All language subtitles for Wildfire s01e02 The Rescue.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 PREVIOUSLY ON WILDFIRE. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 I UNDERSTAND YOU HAVE A COURT DATE ON FRIDAY. 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 YES, MA'AM. PERMISSION TO PASS? [WHISTLES] 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 [PABLO] THERE'S SOMEONE I'D LIKE TO HIRE. ONE OF THE GIRLS FROM CAMP LAGRANGE. 5 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 [JUDGE] MR. BETART SAYS THAT HE IS PREPARED TO OFFER YOU A JOB, PLUS ROOM AND BOARD 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 AT THE RAINTREE THOROUGHBRED FARM. 7 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 WHO IS SHE? HOT WORKIN' GIRL LIVING IN THE TRAILERS? 8 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 SOMEONE IN MY POSITION IS OBVIOUSLY GONNA BE CONCERNED ABOUT WHAT YOU'VE BEEN THROUGH. 9 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 I MADE SOME MISTAKES. I HOPE I DON'T HAVE TO KEEP PAYING FOR THEM MY ENTIRE LIFE. 10 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 THINGS JUST GOT A LOT MORE INTERESTING AROUND HERE. 11 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 TOGETHER WE COULD MAKE RAINTREE THE TOP STABLE IN THE STATE. 12 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 THE DAY OF THE FAMILY FARM IS OVER, JEAN. SO I'VE HEARD. 13 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 HOW WOULD YOU LIKE TO DROP OUT OF JUNIOR HIGH TO RUN THIS FARM? 14 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 AND LOOK, YOU SHOULD BE ECSTATIC THAT YOUR BEST FRIEND IS NOT DATING YOUR SISTER ANYMORE. 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 YOU HAVEN'T MET MY SISTER DANIELLE, HAVE YOU, KRIS? 16 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 YOU HAVE A LOT IN COMMON. 17 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 THE WINE FESTIVAL KICKS OFF IN TOWN. YOU SHOULD COME. 18 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 UH, THANKS, BUT-- 19 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 WE'D HAVE TO CLEAN HER UP A BIT FIRST. 20 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 THAT'S RIGHT, THEY'RE JUST CARS, WILDFIRE. YOU'VE SEEN CARS BEFORE. 21 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 [WHINNYING] 22 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 [HONKING] WHOA, BOY, IT'S A HORN. NO BIG DEAL. 23 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 WHOA, BOY. IT'S A HORN. NO BIG DEAL. 24 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 SETTLE DOWN. 25 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 [WHINNYING] 26 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 [WHINNYING] 27 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 [MAN] GET OVER HERE! 28 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 GET OVER HERE. EASY, EASY, EASY. 29 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 WHOA, WHOA, WHOA. 30 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 UH, KRIS, I WAS JUST GOING, UH-- CLEANING OUT THE ATTIC, 31 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 AND THESE WERE SOME THINGS THAT MY WIFE PACKED AWAY. 32 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 UH, THEY DON'T FIT ANYBODY HERE, SO... 33 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 YOU KNOW, THIS THING TONIGHT, THEY KIND OF MAKE YA DRESS UP A LITTLE. 34 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 OH, THEY'RE REALLY, REALLY NICE, 35 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 BUT I DON'T THINK I'M GOING. 36 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 REALLY? HUH. 37 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 SOMEHOW I DIDN'T THINK YOU SCARED THAT EASY. 38 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 WELL, SUIT YOURSELF, BUT, UH, 39 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 IF YOU CHANGE YOUR MIND, I'LL JUST LEAVE 'EM WITH YA. 40 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 [MAN] ♪ WITH THE MORNING LIGHT GOT YOUR MIND IN SIGHT ♪ 41 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 ♪ AND I WANNA BE THERE ALL MY LIFE ♪ 42 00:03:05,000 --> 00:03:09,000 ♪ WITH THE MORNING LIGHT GOT YOUR MIND IN SIGHT ♪ 43 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 ♪ AND I WANNA BE THERE ♪ 44 00:03:12,000 --> 00:03:17,000 ♪ 'CAUSE YOU'RE ALL I EVER DREAMED OF ♪ 45 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 ♪ YOUR STARS ARE LINED IN THREESOMES ♪ 46 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 ♪ AND ALL IS RIGHT ♪♪ 47 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 I LOOK LIKE I WALKED OUT OF A TENNESSEE WILLIAMS PLAY. 48 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 EITHER THAT OR COLONEL SANDERS. 49 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 YOU LOOK LIKE A COUNTRY GENTLEMAN. 50 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 AND BANKERS LOVE OLD-FASHIONED COUNTRY GENTLEMEN. 51 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 I DON'T LIKE BANKERS, AND GOD KNOWS I'M NO GENTLEMAN. 52 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 THEN YOU'RE JUST GONNA HAVE TO PRETEND. 53 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 KEN DAVIS DID NOT HAVE TO MAKE US THIS OFFER. THERE HE IS NOW. 54 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 SMILE. 55 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 YOU MUST HAVE ME CONFUSED WITH SOMEBODY ELSE. 56 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 DAMN IT, YOU CAN SMILE WHEN YOU WANT TO. 57 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 [CHUCKLES] 58 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 WHERE HAVE I SEEN THAT DRESS BEFORE? 59 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 CRUDE COULD'VE WON TODAY. 60 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 NO. IT WAS AVATAR'S DAY. 61 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 YOU DON'T WIN THESE THINGS WITH YOUR HEART. 62 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 I HAVE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT IN MY WHOLE LIFE. 63 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 THANK YOU. YOU'RE DOING WELL. 64 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 YOU THINK SO? DON'T YOU? 65 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 I THINK MRS. RITTER'S A LITTLE SCARED OF ME-- 66 00:04:32,000 --> 00:04:36,000 A PRISON GIRL-- BUT I WOULD BE TOO IF I WERE HER. 67 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 YOU THINK LIKE THAT, YOU'RE GOING NOWHERE YOU WANT TO GO IN LIFE. 68 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 JEAN HAS A LOT ON HER MIND. 69 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 WANT ONE? 70 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 TWO. 71 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 I LIKE HENRY. DO YOU KNOW THAT HE DRIVES A MOTORCYCLE? 72 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, GET ON A MOTORCYCLE WITH HENRY. 73 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 AND TODD-- I MEAN, THAT KID IS SO BRUTALLY HONEST, 74 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 HE SAYS EXACTLY WHAT HE FEELS. 75 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 I FEEL KIND OF BAD ABOUT LYING TO THEM. 76 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 THEY HAVE NO IDEA WHO I AM 77 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 OR WHERE I'VE BEEN. 78 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 DO YOU WANT THEM TO KNOW? I WANT THEM TO KNOW ME. 79 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 THEN YOU KNOW WHAT TO DO. HEY, KRIS. COME ON. 80 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 DO YOU REMEMBER? HOISTED ME UP RIGHT OVER THE TOP. 81 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 YOU DON'T THINK I'M 23? 82 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 AMBER, I'VE BEEN IN KIWANIS WITH YOUR FATHER FOR 30 YEARS. I WAS AT YOUR CHRISTENING. 83 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 NICE TO SEE YOU AGAIN. 84 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 I HATE SMALL TOWNS. 85 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 MY MOTHER WOULDN'T ALLOW SOMEONE LIKE THAT TO WORK FOR US. 86 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 SHE'D BE AFRAID MY DAD WOULD NEVER COME HOME FROM THE STABLES. 87 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 YOUR DAD NEVER COMES HOME NOW. 88 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 WELL, HE WOULD IF THAT GIRL WORKED ON OUR FARM. 89 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 [CHUCKLES] 90 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 MY DAUGHTER, WITH HER IVY LEAGUE M.B.A., 91 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 SAYS WE LIVE IN AN AGE OF CONSOLIDATION, 92 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 AND SHE WEARS THE PANTS IN THE FAMILY THESE DAYS. 93 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 [CHUCKLING] 94 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 HE'S ACTUALLY BEHAVING HIMSELF. [CHUCKLING] 95 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 TODD'S CERTAINLY TAKING TO THE NEW FARMHAND. 96 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 THAT'S YOUR NEW PRISON GIRL? THAT'S HER. 97 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 WOW. PABLO DIDN'T SAY SHE WAS, UH-- PRETTY. 98 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 YEAH, THAT'S AM UNDERSTATEMENT. 99 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 YOU'RE NOT WORRIED? ABOUT WHAT? 100 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 ABOUT A TEENAGE BOY WHO'S SUPPOSED TO GO OFF TO COLLEGE NEXT YEAR. 101 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 I MEAN, THE LAST THING YOU WANT IS A GIRL LIKE THAT GIVING YOU A GRANDCHILD. 102 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 SERIOUSLY, I'D BE CONCERNED. 103 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 OKAY, OKAY. 104 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 THREE-POINTER? 105 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 HOW DOES HE GET-- NO. NO. 106 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 JUST-- JUST-- 107 00:06:58,000 --> 00:07:02,000 YOU GONNA BE AROUND TOMORROW? YEAH, I'LL CHECK IN WITH YOU THEN. 108 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 SOMETHING WRONG? WHAT? OH, NO. 109 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 PORSCHE IS STILL LEAKING OIL. THAT WAS THE MECHANIC. 110 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 SHOULDN'T YOU BE KEEPING AN EYE ON MATT? 111 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 CAN I ASK YOU A FAVOR, SISTER TO BROTHER? SURE. 112 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 EASE OFF. 113 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 SORRY. I THOUGHT YOU WERE SEEING THIS GUY MIKE NOW ANYWAY. 114 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 I WAS JUST USING HIM TO MAKE MATT JEALOUS. 115 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 WHAT HAPPENED BETWEEN YOU TWO? 116 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 DO YOU KNOW HOW SOMETIMES YOU START A FIGHT 117 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 ALMOST BECAUSE YOU FEEL LIKE YOU HAVE NOTHING ELSE TO TALK ABOUT? 118 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 AND THEN YOU MAKE UP AND MAKE OUT, AND EVERYTHING'S FINE. 119 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 YEAH, IT WAS ONE OF THOSE, EXCEPT WE JUST NEVER GOT TO THE "MAKE UP" PART. 120 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 IT JUST GOT OUT OF HAND. 121 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 LOOK, I NEED YOUR HELP WITH THIS. MATT'LL COME AROUND. 122 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 NO, I KNOW HIM. I CAN TELL THAT HE LIKES THIS GIRL. 123 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 I NEED YOU TO DO YOUR THING HERE. MY THING? 124 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 THAT YOU ALWAYS DO WITH GIRLS. OH, THAT THING. 125 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 IF SHE'S WITH YOU, THEN SHE'S NOT WITH HIM. 126 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 I CAN TAKE CARE OF THE REST. 127 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 OKAY. BUT DON'T YOU GO BUMPIN' UGLIES WITH HIM, ALL RIGHT? 128 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 IF YOU DO, AS YOUR BROTHER, I'LL HAVE TO KILL HIM. 129 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 I SEE YOU'VE MET JOHN C. 130 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 WHAT'S HIS STORY? 131 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 OH, EXPLORED THE WEST, 132 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 BOUGHT LAND IN CALIFORNIA, 133 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 STRUCK GOLD AND THEN BLEW IT ALL IN BAD BUSINESS DEALS. 134 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 UNFORTUNATELY, HE WAS A LOT LIKE MY DAD. 135 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 YOU ARE SO LUCKY. YOU DON'T EVEN KNOW. TO LIVE IN A PLACE LIKE THIS? 136 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 WE GREW UP IN A FOUR-PLEX BEHIND A BOWLING ALLEY. 137 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 BE CAREFUL WHAT YOU WISH FOR. OH, COME ON. YOU DON'T LIKE IT HERE? 138 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 YOU BEEN MUCKING STALLS YOUR WHOLE LIFE? 139 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 AS SOON AS I'M OUT OF SCHOOL, I'M OUT OF HERE. 140 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 TO DO WHAT? ANYTHING EXCEPT THE FAMILY BUSINESS. 141 00:08:57,000 --> 00:09:02,000 I MEAN, I JUST-- I WANT TO KNOW WHAT IT'S LIKE OUTSIDE OF...FREMONT, CALIFORNIA. 142 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 YEAH, WELL, YOU MIGHT BE DISAPPOINTED. 143 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 SOUNDS LIKE YOU'VE HAD SOME EXPERIENCE. 144 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 YEAH. 145 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 YOU KNOW WHEN I SAID I LEARNED TO RIDE AT CAMP? 146 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 YEAH. 147 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 IT WASN'T SUMMER CAMP. 148 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 IT WAS CAMP LAGRANGE. 149 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 IT'S A PRISON CAMP. 150 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 RIGHT. YOU WERE IN PRISON. [CHUCKLES] 151 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 YOU WERE IN PRISON? THAT'S WHERE I MET PABLO. 152 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 DON'T LAUGH. IT'S-- I'M NOT-- I'M NOT LAUGHING. I'M NOT LAUGHING. 153 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 I-- 154 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 WOW. 155 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 DON'T YOU WANT TO KNOW WHAT I DID? IT DOESN'T MATTER. 156 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 I DIDN'T KILL ANYBODY. THAT'S A GOOD THING. 157 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 I STOLE A CAR. 158 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 AND THEY SAID I RESISTED ARREST, 159 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 WHICH...I GUESS I KIND OF DID. 160 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 [FIREWORKS WHISTLING] 161 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 [PEOPLE CHEERING] 162 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 I'M GLAD YOU TOLD ME. 163 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 I...WANTED YOU TO KNOW 164 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 WHY I CAN'T-- 165 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 TWO YEARS FROM NOW YOU'LL LOOK BACK AND SEE HOW SMART YOU WERE. 166 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 I KNOW IT SEEMS NEW TO YOU NOW AND DIFFERENT, MAYBE-- 167 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 EXCUSE ME, JOE. 168 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 I CAN'T. I CAN'T. BUT WHY? 169 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 BECAUSE I WORK FOR YOU. 170 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 TAKE HER HOME. 171 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 WE'LL TALK ABOUT IT TOMORROW. JUST TAKE HER HOME. 172 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 I NEED THIS JOB. I'M SORRY. 173 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 KRIS-- KRIS! 174 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 [SIGHS] 175 00:11:34,000 --> 00:11:38,000 IT HAPPENED BEFORE I EVEN REALIZED! 176 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 YOU WERE ALONE WITH HIM. WHAT DID YOU EXPECT? 177 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 BUT I TRIED! I TRIED TO STOP IT! I TOLD HIM THAT I COULDN'T! 178 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 IS SHE GONNA FIRE ME? NO, THE REAL QUESTION IS, AM I GONNA FIRE YOU? 179 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 SHE'S NOT HAPPY. SHE HAS A RIGHT NOT TO BE HAPPY. 180 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 IT WILL NEVER HAPPEN AGAIN. I SWEAR. 181 00:11:57,000 --> 00:12:01,000 I WILL NEVER KISS ANOTHER BOY AGAIN, EVER. 182 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 OKAY. TAKE TOMORROW OFF. 183 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 I HAVE A LOT TO TALK TO HER ABOUT, NOT JUST YOU. 184 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 OKAY? 185 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 I WANT YOU TO KNOW THAT I'M AN HONORABLE MAN. 186 00:12:29,000 --> 00:12:32,000 I COULD HAVE JUST WAITED FIVE MINUTES, AND YOU WOULD HAVE BEEN ENTIRELY-- 187 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 GO HOME. IF PABLO SEES YOU-- PABLO'S IN HIS HOUSE. 188 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 HIS LIGHT IS ON. I CAN SEE HIM FROM HERE. WHAT ARE YOU DOING HERE? 189 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO GO TO A HOT-TUB PARTY WITH US. 190 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 THANKS. I DON'T HAVE A SUIT. 191 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 WHO SAID ANYTHING ABOUT SUITS? 192 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 CUTE. I DON'T THINK SO. YOU'RE RIGHT. I'D RATHER BE ALONE WITH YOU ANYWAY. 193 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 WE CAN STAY HERE. GO HOME, KENNY. 194 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 KENNY IS MY FATHER. 195 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 I GET TO CARRY THE GLORIOUS MONIKER OF "JUNIOR" 196 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 AS HE TRIES TO EXTEND HIS BLOODLINE THROUGH ME. 197 00:12:59,000 --> 00:13:04,000 YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE TO HAVE A FATHER WHO HAS YOUR WHOLE LIFE PLANNED FOR YOU. 198 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 LET'S SEE-- YOU DRIVE A PORSCHE, 199 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 YOU WEAR CLOTHES THAT I'VE ONLY SEEN IN MAGAZINES-- 200 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 OKAY. SHE'S NOT BUYING THE "POOR RICH KID" ANGLE. 201 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 YOU WANT TO RIDE IN A PORSCHE? 202 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 MAYBE SOMETIME. WELL, THAT'S PROGRESS. 203 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 I WAS JUST BEING POLITE. "POLITE" IS A START. 204 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 OKAY, I WAS JUST TRYING TO GET RID OF YOU. 205 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 KISS ME GOOD NIGHT AND I'LL LEAVE. 206 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 [WHISTLING] 207 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 WHERE IS HE? WHO? 208 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 WILDFIRE, THE HORSE THAT YOU WERE TRAINING. 209 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 HE'S GONE. THEY SENT HIM TO AUCTION. 210 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 AUCTION? SOME HORSES JUST AREN'T MEANT TO BE ON THE STREET. 211 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 WHEN? HAS THE AUCTION ALREADY TAKEN PLACE? I DON'T KNOW. 212 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 THEY SENT HIM OVER YESTERDAY. 213 00:14:19,000 --> 00:14:23,000 SO WHAT HAPPENS THERE? SOMEONE BUYS HIM FOR A PET OR SOMETHING? 214 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 [CHUCKLES] IF HE'S LUCKY. 215 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 [WHISTLING] 216 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 EXCUSE ME, MISS. YOU CAN'T BE HERE. 217 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 THAT HORSE IS HERE BY MISTAKE. 218 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 THAT'S YOUR HORSE? 219 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 NO, BUT IT-IT'S A MISTAKE. HE'S A THOROUGHBRED RACEHORSE. 220 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 YEAH, WE GET A LOT OF THOSE THROUGH HERE. LOOK, WHATEVER THE PROBLEM IS, 221 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 I'M SORRY, BUT YOU HAVE TO GO. 222 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 WELL, HAS HE BEEN SOLD ALREADY? 223 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 IF HE WERE SOLD, HE'D BE GONE. AUCTION'S TONIGHT. 224 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 LET'S GO. 225 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 IF I DIDN'T HAVE THE BOYS, IT MIGHT BE DIFFERENT, PABLO, 226 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 BUT WE ARE JUST ASKING FOR TROUBLE. 227 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 I CAN'T HELP THINKING THAT WHILE MY MIND IS ON THE DAVIS MERGERS-- 228 00:15:33,000 --> 00:15:37,000 I'VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU ABOUT THE MERGER. 229 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 I'LL STAY ON FOR A WHILE TO HELP WITH THE TRANSITION, BUT ONCE IT'S DONE... 230 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 231 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 PABLO, YOU ARE THIS FARM. 232 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 OHH! LOOK, IF IT'S ABOUT THE GIRL-- 233 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 YOU KNOW I WOULD NEVER PLAY GAMES LIKE THAT. 234 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 WE'VE ALWAYS BEEN STRAIGHT WITH EACH OTHER. 235 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 DAVIS, THEY BUY WINNERS. WE GROW THEM. 236 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 IT'S HARDER, BUT IT'S WHAT I DO BEST. 237 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 I'VE NEVER SEEN A DNA TEST 238 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 OR AN AQUA TREAD OR A EUROSIZER-- 239 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 I STILL DON'T KNOW HOW TO WORK A VCR, 240 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 BUT THAT DOESN'T MAKE IT INHERENTLY EVIL. 241 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 AND NO ONE HAS SAID THAT YOU HAVE TO CHANGE WHAT YOU DO. 242 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 NO ONE HAS TO SAY IT. 243 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 I WOULDN'T HAVE GOTTEN THROUGH THIS LAST YEAR WITHOUT YOU, PABLO. 244 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 WE'VE BEEN THROUGH SOME HARD TIMES. 245 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 WE TRIED OUR BEST. 246 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 MAYBE IT WOULDN'T HAVE BEEN GOOD ENOUGH. I DON'T KNOW. 247 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 [DOORBELL RINGS] 248 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 WE'RE NOT FINISHED. [KNOCKING] 249 00:16:49,000 --> 00:16:54,000 I'M SORRY TO BOTHER YOU. THEY SAID PABLO IS HERE. WHAT IS IT? 250 00:16:54,000 --> 00:16:58,000 WILDFIRE-- HE'S GONNA BE AUCTIONED OFF TONIGHT. LISTEN, I KNOW THIS HORSE. 251 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 WE CAN'T BUY WILDFIRE. IF YOU JUST GIVE HIM A CHANCE, I PROMISE YOU-- 252 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 OH, KRIS, WE'RE NOT IN ANY POSITION TO-- 253 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 I'M SORRY ABOUT THIS. 254 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 I'LL BUY HIM. 255 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 TAKE THE MONEY OUT OF MY PAYCHECK EVERY WEEK. 256 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 YOU CAN'T AFFORD TO FEED WILDFIRE, LET ALONE BUY HIM. 257 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 WELL, I CAN'T ST-- THEY'RE NOT PETS! 258 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 THIS IS A BUSINESS. 259 00:17:20,000 --> 00:17:25,000 SOME PEOPLE, THEY CONNECT SOONER TO THE ANIMALS THAN TO OTHER PEOPLE. 260 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 I'M LIKE THAT. IT HURTS WHEN YOU GOT TO LET ONE GO. 261 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 BUT YOU LEARN TO LIVE WITH IT. 262 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 AND IF YOU CAN'T, THEN YOU FIND SOME OTHER WAY TO SPEND YOUR LIFE, 263 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 AWAY FROM ALL THIS. 264 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 BUT YOU'RE GONNA BE GOOD AT THIS, KRISTINE. 265 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 YOU'RE GONNA HELP A LOT OF HORSES IF YOU STAY WITH IT. 266 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 BUT HORSES GO TO AUCTION WHETHER YOU STAY OR GO. 267 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 I WISH I HAD SOMETHING TO TELL YOU TO MAKE IT BETTER. 268 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 [SNIFFLING] I DON'T. 269 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 [ENGINE REVVING] 270 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 [GASPS] 271 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 KRIS? 272 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 IT WAS A HORSE I USED TO RIDE AT CAMP. 273 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 I JUST NEED TO MAKE SURE THAT HE GETS A GOOD HOME. 274 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 AS LONG AS HE GETS A GOOD HOME, 275 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 I'M OKAY. 276 00:18:21,000 --> 00:18:26,000 [MAN OVER P.A.] ALL RIGHT. HERE WE GO. WE GOT A 19-YEAR-OLD HERE. 277 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 WE'LL MARCH HIM ALL AROUND FOR YOU ALL. 278 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 NICE HORSE. WHO'LL GIVE ME 300? $300 EVEN. 279 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 [AUCTIONEER CONTINUES, INDISTINCT] 280 00:18:34,000 --> 00:18:38,000 I NEED 360. 370, 370, 370? 281 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 370, 370, 370-- 282 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 SOLD FOR $360, BIDDER NUMBER NINE. 283 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 HERE WE GO! WE GOT A NICE TWO-YEAR-OLD THOROUGHBRED COLT RIGHT HERE 284 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 WEIGHS 1122 POUNDS. 285 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 THAT'S WILDFIRE. 286 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 30, 40, 40, 50, 55, NOW 60. 287 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 NOW 70. I GOT 570, 580, 590. 288 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 I GOT 600. NOW 20. 289 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 I NEED 620. THE BID IS OVER 620. I NEED 620, NOW 30. 290 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 I NEED 630. 630, 630, 630. 291 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 630, 630, 620. NUMBER 9 ONCE, TWICE-- 292 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 A THOUSAND DOLLARS! 293 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 [CROWD GROWS QUIET] 294 00:19:14,000 --> 00:19:18,000 MISS, ARE YOU REGISTERED TO BID? 295 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 YOU HAVE TO BE REGISTERED IN THE OFFICE WITH AN APPROVED LINE OF CREDIT FROM A BANK. 296 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 I'M MATT RITTER FROM RAINTREE FARMS IF THAT COUNTS. 297 00:19:24,000 --> 00:19:28,000 HOW OLD ARE YOU, SON? SEVENTEEN. 298 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 SOLD, BIDDER NUMBER 9, $620. 299 00:19:31,000 --> 00:19:35,000 LADIES AND GENTLEMEN, NOW WE MOVE ON TO THE HOG SECTION OF OUR AUCTION. 300 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 HOW DO I FIND OUT WHO THAT GUY IS? COME ON. 301 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 LOOK, IT'S OKAY. YOU DON'T HAVE TO STAY. 302 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 HERE. 303 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 G.O.S. WHAT'S IT MEAN? 304 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 IN CALIFORNIA, THEY CAN'T AUCTION HORSES FOR SLAUGHTER. 305 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 THE COMPANIES, THEY SHIFT THE MEAT PACKERS OUT OF STATE TO GET AROUND THE LAW. 306 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 MEAT PACKERS? G.O.S. GOING OUT OF STATE. 307 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 YEAH, WELL, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. I'M NOT GONNA LET 'EM. 308 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 LOOK, I CAN TALK TO MY MOTHER. I TRIED. 309 00:20:18,000 --> 00:20:21,000 YOU DON'T UNDERSTAND. YOUR MOTHER HATES ME. 310 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 SHE DOESN'T HATE YOU. MATT, SHE SAW US TOGETHER LAST NIGHT. 311 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 LIKE SHE'S REALLY GONNA GIVE ME A THOUSAND DOLLARS NOW, RIGHT? 312 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 THEN I'LL TALK TO MY GRANDFATHER. 313 00:20:29,000 --> 00:20:34,000 THERE'S A WAY OUT OF THIS. YOU JUST MAKE SURE THEY DON'T TAKE THAT HORSE. 314 00:20:34,000 --> 00:20:38,000 I'LL BE BACK. WAIT FOR ME. 315 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 HEY, MIKE, BRING THAT TRUCK AROUND AND LET'S START LOADING UP. 316 00:21:03,000 --> 00:21:06,000 [COWS MOOING] 317 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 [AUCTIONEER CONTINUES, INDISTINCT] 318 00:21:17,000 --> 00:21:22,000 HEY, HEY. IT'S ME. 319 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 YOU DIDN'T THINK I'D LET THEM GET YOU, DID YA? 320 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 HYAH! HYAH! 321 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 [MOOING] 322 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 [MAN] HEY! HEY, COME BACK HERE! 323 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 WHAT THE HECK? 324 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 [MAN SHOUTING] 325 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 [MAN] SHUT THE DOOR! SHUT THE DOOR! 326 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 HEY, WHERE ARE YOU GOING? 327 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 [HORNS HONKING] 328 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 [WHINNYING] [HONKING] 329 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 [HONKING CONTINUES] 330 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 [WHINNYING] IT'S OKAY. 331 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 [WHINNYING] 332 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 [TIRES SCREECHING] 333 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 [WHINNYING] 334 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 [HORNS HONKING] 335 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 [SIREN WAILING] 336 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 [CHATTERING OVER POLICE RADIO] SUSPECT HEADING NORTH. 337 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 POLICE HAVE IDENTIFIED THE GIRL AS KRISTINE FURILLO, 338 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 A RECENT INMATE OF CAMP LAGRANGE, 339 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 A COUNTY YOUTH CORRECTIONAL FACILITY. 340 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 FURILLO WAS ARRESTED IN OAKLAND 18 MONTHS AGO IN A STOLEN CAR. 341 00:24:11,000 --> 00:24:16,000 SHE WAS IN PRISON? COOL. [PHONE RINGING] 342 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 HELLO? 343 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 BUT THERE IS A DIFFERENCE HERE. 344 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 UH-HUH. THIS IS A HORSE THAT WAS HEADED FOR SLAUGHTER-- 345 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 YES, YES, SHE'S BEEN WORKING HERE. 346 00:24:25,000 --> 00:24:27,000 MISS FURILLO IS ON A RESCUE MISSION. 347 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 WE'LL BE COMING WITH YOU. 348 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 THIS IS A POLICE MATTER, PABLO. 349 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 FOLLOWING YOUR LEAD, COMMAND 10. 350 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 [MAN] COPY THAT. 351 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 [CLICKS TONGUE] COME ON. 352 00:25:07,000 --> 00:25:10,000 WHAT DO YOU THINK, WILDFIRE? IS IT SAFE TO DRINK? 353 00:25:10,000 --> 00:25:14,000 I'M NOT REALLY USED TO DRINKING WATER OFF THE GROUND, YOU KNOW. 354 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 AND YOU DON'T REALLY CARE ONE WAY OR THE OTHER. 355 00:25:21,000 --> 00:25:24,000 WOULD YOU MIND NOT STANDING IN THE WATER? 356 00:25:24,000 --> 00:25:28,000 NO OFFENSE, BUT I KNOW WHERE THOSE FEET HAVE BEEN. 357 00:25:41,000 --> 00:25:46,000 HEY! OH, VERY FUNNY. 358 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 I DON'T SUPPOSE THERE'S A TACO BELL NEARBY, HUH? 359 00:25:50,000 --> 00:25:52,000 [DOORBELL RINGS] 360 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 WOULD YOU GO GET THAT? AND DON'T LET ANY REPORTERS IN. 361 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 POLICE HAVE FOLLOWED HER TRACKS INTO THE RUGGED DIABLO-- 362 00:25:59,000 --> 00:26:02,000 I'M SORRY. I DIDN'T HEAR ANYTHING. COULD YOU REPEAT THAT? 363 00:26:02,000 --> 00:26:05,000 WE'VE BEEN TRYING TO CALL YOU ALL MORNING. 364 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 WHERE'S MATT? WITH PABLO. 365 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 HAVE THEY FOUND HER YET? 366 00:26:10,000 --> 00:26:14,000 OKAY. I KNOW YOU NEED TO REST TOO. 367 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 AND THIS IS AS GOOD A PLACE AS ANY. 368 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 [YAWNS] EASY. 369 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 THEY WON'T BE ABLE TO SEE US DOWN HERE. 370 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 HEY, THAT'S MY-- 371 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 FINE. 372 00:27:12,000 --> 00:27:16,000 NO, I'M NOT GONNA GIVE YOU AN EXCLUSIVE ANYTHING. 373 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 NO, WE DO NOT SLAUGHTER HORSES HERE. 374 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 [RINGING] 375 00:27:33,000 --> 00:27:37,000 [MAN OVER POLICE RADIO] INFRARED IS NOT PICKING UP ANY IDENTIFIABLE HEAT SOURCES. 376 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 [MAN] WE LOST HER. COPY THAT. 377 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 WAIT HERE. 378 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 I'M GONNA GO CHECK THINGS OUT. 379 00:28:15,000 --> 00:28:19,000 HEY, WE JUST GOT TO STAY OUT OF SIGHT, OKAY? 380 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 AS LONG AS THEY DON'T SEE US, THEY DON'T FIND US. 381 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 [HELICOPTER WHIRRING OVERHEAD] COME ON. 382 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 LET'S GO. LET'S GO. 383 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 I CAN'T SEE MUCH WITH THE TREE COVER. 384 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 [MAN] COPY THAT. 385 00:28:52,000 --> 00:28:56,000 COME ON. HEY, HEY. COME ON. YOU'VE HEARD HELICOPTERS BEFORE. 386 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 COME ON. IT'S OKAY. 387 00:29:03,000 --> 00:29:09,000 [WOMAN OVER POLICE RADIO, INDISTINCT] 388 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 ONCE WE GET ACROSS THE FOOTHILLS WHERE THERE AREN'T ANY ROADS, 389 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 WE'LL LOSE 'EM IN THE FOREST. 390 00:29:16,000 --> 00:29:19,000 [VEHICLE APPROACHING] 391 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 [WHINNYING] 392 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 I GOT HER! 393 00:29:44,000 --> 00:29:48,000 COME ON! 394 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 [MAN] SHE'S A MILE EAST OF THE INTERSECTIONS 395 00:29:51,000 --> 00:29:55,000 OF FOREST SERVICE ROADS 24 AND 23. 396 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 SHE IS HEADING EAST TO SOUTHEAST. 397 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 I REPEAT, SHE IS HEADED EAST TO SOUTHEAST. 398 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 [MAN] TWO-BAKER-15. 399 00:30:02,000 --> 00:30:06,000 TAKE YOUR POSITION ON THE LOWER CANYON ROAD NEAR THE INTERSECTION OF ROAD 23. 400 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 COPY THAT. 401 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 [MAN CHATTERING] 402 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 [WHISTLES] WATCH YOURSELF. 403 00:30:26,000 --> 00:30:28,000 LET'S GO NOW TO CHANNEL 2'S EYE IN THE SKY. 404 00:30:28,000 --> 00:30:31,000 I CAN'T BELIEVE SHE WAS IN PRISON. 405 00:30:31,000 --> 00:30:35,000 THAT'S SO HOT-- SHOWERING WITH ALL THOSE GIRLS. 406 00:30:35,000 --> 00:30:39,000 WELL, AFTER THIS, SHE'S GONNA BE SHOWERING WITH THOSE GIRLS FOR A LONG TIME. 407 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 YOU DON'T HAVE A TV AT YOUR HOUSE? 408 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 UP AHEAD, WE HAVE SPOTTED-- 409 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 WHOA. NO. LET 'EM GO. 410 00:31:03,000 --> 00:31:07,000 TAKE THE HIGH PASS. TRY TO CUT HER OFF. 411 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 GO! HYAH! 412 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 WE LOST HER. 413 00:31:30,000 --> 00:31:33,000 [SIREN WAILING] 414 00:31:46,000 --> 00:31:49,000 [WOMAN ON TV] ACCORDING TO A STATEMENT FROM THE HUMANE SOCIETY, 415 00:31:49,000 --> 00:31:52,000 THREE MILLION AMERICAN HORSES HAVE BEEN SLAUGHTERED-- 416 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 [WHINNYING] 417 00:32:50,000 --> 00:32:54,000 THOUSANDS OF E-MAILS AND TELEGRAMS HAVE REACHED GOVERNOR SCHWARZENEGGER'S DESK-- 418 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 WHY DOESN'T SHE JUST GIVE UP? 419 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 COME ON! COME ON! 420 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 COME ON! COME ON! 421 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 THEY CAN'T CATCH HER. 422 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 WHAT'S THE NAME OF THAT HORSE? 423 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 [SMACKS LIPS] 424 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 [WHINNIES] 425 00:35:13,000 --> 00:35:16,000 [WHINNYING] 426 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 [SCREAMS] 427 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 YOU OKAY? YOU OKAY? 428 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 [MAN] WHOA, WHOA, STAY. 429 00:35:37,000 --> 00:35:41,000 MATT-- PLEASE, MATT, JUST DON'T LET 'EM HURT HIM, OKAY? 430 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 PROMISE ME. DON'T LET 'EM HURT HIM. I WON'T. I WON'T. 431 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 [SOBBING] HO, HO, HO, HO! 432 00:35:47,000 --> 00:35:52,000 DON'T. PLEASE DON'T LET 'EM HURT HIM. 433 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 I SAW HER, POPS. 434 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 I SAW HER ON THE BACK OF THAT HORSE 435 00:36:19,000 --> 00:36:24,000 GOING GOD KNOWS WHERE, REFUSING TO GIVE UP, 436 00:36:24,000 --> 00:36:27,000 BECAUSE SHE CARED ABOUT A HORSE. 437 00:36:27,000 --> 00:36:31,000 A SINGLE HORSE. AND... 438 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 I HAD TO ASK MYSELF, 439 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 WHERE DID I LOSE THAT? 440 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 HOW DID I GO FROM-FROM THE GIRL 441 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 I WAS AT HER AGE WHO LOVED HORSES 442 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 AND RACING 443 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 TO SOMEONE WHO-- 444 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 WHO TRIES TO IMPRESS BANK MANAGERS? 445 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 HOW DID I LOSE IT? 446 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 DO YOU FIGURE YOU'RE GONNA FIND IT UNDER A PILE OF MANURE? 447 00:36:55,000 --> 00:36:59,000 SOMETHING LIKE THAT. WELL, JEAN, YOU NEVER LOST IT. 448 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 WELL, THEN HOW COULD I EVER, EVER HAVE CONSIDERED SELLING RAINTREE? 449 00:37:02,000 --> 00:37:05,000 SOMEBODY HAD TO BE AN ADULT IN THIS FAMILY. 450 00:37:05,000 --> 00:37:07,000 IT SURE AS HELL WASN'T GONNA BE ME. 451 00:37:07,000 --> 00:37:11,000 AND BESIDES-- HONEY, YOU HAVEN'T SOLD IT YET. 452 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 AND I'M NOT GOING TO. 453 00:37:24,000 --> 00:37:27,000 THAT'S POWERFUL MANURE YOU GOT THERE. 454 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 AH, YOU CAN-- YOU CAN THANK THAT LITTLE GIRL. 455 00:37:32,000 --> 00:37:36,000 NO, NO. NO, YOU BETTER DO THAT. 456 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 HMM. 457 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 HEY. DO YOU KNOW WHAT HAPPENED TO WILDFIRE? 458 00:37:56,000 --> 00:38:02,000 I'M SURE HE'S JUST FINE. YOU GOT 10,000 HORSE ACTIVISTS LOOKIN' OUT FOR HIM NOW. 459 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 COME ON. 460 00:38:10,000 --> 00:38:14,000 I TALKED TO THE DISTRICT ATTORNEY, AND THEY SAY THAT IF YOU PLEAD GUILTY, 461 00:38:14,000 --> 00:38:19,000 THEY'LL ASK THE JUDGE TO TAKE THAT INTO CONSIDERATION AT SENTENCING. 462 00:38:19,000 --> 00:38:22,000 OR WE COULD GET A LAWYER-- NO, NO, NO. 463 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 I MEAN, I KNEW WHAT I WAS DOING. I'LL DO THE TIME. 464 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 HOWEVER LONG IT TAKES-- AND I TOLD THEM THIS-- 465 00:38:29,000 --> 00:38:33,000 YOU'LL HAVE A JOB WAITING FOR YOU WHEN YOU GET OUT. 466 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 YOU STILL WANT ME, EVEN AFTER ALL OF THIS? 467 00:38:38,000 --> 00:38:43,000 ANYONE WHO LOVES HORSES AS MUCH AS YOU DO, 468 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 YOU HAVE A PLACE AT RAINTREE. 469 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 COME ON. 470 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 LET'S GO SEE THE JUDGE. 471 00:38:54,000 --> 00:38:58,000 THE COURT IS DULY IMPRESSED BY THE PUBLIC OUTPOURING OF SUPPORT. 472 00:38:58,000 --> 00:39:02,000 WE HAVE RECEIVED SO MANY E-MAILS THAT APPARENTLY THE COUNTY SERVER HAS CRASHED. 473 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 BUT THAT DOESN'T CHANGE THE FACT THAT YOU HAVE COMMITTED 474 00:39:04,000 --> 00:39:07,000 SEVERAL SERIOUS CRIMES, MISS FURILLO. 475 00:39:07,000 --> 00:39:11,000 IS THERE ANYTHING MORE YOU'D LIKE TO SAY BEFORE THE COURT PASSES SENTENCE? 476 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 I'M REALLY SORRY FOR ALL THE TROUBLE I CAUSED. 477 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 I REALLY AM. 478 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 BUT THIS HORSE IS MY CLOSEST FRIEND, AND I-- 479 00:39:24,000 --> 00:39:28,000 AS LONG AS THE HORSE WAS OKAY, IT DIDN'T MATTER WHAT HAPPENED TO ME. 480 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 FOR THE CRIMES TO WHICH YOU HAVE PLEADED GUILTY, 481 00:39:34,000 --> 00:39:39,000 THE COURT SENTENCES YOU TO AN ADDITIONAL 18 MONTHS, 482 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 TO BE SERVED AT THE YOUTH FACILITY AT CAMP LAGRANGE. 483 00:39:43,000 --> 00:39:47,000 DO NOT SIT, MISS FURILLO, UNTIL YOU HEAR THE GAVEL BANG. 484 00:39:48,000 --> 00:39:51,000 I AM PREPARED TO REVIEW THIS SENTENCE AFTER 90 DAYS 485 00:39:51,000 --> 00:39:56,000 WITH AN EYE TOWARD A WORK-RELEASE PROGRAM AT RAINTREE FARM. 486 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 THIS WILL AFFORD YOU AN OPPORTUNITY TO PAY BACK THIS COUNTY FOR EVERY DIME 487 00:39:59,000 --> 00:40:02,000 THEY SPENT WHILE CHASING YOU. 488 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 HOWEVER, YOUR RECORD AT CAMP LAGRANGE MUST WARRANT IT. 489 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 DO YOU UNDERSTAND WHAT I'M TELLING YOU, MISS FURILLO? 490 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 YES. 491 00:40:11,000 --> 00:40:15,000 JUVENILE AUTHORITIES MAY TAKE THE DEFENDANT INTO CUSTODY. 492 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 [GAVEL BANGS] 493 00:40:46,000 --> 00:40:49,000 WILDFIRE! OH, MY GOSH. 494 00:40:52,000 --> 00:40:55,000 WHEN YOU SEE A GOOD HORSE AT A GOOD PRICE, YOU BUY IT. 495 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 I'VE BEEN CHECKING HIS BREEDING LINES. NOT BAD. 496 00:40:57,000 --> 00:41:01,000 HIS MOTHER WAS A HARD-KNOCKIN' RACE MARE-- NOT THE GREATEST, BUT ALWAYS IN THE MONEY. 497 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 WE STILL GOTTA TEACH HIM HOW TO RACE. 498 00:41:04,000 --> 00:41:08,000 WHEN DO YOU START? IN 90 DAYS. 499 00:41:08,000 --> 00:41:12,000 HEY, KRIS, DID YOU WEAR THOSE ORANGE JUMPSUITS 500 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 LIKE REESE WITHERSPOON IN FREEWAY? 501 00:41:14,000 --> 00:41:17,000 COME AND SEE FOR YOURSELF. WE WILL. 502 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 DID YOU HEAR THAT? 503 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 NINETY DAYS, WILDFIRE. 504 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 NINETY DAYS. 505 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 PERMISSION TO PASS, MA'AM? 506 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 PERMISSION GRANTED. 507 00:41:57,000 --> 00:42:00,000 [MAN] ♪ TAKE ME ♪ 508 00:42:00,000 --> 00:42:04,000 ♪ SOMEWHERE OUT THERE ♪ 509 00:42:04,000 --> 00:42:10,000 ♪ THROUGH THE FIELDS IN THE NIGHT ♪ 510 00:42:10,000 --> 00:42:15,000 ♪ ALL THE DARK HORSES RIDE ♪ 511 00:42:15,000 --> 00:42:19,000 ♪ NO MORE REINING IN ♪ 512 00:42:19,000 --> 00:42:24,000 ♪ NOW MY AIM IS INSIDE ♪ 513 00:42:24,000 --> 00:42:28,000 ♪ TO THE WILD ♪ 514 00:42:28,000 --> 00:42:33,000 ♪ AND THE RIDE ♪ 515 00:42:33,000 --> 00:42:38,000 ♪ NO MORE SUMMER DAYS ♪ 516 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 ♪ OR SHININ' AROUND THE GATE ♪ 517 00:42:42,000 --> 00:42:47,000 ♪ IT'S GOT HER PLAYING ♪ 518 00:42:47,000 --> 00:42:57,000 ♪ RUN AWAY ♪♪ 519 00:42:57,050 --> 00:43:01,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.