Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,767 --> 00:00:06,727
[lively Latin music playing]
2
00:00:09,033 --> 00:00:11,273
Ah, hello.
3
00:00:11,333 --> 00:00:14,673
This week,
we are being bold, bright,
4
00:00:14,734 --> 00:00:17,474
colourful
and downright fruity,
5
00:00:17,533 --> 00:00:20,873
as our last remaining
ten potters are working
6
00:00:20,934 --> 00:00:23,634
in full Technicolor glory.
7
00:00:23,700 --> 00:00:26,530
Ladies and gentlemen,
let the show begin.
8
00:00:26,600 --> 00:00:30,870
Welcome to
The Great Pottery Throw
Down.
9
00:00:30,934 --> 00:00:32,234
My hat.
10
00:00:35,500 --> 00:00:37,530
-[Siobhán McSweeney]
Last week...
-Oh.
11
00:00:37,600 --> 00:00:40,370
...it was all about
bricks and buildings.
12
00:00:40,433 --> 00:00:41,933
[Jodie]
These are all my little
tiles.
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,430
Jodie's lighthouse earned her
14
00:00:43,500 --> 00:00:46,000
-Potter of the Week.
-Absolutely brilliant.
15
00:00:46,066 --> 00:00:49,426
-But despite Alon having
structural problems...
-[bleep]
16
00:00:49,500 --> 00:00:51,830
...it was Irina that
failed
building regulations...
17
00:00:51,900 --> 00:00:54,370
It's just a shame those
windows
were a little bit big.
18
00:00:54,433 --> 00:00:55,573
...and was sent home.
19
00:00:55,633 --> 00:00:57,803
-This week...
-Whoo!
20
00:00:57,867 --> 00:00:59,297
...a fruity challenge...
21
00:00:59,367 --> 00:01:01,397
My actual plums
will be slightly larger.
22
00:01:01,467 --> 00:01:05,267
...to create a bowl full
of lifelike ceramic
fruits.
23
00:01:05,333 --> 00:01:07,303
It's a nice pear,
innit, eh? Ha!
24
00:01:07,367 --> 00:01:09,027
...and a Throw Down
classic...
25
00:01:09,100 --> 00:01:11,030
-Bye, everybody.
-...with a twist.
26
00:01:11,100 --> 00:01:12,170
[laughs evilly]
27
00:01:12,233 --> 00:01:13,733
Come on, Susan.
28
00:01:13,800 --> 00:01:15,100
I'm scared of the dark.
29
00:01:15,166 --> 00:01:16,496
But who will be top banana...
30
00:01:16,567 --> 00:01:18,567
I really
like it.
It's
fantastic.
31
00:01:18,633 --> 00:01:20,903
...and who will be
shown the door?
32
00:01:20,967 --> 00:01:22,327
Whoo!
33
00:01:22,400 --> 00:01:25,030
-Henry!
-[snickers]
34
00:01:25,100 --> 00:01:26,300
Sorry.
35
00:01:58,000 --> 00:01:59,930
[McSweeney]
It's sculpture week
in the pottery,
36
00:02:00,000 --> 00:02:01,830
as our ten remaining potters
are back
37
00:02:01,900 --> 00:02:04,500
armed with bowls
of fruit inspiration
38
00:02:04,567 --> 00:02:07,727
and ready to face
one of the trickiest
and brightest challenges
39
00:02:07,800 --> 00:02:11,030
of the series so far:
fruit sculpture.
40
00:02:11,100 --> 00:02:12,670
[Lee] I'm making
bananas today.
41
00:02:12,734 --> 00:02:17,034
I've handled a few bananas
in my time. [laughs]
42
00:02:17,100 --> 00:02:20,630
Last week was very close.
I'm lucky to be here.
43
00:02:20,700 --> 00:02:23,130
I'm excited because
it's hand-building
44
00:02:23,200 --> 00:02:26,430
and getting all the detail in
and making it
as realistic as possible.
45
00:02:27,800 --> 00:02:30,170
I should be able to make
more fruit than I need
46
00:02:30,233 --> 00:02:32,603
and then cherry-pick
the best ones.
47
00:02:32,667 --> 00:02:35,097
"Cherry-pick."
Do you see what I did there?
48
00:02:36,934 --> 00:02:38,404
Good morning, potters.
49
00:02:38,467 --> 00:02:42,627
For your main make this week,
a fruity challenge.
50
00:02:42,700 --> 00:02:46,400
Keith and Rich would like you
to make a beautiful fruit bowl
51
00:02:46,467 --> 00:02:50,367
filled with five individual
lifelike fruits.
52
00:02:50,433 --> 00:02:54,073
We want you to bring
the traditional fruit bowl
really up to date.
53
00:02:54,133 --> 00:02:58,673
We want you to bring
something fresh and unique
to the judging table.
54
00:02:58,734 --> 00:03:00,504
So we want
your fruit sculptures to be
55
00:03:00,567 --> 00:03:03,597
the same size and shape
as your chosen fruit.
56
00:03:03,667 --> 00:03:06,567
Okay, potters,
you have three
hours
57
00:03:06,633 --> 00:03:09,433
to fashion
your fruit and bowl.
58
00:03:09,500 --> 00:03:14,170
And your time starts now.
59
00:03:15,300 --> 00:03:18,230
This week, I'm just going
to work as fast as I can.
60
00:03:18,300 --> 00:03:20,600
That's gonna be
my time-management strategy.
61
00:03:20,667 --> 00:03:23,297
[Jodie] To be honest,
this is just gonna be a case
of
62
00:03:23,367 --> 00:03:26,867
crack on and get some tidy,
lifelike-looking fruit.
63
00:03:26,934 --> 00:03:31,674
The grapes are really gonna
be tricky in terms of time.
64
00:03:31,734 --> 00:03:33,434
[Adam] Got my plums!
65
00:03:33,500 --> 00:03:35,730
My actual plums
will be slightly larger.
66
00:03:37,233 --> 00:03:41,503
So, Rich, we've asked them
to make fruit.
We've never done that before.
67
00:03:41,567 --> 00:03:44,327
I can't believe
all of the fruit here
is actually ceramic.
68
00:03:44,400 --> 00:03:46,430
I mean, that apple
is just incredible.
69
00:03:46,500 --> 00:03:48,400
This is it.
The potters have to
select
70
00:03:48,467 --> 00:03:50,627
how they're gonna build
the fruit firstly.
71
00:03:50,700 --> 00:03:53,530
Are they gonna make pinch pots?
Are they gonna slab them?
72
00:03:53,600 --> 00:03:55,300
And then they have to
think about how
73
00:03:55,367 --> 00:03:57,067
they're gonna put in
that sort of texture
74
00:03:57,133 --> 00:04:00,333
that will take the
glaze
and make it feel
like
75
00:04:00,400 --> 00:04:02,530
We know fruit
isn't always perfect.
76
00:04:02,600 --> 00:04:05,470
I mean, take this pear.
It looks so lifelike.
77
00:04:05,533 --> 00:04:09,933
They've managed to get
the little imperfections
there,
the little knots in the wood.
78
00:04:10,000 --> 00:04:12,730
It's incredible.
And this is what we really,
really wanna see.
79
00:04:12,800 --> 00:04:15,530
And then
once they've done the fruit,
they go into a bowl.
80
00:04:15,600 --> 00:04:20,800
I'd like to see the
potters
really think about
that bowl form
81
00:04:20,867 --> 00:04:22,597
and move it away
from the
convention.
82
00:04:22,667 --> 00:04:25,627
Think about how
that colour on that
bowl
83
00:04:25,700 --> 00:04:28,070
is gonna really
set off the fruit.
84
00:04:28,133 --> 00:04:30,473
The bowl
is definitely subjective
85
00:04:30,533 --> 00:04:33,073
and open to interpretation
of their design
86
00:04:33,133 --> 00:04:35,033
or what their story is
behind it.
87
00:04:35,100 --> 00:04:37,270
The fruit
has to look like fruit.
88
00:04:37,333 --> 00:04:39,073
Otherwise
they've missed the brief.
89
00:04:39,133 --> 00:04:41,273
I wouldn't know that
that wasn't a real apple.
90
00:04:41,333 --> 00:04:43,033
No, no.
Well, take a bite.
91
00:04:43,100 --> 00:04:44,730
-[laughs]
-I think I'll pass.
92
00:04:46,567 --> 00:04:49,127
[Jodie]
It's an observational task
now.
93
00:04:49,200 --> 00:04:54,100
Use your skills,
look at those little details,
and try your best, innit?
94
00:04:54,166 --> 00:04:56,126
[McSweeney]
The judges have asked
for five fruits,
95
00:04:56,200 --> 00:04:58,030
including
three different varieties,
96
00:04:58,100 --> 00:05:01,370
and Suz has her fruity plan
all mapped out.
97
00:05:01,433 --> 00:05:03,873
Three raspberries,
half an hour.
98
00:05:03,934 --> 00:05:05,774
Three strawberries,
half an hour.
99
00:05:05,834 --> 00:05:08,274
Fingers crossed,
if I make a couple of extra
100
00:05:08,333 --> 00:05:10,573
just in case there's
some really not good ones,
101
00:05:10,633 --> 00:05:13,273
some rotten fruit
that needs throwing out.
[laughs]
102
00:05:13,333 --> 00:05:15,373
[McSweeney]
Also on Suz's to-do list
103
00:05:15,433 --> 00:05:18,133
are wild cherries,
blackberries and an apple,
104
00:05:18,200 --> 00:05:22,100
which she will present
in a foraging bowl
textured to look like wood.
105
00:05:22,166 --> 00:05:25,626
I want the fruit to look
as realistic as possible.
That's what I'm aiming for.
106
00:05:25,700 --> 00:05:28,800
And, uh, I want to feel
that I've completed it
107
00:05:28,867 --> 00:05:30,897
and done it justice.
108
00:05:30,967 --> 00:05:33,697
My fruits are very
specific
to what I grow in the
garden.
109
00:05:33,767 --> 00:05:36,627
I grow plums,
blackberries and
pears.
110
00:05:36,700 --> 00:05:41,200
[McSweeney] Adam's fruit bowl
will be spilling over
with 23 individual fruits,
111
00:05:41,266 --> 00:05:44,366
including blackberries,
pears, tangerines and
lemons,
112
00:05:44,433 --> 00:05:48,333
all inspired by the
cocktails
his partner, Daniel,
makes
113
00:05:48,400 --> 00:05:50,270
So we're, like,
the perfect
team.
114
00:05:50,333 --> 00:05:52,903
He'll make the cocktails
and sit down in the sun,
115
00:05:52,967 --> 00:05:55,197
and I'll putter away,
either doing pottery
116
00:05:55,266 --> 00:05:57,696
or pottering in the
garden,
growing things.
117
00:05:57,767 --> 00:06:00,997
-Morning, judges.
-[Jones] Morning, Peter.
118
00:06:01,066 --> 00:06:02,596
-How are you?
-Excellent.
119
00:06:02,667 --> 00:06:05,497
-Would you like to look
at my designs?
-We'd love to.
120
00:06:05,567 --> 00:06:07,397
-Okay.
-Ah!
121
00:06:07,467 --> 00:06:09,497
When I was younger,
my father worked
in the space
industry,
122
00:06:09,567 --> 00:06:11,327
-and he used to
drag us--
-What, what, what?
123
00:06:11,400 --> 00:06:13,830
My dad was an engineer.
We followed him around
124
00:06:13,900 --> 00:06:15,570
-Australia, New Zealand...
-You travelled.
125
00:06:15,633 --> 00:06:17,703
...India and Sri
Lanka
and everywhere.
126
00:06:17,767 --> 00:06:20,827
And, of course, as
children,
my mother would go off
127
00:06:20,900 --> 00:06:23,170
to the local supermarket
and bring back the fruit.
128
00:06:23,233 --> 00:06:25,373
So our fruit
bowl
was a bag of
fruit.
129
00:06:25,433 --> 00:06:29,033
I'm thinking,
"Oh, this beautiful fruit
bowl
is gonna be a paper bag."
130
00:06:29,100 --> 00:06:31,630
[McSweeney] Peter's
paper-bag fruit bowl
will be filled
131
00:06:31,700 --> 00:06:35,330
with oranges, pears,
nectarines, lemons and
apples.
132
00:06:35,400 --> 00:06:37,930
Seems to be a bit of a
spring
in your step this morning.
133
00:06:38,000 --> 00:06:40,400
-I woke up this morning
and thought, "Bring it on."
-Excellent.
134
00:06:40,467 --> 00:06:41,827
I've got something in me.
135
00:06:41,900 --> 00:06:43,430
-[Jones] Course you have.
-[McSweeney] Absolutely.
136
00:06:43,500 --> 00:06:45,230
-[Jones] That's why you're
here.
-That's true.
137
00:06:45,300 --> 00:06:47,230
[McSweeney]
You deserve to be here.
138
00:06:47,300 --> 00:06:49,530
I think you all should
start believing that.
139
00:06:49,600 --> 00:06:52,300
Well, you do, don't you?
You think, "Hmm, really?"
140
00:06:52,367 --> 00:06:54,527
Yeah, really, Peter.
Really. Yeah.
141
00:06:54,600 --> 00:06:56,430
-You're getting me
going already.
-[Peter] No, don't.
142
00:06:56,500 --> 00:06:58,170
-You know,
it's only the morning.
-[laughs]
143
00:06:58,233 --> 00:07:01,603
[McSweeney]
The potters must build
all their fruits hollow.
144
00:07:01,667 --> 00:07:04,627
Otherwise they won't dry
and could explode
in the kiln.
145
00:07:04,700 --> 00:07:07,400
Most of them are using
the pinch pot technique.
146
00:07:07,467 --> 00:07:11,567
Draw the clay up,
'cause I want it to be
lemon-shaped.
147
00:07:11,633 --> 00:07:14,533
Pinch and turn, pinch and
turn,
pinch and turn all the way.
148
00:07:14,600 --> 00:07:18,530
You make two half cups.
It's essential
that you score it well.
149
00:07:18,600 --> 00:07:21,100
Um, put a really
good,
strong key in it.
150
00:07:21,166 --> 00:07:23,726
[McSweeney]
If the joins aren't
slipped
and scored properly,
151
00:07:23,800 --> 00:07:26,430
their fruits could crack
apart
during firing.
152
00:07:26,500 --> 00:07:28,770
And just very, very carefully,
153
00:07:28,834 --> 00:07:32,604
um, sealing along the joint,
just pushing the clay
together.
154
00:07:32,667 --> 00:07:35,067
But not everyone
is feeling the pinch.
155
00:07:35,133 --> 00:07:38,833
[Hannah] This is my guava.
I'm making them,
chopping them in half
156
00:07:38,900 --> 00:07:42,330
and scooping out the insides
and sticking them
back together.
157
00:07:42,400 --> 00:07:45,370
But what I've just realised
is I probably should note
where I cut them in half
158
00:07:45,433 --> 00:07:47,503
'cause now I can't remember
where to stick it
back together.
159
00:07:47,567 --> 00:07:50,597
If she manages to
assemble
her fruits correctly,
160
00:07:50,667 --> 00:07:53,167
Hannah will display them
in a hand-built bowl
161
00:07:53,233 --> 00:07:55,433
decorated with
tropical leaf imprints
162
00:07:55,500 --> 00:07:57,970
which will then complement
her exotic medley
163
00:07:58,033 --> 00:08:01,573
of guavas, pomegranates,
a papaya
and a couple of kumquats.
164
00:08:01,633 --> 00:08:03,503
They're just fruits
of my childhood.
165
00:08:03,567 --> 00:08:05,197
I grew up in Nepal
and Kathmandu,
166
00:08:05,266 --> 00:08:07,026
and they're fruits
you get all the time.
167
00:08:07,100 --> 00:08:08,630
Hannah's not the only one
168
00:08:08,700 --> 00:08:10,830
travelling far afield
to realise her vision.
169
00:08:10,900 --> 00:08:13,670
Last week, Jodie sought
inspiration from Morocco.
170
00:08:13,734 --> 00:08:15,434
-Morning, Jodie.
-Morning.
171
00:08:15,500 --> 00:08:18,130
But this time,
she's heading even further.
172
00:08:18,200 --> 00:08:21,570
When you said fruit bowl,
um, instantly I thought of
173
00:08:21,633 --> 00:08:25,633
the Polynesian culture
with their big, carved
wooden bowls.
174
00:08:25,700 --> 00:08:27,030
[laughing]
175
00:08:27,100 --> 00:08:28,430
And have you been
to Polynesia?
176
00:08:28,500 --> 00:08:31,170
-No.
-[Jones] Oh, right, yeah.
177
00:08:31,233 --> 00:08:33,433
The way your mind goes,
of course,
178
00:08:33,500 --> 00:08:35,130
when you say "fruit bowl",
179
00:08:35,200 --> 00:08:37,600
-you naturally go to
Polynesia.
-Of course you do.
180
00:08:37,667 --> 00:08:40,467
To display in her
Polynesian-style bowl,
181
00:08:40,533 --> 00:08:43,073
Jodie is making
her staple five a day:
182
00:08:43,133 --> 00:08:46,133
an apple, an orange
and a pear
and some blackberries.
183
00:08:46,200 --> 00:08:48,470
It's a mini extruder.
184
00:08:48,533 --> 00:08:51,073
It's just so my berries
are the same shape.
185
00:08:51,133 --> 00:08:52,873
So I cut them
at the same length,
186
00:08:52,934 --> 00:08:56,574
and then all my little berries
are the same size, hopefully.
187
00:08:56,633 --> 00:08:58,803
Producing fruit
in all its natural glory
188
00:08:58,867 --> 00:09:01,797
will require working with
the greatest attention
to detail.
189
00:09:01,867 --> 00:09:05,267
[Jodie]
They said they want fruit
that looks good enough to eat.
190
00:09:05,333 --> 00:09:06,833
As the four
potters attempting
191
00:09:06,900 --> 00:09:09,300
this hedgerow favourite
are finding out.
192
00:09:09,367 --> 00:09:12,697
Each little ball
gets slipped and scored
193
00:09:12,767 --> 00:09:16,927
onto the inside
of the blackberry.
194
00:09:17,000 --> 00:09:21,770
Just going over
everything
really slowly, making
sure
195
00:09:21,834 --> 00:09:24,674
[Adam] They're not
the perfect ones that you get
from the supermarket.
196
00:09:24,734 --> 00:09:27,674
I'm trying to make them
so that all the balls
are different sizes.
197
00:09:27,734 --> 00:09:30,304
[McSweeney] But as the pottery
starts to come alive
198
00:09:30,367 --> 00:09:32,167
with a medley
of fruity shapes...
199
00:09:32,233 --> 00:09:34,573
It's a nice pear,
innit, eh?
Ha!
200
00:09:34,633 --> 00:09:37,433
...Henry has yet to make
a start on his fruits
201
00:09:37,500 --> 00:09:40,830
and is instead concentrating
on his bowl.
202
00:09:40,900 --> 00:09:43,770
I wanted to give myself
enough time to make spares
203
00:09:43,834 --> 00:09:46,474
because I'm doing a lot
of
carving and stuff
later,
204
00:09:46,533 --> 00:09:50,333
so the chances for things
to go wrong is quite high.
205
00:09:50,400 --> 00:09:55,330
I'm definitely not
putting off
the hand-building,
definitely not.
206
00:09:55,400 --> 00:09:58,700
As if I would do
a thing like that.
That's ridiculous.
207
00:09:58,767 --> 00:10:01,467
[McSweeney] Lee, meanwhile,
is hand-building
208
00:10:01,533 --> 00:10:04,673
a whole bunch of grapes
one at a time.
209
00:10:04,734 --> 00:10:08,304
The grapes are
hollow.
I'm just rubbing
my spoon up them
210
00:10:08,367 --> 00:10:11,927
to give them, um,
the hollow
interior.
211
00:10:12,000 --> 00:10:15,800
But sometimes
you're too vigorous,
you go through the top of 'em.
212
00:10:15,867 --> 00:10:17,697
[McSweeney]
Lee's bowl is inspired
213
00:10:17,767 --> 00:10:20,067
by his favourite red wine,
Merlot.
214
00:10:20,133 --> 00:10:24,173
His bananas, pear and lime
will nestle
on a rustic Merlot leaf
215
00:10:24,233 --> 00:10:28,873
alongside his bountiful
bunch
of 25 individual grapes.
216
00:10:28,934 --> 00:10:33,374
Oh, God.
Wish I hadn't chosen
grapes.
217
00:10:34,567 --> 00:10:36,727
-Wow, what's that?
-A dragon fruit.
218
00:10:36,800 --> 00:10:39,030
-Wow.
-So this fruit bowl
that you're making,
219
00:10:39,100 --> 00:10:41,270
is there any kind of
design inspiration behind it?
220
00:10:41,333 --> 00:10:42,573
It's a song,
"I Can Sing a Rainbow".
221
00:10:42,633 --> 00:10:44,333
-Do you remember it?
-Yes, yes.
222
00:10:44,400 --> 00:10:46,470
And I did a red and a yellow
and a pink and a green,
223
00:10:46,533 --> 00:10:48,433
and as soon as
that got in my head,
224
00:10:48,500 --> 00:10:51,030
then you've got a violet
and an orange and a blue.
225
00:10:51,100 --> 00:10:53,530
And it's the song.
So this is a rainbow.
226
00:10:53,600 --> 00:10:55,700
[McSweeney] As well as
her dragon fruit,
227
00:10:55,767 --> 00:10:59,027
Sal's rainbow fruit
includes
lemons, apples, pears
228
00:10:59,100 --> 00:11:01,330
and an unusual tigger melon.
229
00:11:01,400 --> 00:11:03,570
Her bowl is an homage
to her sister.
230
00:11:03,633 --> 00:11:05,703
[Sal] When we used to
go shopping, my sister and I,
231
00:11:05,767 --> 00:11:08,727
if we saw something
we didn't recognise,
we'd buy one just to try it.
232
00:11:08,800 --> 00:11:12,300
Oh, the dragon fruit, uh-uh.
I don't like the way
they taste. [chuckles]
233
00:11:12,367 --> 00:11:14,527
They taste like
dirty dishwater.
234
00:11:14,600 --> 00:11:17,130
But they look fabulous,
don't they?
235
00:11:17,200 --> 00:11:18,770
[McSweeney]
To pull off a minimum
236
00:11:18,834 --> 00:11:21,204
of five different types
of realistic fruits...
237
00:11:21,266 --> 00:11:23,296
Putting a bum in my
pear.
[laughs]
238
00:11:23,367 --> 00:11:25,297
...the potters
must work meticulously.
239
00:11:25,367 --> 00:11:26,627
I'm gonna put
each individual
seed
240
00:11:26,700 --> 00:11:28,200
hopefully
inside the
strawberry,
241
00:11:28,266 --> 00:11:30,196
which is gonna be
a lot of work.
242
00:11:30,266 --> 00:11:34,596
It is quite a nice exercise,
actually, using the eye,
243
00:11:34,667 --> 00:11:37,267
just really observing, um,
244
00:11:37,333 --> 00:11:39,673
the shapes and the curvature
of the fruit.
245
00:11:39,734 --> 00:11:42,634
It's a bit phallic, isn't it?
[chuckles]
246
00:11:42,700 --> 00:11:44,900
[McSweeney] Shenyue is taking
a maverick approach
247
00:11:44,967 --> 00:11:47,697
based on her new
green-fingered hobby.
248
00:11:47,767 --> 00:11:49,527
This year,
because we've had lockdown,
249
00:11:49,600 --> 00:11:52,530
-I decided to start doing
some gardening.
-Oh, right.
250
00:11:52,600 --> 00:11:55,230
So I've decided to do
all green fruits
251
00:11:55,300 --> 00:11:56,900
that you'd normally think
are vegetables,
252
00:11:56,967 --> 00:11:59,227
-but they're
technically fruits.
-Right.
253
00:11:59,300 --> 00:12:02,300
So I'm doing, um, peas,
I'm doing a spaghetti squash,
254
00:12:02,367 --> 00:12:06,527
some green tomatoes
and some small, um,
green courgettes.
255
00:12:06,600 --> 00:12:09,400
[McSweeney]
Shenyue's green fruits
will sit in a thrown bowl
256
00:12:09,467 --> 00:12:12,597
featuring a sgraffito
design
of the ripening sun.
257
00:12:12,667 --> 00:12:15,397
She'll glaze it bright
orange
to help her verdant
fruit
258
00:12:15,467 --> 00:12:17,767
stand out
in her centrepiece bowl.
259
00:12:17,834 --> 00:12:20,404
I was even thinking of putting
a little bit, like,
260
00:12:20,467 --> 00:12:23,327
a tinge of copper carbonate
as the accent
261
00:12:23,400 --> 00:12:25,100
-just to give it
a slight sheen.
-Okay.
262
00:12:25,166 --> 00:12:27,026
What do you think?
263
00:12:27,100 --> 00:12:29,070
-Is it okay?
-We couldn't possibly say.
264
00:12:29,133 --> 00:12:31,073
We'd like to
look into that bowl
265
00:12:31,133 --> 00:12:34,133
-and think we're actually
gonna pick it up and eat it.
-Oh, right.
266
00:12:34,200 --> 00:12:37,430
Well, you wouldn't pick up
a squash and eat it anyway,
so...
267
00:12:37,500 --> 00:12:39,600
-[laughter]
-[Jones] Yes.
268
00:12:41,266 --> 00:12:45,496
Potters,
you have one hour to go.
269
00:12:45,567 --> 00:12:48,997
And I now declare
the drying room open.
270
00:12:49,066 --> 00:12:50,566
-[pops]
-[screams]
271
00:12:50,633 --> 00:12:52,803
[McSweeney] To complete
the challenge
successfully,
272
00:12:52,867 --> 00:12:55,727
the potters must juggle
making their fruit
and their bowls,
273
00:12:55,800 --> 00:12:59,530
which they had a choice
to either throw or
hand-build.
274
00:12:59,600 --> 00:13:01,470
[Jodie] Feels good to get
on the wheel, to be honest.
275
00:13:01,533 --> 00:13:04,203
This is just
what I'm used to.
276
00:13:04,266 --> 00:13:06,626
-I'm stressed.
-Ah. [laughs]
277
00:13:06,700 --> 00:13:10,130
-I'm stressed.
I've messed up three bowls.
-[Jones] Okay.
278
00:13:10,200 --> 00:13:13,600
And so that's put me
really far behind,
so I'm a little bit--
279
00:13:13,667 --> 00:13:15,197
Doesn't look messed up.
Looks marvellous.
280
00:13:15,266 --> 00:13:16,696
[Henry]
That one's not too
bad.
281
00:13:16,767 --> 00:13:18,197
What fruit are you making?
282
00:13:18,266 --> 00:13:20,896
So I'm making bananas,
oranges and peaches.
283
00:13:21,000 --> 00:13:23,500
And is there an idea behind
why you're doing that?
284
00:13:23,567 --> 00:13:26,997
It's so that I can arrange
them
in a very specific manner.
285
00:13:27,066 --> 00:13:30,026
I think the banana
I'd put possibly, like,
here.
286
00:13:30,100 --> 00:13:32,670
-I don't get it.
What's it meant to be?
-[Jones laughs]
287
00:13:32,734 --> 00:13:34,374
A man with a long nose.
288
00:13:34,433 --> 00:13:37,003
It's, uh, based on me
and my brother, 'cause
we--
289
00:13:37,066 --> 00:13:38,496
-Is it?
-[laughing]
290
00:13:38,567 --> 00:13:39,867
[Jones] Wow.
291
00:13:39,934 --> 00:13:41,804
[McSweeney] Henry's cheeky
choice of fruit
292
00:13:41,867 --> 00:13:44,227
will sit upon
a yin-and-yang design bowl
293
00:13:44,300 --> 00:13:47,700
which he will throw
and carve into the shape
of him and his brother
294
00:13:47,767 --> 00:13:51,527
as a mischievous reminder of
their time playing with
fruit.
295
00:13:51,600 --> 00:13:53,930
Whenever Mum
used to go shopping,
she'd bring it all home,
296
00:13:54,000 --> 00:13:57,530
and then we'd arrange it
in really silly ways
to really annoy her.
297
00:13:57,600 --> 00:13:59,270
And we'd do it
every single time.
298
00:13:59,333 --> 00:14:00,703
Even to this
day,
I still do it.
299
00:14:00,767 --> 00:14:02,427
I can't help
myself.
It's too funny.
300
00:14:02,500 --> 00:14:05,470
I love that you're now
immortalising it in ceramic.
301
00:14:05,533 --> 00:14:08,103
Yeah, exactly.
I want it to last forever.
302
00:14:08,166 --> 00:14:09,896
So it can never go away.
303
00:14:09,967 --> 00:14:13,427
[Alon] Doing something
very modern, very different.
304
00:14:13,500 --> 00:14:16,670
The idea is
to make these strips
and fire them separately
305
00:14:16,734 --> 00:14:20,604
and then having
a small little bowl
in the centre.
306
00:14:20,667 --> 00:14:21,967
A few berries inside.
307
00:14:22,033 --> 00:14:24,103
The lines will
sort of draw your eye
308
00:14:24,166 --> 00:14:27,196
to the centre of the
bowl
and really focus--
309
00:14:27,266 --> 00:14:29,466
like, shine all the
focus
onto the fruit.
310
00:14:29,533 --> 00:14:32,473
[McSweeney] Alon is hoping
his modernist interpretation
311
00:14:32,533 --> 00:14:35,403
will be
the striking centrepiece
the judges are after.
312
00:14:35,467 --> 00:14:39,127
He's making a tiny fruit
bowl
filled with
tiny detailed fruits
313
00:14:39,200 --> 00:14:41,170
which will balance
on top of a fan
314
00:14:41,233 --> 00:14:43,333
of interlocking
ceramic strips.
315
00:14:45,400 --> 00:14:47,470
[Miller] You're gonna be
very reliant on it
316
00:14:47,533 --> 00:14:50,133
retaining its shape
to sort of slot together.
317
00:14:50,200 --> 00:14:51,530
-Um, not--
-Are you, or is it sort
of...
318
00:14:51,600 --> 00:14:54,470
-Just to sort of understand--
-[Alon] Yeah.
319
00:14:54,533 --> 00:14:56,873
The only thing that needs
to match together would be
320
00:14:56,934 --> 00:14:59,734
a bump in the centre of each
and the divot on the bottom.
321
00:14:59,800 --> 00:15:02,370
-So they'll literally sit
one on top of the other.
-Right.
322
00:15:02,433 --> 00:15:04,203
-And be able
to maybe even twist.
-[Miller] Okay.
323
00:15:04,266 --> 00:15:06,466
-If it twists,
that'd be pretty cool.
-[Jones] Okay, yeah.
324
00:15:06,533 --> 00:15:08,133
I was just struggling
to understand
325
00:15:08,200 --> 00:15:09,830
the engineering behind
how all these pieces
326
00:15:09,900 --> 00:15:12,000
-would come together
post-firing.
-Yeah, yeah, yeah.
327
00:15:12,066 --> 00:15:16,566
Because I spent a long time
messing up bowls on the
wheel,
328
00:15:16,633 --> 00:15:20,273
that has put me behind
quite a bit,
unfortunately.
329
00:15:20,333 --> 00:15:21,973
-Duh.
-[Henry] Worried about
the time now.
330
00:15:22,033 --> 00:15:24,273
-Taking ages to finish these.
-[Lee] Time is never a friend
331
00:15:24,333 --> 00:15:26,573
in a challenge like this,
is it?
332
00:15:26,633 --> 00:15:29,703
Half an hour to go,
potters.
That's half an hour to
go.
333
00:15:29,767 --> 00:15:31,727
-[groans]
-[chuckles]
334
00:15:32,633 --> 00:15:33,933
[Lee] So much to do.
335
00:15:34,000 --> 00:15:37,670
Everything, uh, going well?
We're on track?
336
00:15:37,734 --> 00:15:39,904
I am. I'm on track.
337
00:15:39,967 --> 00:15:44,167
-Well, don't stop working.
So proud of you.
-Thank you.
338
00:15:44,233 --> 00:15:47,173
[McSweeney]
The potters must focus
on finishing their bowls
339
00:15:47,233 --> 00:15:50,233
if they are to bring
their creative
inspirations
to life.
340
00:15:50,300 --> 00:15:53,600
[Peter] It wants to look
like a paper bag.
341
00:15:53,667 --> 00:15:55,627
[Shenyue] So I split the rim,
and then,
342
00:15:55,700 --> 00:15:58,570
as the wheel's rotating,
I just push them together.
343
00:15:59,900 --> 00:16:02,170
[Peter] On some paper bags,
they have a perforated strip
344
00:16:02,233 --> 00:16:03,733
where they tear
the individual bags.
345
00:16:03,800 --> 00:16:06,500
It'd be nice if they see
things
they don't expect
346
00:16:06,567 --> 00:16:08,227
and go, "Look what
he's done there."
347
00:16:08,300 --> 00:16:12,300
-[Alon] That's my bowl.
-No way. You rebel.
348
00:16:12,367 --> 00:16:15,027
I've got my fruit
made
or roughed out,
349
00:16:15,100 --> 00:16:17,770
and I'm gonna
panic-throw
a last bowl
350
00:16:17,834 --> 00:16:21,774
because I'm not 100% happy
with the one that I had.
351
00:16:23,433 --> 00:16:27,673
Last five minutes, people.
Last five minutes.
352
00:16:27,734 --> 00:16:31,334
Remember, everything has to be
put into the drying room.
353
00:16:31,400 --> 00:16:35,600
The last couple of weeks,
I haven't managed to finish
off
what I wanted to do.
354
00:16:35,667 --> 00:16:37,497
So this is
a really fine feeling,
355
00:16:37,567 --> 00:16:40,467
uh, being at this stage
and knowing that I'm there.
356
00:16:41,633 --> 00:16:43,903
[Henry] Stay calm.
Everything's gonna be
okay.
357
00:16:43,967 --> 00:16:45,827
[McSweeney]
One minute, potters.
358
00:16:45,900 --> 00:16:47,270
Ooh.
359
00:16:47,333 --> 00:16:50,203
Alon's on his way
with his propeller wings.
360
00:16:50,266 --> 00:16:51,726
Be more like Alon.
361
00:16:51,800 --> 00:16:53,800
[screams] Suz is ready!
362
00:16:53,867 --> 00:16:57,427
Suz is ready! Yay!
363
00:16:57,500 --> 00:16:58,600
Ah!
364
00:16:58,667 --> 00:17:01,327
[McSweeney]
Last ten seconds. Ten...
365
00:17:01,400 --> 00:17:03,600
I can't run.
Me strawberries'll fall off.
366
00:17:03,667 --> 00:17:04,867
[McSweeney] Nine.
367
00:17:04,934 --> 00:17:06,604
Sweet jeez.
368
00:17:06,667 --> 00:17:09,127
-Okay. He dropped his pear.
-I made spares.
369
00:17:09,200 --> 00:17:11,000
I have it, I
have it,
I have it.
370
00:17:11,066 --> 00:17:15,466
-[Adam] I think it's dead.
-[McSweeney] Three, two, one.
371
00:17:15,533 --> 00:17:17,573
Congratulations.
372
00:17:17,633 --> 00:17:19,703
Well done, well done.
373
00:17:19,767 --> 00:17:23,497
[McSweeney] Okay, potters,
time to take a break
374
00:17:23,567 --> 00:17:26,467
while your pieces will be
in the drying room to dry.
375
00:17:26,533 --> 00:17:31,633
And we will see you later on
for the second challenge.
Potters dismissed.
376
00:17:31,700 --> 00:17:34,670
[Henry]
I had a really bad throw day,
and that put me behind a bit,
377
00:17:34,734 --> 00:17:38,734
but I got all of the pieces
I needed made,
so I've got something.
378
00:17:39,367 --> 00:17:41,597
[Lee] I am so over fruit.
379
00:17:41,667 --> 00:17:43,727
In general, fruit's all right,
isn't it,
380
00:17:43,800 --> 00:17:45,670
but on this scale,
381
00:17:45,734 --> 00:17:48,404
I think anyone
would've had enough by now.
382
00:17:53,600 --> 00:17:55,730
[McSweeney]
For the second challenge
of fruit week,
383
00:17:55,800 --> 00:17:59,600
the judges have pulled out
a returning favourite.
384
00:17:59,667 --> 00:18:01,897
But as always,
for this next task,
385
00:18:01,967 --> 00:18:04,627
the potters have been
left in the dark.
386
00:18:04,700 --> 00:18:09,630
Potters, I'm not going to
lie,
I'm pretty excited
about this one.
387
00:18:09,700 --> 00:18:12,970
Your second challenge
this week
388
00:18:13,033 --> 00:18:18,003
is a throw down
using one of
these.
389
00:18:18,066 --> 00:18:21,096
[gasping, laughing]
390
00:18:23,400 --> 00:18:27,270
Okay, Keith, would you
like
to take to the wheel
as I shall blindfold you?
391
00:18:27,333 --> 00:18:29,373
-[laughing] Oh.
-Oh, no.
392
00:18:29,433 --> 00:18:33,873
What I want you to do
is make a wine carafe.
393
00:18:33,934 --> 00:18:37,334
Now, before you start,
really plan out
where your tools are,
394
00:18:37,400 --> 00:18:39,400
because when this goes down,
that's it.
395
00:18:39,467 --> 00:18:42,327
Your hands are your eyes.
396
00:18:42,400 --> 00:18:45,870
It is amazing,
when you put the blindfold
on,
397
00:18:45,934 --> 00:18:50,234
how much more sensitive
your fingers
and your hands become.
398
00:18:51,200 --> 00:18:53,230
It's not so much
a technical
challenge.
399
00:18:53,300 --> 00:18:55,300
It's more
of a sensual
challenge.
400
00:18:56,667 --> 00:19:00,397
And you're just
pushing out that
base
401
00:19:00,467 --> 00:19:03,127
and then
collaring in that
neck.
402
00:19:04,133 --> 00:19:06,533
Gonna find my wooden tool.
403
00:19:06,600 --> 00:19:08,330
[scraping]
404
00:19:08,400 --> 00:19:11,130
Just taking that excess
clay
off the bottom.
405
00:19:13,533 --> 00:19:16,933
Wire it through,
and then create that
lip.
406
00:19:17,000 --> 00:19:20,970
Again, you're just feeling
with the thumb
and your forefinger.
407
00:19:21,033 --> 00:19:24,173
Gently turn it over.
408
00:19:24,233 --> 00:19:26,703
Now, when you've done
this part,
409
00:19:26,767 --> 00:19:28,397
-lift up-- Ooh!
-[laughter]
410
00:19:28,467 --> 00:19:31,197
Lift up the pot
and take it off the wheel.
411
00:19:31,266 --> 00:19:34,096
But that's not the
end
of the challenge.
412
00:19:34,166 --> 00:19:36,096
[Lee] Oh, no.
413
00:19:36,166 --> 00:19:39,596
What we're now
going to ask you to do
is make
414
00:19:39,667 --> 00:19:43,197
four identical
beakers
to go with it.
415
00:19:43,266 --> 00:19:44,366
[laughter]
416
00:19:44,433 --> 00:19:46,733
Again, on with the mask.
417
00:19:49,233 --> 00:19:51,733
Nice and
controlled,
and this is where
418
00:19:51,800 --> 00:19:55,970
your knowledge of pressure
and touch and feel
really comes to the fore,
419
00:19:56,033 --> 00:19:58,933
because, you know,
they're quite
small.
420
00:19:59,000 --> 00:20:00,770
And it's not so much throwing.
421
00:20:00,834 --> 00:20:03,774
It's just a matter
of squeezing the clay
in the right place.
422
00:20:03,834 --> 00:20:06,234
[McSweeney] And do they
have to be a certain shape?
423
00:20:06,300 --> 00:20:08,600
[Jones] You want a nice taper
on it if you can.
424
00:20:08,667 --> 00:20:11,797
Just try
and take that water
out.
425
00:20:15,333 --> 00:20:17,273
That's completely off-centre,
426
00:20:17,333 --> 00:20:21,233
but, you know,
it's all about feeling
when that clay is
centred.
427
00:20:23,300 --> 00:20:26,100
Look at the concentration
on your faces.
428
00:20:26,166 --> 00:20:28,066
And there you go.
429
00:20:28,133 --> 00:20:30,103
-This one's a bit pants.
-[gasping]
430
00:20:30,166 --> 00:20:32,926
But these
are all consistent,
431
00:20:33,000 --> 00:20:35,930
and that's what
I'm really looking
for
in those beakers.
432
00:20:36,000 --> 00:20:39,570
Okay, potters.
Take yourself
and your fingertips
433
00:20:39,633 --> 00:20:41,503
back to your
benches,
please.
434
00:20:41,567 --> 00:20:45,827
Remove the hessian
and put on your
blindfolds,
please.
435
00:20:45,900 --> 00:20:47,870
Bye, everybody.
436
00:20:47,934 --> 00:20:51,674
We have very generously
given you 30 minutes
437
00:20:51,734 --> 00:20:54,874
to make your carafe
and four beakers.
438
00:20:55,567 --> 00:20:59,097
And your time starts now.
439
00:21:03,533 --> 00:21:07,003
What a lovely sound it is,
just that slap onto the wheel.
440
00:21:08,100 --> 00:21:09,670
[groans]
441
00:21:10,967 --> 00:21:12,667
Just get used
to the
sensation.
442
00:21:14,066 --> 00:21:17,126
Oh, hopefully I can just
get this, get it up.
443
00:21:17,200 --> 00:21:20,700
[Jones] Just really try
and visualise that shape
in your head.
444
00:21:20,767 --> 00:21:24,227
I'm scared of the dark,
so this is great.
445
00:21:24,300 --> 00:21:26,870
[Jones]
Just think of that shape.
446
00:21:26,934 --> 00:21:31,534
That nice, bulbous shape
going into
a slightly thinner neck.
447
00:21:31,600 --> 00:21:32,870
Oh... [bleep]
448
00:21:32,934 --> 00:21:34,734
Peter's got
some good height.
449
00:21:36,834 --> 00:21:38,304
Oh, come on, Susan.
450
00:21:38,367 --> 00:21:41,227
Ah, this is
so freaking tricky.
451
00:21:41,300 --> 00:21:42,870
Alon's going up.
452
00:21:43,934 --> 00:21:46,904
Just had to push
all the clay together again
453
00:21:46,967 --> 00:21:48,927
to try-- to try again.
454
00:21:49,000 --> 00:21:50,500
[Peter] I've done the carafe.
455
00:21:50,567 --> 00:21:53,567
-Peter's really gone
for it, hasn't he?
-[Jones] He has.
456
00:21:53,633 --> 00:21:56,273
Little bit concerned that
I've rushed it a little
bit.
457
00:21:56,333 --> 00:21:59,933
I've never made
a wine carafe before,
458
00:22:00,000 --> 00:22:01,700
let alone blindfolded.
459
00:22:01,767 --> 00:22:04,227
I don't really know
what I'm doing, to be
honest.
460
00:22:04,300 --> 00:22:07,200
I'm gonna go two
hands.
I'm gonna go rogue.
461
00:22:09,266 --> 00:22:10,696
There you go.
462
00:22:11,433 --> 00:22:14,733
Ooh. That didn't feel good.
463
00:22:15,734 --> 00:22:17,504
Oh! That's not bad.
464
00:22:17,567 --> 00:22:20,467
Oh, no, I've dropped my wire.
Do I have to get that myself?
465
00:22:20,533 --> 00:22:21,733
I'm afraid so.
466
00:22:22,633 --> 00:22:24,273
There we go.
467
00:22:24,333 --> 00:22:27,403
-Okay. Now I've gotta
get back to my stool.
-Uh-huh.
468
00:22:28,567 --> 00:22:31,297
Please tell me that's centre.
Nope.
469
00:22:31,367 --> 00:22:32,597
Am I the right way round?
470
00:22:32,667 --> 00:22:34,227
-You're...
-[both laugh]
471
00:22:34,300 --> 00:22:37,230
I mean,
you're at the wrong desk,
but, you know...
472
00:22:37,300 --> 00:22:40,630
Okay. We're halfway through.
473
00:22:40,700 --> 00:22:42,730
Fifteen minutes left.
474
00:22:42,800 --> 00:22:46,900
No pressure, but Peter
is on his last beaker.
475
00:22:46,967 --> 00:22:48,297
Well done, Peter.
476
00:22:48,367 --> 00:22:50,767
Alon, you have a carafe
477
00:22:50,834 --> 00:22:52,104
and one beaker nearly made.
478
00:22:52,166 --> 00:22:54,126
-Keep focused.
-Oh.
479
00:22:54,200 --> 00:22:58,400
Come on, Suz,
get that carafe
off.
Well done, well
480
00:23:01,667 --> 00:23:04,067
[McSweeney] My word!
So Peter has finished.
481
00:23:04,133 --> 00:23:05,373
-[Jones] Wow.
-Well done, Peter.
482
00:23:05,433 --> 00:23:07,333
-[Miller] Whoo!
-[Jones] Well done.
483
00:23:07,400 --> 00:23:09,770
Yeah, keep the blindfold
on,
though.
484
00:23:09,834 --> 00:23:11,234
[laughter]
485
00:23:11,300 --> 00:23:12,630
I thought so, yeah.
486
00:23:12,700 --> 00:23:14,530
Last ten minutes, people.
487
00:23:14,600 --> 00:23:16,930
-[Jones] Come on, then.
Hurry up.
-Ah.
488
00:23:17,000 --> 00:23:19,600
[McSweeney]
That's three left, Suz.
Come on.
489
00:23:20,900 --> 00:23:23,100
[Jones]
Focus, kids, focus.
490
00:23:24,900 --> 00:23:26,570
How you doing, Henry?
491
00:23:26,633 --> 00:23:28,833
Uh, I don't know.
492
00:23:28,900 --> 00:23:30,570
-I have no idea.
-[laughing]
493
00:23:33,767 --> 00:23:36,097
-I'm done.
-[McSweeney]
So Sally has just finished.
494
00:23:36,166 --> 00:23:38,896
-Well done, Sal.
-Whoo!
495
00:23:38,967 --> 00:23:40,127
Well done, Adam.
496
00:23:40,200 --> 00:23:41,430
-[Miller] Don't fiddle.
-Uh-oh.
497
00:23:41,500 --> 00:23:43,900
I need to do two more
cups.
Ooh!
498
00:23:44,734 --> 00:23:47,104
I'm losing so much clay
by my centring.
499
00:23:47,166 --> 00:23:48,926
-[McSweeney] Jodie.
-Last one.
500
00:23:49,000 --> 00:23:51,430
Where's that sponge?
501
00:23:51,500 --> 00:23:53,570
-[McSweeney] Alon.
-One more cup left.
502
00:23:53,633 --> 00:23:56,273
-[McSweeney] Last two minutes.
-Oh, my rim.
503
00:23:56,333 --> 00:23:58,503
[McSweeney] Tell me
some good news, Suz.
504
00:23:58,567 --> 00:24:00,767
One to go.
505
00:24:00,834 --> 00:24:03,374
[McSweeney]
Shenyue's last one.
506
00:24:03,433 --> 00:24:05,873
Come on.
Excellent. Well done.
507
00:24:05,934 --> 00:24:07,204
[gasps]
508
00:24:08,100 --> 00:24:09,930
Come on!
509
00:24:10,000 --> 00:24:11,270
[laughing]
510
00:24:11,333 --> 00:24:12,933
[Miller] Come on, Suz.
511
00:24:13,000 --> 00:24:14,200
[Jones] Come on, Henry.
512
00:24:14,266 --> 00:24:16,066
I've lost my wedge.
513
00:24:17,367 --> 00:24:19,067
Ten seconds, Suz.
514
00:24:19,133 --> 00:24:21,633
-[exhales]
-Nine.
515
00:24:21,700 --> 00:24:23,670
-[humming]
-Eight.
516
00:24:23,734 --> 00:24:26,274
Hannah's done.
Well done, Hannah.
517
00:24:26,333 --> 00:24:28,733
-Five. Four.
-Oh... [bleep]
518
00:24:28,800 --> 00:24:32,430
[all] Three, two, one!
519
00:24:32,500 --> 00:24:34,900
[McSweeney] Please take off
your blindfolds.
520
00:24:34,967 --> 00:24:36,867
Oh, it's so bright.
521
00:24:36,934 --> 00:24:38,934
[laughing]
522
00:24:39,000 --> 00:24:40,370
[sighs]
523
00:24:40,433 --> 00:24:42,203
Oh, blimey. Not so good.
524
00:24:42,266 --> 00:24:44,466
-Oh!
-That was horrendous.
525
00:24:44,533 --> 00:24:46,773
Mine are full of water.
[laughs]
526
00:24:46,834 --> 00:24:49,174
[McSweeney] Ten carafes
and 40 beakers,
527
00:24:49,233 --> 00:24:51,073
all thrown blindfolded.
528
00:24:51,133 --> 00:24:54,173
But whose carafe
will be top of the pots?
529
00:24:55,667 --> 00:24:57,727
[Jones] Your carafe here
is quite tall.
530
00:24:57,800 --> 00:25:00,030
The lip could've been
a bit more generous.
531
00:25:00,100 --> 00:25:02,270
-It could've been
a bit wider.
-For sure.
532
00:25:02,333 --> 00:25:03,833
As a set of beakers,
they're not bad, are they?
533
00:25:03,900 --> 00:25:06,230
Good, consistent form,
reasonably
straight-sided.
534
00:25:06,300 --> 00:25:07,770
[Jones] It's a pretty good set.
535
00:25:07,834 --> 00:25:09,534
-[Miller] Yeah, really
great.
-Thanks very much.
536
00:25:11,133 --> 00:25:16,003
You could've had a bit more
of a fluent, bulbous
sort of shape to the carafe,
537
00:25:16,066 --> 00:25:19,196
and you could've
made it slightly higher.
538
00:25:19,266 --> 00:25:21,326
I would say these two
are a pretty good match.
539
00:25:21,400 --> 00:25:24,400
That's got the same form
but a slightly thinner rim.
That's the odd one out.
540
00:25:24,467 --> 00:25:26,627
[Jones] Yeah.
Probably could've spent
a bit more time
541
00:25:26,700 --> 00:25:28,670
-over what you were doing.
-Yeah. Yeah.
542
00:25:30,967 --> 00:25:32,867
The carafe looks
really sturdy, doesn't it?
543
00:25:32,934 --> 00:25:35,174
-It's quite stable.
-[Miller] And it's quite
a fluid shape.
544
00:25:35,233 --> 00:25:37,603
[Jones] It would've been nice
to see a thinner neck.
545
00:25:37,667 --> 00:25:39,997
It's not ideal
to have water left
in the bottoms of your pots,
546
00:25:40,066 --> 00:25:42,996
because as they dry,
it's likely
that the base would crack.
547
00:25:43,066 --> 00:25:44,796
[Jones]
You've got that difference
548
00:25:44,867 --> 00:25:47,167
between the belly of it
and then the neck.
549
00:25:47,233 --> 00:25:50,603
That's quite nice.
You could've brought this out
a bit more.
550
00:25:50,667 --> 00:25:52,697
And I really like
that upright form.
551
00:25:52,767 --> 00:25:56,367
I think it's really lovely.
It shows an element of
control.
552
00:25:56,433 --> 00:26:00,873
You've got great height,
so you've really made the most
out of that ball of clay.
553
00:26:00,934 --> 00:26:04,334
Perhaps the beakers
are a little bit big
for the size of the carafe.
554
00:26:04,400 --> 00:26:06,100
Seems bigger
in the dark, right?
555
00:26:06,166 --> 00:26:07,596
-Ah, yes.
-[laughs]
556
00:26:07,667 --> 00:26:10,567
-That's what I tell
everyone, anyway.
-[laughter]
557
00:26:13,533 --> 00:26:15,933
-[Miller] So, the carafe.
-It's fairly big, isn't
it?
558
00:26:16,000 --> 00:26:18,430
-There's a lot of volume.
-Then we've got the
beakers.
559
00:26:18,500 --> 00:26:21,770
We can see that one's
distorted
as you took it off the wheel.
560
00:26:21,834 --> 00:26:24,234
-There you go.
That's all right now.
-Yeah.
561
00:26:24,300 --> 00:26:27,430
So let's look at the carafe.
Okay, it's a bit
on the thick side.
562
00:26:27,500 --> 00:26:29,730
There's not too much shape
to it,
563
00:26:29,800 --> 00:26:32,230
and the height could've
been
slightly bigger as well.
564
00:26:32,300 --> 00:26:35,670
And the beakers.
We've got four different
sizes.
565
00:26:35,734 --> 00:26:38,004
It's blindingly obvious
that I rely on my sight.
566
00:26:38,066 --> 00:26:39,566
I can see what
you've done there as
well.
567
00:26:39,633 --> 00:26:42,173
-Oh, I didn't realise
I did that.
-[laughter]
568
00:26:44,867 --> 00:26:47,567
You've left a lot of clay
on the side of the walls
there.
569
00:26:47,633 --> 00:26:51,003
The beakers, you can see
they're slightly different
shapes and sizes,
570
00:26:51,066 --> 00:26:55,466
but the form
is reasonably consistent
across the four beakers.
571
00:26:56,867 --> 00:26:59,827
We've got four different
forms
with the beakers
572
00:26:59,900 --> 00:27:04,570
and perhaps slightly
different
wall thicknesses
and different rim
573
00:27:04,633 --> 00:27:08,073
[Jones] You do have
a little hole in this one.
574
00:27:09,000 --> 00:27:10,670
That's your one, Siobhán.
575
00:27:10,734 --> 00:27:12,434
[laughing]
576
00:27:15,500 --> 00:27:17,170
A nice height on the carafe.
577
00:27:17,233 --> 00:27:19,273
On the beakers,
the rim size is the same
578
00:27:19,333 --> 00:27:22,333
and the wall thickness
is the same.
They're the same height.
579
00:27:22,400 --> 00:27:26,830
Shenyue, you've thrown
a really great set of beakers
and a lovely carafe.
580
00:27:26,900 --> 00:27:29,100
-Well done.
-Aw, thank you.
581
00:27:29,166 --> 00:27:32,026
[McSweeney]
The judges must now rank
the carafes and beakers
582
00:27:32,100 --> 00:27:33,530
from worst to best.
583
00:27:34,200 --> 00:27:35,830
So, in tenth place,
584
00:27:35,900 --> 00:27:39,000
could've seen a little bit
more consistency,
585
00:27:39,066 --> 00:27:43,196
although you really, really
did try hard on this
challenge,
is Suz.
586
00:27:43,266 --> 00:27:45,196
Well done, Suz.
587
00:27:45,266 --> 00:27:49,726
In ninth place,
bit of a small set, Jodie.
588
00:27:49,800 --> 00:27:53,400
In eighth place, could've seen
a little bit more use of time,
589
00:27:53,467 --> 00:27:55,197
-is Peter.
-[snickers]
590
00:27:55,266 --> 00:27:56,796
I wonder why.
591
00:27:56,867 --> 00:27:59,897
[McSweeney]
In seventh place is Lee.
Hannah is sixth,
592
00:27:59,967 --> 00:28:03,197
Adam fifth, Alon fourth,
593
00:28:03,266 --> 00:28:05,466
and in third place, Sal.
594
00:28:05,533 --> 00:28:07,003
So, in second place,
595
00:28:07,066 --> 00:28:10,626
a really lovely,
shapely carafe, is...
596
00:28:12,066 --> 00:28:13,626
Henry.
597
00:28:13,700 --> 00:28:15,000
Well done, Henry.
598
00:28:17,433 --> 00:28:20,873
Well done, Shenyue.
Your very first win.
599
00:28:20,934 --> 00:28:22,804
[all cheering]
600
00:28:22,867 --> 00:28:25,727
I'm really proud.
Didn't think
I was going to win.
601
00:28:25,800 --> 00:28:27,500
Um, so I'm really chuffed.
602
00:28:27,567 --> 00:28:30,327
Second is good for me.
I'm happy with that,
really happy with that.
603
00:28:30,400 --> 00:28:34,870
I didn't want to come last,
but I am last, and
justifiably.
604
00:28:34,934 --> 00:28:37,674
Decoration next,
so I'll have to pull
605
00:28:37,734 --> 00:28:41,434
another rabbit out of the hat
with that, so fingers crossed.
606
00:28:47,533 --> 00:28:50,103
[McSweeney] The potters'
sculptured fruits and bowls
607
00:28:50,166 --> 00:28:51,766
have been drying
for a few hours
608
00:28:51,834 --> 00:28:53,874
to make the clay
leather-hard
and ready to refine.
609
00:28:53,934 --> 00:28:57,774
[Jodie] Please be dry,
but not too dry. Just
the perfect amount of dry.
610
00:28:57,834 --> 00:29:01,104
In this challenge,
their pieces
haven't been fired
611
00:29:01,166 --> 00:29:02,696
prior to
the decoration stage.
612
00:29:02,767 --> 00:29:04,527
Instead, the potters
will have to apply
613
00:29:04,600 --> 00:29:06,530
their glazes
straight onto the clay--
614
00:29:06,600 --> 00:29:10,330
a tricky process
called raw glaze.
615
00:29:12,400 --> 00:29:18,000
So, potters, your fruits
are now ready to refine
and to add colour.
616
00:29:18,066 --> 00:29:20,226
Now, this is the thing:
raw glaze.
617
00:29:20,300 --> 00:29:24,270
I think it sounds
painful.
Rich, what does
it actually mean?
618
00:29:24,333 --> 00:29:27,173
You're decorating directly
on to leather-hard clay.
619
00:29:27,233 --> 00:29:29,433
That means you've got to be
additionally cautious,
620
00:29:29,500 --> 00:29:32,200
'cause with raw glazing,
there's really
no second chances.
621
00:29:32,266 --> 00:29:35,226
Once that glaze is on,
you can't wipe it off.
622
00:29:35,300 --> 00:29:38,670
Okay, potters,
you have three hours,
623
00:29:38,734 --> 00:29:41,734
and your time starts now.
624
00:29:44,100 --> 00:29:45,700
-Aha, the fruits!
-[McSweeney laughs]
625
00:29:45,767 --> 00:29:48,597
-Look at 'em all go.
-[Miller] Straight in.
626
00:29:48,667 --> 00:29:51,367
I'm so disappointed.
I was like,
"Oh, that's not mine."
627
00:29:51,433 --> 00:29:53,233
-Yes, it is. Rubbish.
-[both laugh]
628
00:29:53,300 --> 00:29:55,600
I've got a plan
which involves
629
00:29:55,667 --> 00:29:58,967
a whole lot of
getting my wriggle on.
630
00:29:59,033 --> 00:30:00,973
I've never, ever done
raw glazing before.
631
00:30:01,033 --> 00:30:02,233
It's a new experience.
632
00:30:02,300 --> 00:30:04,430
You know, they're wet.
633
00:30:04,500 --> 00:30:07,530
And we've got to apply
a colour.
634
00:30:07,600 --> 00:30:09,200
Loads to do,
635
00:30:09,266 --> 00:30:13,296
not least of which is
all these tiny little holes.
636
00:30:13,367 --> 00:30:16,767
I don't even know
if my decoration plan for
these kumquats is gonna work.
637
00:30:16,834 --> 00:30:20,204
[McSweeney]
Before the potters start
to raw glaze and add colour,
638
00:30:20,266 --> 00:30:23,266
they must first
give their fruits
realistic texture...
639
00:30:23,333 --> 00:30:25,673
[Jodie] I taped together
the end of paintbrushes,
640
00:30:25,734 --> 00:30:29,004
so hopefully we can get
as lifelike as we possibly
can.
641
00:30:29,066 --> 00:30:32,966
...using anything
and everything
to make authentic markings.
642
00:30:33,033 --> 00:30:34,703
-Suz, I love you.
-Love you too.
643
00:30:34,767 --> 00:30:36,367
She gave me a little twig.
644
00:30:36,433 --> 00:30:39,573
And it has saved
my texturing life.
645
00:30:39,633 --> 00:30:41,933
-[whirring]
-[McSweeney]
What's going on here, Adam?
646
00:30:42,000 --> 00:30:43,600
[Adam]
So couscous and quinoa--
647
00:30:43,667 --> 00:30:45,667
-Is it popping
or just coming off?
-Yeah, it is.
648
00:30:45,734 --> 00:30:47,974
Well, it's expanding,
so it's coming out
of the holes.
649
00:30:48,033 --> 00:30:49,603
-Sorry, are you all right?
-Do we need goggles?
650
00:30:49,667 --> 00:30:51,427
[laughing]
I think we probably
do.
651
00:30:51,500 --> 00:30:53,470
But look at the effect
it's added to it.
652
00:30:53,533 --> 00:30:55,773
[Peter] It smells lovely,
doesn't it?
They smell like popcorn.
653
00:30:55,834 --> 00:30:58,204
-A little midday snack.
-It does smell like pop--
654
00:30:58,266 --> 00:31:00,666
Burnt popcorn,
with a touch of something
else.
655
00:31:00,734 --> 00:31:01,974
Burnt spaghetti.
656
00:31:02,033 --> 00:31:04,473
-Burnt spaghetti. Mmm.
-Yeah. Mmm.
657
00:31:04,533 --> 00:31:06,833
[McSweeney] In a bid
to impress the judges,
658
00:31:06,900 --> 00:31:11,400
Suz is not only adding
texture and realism
to her foraged fruit,
659
00:31:11,467 --> 00:31:13,797
she's doing the same
to her rustic bowl.
660
00:31:13,867 --> 00:31:17,167
[Suz] So I want it
to look almost like
it's a piece of found wood,
661
00:31:17,233 --> 00:31:18,873
and it's been loved
and cared for.
662
00:31:18,934 --> 00:31:22,874
And it's split,
and there's a cord
through one bit
663
00:31:22,934 --> 00:31:24,504
where it's been pulled tight.
664
00:31:24,567 --> 00:31:27,167
Wanting to get on
as quickly as I can with
this
665
00:31:27,233 --> 00:31:28,673
and make sure
I get everything finished
666
00:31:28,734 --> 00:31:30,574
in time for the judges
at the end.
667
00:31:30,633 --> 00:31:32,773
[McSweeney] As Suz tackles
her to-do list,
668
00:31:32,834 --> 00:31:35,104
Jodie is starting
to add the detail
669
00:31:35,166 --> 00:31:37,226
to her Polynesian kava bowl.
670
00:31:37,300 --> 00:31:41,230
I'll put a nice oxide on
here
to try and get, um,
the texture coming through.
671
00:31:41,300 --> 00:31:44,870
Too much colour,
and it'll detract
from the colour of the
fruit.
672
00:31:44,934 --> 00:31:47,474
And yeah, I just wanna
show off the texture.
673
00:31:47,533 --> 00:31:49,733
[McSweeney] As Jodie carves
into her bowl,
674
00:31:49,800 --> 00:31:51,400
Henry is cutting his bowl
675
00:31:51,467 --> 00:31:53,327
into silhouettes
of him and his brother.
676
00:31:53,400 --> 00:31:54,970
[Henry]
Quite like how it looks.
677
00:31:55,033 --> 00:31:57,233
You've got us shouldered up,
which is quite nice.
678
00:31:57,300 --> 00:31:59,030
And then this sort of
funny one of us.
679
00:31:59,100 --> 00:32:02,170
He's getting me in a headlock,
and he's giving me a noogie.
680
00:32:02,233 --> 00:32:04,273
[McSweeney] Potters,
681
00:32:04,333 --> 00:32:07,373
it's going "berry" well.
682
00:32:07,433 --> 00:32:09,703
-[laughs]
-You are halfway--
683
00:32:09,767 --> 00:32:12,627
Oh, good Lord. Have you
been there the whole time?
Halfway through.
684
00:32:12,700 --> 00:32:14,030
[exclaims]
685
00:32:14,100 --> 00:32:15,730
[McSweeney]
With their pieces refined,
686
00:32:15,800 --> 00:32:18,870
it's time to start decorating
and bringing their fruits
to life.
687
00:32:18,934 --> 00:32:20,674
Oh, I need
a big load of yellow.
688
00:32:20,734 --> 00:32:24,074
Raw clay absorbs liquid,
so predicting what colour
689
00:32:24,133 --> 00:32:26,003
the glazes will turn out
once fired
690
00:32:26,066 --> 00:32:27,996
is a bit of a guessing game.
691
00:32:28,066 --> 00:32:31,426
If that clay is too wet now
when I apply those colours,
692
00:32:31,500 --> 00:32:34,130
they're gonna go wishy-washy,
and I want detail to come out.
693
00:32:34,200 --> 00:32:37,130
I've never done this before.
We have no idea
what it's gonna come out
like.
694
00:32:37,200 --> 00:32:39,970
[Sal] Looks like a mad
lipstick pink, but, uh,
695
00:32:40,033 --> 00:32:43,933
yeah, I'm hoping
it'll look really dark
when it's been glazed.
696
00:32:44,000 --> 00:32:47,430
[Alon] I wanna really dark
sort of almost blackish
cherry.
697
00:32:47,500 --> 00:32:49,700
[McSweeney] So what colour
does that go?
698
00:32:49,767 --> 00:32:52,027
Um... [sputters]
699
00:32:52,100 --> 00:32:53,230
-Who knows?
-Who knows?
700
00:32:53,300 --> 00:32:54,630
It'll be a surprise.
701
00:32:56,033 --> 00:32:58,373
[McSweeney] And to add
further complication,
702
00:32:58,433 --> 00:33:01,133
real fruits are rarely
one true colour.
703
00:33:01,200 --> 00:33:03,200
The pear
that you'd think is
green
704
00:33:03,266 --> 00:33:06,526
is actually mostly this sort
of
mottled kind of brown colour.
705
00:33:06,600 --> 00:33:08,930
I don't want it to look
the same all over, basically,
706
00:33:09,000 --> 00:33:11,100
so if I sponge a bit off
in some places,
707
00:33:11,166 --> 00:33:13,396
then it'll just
vary the colours.
708
00:33:13,467 --> 00:33:17,097
Is there any green
left
after Shenyue doing
her "fruit"?
709
00:33:17,166 --> 00:33:18,996
[laughs] Oh, I don't know.
710
00:33:19,066 --> 00:33:22,126
[Shenyue]
Because they're all green,
it's gonna be quite
challenging
711
00:33:22,200 --> 00:33:24,430
to make them not look boring.
712
00:33:25,900 --> 00:33:29,600
Potters,
you have one hour left.
713
00:33:29,667 --> 00:33:33,597
One hour left.
How are you doing?
714
00:33:33,667 --> 00:33:36,297
Yeah, I have glaze
on every object
now.
715
00:33:36,367 --> 00:33:38,427
Now I'm starting
to decorate this bowl.
716
00:33:38,500 --> 00:33:42,100
I do have quite a plethora
of things on my list
717
00:33:42,166 --> 00:33:44,796
in the last hour--
oh!-- to do.
718
00:33:44,867 --> 00:33:47,367
[McSweeney] Having spent
most of the stage
on her bowl,
719
00:33:47,433 --> 00:33:50,473
Suz has still a lot of
work
to do on her fruit.
720
00:33:50,533 --> 00:33:53,503
So I'm aiming for three
layers
of underglaze on the fruit.
721
00:33:53,567 --> 00:33:55,397
Some of them have only had one.
722
00:33:55,467 --> 00:33:58,267
I think I've got enough time
if I push myself a bit.
723
00:33:58,333 --> 00:34:02,173
Striking the right balance
between time spent
on their fruit and bowl
724
00:34:02,233 --> 00:34:05,733
is essential to pulling
off
a stunning centrepiece.
725
00:34:05,800 --> 00:34:08,970
Ooh!
726
00:34:09,033 --> 00:34:10,573
Ooh, I like that.
727
00:34:10,633 --> 00:34:12,573
[Sal] I'll put some
purple
spots on in a minute,
728
00:34:12,633 --> 00:34:14,103
-and then we're good to go.
-Nice.
729
00:34:14,166 --> 00:34:16,666
So the bubbles are gonna be
730
00:34:16,734 --> 00:34:18,534
climbing up the outside
of the bowl,
731
00:34:18,600 --> 00:34:21,470
and they're gonna symbolise
the bubbles inside a
cocktail.
732
00:34:21,533 --> 00:34:23,633
[Shenyue]
I'm carving lots of suns,
733
00:34:23,700 --> 00:34:27,500
and that will symbolise
the sun ripening the fruits.
734
00:34:28,767 --> 00:34:32,967
[Hannah] I really like doing
different kinds of printing
735
00:34:33,033 --> 00:34:36,933
and using other things
to make surface design
on ceramic,
736
00:34:37,000 --> 00:34:41,330
so I thought
it was a good chance
to use this paper method.
737
00:34:41,400 --> 00:34:45,930
I think everybody else
thinks
I'm bonkers. [laughs]
"You're doing what?"
738
00:34:46,000 --> 00:34:48,300
I say, "Doing a paper bag."
739
00:34:48,367 --> 00:34:52,967
I'm worried about them
'cause they're sort of
740
00:34:53,033 --> 00:34:54,833
bowing this way.
741
00:34:54,900 --> 00:34:56,770
-Oh, okay.
-And I don't know why.
742
00:34:56,834 --> 00:34:59,474
Think they'll stack up
together nicely if it
works.
743
00:34:59,533 --> 00:35:01,003
Good, good.
744
00:35:01,066 --> 00:35:02,426
Fingers crossed.
745
00:35:02,500 --> 00:35:04,800
I'm really happy with
how that bowl has come out.
746
00:35:04,867 --> 00:35:06,367
The only thing is
it's a bit small,
747
00:35:06,433 --> 00:35:08,773
and I can't fit
all of my fruit on it.
748
00:35:11,767 --> 00:35:13,467
-[exclaims]
-[thud]
749
00:35:13,533 --> 00:35:15,633
-Henry!
-[snickers]
750
00:35:16,500 --> 00:35:17,630
Sorry.
751
00:35:17,700 --> 00:35:19,470
Five minutes left.
752
00:35:19,533 --> 00:35:21,803
You've got
five minutes left
753
00:35:21,867 --> 00:35:25,867
to have everything
into the drying room.
754
00:35:25,934 --> 00:35:28,474
[panicked gasps]
755
00:35:28,533 --> 00:35:31,303
[Adam] Make sure they've
all got decent holes in.
756
00:35:31,367 --> 00:35:33,197
[McSweeney] If the potters
don't add a hole
757
00:35:33,266 --> 00:35:34,866
to each and every piece,
758
00:35:34,934 --> 00:35:37,204
allowing the air to escape
during firing,
759
00:35:37,266 --> 00:35:40,326
they risk
a fruity explosion.
760
00:35:40,400 --> 00:35:42,070
[Jodie] Big holes
in all your fruit.
761
00:35:42,133 --> 00:35:44,203
[Hannah]
Uh, I just need to check
762
00:35:44,266 --> 00:35:46,626
that I don't think
I have one in this papaya.
763
00:35:46,700 --> 00:35:49,700
-Has anyone got
their pin tool?
-Final ten seconds.
764
00:35:49,767 --> 00:35:52,297
-[Alon] If you need help,
let me know.
-[Henry] Jam holes in stuff.
765
00:35:52,367 --> 00:35:53,727
-Any one?
-Yeah.
766
00:35:53,800 --> 00:35:56,230
[McSweeney] Ten, nine--
Oh, Polynesia's gone in.
767
00:35:56,300 --> 00:35:57,730
[Miller] Henry, come on.
768
00:35:57,800 --> 00:36:00,670
[McSweeney] Six.
Mind your bananas.
769
00:36:00,734 --> 00:36:02,504
Five, four,
770
00:36:03,166 --> 00:36:06,966
three, two, one.
771
00:36:07,033 --> 00:36:08,333
Well done.
772
00:36:08,400 --> 00:36:12,170
-Oh, my days.
That was intense.
-[applause]
773
00:36:12,233 --> 00:36:13,733
[McSweeney] Well done!
774
00:36:13,800 --> 00:36:16,300
[Shenyue] You know,
in the previous week,
775
00:36:16,367 --> 00:36:18,697
I think my main issue
has been my decoration,
776
00:36:18,767 --> 00:36:21,997
but I managed to pull that
off,
so, yeah, I'm really happy.
777
00:36:22,066 --> 00:36:26,266
I put my holes in my fruit,
so I know that
they're not gonna explode.
778
00:36:27,300 --> 00:36:30,930
Did I? Yeah, I did.
Did I? I did.
779
00:36:31,000 --> 00:36:33,330
Oh, no.
I don't know if I did.
780
00:36:33,400 --> 00:36:35,600
Maybe my plums
don't have holes in.
781
00:36:39,567 --> 00:36:42,927
[McSweeney]
The potters are back
and are about to find out
782
00:36:43,033 --> 00:36:47,203
if their pieces
of fruit and bowls
have survived the firing.
783
00:36:47,266 --> 00:36:48,996
I have no clue
what's in that kiln.
784
00:36:49,066 --> 00:36:52,026
Could be fragments
of strawberry
on everyone's pieces.
785
00:36:52,100 --> 00:36:54,230
-Oh, my God!
-[gasps]
786
00:36:54,300 --> 00:36:57,400
-Ooh!
-Oh, yes!
787
00:36:57,467 --> 00:37:00,097
-Yeah, nothing exploded.
-[Suz] Amazing.
788
00:37:00,166 --> 00:37:02,096
[Rose] Is that all
gonna fit in there?
789
00:37:02,166 --> 00:37:04,266
-Uh...
-You're popping 'em
in your pockets.
790
00:37:04,333 --> 00:37:06,973
It's like you're stealing
fruit
from a fruit stall.
791
00:37:08,100 --> 00:37:09,700
[Sal] Ooh, ooh, ooh.
792
00:37:09,767 --> 00:37:12,597
That moment when you see
your fruit and the bowl,
793
00:37:12,667 --> 00:37:16,897
if it's all
as you expect it to be,
it's such a sense of relief.
794
00:37:16,967 --> 00:37:20,667
I mean, utter, absolute,
pure joy.
795
00:37:23,433 --> 00:37:25,473
[McSweeney] Ten bowls
796
00:37:25,533 --> 00:37:29,733
and 87 pieces of fruit
all ready for judging.
797
00:37:32,567 --> 00:37:35,097
[Jones] I absolutely love
it.
I think it's fantastic.
798
00:37:35,166 --> 00:37:38,296
[Miller] Yeah.
I mean, it feels like
a real centrepiece,
799
00:37:38,367 --> 00:37:41,027
and the colour just sets
the fruit off beautifully.
800
00:37:41,100 --> 00:37:44,630
[Jones]
This is absolutely
brilliant.
It looks so organic.
801
00:37:44,700 --> 00:37:46,670
I'm gonna have a
look
at the pomegranate.
802
00:37:46,734 --> 00:37:48,004
I think what it has got
803
00:37:48,066 --> 00:37:49,996
is a lovely
subtlety
to the surface.
804
00:37:50,066 --> 00:37:52,166
-[Jones] Yeah.
-[Miller] The way
you've applied the glazes,
805
00:37:52,233 --> 00:37:54,803
it's created
a really beautiful texture.
806
00:37:54,867 --> 00:37:58,467
[Jones] And then the bowl.
The way that you've applied
that design
807
00:37:58,533 --> 00:38:01,503
is honestly-- it's
wonderful.
I mean...
808
00:38:03,266 --> 00:38:05,326
-Shall I take it--
-It's a good weight.
809
00:38:05,400 --> 00:38:07,600
-It's a really good weight.
It's really, really good.
-Wow. Yeah.
810
00:38:07,667 --> 00:38:10,467
-You should be proud
of yourself for that.
-Thank you.
811
00:38:13,166 --> 00:38:16,326
[Miller] As a centrepiece,
I think your design
is really successful.
812
00:38:16,400 --> 00:38:18,670
You really get that
sense
of this sort of bag
813
00:38:18,734 --> 00:38:21,034
that's just spilling
out
with this bounty of
fruit.
814
00:38:21,100 --> 00:38:23,670
-I take it this is an apple?
-[Peter] That's an apple,
yeah.
815
00:38:23,734 --> 00:38:26,874
There's quite a lot
of brush marks on there
that you can see.
816
00:38:26,934 --> 00:38:30,534
The bag itself,
I love the perforated
edges
that you get
817
00:38:30,600 --> 00:38:33,370
when you get
one of those paper
bags
from the greengrocer.
818
00:38:33,433 --> 00:38:36,173
Absolutely brilliant.
Why did you glaze it?
819
00:38:36,233 --> 00:38:38,433
A bag is usually matte,
isn't it?
820
00:38:38,500 --> 00:38:40,500
It is, and I thought,
"Shall or shan't I?"
821
00:38:40,567 --> 00:38:42,797
-Right.
-And then I panicked
and I glazed it.
822
00:38:42,867 --> 00:38:45,397
-Okay. Okay.
-And now I'm wishing
I hadn't glazed it.
823
00:38:46,867 --> 00:38:48,967
[Jones] There's quite a lot
of fruit here.
824
00:38:49,033 --> 00:38:51,433
[Jones]
Twenty-three bits of fruit.
825
00:38:51,500 --> 00:38:53,330
Wow, Adam!
That's brilliant!
826
00:38:53,400 --> 00:38:56,600
[Jones] What you've done
with this lemon,
the surface of it...
827
00:38:56,667 --> 00:38:58,767
[Miller] It feels like a
lemon
straight off the tree.
828
00:38:58,834 --> 00:39:01,074
And the colour's great.
It's not too glossy.
829
00:39:01,133 --> 00:39:03,403
-[Jones] The smallest
of your fruit. The
blackberries.
-Yeah.
830
00:39:03,467 --> 00:39:05,527
I just love
that blushing of red
831
00:39:05,600 --> 00:39:07,770
because you often get that
when you take it off the
bush.
832
00:39:07,834 --> 00:39:10,574
And it's that level
of detail that we were
really looking for.
833
00:39:10,633 --> 00:39:13,073
-[Jones] So, the bowl.
-[chuckles] Yeah.
834
00:39:13,133 --> 00:39:15,133
You tried to do
that bubble effect,
didn't you?
835
00:39:15,200 --> 00:39:17,070
-Yes.
-[all chuckle]
836
00:39:17,133 --> 00:39:19,173
Your bowl
is slightly overshadowed
837
00:39:19,233 --> 00:39:20,573
by the beauty
of your fruit.
838
00:39:20,633 --> 00:39:22,003
Oh, thanks.
839
00:39:23,734 --> 00:39:27,504
[Miller] The colour of the
bowl
acts as a perfect backdrop
for the fruit.
840
00:39:27,567 --> 00:39:30,967
And look at this dragon
fruit.
In terms
of the glaze application,
841
00:39:31,033 --> 00:39:32,803
it feels a bit flat.
842
00:39:32,867 --> 00:39:34,727
It doesn't have
that kind of organic feel
843
00:39:34,800 --> 00:39:36,830
-that a piece of fruit
would have.
-[Sal] No.
844
00:39:36,900 --> 00:39:39,700
[Jones] But that bowl
and that design
that you've done for it
845
00:39:39,767 --> 00:39:40,997
really, really works.
846
00:39:41,066 --> 00:39:42,626
Thank you.
847
00:39:47,033 --> 00:39:50,603
[Miller] That colour,
the contrast between
the green and the orange
848
00:39:50,667 --> 00:39:52,197
just works
incredibly well.
849
00:39:52,266 --> 00:39:54,966
Courgettes. That stalk
is beautifully sculpted.
850
00:39:55,033 --> 00:39:58,373
-[Jones] Well observed.
-[Miller] Yeah,
it just really feels like
851
00:39:58,433 --> 00:40:00,533
that's just
been snipped off
852
00:40:00,600 --> 00:40:02,700
and it's ready to go
in the cooking pot.
853
00:40:02,767 --> 00:40:05,467
[Jones] I'm loving
these.
I think this is
really, really good.
854
00:40:05,533 --> 00:40:10,373
Those peas in that pod
there.
The fact that the end
is slightly distorted--
855
00:40:10,433 --> 00:40:13,203
Because
that's how they do grow.
And then we've got the
bowl.
856
00:40:13,266 --> 00:40:15,126
I love what you've
done
to the rim there.
857
00:40:15,200 --> 00:40:18,870
And the decoration
that you've
chosen,
that sgraffito
858
00:40:18,934 --> 00:40:21,634
if you'd actually
made
a mistake with this,
859
00:40:21,700 --> 00:40:23,730
it would've ruined
the whole effect.
860
00:40:23,800 --> 00:40:25,870
[Miller] It's got
so many techniques
in one piece.
861
00:40:25,934 --> 00:40:27,474
-Really fantastic.
-Thank you.
862
00:40:27,533 --> 00:40:30,403
[Jones] My initial reaction:
As an overall concept,
863
00:40:30,467 --> 00:40:32,127
it works really, really well.
864
00:40:32,200 --> 00:40:34,770
The grapes--
the proportions are
fantastic.
865
00:40:34,834 --> 00:40:37,774
It would be too easy
for it to feel like
a really static bunch,
866
00:40:37,834 --> 00:40:40,604
but actually it feels like
it's hanging properly,
like a bunch,
867
00:40:40,667 --> 00:40:42,867
-and you could just
pluck one off and eat it.
-Absolutely.
868
00:40:42,934 --> 00:40:44,974
And then we come
to the fruit bowl
itself.
869
00:40:45,033 --> 00:40:48,873
I love this idea.
It's a shame
that this happened
here.
870
00:40:48,934 --> 00:40:54,204
It's that thing of realising
that clay's constantly moving
until you fire it.
871
00:40:55,734 --> 00:40:59,834
As an overall look,
the fruit bowl is
brilliant.
872
00:40:59,900 --> 00:41:03,670
To do that kind
of geometric pattern is
really, really hard to do
873
00:41:03,734 --> 00:41:05,634
because you have to
get
the spacing right.
874
00:41:05,700 --> 00:41:09,500
Cor, that's a big orange.
But the texture is great.
875
00:41:09,567 --> 00:41:12,297
Some of the apple is a bit
on the old shiny side.
876
00:41:12,367 --> 00:41:16,927
It's almost like an apple
that Snow White would pick up
in the Enchanted Forest.
877
00:41:17,000 --> 00:41:19,300
It's just a bit too stylised.
878
00:41:19,367 --> 00:41:23,367
Alon, would you like to bring
your fruit and bowl up?
879
00:41:23,433 --> 00:41:25,133
Do you need help
bringing it up?
880
00:41:25,200 --> 00:41:29,130
Um, I think... maybe.
[chuckles]
881
00:41:29,200 --> 00:41:31,600
-[McSweeney] Yeah?
-We'll do it in pieces,
sections.
882
00:41:32,734 --> 00:41:34,334
Oh. Please be careful.
883
00:41:34,400 --> 00:41:37,430
[chuckles] A bowl in pieces.
884
00:41:45,233 --> 00:41:48,433
-[Jones] Let's just look
at the fruit first, shall
we?
-[Miller] Yeah.
885
00:41:48,500 --> 00:41:52,370
[Jones] That is sublime.
The finish is that...
886
00:41:52,433 --> 00:41:55,073
-Shiny, black.
-...rich, dark sort of finish
887
00:41:55,133 --> 00:41:57,903
that you get
with a really nice,
ripe, juicy blackberry.
888
00:41:57,967 --> 00:42:00,727
It's so well observed.
It looks like a
blackberry.
889
00:42:00,800 --> 00:42:04,100
[Jones] The attention
to detail is amazing.
It's really, really nice.
890
00:42:05,200 --> 00:42:06,700
So, the bowl.
891
00:42:06,767 --> 00:42:09,297
For me, it doesn't
really work as a
bowl.
892
00:42:09,367 --> 00:42:11,567
I mean,
the
construction...
893
00:42:11,633 --> 00:42:14,173
[chuckles]
...is rather unsafe.
894
00:42:14,233 --> 00:42:18,473
What we asked of you
is that the bowl be
in proportion to the fruit,
895
00:42:18,533 --> 00:42:21,303
and I quite like the
fact
that you've kind of
flipped that on its
896
00:42:21,367 --> 00:42:26,397
But there comes a point
where you have to make sure
that the construction is
sound.
897
00:42:29,667 --> 00:42:32,167
-[Jones] So your cherries...
-[Suz] Oh, they were a
disaster.
898
00:42:32,233 --> 00:42:34,573
-Well, I'm glad
you said it and not me.
-[laughs]
899
00:42:34,633 --> 00:42:37,433
Yeah, I don't think
I'd be eating
one of these
cherries.
900
00:42:37,500 --> 00:42:38,900
[laughing]
901
00:42:38,967 --> 00:42:41,497
-[Jones] Yeah,
it's unfortunate, that.
-[Miller] So, the apple.
902
00:42:41,567 --> 00:42:44,567
I mean, there are
a few issues
with the colour.
903
00:42:44,633 --> 00:42:47,533
You can kind of see
a lot of the brush marks,
904
00:42:47,600 --> 00:42:50,230
so the application
of the glaze hasn't worked.
905
00:42:50,300 --> 00:42:53,100
I just wanted
to get the fruit off,
because the bowl
906
00:42:53,166 --> 00:42:55,396
is absolutely beautiful.
907
00:42:55,467 --> 00:42:58,597
I mean, the texture
that you've put in there
is just fantastic.
908
00:42:58,667 --> 00:43:01,127
[Jones] It does look like
a piece of wood.
909
00:43:01,200 --> 00:43:03,170
If your fruit
had looked like your
bowl...
910
00:43:03,233 --> 00:43:05,573
-[laughs]
-...you'd be
on a winner there.
911
00:43:05,633 --> 00:43:08,433
-This is it, definitely.
-There you go.
912
00:43:12,467 --> 00:43:16,367
I love the fact that
you've
brought something
personal
913
00:43:16,433 --> 00:43:19,273
-[laughs]
-[chuckles]
Maybe a bit too personal.
914
00:43:19,333 --> 00:43:22,073
Nicely constructed.
It's a good size.
915
00:43:22,133 --> 00:43:24,903
You know,
exactly what a banana
would look like.
916
00:43:24,967 --> 00:43:27,967
It's perhaps a little shiny.
Maybe the transparent glaze,
917
00:43:28,033 --> 00:43:29,473
you got a bit too much
on there.
918
00:43:29,533 --> 00:43:31,473
[Jones] The bowl.
You know what?
919
00:43:31,533 --> 00:43:33,233
[chuckles]
920
00:43:35,500 --> 00:43:38,970
[voice breaking]
I really like this
bowl.
[laughs] I really
921
00:43:39,033 --> 00:43:42,703
It's fantastic. It says
everything about you
and your brother.
922
00:43:42,767 --> 00:43:46,067
The noogie
on the head there,
and, you know,
923
00:43:46,133 --> 00:43:47,903
you're both
arm-in-arm here.
924
00:43:47,967 --> 00:43:49,967
It's absolutely
wonderful.
925
00:43:50,033 --> 00:43:54,673
I, uh, got a couple
of tears out of Keith,
which was a massive compliment.
926
00:43:54,734 --> 00:43:58,204
And it almost set me
off.
I could feel it
coming.
927
00:43:58,266 --> 00:44:00,196
But it didn't
tip me
over the edge.
Not this time.
928
00:44:00,266 --> 00:44:04,796
[Peter] I took a risk
and clear-glazed the bag,
which I shouldn't have
done.
929
00:44:04,867 --> 00:44:06,727
But I did do it.
So, you know,
930
00:44:06,800 --> 00:44:09,370
I've gotta sort of suck it up
and get over it,
931
00:44:09,433 --> 00:44:11,703
and hopefully
I'm still here tomorrow.
[laughs]
932
00:44:11,767 --> 00:44:15,227
I would probably put myself
quite low in the rankings,
933
00:44:15,300 --> 00:44:17,630
so whether I've done enough
at the end of the day
934
00:44:17,700 --> 00:44:22,200
to merit staying or not,
we'll have to wait and see.
935
00:44:29,533 --> 00:44:34,703
So, in fruit terms,
here is the sweet news.
936
00:44:37,500 --> 00:44:40,800
The Potter of the Week
this week is...
937
00:44:44,667 --> 00:44:46,127
Shenyue.
938
00:44:46,200 --> 00:44:48,430
[laughing, applauding]
939
00:44:48,500 --> 00:44:50,800
[McSweeney]
Congratulations, Shenyue.
940
00:44:55,867 --> 00:44:59,227
And now
for the bitter news.
941
00:45:02,033 --> 00:45:05,633
The potter
leaving us this week
is...
942
00:45:09,700 --> 00:45:11,270
Suz.
943
00:45:11,333 --> 00:45:13,733
-I'm so sorry, Suz.
-No, it's all right.
944
00:45:13,800 --> 00:45:15,400
[Sal] Come on,
give us a hug.
945
00:45:17,100 --> 00:45:21,130
Sad to be going.
Sad to be leaving
all the other potters,
946
00:45:21,200 --> 00:45:25,000
'cause we've really
bonded
as a group, and they're
such a great bunch.
947
00:45:25,066 --> 00:45:28,996
-You're now my clay family,
whether you like it or not.
-[laughter]
948
00:45:29,066 --> 00:45:31,966
We're so sad to lose Suz
this week.
949
00:45:32,033 --> 00:45:33,733
Her bowl was exquisite,
950
00:45:33,800 --> 00:45:37,070
but it just felt like
the fruit was so left behind.
951
00:45:37,133 --> 00:45:39,503
It just really
wasn't up to scratch.
952
00:45:39,567 --> 00:45:42,397
Having to stretch myself
to do these challenges,
953
00:45:42,467 --> 00:45:47,167
you know, I've realised
that I can-- I can do
more
than I thought I could.
954
00:45:47,233 --> 00:45:49,633
[McSweeney]
As Suz leaves the pottery,
955
00:45:49,700 --> 00:45:51,900
Shenyue's winning
fruit centrepiece
956
00:45:51,967 --> 00:45:54,597
takes its place
in our Throw Down gallery.
957
00:45:54,667 --> 00:45:57,327
I just got Potter of the Week,
which is really cool.
958
00:45:57,400 --> 00:46:00,370
I did put in quite a bit
of work this week,
959
00:46:00,433 --> 00:46:02,733
and there was no time
for faffing about,
960
00:46:02,800 --> 00:46:05,100
so I think that has paid
off
a little bit, yeah.
961
00:46:05,166 --> 00:46:07,526
So I am surprised,
but really happy.
962
00:46:08,567 --> 00:46:11,167
-[McSweeney] Next time...
-Good luck, little dude.
963
00:46:11,233 --> 00:46:14,003
-...the heat intensifies...
-Sounds like a jet engine.
964
00:46:14,066 --> 00:46:16,496
...as the potters tackle
naked raku.
965
00:46:16,567 --> 00:46:18,767
-Do you think
they'll survive this?
-I blinking hope so.
966
00:46:18,834 --> 00:46:21,204
-[McSweeney]
Okay, be careful, please.
-[all exclaim]
967
00:46:21,266 --> 00:46:24,226
And there is a twist
to the elimination.
968
00:46:24,300 --> 00:46:26,970
-[Henry] Just snip it all
off.
-Oh, my God.
969
00:46:27,033 --> 00:46:29,403
[exclaims, laughs]76300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.