All language subtitles for Vigil.S01E03.WEBRip.x264-ION10-br
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,720 --> 00:00:32,520
I brought you some coffee.
2
00:00:33,840 --> 00:00:35,120
Thank you.
3
00:00:36,200 --> 00:00:37,960
It should help. Cheers.
4
00:00:37,960 --> 00:00:39,760
How are you feeling?
5
00:00:39,760 --> 00:00:40,840
Warmer.
6
00:00:42,120 --> 00:00:43,600
What's the verdict?
7
00:00:43,600 --> 00:00:46,640
Bit of bruising to the back of the
neck, no other signs of a struggle.
8
00:00:46,640 --> 00:00:49,960
She was drowned, probably by someone
a lot stronger than her.
9
00:00:51,080 --> 00:00:53,560
She said she was meeting somebody
but she didn't say who.
10
00:00:53,560 --> 00:00:55,160
What about her belongings?
11
00:00:55,160 --> 00:00:57,760
Wallet in her jeans had a fiver
and a few cards.
12
00:00:57,760 --> 00:00:58,920
No phone recovered yet.
13
00:00:58,920 --> 00:01:01,960
She shared her location from here,
so she definitely had it on her.
14
00:01:01,960 --> 00:01:03,920
I'll find out what network
she was on...
15
00:01:03,920 --> 00:01:06,880
No. She called me from an app,
so there won't be any records.
16
00:01:09,040 --> 00:01:11,800
It's still worth a try, though.
17
00:01:11,800 --> 00:01:14,600
OK, finish up here.
18
00:01:14,600 --> 00:01:16,400
Let's get her across for postmortem.
19
00:01:16,400 --> 00:01:18,160
Quick as you can, please.
Right.
20
00:01:25,160 --> 00:01:27,400
This is a coordinated attack, sir.
21
00:01:27,400 --> 00:01:30,520
First Burke, now his girlfriend.
22
00:01:30,520 --> 00:01:33,080
I think we should treat
this as one investigation.
23
00:01:35,520 --> 00:01:36,840
I agree.
24
00:01:38,560 --> 00:01:40,320
There's something you need to see.
25
00:01:41,680 --> 00:01:45,760
Now, this is the car that picked up
Jade from the police station
26
00:01:45,760 --> 00:01:50,720
yesterday. I've run the plates, and
the owner is a guy called Mark Hill.
27
00:01:50,720 --> 00:01:53,040
Do we know him?
He works for Patrick Cruden.
28
00:01:53,040 --> 00:01:56,360
Jeez, Holyrood's golden boy? Aye.
29
00:02:07,760 --> 00:02:09,160
That's not your fault.
30
00:02:34,560 --> 00:02:38,120
# Do you want me on your mind
31
00:02:38,120 --> 00:02:43,360
# Or do you want me to go on?
32
00:02:46,280 --> 00:02:52,000
# I might be yours
as sure as I can say
33
00:02:53,280 --> 00:02:58,360
# Be gone, be far away
34
00:03:00,240 --> 00:03:03,440
# Ooh
35
00:03:07,640 --> 00:03:12,280
# Ooh
36
00:03:12,280 --> 00:03:16,720
# Mm. #
37
00:03:19,320 --> 00:03:22,600
Control. Commence sending
sub vessel footage to CTF. Over.
38
00:03:23,840 --> 00:03:26,920
The diving group found the Mhairi
Finnea's hull this morning, sir.
39
00:03:26,920 --> 00:03:30,640
Winches, what's left of the
outrigger, and then there's this.
40
00:03:31,880 --> 00:03:33,920
Anechoic tiles.
41
00:03:33,920 --> 00:03:37,040
Ripped from the submarine's
skin on impact with the trawler.
42
00:03:37,040 --> 00:03:39,280
They're bagged up
and on there way back now, sir.
43
00:03:39,280 --> 00:03:41,560
Engineering's primed to ID
the class of boat.
44
00:03:43,760 --> 00:03:46,440
Let's see the Russians
talk their way out of this one.
45
00:04:23,400 --> 00:04:25,440
Oh, my God. What is it?
46
00:04:28,320 --> 00:04:32,360
You see the discolouration? There's
a substance dissolving the dye.
47
00:04:32,360 --> 00:04:34,600
It's the same as we found
on Burke's fleece.
48
00:04:34,600 --> 00:04:35,880
So what does that mean?
49
00:04:35,880 --> 00:04:38,920
Burke ingested some kind of toxin.
50
00:04:38,920 --> 00:04:40,560
That's what killed him.
51
00:04:41,960 --> 00:04:45,360
Adams gave him mouth-to-mouth,
and he's been unwell since.
52
00:04:46,920 --> 00:04:48,640
This was a pre-meditated murder.
53
00:04:54,760 --> 00:04:56,120
Do you think you can narrow down
54
00:04:56,120 --> 00:04:59,080
the substance based on Burke's
symptoms? I'm not a toxicologist.
55
00:04:59,080 --> 00:05:01,680
No. But you've got a degree in
medicine, which is one better than
56
00:05:01,680 --> 00:05:04,600
the rest of us.
Could you at least try?
57
00:05:04,600 --> 00:05:07,400
Yeah, of course I will. Good.
I need you to start straight away.
58
00:05:07,400 --> 00:05:09,960
Oh, I have a lot of other duties.
Look, I'm not trying to give you
59
00:05:09,960 --> 00:05:12,680
orders, but if someone's brought
poison on board, there's nothing
60
00:05:12,680 --> 00:05:14,560
stopping them from doing this again.
61
00:05:16,480 --> 00:05:19,280
Fine, I'll get on it.
62
00:05:19,280 --> 00:05:21,360
I need to see the captain.
63
00:05:21,360 --> 00:05:23,040
I'm not here to make friends.
64
00:05:23,040 --> 00:05:24,400
Yeah, I can see that.
65
00:05:28,160 --> 00:05:29,240
All right?
66
00:05:33,400 --> 00:05:35,960
Hardly anyone knew
they were a couple,
67
00:05:35,960 --> 00:05:39,680
but Jade Antoniak and Craig Burke
were murdered a few days apart.
68
00:05:41,120 --> 00:05:44,040
And Jade called me
at 18.45 last night,
69
00:05:44,040 --> 00:05:47,360
and she told me that she
was about to meet someone.
70
00:05:48,800 --> 00:05:49,880
She was scared.
71
00:05:51,360 --> 00:05:54,600
And as we know, she was
dead by the time that I got to her.
72
00:05:56,840 --> 00:06:00,960
The day before, however,
she had expressed suspicions -
73
00:06:00,960 --> 00:06:03,480
of the Navy's
involvement in Burke's death,
74
00:06:03,480 --> 00:06:08,440
and of infiltration within
the peace camp by MI5.
75
00:06:08,440 --> 00:06:11,480
Now, there's no evidence for
either of these accusations.
76
00:06:11,480 --> 00:06:15,480
But she was collaborating with
Craig Burke to gain access
77
00:06:15,480 --> 00:06:17,880
to information on Vigil.
78
00:06:19,000 --> 00:06:23,160
And we suspect that it's that
information that got her killed.
79
00:06:23,160 --> 00:06:25,360
Porter. Over to you for the USB.
80
00:06:28,160 --> 00:06:30,480
There's a mix of operational stuff,
81
00:06:30,480 --> 00:06:33,240
but there's also personal
stuff on crew.
82
00:06:33,240 --> 00:06:35,600
A couple of things stood out.
83
00:06:35,600 --> 00:06:38,200
This is drug-testing of a
hair sample.
84
00:06:38,200 --> 00:06:40,880
Burke paid for it at a private lab.
85
00:06:40,880 --> 00:06:42,840
It's positive for LSD.
86
00:06:42,840 --> 00:06:46,720
There's nothing to ID whose hair
he was testing, but if you look at
87
00:06:46,720 --> 00:06:51,400
the timing, Vigil just got back from
a mission to Port Havers in Florida.
88
00:06:51,400 --> 00:06:54,440
And if you look at the press
around that mission,
89
00:06:54,440 --> 00:06:58,320
15 crew arrested by local cops
for being drunk and disorderly
90
00:06:58,320 --> 00:07:00,840
and, allegedly,
high on drugs as well.
91
00:07:00,840 --> 00:07:02,320
What was the Navy's response?
92
00:07:02,320 --> 00:07:03,960
They tested the whole crew.
93
00:07:03,960 --> 00:07:06,120
All came back negative. No LSD.
94
00:07:06,120 --> 00:07:09,920
So Burke returns to the UK
and commissions this drug test?
95
00:07:09,920 --> 00:07:12,560
And the hair sample comes back
positive for LSD.
96
00:07:12,560 --> 00:07:14,640
Contradicting the Navy's results.
97
00:07:14,640 --> 00:07:17,200
The other thing,
in terms of Vigil's crew,
98
00:07:17,200 --> 00:07:19,720
is a series of photographs.
99
00:07:19,720 --> 00:07:23,360
I've looked through Vigil's HR files
and got a pretty solid ID on her.
100
00:07:23,360 --> 00:07:26,600
The woman is Lieutenant Tiffany
Docherty, ship's doctor.
101
00:07:26,600 --> 00:07:28,720
There's a man caught in the
background.
102
00:07:28,720 --> 00:07:30,040
You can't see much of him,
103
00:07:30,040 --> 00:07:33,000
but you can make out a tattoo
of a dragon on his upper arm.
104
00:07:33,000 --> 00:07:34,200
Is it Burke?
105
00:07:34,200 --> 00:07:35,800
Don't know, sir.
106
00:07:35,800 --> 00:07:38,280
OK, I want this
Lieutenant Docherty vetted
107
00:07:38,280 --> 00:07:40,600
and we need to look into whatever
happened in Florida.
108
00:07:40,600 --> 00:07:43,640
Who's the guy Burke
replaced for this patrol?
109
00:07:43,640 --> 00:07:45,360
The one who broke his leg?
110
00:07:45,360 --> 00:07:48,480
Uh, Chief Petty Officer
John Deerborne.
111
00:07:48,480 --> 00:07:50,200
He would've been with
the crew in Florida.
112
00:07:50,200 --> 00:07:52,080
I could talk to him? Good.
113
00:07:52,080 --> 00:07:55,320
Good, OK. Get a coded
message to DCI Silva.
114
00:07:55,320 --> 00:07:58,120
And let's get straight on
to Cruden's office,
115
00:07:58,120 --> 00:08:00,720
find out what this, uh, this adviser
has to say for himself.
116
00:08:00,720 --> 00:08:03,200
OK, thank you, everybody. Thank you.
117
00:08:08,600 --> 00:08:11,240
Boss, that's Lieutenant
Commander Branning.
118
00:08:11,240 --> 00:08:12,440
Answer it.
119
00:08:13,640 --> 00:08:16,000
Longacre.
Turn on News 24.
120
00:08:19,600 --> 00:08:25,280
A sailor has been found dead on
the Royal Navy submarine HMS Vigil,
121
00:08:25,280 --> 00:08:28,480
one of four Vanguard-class
submarines
122
00:08:28,480 --> 00:08:31,680
which carries the UK's nuclear
deterrent.
123
00:08:31,680 --> 00:08:33,760
Did this come from your end?
Absolutely not.
124
00:08:33,760 --> 00:08:35,400
Burke's family maybe?
125
00:08:35,400 --> 00:08:38,520
We've also had questions about a
dead activist who broke onto base.
126
00:08:38,520 --> 00:08:41,120
That would not be us.
That is not coming from us.
127
00:08:41,120 --> 00:08:43,280
That's not...
I thought we had an understanding.
128
00:08:54,680 --> 00:08:56,600
So you very publicly arrested
129
00:08:56,600 --> 00:08:59,200
my XO for a murder you now
say he didn't commit?
130
00:08:59,200 --> 00:09:02,480
Prentice is still guilty of assault
and obstruction of justice.
131
00:09:02,480 --> 00:09:04,720
Walsh is guilty
of possession of drugs.
132
00:09:04,720 --> 00:09:06,920
What we haven't done yet is
identify Burke's killer.
133
00:09:06,920 --> 00:09:09,240
I specifically asked you
not to use the word
134
00:09:09,240 --> 00:09:10,640
"murder" in front of my crew.
135
00:09:10,640 --> 00:09:13,360
We've just had a reactor scram
and an enemy submarine trailing us.
136
00:09:13,360 --> 00:09:14,440
I needed them focused!
137
00:09:14,440 --> 00:09:17,560
Your second-in-command cost me two
days, trying to cover his own arse,
138
00:09:17,560 --> 00:09:19,920
and we're still left with
an extremely dangerous person
139
00:09:19,920 --> 00:09:22,720
onboard and very little evidence to
go on, so if you value the safety
140
00:09:22,720 --> 00:09:26,560
of your crew, I suggest you focus
on helping me and not containing me.
141
00:09:26,560 --> 00:09:28,000
Don't you....
142
00:09:28,000 --> 00:09:30,680
What? Sir, you wanted
the diagnostics on the reactor.
143
00:09:30,680 --> 00:09:31,960
It's all clear. No faults.
144
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
So run them again.
145
00:09:33,960 --> 00:09:35,680
All of them?
Don't make me repeat myself.
146
00:09:35,680 --> 00:09:36,720
Yes, sir.
147
00:09:42,400 --> 00:09:43,440
So, what now?
148
00:09:45,000 --> 00:09:46,880
Lieutenant Docherty is
researching toxins,
149
00:09:46,880 --> 00:09:49,280
but there's still the question
of how someone would handle
150
00:09:49,280 --> 00:09:51,720
and administer the drug.
You're on a boat with 140 highly
151
00:09:51,720 --> 00:09:53,280
skilled engineers and technicians.
152
00:09:53,280 --> 00:09:57,160
If you're asking who's capable,
I have to say anybody.
153
00:09:57,160 --> 00:09:58,440
OK, look.
154
00:09:58,440 --> 00:10:02,040
We know that Burke didn't eat a meal
the last time he was in the mess.
155
00:10:02,040 --> 00:10:04,400
Of course, we don't know
how quick-acting the toxin was,
156
00:10:04,400 --> 00:10:07,000
so with my limited time...
You've got three weeks.
157
00:10:07,000 --> 00:10:09,240
What?
158
00:10:09,240 --> 00:10:11,680
Your stay with us has been extended.
159
00:10:12,920 --> 00:10:14,320
Orders from our superiors.
160
00:10:18,360 --> 00:10:19,640
I can't.
161
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
I'm not prepared for that.
162
00:10:23,600 --> 00:10:25,080
Those are our orders.
163
00:10:28,560 --> 00:10:30,320
Will you excuse me?
164
00:10:32,200 --> 00:10:33,640
Sorry.
165
00:10:34,640 --> 00:10:35,760
Shit!
166
00:10:48,400 --> 00:10:49,680
Shit.
167
00:11:05,800 --> 00:11:07,120
I've got him!
168
00:11:09,360 --> 00:11:11,280
I want to stay with you.
169
00:11:11,280 --> 00:11:12,840
I know, darling,
170
00:11:12,840 --> 00:11:16,480
I want that too,
but it's...it's not my decision,
171
00:11:16,480 --> 00:11:19,880
and they're your grandparents, so...
172
00:11:22,320 --> 00:11:23,920
We'll still see each other.
173
00:11:25,000 --> 00:11:26,360
You don't love me any more.
174
00:11:28,160 --> 00:11:30,000
Oh, God, that is just not true.
175
00:11:30,000 --> 00:11:31,280
Come here.
176
00:11:34,440 --> 00:11:38,320
I am going to be with you
for the whole of your life.
177
00:11:40,280 --> 00:11:41,440
I promise.
178
00:11:58,920 --> 00:12:01,040
Walsh's career is over.
179
00:12:01,040 --> 00:12:04,080
You realise that, don't you?
Not my decision.
180
00:12:04,080 --> 00:12:06,120
He spent his childhood in
and out of care.
181
00:12:06,120 --> 00:12:08,960
You've seen the scars on his arms?
His dad used to put fags out on him.
182
00:12:08,960 --> 00:12:11,400
I'm sorry to hear that...
He's got zero prospects back home.
183
00:12:11,400 --> 00:12:14,080
You've wrecked our mate's life.
He brought drugs on to a Royal Navy
184
00:12:14,080 --> 00:12:16,840
submarine to frame a crew member
for possession. Those are crimes,
185
00:12:16,840 --> 00:12:19,720
and it's my job is to investigate.
It's not fucking personal.
186
00:12:23,760 --> 00:12:26,120
Burke was up to stuff as well.
Did you know that?
187
00:12:27,320 --> 00:12:28,480
What stuff?
188
00:12:30,400 --> 00:12:32,760
Look, the sooner I get answers,
the sooner I can leave
189
00:12:32,760 --> 00:12:35,000
you all alone. I'd say that's
win-win, wouldn't you?
190
00:12:37,840 --> 00:12:39,320
What can you do for Gary?
191
00:12:39,320 --> 00:12:40,840
We'll say he co-operated.
192
00:12:42,320 --> 00:12:45,160
If it goes to court, the judge will
take that into consideration.
193
00:12:49,000 --> 00:12:50,800
Burke had a shit-list.
194
00:12:50,800 --> 00:12:53,960
He told me a couple of weeks ago
he had files on all of us.
195
00:12:55,520 --> 00:12:57,600
So, what did you do about that?
196
00:12:57,600 --> 00:13:00,200
Did what you're supposed to do.
197
00:13:00,200 --> 00:13:02,080
I took it straight to the CO.
198
00:13:03,000 --> 00:13:04,160
To Newsome?
199
00:13:05,200 --> 00:13:07,120
Detective Silva, familygram.
200
00:13:07,120 --> 00:13:09,520
Three in three days. You're popular.
201
00:13:09,520 --> 00:13:10,880
You reckon?
202
00:13:19,880 --> 00:13:22,160
"Burke's girlfriend
murdered last night.
203
00:13:22,160 --> 00:13:23,480
"No suspect yet."
204
00:13:23,480 --> 00:13:26,000
Shit!
"Look into Florida.
205
00:13:26,000 --> 00:13:28,360
"Burke went fishing, got a big haul.
206
00:13:29,720 --> 00:13:32,120
"Burke had photo of doc
plus another.
207
00:13:32,120 --> 00:13:35,000
"Weak visual on him
but he's got my favourite book.
208
00:13:36,720 --> 00:13:38,960
"I hope that makes sense.
209
00:13:38,960 --> 00:13:41,120
"Cat's been asking after you.
210
00:13:41,120 --> 00:13:42,760
"She hopes you're OK.
211
00:13:42,760 --> 00:13:44,240
"So do I."
212
00:13:46,400 --> 00:13:49,920
Look, I don't deny this area
relies on Navy contracts,
213
00:13:49,920 --> 00:13:52,760
but consider what we could do with
the tens of billions freed up
214
00:13:52,760 --> 00:13:54,120
by scrapping Trident.
215
00:13:54,120 --> 00:13:56,400
That's money to
reinvest in this community
216
00:13:56,400 --> 00:13:59,320
and working communities
just like it around the country.
217
00:13:59,320 --> 00:14:00,560
Go ahead, Claire.
218
00:14:00,560 --> 00:14:06,040
Do you have any response to reports
that a sailor has died on HMS Vigil?
219
00:14:06,040 --> 00:14:09,000
Out of respect for a young man's
family, I'll say very little,
220
00:14:09,000 --> 00:14:12,320
but I will say that the Navy's
silence on this is worrying
221
00:14:12,320 --> 00:14:14,520
and I'll be taking it up with
the Prime Minister.
222
00:14:14,520 --> 00:14:16,360
Yes?
223
00:14:16,360 --> 00:14:17,640
You found us, then?
224
00:14:17,640 --> 00:14:20,080
Mr Hill! Thanks for meeting me.
225
00:14:20,080 --> 00:14:23,280
Yeah, sorry it's on the move,
you know, it's a busy time
with the vote coming up.
226
00:14:23,280 --> 00:14:26,320
The office said you had some
questions about an activist?
227
00:14:26,320 --> 00:14:28,880
Aye, Jade Antoniak.
228
00:14:28,880 --> 00:14:30,880
She was seen getting into your car
yesterday
229
00:14:30,880 --> 00:14:32,560
at Kirkmouth police station.
230
00:14:32,560 --> 00:14:34,400
That's right, yeah, it was a favour.
231
00:14:35,640 --> 00:14:38,200
Why were you doing
favours for Ms Antoniak?
232
00:14:38,200 --> 00:14:40,360
I barely knew her.
233
00:14:40,360 --> 00:14:42,960
We have other friends at the
Peace Camp, I did it for them.
234
00:14:42,960 --> 00:14:46,400
Activists tend to be a little wary,
don't they? You said "knew her".
235
00:14:46,400 --> 00:14:48,240
So?
236
00:14:48,240 --> 00:14:49,760
I didn't tell you she was dead.
237
00:14:52,160 --> 00:14:55,080
We have plenty of friends
at the Peace Camp.
238
00:14:57,520 --> 00:14:59,800
Where were you around
nine o'clock last night,
239
00:14:59,800 --> 00:15:01,040
if you don't mind me asking?
240
00:15:01,040 --> 00:15:04,400
I was at my girlfriend's 30th.
241
00:15:04,400 --> 00:15:06,600
The Crown and Thorn, yeah.
242
00:15:06,600 --> 00:15:10,920
I got home around 3am. For God's
sake, don't tell the boss!
243
00:15:12,280 --> 00:15:14,520
I'll need to check that.
Yeah, you do what you like.
244
00:15:14,520 --> 00:15:17,040
Look, um, we've got
two more of these before lunch...
245
00:15:17,040 --> 00:15:19,400
..so I really can't be holding
246
00:15:17,040 --> 00:15:19,400
everyone up.
247
00:15:22,080 --> 00:15:24,400
I'd like you to come
down to the station this afternoon.
248
00:15:24,400 --> 00:15:26,440
I've got a few more
questions for you.
249
00:15:26,440 --> 00:15:30,400
Are you asking or telling?
How's 2pm?
250
00:15:33,320 --> 00:15:34,520
Sure.
251
00:15:34,520 --> 00:15:38,080
Thanks very much, folks. That's all
I've got time for today...
252
00:15:59,280 --> 00:16:01,960
You coming? Burke's memorial.
253
00:16:01,960 --> 00:16:04,520
Everyone not on watch
is supposed to be there.
254
00:16:04,520 --> 00:16:06,600
I'm not sure I'm wanted, am I?
255
00:16:06,600 --> 00:16:09,200
Um...
256
00:16:09,200 --> 00:16:12,400
We're all, um, here for you.
You know that, don't you?
257
00:16:12,400 --> 00:16:14,440
Going soft on me, shipmate?
258
00:16:15,840 --> 00:16:17,120
Prick!
259
00:16:24,200 --> 00:16:27,000
# O Holy Spirit!
260
00:16:27,000 --> 00:16:29,760
# Who didst brood
261
00:16:29,760 --> 00:16:35,880
# Upon the waters dark and rude
262
00:16:37,040 --> 00:16:43,360
# And bid their angry tumult cease
263
00:16:43,360 --> 00:16:50,680
# And give, for wild confusion,
peace
264
00:16:50,680 --> 00:16:57,640
# Oh, hear us when we cry to Thee
265
00:16:57,640 --> 00:17:05,080
# For those in peril on the sea. #
266
00:17:10,040 --> 00:17:12,760
Craig Burke was a force of nature.
267
00:17:14,160 --> 00:17:15,440
On that we can all agree.
268
00:17:16,600 --> 00:17:19,200
He was passionate, and talented.
269
00:17:20,280 --> 00:17:24,280
Now, I know this has been
a tricky patrol,
270
00:17:24,280 --> 00:17:28,080
but we come together today to give
a valued member of our crew
271
00:17:28,080 --> 00:17:29,640
the send-off he deserves.
272
00:17:32,720 --> 00:17:33,760
Sir.
273
00:17:38,720 --> 00:17:41,720
As many of you will know,
a few hours ago,
274
00:17:41,720 --> 00:17:45,040
two of our crew members were
detained for serious breaches.
275
00:17:46,640 --> 00:17:50,400
I want to clarify that those
arrests did not relate
276
00:17:50,400 --> 00:17:51,960
to the death of Craig Burke.
277
00:17:51,960 --> 00:17:55,360
That is an ongoing investigation,
and your continued cooperation
278
00:17:55,360 --> 00:17:57,280
greatly appreciated.
279
00:17:57,280 --> 00:18:02,520
We are, as we were at the beginning
of patrol, a professional crew.
280
00:18:02,520 --> 00:18:09,600
Committed to the mission,
to each other, keeping Britain safe.
281
00:18:12,760 --> 00:18:14,800
That task remains paramount.
282
00:18:18,360 --> 00:18:19,800
We'll now have a reading.
283
00:18:22,240 --> 00:18:24,800
Mark 16. Verse 40.
284
00:18:24,800 --> 00:18:29,000
And when the sabbath was past,
Mary Magdalene,
285
00:18:29,000 --> 00:18:31,880
and Mary the mother of James,
and Salome...
286
00:18:31,880 --> 00:18:35,920
..bought spices so that they might
go to anoint Jesus' body.
287
00:18:35,920 --> 00:18:40,280
Very early on the first
day of the week, just after sunrise,
288
00:18:40,280 --> 00:18:44,000
they were on their way to the tomb
and they asked each other,
289
00:18:44,000 --> 00:18:48,720
"Who will roll the stone away
from the entrance of the tomb?"
290
00:18:54,240 --> 00:18:57,640
Mummy, I want to stay with you.
Mummy, please.
291
00:18:57,640 --> 00:19:01,120
I want to stay with you, Mummy.
292
00:19:01,120 --> 00:19:03,480
Mummy! Mummy!
293
00:19:16,240 --> 00:19:19,880
As they entered the tomb, they saw a
young man dressed in white robes...
294
00:19:21,720 --> 00:19:23,640
You OK? Yeah.
295
00:19:30,560 --> 00:19:32,600
Your cook looks upset.
296
00:19:32,600 --> 00:19:36,000
Jackie, yeah,
she's taken it pretty badly.
297
00:19:37,080 --> 00:19:39,520
Her son's been in a bad
place lately.
298
00:19:40,560 --> 00:19:42,920
What about Lieutenant Docherty?
What about her?
299
00:19:46,080 --> 00:19:48,040
What was her
relationship like with Burke?
300
00:19:48,040 --> 00:19:50,920
Oh, can you just
stop for five minutes?
301
00:19:50,920 --> 00:19:52,720
We're at a memorial service.
302
00:20:12,440 --> 00:20:14,480
Chief Petty Officer Deerborne.
303
00:20:16,240 --> 00:20:18,400
How is it?
304
00:20:18,400 --> 00:20:19,960
The ankle? Mm.
305
00:20:19,960 --> 00:20:22,760
Least of my worries.
It's more the boredom.
306
00:20:23,960 --> 00:20:25,480
Might have to take up knitting.
307
00:20:28,680 --> 00:20:31,320
I wanted to talk to you
about Port Havers.
308
00:20:31,320 --> 00:20:32,880
Oh, yeah?
309
00:20:32,880 --> 00:20:35,800
The party boat stuff.
You were there.
310
00:20:37,200 --> 00:20:41,000
Nope. I went across to Tampa.
My sister lives there.
311
00:20:41,000 --> 00:20:43,080
But you must've
heard about it from other crew?
312
00:20:43,080 --> 00:20:45,520
Run ashore, bit of skylarking.
313
00:20:45,520 --> 00:20:48,360
You've been stuck at sea for weeks,
it happens.
314
00:20:48,360 --> 00:20:49,680
What about Burke?
315
00:20:49,680 --> 00:20:52,120
Burke was off his face
and smashed up his cabin,
316
00:20:52,120 --> 00:20:54,320
saying he got
spiked by someone in the crew.
317
00:20:54,320 --> 00:20:56,400
Who'd want to spike him?
Take your pick!
318
00:20:57,640 --> 00:21:01,280
Listen, we all had to do piss tests,
we all got cleared.
319
00:21:02,640 --> 00:21:05,440
He was just trying to shift the
blame for what he did, wasn't he?
320
00:21:05,440 --> 00:21:07,680
Did the Navy believe him?
No.
321
00:21:07,680 --> 00:21:10,880
And with the damage he caused
he got kicked off our boat,
322
00:21:10,880 --> 00:21:13,000
lost his chances of a promotion.
323
00:21:14,240 --> 00:21:17,480
It's only cos of this
he got let back on.
324
00:21:17,480 --> 00:21:19,800
And what do you think
happened at Port Havers?
325
00:21:22,520 --> 00:21:25,920
Like I said, all the urine tests
came back negative.
326
00:21:25,920 --> 00:21:28,760
No, see, John,
that's not what I asked.
327
00:21:31,000 --> 00:21:32,800
I wasn't there when it happened.
328
00:21:32,800 --> 00:21:35,440
Whatever you might have
thought of him,
329
00:21:35,440 --> 00:21:37,880
Craig Burke's family are grieving.
330
00:21:39,080 --> 00:21:41,760
And now a young woman has been
killed as well,
331
00:21:41,760 --> 00:21:43,160
which we think may be connected.
332
00:21:43,160 --> 00:21:47,840
And I believe if people had talked
to us earlier, she might have lived.
333
00:21:50,120 --> 00:21:52,000
She was 24.
334
00:21:58,560 --> 00:22:01,960
This can never,
ever come back to me. Mm.
335
00:22:06,560 --> 00:22:07,920
Look at Davis.
336
00:22:07,920 --> 00:22:09,840
There was a problem with Davis.
337
00:22:09,840 --> 00:22:12,320
I don't know Davis. Is he crew?
I can't do this.
338
00:22:12,320 --> 00:22:14,120
Please, just tell me that.
I can't!
339
00:22:16,880 --> 00:22:20,240
I've got to go, I'm sorry.
340
00:22:29,920 --> 00:22:31,640
I was just about to call you.
341
00:22:31,640 --> 00:22:34,240
Is there a Davis on the Vigil
crew list?
342
00:22:34,240 --> 00:22:35,520
Bear with.
343
00:22:39,560 --> 00:22:41,680
No Davis. What's this about?
344
00:22:41,680 --> 00:22:42,800
Florida.
345
00:22:42,800 --> 00:22:44,920
Could be a past member of Vigil.
346
00:22:44,920 --> 00:22:48,320
Check US Navy personnel
at Port Havers as well. On it.
347
00:22:48,320 --> 00:22:51,720
Oh, and the hair on Burke's
drug test -
348
00:22:51,720 --> 00:22:53,200
I'm pretty sure that was his own.
349
00:22:53,200 --> 00:22:55,000
He was trying to prove he'd
been spiked.
350
00:22:55,000 --> 00:22:56,400
Shit.
351
00:22:56,400 --> 00:23:01,120
In other news, Jade's bank account
and phone records are in.
352
00:23:01,120 --> 00:23:04,040
She got paid a grand a month by a
limited company
353
00:23:04,040 --> 00:23:07,600
called Ansell Holdings.
I've looked into it,
354
00:23:07,600 --> 00:23:09,920
and you'll never guess who the
sole director is.
355
00:23:09,920 --> 00:23:13,600
Who? The guy you spoke to this
morning, Mark Hill.
356
00:23:16,840 --> 00:23:19,280
What about the phone logs?
Any calls last night?
357
00:23:19,280 --> 00:23:22,560
No, you were right, she must have
been using an encrypted app.
358
00:23:22,560 --> 00:23:24,840
But I've been looking further back,
359
00:23:24,840 --> 00:23:26,800
and that's
when things get interesting.
360
00:23:26,800 --> 00:23:28,080
Over the past year,
361
00:23:28,080 --> 00:23:30,880
there's a pattern of late night
calls with one number.
362
00:23:32,040 --> 00:23:33,440
Hill?
363
00:23:33,440 --> 00:23:34,760
Nope.
364
00:23:34,760 --> 00:23:37,240
His boss, the MP Patrick Cruden.
365
00:23:37,240 --> 00:23:40,360
If you're interested,
he's at the City Chambers right now.
366
00:23:40,360 --> 00:23:41,680
OK, I'm heading in.
367
00:24:00,800 --> 00:24:03,240
I don't think I have anything
more to say to you.
368
00:24:05,640 --> 00:24:08,560
Have they told you about Burke
being poisoned? Mm.
369
00:24:11,120 --> 00:24:14,640
OK, I've got a few questions. I'd
appreciate if you could answer them.
370
00:24:14,640 --> 00:24:17,640
If you co-operate,
I'll note it in my report.
371
00:24:17,640 --> 00:24:18,760
It'll help.
372
00:24:20,520 --> 00:24:22,120
You haven't lost everything, Mark.
373
00:24:22,120 --> 00:24:26,960
Lieutenant Commander Prentice.
I haven't been discharged just yet.
374
00:24:26,960 --> 00:24:28,920
Well, maybe it won't come to that.
375
00:24:28,920 --> 00:24:31,080
Yeah, right!
376
00:24:36,680 --> 00:24:39,200
What's the worst thing about this
situation for you?
377
00:24:47,080 --> 00:24:49,120
It's that I've let my crew down.
378
00:24:50,760 --> 00:24:52,200
Vigil needs a strong XO.
379
00:24:52,200 --> 00:24:54,560
It's why the Admiralty posted me
here in the first place.
380
00:24:54,560 --> 00:25:00,400
I mean, Newsome has some merits
but discipline had slipped badly.
381
00:25:00,400 --> 00:25:02,400
That's to do with Florida?
382
00:25:02,400 --> 00:25:04,480
Yeah, Port Havers, last year.
383
00:25:04,480 --> 00:25:07,080
The boat went over for missile
servicing.
384
00:25:07,080 --> 00:25:10,480
Crew went out,
things got out of hand.
385
00:25:10,480 --> 00:25:13,600
Drinking, fighting in the street.
And drugs?
386
00:25:16,360 --> 00:25:19,120
Burke created
a problem for the Navy there.
387
00:25:19,120 --> 00:25:21,640
He kept insisting he'd been spiked,
which created an obvious
388
00:25:21,640 --> 00:25:23,880
discrepancy with the official drugs
test results.
389
00:25:23,880 --> 00:25:26,120
Implying that the Navy had
falsified their findings.
390
00:25:26,120 --> 00:25:28,760
I doubt the Admiralty would have
swept that under the carpet.
391
00:25:28,760 --> 00:25:32,040
Far more likely is that the original
urine samples had been...
392
00:25:33,200 --> 00:25:34,560
..had been tampered with.
393
00:25:37,360 --> 00:25:38,760
How are these tests done?
394
00:25:39,800 --> 00:25:43,720
Back at base, there's...
Well, there's very strict protocol.
395
00:25:43,720 --> 00:25:45,680
I don't know how they do them
abroad.
396
00:25:45,680 --> 00:25:47,480
Doctor probably oversaw them.
397
00:25:48,680 --> 00:25:51,760
Lieutenant Docherty?
Yes. You'd have to ask her.
398
00:25:51,760 --> 00:25:55,240
So why didn't the Navy take Burke's
claims more seriously?
399
00:25:56,320 --> 00:25:57,600
I don't know. It's just...
400
00:25:59,600 --> 00:26:03,240
..I'm trying to think why they might
have wanted to avoid more scrutiny.
401
00:26:05,200 --> 00:26:08,880
Did anything else happen with
Vigil in that period?
402
00:26:08,880 --> 00:26:11,800
Well, if it did, Command never
shared that information with me.
403
00:26:13,200 --> 00:26:16,360
And we certainly don't need
any more scandals.
404
00:26:22,520 --> 00:26:24,560
I appreciate this.
405
00:26:24,560 --> 00:26:25,720
Yeah.
406
00:26:25,720 --> 00:26:28,840
Well, you're trying to keep
the crew safe, and...
407
00:26:31,120 --> 00:26:32,760
..well, that's what matters.
408
00:26:41,160 --> 00:26:43,760
Have you got permission to
be in there?
409
00:26:43,760 --> 00:26:46,280
Prentice is about to be court
martialled.
410
00:26:46,280 --> 00:26:48,760
You shouldn't be seeing him
without a chaperone.
411
00:26:54,720 --> 00:26:56,680
Amy?
Are you being honest with me?
412
00:26:56,680 --> 00:26:58,520
Am I being honest with you?
About what?
413
00:26:58,520 --> 00:27:00,240
Burke was gathering information.
414
00:27:00,240 --> 00:27:02,720
Kierly told me she took it to
Newsome. Did you know about that?
415
00:27:02,720 --> 00:27:05,440
Oh, for God's sake! Newsome would've
told him to stop gossiping.
416
00:27:05,440 --> 00:27:06,920
In fact, I doubt Burke even did it.
417
00:27:06,920 --> 00:27:09,160
He was probably just trying to get
a rise out of Kierly.
418
00:27:09,160 --> 00:27:10,920
And the Port Havers drug tests?
419
00:27:10,920 --> 00:27:13,480
Yeah, well, most of the crew
were relieved
420
00:27:13,480 --> 00:27:15,840
when the tests came back negative.
Burke wasn't.
421
00:27:15,840 --> 00:27:17,800
He said he was spiked.
422
00:27:17,800 --> 00:27:19,640
You knew about that.
423
00:27:19,640 --> 00:27:21,360
And you didn't tell me.
424
00:27:21,360 --> 00:27:23,320
I didn't think that it was relevant.
425
00:27:23,320 --> 00:27:25,200
Burke had a whole
list of petty grievances.
426
00:27:25,200 --> 00:27:27,320
That doesn't make them all real.
427
00:27:27,320 --> 00:27:28,800
Look, I've helped you.
428
00:27:28,800 --> 00:27:30,640
I've gone over and above.
429
00:27:30,640 --> 00:27:32,600
Now, I can see that you're not
coping down here
430
00:27:32,600 --> 00:27:34,040
but I'm not the enemy.
431
00:27:35,280 --> 00:27:37,440
OK, Go on. Ask me.
Ask me anything. I'll tell you.
432
00:27:37,440 --> 00:27:40,800
Did Lieutenant Docherty have any
involvement in carrying out
the drug tests? Yes.
433
00:27:40,800 --> 00:27:43,400
Is there anything else you think
I should know about her?
434
00:27:43,400 --> 00:27:45,160
Like what, for example?
435
00:27:48,760 --> 00:27:51,920
I had a message
back from my colleagues on land.
436
00:27:54,040 --> 00:27:56,880
Craig Burke's girlfriend was
murdered yesterday.
437
00:27:56,880 --> 00:28:00,080
What? I also know that Burke had
an illicit photo
438
00:28:00,080 --> 00:28:01,600
of Docherty with someone.
439
00:28:02,960 --> 00:28:06,000
Who? I don't know, I can't
decipher my colleague's message.
440
00:28:06,000 --> 00:28:09,080
But Docherty has access to
pharmaceuticals on board.
441
00:28:09,080 --> 00:28:10,400
She knows how to use them.
442
00:28:10,400 --> 00:28:13,160
She told us that she gave Burke
a paracetamol for a headache.
443
00:28:13,160 --> 00:28:15,920
And you add in her involvement
with the Florida drugs tests -
444
00:28:15,920 --> 00:28:18,840
she has means, motive
and the opportunity to kill Burke.
445
00:28:18,840 --> 00:28:21,240
I need to speak to her now.
446
00:28:31,000 --> 00:28:32,080
Yes, come in.
447
00:28:33,840 --> 00:28:35,800
We've studied the tiles
from the sink site, sir.
448
00:28:35,800 --> 00:28:37,840
Yes. The engineers are unanimous.
449
00:28:37,840 --> 00:28:39,320
And?
450
00:28:39,320 --> 00:28:40,960
It wasn't the Russians.
451
00:28:42,880 --> 00:28:45,560
So, no contact whatsoever?
No, sir.
452
00:28:45,560 --> 00:28:49,560
Checked all bands, all frequencies
on all sonar sets. Still nothing.
453
00:28:49,560 --> 00:28:51,160
How long?
454
00:28:51,160 --> 00:28:52,520
It's been five days.
455
00:28:52,520 --> 00:28:54,640
No ASW contact. Sir.
456
00:28:54,640 --> 00:28:57,320
As far as we can tell,
there's no-one trailing us.
457
00:28:58,720 --> 00:28:59,880
Sir?
458
00:29:00,960 --> 00:29:03,720
Get out of here.
Sir, I have to talk to you.
459
00:29:03,720 --> 00:29:04,800
Carry on.
460
00:29:13,560 --> 00:29:15,960
Sir, am I still facing discharge?
461
00:29:15,960 --> 00:29:17,800
Now you know
I never planted the drugs?
462
00:29:17,800 --> 00:29:20,640
You still brought the heroin
onboard, didn't you?
Has that changed?
463
00:29:20,640 --> 00:29:23,240
What...what happened in Port Havers
though, sir, that was...
464
00:29:23,240 --> 00:29:24,600
Are you threatening me?
465
00:29:26,920 --> 00:29:30,760
No, sir. You keep your mouth shut,
otherwise discharge will be
the least of your problems.
466
00:29:32,480 --> 00:29:33,640
Dismissed.
467
00:29:35,680 --> 00:29:37,080
Dismissed.
468
00:29:42,840 --> 00:29:44,400
Show me that printout.
469
00:29:58,840 --> 00:30:01,720
Rear Admiral Shaw. We came as soon
as we got your message.
470
00:30:01,720 --> 00:30:05,440
Ray Kohli, MI5. And this
is Laura Michaels.
471
00:30:05,440 --> 00:30:08,520
As far as I'm aware, we are
not at war with the United States.
Is that correct?
472
00:30:09,800 --> 00:30:12,000
We are not at war, sir, no.
473
00:30:12,000 --> 00:30:14,080
So perhaps MI5 can explain to me
474
00:30:14,080 --> 00:30:17,200
why a Los Angeles-class submarine
brought down a fishing trawler
475
00:30:17,200 --> 00:30:20,600
four days ago,
while covertly tracking HMS Vigil?
476
00:30:20,600 --> 00:30:23,640
Because, objectively, it's a
staggering act of hostility
477
00:30:23,640 --> 00:30:25,280
from a supposed ally.
478
00:30:26,600 --> 00:30:28,920
We'll talk to the Pentagon
immediately. Do that.
479
00:30:28,920 --> 00:30:32,160
And while you're there, ask them
why we had to send down divers
480
00:30:32,160 --> 00:30:34,120
to find out this bloody information!
481
00:30:34,120 --> 00:30:36,760
I think we all know
the answer to that, sir.
482
00:30:38,280 --> 00:30:40,280
There's still considerable tension
483
00:30:40,280 --> 00:30:42,000
because of the incident
at Port Havers.
484
00:30:42,000 --> 00:30:44,160
So it's our fault?
485
00:30:44,160 --> 00:30:46,080
You're intelligence. Find out.
486
00:30:46,080 --> 00:30:47,240
We will.
487
00:30:49,040 --> 00:30:52,840
But perhaps we should use the time
we have to discuss Craig Burke
488
00:30:52,840 --> 00:30:54,320
and Jade Antoniak?
489
00:31:01,640 --> 00:31:05,000
Sir, signal from CTF 345.
490
00:31:10,320 --> 00:31:11,360
Jesus!
491
00:31:12,360 --> 00:31:13,520
Carry on. Aye, Sir.
492
00:32:49,840 --> 00:32:51,120
Mr Hill.
493
00:32:55,160 --> 00:32:57,720
Officer. It's not gone 2pm?
494
00:32:57,720 --> 00:33:00,040
Oh, that's not why I'm here.
495
00:33:00,040 --> 00:33:01,320
Where's your boss?
496
00:33:02,640 --> 00:33:05,000
I'd like to
talk about Ansell Holdings.
497
00:33:06,400 --> 00:33:08,080
Why were you paying Jade?
498
00:33:08,080 --> 00:33:10,400
And why use a shell
company to do it?
499
00:33:13,200 --> 00:33:16,000
I think the two of you were paying
her for Trident information
500
00:33:16,000 --> 00:33:17,720
and then leaking it to the press.
501
00:33:17,720 --> 00:33:19,920
I think you briefed them
just today on Burke's death.
502
00:33:19,920 --> 00:33:21,120
OK, this is ridiculous.
503
00:33:21,120 --> 00:33:23,120
And it certainly has nothing to
do with Patrick.
504
00:33:23,120 --> 00:33:26,600
Jade's phone records tell
a different story, don't they?
505
00:33:26,600 --> 00:33:30,760
If you can't tell me why you and
Jade had late-night calls going back
506
00:33:30,760 --> 00:33:33,720
a year, well, then maybe I should
ask your wife, shouldn't I,
Mr Cruden?
507
00:33:35,440 --> 00:33:38,000
Did you have anything to do
with Jade's death?
508
00:33:38,000 --> 00:33:41,400
OK, we're done here.
Mark! Give us a minute, please.
509
00:33:43,640 --> 00:33:45,040
Patrick?
510
00:33:45,040 --> 00:33:47,480
It's OK. It's fine.
511
00:33:54,800 --> 00:33:56,160
I'll be right outside.
512
00:34:00,880 --> 00:34:02,240
It's not what you think.
513
00:34:03,520 --> 00:34:06,080
What do I think?
An affair.
514
00:34:07,280 --> 00:34:08,480
It's not that.
515
00:34:16,480 --> 00:34:17,960
She was my daughter.
516
00:34:22,520 --> 00:34:25,240
I had a fling with her mother,
back in my CND days.
517
00:34:27,880 --> 00:34:30,760
Jade came to see me last year.
518
00:34:32,880 --> 00:34:34,760
It was hard.
519
00:34:34,760 --> 00:34:37,480
But we were getting there, you know?
520
00:34:42,720 --> 00:34:44,720
What about the company?
521
00:34:44,720 --> 00:34:46,840
I asked Mark to set that up.
522
00:34:46,840 --> 00:34:47,880
Why?
523
00:34:49,120 --> 00:34:51,280
So that I could give Jade
an allowance.
524
00:34:52,760 --> 00:34:54,920
My wife didn't know about her.
525
00:34:54,920 --> 00:34:56,120
Still doesn't.
526
00:34:59,040 --> 00:35:02,480
Is it true that Jade was drowned?
527
00:35:04,200 --> 00:35:05,640
I'm afraid so.
528
00:35:14,920 --> 00:35:17,760
I understand this must be difficult.
529
00:35:17,760 --> 00:35:20,480
But if there's anything that you
think might be relevant to
530
00:35:20,480 --> 00:35:23,400
this investigation,
I need you to share it with me.
531
00:35:26,120 --> 00:35:28,440
She said she was being followed.
OK.
532
00:35:28,440 --> 00:35:30,880
When did she tell you that?
Recently.
533
00:35:30,880 --> 00:35:32,160
She'd had her laptop stolen.
534
00:35:32,160 --> 00:35:35,400
She was convinced MI5 had
people in the Peace Camp.
535
00:35:35,400 --> 00:35:37,480
Why would MI5 be following her?
536
00:35:37,480 --> 00:35:39,480
Because of Craig Burke.
537
00:35:39,480 --> 00:35:41,520
You know about the USB stick.
538
00:35:41,520 --> 00:35:43,160
I can't comment on that.
539
00:35:44,080 --> 00:35:45,920
She told me you had it.
540
00:35:47,760 --> 00:35:50,680
Burke saw himself as a
whistle-blower.
541
00:35:50,680 --> 00:35:52,360
A few weeks ago, he got nervous.
542
00:35:54,000 --> 00:35:57,680
He told her he was on to something,
some incident in the States.
543
00:35:57,680 --> 00:36:01,200
There were fatalities, a crew member
was shipped off to the Middle East.
544
00:36:01,200 --> 00:36:04,040
A cover-up?
I didn't get all the details.
545
00:36:05,080 --> 00:36:08,240
But I do know that he was
conflicted about it. Why?
546
00:36:08,240 --> 00:36:12,440
Because he had something that showed
these boats weren't fit for purpose.
547
00:36:12,440 --> 00:36:15,120
And he thought this could
spell the end of it.
548
00:36:15,120 --> 00:36:17,240
He actually said that to you?
549
00:36:17,240 --> 00:36:19,320
I asked to speak to him,
but he wouldn't.
550
00:36:22,360 --> 00:36:24,240
Everything went through Jade.
551
00:36:30,960 --> 00:36:33,120
Got an update on Davis. Aye?
552
00:36:33,120 --> 00:36:34,840
Sort of. Go on.
553
00:36:34,840 --> 00:36:38,280
Well, there's no sign of him
on any Dunloch HR files,
554
00:36:38,280 --> 00:36:40,120
but I did notice something else.
555
00:36:40,120 --> 00:36:43,440
There's this guy in Vigil's crew
list from Port Havers.
556
00:36:43,440 --> 00:36:45,200
A few weeks later, he's gone.
557
00:36:45,200 --> 00:36:47,600
Ross Harmison - junior rate.
558
00:36:47,600 --> 00:36:50,920
Probably nothing but...
Transferred to the Middle East?
559
00:36:50,920 --> 00:36:54,040
Bahrain. HMS Riffa.
How did you know that?
560
00:36:54,040 --> 00:36:55,640
Have you looked him up?
561
00:36:55,640 --> 00:36:58,720
Tried. Been told he's on operations.
562
00:36:58,720 --> 00:37:01,560
Right, OK.
Put me through to Robertson.
563
00:37:01,560 --> 00:37:04,600
Can't. He's in briefing MI5.
564
00:37:04,600 --> 00:37:07,760
They showed up out of the blue,
half an hour ago.
565
00:37:07,760 --> 00:37:10,040
Right. OK. I'm coming in.
566
00:37:44,800 --> 00:37:46,760
Well, thank you for your time.
567
00:37:46,760 --> 00:37:48,520
We'll be in touch.
568
00:37:53,800 --> 00:37:56,120
How much did you tell them?
569
00:37:56,120 --> 00:37:57,680
As little as possible.
570
00:38:12,120 --> 00:38:14,280
How are you getting on?
571
00:38:14,280 --> 00:38:17,520
I think we're looking at three
options, based on Burke's symptoms.
572
00:38:17,520 --> 00:38:19,960
There's a drug called Pilocarpine.
573
00:38:22,880 --> 00:38:24,320
What's going on?
574
00:38:24,320 --> 00:38:27,840
My colleagues on land have been
investigating
the cover-up of some drugs tests.
575
00:38:27,840 --> 00:38:31,240
The tests that were done on Vigil's
crew when you were last in Florida.
576
00:38:31,240 --> 00:38:33,720
I think you cheated them,
and I'm going to give you
577
00:38:33,720 --> 00:38:36,320
the opportunity to be honest with me
about that. What?
578
00:38:36,320 --> 00:38:38,960
I don't know what you're talking
about... I'm tired, Tiffany.
579
00:38:38,960 --> 00:38:41,000
Don't get on the wrong side
of me today.
580
00:38:49,040 --> 00:38:51,200
I switched some of the samples.
581
00:38:51,200 --> 00:38:52,440
OK. Whose?
582
00:38:52,440 --> 00:38:55,240
I won't give you their names.
583
00:38:55,240 --> 00:38:58,080
I was told to get the samples
ready for transfer to the lab,
584
00:38:58,080 --> 00:38:59,840
so I switched them for clean urine.
585
00:38:59,840 --> 00:39:01,120
Where did you get it from?
586
00:39:01,120 --> 00:39:04,320
I knew the tests were going to
happen, so I had a bit of time.
587
00:39:04,320 --> 00:39:05,880
I paid some American recruits.
588
00:39:05,880 --> 00:39:08,840
Did someone pressure
you into doing that? No.
589
00:39:08,840 --> 00:39:11,560
I don't believe you.
Why, then?
590
00:39:11,560 --> 00:39:13,560
Because they're my friends.
591
00:39:13,560 --> 00:39:15,680
And I knew they'd messed up.
592
00:39:15,680 --> 00:39:17,680
Think about the job.
593
00:39:17,680 --> 00:39:21,960
You're asking people to leave
their families at short notice,
for long stretches.
594
00:39:21,960 --> 00:39:25,160
You're asking them to put up with
loneliness, and boredom,
595
00:39:25,160 --> 00:39:26,960
and a total lack of privacy.
596
00:39:28,080 --> 00:39:31,720
When we come alongside,
people let off steam. That's coping,
597
00:39:31,720 --> 00:39:35,280
and they don't deserve to
lose their careers over it.
598
00:39:35,280 --> 00:39:37,160
I think you're covering.
599
00:39:37,160 --> 00:39:38,960
I think someone told you to do it.
600
00:39:38,960 --> 00:39:41,320
I take full responsibility.
601
00:39:41,320 --> 00:39:43,080
That's a carefully worded answer.
602
00:39:45,520 --> 00:39:47,800
Craig Burke's girlfriend died
yesterday.
603
00:39:49,520 --> 00:39:51,640
Were you pressured into doing
anything else?
604
00:39:53,000 --> 00:39:56,480
Like what? Someone on this boat
poisoned Craig Burke.
605
00:39:56,480 --> 00:39:58,160
And you think that was me?
606
00:39:59,600 --> 00:40:02,960
Why would I do that?
I know about the photo.
607
00:40:02,960 --> 00:40:05,840
What photo? The photo that Burke
had of you, with a man.
608
00:40:07,280 --> 00:40:08,720
Was he blackmailing you?
609
00:40:10,120 --> 00:40:13,520
What are you talking about? Burke
was upset about the drugs tests.
610
00:40:13,520 --> 00:40:16,160
He knew they were cheated
and that caused problems for him,
611
00:40:16,160 --> 00:40:19,000
but he never mentioned...
There was never any blackmail.
612
00:40:21,400 --> 00:40:23,000
Please...
613
00:40:24,920 --> 00:40:26,320
What's this photo?
614
00:40:32,200 --> 00:40:36,000
Oh...so you like my cooking now,
do you?
615
00:41:28,120 --> 00:41:29,400
I don't have much time.
616
00:41:29,400 --> 00:41:31,880
That's fine.
617
00:41:31,880 --> 00:41:33,360
This won't take long.
618
00:41:36,680 --> 00:41:40,400
You'll note the date
on that drugs test.
619
00:41:40,400 --> 00:41:43,600
What is this?
We were hoping you could tell us.
620
00:41:43,600 --> 00:41:45,720
I've never seen this before.
621
00:41:45,720 --> 00:41:47,320
Where did you get this information?
622
00:41:47,320 --> 00:41:50,800
It's come to light during the course
of our investigation.
623
00:41:50,800 --> 00:41:54,000
Craig Burke left it on a digital
storage device.
624
00:41:54,000 --> 00:41:56,960
Was Tiffany Docherty pressured
into cheating the drugs tests
625
00:41:56,960 --> 00:41:59,160
done in Port Havers? Absolutely not.
626
00:41:59,160 --> 00:42:02,040
But you can see why that might be
seen as a legitimate
627
00:42:02,040 --> 00:42:04,680
line of inquiry,
based on what we have here.
628
00:42:04,680 --> 00:42:07,240
I hardly know what you have.
I've not seen this before.
629
00:42:07,240 --> 00:42:10,080
Does the name Ross Harmison mean
anything to you?
630
00:42:11,560 --> 00:42:14,960
Harmison was
a junior mechanic on Vigil.
631
00:42:14,960 --> 00:42:17,760
Shortly after the boat
was in Port Havers,
632
00:42:17,760 --> 00:42:21,040
he was transferred to
HMS Riffa in the Middle East.
633
00:42:21,040 --> 00:42:24,160
I'd like to know if there was a
particular reason for that.
634
00:42:24,160 --> 00:42:26,240
The submarine service
isn't for everyone.
635
00:42:26,240 --> 00:42:28,680
Ratings are allowed to
apply for a transfer.
636
00:42:29,760 --> 00:42:32,120
Let's talk about Davis Marine, then.
637
00:42:32,120 --> 00:42:36,240
It's a naval services company,
based out of US Port Havers.
638
00:42:36,240 --> 00:42:40,880
Now, 18 months ago, there were
local press reports of two
639
00:42:40,880 --> 00:42:44,280
Davis Marine contractors
drowning in the harbour.
640
00:42:44,280 --> 00:42:46,040
I've looked at the dates,
641
00:42:46,040 --> 00:42:49,840
and this happened the morning after
Vigil's crew got wasted.
642
00:42:49,840 --> 00:42:52,200
What does this have to do
with your inquiry?
643
00:42:52,200 --> 00:42:54,480
It's a little bit strange, isn't it?
644
00:42:54,480 --> 00:42:57,880
Two contractors going for a dip
in a deep-water harbour
645
00:42:57,880 --> 00:42:59,520
on a Tuesday morning?
646
00:43:00,640 --> 00:43:03,920
I've got sources who suggest
that these deaths were linked
647
00:43:03,920 --> 00:43:07,320
to Vigil,
and that a cover-up took place.
648
00:43:07,320 --> 00:43:11,240
Now, we've also been told
by multiple sources that Jade
649
00:43:11,240 --> 00:43:14,040
thought that the Navy
or MI5 was watching her,
650
00:43:14,040 --> 00:43:16,960
and possibly knew about her
relationship with Craig Burke.
651
00:43:16,960 --> 00:43:20,720
We all know there have been
a lot of leaks recently.
652
00:43:20,720 --> 00:43:23,640
Was the Navy concerned that
Burke might tell Jade what
653
00:43:23,640 --> 00:43:25,440
he knew about Port Havers?
654
00:43:25,440 --> 00:43:29,000
Are you suggesting the Navy murdered
Craig Burke and Jade Antoniak?
655
00:43:29,000 --> 00:43:30,680
We're fact-finding.
656
00:43:30,680 --> 00:43:33,880
Part of our job is to ask
difficult questions.
657
00:43:33,880 --> 00:43:37,560
Now, the question is whether the
Navy saw Burke as a security risk.
658
00:43:37,560 --> 00:43:40,640
Well, ask yourself this. If we'd
thought he was a security risk,
659
00:43:40,640 --> 00:43:43,880
would we have let him back on board?
The Peace Camp always think
660
00:43:43,880 --> 00:43:46,280
they're being spied on.
It helps them feel important.
661
00:43:46,280 --> 00:43:48,400
I'm confident someone was
watching me earlier.
662
00:43:48,400 --> 00:43:50,080
That wouldn't have been us.
663
00:43:50,080 --> 00:43:52,520
The Armed Forces don't
spy on the police.
664
00:43:52,520 --> 00:43:54,200
This isn't North Korea.
665
00:43:57,000 --> 00:43:59,840
OK then.
Thank you for your time today.
666
00:43:59,840 --> 00:44:01,440
That's it?
667
00:44:01,440 --> 00:44:04,240
We've asked our questions, they've
been good enough to answer them.
668
00:44:04,240 --> 00:44:06,400
Aye, but I wasn't...
That'll do, Kirsten.
669
00:44:14,360 --> 00:44:16,160
So, what are you thinking?
670
00:44:16,160 --> 00:44:18,880
I'm thinking she's telling
the truth.
671
00:44:18,880 --> 00:44:20,960
Look, maybe we're
looking at the wrong person.
672
00:44:20,960 --> 00:44:24,040
In what way? The photograph.
673
00:44:24,040 --> 00:44:27,120
Have you got any idea who she might
have been sleeping with?
674
00:44:27,120 --> 00:44:30,520
If it was anybody on the boat,
then I'm sure I'd know about it.
675
00:44:30,520 --> 00:44:31,800
Walsh?
676
00:44:33,000 --> 00:44:34,480
What are you doing?
677
00:44:37,280 --> 00:44:39,080
Shit. Put the gun down.
678
00:44:39,080 --> 00:44:41,240
Shut your fucking mouth.
679
00:44:41,240 --> 00:44:43,680
You've really fucked me,
do you know that?
680
00:44:43,680 --> 00:44:45,040
I've got nothing left.
681
00:44:46,160 --> 00:44:49,560
I was just brought here
to understand why someone died.
682
00:44:49,560 --> 00:44:52,400
I'm not to blame for him dying!
No-one's saying that you are.
683
00:44:52,400 --> 00:44:56,440
Prentice planted the gear on him,
not me. Yeah. He's admitted that.
684
00:44:56,440 --> 00:44:59,400
No-one's trying to blame you. But
Harmison kills whoever, and he what,
685
00:44:59,400 --> 00:45:02,680
he gets a transfer out of it? A bit
of sunshine and a nice new gig?
686
00:45:02,680 --> 00:45:04,880
How's that justice? Gary, mate...
687
00:45:04,880 --> 00:45:06,480
I did my job.
688
00:45:06,480 --> 00:45:09,000
I nearly died doing my job
on this patrol,
689
00:45:09,000 --> 00:45:11,760
and who's got my back? Gary, please.
Just put the gun down.
690
00:45:11,760 --> 00:45:14,120
Shut up! Put the gun down, mate.
691
00:45:14,120 --> 00:45:15,760
The point is...
692
00:45:19,320 --> 00:45:21,360
..it's not fair.
693
00:45:24,920 --> 00:45:26,920
Fuck it. Amy, don't. Gary...
694
00:45:26,920 --> 00:45:30,040
Stay away from me!
Gary, listen to me.
695
00:45:30,040 --> 00:45:33,080
I don't know you well, OK?
696
00:45:33,080 --> 00:45:35,440
But I know there's a lot of people
on this boat that think
697
00:45:35,440 --> 00:45:37,960
a great deal of you, whether you're
in the service or not. No,
698
00:45:37,960 --> 00:45:41,960
you don't understand. No, you're
wrong. I do, I do understand.
699
00:45:43,400 --> 00:45:46,200
I'm not going to tell you how great
life is, because I've...
700
00:45:47,880 --> 00:45:50,240
..I've been exactly where you are.
701
00:45:50,240 --> 00:45:52,120
Gary, look at me.
702
00:45:55,400 --> 00:45:59,160
I watched my boyfriend die,
and it was my fault.
703
00:45:59,160 --> 00:46:02,000
And now his mum won't let me see
the girl that we brought up together
704
00:46:02,000 --> 00:46:04,600
and that fucking broke me.
705
00:46:04,600 --> 00:46:05,920
Gary.
706
00:46:07,080 --> 00:46:09,440
Gary, look at me. No...
707
00:46:09,440 --> 00:46:11,280
I know something that you
don't right now.
708
00:46:11,280 --> 00:46:13,000
Oh, yeah, what's that, then?
709
00:46:18,680 --> 00:46:21,200
That there are still
some bits of light.
710
00:46:26,080 --> 00:46:28,080
Something or...
711
00:46:28,080 --> 00:46:31,680
..or someone will come along
and make it seem worth it.
712
00:46:33,360 --> 00:46:35,560
You have to picture it right now.
713
00:46:37,560 --> 00:46:39,200
Because if you do it...
714
00:46:40,760 --> 00:46:42,920
..there's no going back.
715
00:47:06,880 --> 00:47:09,960
I think you might consider
trying paroxetine.
716
00:47:11,240 --> 00:47:13,480
Is there any chance that
you could be pregnant
717
00:47:13,480 --> 00:47:15,360
or might become pregnant?
718
00:47:19,360 --> 00:47:22,280
I think your records
are all pretty recent.
719
00:47:22,280 --> 00:47:26,400
Um, any changes since the crash?
720
00:47:26,400 --> 00:47:29,800
Epilepsy, blood sugars,
blood pressure all normal?
721
00:47:29,800 --> 00:47:31,800
No.
722
00:47:31,800 --> 00:47:33,920
Everything's the same.
723
00:47:37,240 --> 00:47:40,000
Do you want to talk about us
signing you off work for a bit?
724
00:47:40,000 --> 00:47:41,920
No. I don't want to stop work.
725
00:47:44,680 --> 00:47:48,880
There is a waiting list for
counselling, but I think it might...
726
00:47:48,880 --> 00:47:52,280
Why does everyone want me to talk?
What is there to say?
727
00:47:52,280 --> 00:47:54,640
I miss them.
728
00:47:54,640 --> 00:47:56,520
I used to have them both
curled up in my bed
729
00:47:56,520 --> 00:47:57,960
and now I don't have either of them.
730
00:47:57,960 --> 00:48:00,920
I haven't even got the right to see
Poppy, never mind...
731
00:48:04,560 --> 00:48:06,920
It's not complicated.
I just miss them.
732
00:48:14,640 --> 00:48:16,440
I'll try the paroxetine.
733
00:48:30,440 --> 00:48:32,320
Can I get you anything else?
734
00:48:33,600 --> 00:48:34,920
No.
735
00:48:38,240 --> 00:48:40,800
I'm sorry to have to ask this, but
736
00:48:40,800 --> 00:48:44,280
back there you mentioned an incident
with someone called Harmison.
737
00:48:45,880 --> 00:48:47,400
Was that in Florida?
738
00:48:50,320 --> 00:48:51,480
Aye.
739
00:48:52,720 --> 00:48:55,880
It was when we were in Port Havers
for missile servicing.
740
00:48:55,880 --> 00:48:57,440
Last year? Yeah.
741
00:48:59,200 --> 00:49:02,120
We docked,
and straight away most of us
742
00:49:02,120 --> 00:49:05,640
got let off for a bit of shore
leave, Harmison included.
743
00:49:07,200 --> 00:49:10,280
Duty watch had the reactor on
cool-down for maintenance.
744
00:49:11,880 --> 00:49:14,400
Harmison got back early doors
to relieve them,
745
00:49:14,400 --> 00:49:17,160
but he was still half-pissed and
coming down off God knows what,
746
00:49:17,160 --> 00:49:19,040
so he went for a kip.
747
00:49:20,480 --> 00:49:22,680
Didn't notice the cold water
hose failing.
748
00:49:24,040 --> 00:49:26,320
Is that serious? Aye.
749
00:49:26,320 --> 00:49:28,800
Aye, it shouldnae happen.
750
00:49:28,800 --> 00:49:32,680
The reactor temperature was
skyrocketing, he was fast asleep.
751
00:49:32,680 --> 00:49:34,920
The generators were
over-pressurised, we had 70 bar
752
00:49:34,920 --> 00:49:37,600
of steam flying round corroded
old pipes and naebody had a clue.
753
00:49:38,520 --> 00:49:40,960
So what happened?
754
00:49:40,960 --> 00:49:43,480
I was back aft running
hydroplane checks.
755
00:49:45,400 --> 00:49:49,440
There were two contractors
in the turbine room, local guys.
756
00:49:50,960 --> 00:49:54,160
One of the pipes must've cracked
under the pressure, because
757
00:49:54,160 --> 00:49:55,640
I heard screaming.
758
00:49:57,200 --> 00:49:59,200
And by the time that
I'd got there...
759
00:50:03,160 --> 00:50:06,360
..they'd been cooked alive.
Oh, Jesus.
760
00:50:09,960 --> 00:50:11,480
So what did you do?
761
00:50:11,480 --> 00:50:13,960
I legged it to the manoeuvring room,
woke up Harmison,
762
00:50:13,960 --> 00:50:16,240
and we called the EO to initiate
cool-down procedures.
763
00:50:17,520 --> 00:50:20,240
Thank God we caught it when we did.
764
00:50:20,240 --> 00:50:24,280
A few degrees hotter, and we were
looking at another Fukushima.
765
00:50:24,280 --> 00:50:25,840
I'm talking a nuclear meltdown
766
00:50:25,840 --> 00:50:29,120
causing a massive hydrogen
explosion. Catastrophic.
767
00:50:30,440 --> 00:50:33,840
We were that close.
And Newsome knew? Aye, he had to.
768
00:50:35,240 --> 00:50:36,960
All got hushed up pretty quickly.
769
00:50:36,960 --> 00:50:39,320
You know, me and Harmison
and the others who were there
770
00:50:39,320 --> 00:50:41,880
taken into a room
and told to sew our mouths shut.
771
00:50:41,880 --> 00:50:43,960
Officially, they just drowned.
772
00:50:43,960 --> 00:50:46,120
And Burke knew? Aye.
773
00:50:47,120 --> 00:50:49,480
God knows how HE found out.
774
00:50:49,480 --> 00:50:52,960
Then again, he has shit
on everybody.
775
00:50:52,960 --> 00:50:54,680
Harmison messed up big time.
776
00:50:55,880 --> 00:50:58,440
But the truth is these boats
are on their last legs
777
00:50:58,440 --> 00:51:01,240
and naebody wants to talk about it.
778
00:51:01,240 --> 00:51:03,000
There's too much at stake.
779
00:51:04,600 --> 00:51:07,880
Burke talked a lot of shite,
but he was right about that.
780
00:51:07,880 --> 00:51:10,320
The medic will see you now.
I'll take you over.
781
00:51:12,120 --> 00:51:14,080
Go and lie down and sober up.
782
00:51:15,920 --> 00:51:18,280
You're a decent man, Gary.
783
00:51:18,280 --> 00:51:21,400
I'm going to make sure you get
the help that you need.
784
00:51:24,920 --> 00:51:27,920
Don't be long. We need to speak to
Newsome. Yes, ma'am.
785
00:51:42,120 --> 00:51:44,600
"Burke had photo of doc,
plus another.
786
00:51:44,600 --> 00:51:47,360
"Weak visual on him,
but he's got my favourite book."
787
00:52:20,480 --> 00:52:22,240
Oh, God.
788
00:52:43,360 --> 00:52:47,000
Hello. We have a situation up here
that needs to be contained.
789
00:53:13,080 --> 00:53:15,880
Detective Longacre to Control.
Can you run a plate for me?
790
00:53:15,880 --> 00:53:17,280
Go ahead.
791
00:53:17,280 --> 00:53:20,000
I'm heading northbound
through the Clyde Tunnel.
792
00:53:20,000 --> 00:53:22,920
Looks like a black SUV tailing me.
793
00:53:22,920 --> 00:53:25,720
Yankee, Charlie, two, zero...
794
00:53:27,960 --> 00:53:31,640
..Oscar, Golf, X-ray. Standby.
795
00:53:31,640 --> 00:53:33,840
Nothing in the system, Sarge. Shit.
796
00:53:33,840 --> 00:53:37,040
Have we got any other cars in the
area? Checking for you now.
797
00:53:37,040 --> 00:53:41,640
You're looking at five to ten
minutes. Shit. Busy one tonight.
798
00:53:41,640 --> 00:53:43,960
Oh, fuck's sake. Jesus.
799
00:53:43,960 --> 00:53:46,360
Sarge? Am I sending units? Um...
800
00:53:46,360 --> 00:53:49,920
Where's the nearest multi-story
car park? Er, Renfrew Street.
801
00:53:49,920 --> 00:53:53,480
Right, OK.
Control, I'm heading there now.
802
00:53:53,480 --> 00:53:55,040
Send backup.
803
00:54:02,880 --> 00:54:04,440
Is there anyone there?
804
00:54:09,040 --> 00:54:10,840
You can't be in here.
805
00:54:10,840 --> 00:54:13,480
How did he get the photo?
Burke stole it from my phone.
806
00:54:13,480 --> 00:54:15,320
But you didn't tell me that.
807
00:54:15,320 --> 00:54:18,600
Why didn't you tell me that?
Cos there's so much going on.
808
00:54:21,680 --> 00:54:24,520
It's OK. I won't say anything.
809
00:54:24,520 --> 00:54:26,280
You should go.
810
00:54:49,080 --> 00:54:51,560
Control, I'm en route, blues on.
811
00:54:58,840 --> 00:55:01,240
I'm one minute out from car park.
What's the ETA?
812
00:55:01,240 --> 00:55:03,560
ETA five minutes. Do not engage.
813
00:55:03,560 --> 00:55:05,520
Repeat, do not engage.
814
00:55:13,680 --> 00:55:15,360
Shit! No.
815
00:55:19,520 --> 00:55:22,760
Come on. Where are they?
Backup four minutes out.
816
00:55:31,680 --> 00:55:34,560
Control, where's that backup?
817
00:55:34,560 --> 00:55:37,400
ETA three minutes, at least.
818
00:55:37,400 --> 00:55:39,600
They're supposed to be here now!
819
00:55:44,680 --> 00:55:46,960
Do not engage. Wait for backup.
820
00:55:46,960 --> 00:55:49,320
Repeat, wait for backup.
821
00:55:49,320 --> 00:55:51,400
Right, OK. I'm on the roof.
822
00:55:51,400 --> 00:55:53,080
I am decamping.
823
00:55:53,080 --> 00:55:55,720
Do not engage.
Repeat, do not engage.
824
00:55:58,120 --> 00:56:00,480
Police. I've backup on the way.
825
00:56:00,480 --> 00:56:02,320
Who are you, why are you foll...
826
00:56:05,200 --> 00:56:07,720
I know you. You're MI5.
827
00:56:07,720 --> 00:56:09,600
You need to come with us.
828
00:56:25,360 --> 00:56:28,040
Did you get anything
else from Walsh?
829
00:56:28,040 --> 00:56:29,320
No.
830
00:56:30,680 --> 00:56:32,320
Everything OK?
831
00:56:32,320 --> 00:56:34,360
I'm tired, I...
832
00:56:34,360 --> 00:56:36,240
I need to get some sleep.
833
00:56:39,240 --> 00:56:41,680
What about Newsome? He can wait.
834
00:56:44,880 --> 00:56:46,680
Are you going to move?
100881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.