Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,539 --> 00:00:18,269
Сюда.
2
00:00:22,865 --> 00:00:24,872
Давай-давай-давай.
3
00:00:28,654 --> 00:00:31,560
Ну шо, граф, тюрьма подождёт?
4
00:00:32,342 --> 00:00:34,365
Слышь, ты шо шумный такой?
5
00:00:34,512 --> 00:00:36,242
Подождёт.
6
00:00:36,719 --> 00:00:39,375
Шо ты такой смурной, кореш?
7
00:00:41,811 --> 00:00:46,964
Заныкаться надо. Слышь, граф,
я не местный, блатных не знаю никого.
8
00:00:47,151 --> 00:00:52,803
Да даже не напрягайся, не бросим.
Граф, ты ксиву нарисуешь?
9
00:00:55,398 --> 00:00:57,567
С такими в Кремль пустят.
10
00:00:57,715 --> 00:01:00,159
Всё, считай, банкуем.
11
00:01:00,489 --> 00:01:03,422
Сейчас хазу найду, хрусты сделаю.
12
00:01:03,569 --> 00:01:06,195
К одному типу только заскочим.
13
00:01:06,342 --> 00:01:08,420
И дело в шляпе. За мной.
14
00:01:28,509 --> 00:01:30,967
- Кто?
- Кот.
15
00:01:35,361 --> 00:01:39,376
Так затих, будто корешу не рад.
16
00:01:49,621 --> 00:01:51,351
Ну ты шо?
17
00:01:51,947 --> 00:01:53,677
Не ожидал.
18
00:01:54,107 --> 00:01:56,450
Да я тоже. Заходите.
19
00:02:01,181 --> 00:02:02,911
Буян.
20
00:02:05,811 --> 00:02:07,541
Граф.
21
00:02:07,705 --> 00:02:09,504
Добрый вечер.
22
00:02:10,378 --> 00:02:12,869
Кореша мои теперь.
23
00:02:14,080 --> 00:02:16,741
Ну шо, располагайтесь.
24
00:02:17,137 --> 00:02:21,329
Чувствуйте себя как дома,
не забывайте, шо вы в гостях.
25
00:02:21,476 --> 00:02:26,017
Вы легавых взяли, теперь залечь надо.
26
00:02:28,091 --> 00:02:30,998
Залечь всегда успеем.
27
00:02:32,351 --> 00:02:34,446
Это хорошо.
28
00:03:18,902 --> 00:03:20,839
Что случилось?
29
00:03:22,310 --> 00:03:26,628
Вначале к Клещу поедем, перетрём.
30
00:03:28,434 --> 00:03:31,029
Кто наш гоп-стоп ментам сдал.
31
00:03:32,330 --> 00:03:34,060
Не.
32
00:03:34,809 --> 00:03:39,907
Мне эти тёрки до звезды.
Сами разбирайтесь.
33
00:03:40,411 --> 00:03:43,748
Я тоже в накладе из-за всей этой байды.
34
00:03:43,895 --> 00:03:47,585
Ну ты сам это Клещу и расскажешь.
35
00:03:55,356 --> 00:03:57,294
Встал...
36
00:03:58,986 --> 00:04:00,716
и пошёл.
37
00:04:02,055 --> 00:04:05,535
Гля, Огонёк, ты вообще не гостеприимный.
38
00:04:05,916 --> 00:04:11,841
Перед обществом неудобно.
Давай сядем, похаваем немного.
39
00:04:13,717 --> 00:04:15,931
Я сказал, пошёл!
40
00:04:16,229 --> 00:04:18,509
Тю блин. Ну...
41
00:06:35,615 --> 00:06:37,345
Вот гнида!
42
00:06:39,981 --> 00:06:43,211
Есть ещё прожилка воровская.
43
00:06:47,140 --> 00:06:48,870
Огонёк.
44
00:06:50,055 --> 00:06:53,005
Огонёк в глазах потух.
45
00:06:56,129 --> 00:06:59,096
Сдох ещё один петух.
46
00:06:59,914 --> 00:07:03,388
Ненужная в нашем случае глупость.
47
00:07:05,499 --> 00:07:08,405
Да он ссученный, Граф.
48
00:07:12,740 --> 00:07:16,752
Сам нас сдал,
49
00:07:19,417 --> 00:07:24,529
а Клещу про меня насвистел.
50
00:07:25,594 --> 00:07:31,246
Из-за него мусора моих корешей положили.
51
00:07:35,345 --> 00:07:38,331
А мне червонец светило корячиться.
52
00:07:40,910 --> 00:07:45,389
Ну всё, хватит, надо к Шумейко ехать,
доложить ему обо всём.
53
00:07:47,252 --> 00:07:49,934
Ему уже и без нас всё доложили.
54
00:07:51,704 --> 00:07:54,610
А мы должны здесь сидеть.
55
00:07:54,963 --> 00:07:57,316
Уговор такой был.
56
00:07:58,269 --> 00:08:00,784
Граф с Буяном...
57
00:08:02,542 --> 00:08:05,025
Кота сюда должны вести.
58
00:08:06,407 --> 00:08:09,175
Может, ещё приведут.
59
00:08:14,110 --> 00:08:16,707
Сколько мы так будем сидеть?
60
00:08:17,705 --> 00:08:22,579
Ты знаешь, Оль, у нас на фронте
девочка одна была.
61
00:08:26,700 --> 00:08:28,457
Лет девятнадцать.
62
00:08:29,791 --> 00:08:33,049
Не больше. Снайпер.
63
00:08:34,075 --> 00:08:38,370
Тоже такая светленькая, хорошенькая.
64
00:08:40,664 --> 00:08:47,986
Так вот, у неё в блокноте
более ста немцев было.
65
00:08:48,968 --> 00:08:50,698
Она могла...
66
00:08:52,866 --> 00:08:57,760
по двое суток в снегу лежать
и немца выцеливать.
67
00:09:02,983 --> 00:09:07,059
А на третьи сутки
он не выдерживал, вставал,
68
00:09:08,711 --> 00:09:10,441
и она его снимала.
69
00:09:16,038 --> 00:09:18,537
Почему ты говоришь "была"?
70
00:09:21,764 --> 00:09:24,342
Пока она правила соблюдала,
71
00:09:25,566 --> 00:09:27,848
её никто достать не мог.
72
00:09:30,703 --> 00:09:32,435
Ждём.
73
00:10:04,791 --> 00:10:06,867
Ты видела, кто?
74
00:10:07,145 --> 00:10:10,008
Я же говорю: всё видела.
75
00:10:10,401 --> 00:10:12,200
Машина ехала.
76
00:10:12,365 --> 00:10:15,595
Потом звуки такие "бум-бум".
77
00:10:16,065 --> 00:10:18,972
Вот как в войну стрельба.
78
00:10:19,478 --> 00:10:21,278
Машина упала.
79
00:10:21,970 --> 00:10:25,347
Из неё выскочили трое и убежали.
80
00:10:25,661 --> 00:10:27,876
И четвёртый был.
81
00:10:28,023 --> 00:10:33,185
Он тоже хотел убежать,
но тут появился милиционер
82
00:10:33,493 --> 00:10:35,839
и навёл на него пистолет.
83
00:10:36,012 --> 00:10:39,588
И этот бандит его потом и убил.
84
00:10:40,060 --> 00:10:42,259
Ты лицо запомнила?
85
00:10:43,906 --> 00:10:46,091
Напугалась я.
86
00:10:50,833 --> 00:10:53,572
Вот это фартит.
87
00:10:55,260 --> 00:10:56,990
Ну шо тут?
88
00:10:58,139 --> 00:11:00,768
Телефонный аппарат имеется?
89
00:11:03,649 --> 00:11:08,629
Полгода в руках бабу не держал.
90
00:11:10,339 --> 00:11:12,069
Понял?
91
00:11:15,783 --> 00:11:18,679
Нам тут шум не нужен лишний.
92
00:11:19,013 --> 00:11:20,949
Ноль вопросов.
93
00:11:22,764 --> 00:11:25,758
Будем драть их молча. Але!
94
00:11:26,884 --> 00:11:28,614
Мурка?
95
00:11:30,984 --> 00:11:32,714
Признала?
96
00:11:32,855 --> 00:11:34,585
Кот!
97
00:11:36,301 --> 00:11:38,654
Что делать будем?
98
00:11:39,007 --> 00:11:41,913
Вы только послушайте.
99
00:11:42,354 --> 00:11:46,138
"Она является
типичной представительницей
100
00:11:46,285 --> 00:11:51,035
чуждой нашему народу
пустой безыдейной поэзии".
101
00:11:51,630 --> 00:11:53,845
А что так дорого?
102
00:11:55,360 --> 00:12:04,465
"Её стихотворения проникнуты духом
пессимизма и упадничества".
103
00:12:04,612 --> 00:12:07,872
Это они про Анну Андреевну Ахматову.
104
00:12:08,143 --> 00:12:10,999
- Представляете?
- Что делать будем?
105
00:12:11,877 --> 00:12:16,298
Красноармейская, 17, квартира 27.
106
00:12:17,284 --> 00:12:19,014
Всё.
107
00:12:20,231 --> 00:12:24,464
Дышите ровно, молодой человек.
Не дёргайтесь.
108
00:12:24,611 --> 00:12:27,249
Он высокий был.
109
00:12:28,697 --> 00:12:30,967
Метр восемьдесят.
110
00:12:31,105 --> 00:12:35,534
- Да ну больше даже.
- Ты лицо видел?
111
00:12:36,584 --> 00:12:38,314
Кого?
112
00:12:46,226 --> 00:12:48,025
Свободны.
113
00:12:48,146 --> 00:12:49,876
Граф!
114
00:12:50,632 --> 00:12:52,935
Извиняй, реально.
115
00:12:53,080 --> 00:12:56,606
Хрустов только на двух шалав хватило.
116
00:12:57,606 --> 00:13:01,102
Ну, как говорится, дорогу молодым.
117
00:13:02,152 --> 00:13:05,058
Нам важнее, правильно?
118
00:13:06,958 --> 00:13:08,688
За свободу?
119
00:13:08,835 --> 00:13:12,539
Нам важнее когти рвать,
а не малину разводить.
120
00:13:15,397 --> 00:13:17,127
Дядя, ты шо?
121
00:13:19,035 --> 00:13:22,957
Мы с Клещом кореша.
122
00:13:23,879 --> 00:13:29,104
Сейчас отсидимся на хазе,
отметим как люди,
123
00:13:29,974 --> 00:13:31,704
и сведу вас с ним.
124
00:13:32,989 --> 00:13:36,217
Будут бабки - будет счастье.
125
00:13:37,051 --> 00:13:38,781
Правильно?
126
00:13:38,928 --> 00:13:40,658
За свободу.
127
00:13:50,125 --> 00:13:53,031
Я не могу, такие скучные!
128
00:13:55,287 --> 00:13:57,017
Ну шо?
129
00:14:00,050 --> 00:14:03,320
Глянь, не могу понять!
130
00:14:03,467 --> 00:14:05,197
Смотри!
131
00:14:07,795 --> 00:14:10,286
Вот это я понимаю.
132
00:14:13,030 --> 00:14:15,937
Такой трофейный шмот.
133
00:14:16,739 --> 00:14:19,886
Ваше благородие, Буян.
134
00:14:21,194 --> 00:14:24,654
Любил Огонёк счастливую жизнь.
135
00:14:31,444 --> 00:14:35,321
Мне масть идёт, понял?
А Штырь - сука.
136
00:14:35,468 --> 00:14:39,473
Там такой балет пошёл, мама дорогая!
137
00:14:46,340 --> 00:14:48,070
Кто там?
138
00:14:52,706 --> 00:14:54,436
Ша.
139
00:15:17,514 --> 00:15:19,244
Кто?
140
00:15:27,597 --> 00:15:29,327
Кто?!
141
00:15:30,678 --> 00:15:33,169
Открывай, узнаешь.
142
00:15:34,141 --> 00:15:35,873
Ну?
143
00:15:36,807 --> 00:15:40,521
Ну шо вы стоите? Заходите скорее!
144
00:15:40,668 --> 00:15:45,554
- Мальчики...
- Я не могу! Обосраться - не подмыться!
145
00:15:47,651 --> 00:15:49,727
Такие красивые!
146
00:15:51,424 --> 00:15:57,662
- Нравится тебе? Смотри, какая я!
- Без меня. Держи.
147
00:15:57,994 --> 00:15:59,724
Как скажешь.
148
00:15:59,871 --> 00:16:03,534
- Посмотри на мои сисечки.
- Буян!
149
00:16:03,681 --> 00:16:08,047
- Благодарю, я пас.
- Вы шо, оба?
150
00:16:08,195 --> 00:16:10,610
- Очень зря.
- Очень зря.
151
00:16:10,757 --> 00:16:15,414
Девчоночки, давай-давай, сюда-сюда.
152
00:16:50,175 --> 00:16:52,412
Добром не кончится.
153
00:16:55,669 --> 00:16:58,588
Под пули нас подведёт, падла.
154
00:16:59,998 --> 00:17:03,598
Мне он неприятен не меньше вашего.
155
00:17:03,804 --> 00:17:06,878
Но без него мы на Клеща не выйдем.
156
00:17:08,115 --> 00:17:12,289
А без Клеща... Слышали, что Сатана сказал?
157
00:17:13,019 --> 00:17:15,095
Ну-ка иди сюда!
158
00:17:17,512 --> 00:17:19,311
Смотри-ка, а.
159
00:17:24,150 --> 00:17:28,098
Мы даже не знаем, что с Птахой.
Живой он?
160
00:17:29,280 --> 00:17:32,740
Свинтил? Взяли его?
161
00:17:34,262 --> 00:17:37,168
Если взяли, то отпустят.
162
00:17:38,225 --> 00:17:43,881
А если мёртв, то мы не с ним
договаривались, а с Сатаной.
163
00:17:44,426 --> 00:17:47,424
Наше дело Клеща доставить.
164
00:17:55,039 --> 00:17:56,769
Ах ты!
165
00:17:58,771 --> 00:18:01,082
Убегает, смотри-ка.
166
00:18:08,170 --> 00:18:10,135
Прижимаем Кота.
167
00:18:10,723 --> 00:18:14,183
Узнаём, где Клещ - и в расход его.
168
00:18:15,457 --> 00:18:18,095
Я на мокруху не подписывался.
169
00:18:18,242 --> 00:18:20,716
А тебе и не надо. Я сам всё сделаю.
170
00:18:54,513 --> 00:18:56,243
Зря.
171
00:18:57,978 --> 00:18:59,918
Очень зря.
172
00:19:04,027 --> 00:19:06,933
Хорошо, так тому и быть.
173
00:19:07,718 --> 00:19:10,687
Только пусть сначала дамы уйдут.
174
00:19:28,748 --> 00:19:30,964
Ну зря вы.
175
00:19:32,869 --> 00:19:37,893
Девчонки, сегодня только четыре раза,
вы извиняйте.
176
00:19:38,040 --> 00:19:42,484
- А что так мало?
- Шо так мало? Ну я исправлюсь.
177
00:19:45,681 --> 00:19:48,534
- До свидания.
- Всего хорошего, дамы.
178
00:19:49,167 --> 00:19:52,119
Зря, Граф, зря.
179
00:19:53,724 --> 00:19:55,454
Не могу.
180
00:19:56,881 --> 00:19:59,565
Полжизни потеряли.
181
00:20:06,632 --> 00:20:08,362
Да, Буян?
182
00:20:09,727 --> 00:20:14,559
Ты б хер прикрыл.
- А шо тебя так мой хер волнует?
183
00:20:16,586 --> 00:20:19,179
Или ты "красная шапочка"?
184
00:21:17,600 --> 00:21:19,537
Они не придут.
185
00:22:00,846 --> 00:22:02,922
Надо подождать.
186
00:22:04,140 --> 00:22:06,078
Хотя бы сутки.
187
00:22:06,976 --> 00:22:08,706
Нет времени ждать.
188
00:22:09,249 --> 00:22:11,456
Надо на встречу к Шумейко идти.
189
00:22:11,603 --> 00:22:13,333
Ну куда?
190
00:22:14,773 --> 00:22:16,503
В милицию?
191
00:22:16,814 --> 00:22:18,613
Не твоё дело.
192
00:22:22,349 --> 00:22:24,079
В тир.
193
00:22:24,226 --> 00:22:27,047
Если что случится - договорились там.
194
00:22:27,841 --> 00:22:29,640
Теперь пусти.
195
00:22:34,929 --> 00:22:37,107
Я что, чего-то не знаю?
196
00:22:38,948 --> 00:22:40,680
Руки убрал.
197
00:22:45,269 --> 00:22:47,207
У меня приказ.
198
00:22:48,684 --> 00:22:53,250
А у меня приказ был - здесь ждать.
199
00:22:53,708 --> 00:22:57,184
Чего ждать? Ты провалил операцию!
200
00:22:57,628 --> 00:23:00,955
И у меня приказ:
в этом случае выйти на связь.
201
00:23:03,588 --> 00:23:05,664
Сказала, пусти!
202
00:23:06,479 --> 00:23:08,209
Пусти!
203
00:23:15,608 --> 00:23:17,338
Девчонки!
204
00:23:28,786 --> 00:23:30,723
Что случилось?
205
00:23:30,870 --> 00:23:33,772
- Я не знаю, она увидела...
- Пошли.
206
00:23:38,941 --> 00:23:40,671
А, девчонки!
207
00:23:43,503 --> 00:23:45,717
Кто тут у нас здесь?
208
00:23:46,930 --> 00:23:49,310
Ты кто такой вообще?!
209
00:23:49,741 --> 00:23:54,312
Статья 129-я, кличка Птаха.
210
00:23:54,450 --> 00:23:56,665
А ты - баба моя.
211
00:23:56,812 --> 00:24:01,464
И если ты хочешь,
чтобы я тебя угомонил - я тебя угомоню!
212
00:24:07,062 --> 00:24:09,757
Так что, Оль, пожалуйста.
213
00:24:10,702 --> 00:24:12,743
Успокойся.
214
00:24:14,752 --> 00:24:16,482
Сядь.
215
00:24:20,051 --> 00:24:21,781
И жди.
216
00:24:26,255 --> 00:24:28,614
Елизавета Андреевна.
217
00:24:29,510 --> 00:24:32,078
Тише-тише-тише. Что?
218
00:24:32,225 --> 00:24:34,495
У него жмур под кроватью.
219
00:24:39,112 --> 00:24:42,378
Может быть, не жмур?
Может быть, просто пьяный?
220
00:24:43,267 --> 00:24:45,615
Он уже весь синий был.
221
00:24:46,850 --> 00:24:51,435
Господи! Как ты это разглядела-то?
222
00:24:56,905 --> 00:24:59,119
От двери отошёл.
223
00:25:01,396 --> 00:25:04,292
От двери. Отошёл!
224
00:25:14,935 --> 00:25:16,663
Оль!
225
00:25:20,691 --> 00:25:23,704
Ты осторожнее, он же выстрелить может.
226
00:25:23,851 --> 00:25:25,651
Он выстрелит.
227
00:25:26,177 --> 00:25:30,152
Если ты меня ещё раз тронешь,
он обязательно выстрелит.
228
00:25:31,330 --> 00:25:33,060
Понятно?
229
00:25:33,207 --> 00:25:34,937
У меня приказ.
230
00:25:36,589 --> 00:25:39,980
- В случае провала выйти на связь.
- Тише-тише.
231
00:25:40,754 --> 00:25:44,182
И кто ты такой, чтобы его нарушать?
232
00:25:45,267 --> 00:25:48,632
Ты против Шумейко, пацан желторотый.
233
00:25:48,838 --> 00:25:54,139
Операцию провалил,
уголовку на волю отпустил.
234
00:25:56,535 --> 00:25:58,265
Я иду в тир.
235
00:25:58,991 --> 00:26:01,610
А ты остаёшься здесь. Понятно?
236
00:26:03,875 --> 00:26:05,603
Стоять.
237
00:26:11,347 --> 00:26:14,421
Ты что, совсем охренел, Журавлёв?!
238
00:26:16,552 --> 00:26:18,352
Ствол опусти.
239
00:26:33,742 --> 00:26:37,318
Следующий полетит тебе в бошку.
240
00:26:43,068 --> 00:26:49,474
Я прошу тебя подождать
до завтрашнего вечера.
241
00:26:51,274 --> 00:26:53,761
Они придут, я уверен.
242
00:26:55,273 --> 00:26:59,425
Им деваться некуда.
Для воров они - ссученные.
243
00:27:00,169 --> 00:27:03,169
А Графу новая ксива нужна.
244
00:27:04,560 --> 00:27:06,636
Он их приведёт.
245
00:27:12,331 --> 00:27:14,061
Дай шанс.
246
00:27:36,892 --> 00:27:38,622
Ладно.
247
00:27:43,106 --> 00:27:44,905
У тебя сутки.
248
00:28:14,983 --> 00:28:16,713
Проблемы?
249
00:28:17,967 --> 00:28:19,697
Что?
250
00:28:20,555 --> 00:28:22,285
Ещё?
251
00:28:28,102 --> 00:28:30,368
Ну всё, хватит на сегодня.
252
00:29:10,968 --> 00:29:13,852
Девочки на хазе жмура видели.
253
00:29:14,165 --> 00:29:15,895
Вот адрес.
254
00:29:20,789 --> 00:29:22,517
Так это ж вроде...
255
00:29:23,655 --> 00:29:27,437
- Огоньковский адрес.
- Огоньковский, огоньковский.
256
00:29:27,584 --> 00:29:30,468
Да, но вызывал не он. Кот звонил.
257
00:29:31,518 --> 00:29:33,250
Кот?
258
00:29:33,677 --> 00:29:35,669
Так загребли Котяру.
259
00:29:37,123 --> 00:29:40,030
Ладно, поедем съездим.
260
00:29:40,637 --> 00:29:43,267
Поглядим-посмотрим.
261
00:29:44,146 --> 00:29:47,599
Негоже пустыми уходить, Карась.
262
00:29:47,900 --> 00:29:50,853
Может, по разику того-этого?
263
00:29:51,000 --> 00:29:53,353
А что, давай.
264
00:29:54,159 --> 00:29:56,794
Так, выстраивай девочек.
265
00:29:57,065 --> 00:29:59,844
Барышни, работаем!
266
00:30:00,280 --> 00:30:04,253
Давай, работаем, красавицы!
267
00:30:04,620 --> 00:30:08,097
Опа-опа-опа-опа.
268
00:30:10,554 --> 00:30:13,936
Так. Опа.
269
00:30:14,298 --> 00:30:16,943
Раскрываемся.
270
00:30:17,644 --> 00:30:21,266
Ну что, пацаны, кто что запомнит?
271
00:30:21,498 --> 00:30:23,228
Налетай!
272
00:30:34,594 --> 00:30:38,592
Буян, ты шо,
из-за "красной шапочки", что ли?
273
00:30:39,523 --> 00:30:41,253
Граф!
274
00:30:41,400 --> 00:30:46,993
Да скажи ты ему:
по-пьяни шутканул, шо сразу барагозить?
275
00:30:47,489 --> 00:30:49,512
Не по-воровски это.
276
00:30:49,659 --> 00:30:52,102
Буян, да...
277
00:30:52,308 --> 00:30:54,038
А я не вор.
278
00:30:54,989 --> 00:30:56,966
Я сука.
279
00:30:58,221 --> 00:31:03,534
Пока ты по малинам со шмарами тёрся
и патефончик слушал,
280
00:31:03,681 --> 00:31:05,999
я в окопах вшей кормил.
281
00:31:07,625 --> 00:31:11,210
Граф, да скажи ты! Что ты молчишь-то?
282
00:31:13,230 --> 00:31:15,230
Громкие вы больно.
283
00:31:15,377 --> 00:31:17,868
Шуму от вас много.
284
00:32:10,993 --> 00:32:13,244
Ни мильтоны, ни воры.
285
00:32:13,413 --> 00:32:16,936
Он сам всех находит, понимаешь, Буян?
286
00:32:17,159 --> 00:32:19,373
Понтовался, блин.
287
00:32:21,565 --> 00:32:23,295
Понимаю.
288
00:32:24,229 --> 00:32:26,444
Ну прощай тогда.
289
00:32:27,496 --> 00:32:29,226
Не серчай.
290
00:32:30,611 --> 00:32:33,250
Ничего. Просто...
291
00:32:34,679 --> 00:32:36,533
А может, развяжешь?
292
00:32:36,729 --> 00:32:39,708
Буян, ну перестань!
293
00:32:39,855 --> 00:32:46,924
Слышь, Огонёк, ты что ворота
на сквозняк держишь?
294
00:32:51,641 --> 00:32:54,478
Здесь суки!
295
00:33:25,779 --> 00:33:30,084
Слышь, тут чёрный ход.
Сваливать надо.
296
00:33:30,542 --> 00:33:33,198
Карась, это не Огонёк.
297
00:33:33,905 --> 00:33:36,561
Да я вижу, что это не Огонёк.
298
00:33:36,993 --> 00:33:38,723
Это Котяра.
299
00:33:38,981 --> 00:33:41,028
Давай, поднимай его.
300
00:33:48,181 --> 00:33:49,911
Всё-всё.
301
00:33:50,508 --> 00:33:52,703
Оторвались вроде, слышишь?
302
00:33:53,267 --> 00:33:54,997
Отдышись.
303
00:33:56,386 --> 00:33:58,450
Отдышись пока, родя.
304
00:34:02,201 --> 00:34:04,990
Я так думаю, Граф, надо когти рвать.
305
00:34:06,455 --> 00:34:09,695
У меня в Москве кореш
откинулся по амнистии.
306
00:34:09,842 --> 00:34:12,956
Можно у него перекантоваться
первое время.
307
00:34:13,103 --> 00:34:15,034
Ну а потом в расход.
308
00:34:46,694 --> 00:34:48,210
Этим всё и сказано.
309
00:34:48,290 --> 00:34:49,418
Ты Буян, а я Оля.
310
00:34:49,503 --> 00:34:51,911
Ни Галка Золотая Фикса,
ни Клава Пистолет.
311
00:34:51,997 --> 00:34:53,577
У меня нормальное имя - Оля.
312
00:34:53,717 --> 00:34:56,034
Потому что я нормальный человек,
а ты бандит.
313
00:34:56,414 --> 00:34:58,420
И привык с женщинами как урка.
314
00:35:01,364 --> 00:35:03,050
Так-то меня Дима зовут.
315
00:35:04,088 --> 00:35:05,381
И фамилия у меня есть.
316
00:35:06,379 --> 00:35:07,383
И дом.
317
00:35:08,085 --> 00:35:09,089
И семья.
318
00:35:09,780 --> 00:35:11,155
Если жив кто остался.
319
00:35:11,771 --> 00:35:13,975
Так что я не урка и не урод. Зря ты так.
320
00:35:14,688 --> 00:35:16,426
Скажи ещё, сел ни за что.
321
00:35:19,965 --> 00:35:21,940
Я свою вину, если что, кровью искупил.
322
00:36:15,177 --> 00:36:18,008
Нам же засветиться нужно.
А мы же настоящие урки, да?
323
00:36:18,093 --> 00:36:19,370
Ладно-ладно. Только экономнее.
324
00:36:20,052 --> 00:36:23,002
Если будем экономить,
Клещ нам не поверит.
325
00:36:26,118 --> 00:36:27,121
Не поверит.
326
00:36:27,696 --> 00:36:28,808
Не поверит, не поверит.
327
00:36:30,191 --> 00:36:31,395
Ты как думаешь?
328
00:36:31,481 --> 00:36:32,845
А чего думать-то?
329
00:36:32,931 --> 00:36:35,585
Пойдём в ресторан,
посидим красиво.
330
00:36:37,182 --> 00:36:39,215
Вы лишены щёгольства,
молодой человек.
331
00:36:39,300 --> 00:36:44,052
А, между прочим, при любой власти
и военные, и ворьё
332
00:36:44,138 --> 00:36:46,405
сидели в ресторанах и кутили.
333
00:36:46,597 --> 00:36:49,798
Так почему бы нам не совместить
приятное с полезным, а?
334
00:36:50,247 --> 00:36:51,933
Буян, скажи ты им уже.
335
00:36:52,154 --> 00:36:53,610
Да что говорить. Он прав, конечно.
336
00:36:53,853 --> 00:36:54,856
Прав.
337
00:36:56,887 --> 00:36:57,890
Ладно.
338
00:36:59,307 --> 00:37:00,311
Без меня.
339
00:37:01,355 --> 00:37:02,359
Почему?
340
00:37:03,201 --> 00:37:04,245
Ты кто у нас?
341
00:37:04,782 --> 00:37:05,807
Ты же баба моя.
342
00:37:05,892 --> 00:37:08,636
А где ты видела,
чтоб урки без баб гуляли?
343
00:38:02,639 --> 00:38:05,541
Вот он? Отлично, отлично. Вот столик.
344
00:38:05,626 --> 00:38:06,644
Ведите себя прилично.
345
00:38:06,730 --> 00:38:07,733
Да-да-да.
346
00:38:07,818 --> 00:38:09,030
Мы будем вести себя прилично.
347
00:38:09,116 --> 00:38:10,721
В машине сидит баба.
348
00:38:10,924 --> 00:38:12,226
Бабу зовут Лялька.
349
00:38:12,311 --> 00:38:13,810
Поедете с ней в кабак.
350
00:38:13,914 --> 00:38:15,720
Дальше она своё дело знает.
351
00:38:16,614 --> 00:38:19,455
Кто-нибудь из твоих фраеров
на неё обязательно клюнет.
352
00:38:19,970 --> 00:38:22,604
И тогда вы этого фраера
отвезёте сразу к Карасю.
353
00:38:22,878 --> 00:38:26,958
Пхали, хинкали, чихиртма -
это сейчас особенно всё в моде.
354
00:38:27,043 --> 00:38:28,824
- Ага.
- Могу предложить цыплёнка табака.
355
00:38:28,910 --> 00:38:29,925
Вот это всё и несите.
356
00:38:30,246 --> 00:38:31,461
И коньячку, пожалуйста.
357
00:38:31,831 --> 00:38:33,379
- Хорошо.
- И водочки.
358
00:38:33,464 --> 00:38:35,193
И быстрее, быстрее!
359
00:38:36,829 --> 00:38:37,832
Ну что?
360
00:38:38,407 --> 00:38:40,160
Быстро учитесь, молодой человек.
361
00:38:41,077 --> 00:38:43,397
А если никого не найдём?
362
00:38:44,017 --> 00:38:46,496
Значит, поедете в другой кабак,
пока не найдёте.
363
00:38:47,984 --> 00:38:49,816
Они куш взяли. Значит, будут гулять.
364
00:38:52,990 --> 00:38:55,834
- Мадмуазель, разрешите предста...
- Лезь давай быстрее, ну.
365
00:38:59,492 --> 00:39:00,496
Пожалуйста.
366
00:39:04,217 --> 00:39:05,221
Слышь?
367
00:39:05,440 --> 00:39:06,444
Слышь, Оль?
368
00:39:06,529 --> 00:39:07,533
Оль?
369
00:39:09,476 --> 00:39:11,164
А ты, я смотрю, актриса хорошая.
370
00:39:11,821 --> 00:39:13,638
Теперь верю, что играла в театре.
371
00:39:13,820 --> 00:39:15,840
Может, не тем занималась?
Может, тебя в этот?..
372
00:39:16,070 --> 00:39:17,973
В Москву, как его?..
373
00:40:22,182 --> 00:40:23,185
Хорошо!
374
00:40:24,437 --> 00:40:25,858
Да не буду я приставать.
375
00:40:26,522 --> 00:40:28,529
Стой, Кот. Ты дурак, что ли, ну?
376
00:40:28,614 --> 00:40:30,140
Подержать-то за сисечку дай.
377
00:40:31,935 --> 00:40:33,718
Ещё раз тронешь - убью, понятно?
378
00:40:33,995 --> 00:40:35,680
Оп-па, кто тут у нас?
379
00:40:35,846 --> 00:40:39,212
Здравствуйте-здравствуйте,
Валентин Иванович.
380
00:40:39,930 --> 00:40:43,136
Так, а что это за босота?
381
00:40:44,288 --> 00:40:45,292
Я не знаю.
382
00:40:45,432 --> 00:40:46,624
Я их в первый раз вижу.
383
00:40:48,533 --> 00:40:49,536
Разберёмся.
384
00:40:50,739 --> 00:40:51,743
Проходите.
385
00:40:55,693 --> 00:40:57,173
Прошу вас. Осторожно.
386
00:40:57,258 --> 00:40:58,849
- Осторожно!
- Что такое?
387
00:40:58,929 --> 00:41:00,467
Ты туда иди, куда шёл.
388
00:41:00,553 --> 00:41:02,276
Давай-давай, пошёл!
389
00:41:02,362 --> 00:41:03,382
Проходите, проходите.
390
00:41:13,382 --> 00:41:14,385
Опа!
391
00:41:15,872 --> 00:41:17,410
Мадмуазель, силь ву пле.
392
00:41:19,003 --> 00:41:20,448
"Силь ву пле".
393
00:41:22,372 --> 00:41:24,556
Тихо-тихо-тихо.
394
00:41:24,984 --> 00:41:26,586
Разгулялся, смотрите на него.
395
00:41:40,349 --> 00:41:41,473
Наверх смотри.
396
00:41:41,966 --> 00:41:42,970
Наверх.
397
00:41:46,588 --> 00:41:47,591
Кот.
398
00:41:48,123 --> 00:41:50,027
Правду, что ли, говорят -
девять жизней у них?
399
00:41:53,732 --> 00:41:55,087
Сядь. Сядь.
400
00:41:55,739 --> 00:41:56,943
Сядь, я говорю.
401
00:41:57,497 --> 00:41:58,501
Я сам.
402
00:42:06,295 --> 00:42:08,844
А в небе светит месяц...
403
00:42:36,273 --> 00:42:40,447
Я извиняюсь, а что такая красивая
барышня делает здесь на проходе?
404
00:42:41,501 --> 00:42:44,015
А я не знаю, фраерок,
у тебя надо спросить.
405
00:42:46,991 --> 00:42:49,561
- Алло! А что такая барышня...
- Подругу жду.
406
00:42:49,646 --> 00:42:50,650
Подругу.
407
00:42:50,932 --> 00:42:52,795
- Так это ж хорошо.
- С кем это он?
408
00:42:53,823 --> 00:42:55,022
Она с Котом пришла.
409
00:42:55,238 --> 00:42:56,305
Как с Котом? А как же...
410
00:42:56,390 --> 00:42:57,938
Бери подругу, давай к нам.
411
00:42:59,614 --> 00:43:00,617
Наглый.
412
00:43:00,970 --> 00:43:02,579
А не боишься, что я здесь не одна?
413
00:43:02,664 --> 00:43:04,428
Да я понял, ты с подругой. Давай.
414
00:43:04,514 --> 00:43:07,423
- Давай к нам за...
- Смелый, дурачок. Что надо-то?
415
00:43:08,703 --> 00:43:10,121
Душа праздника хочет.
416
00:43:10,724 --> 00:43:11,727
А не с кем.
417
00:43:14,776 --> 00:43:15,781
Ну ладно.
418
00:43:16,741 --> 00:43:17,945
Сам напросился.
419
00:43:18,479 --> 00:43:19,983
Только я за подругой схожу.
420
00:43:21,316 --> 00:43:22,669
Так я тебя провожу.
421
00:43:22,754 --> 00:43:23,951
Ну, давай.
422
00:44:39,104 --> 00:44:41,182
Твоё дело сиськи показывать
и меня слухать.
423
00:44:41,267 --> 00:44:43,826
- Ты что, обалдел, что ли, вообще?
- А ну, притормози-ка здесь.
424
00:44:51,485 --> 00:44:54,841
Ну шо, колись, мусорок,
на кого работаешь?
425
00:45:04,877 --> 00:45:06,280
Ты что, рамсы попутал?
426
00:45:08,894 --> 00:45:09,898
Я Птаха.
427
00:45:10,814 --> 00:45:13,690
Давай, коли, шо вы там с Карасём
хотели ему колоть, чтобы он заговорил.
428
00:45:13,776 --> 00:45:16,426
Не буду я ничего колоть.
Отвезём его к Карасю, там и уколю.
429
00:45:16,931 --> 00:45:18,119
- Ты шо?
- Что?
430
00:45:18,205 --> 00:45:19,820
Да я тебе зубы сейчас все повыбиваю.
431
00:45:19,905 --> 00:45:21,029
Да руки убрал!
432
00:45:23,403 --> 00:45:24,632
Сурприз для тебя.
433
00:45:24,768 --> 00:45:26,454
Сыворотка правды, понял?
434
00:45:27,016 --> 00:45:28,140
Ну, держи его.
435
00:45:28,270 --> 00:45:29,594
Ты что творишь, беспредельщик?!
436
00:45:29,671 --> 00:45:31,106
Слышь, руки свои убери.
437
00:45:31,192 --> 00:45:32,281
- Коли!
- Да колю!
438
00:45:34,120 --> 00:45:35,123
Да тихо.
439
00:45:39,657 --> 00:45:41,754
Тихо. Тихо-тихо-тихо.
440
00:45:42,178 --> 00:45:43,181
Тихо.
441
00:45:47,319 --> 00:45:48,443
Ну шо, говори.
442
00:45:49,123 --> 00:45:50,614
На кого работаешь, мильтон?
443
00:45:51,599 --> 00:45:53,124
На кого работаешь?!
444
00:45:53,627 --> 00:45:54,630
Слышь?
445
00:45:58,504 --> 00:45:59,508
Колись.
446
00:46:00,328 --> 00:46:02,335
На кого ты работаешь, ментяра?
447
00:46:05,020 --> 00:46:07,029
Слышал, говорить будешь?
448
00:46:09,514 --> 00:46:10,518
Андрюха...
449
00:46:13,623 --> 00:46:14,627
Савченко...
450
00:46:17,726 --> 00:46:19,512
- Больной?
- Ты живой, что ли?
451
00:46:20,257 --> 00:46:21,457
Слышишь, перестань.
452
00:46:22,025 --> 00:46:23,373
Андрюха, я донесу тебя.
453
00:46:24,063 --> 00:46:25,066
Андрюх.
454
00:46:25,850 --> 00:46:27,118
Успокоился.
455
00:46:27,203 --> 00:46:28,568
Андрей, ты живой.
456
00:46:29,350 --> 00:46:31,766
Прости, родной, прости.
Посмотри на меня.
457
00:46:31,851 --> 00:46:33,309
- Коли ещё.
- Я... я тебе серьёзно...
458
00:46:33,394 --> 00:46:35,981
- Давай-давай, коли.
- Иди сюда, иди сюда.
459
00:46:36,066 --> 00:46:37,600
- На кого ты работаешь?
- Иди сюда.
460
00:46:38,768 --> 00:46:39,771
Так вот.
461
00:46:42,928 --> 00:46:44,947
Давай, колись,
на кого работаешь, ментяра?
462
00:46:46,510 --> 00:46:47,851
Нормально, сейчас дойдём.
463
00:46:47,937 --> 00:46:49,267
Ну ты мент или где?!
464
00:46:49,352 --> 00:46:50,649
- А ну говори!
- Да тут два шага!
465
00:46:50,734 --> 00:46:51,738
Ты мент?!
466
00:46:51,823 --> 00:46:53,187
Я говорю: говори!
467
00:46:53,329 --> 00:46:54,332
Тварь, а!
468
00:46:54,418 --> 00:46:56,484
- Ещё коли.
- Он сдохнет сейчас, что ещё?
469
00:46:56,569 --> 00:46:58,093
Сука, колись: кто?!
470
00:46:58,178 --> 00:47:00,171
На меня посмотри!
Всё нормально, Андрюха!
471
00:47:00,256 --> 00:47:01,903
- Ты живой!
- Говори: ты мент?
472
00:47:01,988 --> 00:47:03,647
- На меня облокотись.
- Говори.
473
00:47:03,732 --> 00:47:04,736
Ты мент?
474
00:47:04,821 --> 00:47:05,824
Говори!
475
00:47:05,910 --> 00:47:07,140
- Не умирай.
- Ты мент?
476
00:47:08,118 --> 00:47:09,309
- Говори!
- Андрюха.
477
00:47:10,146 --> 00:47:11,149
Ты мент?!
478
00:47:11,832 --> 00:47:12,835
Говори!
479
00:47:13,685 --> 00:47:16,015
Да всё ты! Отцепись от него.
"Мент-мент".
480
00:47:16,100 --> 00:47:17,103
Отцепись.
481
00:47:25,295 --> 00:47:26,298
Сдох.
482
00:47:31,322 --> 00:47:32,445
Ну что теперь?
483
00:47:33,800 --> 00:47:35,495
Клещу он на хрен сдохший не нужен.
484
00:47:38,164 --> 00:47:39,368
Хлебало завали.
485
00:47:39,878 --> 00:47:40,881
Сам завали.
39855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.