All language subtitles for The.Girl.in.the.Photographs.2015.720p.WEB-DL.DD5.1.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,109 --> 00:01:12,109 www.titlovi.com 2 00:01:15,109 --> 00:01:16,141 What? 3 00:01:16,143 --> 00:01:17,476 Never again, no horror movies. 4 00:01:17,478 --> 00:01:20,712 Come on, no, the first kill was amazing. 5 00:01:20,714 --> 00:01:22,781 Oh, look, he texted me like three times since we went in there. 6 00:01:22,783 --> 00:01:24,750 Anything good? 7 00:01:24,752 --> 00:01:28,153 No, just basically saying "What's up?" in several different ways. 8 00:01:28,155 --> 00:01:29,354 Uh-huh. 9 00:01:29,356 --> 00:01:30,522 What are you doing now? 10 00:01:30,524 --> 00:01:32,491 I have to go home and study. 11 00:01:32,493 --> 00:01:37,229 That's so lame. No, come over to my house, we'll watch a movie. 12 00:01:37,231 --> 00:01:39,231 We literally just watched a movie. 13 00:01:39,233 --> 00:01:41,667 Yeah, but studying... sucks. 14 00:01:41,669 --> 00:01:43,869 I know, I know, I got to. I'll call you later. 15 00:01:43,871 --> 00:01:47,439 All right-- hey, where'd you park? 16 00:01:47,441 --> 00:01:48,874 So, let me drive you. 17 00:01:48,876 --> 00:01:50,542 It's 50 feet away. 18 00:01:50,544 --> 00:01:51,610 All right, fine. I love you. 19 00:01:51,612 --> 00:01:53,145 Bye. Love you. 20 00:02:21,208 --> 00:02:22,741 ¶ The devil had my-- ¶ 21 00:02:44,532 --> 00:02:46,632 ¶ Oh the flower ¶ 22 00:02:46,634 --> 00:02:52,271 ¶ The delicate flower that breeds the bees that sting ¶ 23 00:05:50,884 --> 00:05:52,751 Help! 24 00:05:54,555 --> 00:05:55,987 Oh, fuck! 25 00:07:42,830 --> 00:07:49,768 ¶ Lady I get nervous Just a-being in your service ¶ 26 00:07:49,770 --> 00:07:53,905 ¶ Words are full of indecision ¶ 27 00:07:53,907 --> 00:07:58,009 ¶ They evince the troubled nimble wit ¶ 28 00:07:58,011 --> 00:08:00,612 ¶ Oh nothing in return ¶ 29 00:08:00,614 --> 00:08:05,917 ¶ But storm and pessimism 'stead of dreamin' ¶ 30 00:08:05,919 --> 00:08:08,587 ¶ Being good for me ¶ 31 00:08:08,589 --> 00:08:13,592 ¶ And just a-standing in your pretty prison ¶ 32 00:08:13,594 --> 00:08:16,862 ¶ You're standing here ¶ 33 00:08:21,034 --> 00:08:27,939 ¶ You think you love me ¶ 34 00:08:27,941 --> 00:08:31,510 ¶ Don't you ¶ 35 00:08:57,905 --> 00:09:00,071 Miss Hannaford, in a minute... 36 00:09:00,073 --> 00:09:02,307 I'm gonna ask you to take a look at the statement you gave us... 37 00:09:02,309 --> 00:09:04,209 and uh... sign it. 38 00:09:06,980 --> 00:09:09,114 Wait, the camera doesn't show anything? 39 00:09:09,116 --> 00:09:11,182 Well, the camera in the foyer there doesn't show the bulletin board. 40 00:09:11,184 --> 00:09:13,051 Can't you move it? 41 00:09:13,053 --> 00:09:15,320 I mean, how many more of these do I have to keep on finding? 42 00:09:15,322 --> 00:09:19,724 Well, then we'd be looking at the doors, which is why the store has the camera there. 43 00:09:19,726 --> 00:09:22,794 Someone made that image and sneaked it past cameras to post it up there... 44 00:09:22,796 --> 00:09:25,096 for anyone to see, for a kid to see... 45 00:09:25,098 --> 00:09:27,666 doesn't that make you feel like, I don't know, maybe it's not a good thing? 46 00:09:27,668 --> 00:09:29,935 It is a graphic depiction. 47 00:09:29,937 --> 00:09:31,970 It's not a crime, though. 48 00:09:31,972 --> 00:09:34,639 It's not a crime to make 'em, not a crime to show 'em. 49 00:09:34,641 --> 00:09:36,207 It's poor taste. 50 00:09:36,209 --> 00:09:38,577 The girl in the photographs, she's someone, isn't she? 51 00:09:38,579 --> 00:09:41,713 There's no way for me to look at this and even know if it's real. 52 00:09:41,715 --> 00:09:44,783 Unless we can link it to some kind of actual criminal activity... 53 00:09:44,785 --> 00:09:47,719 a body, or ID on a missing person. But this-- 54 00:09:47,721 --> 00:09:49,254 No body, no crime. 55 00:09:49,256 --> 00:09:51,056 Wait, but this one's numbered. You saw that. 56 00:09:51,058 --> 00:09:52,724 It's numbered seven at the bottom. 57 00:09:52,726 --> 00:09:54,859 Well, it's probably some kind of a art thing... 58 00:09:54,861 --> 00:09:57,829 some kind of a numbered art thing, street art. 59 00:09:57,831 --> 00:09:58,897 What do they call it? 60 00:09:58,899 --> 00:10:00,265 Uh... 61 00:10:00,267 --> 00:10:02,834 Outsider Art. Yep. 62 00:10:02,836 --> 00:10:04,636 Okay, has anyone else seen these? 63 00:10:04,638 --> 00:10:05,904 Or are they just for me? 64 00:10:05,906 --> 00:10:07,205 Is that what's concerning you here? 65 00:10:07,207 --> 00:10:09,774 Yes, has anyone else turned them in? 66 00:10:09,776 --> 00:10:12,611 No. No, I don't think so. 67 00:10:12,613 --> 00:10:15,680 So, they're art, but just for me to see? 68 00:10:15,682 --> 00:10:18,049 So I would encourage you not to take this personally. 69 00:10:18,051 --> 00:10:19,718 Great. 70 00:10:19,720 --> 00:10:21,786 Do you know any photographers? 71 00:10:21,788 --> 00:10:23,888 No, I don't. 72 00:10:23,890 --> 00:10:28,727 Well, we got your statement, so I'm gonna ask you to take a look at it... 73 00:10:28,729 --> 00:10:35,133 and sign it... right there. There you go. 74 00:12:53,440 --> 00:12:58,076 How can I be the only guy who wants the police in Spearfish, South Dakota... 75 00:12:58,078 --> 00:13:03,882 to call the gruesome discoveries of the past several weeks the work of a serial killer? 76 00:13:03,884 --> 00:13:07,852 Who wants to give me a reason why the gruesome photograph... 77 00:13:07,854 --> 00:13:11,022 that was found stapled to a telephone pole... 78 00:13:11,024 --> 00:13:16,027 behind the local library isn't a photograph of the mutilated remains... 79 00:13:16,029 --> 00:13:18,396 of 23-year-old Savannah Simms... 80 00:13:18,398 --> 00:13:24,202 who was reported missing some ten days earlier from a not so neighboring town? 81 00:13:24,204 --> 00:13:27,138 The nature of the mutilation portrayed in the photograph... 82 00:13:27,140 --> 00:13:31,843 made a definitive identification impossible at this time... 83 00:13:31,845 --> 00:13:38,483 and so I'm asking, "Why can't it just be Savannah Simms, just this once?" 84 00:13:38,485 --> 00:13:43,154 And the photograph that was found pinned to the community bulletin board... 85 00:13:43,156 --> 00:13:45,890 at the local Wellborn Supermarket... 86 00:13:45,892 --> 00:13:48,927 can't it please be of 22-year-old Janet Teasley... 87 00:13:48,929 --> 00:13:51,162 Where do you want these new prints? 88 00:13:51,164 --> 00:13:57,068 who was reported missing 75 days earlier from yet another not at all neighboring town? 89 00:13:57,070 --> 00:14:02,173 Can't Spearfish, just this once, have a serial killer to call our very own? 90 00:14:02,175 --> 00:14:04,442 I gotta see these pictures. 91 00:14:04,444 --> 00:14:06,444 They're like literally the only thing that's not on the internet. 92 00:14:06,446 --> 00:14:08,413 Who do I know who can make that happen? 93 00:14:08,415 --> 00:14:11,216 You read conversation-style blogs written by people from your hometown? 94 00:14:11,218 --> 00:14:14,886 I'm inspired by any nut that takes pictures of dead people and posts them online. 95 00:14:14,888 --> 00:14:17,455 I'm fucking inspired! I'm-- I'm hard! 96 00:14:17,457 --> 00:14:19,557 I'm gonna be fully erect here in a minute. 97 00:14:19,559 --> 00:14:21,292 Oh, for a change. Hey! Hey! 98 00:14:21,294 --> 00:14:23,895 That was the mushrooms, we talked about that. 99 00:14:23,897 --> 00:14:26,297 Was it? 100 00:14:26,299 --> 00:14:28,633 This guy knows I'm from Spearfish. 101 00:14:28,635 --> 00:14:35,874 He's doing this photography thing with his victims as an homage, as a nod, a nod to me... 102 00:14:35,876 --> 00:14:41,045 Spearfish's most famous citizen and only known living artist. 103 00:14:41,047 --> 00:14:42,914 Frankly, I'm flattered. 104 00:14:42,916 --> 00:14:45,283 Didn't it say that there isn't a serial killer? 105 00:14:45,285 --> 00:14:48,419 These guys are always inspired by something, fucking copy cat. 106 00:14:48,421 --> 00:14:50,388 What I need is a cigarette. 107 00:14:50,390 --> 00:14:52,090 Chew the gum. Fuck the gum. 108 00:14:52,092 --> 00:14:54,125 The gum tastes like garlic semen. 109 00:14:54,127 --> 00:14:56,628 Yeah, I just feel bad for the girls. 110 00:14:56,630 --> 00:14:59,998 They're getting killed and then mutilated... 111 00:15:00,000 --> 00:15:02,400 and then put on display. 112 00:15:02,402 --> 00:15:06,037 It's fucking awful. 113 00:15:06,039 --> 00:15:09,974 Here we have a model who feels something for another model... 114 00:15:09,976 --> 00:15:13,678 because she's dead and mutilated and displayed like a piece of meat. 115 00:15:13,680 --> 00:15:15,346 This is news. Shut up, asshole. 116 00:15:15,348 --> 00:15:16,447 Huh? 117 00:15:16,449 --> 00:15:18,683 I said, "Shut-- 118 00:15:18,685 --> 00:15:20,551 Don't smile. 119 00:15:20,553 --> 00:15:22,587 How about that? You like that? 120 00:15:22,589 --> 00:15:25,156 Best picture of the day, easy. What time is it? 121 00:15:25,158 --> 00:15:26,658 It's uh, 6:00. 122 00:15:26,660 --> 00:15:28,059 6:00 in the evening, fuck me. 123 00:15:28,061 --> 00:15:30,595 Okay, you know what we gotta do? 124 00:15:30,597 --> 00:15:33,431 We're gonna call those-- those perfume campaign people. What the fuck is that called? 125 00:15:33,433 --> 00:15:35,199 The Bay Campaign. The Bay Campaign. 126 00:15:35,201 --> 00:15:37,168 The Bay Campaign, thank you, the Bay Campaign. Stoner. 127 00:15:37,170 --> 00:15:39,570 Call the Bay Campaign people and wake them the fuck up and tell them... 128 00:15:39,572 --> 00:15:43,241 that I finally figured it out, and I know exactly what I'm going to do for them. 129 00:15:43,243 --> 00:15:45,009 I'm gonna steal this nut's idea. 130 00:15:45,011 --> 00:15:47,145 I'm gonna hire models pretending to be dead people. 131 00:15:47,147 --> 00:15:48,713 Actually not that much of a stretch. 132 00:15:48,715 --> 00:15:50,548 And you think the Bay people are gonna go for that? 133 00:15:50,550 --> 00:15:52,317 I told them not to hire me in the first place... 134 00:15:52,319 --> 00:15:54,118 but they insisted, so this is what they get. 135 00:15:54,120 --> 00:15:57,121 They get unidentifiable dead models. 136 00:15:57,123 --> 00:16:00,458 We'll use those kids from the last shoot, Trip and what's her name? 137 00:16:00,460 --> 00:16:02,460 What's her fucking name, this one? 138 00:16:02,462 --> 00:16:04,095 Uh, Victoria. 139 00:16:04,097 --> 00:16:07,432 Victoria, Trip and Victoria, dead eyes on both of them. 140 00:16:07,434 --> 00:16:09,534 And Rose here. 141 00:16:09,536 --> 00:16:10,969 Oh, yeah? Fuck me, huh? 142 00:16:10,971 --> 00:16:12,971 Yeah. Okay, only if you're lucky. 143 00:16:12,973 --> 00:16:16,140 All right now, somebody please, please, get me a fucking cigarette... 144 00:16:16,142 --> 00:16:19,177 before I kill somebody and take their fucking picture! 145 00:16:27,320 --> 00:16:31,656 Well, here you go. Door-to-door service and it's not even bright out yet. 146 00:16:33,326 --> 00:16:36,127 That's gotta be worth something. 147 00:16:36,129 --> 00:16:38,997 I told you last night that I didn't need you to drive me... 148 00:16:38,999 --> 00:16:42,000 and I told you again an hour ago. 149 00:16:42,002 --> 00:16:44,235 Yeah, well, maybe you don't want your picture in the newspaper. 150 00:16:44,237 --> 00:16:49,540 The story goes somewhere, but it's about time that my face went fucking national. 151 00:16:52,345 --> 00:16:55,246 Hey, come on. 152 00:16:55,248 --> 00:16:57,181 Look, I'm trying here. 153 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 And who's that? 154 00:17:02,322 --> 00:17:04,689 Oh, nothing, it's just Jill. 155 00:17:04,691 --> 00:17:06,557 Jill, wh-- 156 00:17:06,559 --> 00:17:09,093 Anyway, I gotta go. Thanks. 157 00:17:10,597 --> 00:17:13,231 Maybe I'll see-- 158 00:17:13,233 --> 00:17:16,367 Yeah, well, that went great. 159 00:21:53,579 --> 00:21:55,846 Nice job with the minivan, by the way, that's nice. 160 00:21:55,848 --> 00:21:57,748 Yeah, sorry, they didn't have any Escalades left. 161 00:21:57,750 --> 00:22:00,484 So, we're gonna be dead in the pictures, right? 162 00:22:00,486 --> 00:22:03,054 Well, I want to have my eyes open. Can I have my eyes open? 163 00:22:03,056 --> 00:22:05,523 Like, it would look so cool if I was all like-- 164 00:22:05,525 --> 00:22:07,825 You know? 165 00:22:07,827 --> 00:22:10,728 Okay, does my manager know about this? Because I think it's disgusting. 166 00:22:10,730 --> 00:22:12,830 I think it's brilliant. 167 00:22:12,832 --> 00:22:14,932 It's a commentary on our fascination with death. 168 00:22:14,934 --> 00:22:19,603 How we let ourselves-- we think about death just as much as we think about sex. 169 00:22:19,605 --> 00:22:21,972 Well, if that's what it is, then it's awesome. 170 00:22:21,974 --> 00:22:24,675 I'll tell you what it is, kids. 171 00:22:24,677 --> 00:22:28,913 It's that every fucker in the country thinks they're a photographer now, okay? 172 00:22:28,915 --> 00:22:31,782 And everyone can share an image, and it's awful. 173 00:22:31,784 --> 00:22:36,020 It's awful, because it makes everything just like watery piss. 174 00:22:36,022 --> 00:22:40,925 Then you have this guy who creates an image that you actually can't fuck with. 175 00:22:40,927 --> 00:22:46,430 That you actually can't ignore, and when that happens, I have to ask myself... 176 00:22:46,432 --> 00:22:49,133 "Peter Hemmings, what is wrong with this picture? 177 00:22:49,135 --> 00:22:53,571 "Are you just going to sit there and let this guy make you look like a dummy... 178 00:22:53,573 --> 00:22:58,609 "or are you going to steal his idea and make a bunch of money, and then get high?" 179 00:22:58,611 --> 00:23:01,445 And I think we all know the answer to that, don't we, Trip? 180 00:23:01,447 --> 00:23:02,847 Oh, hells yeah, man! 181 00:23:02,849 --> 00:23:05,416 If I catch any of you Instagramming... 182 00:23:05,418 --> 00:23:08,552 or whatever the fuck it's called on this trip, you're all fired. 183 00:23:08,554 --> 00:23:10,388 I couldn't be more serious. 184 00:23:10,390 --> 00:23:12,089 Yeah, he's not kidding. 185 00:23:14,394 --> 00:23:15,626 Let's have a party tonight. 186 00:23:15,628 --> 00:23:17,161 Yeah, man! 187 00:23:17,163 --> 00:23:20,164 Just a little get together, you know, invite some locals... 188 00:23:20,166 --> 00:23:24,635 barbeque some shit, some ribs, sprinkle a little peyote on there. 189 00:23:24,637 --> 00:23:27,905 Just a little get together, just to celebrate our arrival. 190 00:23:27,907 --> 00:23:30,574 Cool, we'll just have to stop in town, grab some stuff. 191 00:23:30,576 --> 00:23:32,910 My house has definitely got nothing. 192 00:23:32,912 --> 00:23:35,179 Hey, how much longer? 193 00:23:35,181 --> 00:23:37,448 I have no fucking idea. 194 00:23:37,450 --> 00:23:40,484 It's been so long, I don't even recognize these trees. 195 00:23:40,486 --> 00:23:41,952 Hey... check it out. 196 00:23:42,789 --> 00:23:46,023 Jesus. 197 00:23:46,025 --> 00:23:51,595 10,494... I've had anal sex with more people than that. 198 00:23:57,970 --> 00:23:59,670 Get the fuck off me! 199 00:23:59,672 --> 00:24:01,906 Jesus, I'm driving. 200 00:24:01,908 --> 00:24:04,909 Keep fucking driving, then. 201 00:24:04,911 --> 00:24:07,111 ¶ Devil's in a foul mood I know ¶ 202 00:24:07,113 --> 00:24:09,680 ¶ Stakin' out the ground now Here we go ¶ 203 00:24:09,682 --> 00:24:14,118 ¶ She's got no head on Somewhere lost ¶ 204 00:24:14,120 --> 00:24:16,887 ¶ Ran out in the back woods I know ¶ 205 00:24:16,889 --> 00:24:19,156 ¶ Take a look at yourself Oh no ¶ 206 00:24:19,158 --> 00:24:24,195 ¶ She's a fool for A fool for you ¶ 207 00:24:26,132 --> 00:24:29,233 Yeah, it still smells like a wet sponge. 208 00:24:29,235 --> 00:24:31,035 Oh-- 209 00:24:31,037 --> 00:24:33,604 I think this was where one of the pictures were found. 210 00:24:33,606 --> 00:24:38,075 Note to Chris, call the cops and make an appointment for me to see those pictures. 211 00:24:38,077 --> 00:24:39,176 An appointment? 212 00:24:39,178 --> 00:24:41,078 Note to Chris #2... 213 00:24:41,080 --> 00:24:43,747 get me a carton of cigarettes, a whole pallet. 214 00:24:43,749 --> 00:24:45,216 I've gotta piss. 215 00:24:45,218 --> 00:24:46,517 That's pretty. 216 00:24:46,519 --> 00:24:48,219 I want to photograph this truck. 217 00:24:48,221 --> 00:24:50,855 Look at the color, it's blood red. 218 00:24:50,857 --> 00:24:54,024 It's so spot-on that it becomes a complete cliché... 219 00:24:54,026 --> 00:24:57,495 and it's such a cliché that it comes right back around to being perfect for me. 220 00:24:57,497 --> 00:24:59,864 Whoa, that's heavy, man. 221 00:24:59,866 --> 00:25:02,566 Get it for me, Chris... pretty please? 222 00:25:02,568 --> 00:25:04,902 Get this truck for me. Okay, I'll leave a note. 223 00:25:04,904 --> 00:25:06,904 Capital idea. 224 00:25:06,906 --> 00:25:09,206 Ladies, why don't you just sort of come over here and stand... 225 00:25:09,208 --> 00:25:11,942 kind of lean maybe, on the-- on the hood. 226 00:25:11,944 --> 00:25:14,078 Ready? I don't know if we should be leaning on the truck, guys. 227 00:25:14,080 --> 00:25:16,747 Chris, unclench, unclench. I know it's not-- 228 00:25:18,150 --> 00:25:20,084 I love it. 229 00:25:20,086 --> 00:25:21,151 Here. 230 00:25:58,190 --> 00:26:05,162 ¶ I share no blame with you for the faults you made ¶ 231 00:26:09,168 --> 00:26:12,636 ¶ Those were different times ¶ 232 00:26:12,638 --> 00:26:16,674 Okay, the only thing you really need to know about me... 233 00:26:16,676 --> 00:26:19,343 is that tequila makes me want to fight... 234 00:26:19,345 --> 00:26:22,780 and cheap wine makes me want to fuck. 235 00:26:22,782 --> 00:26:27,685 I'm sure the lives of many brave young men were lost... 236 00:26:27,687 --> 00:26:30,955 in the refinement of that elegant theorem. 237 00:26:30,957 --> 00:26:33,624 I love you. Oh. 238 00:26:45,037 --> 00:26:47,705 Find everything you were looking for today? 239 00:26:47,707 --> 00:26:50,808 Uh, yeah, yeah, we did. Thank you. 240 00:27:03,656 --> 00:27:07,825 You remember all the numbers... for the codes and stuff? 241 00:27:07,827 --> 00:27:11,362 Oh, yeah, the scanner's been broken long enough, so... kind of have to. 242 00:27:11,364 --> 00:27:12,896 Oh, yeah-- 243 00:27:12,898 --> 00:27:15,399 Makes it really hard to fall asleep sometimes. 244 00:27:15,401 --> 00:27:17,001 Can't really stop it. 245 00:27:17,003 --> 00:27:20,070 Yeah, I actually just read in the New Yorker... 246 00:27:20,072 --> 00:27:22,272 it's called the Tetris Effect. 247 00:27:22,274 --> 00:27:25,275 It's when you do something over and over again, it kind of gets stuck in there. 248 00:27:25,277 --> 00:27:27,144 You can't shut it off, you know? 249 00:27:27,146 --> 00:27:30,948 Hm, you know, I had a real Tetris problem in the 7th grade. 250 00:27:30,950 --> 00:27:33,283 It was really, really bad. 251 00:27:33,285 --> 00:27:36,253 Yeah, I did-- I did, too, actually. 252 00:27:36,255 --> 00:27:39,289 I think everyone did, it's kind of-- it's a good game. 253 00:27:39,291 --> 00:27:41,091 It's... Tetris. 254 00:27:43,062 --> 00:27:45,763 So, are you guys from Minneapolis? 255 00:27:45,765 --> 00:27:48,732 Uh, no, LA, actually, Los Angeles. 256 00:27:48,734 --> 00:27:50,701 What happened? Did your plane crash? 257 00:27:50,703 --> 00:27:52,403 Yeah, we were gonna resort to cannibalism... 258 00:27:52,405 --> 00:27:56,073 and then we found this place, so we didn't have to do that. 259 00:27:56,075 --> 00:27:58,876 No, we're here for a photo shoot. 260 00:27:58,878 --> 00:28:00,944 It's actually an ad campaign. It's-- 261 00:28:00,946 --> 00:28:04,281 Peter Hemmings is shooting it. I'm sure you've heard of him. 262 00:28:04,283 --> 00:28:05,949 I haven't. 263 00:28:05,951 --> 00:28:08,285 I'm surprised. I thought everyone from here knew him. 264 00:28:08,287 --> 00:28:10,087 He's also from here. 265 00:28:10,089 --> 00:28:14,391 Is it that man over there staring at me? Is that him? 266 00:28:14,393 --> 00:28:17,261 Yeah. 267 00:28:17,263 --> 00:28:18,462 It's very much my boss. 268 00:28:18,464 --> 00:28:20,064 How's it going? Good, fine. 269 00:28:20,066 --> 00:28:21,699 Yeah? Yeah. 270 00:28:29,141 --> 00:28:30,741 Hello. 271 00:28:30,743 --> 00:28:33,444 I was pretending not to see you there. 272 00:28:33,446 --> 00:28:37,181 We're just sort of doing an exposé on the local scene down here. 273 00:28:37,183 --> 00:28:42,152 You know, sort of kicking around some rocks and seeing what scatters. 274 00:28:42,154 --> 00:28:46,090 Exposé is a French word for naked, by the way. 275 00:28:48,728 --> 00:28:51,195 It's okay, I get it. 276 00:28:51,197 --> 00:28:53,831 Just because you're from here doesn't mean that you're a local. 277 00:28:56,302 --> 00:28:58,902 Tell her I want to take her picture, Chris. 278 00:28:58,904 --> 00:29:03,207 Actually, tell her that we're having people over at this house that we're staying at. 279 00:29:03,209 --> 00:29:06,176 And tell her everyone knows it is the Cabin on the Lake Road. 280 00:29:06,178 --> 00:29:09,947 But tell her it's actually more like a house. You'll make it sound cute. 281 00:29:09,949 --> 00:29:11,081 Okay. 282 00:29:11,083 --> 00:29:13,784 Tell her she can bring whoever. 283 00:29:13,786 --> 00:29:17,421 She'll understand that you mean her boyfriend, just so it seems like you're cool with that. 284 00:29:17,423 --> 00:29:20,290 Yeah, I'll tell her all those things, yeah. 285 00:29:20,292 --> 00:29:23,761 Tell her she's beautiful. Give her a card. 286 00:29:27,299 --> 00:29:30,300 Okay, well-- 287 00:29:30,302 --> 00:29:33,971 You obviously heard the man, uh-- 288 00:29:33,973 --> 00:29:36,974 Yeah, I did. 289 00:29:36,976 --> 00:29:40,844 So anything else today? No, that will do it, thank you. 290 00:29:40,846 --> 00:29:44,915 All right, that brings your total to $328 and 71 cents. 291 00:29:44,917 --> 00:29:46,383 Put it on there, please. 292 00:29:50,356 --> 00:29:53,390 Are you guys seriously gonna drink all this? 293 00:29:53,392 --> 00:29:55,259 Hell's yeah, man. 294 00:32:20,706 --> 00:32:23,240 There's my kitty. 295 00:32:29,982 --> 00:32:31,114 Hello? 296 00:32:39,491 --> 00:32:41,091 Here, kitty, kit-- 297 00:32:45,164 --> 00:32:47,230 That's not very nice. 298 00:32:49,468 --> 00:32:54,538 I see why you're Colleen's friend, you're very pretty. 299 00:32:54,540 --> 00:32:56,473 And I brought you a gift. 300 00:33:06,285 --> 00:33:07,718 No! 301 00:33:15,561 --> 00:33:18,195 It's okay. 302 00:33:21,533 --> 00:33:23,333 Got dinner! 303 00:33:28,340 --> 00:33:32,576 It's okay... ssh. 304 00:33:35,147 --> 00:33:37,481 Mm. 305 00:33:37,483 --> 00:33:40,050 Smells delicious. 306 00:33:49,228 --> 00:33:50,794 Eat up, pussy. 307 00:33:53,766 --> 00:33:58,268 That's not a very good kitty... is it? 308 00:34:03,809 --> 00:34:06,276 It's okay. 309 00:34:06,278 --> 00:34:07,778 Come on, it's-- 310 00:34:11,183 --> 00:34:12,716 Come on. 311 00:34:14,253 --> 00:34:16,720 Look what else I got. 312 00:34:23,295 --> 00:34:27,364 Now I bet you were always the girl that never took a bad picture, huh? 313 00:34:47,519 --> 00:34:50,754 Yeah, I bet that was you. 314 00:34:56,261 --> 00:34:58,295 Should we call someone? 315 00:34:58,297 --> 00:35:00,330 Do you want your phone? You can call someone. 316 00:35:01,300 --> 00:35:04,101 Who do we have here? 317 00:35:04,103 --> 00:35:05,469 Colleen. 318 00:35:05,471 --> 00:35:08,538 She's probably busy at work. 319 00:35:08,540 --> 00:35:13,343 There's Kelly, there's... Mom. 320 00:35:13,345 --> 00:35:17,747 I'll let you call Mom. Mom's always know what to do. 321 00:35:17,749 --> 00:35:22,352 You call Mom and all this will be over, yeah? 322 00:35:23,689 --> 00:35:25,522 All right, let's call Mommy. 323 00:35:27,426 --> 00:35:29,126 Here you go. 324 00:35:29,128 --> 00:35:31,661 Go on, take it. 325 00:35:31,663 --> 00:35:34,564 Hello, you've reached Maryanne O'Meara... 326 00:35:34,566 --> 00:35:36,867 Please leave a message after the beep. 327 00:35:36,869 --> 00:35:39,436 Mom, come get me out! 328 00:35:40,739 --> 00:35:42,739 Mom! Mom! 329 00:37:04,523 --> 00:37:08,291 JILL Hey, it's Jill, still stuck in hell. You know what to do. 330 00:37:08,293 --> 00:37:12,829 Hey, it's me. I just wanted to call and see where you are. 331 00:37:12,831 --> 00:37:15,966 I don't think I missed a call from you today... 332 00:37:15,968 --> 00:37:19,869 but... blah-- anyway, call me back. 333 00:38:16,795 --> 00:38:20,463 This is like the Playboy Mansion. 334 00:38:20,465 --> 00:38:24,801 Well, that's what happens when you cast in a grocery store in fucking South Dakota. 335 00:38:26,438 --> 00:38:30,573 And there were obviously no dudes at the store. 336 00:38:30,575 --> 00:38:32,842 All girls? 337 00:38:32,844 --> 00:38:35,345 You couldn't have one sausage for Momma? 338 00:38:35,347 --> 00:38:37,347 Are you gonna take pictures of all these girls? 339 00:38:37,349 --> 00:38:38,348 Unfortunately. 340 00:38:38,350 --> 00:38:39,916 They're terrible. 341 00:38:39,918 --> 00:38:41,985 I understand. 342 00:38:41,987 --> 00:38:45,021 Why couldn't the killer have just killed one of them? 343 00:38:45,023 --> 00:38:49,559 ¶ Keepin' me up at night All night dreaming ¶ 344 00:38:49,561 --> 00:38:51,828 I'd fucking best let Johnny fuck that snake. 345 00:38:51,830 --> 00:38:53,863 If it was necessary, why not? 346 00:38:53,865 --> 00:38:55,598 What the fuck is he talking about? You know, bring it on. 347 00:38:55,600 --> 00:38:57,967 Yeah, I know, dickhead, squeeze and wad and shit. 348 00:38:57,969 --> 00:39:01,738 But if you think about it, it's like they don't even have any fucking arms! 349 00:39:01,740 --> 00:39:04,007 The sad part is he's gonna get laid. 350 00:39:04,009 --> 00:39:05,809 I hope so. 351 00:39:09,081 --> 00:39:10,947 What's up? 352 00:39:52,724 --> 00:39:56,760 ¶ I got a girlfriend She says she loves me ¶ 353 00:39:56,762 --> 00:39:58,628 Great. 354 00:40:02,067 --> 00:40:05,101 Okay, come here. Here you go. 355 00:40:05,103 --> 00:40:08,705 Just stand right there, and you come and stand right here. 356 00:40:08,707 --> 00:40:10,807 You-- no, no, you. 357 00:40:14,980 --> 00:40:16,012 Okay. 358 00:40:19,484 --> 00:40:23,153 I'm just waiting, um, you know, for that moment... 359 00:40:23,155 --> 00:40:27,123 where things go from being completely fucking awful, like now... 360 00:40:27,125 --> 00:40:29,492 to coming back around to being really good. 361 00:40:29,494 --> 00:40:31,628 So it shouldn't be that much longer. 362 00:40:39,538 --> 00:40:41,805 And one, two... look at me. 363 00:40:42,841 --> 00:40:45,008 Very good, get closer. 364 00:40:45,010 --> 00:40:47,677 Jesus, are you guys in junior high? 365 00:40:49,548 --> 00:40:51,781 What am I doing here? 366 00:40:56,855 --> 00:40:58,655 Get closer to each other, come on. 367 00:40:58,657 --> 00:41:00,156 Closer, closer, closer, closer. 368 00:41:00,158 --> 00:41:02,225 Get inside of each other, go ahead. 369 00:41:02,227 --> 00:41:04,160 Fucking yeah, yeah. 370 00:41:06,097 --> 00:41:07,130 Great. 371 00:41:24,182 --> 00:41:26,583 My god, okay. Switch passing thumbs. 372 00:41:30,789 --> 00:41:34,591 If it's any more local girls, just tell them we're sold out. 373 00:41:38,163 --> 00:41:39,629 You guys want some chips? 374 00:41:39,631 --> 00:41:43,600 Hey, models don't eat... ever. 375 00:41:45,103 --> 00:41:47,003 That was so mean, do it again. 376 00:41:47,939 --> 00:41:49,706 Hi. Hey. 377 00:41:49,708 --> 00:41:52,609 Wow, you actually made it, um-- 378 00:41:52,611 --> 00:41:55,745 Yeah, is-- did I show up too late? 379 00:41:55,747 --> 00:41:58,281 No, no, not at all, it's awesome that you came. 380 00:41:58,283 --> 00:41:59,782 Come in. 381 00:42:02,120 --> 00:42:04,687 I'm sorry I'm late. 382 00:42:04,689 --> 00:42:08,658 I was supposed to meet a friend here and I guess she's still at work. 383 00:42:08,660 --> 00:42:11,027 No, that's fine. Here, come on, we're in here. 384 00:42:11,029 --> 00:42:12,896 This is so much better when you look away. 385 00:42:12,898 --> 00:42:14,063 I mean it. 386 00:42:24,976 --> 00:42:30,246 Petty resentments of the local girl. 387 00:42:30,248 --> 00:42:35,251 Oh, wow, it looks so appealing, all the drinks that no one's bothered to consume yet. 388 00:42:35,253 --> 00:42:36,953 Yeah. 389 00:42:36,955 --> 00:42:39,556 Actually... there might be something to it. 390 00:42:39,558 --> 00:42:41,624 What are you talking about? 391 00:42:41,626 --> 00:42:45,828 Yeah, I don't know, I don't even know what I'm really doing here. 392 00:42:45,830 --> 00:42:49,198 Hey, pretty lady. 393 00:42:57,742 --> 00:43:02,278 I'm so sorry, should I perhaps ask for permission... 394 00:43:02,280 --> 00:43:04,247 to take your photograph? 395 00:43:04,249 --> 00:43:08,585 Permission is such a shit word, there's nothing sexy about it. 396 00:43:08,587 --> 00:43:10,887 You know, in my line of work, we don't ask for permission. 397 00:43:10,889 --> 00:43:13,089 Nobody talks to each other about permission. 398 00:43:13,091 --> 00:43:16,059 What we talk about is release, that's what we give each other. 399 00:43:16,061 --> 00:43:18,328 Colleen... Peter. 400 00:43:18,330 --> 00:43:20,196 Yeah, I remember. 401 00:43:20,198 --> 00:43:21,898 Whoa! Okay, all right. 402 00:43:21,900 --> 00:43:24,634 Didn't that feel so much better? Okay, there you go. 403 00:43:24,636 --> 00:43:26,936 It's the release, isn't it? 404 00:43:26,938 --> 00:43:29,005 It just feels like you can get all of that tightness... 405 00:43:29,007 --> 00:43:31,040 that's inside of you and just let it go. 406 00:43:31,042 --> 00:43:33,142 Whoa. Oh, whoa? 407 00:43:33,144 --> 00:43:35,244 Yeah, whoa, I don't really like my photo being taken. 408 00:43:35,246 --> 00:43:38,047 Wh-- wh-- I don't like my photo being taken? Why not? 409 00:43:38,049 --> 00:43:41,718 What if I wanted to capture a photograph of you? 410 00:43:41,720 --> 00:43:43,386 You're being incredibly selfish, don't you think? 411 00:43:43,388 --> 00:43:46,055 I think you should just give her a second. 412 00:43:46,057 --> 00:43:48,791 I'm so sorry, you're right. I should at least wait until you have a drink inside of you... 413 00:43:48,793 --> 00:43:49,993 shouldn't I? Yes. 414 00:43:49,995 --> 00:43:52,028 Okay, please stop. 415 00:43:52,030 --> 00:43:53,796 And if you touch the head like that, you're just gonna make it come. 416 00:43:53,798 --> 00:43:55,898 Come on, baby, just release! 417 00:43:55,900 --> 00:43:57,867 Just back the fuck up! Oh! 418 00:43:57,869 --> 00:44:00,336 What the fuck, bitch? No, no, no, no. 419 00:44:00,338 --> 00:44:02,972 Easy for a second... you okay? 420 00:44:07,178 --> 00:44:08,878 Colleen, wait up! 421 00:44:16,054 --> 00:44:18,254 Hey, Colleen! 422 00:44:20,091 --> 00:44:21,991 Are you okay? 423 00:44:21,993 --> 00:44:24,827 Yeah, it takes a whole lot more than that to make me not okay. 424 00:44:24,829 --> 00:44:27,330 Yeah, um, Peter, he's-- he's kind of a-- 425 00:44:27,332 --> 00:44:29,032 Yeah, I know he is. Yeah. 426 00:44:29,034 --> 00:44:31,868 Well, if you come back in, I'll-- I could talk to him. 427 00:44:31,870 --> 00:44:34,303 Yeah, I have work tomorrow and I don't know where my friend is... 428 00:44:34,305 --> 00:44:35,838 who was supposed to meet me here, so-- 429 00:44:35,840 --> 00:44:38,274 Okay, well, I'm sorry. 430 00:44:38,276 --> 00:44:41,144 You're sorry? For what? 431 00:44:41,146 --> 00:44:46,749 Um, I'm sorry-- I'm sorry for Peter. 432 00:44:46,751 --> 00:44:49,919 It's kind of my job to be sorry for him. 433 00:44:49,921 --> 00:44:52,822 Well, he's Peter Hemmings or whoever... 434 00:44:52,824 --> 00:44:57,460 so I'm sure he doesn't travel anywhere without his trusty team of apologists. 435 00:44:57,462 --> 00:45:00,096 Right. Yeah, I know, not your fault. 436 00:45:00,098 --> 00:45:04,033 Yeah, um, you get service out here? 437 00:45:04,035 --> 00:45:05,835 No, I don't. 438 00:45:05,837 --> 00:45:07,837 Yeah, shit, me neither, fucking AT&T. 439 00:45:07,839 --> 00:45:10,406 Hey, uh, I hate to tell you this.. 440 00:45:10,408 --> 00:45:15,278 but what you did in there is just gonna-- it's just gonna make him like you more. 441 00:45:15,280 --> 00:45:17,947 Yeah, but it was totally worth it. 442 00:45:17,949 --> 00:45:20,183 Yeah. 443 00:46:05,196 --> 00:46:09,332 Are you cold? Mm... yeah, a little. 444 00:46:09,334 --> 00:46:14,904 Hey, uh, excuse me, can we get one of those cot blanket things? 445 00:46:14,906 --> 00:46:19,275 Having seen some movies, I'm pretty sure the guy didn't leave any fingerprints... 446 00:46:19,277 --> 00:46:23,146 unless he wanted you to find them, in which case it becomes this whole labyrinth-themed... 447 00:46:23,148 --> 00:46:25,948 thing and I'm really not sure you're ready for that, Officer. 448 00:46:25,950 --> 00:46:28,117 Well, we have to do everybody... 449 00:46:28,119 --> 00:46:30,920 just in case, just so we can tell theirs from yours. 450 00:46:30,922 --> 00:46:34,824 Oh, yeah, I get it. I mean, you know, you might want to just check her prints... 451 00:46:34,826 --> 00:46:37,493 since she's the one who touches her own car. 452 00:46:37,495 --> 00:46:39,295 Oh, we already have hers in the file. 453 00:46:39,297 --> 00:46:42,064 You know, from when she found the other photos? 454 00:46:43,902 --> 00:46:47,470 She found the other pictures that the guy left. 455 00:46:47,472 --> 00:46:51,140 Of course! Hey, it's cool, man. 456 00:46:51,142 --> 00:46:54,010 I'm not gonna throw you under the bus, Deputy. 457 00:46:54,012 --> 00:46:56,445 I understand that you're upset. I can see that. 458 00:46:56,447 --> 00:47:00,216 But from where I'm looking at things, nothing happened. 459 00:47:00,218 --> 00:47:02,018 And you're okay. 460 00:47:02,020 --> 00:47:04,086 Somebody followed me here... 461 00:47:04,088 --> 00:47:06,856 so he could put that picture in a place where I would be the one to find it. 462 00:47:06,858 --> 00:47:09,192 And we are gonna look into that. 463 00:47:09,194 --> 00:47:12,829 I know this is scary, and we're doing the best we can to figure this out. 464 00:47:12,831 --> 00:47:16,999 And until that happens, I'll have Daniels escort you home and follow you in his cruiser. 465 00:47:17,001 --> 00:47:19,368 Don't even bother. 466 00:47:22,240 --> 00:47:24,273 Colleen, hey! 467 00:47:24,275 --> 00:47:25,875 Are you sure you're gonna be all right? 468 00:47:25,877 --> 00:47:28,311 Haven't you heard? I'll be fine. 469 00:48:20,064 --> 00:48:21,464 Oh, shit. 470 00:48:46,391 --> 00:48:49,358 You know, I called you a bunch of times. 471 00:48:49,360 --> 00:48:51,394 You guys have fun, you and Jill? 472 00:48:51,396 --> 00:48:53,629 I'm tired, okay? 473 00:48:53,631 --> 00:48:55,932 You're all tired out, because it's special shit all of a sudden? 474 00:48:55,934 --> 00:49:00,069 Pretty townie chick, out and about. 475 00:49:00,071 --> 00:49:01,938 I don't want to do this tonight. 476 00:49:01,940 --> 00:49:06,642 Yeah, what, 'cause you already did some of that LA fag? 477 00:49:06,644 --> 00:49:07,710 What? 478 00:49:07,712 --> 00:49:09,712 What? 479 00:49:09,714 --> 00:49:11,147 What are you gonna make him your star? 480 00:49:11,149 --> 00:49:13,549 Wait, did you talk to Jill tonight? 481 00:49:13,551 --> 00:49:17,186 Jill? No, why the fuck would I want to talk to Jill, what, so she can lie to me, too? 482 00:49:17,188 --> 00:49:19,422 How did you know where I was? 483 00:49:19,424 --> 00:49:22,591 How do I know that you fucking lied to me? And went solo to a party? 484 00:49:22,593 --> 00:49:24,160 What the fuck is wrong with you? 485 00:49:24,162 --> 00:49:26,362 Did you follow me? What are you talking about? 486 00:49:26,364 --> 00:49:28,698 Did you put those pictures in places where I could find them? 487 00:49:28,700 --> 00:49:32,101 Pictures? Is that what you're going on about again, those fucking pictures? 488 00:49:32,103 --> 00:49:35,137 Yes! The one at the store, and the library, and tonight! Did you? 489 00:49:35,139 --> 00:49:36,205 Don't be fucking stupid. 490 00:49:36,207 --> 00:49:38,207 How did you know where I was? 491 00:49:38,209 --> 00:49:41,310 Colleen? Just say it was you, so I can do something about it! 492 00:49:41,312 --> 00:49:44,013 Beth Randle fucking texted me when you got there, all right? 493 00:49:44,015 --> 00:49:46,349 What is wrong with you? Just-- 494 00:49:48,519 --> 00:49:52,088 You know, you think everything's about you, don't you? 495 00:49:52,090 --> 00:49:54,156 But it's not. 496 00:49:54,158 --> 00:49:58,661 See, I see you, Colleen. 497 00:49:58,663 --> 00:50:02,131 No, you don't. Now I need you to leave. 498 00:50:34,399 --> 00:50:36,098 What the fuck? 499 00:50:47,278 --> 00:50:48,677 Finally. 500 00:51:42,800 --> 00:51:45,267 Ben? 501 00:51:55,213 --> 00:51:57,646 You forgot your wallet, asshole. 502 00:53:16,594 --> 00:53:19,562 Ah, smells like you're smoking. 503 00:53:19,564 --> 00:53:22,665 We've moved past that, Chris. 504 00:53:22,667 --> 00:53:26,235 We've fucking moved on to bigger things. 505 00:53:26,237 --> 00:53:30,906 This girl has found all of the photographs so far. 506 00:53:30,908 --> 00:53:34,944 As far as I can tell, any time this guy wants somebody to find the photos, she does. 507 00:53:34,946 --> 00:53:37,613 Coincidence? I don't think so. 508 00:53:37,615 --> 00:53:39,315 Yeah, well that seems pretty obvious, yeah? 509 00:53:39,317 --> 00:53:42,284 So why her? I mean, if I'm the cops... 510 00:53:42,286 --> 00:53:43,786 that's what I'm doing, right? 511 00:53:43,788 --> 00:53:45,654 Yeah, I don't think that they're doing anything. 512 00:53:45,656 --> 00:53:48,390 It's that whole Dr. Lecter thing, and what do we covet? 513 00:53:48,392 --> 00:53:50,593 We covet what we see every day. 514 00:53:50,595 --> 00:53:53,662 Yeah, well, she's the check-out girl. Everyone sees her every day. 515 00:53:53,664 --> 00:53:56,865 But somebody sees her differently than everybody else. 516 00:53:56,867 --> 00:54:00,636 To somebody... she's a star. 517 00:54:00,638 --> 00:54:03,839 If I'm the police, that's what I'm doing. 518 00:54:03,841 --> 00:54:06,008 But fuck the police! I'm not the police! 519 00:54:06,010 --> 00:54:08,244 I'm a fucking artist! 520 00:54:08,246 --> 00:54:12,281 And it's a very fine line that separates me from our sick-fuck friend. 521 00:54:12,283 --> 00:54:14,817 He probably has a PC. 522 00:54:19,523 --> 00:54:23,959 Maybe I'm the one who's becoming obsolete. 523 00:54:23,961 --> 00:54:29,732 Maybe I'm the PC in this relationship. 524 00:54:29,734 --> 00:54:34,536 Maybe this guy... is a Mac. 525 00:54:35,940 --> 00:54:37,906 I don't want any other girls, I want this girl. 526 00:54:37,908 --> 00:54:39,475 I don't want anyone else. 527 00:54:39,477 --> 00:54:42,711 For what? For the big campaign, just her. 528 00:54:42,713 --> 00:54:44,713 Well, what about the whole "dead models" thing? 529 00:54:44,715 --> 00:54:46,649 It's been done. We take Colleen out of this shithole... 530 00:54:46,651 --> 00:54:49,051 and shoot her at the studio in LA, that's it. 531 00:54:49,053 --> 00:54:52,921 Why the fuck are we here? Use Rose or Vic, why does it absolutely have to be Colleen? 532 00:54:52,923 --> 00:54:55,557 So that he can't have her. 533 00:54:55,559 --> 00:55:01,530 Nobody makes me feel obsolete. Nobody makes me feel like a fucking Dell computer... 534 00:55:01,532 --> 00:55:02,965 and gets away with it. 535 00:55:06,437 --> 00:55:08,937 I want this girl. 536 00:55:08,939 --> 00:55:12,808 And by the way, you do, too. 537 00:55:12,810 --> 00:55:15,010 So get in line. 538 00:55:15,012 --> 00:55:19,381 It's just something I have to do. 539 00:55:21,319 --> 00:55:24,887 I can't stay in this town, it's a lot of stuff. 540 00:55:24,889 --> 00:55:27,523 Well, you certainly were a bright spot. 541 00:55:27,525 --> 00:55:29,792 Not here long enough for us to get to know you, Colleen... 542 00:55:29,794 --> 00:55:32,961 but a bright spot all the same, everybody sure likes you a lot. 543 00:55:34,432 --> 00:55:36,332 You know where you're goin'? 544 00:55:36,334 --> 00:55:38,901 Not like I haven't figured it out before. 545 00:55:38,903 --> 00:55:42,504 All right, your total will be $14.93. 546 00:55:57,455 --> 00:55:59,621 How's it going, Colleen? 547 00:55:59,623 --> 00:56:02,658 Oh, good, you know, slow. 548 00:56:02,660 --> 00:56:04,626 It's Tom. 549 00:56:04,628 --> 00:56:07,796 Yeah, I know, sorry, I can't seem to really wake up today. 550 00:56:07,798 --> 00:56:10,032 Long night? 551 00:56:10,034 --> 00:56:13,035 No, not really. 552 00:56:13,037 --> 00:56:16,004 Oh, thank you, let me help you there with that. 553 00:56:16,006 --> 00:56:19,775 Thank you. Have a nice day! 554 00:56:19,777 --> 00:56:22,644 Got any big plans for the weekend? 555 00:56:22,646 --> 00:56:25,481 Uh, probably, I'll just sleep. 556 00:56:25,483 --> 00:56:27,149 That's not much fun. 557 00:56:27,151 --> 00:56:29,585 Yeah, you're right about that. 558 00:56:29,587 --> 00:56:34,089 Prettiest girl in town-- just goin' through a day until it's all over? 559 00:56:34,091 --> 00:56:36,859 It seems like a terrible waste, if you want to ask me. 560 00:56:38,529 --> 00:56:41,897 Hey, it's none of my business. 561 00:56:41,899 --> 00:56:44,433 You know, I'm not really supposed to say this... 562 00:56:44,435 --> 00:56:46,869 but you can buy a whole case of these things at Big Lots. 563 00:56:46,871 --> 00:56:49,671 Costs about half as much. 564 00:56:49,673 --> 00:56:55,511 You know, the truth is I'm not sure my cat's gonna live much longer, so I'd hate to waste it. 565 00:56:55,513 --> 00:56:59,081 Oh, I'm really sorry to hear that. 566 00:57:01,685 --> 00:57:03,552 Anything else today? 567 00:57:03,554 --> 00:57:05,087 No, that's it for me. 568 00:57:05,089 --> 00:57:08,056 All right, your total will be $1.09. 569 00:57:10,728 --> 00:57:13,195 Cool... and let me give you a penny. 570 00:57:15,065 --> 00:57:18,000 There you go. I'll be seeing you next time, Colleen. 571 00:57:20,738 --> 00:57:22,704 Hey. Hey. 572 00:57:22,706 --> 00:57:25,541 Ah, you think that we could talk for a second? 573 00:57:44,562 --> 00:57:47,963 You know, she sometimes does her hair up like that? 574 00:57:47,965 --> 00:57:51,166 It drives me fucking crazy. 575 00:57:59,143 --> 00:58:02,744 Do you really think this is a good idea? 576 00:58:02,746 --> 00:58:06,014 No, we can leave her here to die-- 577 00:58:06,016 --> 00:58:10,219 Hey, so, Chris here thinks that I should apologize... 578 00:58:10,221 --> 00:58:12,588 for taking your picture... 579 00:58:12,590 --> 00:58:15,824 or something, I don't-- I was only pretending to pay attention. 580 00:58:15,826 --> 00:58:17,526 Why? 581 00:58:17,528 --> 00:58:19,661 Because even when I'm a complete shit... 582 00:58:19,663 --> 00:58:22,231 I am still a much better option. 583 00:58:22,233 --> 00:58:24,933 You stay here and god only knows how many times... 584 00:58:24,935 --> 00:58:29,004 that guy tries to show you his nasty, nasty pictures. 585 00:58:29,006 --> 00:58:31,573 That's the best case scenario. 586 00:58:31,575 --> 00:58:33,175 The worst case scenario... 587 00:58:33,177 --> 00:58:38,013 is that you end up in one of those nasty, nasty pictures. 588 00:58:38,015 --> 00:58:41,083 Or you come out to LA with me... 589 00:58:41,085 --> 00:58:44,753 and make dirty pictures for me for a little walking-around money. 590 00:58:44,755 --> 00:58:48,156 You don't have to sleep with me. You can if you want to, but it's not a requirement. 591 00:58:48,158 --> 00:58:50,025 I don't give a shit. You can stay in my guest house. 592 00:58:50,027 --> 00:58:51,793 I've never even seen inside the place. 593 00:58:51,795 --> 00:58:53,629 It's actually-- it's pretty nice in there. 594 00:58:53,631 --> 00:58:54,897 Well, yeah, shit! 595 00:58:54,899 --> 00:58:57,099 Look, I'm just trying to help you, okay? 596 00:58:57,101 --> 00:59:00,836 It's not like the guy is going to follow you back to LA, all right? 597 00:59:00,838 --> 00:59:03,972 That would be like a shark eating a bunch of people... 598 00:59:03,974 --> 00:59:07,676 and then getting on a plane, and getting off at the other end of the country... 599 00:59:07,678 --> 00:59:09,978 and then eating more people. 600 00:59:09,980 --> 00:59:12,915 I mean, serial killers don't board airplanes, they don't go on trips. 601 00:59:12,917 --> 00:59:14,149 Serial killers don't have wallets. 602 00:59:14,151 --> 00:59:16,552 No one's saying that there's-- 603 00:59:16,554 --> 00:59:18,053 That there's what, a serial killer? What should I call this person? 604 00:59:18,055 --> 00:59:21,223 A man with a plan? A very dedicated individual? 605 00:59:21,225 --> 00:59:22,591 Why me? 606 00:59:22,593 --> 00:59:25,294 Does it matter? Yes, it does! 607 00:59:25,296 --> 00:59:28,764 Will somebody please explain to me why it's such a goddamn chore to be chosen? 608 00:59:28,766 --> 00:59:32,067 You think this is some sort of joke, don't you? 609 00:59:32,069 --> 00:59:34,803 It's not so great to be noticed, you know? 610 00:59:34,805 --> 00:59:37,072 It's one thing to be picked out by some fancy photographer... 611 00:59:37,074 --> 00:59:39,241 but what if it's just some random stranger... 612 00:59:39,243 --> 00:59:41,009 some guy on the street? 613 00:59:41,011 --> 00:59:43,679 That sort of thing doesn't end very well. 614 00:59:43,681 --> 00:59:49,017 I heard... but you know, this-- 615 00:59:49,019 --> 00:59:51,753 This doesn't end very well, either. 616 00:59:51,755 --> 00:59:54,856 You still haven't answered my question. 617 00:59:56,760 --> 00:59:59,595 I chose you... 618 00:59:59,597 --> 01:00:03,198 because I haven't had a fresh idea... 619 01:00:03,200 --> 01:00:05,734 in a long, long time. 620 01:00:05,736 --> 01:00:09,805 Because I feel old... and tired. 621 01:00:09,807 --> 01:00:15,010 And you are neither. 622 01:00:15,012 --> 01:00:21,016 Honestly, I've never heard him say anything like that, ever. 623 01:00:22,786 --> 01:00:24,620 Fine. 624 01:00:26,991 --> 01:00:29,658 When? When? Tonight, now. 625 01:00:29,660 --> 01:00:32,194 Tonight we have a slumber party. 626 01:00:32,196 --> 01:00:35,097 A safety-in-numbers slumber party. 627 01:00:35,099 --> 01:00:40,168 And tomorrow, we get on the first flight we can back to LA. 628 01:00:40,170 --> 01:00:46,708 I mean, you weren't really planning on living here, were you? 629 01:00:50,714 --> 01:00:53,181 Someone has to come with me to my place, so I can get some stuff. 630 01:00:53,183 --> 01:00:55,784 Chris volunteers his services. 631 01:00:55,786 --> 01:00:57,319 Yeah. 632 01:00:57,321 --> 01:01:00,222 Watch out for Chris here. 633 01:01:00,224 --> 01:01:03,091 Scientology turned him straight. 634 01:01:09,266 --> 01:01:10,899 So I'm just-- I'm curious... 635 01:01:10,901 --> 01:01:13,235 what made you say "yes" back there? 636 01:01:13,237 --> 01:01:17,139 'Cause I'm pretty sure I can handle myself. 637 01:01:21,011 --> 01:01:24,880 Okay, good, he's not here. Who? 638 01:01:24,882 --> 01:01:27,916 Um, my boyfriend. 639 01:01:27,918 --> 01:01:30,786 Oh... cool, yeah. 640 01:01:32,823 --> 01:01:35,290 My ex-boyfriend. 641 01:01:36,427 --> 01:01:39,094 Okay, cool. 642 01:01:39,096 --> 01:01:43,098 Hey, can you do me a big favor? If you see a black truck, just make sure you honk twice. 643 01:01:43,100 --> 01:01:46,968 A black truck? Am I on like the lookout here, or I mean, is it-- 644 01:01:46,970 --> 01:01:49,705 Really? Yeah. Is he big? 645 01:01:49,707 --> 01:01:52,774 Yeah, he's pretty big, but don't worry, he's a fucking pussy. 646 01:01:52,776 --> 01:01:56,111 Anyway, I'll just be two seconds. All right, I'll just-- 647 01:01:56,113 --> 01:01:57,713 Don't worry. 648 01:01:59,149 --> 01:02:01,717 I'll just hang out here. 649 01:02:02,953 --> 01:02:06,788 A black truck... shit. 650 01:02:15,099 --> 01:02:19,000 ¶ But I've made it such a long long time ¶ 651 01:02:27,044 --> 01:02:32,748 ¶ Last night when you came home with someone in your view ¶ 652 01:02:32,750 --> 01:02:37,486 ¶ And you know I've made it for a long long time ¶ 653 01:02:37,488 --> 01:02:43,892 ¶ And you know that I have waited such a long long time ¶ 654 01:02:43,894 --> 01:02:50,398 ¶ And you know it that I've waited for a long long time ¶ 655 01:02:50,400 --> 01:02:57,172 ¶ And you know it that I've waited such a long long time ¶ 656 01:03:23,367 --> 01:03:26,434 How's Colleen? 657 01:03:26,436 --> 01:03:29,204 You know, you could have treated her like a star. 658 01:03:29,206 --> 01:03:32,174 Fuck you! 659 01:03:32,176 --> 01:03:38,547 The thing is, I can't really understand what you're saying. 660 01:03:38,549 --> 01:03:41,149 Your mouth just sounds like a dirty cunt. 661 01:03:41,151 --> 01:03:44,586 Should we ask Gerry what he thinks about you? 662 01:03:44,588 --> 01:03:46,988 Pussy! 663 01:04:00,571 --> 01:04:03,071 Do you like what you see, faggot? 664 01:04:03,073 --> 01:04:04,472 I'll fucking kill you. 665 01:04:06,243 --> 01:04:11,913 No... I don't think you will. 666 01:04:16,954 --> 01:04:22,157 In an hour, your body is gonna be in two separate trash bags. 667 01:04:26,196 --> 01:04:28,563 You should have treated her better. 668 01:04:30,334 --> 01:04:32,434 Fuck you. 669 01:04:58,028 --> 01:05:00,161 What? 670 01:05:00,163 --> 01:05:04,399 I don't know, you, you're angrily packing... 671 01:05:04,401 --> 01:05:07,969 like the girl in a movie who is angrily packing... 672 01:05:07,971 --> 01:05:09,671 because she's leaving the guy. 673 01:05:09,673 --> 01:05:13,575 But in reality, we all leaving at the same time... 674 01:05:13,577 --> 01:05:18,947 and we're all going to the same place, and I think that's incredibly funny. 675 01:05:23,620 --> 01:05:25,954 What's wrong? 676 01:05:25,956 --> 01:05:27,555 You know exactly what's wrong. 677 01:05:27,557 --> 01:05:29,624 Okay, remind me. 678 01:05:29,626 --> 01:05:34,062 You like that white trash bitch better than you like me... 679 01:05:34,064 --> 01:05:38,166 and it is fucking dumb. 680 01:05:38,168 --> 01:05:40,068 Colleen? Yeah. 681 01:05:40,070 --> 01:05:41,970 I haven't even tried her, yet. 682 01:05:41,972 --> 01:05:43,972 Jesus fucking Christ, Peter! 683 01:05:43,974 --> 01:05:47,709 Can't you be serious with me for one goddamn second? 684 01:05:47,711 --> 01:05:50,278 One! 685 01:05:50,280 --> 01:05:51,579 Hey, come here. No. 686 01:05:51,581 --> 01:05:53,415 Come here, eh! No, fuck you. 687 01:05:53,417 --> 01:05:56,284 Come on, come here! I'm sorry, okay? Come here. 688 01:05:56,286 --> 01:05:58,553 Come sit with me. Come here. 689 01:05:58,555 --> 01:06:00,422 Come on. 690 01:06:00,424 --> 01:06:01,723 Where are you gonna go? You're not gonna go anywhere. 691 01:06:01,725 --> 01:06:05,193 Come here. There you go! Come on. 692 01:06:07,597 --> 01:06:10,165 Don't fucking patronize me. 693 01:06:10,167 --> 01:06:11,967 You know what that word means, sweetie? 694 01:06:11,969 --> 01:06:14,703 Fuckin-- Come here. 695 01:06:16,039 --> 01:06:17,439 There you go. 696 01:06:17,441 --> 01:06:19,674 I hate you sometimes. 697 01:06:19,676 --> 01:06:24,112 I hate you so much some times, too. 698 01:06:24,114 --> 01:06:26,581 I'm sorry, okay, I'm sorry, you're right. 699 01:06:26,583 --> 01:06:29,250 I do like her more than you. 700 01:06:29,252 --> 01:06:31,252 Motherfucker! 701 01:06:34,257 --> 01:06:35,590 Ow! Huh? 702 01:06:35,592 --> 01:06:37,325 I sat on something hard, hang on. 703 01:06:37,327 --> 01:06:38,593 Do you need me to get up? No, no, no, stay right there. 704 01:06:38,595 --> 01:06:40,628 Okay. Ow, what is this? 705 01:06:40,630 --> 01:06:43,999 Oh, look... 706 01:06:44,001 --> 01:06:48,536 it's a very, very, cheap bottle of wine. 707 01:06:48,538 --> 01:06:52,540 And how the fuck did that get there? 708 01:06:52,542 --> 01:06:58,646 A little birdie told me that when you drink cheap wine... 709 01:06:58,648 --> 01:07:02,550 it makes you want to fuck. 710 01:07:02,552 --> 01:07:04,619 See? Mm. 711 01:07:04,621 --> 01:07:08,490 When you talk, I listen. 712 01:07:14,331 --> 01:07:18,066 Aren't you so fucking sweet. 713 01:07:49,699 --> 01:07:55,170 ¶ Telling stories that no one believes ¶ 714 01:07:55,172 --> 01:07:57,772 ¶ To the trees ¶ 715 01:08:00,677 --> 01:08:04,646 ¶ Secrets of witches and thieves ¶ 716 01:08:04,648 --> 01:08:07,215 Whoa! This place is really nice. 717 01:08:07,217 --> 01:08:09,651 Yeah, yeah, I found it online. 718 01:08:09,653 --> 01:08:14,155 It's just a rental, but yeah, it's definitely really nice. 719 01:08:18,295 --> 01:08:21,529 You know, I'm just gonna-- I'm gonna sleep on the couch downstairs. 720 01:08:21,531 --> 01:08:23,798 It's-- it's okay, it's just for tonight. 721 01:08:23,800 --> 01:08:26,167 No, it's-- it's fine. 722 01:08:26,169 --> 01:08:29,637 Uh, yeah, yeah, totally, um-- 723 01:08:29,639 --> 01:08:32,507 Let me just get this crap out of the way. 724 01:08:32,509 --> 01:08:34,142 All right. 725 01:08:34,144 --> 01:08:37,378 Hey. Hello. 726 01:08:37,380 --> 01:08:38,480 Yeah. 727 01:08:43,820 --> 01:08:45,587 Yeah... almost. Are you okay? 728 01:08:45,589 --> 01:08:47,222 There, could you just roll some more? 729 01:08:47,224 --> 01:08:49,324 Where? This-- this way? Yeah. 730 01:08:49,326 --> 01:08:51,693 Mm-hm. All right? 731 01:08:51,695 --> 01:08:55,296 Good now. Okay, then good, yeah? 732 01:08:56,766 --> 01:09:01,269 Yeah, oh yeah, baby, just like that! 733 01:09:01,271 --> 01:09:03,505 Jesus, I look pissed. 734 01:09:03,507 --> 01:09:06,174 Well, weren't you pissed? 735 01:09:06,176 --> 01:09:09,210 Yes... I guess the camera never lies. 736 01:09:09,212 --> 01:09:11,279 Yeah, actually it always lies. 737 01:09:11,281 --> 01:09:14,282 Once you take a photo of something, it's no longer the truth... 738 01:09:14,284 --> 01:09:15,783 it's just kind of like a version of the truth... 739 01:09:15,785 --> 01:09:18,186 which is basically like saying it's a lie. 740 01:09:18,188 --> 01:09:20,889 ¶ I drive far away ¶ 741 01:09:20,891 --> 01:09:23,458 I bet you say that to all the girls. 742 01:09:23,460 --> 01:09:25,193 Did it work? No. 743 01:09:25,195 --> 01:09:26,361 Okay. 744 01:09:26,363 --> 01:09:27,929 So, you like what you see? 745 01:09:27,931 --> 01:09:29,264 Oh, you look amazing. 746 01:09:29,266 --> 01:09:32,567 Mm, oh... I know. 747 01:09:33,737 --> 01:09:37,372 So don't ask me to-- Mm. 748 01:09:37,374 --> 01:09:40,675 I shouldn't even be showing you these. Peter never lets anyone see an unedited batch... 749 01:09:40,677 --> 01:09:42,677 especially not the model. 750 01:09:42,679 --> 01:09:45,246 Is that what I am now? 751 01:09:45,248 --> 01:09:48,383 Uh, well, if you're gonna get paid to have Peter Hemmings take your photo... 752 01:09:48,385 --> 01:09:50,518 then yeah, people are gonna start to call you that. 753 01:09:50,520 --> 01:09:52,353 It could be worse. 754 01:09:52,355 --> 01:09:55,590 Okay, I guess I just don't like the idea of living off of my-- 755 01:09:55,592 --> 01:09:57,425 Your looks? Yeah. 756 01:09:57,427 --> 01:10:02,497 I guess that any girl who thinks it's enough to be pretty is-- 757 01:10:02,499 --> 01:10:05,200 Yeah, I don't know what you would call that. 758 01:10:05,202 --> 01:10:07,936 I'm pretty sure it's called a model. 759 01:10:07,938 --> 01:10:09,237 I think. Yeah. 760 01:10:09,239 --> 01:10:10,672 Yeah. A model, Jesus-- 761 01:10:12,342 --> 01:10:14,409 Well, what else do you want to do? 762 01:10:15,679 --> 01:10:18,213 Nothing, never mind. 763 01:10:18,215 --> 01:10:21,382 That's a whole different conversation for some other time. 764 01:10:23,420 --> 01:10:25,887 So, am I gonna get to talk to you another time? 765 01:10:25,889 --> 01:10:28,756 I got time. 766 01:10:30,594 --> 01:10:33,528 Whoa! Who's-- who's Kelly? 767 01:10:33,530 --> 01:10:36,864 Uh, Kelly's a-- she's just a friend. 768 01:10:36,866 --> 01:10:41,903 She must be a really good friend, she has her own album thing. 769 01:10:41,905 --> 01:10:44,772 Uh, yeah, she does, doesn't she? 770 01:10:44,774 --> 01:10:49,510 Um, last time I checked, she changed her relationship status, so-- 771 01:10:49,512 --> 01:10:53,281 Okay, I get it, that makes it official. 772 01:10:53,283 --> 01:10:55,383 I'm single now. 773 01:10:55,385 --> 01:10:59,954 Oh, yeah! Fuck me! Fuck me like a puppy! 774 01:10:59,956 --> 01:11:03,424 Oh! Mm! Yes, yes! 775 01:11:03,426 --> 01:11:07,929 Deeper, harder, harder! 776 01:11:07,931 --> 01:11:10,431 They uh-- Uh-- 777 01:11:10,433 --> 01:11:13,334 Yeah, I'm gonna shut the door. I don't think we should listen to that. 778 01:11:13,336 --> 01:11:15,870 It's fine, we're both adults, right? 779 01:11:17,807 --> 01:11:21,809 Yeah, yeah, totally, um-- 780 01:11:21,811 --> 01:11:23,444 I'm still gonna shut it, though. 781 01:11:37,794 --> 01:11:41,329 That's the spirit! Fuckin' dumb-dumbs. 782 01:11:46,036 --> 01:11:49,671 Did she just say, "Fuck me like a walrus?" 783 01:11:49,673 --> 01:11:52,707 I knew that girl had body issues. 784 01:11:52,709 --> 01:11:54,742 You want some? 785 01:11:54,744 --> 01:11:57,912 No, it's the fucking local shit, it's horrible. 786 01:11:57,914 --> 01:11:59,681 Whatever. 787 01:12:02,752 --> 01:12:04,786 Let's go drown in the hot tub. 788 01:12:06,356 --> 01:12:08,022 Right now? Yeah. 789 01:12:11,061 --> 01:12:14,762 No! Do not bring your fucking camera! 790 01:12:22,806 --> 01:12:26,574 Hey, hey? What are you doing? 791 01:12:26,576 --> 01:12:29,744 Uh-- No, come on, it's hot tub time. 792 01:12:29,746 --> 01:12:31,412 All right. Yeah. Okay? 793 01:12:31,414 --> 01:12:33,081 It's the hot tub time. 794 01:12:44,761 --> 01:12:47,762 You sound like a duck who got run over. 795 01:12:47,764 --> 01:12:51,999 Actually you sound like a grandfather clock jerking off. 796 01:12:52,001 --> 01:12:55,002 Oh, well, you look like a grandfather when you jerk off. 797 01:13:19,095 --> 01:13:22,163 Fucking perfect. 798 01:13:28,772 --> 01:13:30,638 Yeah. 799 01:13:30,640 --> 01:13:33,174 Wait, don't you need to use a flash? 800 01:13:33,176 --> 01:13:36,544 Hey, I'm the professional, all right? 801 01:13:36,546 --> 01:13:38,913 Okay... right. 802 01:13:38,915 --> 01:13:41,716 The fucking flash here. 803 01:13:41,718 --> 01:13:45,420 Did it go off? 804 01:13:46,890 --> 01:13:50,958 Turn around a little bit. Oh, yeah. 805 01:14:03,139 --> 01:14:07,708 Yeah, stay like that. Come on, show me your pussy. 806 01:14:07,710 --> 01:14:10,044 Okay, can you stop? 807 01:14:12,182 --> 01:14:13,848 One more. 808 01:14:29,632 --> 01:14:30,932 What are you doing? 809 01:14:41,511 --> 01:14:43,611 Peter! 810 01:14:45,748 --> 01:14:47,882 Where are you? 811 01:14:52,755 --> 01:14:55,857 Are you coming in? 812 01:14:57,160 --> 01:15:01,062 Hey! There you are. 813 01:15:03,132 --> 01:15:04,765 Hey. 814 01:15:05,902 --> 01:15:07,902 Where'd you-- hey! 815 01:15:07,904 --> 01:15:10,938 Jesus, man! 816 01:15:10,940 --> 01:15:13,674 Peter! Knock it off! Hey! 817 01:15:13,676 --> 01:15:18,579 You're hurting my eyes, Peter. Jesus! 818 01:15:18,581 --> 01:15:23,818 I just wanted to spend one night, one night like a regular couple. 819 01:15:25,955 --> 01:15:27,722 Peter! 820 01:15:31,294 --> 01:15:32,660 Peter? 821 01:16:05,662 --> 01:16:08,663 Don't even tell me you have service, because I'll lose my shit. 822 01:16:08,665 --> 01:16:11,098 No, I have nothing, but I have to make a call. 823 01:16:11,100 --> 01:16:14,769 Okay, there's a landline in the kitchen, if it doesn't work. 824 01:16:14,771 --> 01:16:17,138 Thanks. 825 01:16:17,140 --> 01:16:18,973 Yeah. 826 01:16:38,127 --> 01:16:41,829 Hey, it's Jill, still stuck in hell, you know what to do. 827 01:16:41,831 --> 01:16:44,632 Hey, it's me! 828 01:16:44,634 --> 01:16:47,668 Again, I don't know where you are, or if you're okay... 829 01:16:47,670 --> 01:16:52,974 or maybe just in one of your funks, but I wanted to-- 830 01:16:52,976 --> 01:16:57,178 I don't know how to say this, but, um, I wanted to talk... 831 01:16:57,180 --> 01:17:00,247 because well, it's too long to leave on a message... 832 01:17:00,249 --> 01:17:07,121 but I was thinking of taking off... leaving town. 833 01:17:09,192 --> 01:17:15,329 Anyway, uh, text me, call me... 834 01:17:15,331 --> 01:17:18,132 um, and don't be weird. 835 01:17:19,836 --> 01:17:22,236 Okay, bye. 836 01:17:27,377 --> 01:17:30,778 Yeah, baby! All night long, huh? 837 01:17:30,780 --> 01:17:32,947 One minute at a time. 838 01:17:32,949 --> 01:17:35,783 You need any more? I got more. 839 01:17:35,785 --> 01:17:37,818 Just give me five minutes. 840 01:17:37,820 --> 01:17:38,953 That's doubtful. 841 01:17:38,955 --> 01:17:43,157 Okay? Just five minutes. Yeah. 842 01:17:58,107 --> 01:18:00,074 You asshole. 843 01:18:07,784 --> 01:18:10,384 So, you like what you see? 844 01:18:10,386 --> 01:18:13,287 You look amazing. 845 01:18:13,289 --> 01:18:15,056 Oh, I know. 846 01:18:15,058 --> 01:18:16,957 So don't ask me that? 847 01:18:29,772 --> 01:18:32,840 Yeah, yeah. 848 01:19:03,773 --> 01:19:09,376 Hate me! Oh, fuck! 849 01:19:09,378 --> 01:19:15,082 Come on, come on! Oh, yeah! Yes! 850 01:19:53,389 --> 01:19:58,092 One is-- no, no, you can't fucking play that. 851 01:20:00,296 --> 01:20:02,863 Hey. 852 01:20:02,865 --> 01:20:06,300 Yeah, I don't-- I don't know. It's-- I don't-- 853 01:20:06,302 --> 01:20:10,571 Okay, so I know this might sound lame, but I think I might go to bed. 854 01:20:10,573 --> 01:20:12,173 Is that lame? 855 01:20:12,175 --> 01:20:13,908 No, no, it's not lame at all. 856 01:20:13,910 --> 01:20:15,476 I mean, you can stay up or whatever. 857 01:20:15,478 --> 01:20:18,913 Yeah, is it cool, will the computer screen keep you up? 858 01:20:18,915 --> 01:20:21,382 No, not at all, it's cool. 859 01:20:21,384 --> 01:20:24,418 I can go downst-- I don't mind, I can finish up and-- 860 01:20:25,521 --> 01:20:27,488 Yeah, I'm gonna go downstairs. 861 01:20:27,490 --> 01:20:31,192 Oh, okay, you don't have to, I can just turn over to the other side. 862 01:20:31,194 --> 01:20:33,127 It's fine, I'll just um-- Are you sure? 863 01:20:33,129 --> 01:20:36,564 Yeah, yeah, so you can just chill and get some sleep. 864 01:20:36,566 --> 01:20:40,568 And it's totally fine, um-- sleep well. 865 01:20:40,570 --> 01:20:43,504 Thanks for showing me those pictures. 866 01:20:43,506 --> 01:20:47,074 Yeah, of course, they're great pictures. 867 01:20:47,076 --> 01:20:48,909 All right, you sure you're gonna be cool? 868 01:20:48,911 --> 01:20:51,078 Yeah. 869 01:20:51,080 --> 01:20:54,415 All right, let me know if you need anything, I'll be down there. 870 01:20:56,052 --> 01:20:58,586 Goodnight. All right, goodnight. 871 01:21:17,440 --> 01:21:19,373 Hey, Peter! 872 01:21:20,576 --> 01:21:23,077 Peter! 873 01:22:18,968 --> 01:22:20,434 Rose! 874 01:22:24,273 --> 01:22:27,441 Rose! Hey! 875 01:22:32,014 --> 01:22:34,548 Rose! 876 01:22:34,550 --> 01:22:36,317 What the fuck? 877 01:22:52,168 --> 01:22:53,467 Agh! 878 01:23:01,544 --> 01:23:04,044 Peter! 879 01:23:54,630 --> 01:23:56,430 Colleen! 880 01:24:08,344 --> 01:24:11,045 Peter! 881 01:24:17,286 --> 01:24:18,719 Trip? 882 01:24:27,496 --> 01:24:29,463 Guys! 883 01:24:30,533 --> 01:24:32,766 This isn't funny! 884 01:24:32,768 --> 01:24:35,169 Not yet, Colleen. 885 01:24:51,320 --> 01:24:53,353 - Fuck. - Victoria? 886 01:25:40,903 --> 01:25:43,704 You weren't really thinking about leaving, were you? 887 01:25:48,277 --> 01:25:50,544 Nobody ever leaves. 888 01:26:32,955 --> 01:26:37,591 This is your big moment. 889 01:29:36,438 --> 01:29:38,004 Oh. 890 01:29:41,043 --> 01:29:45,412 It's okay. Colleen, it's okay. 891 01:29:45,414 --> 01:29:49,116 Colleen, Colleen, it's okay. Colleen? 892 01:29:49,118 --> 01:29:51,985 It's me... it's Tom. 893 01:30:05,567 --> 01:30:07,901 Colleen? 894 01:30:09,872 --> 01:30:11,805 Colleen? 895 01:30:11,807 --> 01:30:14,975 Colleen, can you look at me? 896 01:30:25,421 --> 01:30:27,654 Wow, you look real good, Colleen. 897 01:30:30,993 --> 01:30:35,095 We want to try one, but with your-- your hair up. 898 01:30:45,974 --> 01:30:49,910 No! Don't kill me, please! 899 01:30:49,912 --> 01:30:53,480 No! Agh! No! 900 01:30:56,480 --> 01:31:00,480 Preuzeto sa www.titlovi.com 69985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.