just run there. 1494 01:54:27,890 --> 01:54:28,260 I’m….. 1495 01:54:28,770 --> 01:54:29,150 I’m….. 1496 01:54:29,640 --> 01:54:30,760 also a human being like you all. 1497 01:54:31,270 --> 01:54:33,400 I also had a happy family like you. 1498 01:54:34,390 --> 01:54:36,510 I didn’t need any honor or any position, 1499 01:54:36,640 --> 01:54:38,010 just wanted my family. 1500 01:54:38,640 --> 01:54:40,640 “Buttar” has ruined my family. 1501 01:54:41,520 --> 01:54:45,360 I gave all the evidence to court and in front of the media, 1502 01:54:45,350 --> 01:54:47,010 You all are known, still you come. 1503 01:54:49,640 --> 01:54:53,010 Those who closed their eyes seeing the injustice on others. 1504 01:54:54,140 --> 01:54:55,640 next turn there comes. 1505 01:54:56,770 --> 01:54:58,150 Now think, want to stand with him? 1506 01:55:03,890 --> 01:55:04,140 Hey! 1507 01:55:05,770 --> 01:55:06,900 Where you all are going? 1508 01:55:07,640 --> 01:55:10,640 Hey, coming under the influence of this man, you are leaving me? 1509 01:55:10,770 --> 01:55:11,270 to “Buttar”? 1510 01:55:12,020 --> 01:55:14,520 I kept fighting for your rights. 1511 01:55:14,640 --> 01:55:15,260 Stop. 1512 01:55:15,640 --> 01:55:16,260 Stop please. 1513 01:55:16,770 --> 01:55:18,520 It’s strange when I need support of yours, 1514 01:55:19,020 --> 01:55:20,150 This is too much. 1515 01:55:20,270 --> 01:55:23,150 Dude! I provide medical treatment to your daughter. 1516 01:55:23,270 --> 01:55:24,770 took her to hospital, 1517 01:55:25,140 --> 01:55:26,510 Dude! Please stop. 1518 01:55:26,890 --> 01:55:27,890 Get lost. 1519 01:58:44,890 --> 01:58:45,140 Leave... 1520 01:58:53,140 --> 01:58:55,390 No, no Dad, don’t kill him. 1521 01:58:55,890 --> 01:58:57,010 Please Dad. 1522 01:58:57,770 --> 01:58:58,770 Leave him, 1523 02:00:11,770 --> 02:00:16,110 On the basis of the testimony of Gurshaan Singh in the Haryana Bank robbery and Zira murder case, 1524 02:00:16,100 --> 02:00:21,850 police arrested Nishan Singh Buttar, a social worker there from his home 1525 02:00:21,850 --> 02:00:27,350 The arrest of millions of supporters and high profile butchers has proved that, 1526 02:00:27,350 --> 02:00:32,510 a common man can make a big difference in society if it goes against evil. 1527 02:01:59,770 --> 02:02:00,400 Let’s go son, 1528 02:02:01,770 --> 02:02:02,770 back to our village. 1529 02:02:04,640 --> 02:02:06,470 Now “Sirat” will decide where to go? 1530 02:02:06,480 --> 02:02:07,150 Tell dear? 1531 02:02:07,520 --> 02:02:08,980 Dad, to our home. 101669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.