All language subtitles for Vigil.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,720 --> 00:00:32,520 I brought you some coffee. 2 00:00:33,840 --> 00:00:35,120 Thank you. 3 00:00:36,200 --> 00:00:37,960 It should help. Cheers. 4 00:00:37,960 --> 00:00:39,760 How are you feeling? 5 00:00:39,760 --> 00:00:40,840 Warmer. 6 00:00:42,120 --> 00:00:43,600 What's the verdict? 7 00:00:43,600 --> 00:00:46,640 Bit of bruising to the back of the neck, no other signs of a struggle. 8 00:00:46,640 --> 00:00:49,960 She was drowned, probably by someone a lot stronger than her. 9 00:00:51,080 --> 00:00:53,560 She said she was meeting somebody but she didn't say who. 10 00:00:53,560 --> 00:00:55,160 What about her belongings? 11 00:00:55,160 --> 00:00:57,760 Wallet in her jeans had a fiver and a few cards. 12 00:00:57,760 --> 00:00:58,920 No phone recovered yet. 13 00:00:58,920 --> 00:01:01,960 She shared her location from here, so she definitely had it on her. 14 00:01:01,960 --> 00:01:03,920 I'll find out what network she was on... 15 00:01:03,920 --> 00:01:06,880 No. She called me from an app, so there won't be any records. 16 00:01:09,040 --> 00:01:11,800 It's still worth a try, though. 17 00:01:11,800 --> 00:01:14,600 OK, finish up here. 18 00:01:14,600 --> 00:01:16,400 Let's get her across for postmortem. 19 00:01:16,400 --> 00:01:18,160 Quick as you can, please. Right. 20 00:01:25,160 --> 00:01:27,400 This is a coordinated attack, sir. 21 00:01:27,400 --> 00:01:30,520 First Burke, now his girlfriend. 22 00:01:30,520 --> 00:01:33,080 I think we should treat this as one investigation. 23 00:01:35,520 --> 00:01:36,840 I agree. 24 00:01:38,560 --> 00:01:40,320 There's something you need to see. 25 00:01:41,680 --> 00:01:45,760 Now, this is the car that picked up Jade from the police station 26 00:01:45,760 --> 00:01:50,720 yesterday. I've run the plates, and the owner is a guy called Mark Hill. 27 00:01:50,720 --> 00:01:53,040 Do we know him? He works for Patrick Cruden. 28 00:01:53,040 --> 00:01:56,360 Jeez, Holyrood's golden boy? Aye. 29 00:02:07,760 --> 00:02:09,160 That's not your fault. 30 00:02:34,560 --> 00:02:38,120 # Do you want me on your mind 31 00:02:38,120 --> 00:02:43,360 # Or do you want me to go on? 32 00:02:46,280 --> 00:02:52,000 # I might be yours as sure as I can say 33 00:02:53,280 --> 00:02:58,360 # Be gone, be far away 34 00:03:00,240 --> 00:03:03,440 # Ooh 35 00:03:07,640 --> 00:03:12,280 # Ooh 36 00:03:12,280 --> 00:03:16,720 # Mm. # 37 00:03:19,320 --> 00:03:22,600 Control. Commence sending sub vessel footage to CTF. Over. 38 00:03:23,840 --> 00:03:26,920 The diving group found the Mhairi Finnea's hull this morning, sir. 39 00:03:26,920 --> 00:03:30,640 Winches, what's left of the outrigger, and then there's this. 40 00:03:31,880 --> 00:03:33,920 Anechoic tiles. 41 00:03:33,920 --> 00:03:37,040 Ripped from the submarine's skin on impact with the trawler. 42 00:03:37,040 --> 00:03:39,280 They're bagged up and on there way back now, sir. 43 00:03:39,280 --> 00:03:41,560 Engineering's primed to ID the class of boat. 44 00:03:43,760 --> 00:03:46,440 Let's see the Russians talk their way out of this one. 45 00:04:23,400 --> 00:04:25,440 Oh, my God. What is it? 46 00:04:28,320 --> 00:04:32,360 You see the discolouration? There's a substance dissolving the dye. 47 00:04:32,360 --> 00:04:34,600 It's the same as we found on Burke's fleece. 48 00:04:34,600 --> 00:04:35,880 So what does that mean? 49 00:04:35,880 --> 00:04:38,920 Burke ingested some kind of toxin. 50 00:04:38,920 --> 00:04:40,560 That's what killed him. 51 00:04:41,960 --> 00:04:45,360 Adams gave him mouth-to-mouth, and he's been unwell since. 52 00:04:46,920 --> 00:04:48,640 This was a pre-meditated murder. 53 00:04:54,760 --> 00:04:56,120 Do you think you can narrow down 54 00:04:56,120 --> 00:04:59,080 the substance based on Burke's symptoms? I'm not a toxicologist. 55 00:04:59,080 --> 00:05:01,680 No. But you've got a degree in medicine, which is one better than 56 00:05:01,680 --> 00:05:04,600 the rest of us. Could you at least try? 57 00:05:04,600 --> 00:05:07,400 Yeah, of course I will. Good. I need you to start straight away. 58 00:05:07,400 --> 00:05:09,960 Oh, I have a lot of other duties. Look, I'm not trying to give you 59 00:05:09,960 --> 00:05:12,680 orders, but if someone's brought poison on board, there's nothing 60 00:05:12,680 --> 00:05:14,560 stopping them from doing this again. 61 00:05:16,480 --> 00:05:19,280 Fine, I'll get on it. 62 00:05:19,280 --> 00:05:21,360 I need to see the captain. 63 00:05:21,360 --> 00:05:23,040 I'm not here to make friends. 64 00:05:23,040 --> 00:05:24,400 Yeah, I can see that. 65 00:05:28,160 --> 00:05:29,240 All right? 66 00:05:33,400 --> 00:05:35,960 Hardly anyone knew they were a couple, 67 00:05:35,960 --> 00:05:39,680 but Jade Antoniak and Craig Burke were murdered a few days apart. 68 00:05:41,120 --> 00:05:44,040 And Jade called me at 18.45 last night, 69 00:05:44,040 --> 00:05:47,360 and she told me that she was about to meet someone. 70 00:05:48,800 --> 00:05:49,880 She was scared. 71 00:05:51,360 --> 00:05:54,600 And as we know, she was dead by the time that I got to her. 72 00:05:56,840 --> 00:06:00,960 The day before, however, she had expressed suspicions - 73 00:06:00,960 --> 00:06:03,480 of the Navy's involvement in Burke's death, 74 00:06:03,480 --> 00:06:08,440 and of infiltration within the peace camp by MI5. 75 00:06:08,440 --> 00:06:11,480 Now, there's no evidence for either of these accusations. 76 00:06:11,480 --> 00:06:15,480 But she was collaborating with Craig Burke to gain access 77 00:06:15,480 --> 00:06:17,880 to information on Vigil. 78 00:06:19,000 --> 00:06:23,160 And we suspect that it's that information that got her killed. 79 00:06:23,160 --> 00:06:25,360 Porter. Over to you for the USB. 80 00:06:28,160 --> 00:06:30,480 There's a mix of operational stuff, 81 00:06:30,480 --> 00:06:33,240 but there's also personal stuff on crew. 82 00:06:33,240 --> 00:06:35,600 A couple of things stood out. 83 00:06:35,600 --> 00:06:38,200 This is drug-testing of a hair sample. 84 00:06:38,200 --> 00:06:40,880 Burke paid for it at a private lab. 85 00:06:40,880 --> 00:06:42,840 It's positive for LSD. 86 00:06:42,840 --> 00:06:46,720 There's nothing to ID whose hair he was testing, but if you look at 87 00:06:46,720 --> 00:06:51,400 the timing, Vigil just got back from a mission to Port Havers in Florida. 88 00:06:51,400 --> 00:06:54,440 And if you look at the press around that mission, 89 00:06:54,440 --> 00:06:58,320 15 crew arrested by local cops for being drunk and disorderly 90 00:06:58,320 --> 00:07:00,840 and, allegedly, high on drugs as well. 91 00:07:00,840 --> 00:07:02,320 What was the Navy's response? 92 00:07:02,320 --> 00:07:03,960 They tested the whole crew. 93 00:07:03,960 --> 00:07:06,120 All came back negative. No LSD. 94 00:07:06,120 --> 00:07:09,920 So Burke returns to the UK and commissions this drug test? 95 00:07:09,920 --> 00:07:12,560 And the hair sample comes back positive for LSD. 96 00:07:12,560 --> 00:07:14,640 Contradicting the Navy's results. 97 00:07:14,640 --> 00:07:17,200 The other thing, in terms of Vigil's crew, 98 00:07:17,200 --> 00:07:19,720 is a series of photographs. 99 00:07:19,720 --> 00:07:23,360 I've looked through Vigil's HR files and got a pretty solid ID on her. 100 00:07:23,360 --> 00:07:26,600 The woman is Lieutenant Tiffany Docherty, ship's doctor. 101 00:07:26,600 --> 00:07:28,720 There's a man caught in the background. 102 00:07:28,720 --> 00:07:30,040 You can't see much of him, 103 00:07:30,040 --> 00:07:33,000 but you can make out a tattoo of a dragon on his upper arm. 104 00:07:33,000 --> 00:07:34,200 Is it Burke? 105 00:07:34,200 --> 00:07:35,800 Don't know, sir. 106 00:07:35,800 --> 00:07:38,280 OK, I want this Lieutenant Docherty vetted 107 00:07:38,280 --> 00:07:40,600 and we need to look into whatever happened in Florida. 108 00:07:40,600 --> 00:07:43,640 Who's the guy Burke replaced for this patrol? 109 00:07:43,640 --> 00:07:45,360 The one who broke his leg? 110 00:07:45,360 --> 00:07:48,480 Uh, Chief Petty Officer John Deerborne. 111 00:07:48,480 --> 00:07:50,200 He would've been with the crew in Florida. 112 00:07:50,200 --> 00:07:52,080 I could talk to him? Good. 113 00:07:52,080 --> 00:07:55,320 Good, OK. Get a coded message to DCI Silva. 114 00:07:55,320 --> 00:07:58,120 And let's get straight on to Cruden's office, 115 00:07:58,120 --> 00:08:00,720 find out what this, uh, this adviser has to say for himself. 116 00:08:00,720 --> 00:08:03,200 OK, thank you, everybody. Thank you. 117 00:08:08,600 --> 00:08:11,240 Boss, that's Lieutenant Commander Branning. 118 00:08:11,240 --> 00:08:12,440 Answer it. 119 00:08:13,640 --> 00:08:16,000 Longacre. Turn on News 24. 120 00:08:19,600 --> 00:08:25,280 A sailor has been found dead on the Royal Navy submarine HMS Vigil, 121 00:08:25,280 --> 00:08:28,480 one of four Vanguard-class submarines 122 00:08:28,480 --> 00:08:31,680 which carries the UK's nuclear deterrent. 123 00:08:31,680 --> 00:08:33,760 Did this come from your end? Absolutely not. 124 00:08:33,760 --> 00:08:35,400 Burke's family maybe? 125 00:08:35,400 --> 00:08:38,520 We've also had questions about a dead activist who broke onto base. 126 00:08:38,520 --> 00:08:41,120 That would not be us. That is not coming from us. 127 00:08:41,120 --> 00:08:43,280 That's not... I thought we had an understanding. 128 00:08:54,680 --> 00:08:56,600 So you very publicly arrested 129 00:08:56,600 --> 00:08:59,200 my XO for a murder you now say he didn't commit? 130 00:08:59,200 --> 00:09:02,480 Prentice is still guilty of assault and obstruction of justice. 131 00:09:02,480 --> 00:09:04,720 Walsh is guilty of possession of drugs. 132 00:09:04,720 --> 00:09:06,920 What we haven't done yet is identify Burke's killer. 133 00:09:06,920 --> 00:09:09,240 I specifically asked you not to use the word 134 00:09:09,240 --> 00:09:10,640 "murder" in front of my crew. 135 00:09:10,640 --> 00:09:13,360 We've just had a reactor scram and an enemy submarine trailing us. 136 00:09:13,360 --> 00:09:14,440 I needed them focused! 137 00:09:14,440 --> 00:09:17,560 Your second-in-command cost me two days, trying to cover his own arse, 138 00:09:17,560 --> 00:09:19,920 and we're still left with an extremely dangerous person 139 00:09:19,920 --> 00:09:22,720 onboard and very little evidence to go on, so if you value the safety 140 00:09:22,720 --> 00:09:26,560 of your crew, I suggest you focus on helping me and not containing me. 141 00:09:26,560 --> 00:09:28,000 Don't you.... 142 00:09:28,000 --> 00:09:30,680 What? Sir, you wanted the diagnostics on the reactor. 143 00:09:30,680 --> 00:09:31,960 It's all clear. No faults. 144 00:09:31,960 --> 00:09:33,960 So run them again. 145 00:09:33,960 --> 00:09:35,680 All of them? Don't make me repeat myself. 146 00:09:35,680 --> 00:09:36,720 Yes, sir. 147 00:09:42,400 --> 00:09:43,440 So, what now? 148 00:09:45,000 --> 00:09:46,880 Lieutenant Docherty is researching toxins, 149 00:09:46,880 --> 00:09:49,280 but there's still the question of how someone would handle 150 00:09:49,280 --> 00:09:51,720 and administer the drug. You're on a boat with 140 highly 151 00:09:51,720 --> 00:09:53,280 skilled engineers and technicians. 152 00:09:53,280 --> 00:09:57,160 If you're asking who's capable, I have to say anybody. 153 00:09:57,160 --> 00:09:58,440 OK, look. 154 00:09:58,440 --> 00:10:02,040 We know that Burke didn't eat a meal the last time he was in the mess. 155 00:10:02,040 --> 00:10:04,400 Of course, we don't know how quick-acting the toxin was, 156 00:10:04,400 --> 00:10:07,000 so with my limited time... You've got three weeks. 157 00:10:07,000 --> 00:10:09,240 What? 158 00:10:09,240 --> 00:10:11,680 Your stay with us has been extended. 159 00:10:12,920 --> 00:10:14,320 Orders from our superiors. 160 00:10:18,360 --> 00:10:19,640 I can't. 161 00:10:22,000 --> 00:10:23,600 I'm not prepared for that. 162 00:10:23,600 --> 00:10:25,080 Those are our orders. 163 00:10:28,560 --> 00:10:30,320 Will you excuse me? 164 00:10:32,200 --> 00:10:33,640 Sorry. 165 00:10:34,640 --> 00:10:35,760 Shit! 166 00:10:48,400 --> 00:10:49,680 Shit. 167 00:11:05,800 --> 00:11:07,120 I've got him! 168 00:11:09,360 --> 00:11:11,280 I want to stay with you. 169 00:11:11,280 --> 00:11:12,840 I know, darling, 170 00:11:12,840 --> 00:11:16,480 I want that too, but it's...it's not my decision, 171 00:11:16,480 --> 00:11:19,880 and they're your grandparents, so... 172 00:11:22,320 --> 00:11:23,920 We'll still see each other. 173 00:11:25,000 --> 00:11:26,360 You don't love me any more. 174 00:11:28,160 --> 00:11:30,000 Oh, God, that is just not true. 175 00:11:30,000 --> 00:11:31,280 Come here. 176 00:11:34,440 --> 00:11:38,320 I am going to be with you for the whole of your life. 177 00:11:40,280 --> 00:11:41,440 I promise. 178 00:11:58,920 --> 00:12:01,040 Walsh's career is over. 179 00:12:01,040 --> 00:12:04,080 You realise that, don't you? Not my decision. 180 00:12:04,080 --> 00:12:06,120 He spent his childhood in and out of care. 181 00:12:06,120 --> 00:12:08,960 You've seen the scars on his arms? His dad used to put fags out on him. 182 00:12:08,960 --> 00:12:11,400 I'm sorry to hear that... He's got zero prospects back home. 183 00:12:11,400 --> 00:12:14,080 You've wrecked our mate's life. He brought drugs on to a Royal Navy 184 00:12:14,080 --> 00:12:16,840 submarine to frame a crew member for possession. Those are crimes, 185 00:12:16,840 --> 00:12:19,720 and it's my job is to investigate. It's not fucking personal. 186 00:12:23,760 --> 00:12:26,120 Burke was up to stuff as well. Did you know that? 187 00:12:27,320 --> 00:12:28,480 What stuff? 188 00:12:30,400 --> 00:12:32,760 Look, the sooner I get answers, the sooner I can leave 189 00:12:32,760 --> 00:12:35,000 you all alone. I'd say that's win-win, wouldn't you? 190 00:12:37,840 --> 00:12:39,320 What can you do for Gary? 191 00:12:39,320 --> 00:12:40,840 We'll say he co-operated. 192 00:12:42,320 --> 00:12:45,160 If it goes to court, the judge will take that into consideration. 193 00:12:49,000 --> 00:12:50,800 Burke had a shit-list. 194 00:12:50,800 --> 00:12:53,960 He told me a couple of weeks ago he had files on all of us. 195 00:12:55,520 --> 00:12:57,600 So, what did you do about that? 196 00:12:57,600 --> 00:13:00,200 Did what you're supposed to do. 197 00:13:00,200 --> 00:13:02,080 I took it straight to the CO. 198 00:13:03,000 --> 00:13:04,160 To Newsome? 199 00:13:05,200 --> 00:13:07,120 Detective Silva, familygram. 200 00:13:07,120 --> 00:13:09,520 Three in three days. You're popular. 201 00:13:09,520 --> 00:13:10,880 You reckon? 202 00:13:19,880 --> 00:13:22,160 "Burke's girlfriend murdered last night. 203 00:13:22,160 --> 00:13:23,480 "No suspect yet." 204 00:13:23,480 --> 00:13:26,000 Shit! "Look into Florida. 205 00:13:26,000 --> 00:13:28,360 "Burke went fishing, got a big haul. 206 00:13:29,720 --> 00:13:32,120 "Burke had photo of doc plus another. 207 00:13:32,120 --> 00:13:35,000 "Weak visual on him but he's got my favourite book. 208 00:13:36,720 --> 00:13:38,960 "I hope that makes sense. 209 00:13:38,960 --> 00:13:41,120 "Cat's been asking after you. 210 00:13:41,120 --> 00:13:42,760 "She hopes you're OK. 211 00:13:42,760 --> 00:13:44,240 "So do I." 212 00:13:46,400 --> 00:13:49,920 Look, I don't deny this area relies on Navy contracts, 213 00:13:49,920 --> 00:13:52,760 but consider what we could do with the tens of billions freed up 214 00:13:52,760 --> 00:13:54,120 by scrapping Trident. 215 00:13:54,120 --> 00:13:56,400 That's money to reinvest in this community 216 00:13:56,400 --> 00:13:59,320 and working communities just like it around the country. 217 00:13:59,320 --> 00:14:00,560 Go ahead, Claire. 218 00:14:00,560 --> 00:14:06,040 Do you have any response to reports that a sailor has died on HMS Vigil? 219 00:14:06,040 --> 00:14:09,000 Out of respect for a young man's family, I'll say very little, 220 00:14:09,000 --> 00:14:12,320 but I will say that the Navy's silence on this is worrying 221 00:14:12,320 --> 00:14:14,520 and I'll be taking it up with the Prime Minister. 222 00:14:14,520 --> 00:14:16,360 Yes? 223 00:14:16,360 --> 00:14:17,640 You found us, then? 224 00:14:17,640 --> 00:14:20,080 Mr Hill! Thanks for meeting me. 225 00:14:20,080 --> 00:14:23,280 Yeah, sorry it's on the move, you know, it's a busy time with the vote coming up. 226 00:14:23,280 --> 00:14:26,320 The office said you had some questions about an activist? 227 00:14:26,320 --> 00:14:28,880 Aye, Jade Antoniak. 228 00:14:28,880 --> 00:14:30,880 She was seen getting into your car yesterday 229 00:14:30,880 --> 00:14:32,560 at Kirkmouth police station. 230 00:14:32,560 --> 00:14:34,400 That's right, yeah, it was a favour. 231 00:14:35,640 --> 00:14:38,200 Why were you doing favours for Ms Antoniak? 232 00:14:38,200 --> 00:14:40,360 I barely knew her. 233 00:14:40,360 --> 00:14:42,960 We have other friends at the Peace Camp, I did it for them. 234 00:14:42,960 --> 00:14:46,400 Activists tend to be a little wary, don't they? You said "knew her". 235 00:14:46,400 --> 00:14:48,240 So? 236 00:14:48,240 --> 00:14:49,760 I didn't tell you she was dead. 237 00:14:52,160 --> 00:14:55,080 We have plenty of friends at the Peace Camp. 238 00:14:57,520 --> 00:14:59,800 Where were you around nine o'clock last night, 239 00:14:59,800 --> 00:15:01,040 if you don't mind me asking? 240 00:15:01,040 --> 00:15:04,400 I was at my girlfriend's 30th. 241 00:15:04,400 --> 00:15:06,600 The Crown and Thorn, yeah. 242 00:15:06,600 --> 00:15:10,920 I got home around 3am. For God's sake, don't tell the boss! 243 00:15:12,280 --> 00:15:14,520 I'll need to check that. Yeah, you do what you like. 244 00:15:14,520 --> 00:15:17,040 Look, um, we've got two more of these before lunch... 245 00:15:17,040 --> 00:15:19,400 ..so I really can't be holding 246 00:15:17,040 --> 00:15:19,400 everyone up. 247 00:15:22,080 --> 00:15:24,400 I'd like you to come down to the station this afternoon. 248 00:15:24,400 --> 00:15:26,440 I've got a few more questions for you. 249 00:15:26,440 --> 00:15:30,400 Are you asking or telling? How's 2pm? 250 00:15:33,320 --> 00:15:34,520 Sure. 251 00:15:34,520 --> 00:15:38,080 Thanks very much, folks. That's all I've got time for today... 252 00:15:59,280 --> 00:16:01,960 You coming? Burke's memorial. 253 00:16:01,960 --> 00:16:04,520 Everyone not on watch is supposed to be there. 254 00:16:04,520 --> 00:16:06,600 I'm not sure I'm wanted, am I? 255 00:16:06,600 --> 00:16:09,200 Um... 256 00:16:09,200 --> 00:16:12,400 We're all, um, here for you. You know that, don't you? 257 00:16:12,400 --> 00:16:14,440 Going soft on me, shipmate? 258 00:16:15,840 --> 00:16:17,120 Prick! 259 00:16:24,200 --> 00:16:27,000 # O Holy Spirit! 260 00:16:27,000 --> 00:16:29,760 # Who didst brood 261 00:16:29,760 --> 00:16:35,880 # Upon the waters dark and rude 262 00:16:37,040 --> 00:16:43,360 # And bid their angry tumult cease 263 00:16:43,360 --> 00:16:50,680 # And give, for wild confusion, peace 264 00:16:50,680 --> 00:16:57,640 # Oh, hear us when we cry to Thee 265 00:16:57,640 --> 00:17:05,080 # For those in peril on the sea. # 266 00:17:10,040 --> 00:17:12,760 Craig Burke was a force of nature. 267 00:17:14,160 --> 00:17:15,440 On that we can all agree. 268 00:17:16,600 --> 00:17:19,200 He was passionate, and talented. 269 00:17:20,280 --> 00:17:24,280 Now, I know this has been a tricky patrol, 270 00:17:24,280 --> 00:17:28,080 but we come together today to give a valued member of our crew 271 00:17:28,080 --> 00:17:29,640 the send-off he deserves. 272 00:17:32,720 --> 00:17:33,760 Sir. 273 00:17:38,720 --> 00:17:41,720 As many of you will know, a few hours ago, 274 00:17:41,720 --> 00:17:45,040 two of our crew members were detained for serious breaches. 275 00:17:46,640 --> 00:17:50,400 I want to clarify that those arrests did not relate 276 00:17:50,400 --> 00:17:51,960 to the death of Craig Burke. 277 00:17:51,960 --> 00:17:55,360 That is an ongoing investigation, and your continued cooperation 278 00:17:55,360 --> 00:17:57,280 greatly appreciated. 279 00:17:57,280 --> 00:18:02,520 We are, as we were at the beginning of patrol, a professional crew. 280 00:18:02,520 --> 00:18:09,600 Committed to the mission, to each other, keeping Britain safe. 281 00:18:12,760 --> 00:18:14,800 That task remains paramount. 282 00:18:18,360 --> 00:18:19,800 We'll now have a reading. 283 00:18:22,240 --> 00:18:24,800 Mark 16. Verse 40. 284 00:18:24,800 --> 00:18:29,000 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, 285 00:18:29,000 --> 00:18:31,880 and Mary the mother of James, and Salome... 286 00:18:31,880 --> 00:18:35,920 ..bought spices so that they might go to anoint Jesus' body. 287 00:18:35,920 --> 00:18:40,280 Very early on the first day of the week, just after sunrise, 288 00:18:40,280 --> 00:18:44,000 they were on their way to the tomb and they asked each other, 289 00:18:44,000 --> 00:18:48,720 "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?" 290 00:18:54,240 --> 00:18:57,640 Mummy, I want to stay with you. Mummy, please. 291 00:18:57,640 --> 00:19:01,120 I want to stay with you, Mummy. 292 00:19:01,120 --> 00:19:03,480 Mummy! Mummy! 293 00:19:16,240 --> 00:19:19,880 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in white robes... 294 00:19:21,720 --> 00:19:23,640 You OK? Yeah. 295 00:19:30,560 --> 00:19:32,600 Your cook looks upset. 296 00:19:32,600 --> 00:19:36,000 Jackie, yeah, she's taken it pretty badly. 297 00:19:37,080 --> 00:19:39,520 Her son's been in a bad place lately. 298 00:19:40,560 --> 00:19:42,920 What about Lieutenant Docherty? What about her? 299 00:19:46,080 --> 00:19:48,040 What was her relationship like with Burke? 300 00:19:48,040 --> 00:19:50,920 Oh, can you just stop for five minutes? 301 00:19:50,920 --> 00:19:52,720 We're at a memorial service. 302 00:20:12,440 --> 00:20:14,480 Chief Petty Officer Deerborne. 303 00:20:16,240 --> 00:20:18,400 How is it? 304 00:20:18,400 --> 00:20:19,960 The ankle? Mm. 305 00:20:19,960 --> 00:20:22,760 Least of my worries. It's more the boredom. 306 00:20:23,960 --> 00:20:25,480 Might have to take up knitting. 307 00:20:28,680 --> 00:20:31,320 I wanted to talk to you about Port Havers. 308 00:20:31,320 --> 00:20:32,880 Oh, yeah? 309 00:20:32,880 --> 00:20:35,800 The party boat stuff. You were there. 310 00:20:37,200 --> 00:20:41,000 Nope. I went across to Tampa. My sister lives there. 311 00:20:41,000 --> 00:20:43,080 But you must've heard about it from other crew? 312 00:20:43,080 --> 00:20:45,520 Run ashore, bit of skylarking. 313 00:20:45,520 --> 00:20:48,360 You've been stuck at sea for weeks, it happens. 314 00:20:48,360 --> 00:20:49,680 What about Burke? 315 00:20:49,680 --> 00:20:52,120 Burke was off his face and smashed up his cabin, 316 00:20:52,120 --> 00:20:54,320 saying he got spiked by someone in the crew. 317 00:20:54,320 --> 00:20:56,400 Who'd want to spike him? Take your pick! 318 00:20:57,640 --> 00:21:01,280 Listen, we all had to do piss tests, we all got cleared. 319 00:21:02,640 --> 00:21:05,440 He was just trying to shift the blame for what he did, wasn't he? 320 00:21:05,440 --> 00:21:07,680 Did the Navy believe him? No. 321 00:21:07,680 --> 00:21:10,880 And with the damage he caused he got kicked off our boat, 322 00:21:10,880 --> 00:21:13,000 lost his chances of a promotion. 323 00:21:14,240 --> 00:21:17,480 It's only cos of this he got let back on. 324 00:21:17,480 --> 00:21:19,800 And what do you think happened at Port Havers? 325 00:21:22,520 --> 00:21:25,920 Like I said, all the urine tests came back negative. 326 00:21:25,920 --> 00:21:28,760 No, see, John, that's not what I asked. 327 00:21:31,000 --> 00:21:32,800 I wasn't there when it happened. 328 00:21:32,800 --> 00:21:35,440 Whatever you might have thought of him, 329 00:21:35,440 --> 00:21:37,880 Craig Burke's family are grieving. 330 00:21:39,080 --> 00:21:41,760 And now a young woman has been killed as well, 331 00:21:41,760 --> 00:21:43,160 which we think may be connected. 332 00:21:43,160 --> 00:21:47,840 And I believe if people had talked to us earlier, she might have lived. 333 00:21:50,120 --> 00:21:52,000 She was 24. 334 00:21:58,560 --> 00:22:01,960 This can never, ever come back to me. Mm. 335 00:22:06,560 --> 00:22:07,920 Look at Davis. 336 00:22:07,920 --> 00:22:09,840 There was a problem with Davis. 337 00:22:09,840 --> 00:22:12,320 I don't know Davis. Is he crew? I can't do this. 338 00:22:12,320 --> 00:22:14,120 Please, just tell me that. I can't! 339 00:22:16,880 --> 00:22:20,240 I've got to go, I'm sorry. 340 00:22:29,920 --> 00:22:31,640 I was just about to call you. 341 00:22:31,640 --> 00:22:34,240 Is there a Davis on the Vigil crew list? 342 00:22:34,240 --> 00:22:35,520 Bear with. 343 00:22:39,560 --> 00:22:41,680 No Davis. What's this about? 344 00:22:41,680 --> 00:22:42,800 Florida. 345 00:22:42,800 --> 00:22:44,920 Could be a past member of Vigil. 346 00:22:44,920 --> 00:22:48,320 Check US Navy personnel at Port Havers as well. On it. 347 00:22:48,320 --> 00:22:51,720 Oh, and the hair on Burke's drug test - 348 00:22:51,720 --> 00:22:53,200 I'm pretty sure that was his own. 349 00:22:53,200 --> 00:22:55,000 He was trying to prove he'd been spiked. 350 00:22:55,000 --> 00:22:56,400 Shit. 351 00:22:56,400 --> 00:23:01,120 In other news, Jade's bank account and phone records are in. 352 00:23:01,120 --> 00:23:04,040 She got paid a grand a month by a limited company 353 00:23:04,040 --> 00:23:07,600 called Ansell Holdings. I've looked into it, 354 00:23:07,600 --> 00:23:09,920 and you'll never guess who the sole director is. 355 00:23:09,920 --> 00:23:13,600 Who? The guy you spoke to this morning, Mark Hill. 356 00:23:16,840 --> 00:23:19,280 What about the phone logs? Any calls last night? 357 00:23:19,280 --> 00:23:22,560 No, you were right, she must have been using an encrypted app. 358 00:23:22,560 --> 00:23:24,840 But I've been looking further back, 359 00:23:24,840 --> 00:23:26,800 and that's when things get interesting. 360 00:23:26,800 --> 00:23:28,080 Over the past year, 361 00:23:28,080 --> 00:23:30,880 there's a pattern of late night calls with one number. 362 00:23:32,040 --> 00:23:33,440 Hill? 363 00:23:33,440 --> 00:23:34,760 Nope. 364 00:23:34,760 --> 00:23:37,240 His boss, the MP Patrick Cruden. 365 00:23:37,240 --> 00:23:40,360 If you're interested, he's at the City Chambers right now. 366 00:23:40,360 --> 00:23:41,680 OK, I'm heading in. 367 00:24:00,800 --> 00:24:03,240 I don't think I have anything more to say to you. 368 00:24:05,640 --> 00:24:08,560 Have they told you about Burke being poisoned? Mm. 369 00:24:11,120 --> 00:24:14,640 OK, I've got a few questions. I'd appreciate if you could answer them. 370 00:24:14,640 --> 00:24:17,640 If you co-operate, I'll note it in my report. 371 00:24:17,640 --> 00:24:18,760 It'll help. 372 00:24:20,520 --> 00:24:22,120 You haven't lost everything, Mark. 373 00:24:22,120 --> 00:24:26,960 Lieutenant Commander Prentice. I haven't been discharged just yet. 374 00:24:26,960 --> 00:24:28,920 Well, maybe it won't come to that. 375 00:24:28,920 --> 00:24:31,080 Yeah, right! 376 00:24:36,680 --> 00:24:39,200 What's the worst thing about this situation for you? 377 00:24:47,080 --> 00:24:49,120 It's that I've let my crew down. 378 00:24:50,760 --> 00:24:52,200 Vigil needs a strong XO. 379 00:24:52,200 --> 00:24:54,560 It's why the Admiralty posted me here in the first place. 380 00:24:54,560 --> 00:25:00,400 I mean, Newsome has some merits but discipline had slipped badly. 381 00:25:00,400 --> 00:25:02,400 That's to do with Florida? 382 00:25:02,400 --> 00:25:04,480 Yeah, Port Havers, last year. 383 00:25:04,480 --> 00:25:07,080 The boat went over for missile servicing. 384 00:25:07,080 --> 00:25:10,480 Crew went out, things got out of hand. 385 00:25:10,480 --> 00:25:13,600 Drinking, fighting in the street. And drugs? 386 00:25:16,360 --> 00:25:19,120 Burke created a problem for the Navy there. 387 00:25:19,120 --> 00:25:21,640 He kept insisting he'd been spiked, which created an obvious 388 00:25:21,640 --> 00:25:23,880 discrepancy with the official drugs test results. 389 00:25:23,880 --> 00:25:26,120 Implying that the Navy had falsified their findings. 390 00:25:26,120 --> 00:25:28,760 I doubt the Admiralty would have swept that under the carpet. 391 00:25:28,760 --> 00:25:32,040 Far more likely is that the original urine samples had been... 392 00:25:33,200 --> 00:25:34,560 ..had been tampered with. 393 00:25:37,360 --> 00:25:38,760 How are these tests done? 394 00:25:39,800 --> 00:25:43,720 Back at base, there's... Well, there's very strict protocol. 395 00:25:43,720 --> 00:25:45,680 I don't know how they do them abroad. 396 00:25:45,680 --> 00:25:47,480 Doctor probably oversaw them. 397 00:25:48,680 --> 00:25:51,760 Lieutenant Docherty? Yes. You'd have to ask her. 398 00:25:51,760 --> 00:25:55,240 So why didn't the Navy take Burke's claims more seriously? 399 00:25:56,320 --> 00:25:57,600 I don't know. It's just... 400 00:25:59,600 --> 00:26:03,240 ..I'm trying to think why they might have wanted to avoid more scrutiny. 401 00:26:05,200 --> 00:26:08,880 Did anything else happen with Vigil in that period? 402 00:26:08,880 --> 00:26:11,800 Well, if it did, Command never shared that information with me. 403 00:26:13,200 --> 00:26:16,360 And we certainly don't need any more scandals. 404 00:26:22,520 --> 00:26:24,560 I appreciate this. 405 00:26:24,560 --> 00:26:25,720 Yeah. 406 00:26:25,720 --> 00:26:28,840 Well, you're trying to keep the crew safe, and... 407 00:26:31,120 --> 00:26:32,760 ..well, that's what matters. 408 00:26:41,160 --> 00:26:43,760 Have you got permission to be in there? 409 00:26:43,760 --> 00:26:46,280 Prentice is about to be court martialled. 410 00:26:46,280 --> 00:26:48,760 You shouldn't be seeing him without a chaperone. 411 00:26:54,720 --> 00:26:56,680 Amy? Are you being honest with me? 412 00:26:56,680 --> 00:26:58,520 Am I being honest with you? About what? 413 00:26:58,520 --> 00:27:00,240 Burke was gathering information. 414 00:27:00,240 --> 00:27:02,720 Kierly told me she took it to Newsome. Did you know about that? 415 00:27:02,720 --> 00:27:05,440 Oh, for God's sake! Newsome would've told him to stop gossiping. 416 00:27:05,440 --> 00:27:06,920 In fact, I doubt Burke even did it. 417 00:27:06,920 --> 00:27:09,160 He was probably just trying to get a rise out of Kierly. 418 00:27:09,160 --> 00:27:10,920 And the Port Havers drug tests? 419 00:27:10,920 --> 00:27:13,480 Yeah, well, most of the crew were relieved 420 00:27:13,480 --> 00:27:15,840 when the tests came back negative. Burke wasn't. 421 00:27:15,840 --> 00:27:17,800 He said he was spiked. 422 00:27:17,800 --> 00:27:19,640 You knew about that. 423 00:27:19,640 --> 00:27:21,360 And you didn't tell me. 424 00:27:21,360 --> 00:27:23,320 I didn't think that it was relevant. 425 00:27:23,320 --> 00:27:25,200 Burke had a whole list of petty grievances. 426 00:27:25,200 --> 00:27:27,320 That doesn't make them all real. 427 00:27:27,320 --> 00:27:28,800 Look, I've helped you. 428 00:27:28,800 --> 00:27:30,640 I've gone over and above. 429 00:27:30,640 --> 00:27:32,600 Now, I can see that you're not coping down here 430 00:27:32,600 --> 00:27:34,040 but I'm not the enemy. 431 00:27:35,280 --> 00:27:37,440 OK, Go on. Ask me. Ask me anything. I'll tell you. 432 00:27:37,440 --> 00:27:40,800 Did Lieutenant Docherty have any involvement in carrying out the drug tests? Yes. 433 00:27:40,800 --> 00:27:43,400 Is there anything else you think I should know about her? 434 00:27:43,400 --> 00:27:45,160 Like what, for example? 435 00:27:48,760 --> 00:27:51,920 I had a message back from my colleagues on land. 436 00:27:54,040 --> 00:27:56,880 Craig Burke's girlfriend was murdered yesterday. 437 00:27:56,880 --> 00:28:00,080 What? I also know that Burke had an illicit photo 438 00:28:00,080 --> 00:28:01,600 of Docherty with someone. 439 00:28:02,960 --> 00:28:06,000 Who? I don't know, I can't decipher my colleague's message. 440 00:28:06,000 --> 00:28:09,080 But Docherty has access to pharmaceuticals on board. 441 00:28:09,080 --> 00:28:10,400 She knows how to use them. 442 00:28:10,400 --> 00:28:13,160 She told us that she gave Burke a paracetamol for a headache. 443 00:28:13,160 --> 00:28:15,920 And you add in her involvement with the Florida drugs tests - 444 00:28:15,920 --> 00:28:18,840 she has means, motive and the opportunity to kill Burke. 445 00:28:18,840 --> 00:28:21,240 I need to speak to her now. 446 00:28:31,000 --> 00:28:32,080 Yes, come in. 447 00:28:33,840 --> 00:28:35,800 We've studied the tiles from the sink site, sir. 448 00:28:35,800 --> 00:28:37,840 Yes. The engineers are unanimous. 449 00:28:37,840 --> 00:28:39,320 And? 450 00:28:39,320 --> 00:28:40,960 It wasn't the Russians. 451 00:28:42,880 --> 00:28:45,560 So, no contact whatsoever? No, sir. 452 00:28:45,560 --> 00:28:49,560 Checked all bands, all frequencies on all sonar sets. Still nothing. 453 00:28:49,560 --> 00:28:51,160 How long? 454 00:28:51,160 --> 00:28:52,520 It's been five days. 455 00:28:52,520 --> 00:28:54,640 No ASW contact. Sir. 456 00:28:54,640 --> 00:28:57,320 As far as we can tell, there's no-one trailing us. 457 00:28:58,720 --> 00:28:59,880 Sir? 458 00:29:00,960 --> 00:29:03,720 Get out of here. Sir, I have to talk to you. 459 00:29:03,720 --> 00:29:04,800 Carry on. 460 00:29:13,560 --> 00:29:15,960 Sir, am I still facing discharge? 461 00:29:15,960 --> 00:29:17,800 Now you know I never planted the drugs? 462 00:29:17,800 --> 00:29:20,640 You still brought the heroin onboard, didn't you? Has that changed? 463 00:29:20,640 --> 00:29:23,240 What...what happened in Port Havers though, sir, that was... 464 00:29:23,240 --> 00:29:24,600 Are you threatening me? 465 00:29:26,920 --> 00:29:30,760 No, sir. You keep your mouth shut, otherwise discharge will be the least of your problems. 466 00:29:32,480 --> 00:29:33,640 Dismissed. 467 00:29:35,680 --> 00:29:37,080 Dismissed. 468 00:29:42,840 --> 00:29:44,400 Show me that printout. 469 00:29:58,840 --> 00:30:01,720 Rear Admiral Shaw. We came as soon as we got your message. 470 00:30:01,720 --> 00:30:05,440 Ray Kohli, MI5. And this is Laura Michaels. 471 00:30:05,440 --> 00:30:08,520 As far as I'm aware, we are not at war with the United States. Is that correct? 472 00:30:09,800 --> 00:30:12,000 We are not at war, sir, no. 473 00:30:12,000 --> 00:30:14,080 So perhaps MI5 can explain to me 474 00:30:14,080 --> 00:30:17,200 why a Los Angeles-class submarine brought down a fishing trawler 475 00:30:17,200 --> 00:30:20,600 four days ago, while covertly tracking HMS Vigil? 476 00:30:20,600 --> 00:30:23,640 Because, objectively, it's a staggering act of hostility 477 00:30:23,640 --> 00:30:25,280 from a supposed ally. 478 00:30:26,600 --> 00:30:28,920 We'll talk to the Pentagon immediately. Do that. 479 00:30:28,920 --> 00:30:32,160 And while you're there, ask them why we had to send down divers 480 00:30:32,160 --> 00:30:34,120 to find out this bloody information! 481 00:30:34,120 --> 00:30:36,760 I think we all know the answer to that, sir. 482 00:30:38,280 --> 00:30:40,280 There's still considerable tension 483 00:30:40,280 --> 00:30:42,000 because of the incident at Port Havers. 484 00:30:42,000 --> 00:30:44,160 So it's our fault? 485 00:30:44,160 --> 00:30:46,080 You're intelligence. Find out. 486 00:30:46,080 --> 00:30:47,240 We will. 487 00:30:49,040 --> 00:30:52,840 But perhaps we should use the time we have to discuss Craig Burke 488 00:30:52,840 --> 00:30:54,320 and Jade Antoniak? 489 00:31:01,640 --> 00:31:05,000 Sir, signal from CTF 345. 490 00:31:10,320 --> 00:31:11,360 Jesus! 491 00:31:12,360 --> 00:31:13,520 Carry on. Aye, Sir. 492 00:32:49,840 --> 00:32:51,120 Mr Hill. 493 00:32:55,160 --> 00:32:57,720 Officer. It's not gone 2pm? 494 00:32:57,720 --> 00:33:00,040 Oh, that's not why I'm here. 495 00:33:00,040 --> 00:33:01,320 Where's your boss? 496 00:33:02,640 --> 00:33:05,000 I'd like to talk about Ansell Holdings. 497 00:33:06,400 --> 00:33:08,080 Why were you paying Jade? 498 00:33:08,080 --> 00:33:10,400 And why use a shell company to do it? 499 00:33:13,200 --> 00:33:16,000 I think the two of you were paying her for Trident information 500 00:33:16,000 --> 00:33:17,720 and then leaking it to the press. 501 00:33:17,720 --> 00:33:19,920 I think you briefed them just today on Burke's death. 502 00:33:19,920 --> 00:33:21,120 OK, this is ridiculous. 503 00:33:21,120 --> 00:33:23,120 And it certainly has nothing to do with Patrick. 504 00:33:23,120 --> 00:33:26,600 Jade's phone records tell a different story, don't they? 505 00:33:26,600 --> 00:33:30,760 If you can't tell me why you and Jade had late-night calls going back 506 00:33:30,760 --> 00:33:33,720 a year, well, then maybe I should ask your wife, shouldn't I, Mr Cruden? 507 00:33:35,440 --> 00:33:38,000 Did you have anything to do with Jade's death? 508 00:33:38,000 --> 00:33:41,400 OK, we're done here. Mark! Give us a minute, please. 509 00:33:43,640 --> 00:33:45,040 Patrick? 510 00:33:45,040 --> 00:33:47,480 It's OK. It's fine. 511 00:33:54,800 --> 00:33:56,160 I'll be right outside. 512 00:34:00,880 --> 00:34:02,240 It's not what you think. 513 00:34:03,520 --> 00:34:06,080 What do I think? An affair. 514 00:34:07,280 --> 00:34:08,480 It's not that. 515 00:34:16,480 --> 00:34:17,960 She was my daughter. 516 00:34:22,520 --> 00:34:25,240 I had a fling with her mother, back in my CND days. 517 00:34:27,880 --> 00:34:30,760 Jade came to see me last year. 518 00:34:32,880 --> 00:34:34,760 It was hard. 519 00:34:34,760 --> 00:34:37,480 But we were getting there, you know? 520 00:34:42,720 --> 00:34:44,720 What about the company? 521 00:34:44,720 --> 00:34:46,840 I asked Mark to set that up. 522 00:34:46,840 --> 00:34:47,880 Why? 523 00:34:49,120 --> 00:34:51,280 So that I could give Jade an allowance. 524 00:34:52,760 --> 00:34:54,920 My wife didn't know about her. 525 00:34:54,920 --> 00:34:56,120 Still doesn't. 526 00:34:59,040 --> 00:35:02,480 Is it true that Jade was drowned? 527 00:35:04,200 --> 00:35:05,640 I'm afraid so. 528 00:35:14,920 --> 00:35:17,760 I understand this must be difficult. 529 00:35:17,760 --> 00:35:20,480 But if there's anything that you think might be relevant to 530 00:35:20,480 --> 00:35:23,400 this investigation, I need you to share it with me. 531 00:35:26,120 --> 00:35:28,440 She said she was being followed. OK. 532 00:35:28,440 --> 00:35:30,880 When did she tell you that? Recently. 533 00:35:30,880 --> 00:35:32,160 She'd had her laptop stolen. 534 00:35:32,160 --> 00:35:35,400 She was convinced MI5 had people in the Peace Camp. 535 00:35:35,400 --> 00:35:37,480 Why would MI5 be following her? 536 00:35:37,480 --> 00:35:39,480 Because of Craig Burke. 537 00:35:39,480 --> 00:35:41,520 You know about the USB stick. 538 00:35:41,520 --> 00:35:43,160 I can't comment on that. 539 00:35:44,080 --> 00:35:45,920 She told me you had it. 540 00:35:47,760 --> 00:35:50,680 Burke saw himself as a whistle-blower. 541 00:35:50,680 --> 00:35:52,360 A few weeks ago, he got nervous. 542 00:35:54,000 --> 00:35:57,680 He told her he was on to something, some incident in the States. 543 00:35:57,680 --> 00:36:01,200 There were fatalities, a crew member was shipped off to the Middle East. 544 00:36:01,200 --> 00:36:04,040 A cover-up? I didn't get all the details. 545 00:36:05,080 --> 00:36:08,240 But I do know that he was conflicted about it. Why? 546 00:36:08,240 --> 00:36:12,440 Because he had something that showed these boats weren't fit for purpose. 547 00:36:12,440 --> 00:36:15,120 And he thought this could spell the end of it. 548 00:36:15,120 --> 00:36:17,240 He actually said that to you? 549 00:36:17,240 --> 00:36:19,320 I asked to speak to him, but he wouldn't. 550 00:36:22,360 --> 00:36:24,240 Everything went through Jade. 551 00:36:30,960 --> 00:36:33,120 Got an update on Davis. Aye? 552 00:36:33,120 --> 00:36:34,840 Sort of. Go on. 553 00:36:34,840 --> 00:36:38,280 Well, there's no sign of him on any Dunloch HR files, 554 00:36:38,280 --> 00:36:40,120 but I did notice something else. 555 00:36:40,120 --> 00:36:43,440 There's this guy in Vigil's crew list from Port Havers. 556 00:36:43,440 --> 00:36:45,200 A few weeks later, he's gone. 557 00:36:45,200 --> 00:36:47,600 Ross Harmison - junior rate. 558 00:36:47,600 --> 00:36:50,920 Probably nothing but... Transferred to the Middle East? 559 00:36:50,920 --> 00:36:54,040 Bahrain. HMS Riffa. How did you know that? 560 00:36:54,040 --> 00:36:55,640 Have you looked him up? 561 00:36:55,640 --> 00:36:58,720 Tried. Been told he's on operations. 562 00:36:58,720 --> 00:37:01,560 Right, OK. Put me through to Robertson. 563 00:37:01,560 --> 00:37:04,600 Can't. He's in briefing MI5. 564 00:37:04,600 --> 00:37:07,760 They showed up out of the blue, half an hour ago. 565 00:37:07,760 --> 00:37:10,040 Right. OK. I'm coming in. 566 00:37:44,800 --> 00:37:46,760 Well, thank you for your time. 567 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 We'll be in touch. 568 00:37:53,800 --> 00:37:56,120 How much did you tell them? 569 00:37:56,120 --> 00:37:57,680 As little as possible. 570 00:38:12,120 --> 00:38:14,280 How are you getting on? 571 00:38:14,280 --> 00:38:17,520 I think we're looking at three options, based on Burke's symptoms. 572 00:38:17,520 --> 00:38:19,960 There's a drug called Pilocarpine. 573 00:38:22,880 --> 00:38:24,320 What's going on? 574 00:38:24,320 --> 00:38:27,840 My colleagues on land have been investigating the cover-up of some drugs tests. 575 00:38:27,840 --> 00:38:31,240 The tests that were done on Vigil's crew when you were last in Florida. 576 00:38:31,240 --> 00:38:33,720 I think you cheated them, and I'm going to give you 577 00:38:33,720 --> 00:38:36,320 the opportunity to be honest with me about that. What? 578 00:38:36,320 --> 00:38:38,960 I don't know what you're talking about... I'm tired, Tiffany. 579 00:38:38,960 --> 00:38:41,000 Don't get on the wrong side of me today. 580 00:38:49,040 --> 00:38:51,200 I switched some of the samples. 581 00:38:51,200 --> 00:38:52,440 OK. Whose? 582 00:38:52,440 --> 00:38:55,240 I won't give you their names. 583 00:38:55,240 --> 00:38:58,080 I was told to get the samples ready for transfer to the lab, 584 00:38:58,080 --> 00:38:59,840 so I switched them for clean urine. 585 00:38:59,840 --> 00:39:01,120 Where did you get it from? 586 00:39:01,120 --> 00:39:04,320 I knew the tests were going to happen, so I had a bit of time. 587 00:39:04,320 --> 00:39:05,880 I paid some American recruits. 588 00:39:05,880 --> 00:39:08,840 Did someone pressure you into doing that? No. 589 00:39:08,840 --> 00:39:11,560 I don't believe you. Why, then? 590 00:39:11,560 --> 00:39:13,560 Because they're my friends. 591 00:39:13,560 --> 00:39:15,680 And I knew they'd messed up. 592 00:39:15,680 --> 00:39:17,680 Think about the job. 593 00:39:17,680 --> 00:39:21,960 You're asking people to leave their families at short notice, for long stretches. 594 00:39:21,960 --> 00:39:25,160 You're asking them to put up with loneliness, and boredom, 595 00:39:25,160 --> 00:39:26,960 and a total lack of privacy. 596 00:39:28,080 --> 00:39:31,720 When we come alongside, people let off steam. That's coping, 597 00:39:31,720 --> 00:39:35,280 and they don't deserve to lose their careers over it. 598 00:39:35,280 --> 00:39:37,160 I think you're covering. 599 00:39:37,160 --> 00:39:38,960 I think someone told you to do it. 600 00:39:38,960 --> 00:39:41,320 I take full responsibility. 601 00:39:41,320 --> 00:39:43,080 That's a carefully worded answer. 602 00:39:45,520 --> 00:39:47,800 Craig Burke's girlfriend died yesterday. 603 00:39:49,520 --> 00:39:51,640 Were you pressured into doing anything else? 604 00:39:53,000 --> 00:39:56,480 Like what? Someone on this boat poisoned Craig Burke. 605 00:39:56,480 --> 00:39:58,160 And you think that was me? 606 00:39:59,600 --> 00:40:02,960 Why would I do that? I know about the photo. 607 00:40:02,960 --> 00:40:05,840 What photo? The photo that Burke had of you, with a man. 608 00:40:07,280 --> 00:40:08,720 Was he blackmailing you? 609 00:40:10,120 --> 00:40:13,520 What are you talking about? Burke was upset about the drugs tests. 610 00:40:13,520 --> 00:40:16,160 He knew they were cheated and that caused problems for him, 611 00:40:16,160 --> 00:40:19,000 but he never mentioned... There was never any blackmail. 612 00:40:21,400 --> 00:40:23,000 Please... 613 00:40:24,920 --> 00:40:26,320 What's this photo? 614 00:40:32,200 --> 00:40:36,000 Oh...so you like my cooking now, do you? 615 00:41:28,120 --> 00:41:29,400 I don't have much time. 616 00:41:29,400 --> 00:41:31,880 That's fine. 617 00:41:31,880 --> 00:41:33,360 This won't take long. 618 00:41:36,680 --> 00:41:40,400 You'll note the date on that drugs test. 619 00:41:40,400 --> 00:41:43,600 What is this? We were hoping you could tell us. 620 00:41:43,600 --> 00:41:45,720 I've never seen this before. 621 00:41:45,720 --> 00:41:47,320 Where did you get this information? 622 00:41:47,320 --> 00:41:50,800 It's come to light during the course of our investigation. 623 00:41:50,800 --> 00:41:54,000 Craig Burke left it on a digital storage device. 624 00:41:54,000 --> 00:41:56,960 Was Tiffany Docherty pressured into cheating the drugs tests 625 00:41:56,960 --> 00:41:59,160 done in Port Havers? Absolutely not. 626 00:41:59,160 --> 00:42:02,040 But you can see why that might be seen as a legitimate 627 00:42:02,040 --> 00:42:04,680 line of inquiry, based on what we have here. 628 00:42:04,680 --> 00:42:07,240 I hardly know what you have. I've not seen this before. 629 00:42:07,240 --> 00:42:10,080 Does the name Ross Harmison mean anything to you? 630 00:42:11,560 --> 00:42:14,960 Harmison was a junior mechanic on Vigil. 631 00:42:14,960 --> 00:42:17,760 Shortly after the boat was in Port Havers, 632 00:42:17,760 --> 00:42:21,040 he was transferred to HMS Riffa in the Middle East. 633 00:42:21,040 --> 00:42:24,160 I'd like to know if there was a particular reason for that. 634 00:42:24,160 --> 00:42:26,240 The submarine service isn't for everyone. 635 00:42:26,240 --> 00:42:28,680 Ratings are allowed to apply for a transfer. 636 00:42:29,760 --> 00:42:32,120 Let's talk about Davis Marine, then. 637 00:42:32,120 --> 00:42:36,240 It's a naval services company, based out of US Port Havers. 638 00:42:36,240 --> 00:42:40,880 Now, 18 months ago, there were local press reports of two 639 00:42:40,880 --> 00:42:44,280 Davis Marine contractors drowning in the harbour. 640 00:42:44,280 --> 00:42:46,040 I've looked at the dates, 641 00:42:46,040 --> 00:42:49,840 and this happened the morning after Vigil's crew got wasted. 642 00:42:49,840 --> 00:42:52,200 What does this have to do with your inquiry? 643 00:42:52,200 --> 00:42:54,480 It's a little bit strange, isn't it? 644 00:42:54,480 --> 00:42:57,880 Two contractors going for a dip in a deep-water harbour 645 00:42:57,880 --> 00:42:59,520 on a Tuesday morning? 646 00:43:00,640 --> 00:43:03,920 I've got sources who suggest that these deaths were linked 647 00:43:03,920 --> 00:43:07,320 to Vigil, and that a cover-up took place. 648 00:43:07,320 --> 00:43:11,240 Now, we've also been told by multiple sources that Jade 649 00:43:11,240 --> 00:43:14,040 thought that the Navy or MI5 was watching her, 650 00:43:14,040 --> 00:43:16,960 and possibly knew about her relationship with Craig Burke. 651 00:43:16,960 --> 00:43:20,720 We all know there have been a lot of leaks recently. 652 00:43:20,720 --> 00:43:23,640 Was the Navy concerned that Burke might tell Jade what 653 00:43:23,640 --> 00:43:25,440 he knew about Port Havers? 654 00:43:25,440 --> 00:43:29,000 Are you suggesting the Navy murdered Craig Burke and Jade Antoniak? 655 00:43:29,000 --> 00:43:30,680 We're fact-finding. 656 00:43:30,680 --> 00:43:33,880 Part of our job is to ask difficult questions. 657 00:43:33,880 --> 00:43:37,560 Now, the question is whether the Navy saw Burke as a security risk. 658 00:43:37,560 --> 00:43:40,640 Well, ask yourself this. If we'd thought he was a security risk, 659 00:43:40,640 --> 00:43:43,880 would we have let him back on board? The Peace Camp always think 660 00:43:43,880 --> 00:43:46,280 they're being spied on. It helps them feel important. 661 00:43:46,280 --> 00:43:48,400 I'm confident someone was watching me earlier. 662 00:43:48,400 --> 00:43:50,080 That wouldn't have been us. 663 00:43:50,080 --> 00:43:52,520 The Armed Forces don't spy on the police. 664 00:43:52,520 --> 00:43:54,200 This isn't North Korea. 665 00:43:57,000 --> 00:43:59,840 OK then. Thank you for your time today. 666 00:43:59,840 --> 00:44:01,440 That's it? 667 00:44:01,440 --> 00:44:04,240 We've asked our questions, they've been good enough to answer them. 668 00:44:04,240 --> 00:44:06,400 Aye, but I wasn't... That'll do, Kirsten. 669 00:44:14,360 --> 00:44:16,160 So, what are you thinking? 670 00:44:16,160 --> 00:44:18,880 I'm thinking she's telling the truth. 671 00:44:18,880 --> 00:44:20,960 Look, maybe we're looking at the wrong person. 672 00:44:20,960 --> 00:44:24,040 In what way? The photograph. 673 00:44:24,040 --> 00:44:27,120 Have you got any idea who she might have been sleeping with? 674 00:44:27,120 --> 00:44:30,520 If it was anybody on the boat, then I'm sure I'd know about it. 675 00:44:30,520 --> 00:44:31,800 Walsh? 676 00:44:33,000 --> 00:44:34,480 What are you doing? 677 00:44:37,280 --> 00:44:39,080 Shit. Put the gun down. 678 00:44:39,080 --> 00:44:41,240 Shut your fucking mouth. 679 00:44:41,240 --> 00:44:43,680 You've really fucked me, do you know that? 680 00:44:43,680 --> 00:44:45,040 I've got nothing left. 681 00:44:46,160 --> 00:44:49,560 I was just brought here to understand why someone died. 682 00:44:49,560 --> 00:44:52,400 I'm not to blame for him dying! No-one's saying that you are. 683 00:44:52,400 --> 00:44:56,440 Prentice planted the gear on him, not me. Yeah. He's admitted that. 684 00:44:56,440 --> 00:44:59,400 No-one's trying to blame you. But Harmison kills whoever, and he what, 685 00:44:59,400 --> 00:45:02,680 he gets a transfer out of it? A bit of sunshine and a nice new gig? 686 00:45:02,680 --> 00:45:04,880 How's that justice? Gary, mate... 687 00:45:04,880 --> 00:45:06,480 I did my job. 688 00:45:06,480 --> 00:45:09,000 I nearly died doing my job on this patrol, 689 00:45:09,000 --> 00:45:11,760 and who's got my back? Gary, please. Just put the gun down. 690 00:45:11,760 --> 00:45:14,120 Shut up! Put the gun down, mate. 691 00:45:14,120 --> 00:45:15,760 The point is... 692 00:45:19,320 --> 00:45:21,360 ..it's not fair. 693 00:45:24,920 --> 00:45:26,920 Fuck it. Amy, don't. Gary... 694 00:45:26,920 --> 00:45:30,040 Stay away from me! Gary, listen to me. 695 00:45:30,040 --> 00:45:33,080 I don't know you well, OK? 696 00:45:33,080 --> 00:45:35,440 But I know there's a lot of people on this boat that think 697 00:45:35,440 --> 00:45:37,960 a great deal of you, whether you're in the service or not. No, 698 00:45:37,960 --> 00:45:41,960 you don't understand. No, you're wrong. I do, I do understand. 699 00:45:43,400 --> 00:45:46,200 I'm not going to tell you how great life is, because I've... 700 00:45:47,880 --> 00:45:50,240 ..I've been exactly where you are. 701 00:45:50,240 --> 00:45:52,120 Gary, look at me. 702 00:45:55,400 --> 00:45:59,160 I watched my boyfriend die, and it was my fault. 703 00:45:59,160 --> 00:46:02,000 And now his mum won't let me see the girl that we brought up together 704 00:46:02,000 --> 00:46:04,600 and that fucking broke me. 705 00:46:04,600 --> 00:46:05,920 Gary. 706 00:46:07,080 --> 00:46:09,440 Gary, look at me. No... 707 00:46:09,440 --> 00:46:11,280 I know something that you don't right now. 708 00:46:11,280 --> 00:46:13,000 Oh, yeah, what's that, then? 709 00:46:18,680 --> 00:46:21,200 That there are still some bits of light. 710 00:46:26,080 --> 00:46:28,080 Something or... 711 00:46:28,080 --> 00:46:31,680 ..or someone will come along and make it seem worth it. 712 00:46:33,360 --> 00:46:35,560 You have to picture it right now. 713 00:46:37,560 --> 00:46:39,200 Because if you do it... 714 00:46:40,760 --> 00:46:42,920 ..there's no going back. 715 00:47:06,880 --> 00:47:09,960 I think you might consider trying paroxetine. 716 00:47:11,240 --> 00:47:13,480 Is there any chance that you could be pregnant 717 00:47:13,480 --> 00:47:15,360 or might become pregnant? 718 00:47:19,360 --> 00:47:22,280 I think your records are all pretty recent. 719 00:47:22,280 --> 00:47:26,400 Um, any changes since the crash? 720 00:47:26,400 --> 00:47:29,800 Epilepsy, blood sugars, blood pressure all normal? 721 00:47:29,800 --> 00:47:31,800 No. 722 00:47:31,800 --> 00:47:33,920 Everything's the same. 723 00:47:37,240 --> 00:47:40,000 Do you want to talk about us signing you off work for a bit? 724 00:47:40,000 --> 00:47:41,920 No. I don't want to stop work. 725 00:47:44,680 --> 00:47:48,880 There is a waiting list for counselling, but I think it might... 726 00:47:48,880 --> 00:47:52,280 Why does everyone want me to talk? What is there to say? 727 00:47:52,280 --> 00:47:54,640 I miss them. 728 00:47:54,640 --> 00:47:56,520 I used to have them both curled up in my bed 729 00:47:56,520 --> 00:47:57,960 and now I don't have either of them. 730 00:47:57,960 --> 00:48:00,920 I haven't even got the right to see Poppy, never mind... 731 00:48:04,560 --> 00:48:06,920 It's not complicated. I just miss them. 732 00:48:14,640 --> 00:48:16,440 I'll try the paroxetine. 733 00:48:30,440 --> 00:48:32,320 Can I get you anything else? 734 00:48:33,600 --> 00:48:34,920 No. 735 00:48:38,240 --> 00:48:40,800 I'm sorry to have to ask this, but 736 00:48:40,800 --> 00:48:44,280 back there you mentioned an incident with someone called Harmison. 737 00:48:45,880 --> 00:48:47,400 Was that in Florida? 738 00:48:50,320 --> 00:48:51,480 Aye. 739 00:48:52,720 --> 00:48:55,880 It was when we were in Port Havers for missile servicing. 740 00:48:55,880 --> 00:48:57,440 Last year? Yeah. 741 00:48:59,200 --> 00:49:02,120 We docked, and straight away most of us 742 00:49:02,120 --> 00:49:05,640 got let off for a bit of shore leave, Harmison included. 743 00:49:07,200 --> 00:49:10,280 Duty watch had the reactor on cool-down for maintenance. 744 00:49:11,880 --> 00:49:14,400 Harmison got back early doors to relieve them, 745 00:49:14,400 --> 00:49:17,160 but he was still half-pissed and coming down off God knows what, 746 00:49:17,160 --> 00:49:19,040 so he went for a kip. 747 00:49:20,480 --> 00:49:22,680 Didn't notice the cold water hose failing. 748 00:49:24,040 --> 00:49:26,320 Is that serious? Aye. 749 00:49:26,320 --> 00:49:28,800 Aye, it shouldnae happen. 750 00:49:28,800 --> 00:49:32,680 The reactor temperature was skyrocketing, he was fast asleep. 751 00:49:32,680 --> 00:49:34,920 The generators were over-pressurised, we had 70 bar 752 00:49:34,920 --> 00:49:37,600 of steam flying round corroded old pipes and naebody had a clue. 753 00:49:38,520 --> 00:49:40,960 So what happened? 754 00:49:40,960 --> 00:49:43,480 I was back aft running hydroplane checks. 755 00:49:45,400 --> 00:49:49,440 There were two contractors in the turbine room, local guys. 756 00:49:50,960 --> 00:49:54,160 One of the pipes must've cracked under the pressure, because 757 00:49:54,160 --> 00:49:55,640 I heard screaming. 758 00:49:57,200 --> 00:49:59,200 And by the time that I'd got there... 759 00:50:03,160 --> 00:50:06,360 ..they'd been cooked alive. Oh, Jesus. 760 00:50:09,960 --> 00:50:11,480 So what did you do? 761 00:50:11,480 --> 00:50:13,960 I legged it to the manoeuvring room, woke up Harmison, 762 00:50:13,960 --> 00:50:16,240 and we called the EO to initiate cool-down procedures. 763 00:50:17,520 --> 00:50:20,240 Thank God we caught it when we did. 764 00:50:20,240 --> 00:50:24,280 A few degrees hotter, and we were looking at another Fukushima. 765 00:50:24,280 --> 00:50:25,840 I'm talking a nuclear meltdown 766 00:50:25,840 --> 00:50:29,120 causing a massive hydrogen explosion. Catastrophic. 767 00:50:30,440 --> 00:50:33,840 We were that close. And Newsome knew? Aye, he had to. 768 00:50:35,240 --> 00:50:36,960 All got hushed up pretty quickly. 769 00:50:36,960 --> 00:50:39,320 You know, me and Harmison and the others who were there 770 00:50:39,320 --> 00:50:41,880 taken into a room and told to sew our mouths shut. 771 00:50:41,880 --> 00:50:43,960 Officially, they just drowned. 772 00:50:43,960 --> 00:50:46,120 And Burke knew? Aye. 773 00:50:47,120 --> 00:50:49,480 God knows how HE found out. 774 00:50:49,480 --> 00:50:52,960 Then again, he has shit on everybody. 775 00:50:52,960 --> 00:50:54,680 Harmison messed up big time. 776 00:50:55,880 --> 00:50:58,440 But the truth is these boats are on their last legs 777 00:50:58,440 --> 00:51:01,240 and naebody wants to talk about it. 778 00:51:01,240 --> 00:51:03,000 There's too much at stake. 779 00:51:04,600 --> 00:51:07,880 Burke talked a lot of shite, but he was right about that. 780 00:51:07,880 --> 00:51:10,320 The medic will see you now. I'll take you over. 781 00:51:12,120 --> 00:51:14,080 Go and lie down and sober up. 782 00:51:15,920 --> 00:51:18,280 You're a decent man, Gary. 783 00:51:18,280 --> 00:51:21,400 I'm going to make sure you get the help that you need. 784 00:51:24,920 --> 00:51:27,920 Don't be long. We need to speak to Newsome. Yes, ma'am. 785 00:51:42,120 --> 00:51:44,600 "Burke had photo of doc, plus another. 786 00:51:44,600 --> 00:51:47,360 "Weak visual on him, but he's got my favourite book." 787 00:52:20,480 --> 00:52:22,240 Oh, God. 788 00:52:43,360 --> 00:52:47,000 Hello. We have a situation up here that needs to be contained. 789 00:53:13,080 --> 00:53:15,880 Detective Longacre to Control. Can you run a plate for me? 790 00:53:15,880 --> 00:53:17,280 Go ahead. 791 00:53:17,280 --> 00:53:20,000 I'm heading northbound through the Clyde Tunnel. 792 00:53:20,000 --> 00:53:22,920 Looks like a black SUV tailing me. 793 00:53:22,920 --> 00:53:25,720 Yankee, Charlie, two, zero... 794 00:53:27,960 --> 00:53:31,640 ..Oscar, Golf, X-ray. Standby. 795 00:53:31,640 --> 00:53:33,840 Nothing in the system, Sarge. Shit. 796 00:53:33,840 --> 00:53:37,040 Have we got any other cars in the area? Checking for you now. 797 00:53:37,040 --> 00:53:41,640 You're looking at five to ten minutes. Shit. Busy one tonight. 798 00:53:41,640 --> 00:53:43,960 Oh, fuck's sake. Jesus. 799 00:53:43,960 --> 00:53:46,360 Sarge? Am I sending units? Um... 800 00:53:46,360 --> 00:53:49,920 Where's the nearest multi-story car park? Er, Renfrew Street. 801 00:53:49,920 --> 00:53:53,480 Right, OK. Control, I'm heading there now. 802 00:53:53,480 --> 00:53:55,040 Send backup. 803 00:54:02,880 --> 00:54:04,440 Is there anyone there? 804 00:54:09,040 --> 00:54:10,840 You can't be in here. 805 00:54:10,840 --> 00:54:13,480 How did he get the photo? Burke stole it from my phone. 806 00:54:13,480 --> 00:54:15,320 But you didn't tell me that. 807 00:54:15,320 --> 00:54:18,600 Why didn't you tell me that? Cos there's so much going on. 808 00:54:21,680 --> 00:54:24,520 It's OK. I won't say anything. 809 00:54:24,520 --> 00:54:26,280 You should go. 810 00:54:49,080 --> 00:54:51,560 Control, I'm en route, blues on. 811 00:54:58,840 --> 00:55:01,240 I'm one minute out from car park. What's the ETA? 812 00:55:01,240 --> 00:55:03,560 ETA five minutes. Do not engage. 813 00:55:03,560 --> 00:55:05,520 Repeat, do not engage. 814 00:55:13,680 --> 00:55:15,360 Shit! No. 815 00:55:19,520 --> 00:55:22,760 Come on. Where are they? Backup four minutes out. 816 00:55:31,680 --> 00:55:34,560 Control, where's that backup? 817 00:55:34,560 --> 00:55:37,400 ETA three minutes, at least. 818 00:55:37,400 --> 00:55:39,600 They're supposed to be here now! 819 00:55:44,680 --> 00:55:46,960 Do not engage. Wait for backup. 820 00:55:46,960 --> 00:55:49,320 Repeat, wait for backup. 821 00:55:49,320 --> 00:55:51,400 Right, OK. I'm on the roof. 822 00:55:51,400 --> 00:55:53,080 I am decamping. 823 00:55:53,080 --> 00:55:55,720 Do not engage. Repeat, do not engage. 824 00:55:58,120 --> 00:56:00,480 Police. I've backup on the way. 825 00:56:00,480 --> 00:56:02,320 Who are you, why are you foll... 826 00:56:05,200 --> 00:56:07,720 I know you. You're MI5. 827 00:56:07,720 --> 00:56:09,600 You need to come with us. 828 00:56:25,360 --> 00:56:28,040 Did you get anything else from Walsh? 829 00:56:28,040 --> 00:56:29,320 No. 830 00:56:30,680 --> 00:56:32,320 Everything OK? 831 00:56:32,320 --> 00:56:34,360 I'm tired, I... 832 00:56:34,360 --> 00:56:36,240 I need to get some sleep. 833 00:56:39,240 --> 00:56:41,680 What about Newsome? He can wait. 834 00:56:44,880 --> 00:56:46,680 Are you going to move? 100881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.