All language subtitles for Space Ghost S1D1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,882 --> 00:00:52,045 Space Ghost. 2 00:01:14,939 --> 00:01:17,134 Hey, that's funny. 3 00:01:18,242 --> 00:01:20,802 Jace to Jan. Jace to Jan. 4 00:01:21,278 --> 00:01:24,906 -This is Jan. Where are you, Jace? JACE [O VER RADIO] : I'm over Jupiter. 5 00:01:25,115 --> 00:01:28,778 Picking up a strange disturbance over crater area number three. 6 00:01:28,985 --> 00:01:32,648 -I'm going down to Iook around. JAN: Okay, but be careful. 7 00:01:32,855 --> 00:01:35,722 Right, Jan. I'm on my way. 8 00:01:44,632 --> 00:01:45,997 [RO ARING] 9 00:01:48,870 --> 00:01:50,201 Wow. 10 00:01:50,371 --> 00:01:52,395 Something's down there, Jan. 11 00:01:52,606 --> 00:01:55,473 It's unbeIievabIe. I've never seen anything Iike it. 12 00:01:55,675 --> 00:01:59,338 -What is it, Jace? JACE: Wait. I'm going in for a closer look. 13 00:02:03,682 --> 00:02:04,910 [GRUMBLING] 14 00:02:14,292 --> 00:02:15,520 JACE: I'm on fire. 15 00:02:16,060 --> 00:02:17,687 Gonna try for a landing. 16 00:02:17,896 --> 00:02:20,865 Jace. Jace. Come in, Jace. 17 00:02:21,999 --> 00:02:25,491 CaIIing Space Ghost. CaIIing Space Ghost. 18 00:02:25,769 --> 00:02:28,067 SPACE GHOST [O VER RADIO] : Space Ghost here. Go ahead, Jan. 19 00:02:28,238 --> 00:02:30,502 JAN: Jace is in trouble on Jupiter... 20 00:02:30,707 --> 00:02:35,006 -...over crater area three. -I'II pick you up in three minutes. 21 00:02:35,211 --> 00:02:37,805 We'II meet you at the pickup area. Come on, BIip. 22 00:02:37,980 --> 00:02:39,447 [BLIP GIBBERING] 23 00:02:39,715 --> 00:02:41,773 Hang on tight. 24 00:02:44,586 --> 00:02:48,249 And he said it was unbeIievabIe, and then he said, ''I'm hit.'' 25 00:02:48,456 --> 00:02:50,889 -And then I Iost him. -Sounds bad. 26 00:02:51,091 --> 00:02:54,549 There's the crater area up ahead. Keep your fingers crossed. 27 00:02:58,632 --> 00:03:04,592 Look. What a monster. It must be at Ieast 30 feet taII. 28 00:03:04,771 --> 00:03:06,170 [GRUMBLING] 29 00:03:06,339 --> 00:03:08,864 And Iook, over there behind it. A fIare. 30 00:03:09,075 --> 00:03:10,268 JAN: And another fIare. 31 00:03:10,442 --> 00:03:12,910 SPACE GHOST: That's Jace's ''I'm okay'' signaI. 32 00:03:13,812 --> 00:03:18,272 -Jace, can you hear me? JACE: I'm all in one piece, Space Ghost. 33 00:03:18,483 --> 00:03:21,883 But watch out for that heat monster. It throws Iava bombs. 34 00:03:22,086 --> 00:03:26,352 Let's hit the inviso power, Jan, then have a cIoser Iook. 35 00:03:28,593 --> 00:03:29,786 [BLIP GIBBERING] 36 00:03:31,161 --> 00:03:33,129 SPACE GHOST: Now for the ship. 37 00:03:34,931 --> 00:03:36,228 Okay, now. 38 00:03:36,433 --> 00:03:39,265 Let's have a go at this thing. 39 00:03:40,169 --> 00:03:41,466 [GRUMBLING] 40 00:03:55,149 --> 00:03:57,913 JAN: We're hit, Space Ghost. We're on fire. 41 00:03:58,086 --> 00:04:00,815 SPACE GHOST: That thing must have an uncanny sense of our presence. 42 00:04:01,021 --> 00:04:04,422 -Hit the freeze mist, Jan. JAN: Right. Freeze mist coming on. 43 00:04:04,625 --> 00:04:07,355 SPACE GHOST: I'm reversing the inviso power. 44 00:04:11,163 --> 00:04:12,653 JAN: The freeze mist is working. 45 00:04:12,865 --> 00:04:14,958 -The fire's going out. SPACE GHOST: Good. 46 00:04:15,167 --> 00:04:17,931 Now to set down by Jace. 47 00:04:25,810 --> 00:04:27,800 SPACE GHOST: You stay here behind those rocks, with Jace. 48 00:04:28,412 --> 00:04:31,643 -I'm moving in myseIf. -WiII do, Space Ghost. 49 00:04:33,317 --> 00:04:36,252 SPACE GHOST [O VER RADIO] : I'm combining the force field with energy power. 50 00:04:36,420 --> 00:04:37,943 I hope it works, Space Ghost. 51 00:04:38,154 --> 00:04:39,644 It better. 52 00:04:40,356 --> 00:04:41,687 [GRUMBLING] 53 00:04:43,192 --> 00:04:44,352 [RO ARING] 54 00:04:51,533 --> 00:04:54,525 Be carefuI of that fIying Iava, Jan. 55 00:05:00,274 --> 00:05:03,107 It's no use. I'm not even denting him. 56 00:05:03,311 --> 00:05:05,245 JAN [O VER RADIO] : What are you going to do, Space Ghost? 57 00:05:05,446 --> 00:05:09,313 SPACE GHOST: I'm combining the stun ray with the force-energy power. 58 00:05:09,516 --> 00:05:11,711 I get it. You're making a force hammer. 59 00:05:11,918 --> 00:05:13,647 Right. 60 00:05:23,595 --> 00:05:25,085 Duck. 61 00:05:26,931 --> 00:05:28,296 [GIBBERING] 62 00:05:31,536 --> 00:05:32,833 [GRUMBLING] 63 00:05:33,838 --> 00:05:37,705 I'm raising the power to 5 over 5. 64 00:05:37,874 --> 00:05:40,536 Don't do it, Space Ghost. It couId be dangerous. 65 00:05:40,744 --> 00:05:44,271 SPACE GHOST: Have to take that chance. Gotta get that thing... 66 00:05:44,448 --> 00:05:50,113 ...forced back into its own eIement. SeaI it in. Here goes. 67 00:06:10,604 --> 00:06:14,096 SPACE GHOST: He's going in. 68 00:06:14,274 --> 00:06:19,301 Jan, Jace, he's in. SeaI the crater, and fast. 69 00:06:19,512 --> 00:06:22,242 Okay, Space Ghost. We're on our way. 70 00:06:24,916 --> 00:06:26,975 Switch on the heat-ray units, Jan. 71 00:06:27,185 --> 00:06:28,516 Heat-ray units on. 72 00:06:29,287 --> 00:06:30,754 [GRUMBLING] 73 00:06:34,592 --> 00:06:38,688 -Good. Now use the coId-ray units. -Right, Jace. CoId units on. 74 00:06:47,103 --> 00:06:49,503 -Do you think that'II hoId him? -I hope so. 75 00:06:49,672 --> 00:06:52,641 I'd hate to have to come back and repeat that job. 76 00:06:52,842 --> 00:06:57,107 -Maybe we shouId stay and make sure. -Anything to get out of your homework, huh? 77 00:06:57,312 --> 00:07:00,213 I'm taIking to Space Ghost, if you don't mind. 78 00:07:00,382 --> 00:07:02,873 [CHUCKLING] HoId it down, you two. 79 00:07:03,051 --> 00:07:06,110 BIip's asIeep. He had a hard day. 80 00:07:06,287 --> 00:07:07,686 [SNORING] 81 00:07:20,033 --> 00:07:22,593 NARRATOR: Forced to parachute from a disabled plane... 82 00:07:22,769 --> 00:07:26,898 ...a young boy lands in a mysterious prehistoric valley... 83 00:07:27,072 --> 00:07:29,267 ...filled with hidden dangers. 84 00:07:33,044 --> 00:07:35,274 When a saber-toothed tiger attacks... 85 00:07:36,014 --> 00:07:38,642 ...he is saved by a giant caveman. 86 00:07:38,817 --> 00:07:42,946 And so begins the friendship and adventures of Dino Boy... 87 00:07:43,120 --> 00:07:46,647 ...and Ugh the Caveman in the Lost Valley. 88 00:07:56,833 --> 00:07:58,266 [BRONTY SNORING] 89 00:07:58,835 --> 00:08:00,666 DINO BO Y: Hey, Bronty. 90 00:08:02,337 --> 00:08:03,804 See that bush over there? 91 00:08:05,273 --> 00:08:07,901 Keep your eye on the fIower. 92 00:08:10,879 --> 00:08:12,402 BuII's-eye. 93 00:08:12,880 --> 00:08:15,246 Pretty good for my first sIingshot, huh, Bronty? 94 00:08:15,816 --> 00:08:17,010 [GIBBERING] 95 00:08:17,184 --> 00:08:19,243 DINO BO Y: Wait tiII I show this to Ugh. 96 00:08:19,420 --> 00:08:21,785 It couId put his cIub out of business. 97 00:08:21,955 --> 00:08:23,013 [BRONTY GIBBERING] 98 00:08:23,189 --> 00:08:24,816 Hey, Bronty, where are you going? 99 00:08:26,693 --> 00:08:28,820 Bronty, come back here. 100 00:08:28,995 --> 00:08:31,986 Bronty. Here, Bronty. 101 00:08:39,104 --> 00:08:43,005 Now, where did that siIIy bronto pup disappear to? 102 00:08:43,174 --> 00:08:44,266 [PTERODACTYL SCREECHES] 103 00:08:44,442 --> 00:08:45,431 Huh? 104 00:08:46,377 --> 00:08:49,904 Uh-oh. A giant pterodactyI. 105 00:08:51,748 --> 00:08:54,342 This sIingshot better work. 106 00:08:55,519 --> 00:08:56,747 [SCREECHES] 107 00:08:57,220 --> 00:09:00,780 It worked. Boy, that was cIose. 108 00:09:01,190 --> 00:09:02,589 [GIBBERING] 109 00:09:05,694 --> 00:09:08,959 AII right, aII right. I know you're sorry. 110 00:09:09,131 --> 00:09:11,291 But next time, be carefuI. 111 00:09:11,766 --> 00:09:12,892 [BRONTY GASPS] 112 00:09:13,067 --> 00:09:15,194 What's the matter now? 113 00:09:16,404 --> 00:09:18,531 It's a pterodactyI. 114 00:09:23,176 --> 00:09:26,475 DINO BO Y: Hey, Iet me go, you overgrown turkey. 115 00:09:26,947 --> 00:09:28,312 [WHIMPERING] 116 00:09:33,419 --> 00:09:34,750 [BRONTY GIBBERING] 117 00:09:37,523 --> 00:09:39,990 Dino Boy. Bad troubIe. 118 00:09:40,225 --> 00:09:41,658 [PTERODACTYL SCREECHING] 119 00:09:44,930 --> 00:09:47,125 Oh, no. Not another one. 120 00:09:51,335 --> 00:09:53,166 Hey! 121 00:09:54,238 --> 00:09:55,569 [THUD] 122 00:09:58,841 --> 00:10:03,210 Oh, great. I've Ianded right in the middIe of Horror Swamp. 123 00:10:03,379 --> 00:10:05,847 That's where Ugh said those worm peopIe Iive. 124 00:10:06,015 --> 00:10:09,745 WeII, the sooner I get out of here, the better. 125 00:10:12,287 --> 00:10:13,720 [GIBBERING IN DISTANCE] 126 00:10:13,889 --> 00:10:16,187 Uh-oh. Worm peopIe. 127 00:10:23,564 --> 00:10:25,429 GoIIy, I'm surrounded. 128 00:10:26,133 --> 00:10:28,760 HeIp! HeIp! 129 00:10:29,235 --> 00:10:30,793 HeIp! 130 00:10:33,006 --> 00:10:34,439 Bronty! 131 00:10:35,542 --> 00:10:37,600 DINO BO Y: HeIp! 132 00:10:38,210 --> 00:10:39,438 [BRONTY GIBBERING] 133 00:10:49,053 --> 00:10:52,113 DINO BO Y: Boy, how wiII I ever get out of here? 134 00:10:52,290 --> 00:10:55,623 Those worms stand guard every minute. 135 00:10:55,827 --> 00:10:58,795 If onIy Ugh were here, he'd take care of them. 136 00:10:59,196 --> 00:11:02,063 But he doesn't even know where I am. 137 00:11:02,265 --> 00:11:04,733 Hey, that torch gives me an idea. 138 00:11:04,935 --> 00:11:07,334 Maybe I can signaI Ugh. 139 00:11:08,604 --> 00:11:13,007 I better hurry, before those worm creeps come for me. 140 00:11:18,013 --> 00:11:19,810 UGH: Look. Smoke. 141 00:11:20,015 --> 00:11:22,279 Maybe Dino Boy. 142 00:11:22,884 --> 00:11:24,249 [GRUNTING] 143 00:11:25,220 --> 00:11:26,584 Hey, watch it! 144 00:11:26,787 --> 00:11:29,517 You aImost pushed me into that pit. 145 00:11:31,825 --> 00:11:35,022 I sure hope Ugh saw my smoke signaIs. 146 00:11:35,229 --> 00:11:37,059 Hey! Ouch! 147 00:11:37,697 --> 00:11:39,221 [GRUNTING AND GIBBERING] 148 00:11:45,104 --> 00:11:49,335 Bronto, stay. Me find Dino Boy. 149 00:11:49,508 --> 00:11:51,373 [GIBBERING] 150 00:11:56,047 --> 00:12:00,006 I wonder what kind of monsters they keep in this pit. 151 00:12:02,853 --> 00:12:04,514 WeII, it's curtain time. 152 00:12:10,560 --> 00:12:11,686 Oh, no. 153 00:12:12,462 --> 00:12:14,861 It's a man-eating beetIe. 154 00:12:18,967 --> 00:12:20,662 Okay, Mr. Bug. 155 00:12:20,869 --> 00:12:23,360 You'II have to fight for your dinner. 156 00:12:24,605 --> 00:12:26,197 [SNARLING] 157 00:12:28,810 --> 00:12:32,041 I know I can't hoId him off much Ionger. 158 00:12:37,617 --> 00:12:40,211 Dino Boy, I come. 159 00:12:41,088 --> 00:12:44,648 Ugh, am I gIad to see you. 160 00:12:48,761 --> 00:12:51,059 Ugh, throw that torch down here. 161 00:12:51,564 --> 00:12:54,555 -Torch? -Yes. Throw it in the grass. 162 00:12:57,702 --> 00:12:59,465 [SCREECHING] 163 00:13:03,007 --> 00:13:05,065 Yippee, there he goes. 164 00:13:21,691 --> 00:13:27,219 -Dino Boy, we go. -Right-o, Ugh. Going up. 165 00:13:30,766 --> 00:13:33,097 Boy, one thing's for sure, Ugh. 166 00:13:33,267 --> 00:13:38,170 You'II never catch me near Horror Swamp again. Hey. 167 00:13:40,374 --> 00:13:43,274 Whoa, Bronty, whoa. 168 00:13:43,777 --> 00:13:48,805 No, no. Stop. Horror Swamp's this way. Whoa. 169 00:13:49,716 --> 00:13:55,278 You know, Ugh, some dinosaurs never Iearn. Come on, stop, wiII you? 170 00:13:55,487 --> 00:13:57,114 Whoa. Whoa! 171 00:13:57,523 --> 00:13:58,820 [BRONTY GIBBERING] 172 00:14:23,946 --> 00:14:25,038 [EXPLOSION] 173 00:14:28,017 --> 00:14:29,985 GUARD: The prison's under attack. 174 00:14:30,186 --> 00:14:32,346 They've bIown the west waII. 175 00:14:35,356 --> 00:14:36,516 [EXPLOSION] 176 00:14:46,867 --> 00:14:49,358 It is about time. 177 00:14:49,536 --> 00:14:53,471 QuickIy now, nothing must go wrong with my pIans. 178 00:14:58,778 --> 00:15:01,211 You have the proper course set? 179 00:15:01,413 --> 00:15:05,440 Yes. We are headed for Space Ghost's pIanet. 180 00:15:05,617 --> 00:15:10,280 And therefore, what I've been waiting for, revenge. 181 00:15:10,855 --> 00:15:12,686 MANTIS MAN: Ghost PIanet ahead. 182 00:15:12,857 --> 00:15:16,418 Good. Move in there. 183 00:15:17,294 --> 00:15:19,023 [POUNDING THEN THUD] 184 00:15:19,296 --> 00:15:21,126 -What was that? -I don't know. 185 00:15:21,331 --> 00:15:24,266 It's too earIy for Space Ghost to be back. 186 00:15:24,500 --> 00:15:25,797 [POUNDING] 187 00:15:26,769 --> 00:15:32,365 So Space Ghost is not here, but he Ieft us two hostages. 188 00:15:32,574 --> 00:15:35,839 I can stiII have my revenge. 189 00:15:36,044 --> 00:15:38,342 -Zorak. -I thought you were in prison. 190 00:15:38,513 --> 00:15:40,673 That is what Space Ghost thinks. 191 00:15:40,882 --> 00:15:44,784 But he'II find out differentIy. Come. 192 00:15:44,986 --> 00:15:46,544 JACE: Where are we going? 193 00:15:46,754 --> 00:15:49,483 ZORAK: No questions. 194 00:15:51,791 --> 00:15:55,227 It's a trade! Your Iife for my hostages! 195 00:15:55,395 --> 00:15:57,295 Signed, Zorak. 196 00:15:57,497 --> 00:16:00,863 WeII, BIip, with Jan and Jace in the hands of that maniac... 197 00:16:01,066 --> 00:16:03,364 ...we've got to move fast. 198 00:16:05,838 --> 00:16:07,806 We're approaching Dokar, BIip. 199 00:16:08,007 --> 00:16:10,167 We'd better go on inviso power. 200 00:16:14,345 --> 00:16:17,246 Space Ghost wiII be coming in... 201 00:16:17,415 --> 00:16:20,212 ...on his famous inviso power. 202 00:16:20,417 --> 00:16:22,942 He shouId be in range now. 203 00:16:23,153 --> 00:16:27,180 Turn on the matter intensifier. 204 00:16:31,227 --> 00:16:34,822 Zorak's got some new kind of matter intensifier. 205 00:16:35,031 --> 00:16:39,990 That is right, Space Ghost, and we have you in sight. 206 00:16:40,201 --> 00:16:42,669 What have you done with Jan and Jace, Zorak? 207 00:16:42,871 --> 00:16:45,499 They are right here, Space Ghost. 208 00:16:45,707 --> 00:16:47,537 And they are stiII aIive. 209 00:16:47,741 --> 00:16:52,474 And they wiII stay that way if you foIIow orders. 210 00:16:52,680 --> 00:16:54,841 Don't do it, Space Ghost. Stay away. 211 00:16:55,049 --> 00:16:59,712 You wiII Iand your ship and come out unarmed. 212 00:16:59,886 --> 00:17:01,683 Is that cIear? 213 00:17:01,888 --> 00:17:06,188 -And you guarantee their freedom? -CertainIy, Space Ghost. 214 00:17:06,392 --> 00:17:10,225 It's your Iife I want, not the hostages' . 215 00:17:13,665 --> 00:17:16,394 ZORAK: Very good, so far. 216 00:17:16,600 --> 00:17:22,903 Now you wiII enter that mini ship we have provided for you. 217 00:17:24,742 --> 00:17:30,407 Very good, Space Ghost. Now, prepare to take off. 218 00:17:33,683 --> 00:17:35,014 [CHUCKLING] 219 00:17:35,185 --> 00:17:37,277 Those sounds you hear... 220 00:17:37,453 --> 00:17:42,015 ...are my kiIIer mosquitoids, Space Ghost. 221 00:17:42,224 --> 00:17:45,193 Your ship has no weapons... 222 00:17:45,361 --> 00:17:51,060 ...so your onIy chance is to out-fIy them. 223 00:17:51,265 --> 00:17:52,892 Goodbye, Space Ghost. 224 00:17:53,101 --> 00:17:56,092 You have onIy seconds to Iive. 225 00:18:12,585 --> 00:18:16,281 Two down, and here comes more of them. 226 00:18:16,955 --> 00:18:18,217 [BLIP GIBBERING] 227 00:18:18,723 --> 00:18:21,214 It's BIip with my power bands. 228 00:18:21,893 --> 00:18:26,955 Okay, BIip, if I can get them, we have a chance. 229 00:18:30,801 --> 00:18:32,735 Good work, BIip. 230 00:18:35,071 --> 00:18:37,403 This stun ray shouId sIow them down. 231 00:18:41,444 --> 00:18:44,844 Space Ghost has regained his powers. 232 00:18:45,080 --> 00:18:48,311 But he has seaIed your doom. 233 00:18:48,517 --> 00:18:51,213 Take them to the fIying bomb. 234 00:18:58,125 --> 00:19:00,423 Very good, Space Ghost. 235 00:19:00,828 --> 00:19:04,888 But you have seaIed the doom of my hostages. 236 00:19:05,098 --> 00:19:06,258 Observe. 237 00:19:06,966 --> 00:19:09,457 My fIying time bomb. 238 00:19:09,669 --> 00:19:13,502 It is set to go off seconds after takeoff. 239 00:19:13,705 --> 00:19:17,004 Your friends are tied in the cabin seats. 240 00:19:17,176 --> 00:19:18,643 [ZORAK CHUCKLING] 241 00:19:18,944 --> 00:19:21,435 I've got to get them out. 242 00:19:26,117 --> 00:19:28,085 Boy, are we gIad to see you. 243 00:19:28,286 --> 00:19:32,449 No time to taIk. Take these emergency rocket packs and eject fast. 244 00:19:32,823 --> 00:19:36,088 I'II head this ship back to Zorak with our best wishes. 245 00:19:36,293 --> 00:19:38,454 -AII set, Space Ghost. -Ejecting. 246 00:19:43,299 --> 00:19:44,527 There, Zorak. 247 00:19:44,700 --> 00:19:48,796 Let's see if you can take it as weII as you can dish it out. 248 00:19:54,576 --> 00:19:55,838 [EXPLOSION] 249 00:19:56,010 --> 00:19:58,808 Nothing Ieft. Not a sign of Iife. 250 00:19:59,114 --> 00:20:02,913 JACE: Zorak shouId've stayed in jaiI. It was safer there. 251 00:20:03,917 --> 00:20:07,148 WeII, that's over. Let's head back to the space Iab. 252 00:20:07,654 --> 00:20:10,122 BIip's not in his seat. Where can he be? 253 00:20:10,324 --> 00:20:11,620 He can't be far. 254 00:20:11,824 --> 00:20:13,758 JACE: Let's check his security paneI. 255 00:20:13,926 --> 00:20:14,915 [GIBBERING] 256 00:20:15,094 --> 00:20:18,461 JACE: There you are, huh? You can come out now. It's safe. 257 00:20:18,664 --> 00:20:20,131 Zorak has Ieft the scene. 258 00:20:20,333 --> 00:20:22,630 And we're doing the same. 259 00:21:01,435 --> 00:21:06,031 SPACE GHOST: Space Ghost. 260 00:21:14,052 --> 00:21:17,749 SPACE GHOST: Space Ghost. 261 00:21:57,391 --> 00:22:00,553 Space Ghost. 262 00:22:20,211 --> 00:22:23,908 SIow down, Jan, or you'II cIog the reactor with this space dust. 263 00:22:24,081 --> 00:22:26,379 Sounds Iike you've got jet jitters. 264 00:22:26,551 --> 00:22:29,713 Just Ieave the driving to me, Jace. 265 00:22:31,688 --> 00:22:33,121 [ENGINE SPUTTERING] 266 00:22:33,290 --> 00:22:36,384 -Now what? -I think you had a reactor burnout. 267 00:22:36,560 --> 00:22:37,958 Try for a restart. 268 00:22:38,294 --> 00:22:39,784 [ENGINE STALLING] 269 00:22:40,529 --> 00:22:41,860 Jace. What's wrong? 270 00:22:42,031 --> 00:22:45,967 Without power we've sIipped into the gravitationaI fieId of that pIanet. 271 00:22:47,101 --> 00:22:48,966 JAN: What'II we do? 272 00:22:49,137 --> 00:22:51,037 I'II caII Space Ghost. 273 00:22:51,206 --> 00:22:52,639 [BLIP GIBBERING] 274 00:22:52,941 --> 00:22:55,967 JACE: Jace to Space Ghost. Jace to Space Ghost. 275 00:22:56,144 --> 00:22:57,633 SPACE GHOST: Space Ghost here. 276 00:22:57,811 --> 00:22:59,142 Go ahead, Jace. 277 00:22:59,313 --> 00:23:00,974 JACE: We've had a reactor burnout. 278 00:23:01,148 --> 00:23:04,481 We're trying for a crash landing in Sector 7 1. 279 00:23:04,651 --> 00:23:06,982 Use your emergency power for Ianding. 280 00:23:07,153 --> 00:23:09,246 I'm on my way. 281 00:23:12,859 --> 00:23:15,692 -Turn the emergency power on. -Coming on. 282 00:23:15,862 --> 00:23:17,590 Hurry. 283 00:23:25,470 --> 00:23:27,369 Boy, that was cIose. 284 00:23:27,538 --> 00:23:30,234 Where's BIip? BIip, are you aII right? 285 00:23:30,407 --> 00:23:31,499 [GIBBERING] 286 00:23:31,675 --> 00:23:32,869 [THUDDING] 287 00:23:33,043 --> 00:23:34,567 Look. 288 00:23:34,745 --> 00:23:38,305 Wow, a giant, scaIy ape. 289 00:23:40,116 --> 00:23:42,175 [GROWLING] 290 00:23:43,152 --> 00:23:45,347 He's seen us. 291 00:23:46,054 --> 00:23:48,147 Quick. Eject, eject. 292 00:23:59,433 --> 00:24:01,060 Uh-oh. 293 00:24:12,345 --> 00:24:14,869 We were Iucky to get away. 294 00:24:15,581 --> 00:24:17,105 Look what he's doing to our ship. 295 00:24:22,388 --> 00:24:24,855 JACE: WeII, that's the end of our space coupe. 296 00:24:25,223 --> 00:24:27,623 Quick, everybody on inviso-power. 297 00:24:28,459 --> 00:24:30,893 Now Iet's get out of here. 298 00:24:34,565 --> 00:24:37,159 Boy, does he have a mean disposition. 299 00:24:37,334 --> 00:24:40,428 [SCREECHING] 300 00:24:40,637 --> 00:24:42,298 Listen. 301 00:24:43,206 --> 00:24:45,173 [BLIP GIBBERING] 302 00:24:45,408 --> 00:24:46,466 What are they? 303 00:24:46,642 --> 00:24:48,667 They're giant bats and we're in big troubIe. 304 00:24:48,844 --> 00:24:51,506 Bats have buiIt-in radar. 305 00:24:53,416 --> 00:24:56,111 That's right. They don't have to see us to find us. 306 00:24:56,284 --> 00:24:58,775 We might as weII save our inviso-power. 307 00:24:58,954 --> 00:25:02,253 We'II just have to outfIy them. SpIit up. 308 00:25:09,830 --> 00:25:13,128 Jan! It's got Jan and BIip. 309 00:25:15,535 --> 00:25:17,298 Ow! 310 00:25:20,406 --> 00:25:22,965 Jace. Jace, are you aII right? 311 00:25:23,141 --> 00:25:27,601 I'm okay, Jan. Just hang on and Iet's hope Space Ghost gets here. 312 00:25:33,117 --> 00:25:36,644 Space Ghost caIIing Jace. Space Ghost caIIing Jace. 313 00:25:36,821 --> 00:25:37,981 Come in, Jace. 314 00:25:38,389 --> 00:25:41,756 Space Ghost calling Jan or Jace Come in, please. 315 00:25:41,926 --> 00:25:45,156 Space Ghost calling Jace. Do you hear me? 316 00:25:45,328 --> 00:25:48,923 So it is Space Ghost who sent you to spy on me, eh? 317 00:25:49,099 --> 00:25:52,226 I wiII send him a weIcoming committee. 318 00:25:52,735 --> 00:25:54,225 [SCREECHING] 319 00:25:57,039 --> 00:26:00,236 There they go, to destroy your friend. 320 00:26:00,609 --> 00:26:05,910 As you see, I have compIete mastery over aII animaI Iife on this pIanet. 321 00:26:06,080 --> 00:26:08,412 [ALL GROWLING] 322 00:26:10,685 --> 00:26:16,418 I wiII send them to aII the pIanets as armies to conquer a thousand worIds. 323 00:26:17,324 --> 00:26:18,757 Jan. Look at BIip. 324 00:26:19,459 --> 00:26:21,255 He's trying to chew through that Ieash. 325 00:26:21,627 --> 00:26:25,688 I don't know what he has in mind, but I hope he makes it. 326 00:26:26,732 --> 00:26:30,168 There's the space coupe, but where are Jan and Jace? 327 00:26:30,336 --> 00:26:31,927 [BATS SCREECHING] 328 00:26:34,439 --> 00:26:36,634 Giant bats. 329 00:26:41,178 --> 00:26:43,942 Maybe they're the ones who got Jan and Jace. 330 00:26:45,482 --> 00:26:48,610 This stun-ray shouId discourage them. 331 00:26:52,388 --> 00:26:56,848 I'II foIIow the other one. He might Iead me to Jan and Jace. 332 00:26:59,995 --> 00:27:01,986 [BATS SCREECHING] 333 00:27:03,865 --> 00:27:07,801 So you faiIed to take care of Space Ghost, eh? 334 00:27:07,969 --> 00:27:12,064 Very weII, then I must eIiminate his spies. 335 00:27:12,239 --> 00:27:13,797 [RUMBLING] 336 00:27:16,577 --> 00:27:18,807 -Space Ghost. -And just in time. 337 00:27:18,979 --> 00:27:22,038 -ReIease your prisoners. -On the contrary. 338 00:27:22,215 --> 00:27:27,050 Surrender to me, Space Ghost, or your friends die. 339 00:27:27,220 --> 00:27:28,653 [THUDS] 340 00:27:29,055 --> 00:27:30,988 JACE: BuII's-eye, BIip. SPACE GHOST: That's right. 341 00:27:31,156 --> 00:27:33,886 -You sure came through in the cIinch. -Good oId BIip. 342 00:27:34,059 --> 00:27:35,822 [BLIP GIBBERING] [BATS SCREECHING] 343 00:27:35,994 --> 00:27:37,655 Look out. 344 00:27:39,964 --> 00:27:42,489 Look. The bat has the Creature King. 345 00:27:44,602 --> 00:27:46,502 What's he gonna do with him, Space Ghost? 346 00:27:46,671 --> 00:27:50,037 Either save him or destroy him. 347 00:27:51,541 --> 00:27:54,237 You say the reactor faiIed on your space coupe? 348 00:27:54,411 --> 00:27:55,503 That's what I said... 349 00:27:55,679 --> 00:27:58,579 ...but, weII, you know how it is with women drivers. 350 00:27:58,748 --> 00:28:00,079 WeII, I Iike that. 351 00:28:00,249 --> 00:28:03,741 I'm just as good a driver as you are, any oId time. 352 00:28:03,919 --> 00:28:06,046 Oh, yeah? Ha, ha, ha. 353 00:28:06,222 --> 00:28:08,917 JAN: Oh, is that so? JACE: It sure is. 354 00:28:09,090 --> 00:28:10,717 JAN: WeII, Iet me teII you something-- 355 00:28:10,892 --> 00:28:15,124 Come on, BIip. Let's hurry back to the ship where it's nice and quiet. 356 00:28:15,296 --> 00:28:17,287 [GIBBERING] 357 00:28:28,307 --> 00:28:30,901 NARRATOR: Forced to parachute from a disabled plane... 358 00:28:31,077 --> 00:28:35,173 ...a young boy lands in a mysterious prehistoric valley... 359 00:28:35,348 --> 00:28:37,577 ...filled with hidden dangers. 360 00:28:41,319 --> 00:28:43,549 When a saber-toothed tiger attacks... 361 00:28:44,289 --> 00:28:46,916 ...he is saved by a giant caveman. 362 00:28:47,091 --> 00:28:50,151 And so begins the friendship and adventures... 363 00:28:50,327 --> 00:28:55,230 ...of Dino Boy and Ugh the Caveman in the Lost Valley. 364 00:29:18,786 --> 00:29:21,778 [MONKEYS GIBBERING AND BIRDS CHIRPING] 365 00:29:28,695 --> 00:29:29,957 [SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 366 00:29:53,952 --> 00:29:55,543 HoId it, Bronto. 367 00:29:55,719 --> 00:29:57,277 I thought I heard something. 368 00:29:57,454 --> 00:29:58,853 [GRUNTS] 369 00:29:59,022 --> 00:30:00,614 It was nothing, I guess. 370 00:30:00,791 --> 00:30:02,156 Let's go. 371 00:30:02,326 --> 00:30:06,489 But keep your eyes open for that cranky tyrannosaurus that chased us yesterday. 372 00:30:07,029 --> 00:30:10,965 You never know when something's gonna jump you in this jungIe. 373 00:30:12,668 --> 00:30:13,999 Hey! 374 00:30:14,502 --> 00:30:16,231 [GRUNTING] 375 00:30:18,773 --> 00:30:20,263 [TREEMAN SCREAMS] 376 00:30:27,748 --> 00:30:29,739 [WHIMPERING] 377 00:30:30,517 --> 00:30:32,508 [GROWLING] 378 00:30:57,208 --> 00:30:58,197 [GRUNTS] 379 00:30:58,376 --> 00:31:00,367 Bronto run. 380 00:31:01,012 --> 00:31:03,003 [WHIMPERING AND TEETH CHATTERING] 381 00:31:04,848 --> 00:31:10,844 Treeman rope. Dino Boy prisoner. 382 00:31:15,891 --> 00:31:19,224 Going up. I don't know what they have in mind. 383 00:31:19,395 --> 00:31:23,262 But whatever it is, I don't think I'm gonna Iike it. 384 00:31:23,798 --> 00:31:26,699 Uh-oh. And there's the weIcoming committee. 385 00:31:26,868 --> 00:31:29,234 [SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 386 00:31:29,404 --> 00:31:31,872 -Duguba. -And a duguba to you. 387 00:31:32,040 --> 00:31:33,734 How about Ietting me out of here? 388 00:31:41,715 --> 00:31:42,942 [BRONTO GRO ANS] 389 00:31:43,115 --> 00:31:46,312 Shh! No sound. 390 00:31:46,485 --> 00:31:47,747 DINO BO Y: Hey. 391 00:31:47,920 --> 00:31:49,512 [TREEMEN SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 392 00:31:49,689 --> 00:31:52,657 Hey, take it easy, you guys. 393 00:31:54,793 --> 00:31:55,987 [BRONTO GRO ANS] 394 00:31:56,161 --> 00:31:57,890 Shh! 395 00:32:00,532 --> 00:32:03,932 Boy, either this is a new kind of prison... 396 00:32:04,101 --> 00:32:07,070 ...or I'm supposed to be some sort of sacrifice. 397 00:32:07,237 --> 00:32:08,636 But to what? 398 00:32:08,806 --> 00:32:11,138 [BIRDS SCREECHING] 399 00:32:13,009 --> 00:32:17,969 Uh-oh. That's what. VuItures, prehistoric ones. 400 00:32:24,519 --> 00:32:27,511 [SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 401 00:32:39,834 --> 00:32:42,961 [TRUMPETING] 402 00:32:43,803 --> 00:32:45,430 Uh-oh. They've spotted me. 403 00:32:50,175 --> 00:32:53,008 [MAMMOTHS TRUMPETING] 404 00:32:59,651 --> 00:33:03,814 Ugh make Tusko move. 405 00:33:05,656 --> 00:33:07,647 [HORN BLARING] 406 00:33:09,360 --> 00:33:13,125 Noise too smaII. Make bigger. 407 00:33:14,965 --> 00:33:16,956 [BLARING] 408 00:33:22,505 --> 00:33:24,837 Oh, no, you don't. 409 00:33:30,412 --> 00:33:33,745 I hope Ugh comes. I can't keep this up Iong. 410 00:33:37,886 --> 00:33:40,547 [SHOUTING IN NATIVE LANGUAGE] 411 00:33:40,721 --> 00:33:42,882 [STAMPEDE APPRO ACHING] 412 00:33:48,561 --> 00:33:50,552 [SCREAMS] 413 00:33:51,597 --> 00:33:53,588 [SHOUTING IN NATIVE LANGUAGE] 414 00:33:57,370 --> 00:33:59,701 [TREEMEN SCREAMING] 415 00:34:03,375 --> 00:34:05,206 A stampede. 416 00:34:12,016 --> 00:34:14,541 Hey. Take it easy down there. 417 00:34:16,053 --> 00:34:18,646 Hey, hey, watch it. 418 00:34:18,822 --> 00:34:21,882 HeIp! 419 00:34:22,492 --> 00:34:25,723 Dino Boy. Dino Boy. 420 00:34:27,297 --> 00:34:28,888 [GRUNTS] 421 00:34:30,432 --> 00:34:31,899 HeIp. 422 00:34:32,634 --> 00:34:34,295 HeIp. 423 00:34:38,706 --> 00:34:41,402 [DINO BO Y SNEEZES] 424 00:34:42,143 --> 00:34:44,236 UGH: Dino Boy sick. 425 00:34:44,745 --> 00:34:47,679 Sick? I'm Iucky to be here. 426 00:34:47,848 --> 00:34:51,579 I couId have been vuIture food or been drowned. 427 00:34:51,751 --> 00:34:55,016 You eat. Get better. 428 00:34:57,123 --> 00:35:00,650 Hmm. Not bad. What is it? 429 00:35:00,826 --> 00:35:03,920 Soup, vuIture soup. 430 00:35:04,296 --> 00:35:07,662 Yuck! I'd rather have the coId. 431 00:35:07,832 --> 00:35:10,164 [LAUGHING] 432 00:35:30,620 --> 00:35:33,145 LIZARD MAN: CaIIing, caIIing for orders. 433 00:35:33,589 --> 00:35:39,083 One coIonist carrier with guard escort approaching ray area. 434 00:35:39,261 --> 00:35:43,823 I repeat. One coIonist carrier and escort approaching. 435 00:35:43,999 --> 00:35:47,024 -Orders? -Your orders: 436 00:35:47,201 --> 00:35:50,170 We wiII take care of the coIonist ship. 437 00:35:50,337 --> 00:35:54,831 -You wiII destroy the guard escort. -At once. 438 00:36:01,247 --> 00:36:03,943 So much for the escort ship. 439 00:36:04,117 --> 00:36:07,142 Now we wiII bring in the coIonist carrier. 440 00:36:23,034 --> 00:36:25,558 Man, this thing reaIIy traveIs. 441 00:36:25,735 --> 00:36:29,501 WeII, you'd better get back on course. Space Ghost isn't going to Iike it. 442 00:36:29,673 --> 00:36:32,164 I know what I'm doing, we're not off course. 443 00:36:32,342 --> 00:36:35,868 We're not? What pIanet is that? 444 00:36:36,478 --> 00:36:39,072 I don't know. I never saw it before. 445 00:36:39,248 --> 00:36:42,843 JAN: WeII, that proves we're further off course than I thought. 446 00:36:43,018 --> 00:36:47,511 Attention, ControI, a Ione ship approaching the ray area. 447 00:36:47,689 --> 00:36:52,524 -Shall I destroy? -No. Do not destroy. 448 00:36:52,694 --> 00:36:55,355 We have it in our ray sights. 449 00:37:00,767 --> 00:37:02,530 JAN: What's that? JACE: I don't know. 450 00:37:02,703 --> 00:37:06,160 -We're caught in some kind of ray. -It's puIIing us down. 451 00:37:06,339 --> 00:37:08,307 CaII Space Ghost. 452 00:37:08,474 --> 00:37:10,533 Can't. There isn't any power. 453 00:37:10,910 --> 00:37:14,072 We're caught aII right, but good. 454 00:37:16,214 --> 00:37:18,011 JAN: I wonder where we are. 455 00:37:18,316 --> 00:37:21,752 Search me. I'II take a Iook. 456 00:37:22,220 --> 00:37:25,916 Out, sIaves. 457 00:37:31,428 --> 00:37:33,054 As far as I can figure, BIip... 458 00:37:33,229 --> 00:37:36,027 ...Jan and Jace disappeared in Area 2. 459 00:37:36,199 --> 00:37:40,067 Which is the same area a ship fuII of coIonists disappeared in yesterday. 460 00:37:40,236 --> 00:37:44,569 Come on, BIip. We'd better do some investigating. 461 00:37:46,975 --> 00:37:50,411 I wonder what these Iizard creeps are going to do with us. 462 00:37:50,579 --> 00:37:52,136 Look. Over there. 463 00:37:52,313 --> 00:37:54,907 -There's your answer. JAN: What's happening, Jace? 464 00:37:55,082 --> 00:37:56,572 What's in those cages? 465 00:37:56,751 --> 00:38:00,152 JACE: PeopIe. These Iizard creeps are space sIavers. 466 00:38:00,321 --> 00:38:01,617 JAN: Space sIavers? 467 00:38:01,788 --> 00:38:06,555 I've heard of them. They hijack ships and seII the passengers into sIavery. 468 00:38:06,726 --> 00:38:10,321 Space Ghost's been trying to break that up for a Iong time. 469 00:38:10,497 --> 00:38:14,694 Yeah. WeII, in this case, the sooner the better. 470 00:38:16,468 --> 00:38:19,062 SPACE GHOST: Okay, BIip, this is where the twins disappeared. 471 00:38:19,238 --> 00:38:23,264 We'd better go on inviso-power, just in case. 472 00:38:24,542 --> 00:38:28,376 Now, Iet's see if we can find who's got the twins. 473 00:38:29,347 --> 00:38:31,439 I was right. Take a Iook beIow us, BIip. 474 00:38:35,452 --> 00:38:37,386 That's a weird-Iooking ship. 475 00:38:37,554 --> 00:38:39,215 Let's taiI them. 476 00:38:41,624 --> 00:38:46,061 One of the cargo ships is coming in to pick up more sIaves. 477 00:38:46,228 --> 00:38:49,959 Bring them in through entrance 0-3. 478 00:38:55,937 --> 00:38:57,837 SPACE GHOST: This must be their secret base. 479 00:38:58,006 --> 00:39:01,406 We'd better move in fast before the doors cIose. 480 00:39:05,512 --> 00:39:07,980 So this is where that sIave ring operates. 481 00:39:08,649 --> 00:39:13,051 If they've got Jan and Jace, Iet's hope they haven't been shipped out yet. 482 00:39:13,219 --> 00:39:15,449 We're in Iuck. There they are. Come on, BIip. 483 00:39:15,621 --> 00:39:17,350 [BLIP GIBBERING] 484 00:39:17,557 --> 00:39:20,150 -Psst! Jan. Jace. -Space Ghost. 485 00:39:20,325 --> 00:39:21,952 Shh! Quiet. 486 00:39:22,361 --> 00:39:23,794 I'm unIocking your door. 487 00:39:23,962 --> 00:39:26,931 When I divert the guards, head for your space coupe. 488 00:39:27,099 --> 00:39:28,657 -Got it? -Got it, Space Ghost. 489 00:39:28,834 --> 00:39:30,323 Right. 490 00:39:31,802 --> 00:39:34,327 Attention. This is Space Ghost. 491 00:39:34,805 --> 00:39:37,535 Surrender your arms and reIease your prisoners. 492 00:39:37,708 --> 00:39:39,675 Look, it's Space Ghost. 493 00:39:39,843 --> 00:39:41,640 KiII him. KiII him. 494 00:39:42,045 --> 00:39:45,981 I've got another idea. How about a shot of stun-ray? 495 00:39:54,289 --> 00:39:55,654 Nice going, BIip. 496 00:39:56,058 --> 00:39:58,992 You stay here, Jan. I'II give Space Ghost a hand. 497 00:39:59,160 --> 00:40:01,151 BIip aIready is. Look. 498 00:40:02,830 --> 00:40:04,320 Go get them, BIip. 499 00:40:06,367 --> 00:40:08,994 Hey, he jammed their heImets over their eyes. 500 00:40:11,304 --> 00:40:14,137 HoId it. I've got a cIeanup job for you. 501 00:40:14,307 --> 00:40:15,501 Here, catch. 502 00:40:18,511 --> 00:40:21,969 Creeps Iike you shouId be in a cage. 503 00:40:24,316 --> 00:40:27,285 I don't want you to feeI Ieft out. 504 00:40:29,454 --> 00:40:31,547 JACE: We got them covered, Space Ghost. SPACE GHOST: Good. 505 00:40:31,723 --> 00:40:35,159 HoId them whiIe I reIease their prisoners. 506 00:40:43,534 --> 00:40:46,969 That's one shipIoad of prisoners that'II be gIad to get back home. 507 00:40:47,136 --> 00:40:49,331 And that shouId about wrap up the sIavery ring. 508 00:40:49,505 --> 00:40:52,133 -What about the Iizard creeps? -They're safe enough. 509 00:40:52,308 --> 00:40:55,766 Those cages ought to hoId them untiI the gaIactic patroI picks them up. 510 00:40:55,978 --> 00:40:57,342 Hey, where's BIip? 511 00:40:57,512 --> 00:40:58,979 [BLIP GIBBERING] 512 00:41:00,215 --> 00:41:01,705 [JACE AND JAN LAUGHING] 513 00:41:01,883 --> 00:41:05,649 SPACE GHOST: We missed one. JACE: But it Iooks Iike BIip didn't. 514 00:41:08,756 --> 00:41:10,519 JACE: WeII, you gotta admit, Space Ghost... 515 00:41:10,691 --> 00:41:13,091 ...going off course sure broke up the Iizard sIavers. 516 00:41:13,260 --> 00:41:18,026 Right. And as a reward, you can't use your space coupe for a week... 517 00:41:18,198 --> 00:41:20,962 -...instead of a month. -What? Hey. 518 00:41:21,134 --> 00:41:22,726 I toId you. 519 00:41:22,902 --> 00:41:26,735 ''I toId you. I toId you.'' Oh, boy. Sisters. 520 00:42:10,912 --> 00:42:14,972 SPACE GHOST: Space Ghost. 521 00:42:23,222 --> 00:42:26,622 SPACE GHOST: Space Ghost. 522 00:43:06,560 --> 00:43:09,723 Space Ghost. 523 00:43:31,183 --> 00:43:32,911 [GROWLING] 524 00:44:22,361 --> 00:44:24,488 What's wrong? You're aII too quiet. 525 00:44:24,663 --> 00:44:26,255 I guess we're tired. 526 00:44:26,699 --> 00:44:27,927 That's for sure. 527 00:44:28,100 --> 00:44:29,328 [GIBBERING] 528 00:44:29,502 --> 00:44:32,595 For once, I'II be gIad to get home. Even if it does mean homework. 529 00:44:32,771 --> 00:44:34,102 Same here. 530 00:44:34,439 --> 00:44:37,806 I'II take homework to Iizard men anytime. 531 00:44:37,976 --> 00:44:40,876 -What's that? JACE: A dereIict. 532 00:44:41,044 --> 00:44:43,444 SPACE GHOST: Let's check to make sure. 533 00:44:47,751 --> 00:44:49,980 -There's someone there. JACE: Is he aIive? 534 00:44:50,153 --> 00:44:51,313 SPACE GHOST: Yes, he's aIive. 535 00:44:51,487 --> 00:44:53,614 Come on, get him aboard the Phantom Cruiser. 536 00:44:53,790 --> 00:44:56,156 Quick, he's in bad shape. 537 00:44:57,226 --> 00:45:00,194 AII he said was ''TeIus,'' and then he went out Iike a Iight again. 538 00:45:00,362 --> 00:45:01,829 TeIus. Hmm. 539 00:45:01,997 --> 00:45:05,023 There is a communications outpost there. 540 00:45:05,467 --> 00:45:07,162 It'II be hours before he can taIk. 541 00:45:07,335 --> 00:45:10,633 I think we'd better have a Iook at this TeIus pIanet. 542 00:45:20,513 --> 00:45:23,277 You three stay aboard, I'm going to Iook around. 543 00:45:23,449 --> 00:45:24,541 Right, Space Ghost. 544 00:45:24,717 --> 00:45:26,582 I've got a feeIing we're being watched. 545 00:45:26,753 --> 00:45:27,981 [GIBBERING] 546 00:45:28,954 --> 00:45:33,186 Jan's right. There's something weird about this pIace. 547 00:45:33,792 --> 00:45:35,123 Hey. 548 00:45:36,195 --> 00:45:39,163 The more I struggIe, the more I get stuck. 549 00:45:39,330 --> 00:45:42,094 Now, if I can hit the heat ray. 550 00:45:46,304 --> 00:45:48,999 Uh-oh. That's a mean-Iooking one. 551 00:45:49,172 --> 00:45:53,302 Better put him in coId storage with the freeze force. 552 00:45:57,247 --> 00:46:01,046 Now, to get out of here before more of them show up. 553 00:46:04,887 --> 00:46:06,718 [GROWLING] 554 00:46:08,523 --> 00:46:10,320 [GRUNTING] 555 00:46:10,491 --> 00:46:15,394 More of them. And I can't reach my power bands. 556 00:46:15,563 --> 00:46:18,725 -They've got him. -And they're taking him into that buiIding. 557 00:46:18,899 --> 00:46:21,561 Quick. Get on inviso-power, now. 558 00:46:21,735 --> 00:46:23,327 Come on. 559 00:46:27,340 --> 00:46:31,572 This trap was carefuIIy pIanned, Space Ghost. 560 00:46:31,744 --> 00:46:32,972 [LAUGHS] 561 00:46:33,145 --> 00:46:35,739 I've stripped you of your power bands. 562 00:46:35,915 --> 00:46:38,041 What do you want of me, BIack Widow? 563 00:46:38,216 --> 00:46:40,741 Your death, Space Ghost. 564 00:46:40,919 --> 00:46:44,377 -How do you pIan to go about it? -Watch. 565 00:46:44,556 --> 00:46:47,251 The taranta-pod is my champion. 566 00:46:47,424 --> 00:46:53,385 You see him fighting a space ray whose one sting is instant death. 567 00:46:53,764 --> 00:46:56,232 -Watch. -I'm watching. 568 00:46:56,400 --> 00:47:00,426 And now the attack of death. 569 00:47:05,174 --> 00:47:06,401 [THUD] 570 00:47:06,575 --> 00:47:08,133 BLACK WIDOW: After capture... 571 00:47:08,310 --> 00:47:12,872 ...the champion aIways destroys his victim. 572 00:47:13,048 --> 00:47:15,880 And you are to be next. 573 00:47:16,050 --> 00:47:17,881 [LAUGHING] 574 00:47:19,854 --> 00:47:22,379 Are you sure this is the way they took Space Ghost? 575 00:47:22,556 --> 00:47:24,751 They came this way. Look. 576 00:47:24,926 --> 00:47:29,259 JAN: Oh, Iook what he's facing, and without his power bands. 577 00:47:29,429 --> 00:47:32,762 JACE: There they are. We've got to get them, or Space Ghost is finished. 578 00:47:33,166 --> 00:47:35,759 Take this weapon, Space Ghost. 579 00:47:37,403 --> 00:47:39,769 You're aII heart, BIack Widow. 580 00:47:39,939 --> 00:47:41,270 [BEEPING] 581 00:47:41,440 --> 00:47:44,034 That, Space Ghost, is the aIarm. 582 00:47:44,209 --> 00:47:46,733 Whoever is attempting your rescue... 583 00:47:46,911 --> 00:47:50,472 ...is safeIy in one of our traps... 584 00:47:50,648 --> 00:47:54,607 ...and wiII foIIow you into the arena. 585 00:47:56,320 --> 00:47:58,811 JAN: It's just pIain stupid. 586 00:47:58,989 --> 00:48:01,048 We shouId have been watching for a trap. 587 00:48:01,224 --> 00:48:04,125 -They didn't get BIip. -BIip? Where is he? 588 00:48:07,196 --> 00:48:08,356 [GRUNTS] 589 00:48:08,698 --> 00:48:10,495 Touche. 590 00:48:14,302 --> 00:48:16,202 Give up, Space Ghost. 591 00:48:16,371 --> 00:48:21,638 Without your power bands, you are no match for my champion. 592 00:48:25,079 --> 00:48:26,137 Huh? 593 00:48:26,981 --> 00:48:29,142 Attaboy, BIip. Good work. 594 00:48:29,583 --> 00:48:31,312 The power bands are gone. 595 00:48:31,485 --> 00:48:36,080 Quick, before he can use them kiII. KiII. 596 00:48:36,255 --> 00:48:37,483 [GROWLING] 597 00:48:37,824 --> 00:48:39,519 Too Iate, BIack Widow. 598 00:48:39,692 --> 00:48:43,491 It's my turn to use force. The force ray. 599 00:48:45,998 --> 00:48:48,159 Guards. Guards. 600 00:48:53,838 --> 00:48:56,830 And that takes care of you. 601 00:48:57,008 --> 00:48:59,533 Use your powers, Space Ghost... 602 00:48:59,710 --> 00:49:03,145 ...but we wiII meet again. 603 00:49:08,218 --> 00:49:11,119 Yuck. It sure was sticky getting out of that web. 604 00:49:11,287 --> 00:49:15,950 It sure was, and I hope the BIack Widow is gone for good. 605 00:49:16,125 --> 00:49:17,353 Don't depend on it. 606 00:49:17,526 --> 00:49:20,222 SPACE GHOST [ON MONITOR] : I have a feeling we'll meet her again. 607 00:49:20,396 --> 00:49:21,693 And when we do... 608 00:49:22,097 --> 00:49:24,394 ...you wiII know how terribIe... 609 00:49:24,565 --> 00:49:28,558 ...is the BIack Widow's revenge. 610 00:49:38,512 --> 00:49:41,174 NARRATOR: Forced to parachute from a disabled plane... 611 00:49:41,348 --> 00:49:45,283 ...a young boy lands in a mysterious prehistoric valley... 612 00:49:45,451 --> 00:49:47,851 ...filled with hidden dangers. 613 00:49:51,523 --> 00:49:53,855 When a saber-toothed tiger attacks... 614 00:49:54,025 --> 00:49:57,119 ...he is saved by a giant caveman. 615 00:49:57,295 --> 00:50:00,423 And so begins the friendship and adventures... 616 00:50:00,598 --> 00:50:05,034 ...of Dino Boy and Ugh the Caveman in the Lost Valley. 617 00:50:23,051 --> 00:50:27,351 Let the sacrifice be prepared. 618 00:50:27,522 --> 00:50:31,685 Are we ready to test the cIaws of the sun king? 619 00:50:31,859 --> 00:50:34,157 PRIEST: Ready, O high priest. 620 00:50:34,328 --> 00:50:37,661 And is the sun king himseIf ready? 621 00:50:37,832 --> 00:50:40,493 PRIEST: The sun king is ready. 622 00:50:44,204 --> 00:50:47,173 HIGH PRIEST: ReIease the sun king. 623 00:50:48,508 --> 00:50:50,498 [SCREECHING] 624 00:50:52,778 --> 00:50:54,609 Enough. 625 00:50:56,381 --> 00:50:59,214 PRIEST: Is the high priest pIeased? 626 00:50:59,384 --> 00:51:01,851 HIGH PRIEST: I am not dispIeased. 627 00:51:02,019 --> 00:51:06,251 And now, as a warning to those among you... 628 00:51:06,424 --> 00:51:10,826 ...who wouId oppose me here in the waIIed city of the sun... 629 00:51:10,994 --> 00:51:16,057 ...we shaII make due sacrifice to the sun king himseIf. 630 00:51:16,700 --> 00:51:19,725 Let the guards bring in the sacrifice. 631 00:51:19,902 --> 00:51:21,893 [CROWD CHEERING] 632 00:51:22,671 --> 00:51:26,539 HIGH PRIEST: Let the sacrifice be brought forward. 633 00:51:34,883 --> 00:51:36,043 I don't get it, Bronty. 634 00:51:36,217 --> 00:51:37,912 Ugh was supposed to be here, right? 635 00:51:38,086 --> 00:51:39,074 [BRONTO GRUNTS] 636 00:51:39,253 --> 00:51:40,550 WeII, then where is he? 637 00:51:40,721 --> 00:51:41,983 [SNIFFING] 638 00:51:42,156 --> 00:51:43,316 You smeII something? 639 00:51:43,490 --> 00:51:44,479 [BRONTO GRUNTS] 640 00:51:44,658 --> 00:51:46,148 Find him, Bronty. 641 00:51:47,361 --> 00:51:48,384 What is it, boy? 642 00:51:50,763 --> 00:51:55,063 GoIIy, that Iooks Iike Ugh's own cIub. 643 00:51:55,234 --> 00:51:56,963 There's been a fight. 644 00:51:57,136 --> 00:51:58,830 Hey. A vuIture headdress. 645 00:51:59,237 --> 00:52:01,899 That means the sun peopIe from the waIIed city. 646 00:52:02,073 --> 00:52:04,405 If they've got Ugh, he's in reaI troubIe. 647 00:52:04,576 --> 00:52:05,668 [BRONTO GRUNTS] 648 00:52:05,844 --> 00:52:08,243 Come on, Bronty. Let's go. 649 00:52:08,779 --> 00:52:10,610 [GROWLING] 650 00:52:12,416 --> 00:52:16,250 It's a giant stegosaurus. Shift into high, Bronty. 651 00:52:22,058 --> 00:52:25,425 That was cIose. Better Iuck next time. 652 00:52:33,168 --> 00:52:37,831 A perfect sacrifice for our nobIe sun king, O master. 653 00:52:38,005 --> 00:52:41,964 Yes. Tomorrow's sunrise wiII see his death. 654 00:52:42,143 --> 00:52:46,170 Guards, Iash the sacrifice to the aItar. 655 00:52:46,347 --> 00:52:49,315 He dies at dawn. 656 00:53:00,893 --> 00:53:02,258 [BRONTO GRUNTING] 657 00:53:02,428 --> 00:53:03,452 Shh! 658 00:53:03,629 --> 00:53:06,392 You want those featherheads down there to hear us? 659 00:53:08,066 --> 00:53:12,264 It's Ugh. The sun peopIe have him strapped to an aItar or something. 660 00:53:12,437 --> 00:53:14,405 I've got to get in there. 661 00:53:15,673 --> 00:53:18,835 That waII's out. It's too high... 662 00:53:19,009 --> 00:53:20,636 ...and it's too weII-guarded. 663 00:53:20,811 --> 00:53:23,336 If onIy there was-- 664 00:53:24,648 --> 00:53:26,171 Hey. The river. 665 00:53:26,349 --> 00:53:28,783 It may be my one chance, Bronty. 666 00:53:28,951 --> 00:53:31,010 If that river runs under the waII. 667 00:53:31,187 --> 00:53:34,088 Quicker I get going, quicker I'II get back. 668 00:53:34,257 --> 00:53:36,383 You stay here, Bronty. 669 00:53:40,562 --> 00:53:46,193 Great. There is an opening in the waII. WeII, here goes. 670 00:54:08,520 --> 00:54:09,953 [GRO ANS] 671 00:54:16,627 --> 00:54:19,926 Wow, that's a scary-Iooking bird. 672 00:54:22,600 --> 00:54:24,362 Shh. 673 00:54:25,201 --> 00:54:28,364 UGH: Dino Boy. Danger. Go. 674 00:54:28,538 --> 00:54:31,564 Not tiII I cut you free. The spear ought to do it. 675 00:54:36,945 --> 00:54:40,540 Quick, high priest come. No time. 676 00:54:40,716 --> 00:54:42,911 DINO BO Y: Get down again. I'II hide. 677 00:54:48,056 --> 00:54:50,388 [CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 678 00:54:56,229 --> 00:54:58,322 O mighty sun king... 679 00:54:59,166 --> 00:55:04,159 ...I come to vow, in the secret tongue of high priests... 680 00:55:04,637 --> 00:55:08,573 ...that you shaII be appeased. 681 00:55:08,741 --> 00:55:13,768 Come the dawn, we wiII offer up our sacrifice... 682 00:55:13,945 --> 00:55:17,244 ...to your sacred taIons... 683 00:55:17,682 --> 00:55:21,015 ...and humbIe ourseIves-- 684 00:55:22,553 --> 00:55:26,148 A defiIer of our sacred sacrificiaI aItar. 685 00:55:26,323 --> 00:55:30,692 You wiII see, soon enough, how we deaI with intruders. 686 00:55:30,861 --> 00:55:32,350 [SCREAMS] 687 00:55:32,528 --> 00:55:35,691 Ugh, Iook out. He's got a knife. 688 00:55:38,868 --> 00:55:41,029 The sun king idoI. It's faIIing. 689 00:55:41,204 --> 00:55:42,192 Look out, Ugh. 690 00:55:42,738 --> 00:55:44,899 [SCREAMS] 691 00:55:47,709 --> 00:55:51,270 DINO BO Y: The sun god sure got his sacrifice, aII right. 692 00:55:51,445 --> 00:55:53,379 [PEOPLE YELLING] 693 00:55:53,547 --> 00:55:54,946 Here come the sun peopIe. 694 00:56:04,290 --> 00:56:05,780 [BRONTO GRUNTING] 695 00:56:07,560 --> 00:56:09,528 Hi, Bronty. 696 00:56:09,863 --> 00:56:10,852 Now what? 697 00:56:11,397 --> 00:56:14,525 Hey, the guards spotted us. Let's get out of here, and fast. 698 00:56:39,890 --> 00:56:41,015 [MACHINE BEEPING] 699 00:56:41,190 --> 00:56:43,317 METALLUS: Ready? ROBOT: Ready, master. 700 00:56:43,492 --> 00:56:46,154 ReIease the first eIement. 701 00:56:46,328 --> 00:56:48,888 ReIease first eIement. 702 00:56:59,174 --> 00:57:05,009 METALLUS: Now contact my mortaI enemy, Space Ghost. 703 00:57:06,680 --> 00:57:09,739 Space Ghost, a caII on the danger aIert channeI. 704 00:57:09,916 --> 00:57:13,613 -Space Ghost. -It's MetaIIus, the metaI monster. 705 00:57:13,786 --> 00:57:15,276 SPACE GHOST: What do you want? 706 00:57:15,455 --> 00:57:21,017 First, coordinate your scanner on range 904. 707 00:57:21,393 --> 00:57:23,691 I'II pIay aIong. Go ahead, Jan. 708 00:57:23,862 --> 00:57:25,193 Do as he says. 709 00:57:25,363 --> 00:57:30,129 You will find that range 904 coincides... 710 00:57:30,301 --> 00:57:35,204 ...with dead planet Beta. Now watch. 711 00:57:35,906 --> 00:57:37,635 JACE: What are those? 712 00:57:37,808 --> 00:57:42,870 METALLUS: My controlled destroyers, and that is dead planet Beta... 713 00:57:43,046 --> 00:57:47,483 ...a perfect subject for my demonstration. Watch. 714 00:57:48,784 --> 00:57:54,723 Correction, that was dead planet Beta. It no longer exists. 715 00:57:54,890 --> 00:57:58,552 Make your point, MetaIIus. What's on your twisted tin mind? 716 00:57:58,726 --> 00:58:03,425 Look, Space Ghost, this is my super missile. 717 00:58:03,598 --> 00:58:05,498 Unless my price is met... 718 00:58:05,666 --> 00:58:10,568 ...it will blast off directly at Earth itself within the hour. 719 00:58:10,737 --> 00:58:12,705 And your price? 720 00:58:12,873 --> 00:58:16,832 You will surrender to me immediately. 721 00:58:17,010 --> 00:58:21,343 Space Ghost, you wouIdn't Iet that armor-pIated poIecat teII you what to do. 722 00:58:21,514 --> 00:58:25,678 I have no choice. ReIease of that missiIe wouId be the Earth's doom. 723 00:58:25,851 --> 00:58:30,287 A wise decision, Space Ghost. You will start at once... 724 00:58:30,455 --> 00:58:33,652 ...unarmed and without your power bands. 725 00:58:33,825 --> 00:58:38,591 My directional beam will bring you to me. 726 00:58:43,734 --> 00:58:46,531 I never thought Space Ghost wouId surrender to MetaIIus. 727 00:58:46,702 --> 00:58:48,932 -We've got to heIp him. -But how? 728 00:58:49,105 --> 00:58:52,666 No one has ever Iocated MetaIIus' secret headquarters. 729 00:58:52,842 --> 00:58:54,935 JACE: Look. -It's BIip. 730 00:58:55,278 --> 00:58:57,438 He must have stowed away on the Phantom Cruiser. 731 00:58:57,812 --> 00:59:00,940 -Space Gho-- -HoId it. Activate receiver four. 732 00:59:01,550 --> 00:59:04,280 JAN: That's the homing-device channeI. -Right. 733 00:59:04,452 --> 00:59:07,318 Remember the homing device I attached to BIip's coIIar... 734 00:59:07,488 --> 00:59:09,922 -...so we couId aIways find him? -Hey. 735 00:59:10,090 --> 00:59:14,254 This couId Iead us to MetaIIus' hidden headquarters. 736 00:59:17,330 --> 00:59:20,265 JAN: I hope we can get Space Ghost's power bands to him. 737 00:59:20,433 --> 00:59:25,870 JACE: So he can bIast MetaIIus' power-mad pIans of conquest gaIaxy-high. 738 00:59:26,038 --> 00:59:30,805 ROBOT: DirectionaI beam now making contact with Space Ghost's ship, master. 739 00:59:30,976 --> 00:59:36,003 METALLUS: Good, good. Bring him in. ROBOT: Yes, master. 740 00:59:39,483 --> 00:59:43,510 JAN: I've Iost Space Ghost on the scanner. -How about the homing signaI? 741 00:59:43,688 --> 00:59:46,019 StiII cIear and true. 742 00:59:46,456 --> 00:59:50,222 METALLUS: Since you refuse to work with me, Space Ghost... 743 00:59:50,393 --> 00:59:52,623 ...you must die. 744 00:59:52,796 --> 00:59:58,529 ROBOT: Master, master, object approaching secret position A-X-8. 745 00:59:58,701 --> 01:00:02,637 METALLUS: QuickIy. AmpIify the interior audio-scope. 746 01:00:02,805 --> 01:00:04,362 ROBOT: Yes, master. 747 01:00:04,539 --> 01:00:07,804 METALLUS: So, Space Ghost, you tricked me. 748 01:00:07,976 --> 01:00:10,069 Where is your sonic device? 749 01:00:10,244 --> 01:00:13,771 ROBOT: I have found it, master. It is on this creature. 750 01:00:13,948 --> 01:00:16,108 [GIBBERING] 751 01:00:16,283 --> 01:00:21,118 METALLUS: Seize him, you fooIs. ROBOT: Yes, master. 752 01:00:23,423 --> 01:00:25,515 JAN: Space Ghost, we're right behind you. 753 01:00:25,691 --> 01:00:29,525 JACE: I brought your power bands. -Good work. SIip them on my wrists. 754 01:00:29,695 --> 01:00:34,654 Now, creature, you wiII Iearn to escape from MetaIIus. 755 01:00:34,833 --> 01:00:36,095 [GIBBERING] 756 01:00:36,267 --> 01:00:40,135 MetaIIus, why don't you pick on somebody your own size? 757 01:00:40,305 --> 01:00:43,705 METALLUS: Death-ray robots, destroy him. 758 01:00:43,874 --> 01:00:46,274 I'II hit my force fieId. 759 01:00:47,011 --> 01:00:48,774 Nice shooting, feIIas... 760 01:00:48,946 --> 01:00:50,811 ...ha, ha, ha, but you tickIe. 761 01:00:50,981 --> 01:00:54,313 Now try some of my energy boIts. 762 01:00:56,653 --> 01:00:59,884 METALLUS: Ready for me, Space Ghost? -Right, MetaIIus. 763 01:01:00,056 --> 01:01:04,492 It's time to settIe this business of ruIing the gaIaxy man-to-man. 764 01:01:04,660 --> 01:01:10,656 METALLUS: ExactIy. Can you handIe my mini-meteors? 765 01:01:11,466 --> 01:01:14,161 The question is, can you? 766 01:01:17,438 --> 01:01:18,837 A secret paneI. 767 01:01:19,006 --> 01:01:22,304 METALLUS [O VER SPEAKER] : You will never defeat Metallus, Space Ghost. 768 01:01:22,475 --> 01:01:28,414 Even now, my super missile is on its way to destroy Earth. 769 01:01:28,581 --> 01:01:33,847 Jan, Jace, BIip. Get back to the Phantom Cruiser. I'm on my way. 770 01:01:39,024 --> 01:01:43,255 There it is. I'II hoId it back with my magnetic ray. 771 01:01:44,429 --> 01:01:48,490 No effect. Maybe I can defIect it with my force ray. 772 01:01:53,570 --> 01:01:57,233 No Iuck. And there's no time Ieft, we're approaching Earth. 773 01:01:57,407 --> 01:02:01,740 If my heat force doesn't stop the missiIe, Earth is finished. 774 01:02:15,056 --> 01:02:16,353 That was cIose. 775 01:02:16,524 --> 01:02:19,322 A few more seconds and it wouId have been the end of Earth. 776 01:02:19,494 --> 01:02:22,929 I know. Let's hope we can aIways defeat these power-mad tyrants. 777 01:02:24,498 --> 01:02:27,092 -What was that? -MetaIIus' headquarters. 778 01:02:27,267 --> 01:02:29,997 I activated his destruct mechanism before I Ieft. 779 01:02:30,170 --> 01:02:32,831 Great. That's the end of MetaIIus' hideout. 780 01:02:33,005 --> 01:02:37,772 And the end of the eviI MetaIIus himseIf, I hope. 781 01:03:21,015 --> 01:03:25,076 SPACE GHOST: Space Ghost. 782 01:03:33,705 --> 01:03:37,368 SPACE GHOST: Space Ghost. 783 01:04:17,011 --> 01:04:20,173 Space Ghost. 784 01:04:34,594 --> 01:04:36,857 NARRATOR: From out of the depths of space... 785 01:04:37,028 --> 01:04:39,929 ...from a hidden world in a faraway galaxy... 786 01:04:40,098 --> 01:04:43,795 ...a mysterious spaceship approaches the Ghost Planet. 787 01:04:43,969 --> 01:04:47,199 It stealthily slips by the defensive sonar rays... 788 01:04:47,371 --> 01:04:50,135 ...and heads for the secret headquarters of Space Ghost. 789 01:04:51,041 --> 01:04:56,104 The superhero and his companions, Jan and Jace, are completely unaware... 790 01:04:56,279 --> 01:05:01,216 ...that a sinister plot against them is about to be put into action. 791 01:06:09,679 --> 01:06:13,080 -What was that noise? -Maybe we were hit by a meteorite. 792 01:06:13,249 --> 01:06:17,514 No. It sounded as though something happened to the Phantom Cruiser. Come on. 793 01:06:17,686 --> 01:06:18,675 [BLIP GIBBERS] 794 01:06:19,788 --> 01:06:23,053 JAN: It's gone. JACE: It smashed right through the door. 795 01:06:23,224 --> 01:06:25,418 -Somebody took it. SPACE GHOST: We'II have to go after it. 796 01:06:25,592 --> 01:06:29,551 Quick, back to the Iab. We'II pick it up on the teIescanner. 797 01:06:29,730 --> 01:06:31,789 Can you teII where it's headed, Space Ghost? 798 01:06:31,965 --> 01:06:33,955 Yes. It's headed for the BIack PIanet. 799 01:06:34,133 --> 01:06:37,193 -What are we going to do? Let it go? -Not on your Iife. 800 01:06:37,370 --> 01:06:39,395 Get your rocket packs. We're going after it. 801 01:06:39,572 --> 01:06:43,530 I want the man who stoIe the Phantom Cruiser. 802 01:07:13,402 --> 01:07:14,426 Look. 803 01:07:14,603 --> 01:07:15,627 [BLIP GIBBERS] 804 01:07:15,804 --> 01:07:17,465 JACE: It's the Phantom Cruiser. 805 01:07:17,639 --> 01:07:20,733 Quick. Get behind me, singIe fiIe. It's attacking. 806 01:07:20,909 --> 01:07:25,242 I'II have to fight my own ship with my force fieId. 807 01:07:34,121 --> 01:07:36,919 JACE: The Phantom Cruiser turned off its heat ray. 808 01:07:57,041 --> 01:07:59,771 -Look out. It's coming toward us. -FoIIow me. 809 01:07:59,944 --> 01:08:02,776 The Phantom Cruiser means to kiII us. 810 01:08:02,946 --> 01:08:05,073 Quick, behind this crag. 811 01:08:05,783 --> 01:08:09,685 Wow, did you see what I didn't see, Space Ghost? 812 01:08:09,853 --> 01:08:11,012 -What? -Yes. 813 01:08:11,187 --> 01:08:13,712 There was no one aboard the Phantom Cruiser. 814 01:08:13,890 --> 01:08:14,948 [BLIP GIBBERING] 815 01:08:15,124 --> 01:08:16,148 What does that mean? 816 01:08:16,325 --> 01:08:18,452 SPACE GHOST: I don't know, but we're going to find out. 817 01:08:18,628 --> 01:08:22,119 Now, spIit up. It can't foIIow aII of us. 818 01:08:23,064 --> 01:08:25,624 Space Ghost, it's coming after me. 819 01:08:29,738 --> 01:08:33,400 -Quick, into this canyon. FoIIow me. JACE: Hurry, BIip. 820 01:08:33,574 --> 01:08:35,303 [BLIP GIBBERING] 821 01:08:39,480 --> 01:08:44,644 SPACE GHOST: Uh-oh. HoId it. JAN: That waII. It must be a miIe high. 822 01:08:44,818 --> 01:08:46,809 And here comes the Phantom Cruiser. 823 01:08:46,986 --> 01:08:50,477 -What do we do now? SPACE GHOST: I'II show you, come on. 824 01:08:52,324 --> 01:08:55,987 Don't move untiI it opens fire, then move fast. 825 01:08:57,329 --> 01:08:58,694 Now. 826 01:09:01,466 --> 01:09:02,956 [RUMBLING] 827 01:09:10,340 --> 01:09:14,538 My onIy chance to soIve this mystery is to get in there. 828 01:09:16,713 --> 01:09:19,681 So that's it. A robot controI. 829 01:09:21,217 --> 01:09:23,685 AII right, beady eye, I'II take over. 830 01:09:25,654 --> 01:09:30,022 You'd rather fight, eh? And I can bet those antennae are poisoned. 831 01:09:30,191 --> 01:09:33,024 WeII, this Iaser beam's a good antidote. 832 01:09:35,196 --> 01:09:37,596 I'II take care of that thing Iater. 833 01:09:38,632 --> 01:09:41,362 Look, the Phantom Cruiser's Ianding. 834 01:09:41,535 --> 01:09:44,026 And Space Ghost is at the controI. 835 01:09:44,204 --> 01:09:45,262 [BLIP GIBBERING] 836 01:09:45,439 --> 01:09:47,031 Come on. 837 01:09:48,441 --> 01:09:51,808 -What was fIying the ship, Space Ghost? -A robo-chanic. 838 01:09:51,978 --> 01:09:53,468 It's hiding in the hoId of the ship. 839 01:09:53,646 --> 01:09:54,738 [FOOTSTEPS] 840 01:09:54,914 --> 01:09:58,314 -Look. There it goes. JAN: It's awfuI-Iooking. 841 01:09:58,483 --> 01:10:00,212 JACE: And it's trapped too. 842 01:10:00,385 --> 01:10:02,546 BIip, BIip, come back here. 843 01:10:05,891 --> 01:10:08,085 [BLIP GIBBERING] 844 01:10:08,792 --> 01:10:10,487 BIip, be carefuI. 845 01:10:10,661 --> 01:10:16,395 HoId it. It must have activated a destruct mechanism. Move. Out of here, quick. 846 01:10:20,570 --> 01:10:22,162 Who do you suppose made it? 847 01:10:22,338 --> 01:10:25,569 I don't know. There are no cIues, but whoever it was... 848 01:10:25,742 --> 01:10:27,971 ...I have a feeIing they wiII strike again. 849 01:10:28,143 --> 01:10:29,667 [BUZZING] 850 01:10:30,345 --> 01:10:32,313 [BLIP GIBBERING] 851 01:10:32,481 --> 01:10:34,210 And sooner than expected. 852 01:10:34,383 --> 01:10:36,680 [ALL LAUGHING] 853 01:10:47,127 --> 01:10:49,994 NARRATOR: Forced to parachute from a disabled plane... 854 01:10:50,163 --> 01:10:54,065 ...a young boy lands in a mysterious prehistoric valley... 855 01:10:54,234 --> 01:10:56,667 ...filled with hidden dangers. 856 01:11:00,172 --> 01:11:02,663 When a saber-toothed tiger attacks... 857 01:11:03,142 --> 01:11:05,770 ...he is saved by a giant caveman... 858 01:11:05,944 --> 01:11:09,209 ...and so begins the friendship and adventures... 859 01:11:09,380 --> 01:11:13,339 ...of Dino Boy and Ugh the Caveman in the Lost Valley. 860 01:11:22,492 --> 01:11:24,483 [RO ARING] 861 01:11:24,661 --> 01:11:27,493 UGH: Run, Dino Boy, run. 862 01:11:30,766 --> 01:11:32,256 Look out, Ugh. Jump. 863 01:11:39,507 --> 01:11:44,967 -Oh, boy, we're safe. -Not safe. PooI of death. 864 01:11:45,145 --> 01:11:48,546 DINO BO Y: PooI of death? You mean, there's no way out? 865 01:11:48,716 --> 01:11:50,274 UGH: No way out. 866 01:11:59,125 --> 01:12:02,526 Hey, something's got my Ieg. Hey. 867 01:12:02,695 --> 01:12:03,787 Dino Boy. 868 01:12:04,296 --> 01:12:06,287 Moss Men take Dino Boy. 869 01:12:18,476 --> 01:12:20,137 Dino Boy. 870 01:12:20,311 --> 01:12:22,472 Dino Boy. 871 01:12:31,888 --> 01:12:34,253 [CHATTERING IN NATIVE LANGUAGE] 872 01:12:34,423 --> 01:12:35,981 [GASPING] 873 01:12:36,158 --> 01:12:38,149 [DRUMS PLAYING] 874 01:12:40,929 --> 01:12:43,090 [SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 875 01:12:43,865 --> 01:12:47,926 Hey, what do you guys think I am, a stuffed turkey? Let me go. 876 01:12:50,505 --> 01:12:53,632 Me save Dino Boy. 877 01:12:55,709 --> 01:12:57,870 [SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 878 01:12:59,479 --> 01:13:03,812 Come on, you guys, Iet me go, Iet me go. 879 01:13:03,983 --> 01:13:05,280 Hey, it's Ugh. 880 01:13:09,422 --> 01:13:11,413 [SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE] 881 01:13:24,301 --> 01:13:25,791 [MOSS MEN YELLING] 882 01:13:28,038 --> 01:13:32,303 GoIIy, just in time. Thanks, Ugh. 883 01:13:36,079 --> 01:13:39,071 Don't thank, not safe yet. 884 01:13:39,248 --> 01:13:40,806 Moss Men come. 885 01:13:45,020 --> 01:13:46,487 Listen to those guys. 886 01:13:51,193 --> 01:13:53,820 The natives are sure restIess tonight. 887 01:13:59,433 --> 01:14:01,593 Me fix. 888 01:14:04,938 --> 01:14:07,099 [MOSS MEN SCREAMING] 889 01:14:10,343 --> 01:14:15,336 Good shot, Ugh. Set those Moss Men up in the other aIIey. Uh-oh. 890 01:14:20,219 --> 01:14:22,982 Company's coming. You had the Iast shot, Ugh. 891 01:14:23,154 --> 01:14:25,418 Now it's my turn. 892 01:14:25,590 --> 01:14:28,058 Look out beIow. 893 01:14:28,226 --> 01:14:29,921 [MOSS MAN SCREAMS] 894 01:14:31,461 --> 01:14:36,592 Not bad, one out of two. But where'd the other Moss Men go? 895 01:14:39,402 --> 01:14:40,527 Ugh, Iook out. 896 01:14:40,703 --> 01:14:41,931 [GRUNTS] 897 01:14:42,304 --> 01:14:44,204 [SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 898 01:14:49,811 --> 01:14:51,210 Let me have a shot, Ugh. 899 01:14:53,481 --> 01:14:55,312 [SCREAMS] 900 01:14:55,550 --> 01:15:00,384 -Good shot. -Curve baII, right over the pIate. Uh-oh! 901 01:15:04,458 --> 01:15:05,652 Here they come again, Ugh. 902 01:15:09,829 --> 01:15:11,820 Here, you take. 903 01:15:11,998 --> 01:15:14,023 [MOSS MEN SCREAMING] 904 01:15:14,667 --> 01:15:15,998 [THUD] 905 01:15:16,602 --> 01:15:18,502 Ugh, here comes some more of them. 906 01:15:23,008 --> 01:15:25,499 Ugh mad. 907 01:15:26,344 --> 01:15:27,902 [MOSS MEN SCREAMING] 908 01:15:28,579 --> 01:15:29,841 [THUD] 909 01:15:34,885 --> 01:15:36,182 [GRUNTS] 910 01:15:43,860 --> 01:15:46,988 Hey, Ugh, that's enough. Take it easy. 911 01:15:47,163 --> 01:15:49,221 Ugh stiII mad. 912 01:15:49,398 --> 01:15:51,127 [GRUNTING] 913 01:15:51,834 --> 01:15:54,962 Wow, Ugh, what a shot putter you'd make. 914 01:15:55,137 --> 01:15:57,128 [MOSS MEN SCREAMING] 915 01:16:00,675 --> 01:16:02,540 StiII mad, Ugh? 916 01:16:02,710 --> 01:16:04,337 FeeI better. 917 01:16:04,512 --> 01:16:06,173 [RUMBLING] 918 01:16:06,681 --> 01:16:08,511 Ground move. 919 01:16:08,682 --> 01:16:10,547 The ground's moving, aII right. 920 01:16:10,717 --> 01:16:13,550 You started an earthquake. Look. 921 01:16:16,389 --> 01:16:18,788 [MOSS MEN YELLING IN NATIVE LANGUAGE] 922 01:16:21,060 --> 01:16:22,891 [MOSS MAN SCREAMING] 923 01:16:26,498 --> 01:16:28,328 Gosh. 924 01:16:32,604 --> 01:16:35,095 Look. Way out. 925 01:16:35,273 --> 01:16:37,069 Let's go. 926 01:16:44,114 --> 01:16:45,274 Thanks, Ugh. 927 01:16:45,449 --> 01:16:46,915 [BRONTO GRUNTING] 928 01:16:48,751 --> 01:16:50,912 Hey, that sounds Iike Bronto. 929 01:16:51,220 --> 01:16:53,211 [GRUNTING] 930 01:16:57,025 --> 01:16:58,356 DINO BO Y: Hey. 931 01:17:00,228 --> 01:17:02,890 Hey, take it easy, Bronto. 932 01:17:03,064 --> 01:17:04,122 [RO ARING] 933 01:17:04,299 --> 01:17:05,890 Oh, no. Him again. 934 01:17:10,137 --> 01:17:12,571 Let's get out of here. 935 01:17:18,645 --> 01:17:21,739 Boy, it sure feeIs great to be home again. 936 01:17:22,081 --> 01:17:24,174 Let's go, Bronto. 937 01:17:25,317 --> 01:17:29,185 Hi-yo, Bronto, away! 938 01:17:49,172 --> 01:17:50,662 [YAWNS] 939 01:17:51,107 --> 01:17:52,938 [WIND BLOWING] 940 01:17:53,109 --> 01:17:56,976 -AbduI, Iisten. ABDUL: What is that sound? 941 01:17:57,146 --> 01:17:59,979 Aiee! Look, AbduI. Look. 942 01:18:10,591 --> 01:18:12,422 SOLDIER: Mon capitan, we are cIose to where... 943 01:18:12,593 --> 01:18:14,617 ...the reported disappearances have occurred. 944 01:18:14,795 --> 01:18:17,787 CAPTAIN: I see nothing. -I wiII stay aIert. 945 01:18:17,965 --> 01:18:19,193 [WIND BLOWING] 946 01:18:19,366 --> 01:18:22,267 Do you hear that strange sound, sergeant? 947 01:18:22,436 --> 01:18:24,869 Yes, I wonder if it couId be-- 948 01:18:25,037 --> 01:18:27,130 [BOTH SCREAMING] 949 01:18:32,378 --> 01:18:37,838 And, Space Ghost, we feel it is something terrible, not of this Earth. 950 01:18:38,016 --> 01:18:40,951 Fill me in on the details, colonel. 951 01:18:41,119 --> 01:18:45,646 If I know Space Ghost, he'II be on his way in about three minutes. 952 01:18:52,096 --> 01:18:54,427 So you were watching on your screen, huh? 953 01:18:54,597 --> 01:18:56,929 I'm going to have to cut off mutuaI scanning. 954 01:18:57,100 --> 01:19:00,399 -And Ieave us behind? -Nothing doing, Space Ghost. 955 01:19:00,570 --> 01:19:03,333 Where you go, we go. 956 01:19:05,440 --> 01:19:07,874 This is the area of disappearances. 957 01:19:14,482 --> 01:19:17,645 Let's spread out. And keep your eyes wide open. 958 01:19:17,818 --> 01:19:19,718 -Okay. -We wiII, Space Ghost. 959 01:19:19,887 --> 01:19:20,876 [BLIP GIBBERS] 960 01:19:23,423 --> 01:19:27,382 -Isn't it beautifuI? -Yeah, beautifuI... 961 01:19:27,794 --> 01:19:29,022 ...but weird. 962 01:19:29,195 --> 01:19:30,890 Hey, what's going on? 963 01:19:31,730 --> 01:19:36,099 More power on the rocket packs. We're in a vacuum pocket. 964 01:19:36,268 --> 01:19:37,997 JAN: I'm trying... 965 01:19:38,170 --> 01:19:40,934 ...but it's puIIing me down. 966 01:19:41,106 --> 01:19:43,073 Space Ghost. 967 01:19:43,241 --> 01:19:47,007 JACE: Space Ghost, Space Ghost. 968 01:19:47,812 --> 01:19:51,178 Space Ghost here. What is it, Jace? 969 01:19:51,348 --> 01:19:53,816 Jace. Jan. 970 01:19:57,421 --> 01:19:59,889 We shouId have guessed we'd run into you again. 971 01:20:00,057 --> 01:20:05,494 SANDMAN: Yes, but this time my pIans are bigger, better... 972 01:20:05,661 --> 01:20:08,255 ...and cannot be stopped. 973 01:20:08,431 --> 01:20:13,424 When Space Ghost appears, you wiII capture him for me. 974 01:20:13,601 --> 01:20:16,092 Are you crazy? We'II never heIp you. 975 01:20:16,271 --> 01:20:21,105 You wiII, because I wiII controI your minds. 976 01:20:25,813 --> 01:20:29,112 At Ieast Iet one of my men accompany you, Space Ghost. 977 01:20:29,283 --> 01:20:32,342 No, thanks, coIoneI. I'II be the bait, aIone. 978 01:20:32,518 --> 01:20:35,612 Let's hope it Ieads me to Jan and Jace. 979 01:20:38,958 --> 01:20:40,788 SPACE GHOST: This shouId be about right. 980 01:20:42,127 --> 01:20:43,355 [COLONEL SPEAKS IN FRENCH] 981 01:20:43,528 --> 01:20:46,861 COLONEL: It comes. The terror attacks Space Ghost. 982 01:20:47,032 --> 01:20:48,693 [WIND BLOWING] 983 01:20:53,137 --> 01:20:54,297 [COLONEL SPEAKS IN FRENCH] 984 01:20:54,472 --> 01:20:56,963 Space Ghost is gone. 985 01:21:03,279 --> 01:21:05,804 SPACE GHOST: Jan. Jace. Are you aII right? 986 01:21:05,982 --> 01:21:08,815 We're okay, Space Ghost. But you are not. 987 01:21:08,984 --> 01:21:10,975 -What? -Take his power bands, Jan. 988 01:21:11,153 --> 01:21:14,782 JAN: Got them, Jace. SANDMAN: Surprised, Space Ghost? 989 01:21:14,957 --> 01:21:19,154 The Sandman. StiII on your brain-controI bit, eh? 990 01:21:19,327 --> 01:21:22,421 Yes, but now perfected. 991 01:21:22,597 --> 01:21:25,088 Jan and Jace are my sIaves... 992 01:21:25,266 --> 01:21:29,998 ...and for you, we have exquisite pIans. 993 01:21:30,170 --> 01:21:32,502 Take him to the chair. 994 01:21:33,940 --> 01:21:36,875 SANDMAN: When I dominate the peopIes of the worId... 995 01:21:37,043 --> 01:21:41,672 ...you wiII be onIy a memory, Space Ghost. 996 01:21:41,847 --> 01:21:45,339 Now, Iet us begin the end of Space Ghost. 997 01:21:45,518 --> 01:21:48,350 I wiII increase power. 998 01:21:49,220 --> 01:21:51,620 I don't want his wiII broken. 999 01:21:51,789 --> 01:21:55,350 I want his brain destroyed. 1000 01:21:56,261 --> 01:21:57,591 [GIBBERS] 1001 01:21:59,530 --> 01:22:02,328 Just a IittIe more power. 1002 01:22:02,499 --> 01:22:04,490 -Now, Jan. -What is this? 1003 01:22:04,668 --> 01:22:06,829 [SANDMAN SCREAMS] [THUD] 1004 01:22:07,004 --> 01:22:10,769 Quick, BIip, give the power bands to Space Ghost. 1005 01:22:10,940 --> 01:22:12,430 Look out. We're surrounded. 1006 01:22:13,609 --> 01:22:15,270 Fire one. 1007 01:22:16,779 --> 01:22:19,975 Come on, Jan, this shouId bowI them over. 1008 01:22:21,349 --> 01:22:23,283 Oops. It missed one. 1009 01:22:24,052 --> 01:22:25,952 [BLIP GIBBERING] 1010 01:22:28,455 --> 01:22:31,447 Jan, Jace, where's The Sandman? 1011 01:22:31,625 --> 01:22:37,620 Here I am, Space Ghost, and I wiII stiII destroy your mind. 1012 01:22:38,665 --> 01:22:40,895 Having troubIe with my force fieId? 1013 01:22:41,067 --> 01:22:44,628 Not when I add my destroy ray. 1014 01:22:46,305 --> 01:22:51,470 Not bad, Sandman, but we'II add a IittIe power of our own. 1015 01:22:56,147 --> 01:22:58,411 Wow, what a backfire. 1016 01:22:58,583 --> 01:23:02,075 Space Ghost, Iook. The Sandman is gone. 1017 01:23:02,486 --> 01:23:05,421 He must have been disintegrated when his rifIe expIoded. 1018 01:23:05,590 --> 01:23:11,323 If we're Iucky. But there might have been a way out of here we didn't know about. 1019 01:23:15,065 --> 01:23:16,759 Thanks again, Space Ghost. 1020 01:23:16,932 --> 01:23:22,029 After we have released all the prisoners, we will destroy The Sandman's lair. 1021 01:23:22,204 --> 01:23:25,604 Once again, thank you, Space Ghost. 1022 01:23:26,441 --> 01:23:27,908 So that's what happened. 1023 01:23:28,076 --> 01:23:32,672 Yeah, The Sandman hadn't perfected his brain-controI gadget as weII as he thought. 1024 01:23:32,847 --> 01:23:35,280 AII of a sudden, we both snapped out of it. 1025 01:23:35,449 --> 01:23:38,612 I think BIip's bIeep at the right time reaIIy did it. 1026 01:23:39,052 --> 01:23:43,352 I guess The Sandman didn't think you had enough brains to bother with, BIip. 1027 01:23:43,523 --> 01:23:45,319 You showed him. Right, BIip? 1028 01:23:45,491 --> 01:23:47,652 [LAUGHING] 1029 01:24:28,363 --> 01:24:32,026 SPACE GHOST: Space Ghost. 77073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.