All language subtitles for Small.City.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,422 --> 00:00:11,666 [light dramatic music] 2 00:00:13,979 --> 00:00:18,984 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah 3 00:00:21,090 --> 00:00:24,714 ♪ Take away my light 4 00:00:24,714 --> 00:00:28,338 ♪ You don't who I am 5 00:00:28,338 --> 00:00:31,721 ♪ So take away my heart 6 00:00:31,721 --> 00:00:35,104 ♪ I would not be able to stand 7 00:00:35,104 --> 00:00:38,417 ♪ I'm living in the moment 8 00:00:38,417 --> 00:00:41,972 ♪ And I'm drowning in quicksand ♪ 9 00:00:41,972 --> 00:00:45,183 ♪ Believing in hope 10 00:00:45,183 --> 00:00:48,427 ♪ So I reach out my hand 11 00:00:48,427 --> 00:00:52,638 ♪ Pray for the guidance come reach me ♪ 12 00:00:52,638 --> 00:00:56,056 ♪ Won't you reach me 13 00:00:56,056 --> 00:00:59,335 ♪ Won't love heal me 14 00:00:59,335 --> 00:01:02,786 ♪ You know I need to breathe 15 00:01:02,786 --> 00:01:06,273 ♪ 'Cause I've been on a journey on my own ♪ 16 00:01:06,273 --> 00:01:09,828 ♪ I've seen so many things 17 00:01:09,828 --> 00:01:13,038 ♪ From the birds in the sky 18 00:01:13,038 --> 00:01:16,420 ♪ To the sun when it's sings 19 00:01:16,420 --> 00:01:20,080 ♪ So I won't regret, no 20 00:01:20,080 --> 00:01:23,600 ♪ When things when hard 21 00:01:23,600 --> 00:01:26,810 ♪ I'll learn to take a breath 22 00:01:26,810 --> 00:01:29,468 ♪ And then I see through the dark ♪ 23 00:01:29,468 --> 00:01:31,953 ♪ Through the dark 24 00:01:31,953 --> 00:01:35,198 [plane engine roaring] 25 00:01:46,106 --> 00:01:51,076 [sirens wailing] [muffled hip hop music] 26 00:01:58,979 --> 00:02:02,432 [man whistling] - Yo, Ozzy! 27 00:02:05,539 --> 00:02:08,542 [muffled rap music] 28 00:02:20,864 --> 00:02:24,523 [footsteps thudding] 29 00:02:24,523 --> 00:02:26,007 Hey, Tam, you got your key yeah? 30 00:02:27,664 --> 00:02:28,941 - What? - Have you got your key? 31 00:02:28,941 --> 00:02:30,426 - Yeah. - All right. 32 00:02:30,426 --> 00:02:32,082 I'm going down the road to go deal with something. 33 00:02:32,082 --> 00:02:33,531 - Where you going? 34 00:02:33,531 --> 00:02:34,913 - [Ozzy] Don't worry, just give me a couple of hours, yeah? 35 00:02:34,913 --> 00:02:37,778 I'll be back later - All right, cool. 36 00:02:37,778 --> 00:02:40,781 [muffled rap music] 37 00:02:44,233 --> 00:02:45,475 ♪ I'm huffin' and puffin' that weed ♪ 38 00:02:45,475 --> 00:02:46,373 ♪ Let's get down, I'ma fuck you ♪ 39 00:02:46,373 --> 00:02:48,513 ♪ Fuck 'em 40 00:02:48,513 --> 00:02:51,654 [car engine rumbling] 41 00:02:54,588 --> 00:02:57,798 [light dramatic music] 42 00:03:41,635 --> 00:03:43,395 - What the fuck, man? 43 00:03:44,603 --> 00:03:47,503 [tires screeching] 44 00:03:49,263 --> 00:03:52,197 [car horn honking] 45 00:04:09,041 --> 00:04:12,286 [car engines rumbling] 46 00:04:28,716 --> 00:04:29,890 You all right? 47 00:04:37,380 --> 00:04:38,692 What's the matter with her? 48 00:04:38,692 --> 00:04:41,004 - [Luka] I don't know. 49 00:04:41,004 --> 00:04:42,903 - Look at her, bruv, she looks fucked. 50 00:04:48,529 --> 00:04:50,186 Do you want some water? 51 00:04:50,186 --> 00:04:52,292 - She don't want nothing, I've already asked her. 52 00:04:55,260 --> 00:04:56,123 - Fuck this, man. 53 00:05:15,280 --> 00:05:17,109 Fam, you might wanna check this girl, fam. 54 00:05:17,109 --> 00:05:18,801 She's bugging. 55 00:05:18,801 --> 00:05:19,698 Yeah? 56 00:05:19,698 --> 00:05:20,872 [Zia groaning] 57 00:05:20,872 --> 00:05:23,633 Oh, fuck, shit! 58 00:05:23,633 --> 00:05:25,014 Look at her, bruv! 59 00:05:25,014 --> 00:05:27,499 [Zia gasping] 60 00:05:30,191 --> 00:05:31,952 Call Mani, now! 61 00:05:31,952 --> 00:05:34,230 Call Mani now, please! - Yeah it's calling. 62 00:05:34,230 --> 00:05:35,611 - [Ozzy] Hey, hey, hey. 63 00:05:35,611 --> 00:05:36,405 Look at me! 64 00:05:36,405 --> 00:05:37,613 Hey, look at me! 65 00:05:38,614 --> 00:05:39,615 Stop! 66 00:05:39,615 --> 00:05:40,823 You need to chill. 67 00:05:40,823 --> 00:05:42,514 Fam, get this guy on the fucking phone, bruv! 68 00:05:42,514 --> 00:05:43,584 - Hello, yeah it's me 69 00:05:44,861 --> 00:05:46,034 The package is sick. 70 00:05:46,034 --> 00:05:47,036 We'll make it to the post office. 71 00:05:47,036 --> 00:05:48,002 What are we saying? 72 00:05:50,522 --> 00:05:51,937 Stick to the plan, yeah? 73 00:05:51,937 --> 00:05:54,319 - [Ozzy] Stick to the fucking plan? 74 00:05:54,319 --> 00:05:55,700 - [Luka] It's all good, we're on it. 75 00:05:55,700 --> 00:05:57,253 - [Ozzy] Stick to the fucking plan? 76 00:05:57,253 --> 00:05:59,186 She's dying in the back of the car, bruv. 77 00:05:59,186 --> 00:06:01,015 - Just get your fucking shit together! 78 00:06:06,055 --> 00:06:08,160 - [Ozzy] So what the fuck happens now then? 79 00:06:13,200 --> 00:06:14,443 Fam, the girls not moving no more. 80 00:06:14,443 --> 00:06:16,755 - What the fuck do you want me to do, bruv? 81 00:06:20,863 --> 00:06:22,140 - You're fucked up, Luka. 82 00:06:25,143 --> 00:06:26,316 You're fucked up. 83 00:06:26,316 --> 00:06:29,975 You're some dickhead. [sirens wailing] 84 00:06:46,060 --> 00:06:49,063 [light eerie music] 85 00:07:01,938 --> 00:07:04,769 [window whirring] 86 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 - [Mani] Is she dead? 87 00:07:13,433 --> 00:07:14,641 - [Luka] I don't know 88 00:07:14,641 --> 00:07:16,643 - All right, turn the car around. 89 00:07:16,643 --> 00:07:19,818 [car engine rumbling] 90 00:07:34,281 --> 00:07:36,904 - So what, your man cool with this, yeah? 91 00:07:36,904 --> 00:07:38,457 - [Luka] It's done, bruv. 92 00:07:38,457 --> 00:07:42,462 [car beeping] Just hold it down. 93 00:07:51,609 --> 00:07:54,612 [brakes screeching] 94 00:08:10,213 --> 00:08:15,115 - Your man cool, yeah? - Yeah 95 00:08:15,115 --> 00:08:15,943 - Oz? 96 00:08:16,875 --> 00:08:18,498 You cool? - Yeah man. 97 00:08:21,535 --> 00:08:22,536 - I'm gonna holla at your man tomorrow, 98 00:08:22,536 --> 00:08:23,675 so keep your phones on. 99 00:08:25,574 --> 00:08:27,576 - Yeah, I see. 100 00:08:27,576 --> 00:08:30,199 [car engine rumbling] 101 00:08:30,199 --> 00:08:33,477 [light dramatic music] 102 00:09:14,968 --> 00:09:17,315 - Luka. - What's happening? 103 00:09:17,315 --> 00:09:18,661 - [Mani] Listen, I need you to go to the market 104 00:09:18,661 --> 00:09:21,181 and pick up some clothes for the girl, yeah? 105 00:09:21,181 --> 00:09:23,217 And we got some guys coming over to see her later 106 00:09:23,217 --> 00:09:24,805 and I want to doll her up, you know? 107 00:09:24,805 --> 00:09:26,531 Get her ready and that. 108 00:09:26,531 --> 00:09:28,498 Don't spend more than 50, yeah? 109 00:09:28,498 --> 00:09:30,017 - [Luka] All right 110 00:09:30,017 --> 00:09:31,467 - [Mani] All right, bring the stuff over to the flat 111 00:09:31,467 --> 00:09:33,711 later when you're done. - All right cool. 112 00:09:33,711 --> 00:09:34,953 - [Mani] Later. 113 00:09:38,439 --> 00:09:43,444 [brakes squeaking] [light fixture buzzing] 114 00:09:56,596 --> 00:09:59,460 [traffic humming] 115 00:10:02,153 --> 00:10:03,982 - Where you been all night? 116 00:10:03,982 --> 00:10:05,984 - With these lot, innit. 117 00:10:07,710 --> 00:10:10,230 - What time did you get in? 118 00:10:10,230 --> 00:10:12,404 - I don't know, late, man. 119 00:10:15,891 --> 00:10:17,651 - Come on man, chat to me. 120 00:10:18,618 --> 00:10:20,343 - Nothing man, just tired, bruv. 121 00:10:21,655 --> 00:10:22,725 Here you are. 122 00:10:24,624 --> 00:10:26,384 - What's this for? 123 00:10:26,384 --> 00:10:27,419 - For some trainers. 124 00:10:29,974 --> 00:10:30,802 - Be safe, bro 125 00:10:33,322 --> 00:10:35,220 - All right, when you get in you call me, yeah? 126 00:10:35,220 --> 00:10:36,670 - All right, cool. 127 00:10:37,809 --> 00:10:41,019 - Proud of you, bro. - Thanks, man. 128 00:10:41,019 --> 00:10:42,331 - See you later. 129 00:10:44,436 --> 00:10:46,887 [eerie music] 130 00:10:58,588 --> 00:11:00,763 - [Mani] How you holding up G? 131 00:11:00,763 --> 00:11:02,834 - [Ozzy] I'm not gonna lie, I am a bit shaken up 132 00:11:02,834 --> 00:11:04,629 about that girl, bro. 133 00:11:04,629 --> 00:11:06,355 - [Mani] Nah man, the girl's fine. 134 00:11:06,355 --> 00:11:07,287 - [Ozzy] Are you sure? 135 00:11:07,287 --> 00:11:08,668 - I said she's okay, bro. 136 00:11:09,807 --> 00:11:11,325 - [Ozzy] She looked like a goner, man. 137 00:11:13,224 --> 00:11:15,226 - She was barely breathing when we took her to the drum, 138 00:11:15,226 --> 00:11:19,609 but she pulled through, somehow. 139 00:11:21,473 --> 00:11:23,027 - That's good to know still. 140 00:11:23,027 --> 00:11:25,305 - You think I'd be cool if the girl was dead? 141 00:11:26,409 --> 00:11:27,825 What do you take me for, man? 142 00:11:34,003 --> 00:11:36,454 Look, I need you to get back on that thing. 143 00:11:36,454 --> 00:11:39,043 Bang it out, so we can get this shit cracking again. 144 00:11:42,632 --> 00:11:43,426 Yeah? 145 00:11:45,014 --> 00:11:45,843 - All right, man. 146 00:11:48,155 --> 00:11:49,674 - Look, if you ever wanna talk about it 147 00:11:49,674 --> 00:11:53,574 or anything else, I'm here. 148 00:11:54,886 --> 00:11:55,784 - [Ozzy] Yeah, bro. 149 00:11:59,304 --> 00:12:00,789 - Answer you phone. 150 00:12:02,411 --> 00:12:03,239 - Safe. 151 00:12:04,482 --> 00:12:06,967 [light music] 152 00:12:35,237 --> 00:12:38,136 [elevator dinging] 153 00:12:45,903 --> 00:12:47,249 What you saying? 154 00:12:52,599 --> 00:12:55,567 [light eerie music] 155 00:12:59,226 --> 00:13:01,953 [tablet sizzling] 156 00:13:12,895 --> 00:13:16,209 [sirens wailing] 157 00:13:16,209 --> 00:13:19,868 [muffled neighbors yelling] 158 00:13:24,079 --> 00:13:26,598 [light music] 159 00:13:31,362 --> 00:13:34,468 [cigarette sizzling] 160 00:13:34,468 --> 00:13:37,126 [phone buzzing] 161 00:13:38,921 --> 00:13:39,784 - Yo. 162 00:13:41,821 --> 00:13:42,856 All right, cool. 163 00:13:42,856 --> 00:13:44,754 It'll be with you in 20 minutes. 164 00:13:44,754 --> 00:13:46,135 Woods, yeah? 165 00:13:46,135 --> 00:13:47,033 All right. 166 00:13:47,033 --> 00:13:48,068 Don't say nothing. 167 00:13:52,176 --> 00:13:54,592 Drop this to Woods, yeah? 168 00:13:54,592 --> 00:13:56,628 They're expecting it in about 20 minutes. 169 00:13:56,628 --> 00:13:59,252 [phone buzzing] 170 00:14:00,425 --> 00:14:04,050 [speaking foreign language] 171 00:14:14,957 --> 00:14:17,373 [Zia crying] 172 00:14:18,858 --> 00:14:20,825 [speaking foreign language] 173 00:14:20,825 --> 00:14:23,103 - [Zia] I don't want to do that. 174 00:14:23,103 --> 00:14:25,036 - [Man] He fuckin' asked to get off. 175 00:14:25,036 --> 00:14:26,589 Shut your fucking mouth. 176 00:14:26,589 --> 00:14:31,249 I don't care what you think. [speaking foreign language] 177 00:14:41,639 --> 00:14:43,641 - Didn't I tell you to drop that over to Woods? 178 00:14:46,264 --> 00:14:47,540 - What's going on in there? 179 00:14:48,784 --> 00:14:49,992 - What you talking about? 180 00:14:55,618 --> 00:14:57,172 - Is that the girl? 181 00:14:58,690 --> 00:14:59,519 - Yeah. 182 00:15:00,658 --> 00:15:02,522 - [Ozzy] What are you lot doing to her? 183 00:15:02,522 --> 00:15:03,972 - What's with you and this chick? 184 00:15:05,421 --> 00:15:07,872 - Nah, I'm just not liking what I'm hearing, innit? 185 00:15:08,838 --> 00:15:10,806 - What you're hearing? 186 00:15:10,806 --> 00:15:12,325 [hand slapping] 187 00:15:12,325 --> 00:15:13,809 Fuck you talking about what you're hearing? 188 00:15:13,809 --> 00:15:15,052 Let me tell you something, man. 189 00:15:15,052 --> 00:15:16,501 I brought you into this fucking shit. 190 00:15:16,501 --> 00:15:18,227 Look at me when I'm fucking talking to you. 191 00:15:18,227 --> 00:15:19,780 You think I give shit about what you're hearing? 192 00:15:19,780 --> 00:15:21,782 You do what I fucking tell you to do, you understand? 193 00:15:21,782 --> 00:15:23,888 You piece of shit. 194 00:15:23,888 --> 00:15:27,271 You know what, you know you just fucked up, yeah? 195 00:15:27,271 --> 00:15:28,099 Twin! [dramatic music] 196 00:15:28,099 --> 00:15:30,239 ♪ Hey, hey 197 00:15:30,239 --> 00:15:31,758 - Twin get in here! 198 00:15:31,758 --> 00:15:33,139 [ashtray thudding] [Mani groaning] 199 00:15:33,139 --> 00:15:35,831 [muffled rap music] 200 00:15:35,831 --> 00:15:36,659 - Shit. 201 00:15:41,941 --> 00:15:43,011 [gunshot banging] 202 00:15:43,011 --> 00:15:44,357 Don't fucking move! 203 00:15:44,357 --> 00:15:45,875 Put your hands up! 204 00:15:48,430 --> 00:15:49,258 - What the fuck are you doing? 205 00:15:49,258 --> 00:15:50,087 - Shut up! 206 00:15:55,747 --> 00:15:56,714 Move. 207 00:15:56,714 --> 00:15:58,716 Turn around, go in the bathroom 208 00:15:58,716 --> 00:16:00,890 Hurry up and go in the bathroom. 209 00:16:00,890 --> 00:16:02,927 - What are you doing, cuz? 210 00:16:02,927 --> 00:16:04,411 What are you doing? 211 00:16:04,411 --> 00:16:05,654 You might as well kill me now, cuz, you know that? 212 00:16:05,654 --> 00:16:07,069 - [Ozzy] Get in the fucking bathroom. 213 00:16:07,069 --> 00:16:08,415 Let me see that doorknob twitch, Twin, 214 00:16:08,415 --> 00:16:10,762 I swear I'll put holes in the door, bruv. 215 00:16:10,762 --> 00:16:11,936 [foot thudding] 216 00:16:11,936 --> 00:16:13,627 Twin, don't fucking test me, fam! 217 00:16:13,627 --> 00:16:15,733 - [Twin] Oz, you're not gonna get away with this. 218 00:16:16,561 --> 00:16:19,840 [muffed hip hop music] 219 00:16:22,947 --> 00:16:24,190 ♪ This is no policeman 220 00:16:24,190 --> 00:16:25,708 ♪ You should wake up before I said anything ♪ 221 00:16:25,708 --> 00:16:27,607 ♪ Feet apart [Zia gasps] 222 00:16:27,607 --> 00:16:31,024 - It's all right, I'm not gonna hurt you. 223 00:16:32,853 --> 00:16:33,993 You all right? 224 00:16:35,718 --> 00:16:38,928 [Ozzy hushes] [Zia gasping] 225 00:16:38,928 --> 00:16:40,689 ♪ I've never felt so on, ya heard ♪ 226 00:16:40,689 --> 00:16:43,657 ♪ I'm rigid internally 227 00:16:43,657 --> 00:16:46,384 - [Ozzy] All right, come, lets get out of here. 228 00:16:46,384 --> 00:16:49,629 [light dramatic music] 229 00:17:16,896 --> 00:17:18,106 - Hey. 230 00:17:18,106 --> 00:17:20,556 Hey, Luka, Ozzy's robbed the yard. 231 00:17:24,387 --> 00:17:28,219 [muffled train announcements] 232 00:17:36,538 --> 00:17:39,782 [light dramatic music] 233 00:17:57,041 --> 00:17:59,768 [train clanking] 234 00:18:22,791 --> 00:18:25,621 [traffic humming] 235 00:18:34,354 --> 00:18:37,046 [fist knocking] 236 00:18:49,818 --> 00:18:51,130 - You all right, sis? 237 00:18:52,165 --> 00:18:54,340 - What are you doing here? 238 00:18:54,340 --> 00:18:55,962 - [Ozzy] I need somewhere to stay for the night 239 00:18:57,688 --> 00:18:59,586 - Who's that? - That's my friend. 240 00:19:08,388 --> 00:19:11,219 [water splashing] 241 00:19:46,115 --> 00:19:48,428 [Zia sighs] 242 00:19:49,878 --> 00:19:53,295 [birds chirping] 243 00:19:53,295 --> 00:19:54,848 - This is delicious, sis. 244 00:19:59,163 --> 00:20:00,716 - [Maria] Lana, stop staring please. 245 00:20:02,270 --> 00:20:03,132 - It's okay. 246 00:20:05,514 --> 00:20:07,344 - [Brother-In-Law] Sorry I didn't catch your name? 247 00:20:08,966 --> 00:20:13,729 - It's Letizia, but everyone calls me Zia. 248 00:20:16,663 --> 00:20:19,356 - [Brother-In-Law] And how do you two know each other? 249 00:20:21,289 --> 00:20:23,739 - We met through a friend. 250 00:20:23,739 --> 00:20:26,673 He came at the bar I was working at. 251 00:20:26,673 --> 00:20:27,916 - Yeah? 252 00:20:27,916 --> 00:20:29,952 How long have you been in London? 253 00:20:29,952 --> 00:20:30,953 - A week. - A week? 254 00:20:32,300 --> 00:20:33,542 - Sorry, two months. 255 00:20:34,371 --> 00:20:37,684 Three, I, I came back. 256 00:20:37,684 --> 00:20:39,928 I went away and I came back. 257 00:20:39,928 --> 00:20:40,722 - Okay. 258 00:20:44,035 --> 00:20:45,244 How about you Ozmond? 259 00:20:45,244 --> 00:20:46,693 How have you been? 260 00:20:48,281 --> 00:20:50,214 - Yeah, I'm all right, you know? 261 00:20:50,214 --> 00:20:51,180 Yeah man, I just got back on 262 00:20:51,180 --> 00:20:52,458 this cheffing thing, you get me? 263 00:20:52,458 --> 00:20:54,977 - Yeah it's good that they made you do that. 264 00:20:54,977 --> 00:20:56,393 - What do you mean? - Well it's good that they 265 00:20:56,393 --> 00:20:57,808 made you do the course. 266 00:20:57,808 --> 00:20:59,603 - Nah, bruv, they never made me do anything. 267 00:20:59,603 --> 00:21:01,950 - Well it's good that you done it then, you know? 268 00:21:01,950 --> 00:21:03,710 You learnt something I presume? 269 00:21:03,710 --> 00:21:05,229 - Well, yeah. - Yeah. 270 00:21:05,229 --> 00:21:07,473 'Cause most of the time you'd just pissed that away innit? 271 00:21:09,716 --> 00:21:11,442 - [Maria] Lana, what did I say about staring? 272 00:21:11,442 --> 00:21:14,480 Eat your food now please. - Sorry. 273 00:21:14,480 --> 00:21:15,653 You're pretty. 274 00:21:17,068 --> 00:21:17,966 - Thank you 275 00:21:21,797 --> 00:21:26,802 [muffled television] [door lock clicking] 276 00:21:27,458 --> 00:21:29,288 [door thudding] 277 00:21:29,288 --> 00:21:31,911 [dog panting] 278 00:21:31,911 --> 00:21:34,223 - [Man On TV] He wants to buy us a treat now. 279 00:21:34,223 --> 00:21:37,917 I'm doing pretty well up in Charleston Oaks County. 280 00:21:37,917 --> 00:21:40,782 [man deeply breathing] 281 00:21:40,782 --> 00:21:43,025 Things have gotten pretty good. 282 00:21:43,025 --> 00:21:46,235 So I'm already waiting for a giant hiccup. 283 00:21:46,235 --> 00:21:51,206 It won't be here. [dog panting] 284 00:21:52,966 --> 00:21:55,762 [water splashing] 285 00:22:01,596 --> 00:22:04,357 [birds chirping] 286 00:22:16,058 --> 00:22:18,716 [Twin groaning] 287 00:22:20,649 --> 00:22:23,238 [Twin panting] 288 00:22:40,980 --> 00:22:42,533 - [Man] Who's that? 289 00:22:44,535 --> 00:22:46,951 - Swear that's Mani and Twin. 290 00:22:48,228 --> 00:22:50,507 - Hey, man. - Wha'gwan, Mani? 291 00:22:52,785 --> 00:22:54,096 - All good? - Yeah, man. 292 00:22:54,096 --> 00:22:55,028 - You good, yeah? 293 00:22:55,028 --> 00:22:56,098 Get to see ya. - Yeah. 294 00:22:56,098 --> 00:22:57,686 - You man seen Ozzy? - Nah. 295 00:22:58,963 --> 00:23:00,275 - Nah? - No. 296 00:23:00,275 --> 00:23:01,172 - Not all day, huh? 297 00:23:03,002 --> 00:23:04,348 You heard about what happened? 298 00:23:04,348 --> 00:23:05,832 - [Man] Wha'gwan? 299 00:23:05,832 --> 00:23:08,525 - Word on the street is that my man's snitching, so. 300 00:23:08,525 --> 00:23:10,768 - Ozzy ain't snitching, man 301 00:23:11,976 --> 00:23:13,392 - Say what? 302 00:23:13,392 --> 00:23:15,808 - [Man] I'm hearing he ran up on you. 303 00:23:15,808 --> 00:23:17,016 - [Twin] Fuck, you think I'm running? 304 00:23:17,016 --> 00:23:18,914 - Fuckin' hell. - Please, Twin. 305 00:23:18,914 --> 00:23:20,191 - Leave that, leave that, Twin. 306 00:23:20,191 --> 00:23:22,539 Leave that. - I heard you. 307 00:23:22,539 --> 00:23:23,988 - Fucking mug. 308 00:23:23,988 --> 00:23:25,749 You're gonna get yourself into trouble, bruv. 309 00:23:29,511 --> 00:23:30,926 Oi Mani, lets go. 310 00:23:32,721 --> 00:23:34,827 - You man, holla at me yeah if you see him, yeah? 311 00:23:34,827 --> 00:23:36,932 - Yeah I'll let you know, man. - All right, all right. 312 00:23:36,932 --> 00:23:41,937 [shower water splashing] [dog barking] 313 00:23:51,499 --> 00:23:55,364 - [Man On TV] During my time in the camp, 314 00:23:55,364 --> 00:23:56,814 I found my father. 315 00:23:58,126 --> 00:24:02,475 I often dreamed of characters who lived in here. 316 00:24:02,475 --> 00:24:04,581 And not once did I see any. 317 00:24:04,581 --> 00:24:06,928 I've got a few dead. 318 00:24:06,928 --> 00:24:10,034 Although some of the people we haven't found- 319 00:24:10,034 --> 00:24:10,863 - Oi. 320 00:24:14,556 --> 00:24:16,834 Here what I'm saying, yeah? 321 00:24:18,353 --> 00:24:20,182 This is a family home. 322 00:24:24,704 --> 00:24:26,741 As far as I'm concerned, 323 00:24:26,741 --> 00:24:31,159 what ever fuckeries you do out there, that's your business. 324 00:24:33,541 --> 00:24:36,336 But you bring this shit into my home 325 00:24:36,336 --> 00:24:37,890 where my wife and my daughter live, 326 00:24:37,890 --> 00:24:39,201 that's a different matter. 327 00:24:42,998 --> 00:24:44,862 Are you hearing me? - Yeah, man. 328 00:24:50,523 --> 00:24:53,492 - I don't wanna see you here again. 329 00:24:56,425 --> 00:24:58,048 Understood? 330 00:24:58,048 --> 00:24:58,842 - Cool, man. 331 00:25:04,848 --> 00:25:07,402 - You know what it is, Oz? 332 00:25:07,402 --> 00:25:08,230 - What? 333 00:25:10,094 --> 00:25:12,372 - [Brother-In-Law] You're a leech. 334 00:25:12,372 --> 00:25:14,236 - Is it, yeah? - It is, yeah. 335 00:25:16,929 --> 00:25:18,206 The only reason that Maria's helping you 336 00:25:18,206 --> 00:25:21,692 is 'cause she feels sorry for you. 337 00:25:21,692 --> 00:25:24,005 Me personally, I couldn't give less of a fuck. 338 00:25:25,109 --> 00:25:26,214 You're just another dead road man 339 00:25:26,214 --> 00:25:27,456 with nothing to offer the world. 340 00:25:27,456 --> 00:25:29,010 - Well, carry on talking, big man. 341 00:25:29,010 --> 00:25:30,529 We'll see what happens, innit? 342 00:25:31,771 --> 00:25:35,913 [brother-in-law chuckling] 343 00:25:35,913 --> 00:25:37,777 - You think you're bad, innit? 344 00:25:48,201 --> 00:25:52,516 I want both of you gone, first thing in the morning. 345 00:25:53,655 --> 00:25:57,452 - [Man On TV] Decided to continue this journey. 346 00:25:57,452 --> 00:25:58,867 Anyway, I should get back to it. 347 00:25:58,867 --> 00:26:00,869 But I want you guys to [Ozzy sighs] 348 00:26:00,869 --> 00:26:02,284 take care of him. 349 00:26:03,907 --> 00:26:07,427 They come looking for a sense of community. 350 00:26:07,427 --> 00:26:10,292 Something they feel is unseen. 351 00:26:10,292 --> 00:26:13,019 [train clacking] 352 00:26:18,749 --> 00:26:23,443 [people on TV cheering] [upbeat tribal music] 353 00:26:23,443 --> 00:26:26,101 [Ozzy groaning] 354 00:26:42,117 --> 00:26:42,911 - Ozzy? 355 00:26:49,021 --> 00:26:49,849 Ozzy? 356 00:26:59,790 --> 00:27:02,310 [crows cawing] 357 00:27:04,070 --> 00:27:04,864 - [Twin] What's happening? 358 00:27:04,864 --> 00:27:06,590 You heard from him? 359 00:27:06,590 --> 00:27:08,040 - [Luka] I would have said if I had. 360 00:27:09,213 --> 00:27:10,974 - [Twin] What's his little brother saying? 361 00:27:10,974 --> 00:27:12,596 - I don't know, I've not spoke to him 362 00:27:16,082 --> 00:27:17,532 - [Twin] Does he live with their mom? 363 00:27:17,532 --> 00:27:19,638 - Nah its not like that, they're brothers from care innit? 364 00:27:19,638 --> 00:27:20,500 - Oh, is it? 365 00:27:21,709 --> 00:27:23,296 Where does he live, then? 366 00:27:23,296 --> 00:27:25,436 - I don't know, Finchley, I think. 367 00:27:25,436 --> 00:27:26,368 I've not been. 368 00:27:26,368 --> 00:27:27,991 - Have you got his number? 369 00:27:29,613 --> 00:27:30,649 - [Luka] Yeah, should have. 370 00:27:30,649 --> 00:27:32,133 - Well line him up then, mate. 371 00:27:33,824 --> 00:27:35,481 And put him on loudspeaker, yeah? 372 00:27:46,526 --> 00:27:48,667 [phone ringing] 373 00:27:48,667 --> 00:27:49,771 - [Tamer] Yo. 374 00:27:49,771 --> 00:27:51,428 - Yes Tam, what are you saying? 375 00:27:51,428 --> 00:27:53,464 - [Tamer] Man like Luka, what are you saying, G? 376 00:27:53,464 --> 00:27:56,226 - [Luka] I'm just looking for Ozzy, have you spoke to him? 377 00:27:56,226 --> 00:27:57,641 - [Tamer] Nah, I phoned that fool yesterday. 378 00:27:57,641 --> 00:27:59,505 He didn't even answer. 379 00:27:59,505 --> 00:28:01,369 - [Luka] Yeah I think he left his phone at a chicks drum. 380 00:28:01,369 --> 00:28:03,647 - Ask him where he is? 381 00:28:03,647 --> 00:28:05,338 - Where you at? 382 00:28:05,338 --> 00:28:07,686 - [Tamer] I'm up in Nottingham, still 383 00:28:07,686 --> 00:28:08,687 - Nottingham, yeah? 384 00:28:08,687 --> 00:28:10,136 What are you doing? 385 00:28:10,136 --> 00:28:12,691 - [Tamer] I've go uni, innit, I'm in my third year, bro. 386 00:28:12,691 --> 00:28:15,383 Yeah, I'm finally gonna graduate and get out of this place. 387 00:28:15,383 --> 00:28:17,247 - When's he coming back? 388 00:28:17,247 --> 00:28:19,111 - When you getting back? 389 00:28:19,111 --> 00:28:20,664 - [Tamer] This Friday. 390 00:28:20,664 --> 00:28:22,770 - Tell him you're going out raving with Ozzy on Friday. 391 00:28:22,770 --> 00:28:24,254 - [Tamer] Why, what's good bro? 392 00:28:24,254 --> 00:28:26,877 - Coming out raving with me and Ozzy on Friday yeah? 393 00:28:26,877 --> 00:28:28,154 - [Tamer] Oi you're lying, yeah I'm down. 394 00:28:28,154 --> 00:28:30,985 I haven't been out with you lot for time. 395 00:28:30,985 --> 00:28:32,503 - All right, cool. 396 00:28:32,503 --> 00:28:33,919 Let us know when you touch down and we'll pick you up. 397 00:28:33,919 --> 00:28:35,127 - [Tamer] Yeah? 398 00:28:35,127 --> 00:28:36,818 Safe for that Luka. - Yeah in a bit. 399 00:28:39,441 --> 00:28:41,754 - Have you got him on Insta? 400 00:28:42,928 --> 00:28:44,550 - Yeah. 401 00:28:44,550 --> 00:28:46,483 - Well show me it then. 402 00:28:57,149 --> 00:28:59,738 [door thudding] 403 00:28:59,738 --> 00:29:01,705 Is that your little man? 404 00:29:05,329 --> 00:29:06,641 Hello, boy. 405 00:29:06,641 --> 00:29:07,780 You all right? 406 00:29:15,823 --> 00:29:19,240 [car horns honking] [thunder rumbling] 407 00:29:19,240 --> 00:29:22,070 [train squeaking] 408 00:29:23,692 --> 00:29:26,834 [car engine rumbling] 409 00:29:37,879 --> 00:29:42,159 - Do you want to stop off and get something to eat? 410 00:29:47,958 --> 00:29:50,202 - Do you like London? 411 00:29:50,202 --> 00:29:51,720 - Nah, not really. 412 00:29:55,966 --> 00:29:59,004 To be honest, I just need to get the fuck out, 413 00:29:59,004 --> 00:30:00,005 and never come back. 414 00:30:01,247 --> 00:30:04,009 [rain pattering] 415 00:30:06,390 --> 00:30:09,152 What's it like where you're from? 416 00:30:10,739 --> 00:30:14,640 - It's beautiful, but it's boring. 417 00:30:15,779 --> 00:30:18,092 [Zia sighs] 418 00:30:19,438 --> 00:30:22,096 Nothing, nothing really happens. 419 00:30:26,652 --> 00:30:28,447 - Me, I've never been abroad before. 420 00:30:30,967 --> 00:30:33,210 - Really? - Mm mm. 421 00:30:33,210 --> 00:30:35,316 I've left London twice. 422 00:30:36,765 --> 00:30:38,595 One of those time's was to go jail. 423 00:30:38,595 --> 00:30:43,427 Imagine that? [Ozzy chuckling] 424 00:30:43,427 --> 00:30:45,602 Does my suffering amuse you? 425 00:30:45,602 --> 00:30:47,155 - No. 426 00:30:47,155 --> 00:30:48,398 No, it doesn't. 427 00:30:50,987 --> 00:30:53,955 [light eerie music] 428 00:31:03,482 --> 00:31:06,830 [slot machines dinging] 429 00:31:21,224 --> 00:31:22,742 - What you saying? 430 00:31:30,198 --> 00:31:32,028 - [Drug Dealer] Elz said you've got something for us, yeah? 431 00:31:32,028 --> 00:31:34,202 - Yeah, yeah, I do. - Show me. 432 00:31:34,202 --> 00:31:37,619 [zipper buzzing] 433 00:31:37,619 --> 00:31:38,862 What is it a proper though, yeah? 434 00:31:38,862 --> 00:31:40,622 - Yeah, man. - What, proper dirty? 435 00:31:42,728 --> 00:31:43,763 How much of it you got there? 436 00:31:43,763 --> 00:31:46,111 - I've got a key there. - Yeah? 437 00:31:46,111 --> 00:31:47,526 - Yeah. - What, a full box? 438 00:31:47,526 --> 00:31:49,286 - Yeah, bro. - Yeah before anything 439 00:31:49,286 --> 00:31:51,564 I'm gonna need a little sample, you know? 440 00:31:51,564 --> 00:31:54,119 Just so I can give it to my little man to run up the road. 441 00:31:56,259 --> 00:31:57,881 Here you are, bag it in that, innit. 442 00:32:02,023 --> 00:32:04,163 I'm gonna give it to one of my little runners then. 443 00:32:04,163 --> 00:32:06,338 And they can go and hit one of the sales up. 444 00:32:07,201 --> 00:32:08,581 Yo, T, come. 445 00:32:18,695 --> 00:32:20,283 Yo, hey, go and give that to Mick, yeah? 446 00:32:20,283 --> 00:32:21,456 See if it's running clean. 447 00:32:21,456 --> 00:32:22,388 Phone me straight away. 448 00:32:22,388 --> 00:32:24,080 Let me know how it goes, yeah? 449 00:32:24,080 --> 00:32:25,944 Yo, listen, if this is what you say it is, 450 00:32:25,944 --> 00:32:27,186 we can do some business. 451 00:32:27,186 --> 00:32:28,774 Whats the damage on the whole one? 452 00:32:28,774 --> 00:32:29,602 - [Ozzy] 20 still. 453 00:32:29,602 --> 00:32:31,018 - 20? - Cheap. 454 00:32:31,018 --> 00:32:32,226 - All right, yeah that's cheap, though I'm not gonna lie. 455 00:32:32,226 --> 00:32:34,021 If it's proper, that's a good price. 456 00:32:34,021 --> 00:32:35,125 I've got about a fiver on me right now, man. 457 00:32:35,125 --> 00:32:36,713 What can we do with that? 458 00:32:38,473 --> 00:32:40,337 - Five, bro? - Yeah, come on, bruv. 459 00:32:40,337 --> 00:32:42,408 - So what, Elz never told you I needed the full piece today? 460 00:32:42,408 --> 00:32:44,307 - Come on, bro, I don't know you from nowhere. 461 00:32:44,307 --> 00:32:46,274 I'm not just driving around with 20 racks like that, bro. 462 00:32:46,274 --> 00:32:47,103 I don't even know what's in that. 463 00:32:47,103 --> 00:32:48,897 What is that? 464 00:32:48,897 --> 00:32:49,968 Could be anything, cuz. 465 00:32:50,899 --> 00:32:52,384 You get me? 466 00:32:52,384 --> 00:32:54,627 Once we find out, then we'll talk some business, man. 467 00:32:54,627 --> 00:32:56,975 But trust me, man, if you let me just give you five now, 468 00:32:56,975 --> 00:32:58,804 come and hit me back on Friday, 469 00:32:58,804 --> 00:33:00,081 I'll give you the rest of the money, man. 470 00:33:00,081 --> 00:33:01,289 100% 471 00:33:01,289 --> 00:33:02,118 You get me? 472 00:33:05,259 --> 00:33:07,951 [phone ringing] 473 00:33:10,057 --> 00:33:11,265 Yo. - Hey, yo. 474 00:33:12,197 --> 00:33:13,715 - What you saying? 475 00:33:13,715 --> 00:33:16,649 - [T] Yeah, the shots all bugging out and everything. 476 00:33:16,649 --> 00:33:17,996 - Swear down? 477 00:33:17,996 --> 00:33:19,238 - [T] He's saying it's the loud thing, still. 478 00:33:19,238 --> 00:33:20,999 - Hey, all right cool, say nothing. 479 00:33:22,241 --> 00:33:23,415 It seems to be what you say it is, bruv. 480 00:33:23,415 --> 00:33:24,968 What you telling me man, look. 481 00:33:24,968 --> 00:33:26,556 I've got five here, bruv, right now. 482 00:33:26,556 --> 00:33:29,593 Take it or leave it, bruv. 483 00:33:29,593 --> 00:33:30,525 Get some money out, man. 484 00:33:30,525 --> 00:33:31,906 Let's show him some money, man. 485 00:33:31,906 --> 00:33:34,357 Might get you to move a little bit. 486 00:33:39,258 --> 00:33:40,915 Look it's all there, brother. 487 00:33:40,915 --> 00:33:42,192 Paper. 488 00:33:42,192 --> 00:33:43,504 Five in there for you now. 489 00:33:44,367 --> 00:33:45,644 Take it or leave it. 490 00:33:45,644 --> 00:33:47,266 - I'll deal with you man for five, innit. 491 00:33:47,266 --> 00:33:48,233 - [Drug Dealer] Yeah, what, so when can I come back 492 00:33:48,233 --> 00:33:49,337 and give you the rest? 493 00:33:50,304 --> 00:33:51,236 - Give you the rest? 494 00:33:51,236 --> 00:33:52,444 I'm giving you five grand now. 495 00:33:52,444 --> 00:33:53,410 - All right, cool, man. 496 00:33:53,410 --> 00:33:54,998 Cut 'em, come, cut it there. 497 00:33:56,137 --> 00:33:58,795 You're a proper mad youth, bruv. 498 00:34:01,901 --> 00:34:02,695 Take your dough. 499 00:34:06,009 --> 00:34:08,976 Oi, what you counting the money for? 500 00:34:08,976 --> 00:34:11,704 What do you think I'm some cowboy? 501 00:34:11,704 --> 00:34:13,327 If it was that, I would've just took it, cuz. 502 00:34:13,327 --> 00:34:14,190 Come on, bro. 503 00:34:14,190 --> 00:34:16,916 [light dramatic music] 504 00:34:16,916 --> 00:34:19,505 What you about next week though, yeah? 505 00:34:19,505 --> 00:34:21,059 - [Ozzy] Yeah maybe. 506 00:34:21,059 --> 00:34:22,438 Still speak to Elz innit. - Oh, it's like that, eh? 507 00:34:22,438 --> 00:34:23,889 - Yeah, it is. - Very well. 508 00:34:23,889 --> 00:34:25,822 Be safe, man - You, too. 509 00:34:43,598 --> 00:34:45,496 Here, boss. - Thank you. 510 00:34:46,981 --> 00:34:48,293 - You all right? 511 00:34:49,811 --> 00:34:50,639 - Yeah 512 00:34:52,297 --> 00:34:54,092 - Come, let's go 513 00:34:54,092 --> 00:34:59,097 [sirens wailing] [light fixture buzzing] 514 00:35:09,969 --> 00:35:12,627 [door creaking] 515 00:35:15,423 --> 00:35:18,116 [door thudding] 516 00:35:28,056 --> 00:35:30,300 Do your people know where you are? 517 00:35:33,476 --> 00:35:35,478 Like, do you have anywhere else to go? 518 00:35:38,446 --> 00:35:39,275 - No. 519 00:35:43,658 --> 00:35:44,935 What are we gonna do now? 520 00:35:57,016 --> 00:35:59,778 [zipper buzzing] 521 00:36:10,202 --> 00:36:12,998 [chair creaking] 522 00:36:13,964 --> 00:36:16,864 - There's 2,000 pounds there. 523 00:36:16,864 --> 00:36:19,660 Just take it and just go somewhere. 524 00:36:21,386 --> 00:36:23,560 Start a fresh or something. 525 00:36:30,395 --> 00:36:31,327 - Thank you 526 00:36:31,327 --> 00:36:33,950 [somber music] 527 00:36:58,112 --> 00:37:01,874 [muffled train announcements] 528 00:37:15,336 --> 00:37:18,443 [footsteps thudding] 529 00:37:26,382 --> 00:37:28,970 [techno music] 530 00:37:31,387 --> 00:37:34,390 [flashers clicking] 531 00:37:54,824 --> 00:37:56,964 - Where you going? 532 00:37:56,964 --> 00:37:59,277 - We're not gonna fucking doin' it here, are we? 533 00:38:32,517 --> 00:38:34,450 You got the thing then? 534 00:38:35,520 --> 00:38:37,211 - Yeah. 535 00:38:37,211 --> 00:38:38,488 - Let's have a look at it. 536 00:38:38,488 --> 00:38:40,697 - Lets see some money first Jim, man. 537 00:38:46,669 --> 00:38:49,327 [ominous music] 538 00:38:50,983 --> 00:38:52,226 What the fuck, it's like that? 539 00:38:52,226 --> 00:38:55,160 Give me the fuckin'- [gunshots banging] 540 00:38:55,160 --> 00:38:56,679 - Fuck! 541 00:38:56,679 --> 00:38:57,507 Fuck! 542 00:39:05,619 --> 00:39:08,138 [eerie music] 543 00:39:22,843 --> 00:39:24,810 Hey, Zia. 544 00:39:24,810 --> 00:39:26,156 - Oh my god, Ozzy [ominous music] 545 00:39:26,156 --> 00:39:27,951 What happened? - Get inside, quick. 546 00:39:29,090 --> 00:39:29,919 Come, man! 547 00:39:42,069 --> 00:39:43,381 [Ozzy groaning] 548 00:39:43,381 --> 00:39:45,452 What made you come back? 549 00:39:45,452 --> 00:39:47,488 - [Zia] I wasn't really sure where to go. 550 00:39:48,696 --> 00:39:50,560 - We need to get out of here. 551 00:39:50,560 --> 00:39:51,768 Switch up hotels. 552 00:39:52,631 --> 00:39:54,115 Careful, careful, careful. 553 00:39:54,115 --> 00:39:55,600 [Ozzy groaning] 554 00:39:55,600 --> 00:39:58,223 - [Zia] Okay, I think I saw a cab station downstairs. 555 00:39:59,845 --> 00:40:03,608 Lucky I came back, huh? [Ozzy sighs] 556 00:40:03,608 --> 00:40:06,438 [water splashing] 557 00:40:12,755 --> 00:40:15,585 [traffic humming] 558 00:40:34,466 --> 00:40:35,778 - Hey, are you listening? 559 00:40:36,986 --> 00:40:39,471 You'll never guess who I just see. 560 00:40:39,471 --> 00:40:40,955 I see Ozzy, you know? 561 00:40:40,955 --> 00:40:42,060 I think he's with that chick. 562 00:40:42,060 --> 00:40:43,337 Just getting in a cab now. 563 00:40:45,132 --> 00:40:46,892 All right, say nothing, fam. 564 00:40:49,308 --> 00:40:52,001 [sirens wailing] 565 00:41:03,530 --> 00:41:05,946 [fist knocking] 566 00:41:05,946 --> 00:41:08,224 - Who is that? - It's me 567 00:41:25,931 --> 00:41:27,105 - See anyone out there? 568 00:41:27,968 --> 00:41:28,796 - [Zia] No. 569 00:41:30,004 --> 00:41:31,592 - The receptionist say anything? 570 00:41:33,836 --> 00:41:35,389 - She just said to get our laundry 571 00:41:35,389 --> 00:41:36,735 before we do the check out. 572 00:41:42,776 --> 00:41:45,261 Why don't we just take a flight tomorrow to Spain? 573 00:41:47,988 --> 00:41:49,783 - And do what? 574 00:41:49,783 --> 00:41:51,957 - You work in a kitchen, right? 575 00:41:51,957 --> 00:41:52,786 We can start from there. 576 00:41:52,786 --> 00:41:53,614 I can work in a bar. 577 00:41:53,614 --> 00:41:54,891 At least it's something. 578 00:41:59,102 --> 00:42:02,416 Ozzy, we can't stay here. [Ozzy sighs] 579 00:42:04,763 --> 00:42:05,764 What else can we do? 580 00:42:08,664 --> 00:42:09,941 - [Ozzy] I don't know, Zia. 581 00:42:12,806 --> 00:42:15,602 [traffic humming] 582 00:42:20,607 --> 00:42:22,125 - Sorry to disturb you. 583 00:42:22,125 --> 00:42:24,093 I just wondered if you've seen my brother earlier on? 584 00:42:24,093 --> 00:42:25,301 I think he came in here? 585 00:42:28,476 --> 00:42:30,582 He was with an Italian girl. 586 00:42:30,582 --> 00:42:32,619 He's gone missing and the family's a little bit stressed, 587 00:42:32,619 --> 00:42:34,172 so they've sent me out to go and look for him. 588 00:42:34,172 --> 00:42:35,104 - I haven't seen him. - No? 589 00:42:35,104 --> 00:42:36,623 - Let me ask the driver here. 590 00:42:36,623 --> 00:42:37,900 I'll check, maybe he's seen- - I'd much appreciate that. 591 00:42:37,900 --> 00:42:41,248 Thank you. - Okay, Gordon, Gordon. 592 00:42:41,248 --> 00:42:44,803 Have a look at this photograph to see if you've seen before. 593 00:42:44,803 --> 00:42:47,323 - [Zia] How do you know Mani? 594 00:42:47,323 --> 00:42:50,395 - A little while back I was broke, homeless an shit. 595 00:42:52,293 --> 00:42:55,124 Then I bucked up with Mani and started making some money. 596 00:43:03,581 --> 00:43:04,582 How do you know him? 597 00:43:07,067 --> 00:43:08,689 - [Zia] A friend introduced us. 598 00:43:10,173 --> 00:43:13,970 He used to come at the bar I was working at. 599 00:43:13,970 --> 00:43:17,767 He said that he could offer me a place to stay in London. 600 00:43:17,767 --> 00:43:22,738 And I was going through a lot of shit, so I just, 601 00:43:24,084 --> 00:43:26,120 I just thought it was a good thing to do. 602 00:43:26,120 --> 00:43:27,121 A good deal. 603 00:43:32,575 --> 00:43:35,820 - You ever done anything like that before? 604 00:43:37,822 --> 00:43:38,650 - Like what? 605 00:43:40,790 --> 00:43:41,757 - Smuggling. 606 00:43:45,553 --> 00:43:46,382 - No, not really. 607 00:43:52,560 --> 00:43:55,218 I was so stupid, I, I really thought I could die. 608 00:43:56,737 --> 00:43:57,704 - I thought you did. 609 00:44:30,668 --> 00:44:31,496 Sorry. 610 00:44:32,946 --> 00:44:33,843 - For what? 611 00:44:38,503 --> 00:44:41,057 [bed creaking] 612 00:44:43,957 --> 00:44:45,475 - Where you going? 613 00:44:51,689 --> 00:44:54,484 - I'm going for a cigarette. 614 00:44:54,484 --> 00:44:56,659 - I'll come with you. - No. 615 00:45:00,421 --> 00:45:03,217 - What are you gonna do with that? 616 00:45:15,885 --> 00:45:18,716 [traffic humming] 617 00:45:45,156 --> 00:45:48,746 ♪ Why can't I get out 618 00:45:48,746 --> 00:45:51,887 ♪ But it was so good to me 619 00:45:51,887 --> 00:45:54,579 [ominous music] 620 00:46:01,103 --> 00:46:03,588 - [Twin] Hey, hey, bruv, there's the fucking girl. 621 00:46:03,588 --> 00:46:05,763 What the fuck? - Yeah, that is her, bro. 622 00:46:05,763 --> 00:46:07,178 Hold on, hold on. 623 00:46:08,282 --> 00:46:09,939 - [Twin] Hey, where's she going? 624 00:46:09,939 --> 00:46:11,630 - [Mani] Let's see where Ozzy is. 625 00:46:13,322 --> 00:46:16,601 [light dramatic music] 626 00:46:21,192 --> 00:46:22,193 Sit tight, sit tight, man. - Nah, Mani, fuck this. 627 00:46:22,193 --> 00:46:23,021 - Where the fuck are you going? 628 00:46:23,021 --> 00:46:23,850 Sit tight! 629 00:46:24,782 --> 00:46:26,404 For fuck's sake. 630 00:46:26,404 --> 00:46:27,715 This fucking guy. 631 00:46:33,514 --> 00:46:35,171 - Let's go, go over there. 632 00:46:35,171 --> 00:46:36,655 Shut your mouth, shut your mouth. 633 00:46:36,655 --> 00:46:38,140 Nobody's gonna fucking help you. 634 00:46:38,140 --> 00:46:41,039 I swear to fucking God, get in the fucking car, yeah? 635 00:46:41,039 --> 00:46:42,696 Hey, go, Mani, go, go! [tires screeching] 636 00:46:42,696 --> 00:46:44,042 Hey, stay calm! 637 00:46:44,042 --> 00:46:45,285 Hey, eyes down! 638 00:46:48,322 --> 00:46:50,669 Eyes on the fucking floor! 639 00:46:50,669 --> 00:46:51,912 Where the fuck is Ozzy? 640 00:46:51,912 --> 00:46:54,259 Is he at the hotel? - I don't know. 641 00:46:55,226 --> 00:46:56,883 - Has he got my product? - What? 642 00:46:56,883 --> 00:46:59,368 - What he fucking stole from me. 643 00:46:59,368 --> 00:47:01,266 - I don't know what he stole from you. 644 00:47:01,266 --> 00:47:02,302 - Have you got the room key? - What? 645 00:47:02,302 --> 00:47:04,580 - The fucking hotel room key. 646 00:47:05,823 --> 00:47:07,169 - Hey, start fucking talking, yeah! 647 00:47:07,169 --> 00:47:09,205 Start talking. - I don't have the room keys. 648 00:47:09,205 --> 00:47:10,724 - Listen when we get to the hotel 649 00:47:10,724 --> 00:47:12,830 I want you to get the key and don't say nothing else, 650 00:47:12,830 --> 00:47:14,832 do you understand? 651 00:47:14,832 --> 00:47:17,696 Do you understand? - Okay, okay. 652 00:47:17,696 --> 00:47:19,526 - [Twin] Hey, eyes on the fucking floor, yeah? 653 00:47:23,530 --> 00:47:24,496 - Twin. - Yeah? 654 00:47:26,119 --> 00:47:28,811 - Phone Luka. - Yeah, I'm on it 655 00:47:28,811 --> 00:47:30,226 - Tell him to go to the flat. 656 00:47:35,093 --> 00:47:37,647 - [Twin] Eyes on the fucking floor. 657 00:47:37,647 --> 00:47:39,132 Yeah what's happening, its me. 658 00:47:40,029 --> 00:47:42,652 Yeah, listen, we got the girl. 659 00:47:42,652 --> 00:47:44,275 Where are you, there, yeah? 660 00:47:47,243 --> 00:47:48,555 Come around about 30 minutes yeah? 661 00:47:48,555 --> 00:47:50,039 - Yeah. 662 00:47:50,039 --> 00:47:50,868 - [Twin] Oh, yeah, no we ain't got Ozzy. 663 00:47:54,388 --> 00:47:55,424 I'm good for that. [flesh squishing] 664 00:47:55,424 --> 00:47:56,770 - What the fuck? 665 00:47:58,668 --> 00:47:59,946 - Don't fucking move! 666 00:47:59,946 --> 00:48:02,465 - All right, calm down, calm down. 667 00:48:02,465 --> 00:48:03,915 [Twin gurgling] 668 00:48:03,915 --> 00:48:05,365 - Keep your hands on the wheel. 669 00:48:05,365 --> 00:48:07,091 Don't move or I'll fucking kill you. 670 00:48:07,091 --> 00:48:08,299 - I ain't going nowhere. 671 00:48:09,576 --> 00:48:10,818 - Have you got a gun? 672 00:48:10,818 --> 00:48:11,647 - Nah. 673 00:48:14,961 --> 00:48:16,134 - Keep your hands on the wheel, okay? 674 00:48:16,134 --> 00:48:21,139 - All right. 675 00:48:22,623 --> 00:48:27,490 [tires screeching] [Zia panting] 676 00:48:27,490 --> 00:48:28,975 [phone beeping] 677 00:48:28,975 --> 00:48:32,323 - [Zia] Ozzy, answer the phone, it's me. 678 00:48:32,323 --> 00:48:34,083 They know where we are. 679 00:48:34,083 --> 00:48:36,120 They caught me but I got away. 680 00:48:36,120 --> 00:48:37,328 Please get out of there. 681 00:48:38,432 --> 00:48:40,158 Mani is coming for you. 682 00:48:40,158 --> 00:48:42,540 - [Ozzy] Zia, where are you? 683 00:48:42,540 --> 00:48:44,335 Zia, where are you? 684 00:48:44,335 --> 00:48:48,097 - I don't know, I don't know, it's a parking lot. 685 00:48:48,097 --> 00:48:50,962 There's a building with graffitis on. 686 00:48:50,962 --> 00:48:53,585 It's not far away from the hotel. 687 00:48:53,585 --> 00:48:54,828 - All right stay there, I'm coming. 688 00:48:54,828 --> 00:48:56,036 I know where you are. 689 00:48:56,036 --> 00:48:57,796 Zia, what the fuck, man? 690 00:48:59,522 --> 00:49:00,627 You all right? 691 00:49:01,835 --> 00:49:02,836 - [Zia] Where did you get this from? 692 00:49:02,836 --> 00:49:04,286 - The hotel reception. 693 00:49:04,286 --> 00:49:05,528 - Listen, we need to get out of here. 694 00:49:05,528 --> 00:49:06,978 - Yeah, I'm going back to get my passport. 695 00:49:06,978 --> 00:49:07,945 - No, no, no, you're crazy, they're gonna kill you. 696 00:49:07,945 --> 00:49:10,430 - We ain't got a choice, Zia. 697 00:49:10,430 --> 00:49:11,949 I'm getting my passport and we're getting 698 00:49:11,949 --> 00:49:12,950 the first flight out. 699 00:49:13,916 --> 00:49:17,402 Come, let's go. 700 00:49:17,402 --> 00:49:20,060 [ominous music] 701 00:49:31,347 --> 00:49:34,005 [phone ringing] 702 00:49:36,111 --> 00:49:38,044 - Yes, bruv, what's happening? 703 00:49:38,044 --> 00:49:39,355 - [Tamer] Yes, Luka, you good yeah? 704 00:49:39,355 --> 00:49:41,426 - Yes, good Tamer, where you at? 705 00:49:41,426 --> 00:49:42,669 - I'm outside the station, 706 00:49:42,669 --> 00:49:44,533 near like the light up billboard bit. 707 00:49:44,533 --> 00:49:45,775 - Yeah, yeah, I see it. 708 00:49:45,775 --> 00:49:47,260 All right cool, I'll come and get you. 709 00:49:47,260 --> 00:49:48,537 - All right, cool, hey, have you heard from my brother? 710 00:49:48,537 --> 00:49:49,469 I'm trying to get through to him. 711 00:49:49,469 --> 00:49:50,746 I need to get changed at his. 712 00:49:50,746 --> 00:49:53,921 - Ozzy's on a different number, so I'm gonna... 713 00:49:53,921 --> 00:49:56,200 I said we'll meet him at the club, yeah? 714 00:49:56,200 --> 00:49:58,340 - All right. - All right see ya in a bit. 715 00:50:04,656 --> 00:50:07,556 [car lock beeping] 716 00:50:10,628 --> 00:50:11,456 - Sheesh. 717 00:50:12,664 --> 00:50:15,012 Yes, yes, I'm good yeah. - Great, let's go. 718 00:50:15,012 --> 00:50:16,013 - All right. 719 00:50:21,673 --> 00:50:24,331 [ominous music] 720 00:50:52,946 --> 00:50:55,397 [dog barking] 721 00:51:00,643 --> 00:51:03,646 [light eerie music] 722 00:51:39,026 --> 00:51:42,237 ♪ I'll take their money highs and low ♪ 723 00:51:42,237 --> 00:51:45,309 [cigarette sizzling] 724 00:51:48,001 --> 00:51:50,969 [light eerie music] 725 00:52:23,623 --> 00:52:26,350 [dramatic music] 726 00:52:33,633 --> 00:52:34,634 - Back down. 727 00:52:37,292 --> 00:52:38,672 Back up quick, hurry up. 728 00:52:39,708 --> 00:52:41,123 - Here? [gunshots banging] 729 00:52:41,123 --> 00:52:43,815 [light dramatic music] 730 00:52:43,815 --> 00:52:46,059 [gunshots banging] 731 00:52:46,059 --> 00:52:48,613 [dogs barking] 732 00:52:59,935 --> 00:53:03,007 [car engine rumbling] 733 00:53:09,634 --> 00:53:14,639 ♪ Hey, yeah, yeah, yeah 734 00:53:16,779 --> 00:53:20,438 ♪ Take away my light 735 00:53:20,438 --> 00:53:23,821 ♪ You don't know who I am 736 00:53:23,821 --> 00:53:27,204 ♪ Take away my heart 737 00:53:27,204 --> 00:53:28,066 ♪ I would not be able to stand 738 00:53:28,066 --> 00:53:30,690 [water splashing] 739 00:53:30,690 --> 00:53:34,003 ♪ I'm livin' the moment 740 00:53:34,003 --> 00:53:37,593 ♪ But I'm drownin' in quicksand ♪ 741 00:53:37,593 --> 00:53:40,769 ♪ Believin' in hope 742 00:53:40,769 --> 00:53:43,806 ♪ So I reach out my hand 743 00:53:43,806 --> 00:53:48,259 ♪ I pray for the guidance come reach me ♪ 744 00:53:48,259 --> 00:53:51,642 ♪ Won't you reach me 745 00:53:51,642 --> 00:53:54,852 ♪ Won't love heal me 746 00:53:54,852 --> 00:53:58,649 ♪ You know I need to breath, see ♪ 747 00:53:58,649 --> 00:54:01,928 ♪ 'Cause I've been on this journey on my own ♪ 748 00:54:01,928 --> 00:54:05,483 ♪ Seen so many things 749 00:54:05,483 --> 00:54:08,659 ♪ From the birds in the sky - Now, come, let's go. 750 00:54:08,659 --> 00:54:12,110 ♪ To the sun when it sings 751 00:54:12,110 --> 00:54:15,804 ♪ So I won't regret, no 752 00:54:15,804 --> 00:54:19,256 ♪ When things get hard 753 00:54:19,256 --> 00:54:22,569 ♪ I'll learn to take a breath now ♪ 754 00:54:22,569 --> 00:54:25,192 ♪ And I see through the dark 755 00:54:25,192 --> 00:54:26,918 ♪ Through the dark 756 00:54:26,918 --> 00:54:29,645 [train whirring] 757 00:54:39,862 --> 00:54:41,968 [Tamer gasping] [plastic bag crinkling] 758 00:54:41,968 --> 00:54:43,107 - The fuck is this? 759 00:54:47,111 --> 00:54:47,939 - What? 760 00:54:50,390 --> 00:54:51,667 [Tamer coughing] 761 00:54:51,667 --> 00:54:53,945 What is it Ozzy? - What the fuck? 762 00:54:53,945 --> 00:54:54,774 - [Mani] If you want to see your brother again, 763 00:54:54,774 --> 00:54:56,120 bring the packs. 764 00:54:58,329 --> 00:54:59,572 - They've got my little brother. 765 00:54:59,572 --> 00:55:00,607 - [Zia] What? 766 00:55:03,610 --> 00:55:05,647 - Don't touch me right now, Zia. 767 00:55:07,580 --> 00:55:12,378 [train clacking] [train whirring] 768 00:55:12,378 --> 00:55:13,240 Aw, fam. 769 00:55:17,762 --> 00:55:18,901 All right, listen, you need to go. 770 00:55:18,901 --> 00:55:20,420 - No, I'm coming with you. 771 00:55:20,420 --> 00:55:22,077 - And do what? - Help you. 772 00:55:22,077 --> 00:55:24,044 I'm coming. - What are you going to do? 773 00:55:41,096 --> 00:55:41,924 Mani. 774 00:55:43,305 --> 00:55:45,134 Yeah, I've got your things, 775 00:55:45,134 --> 00:55:46,929 but I need to know my little brother's gonna be safe. 776 00:55:46,929 --> 00:55:49,173 So I need you to drop him off somewhere public 777 00:55:49,173 --> 00:55:51,106 before I give you anything. 778 00:55:51,106 --> 00:55:52,521 Are you listening? 779 00:55:52,521 --> 00:55:53,660 - Well you better get here quick 780 00:55:53,660 --> 00:55:55,697 before I start drilling into his skull. 781 00:55:55,697 --> 00:55:57,526 [drill whirring] - Okay, all right. 782 00:55:57,526 --> 00:56:00,149 [Tamer crying] 783 00:56:05,016 --> 00:56:06,708 - You hear that? 784 00:56:06,708 --> 00:56:07,950 Get here quick. 785 00:56:13,922 --> 00:56:16,511 [somber music] 786 00:56:41,190 --> 00:56:43,952 [train whirring] 787 00:56:49,751 --> 00:56:53,202 [somber music continues] 788 00:57:39,766 --> 00:57:42,597 [muffled talking] 789 00:58:25,916 --> 00:58:28,505 - Fuckin' take your jacket off. 790 00:58:32,198 --> 00:58:34,269 Turn around, turn around. 791 00:58:37,514 --> 00:58:39,239 All right, all right. 792 00:58:44,624 --> 00:58:49,629 - What the fuck, Tam! [pistol butt thudding] 793 00:58:52,114 --> 00:58:54,013 I fuckin' beg you let him go now, man. 794 00:58:55,186 --> 00:58:56,187 - He's not telling me where the pack is 795 00:58:56,187 --> 00:58:57,534 - Where's the pack, Ozzy? 796 00:58:59,570 --> 00:59:02,539 - I ain't got it. [fist thudding] 797 00:59:03,505 --> 00:59:06,577 [Ozzy panting] 798 00:59:06,577 --> 00:59:08,545 You can do what you want to me now, fam. 799 00:59:08,545 --> 00:59:10,961 But I ain't giving you shit until you let him go, bruv. 800 00:59:10,961 --> 00:59:12,963 Yeah and if he's not on the road in 20 minutes, 801 00:59:12,963 --> 00:59:14,999 feds are coming and we're all going jail. 802 00:59:19,901 --> 00:59:22,559 - You're gonna call police here? 803 00:59:24,664 --> 00:59:25,803 They find bodies. - Mani, Mani, wait, wait, 804 00:59:25,803 --> 00:59:26,735 wait, wait, Mani, wait. 805 00:59:26,735 --> 00:59:28,461 [Tamer crying] 806 00:59:28,461 --> 00:59:30,601 Wait, I've got it, I got it, I got it! 807 00:59:30,601 --> 00:59:31,464 I got it. 808 00:59:33,673 --> 00:59:35,295 It's downstairs, behind the bin in the bush 809 00:59:35,295 --> 00:59:36,158 in that car park. 810 00:59:43,096 --> 00:59:44,511 - In the bush, yeah? - Yeah 811 00:59:51,173 --> 00:59:52,381 Hey, Mani wait, wait, fam. 812 00:59:52,381 --> 00:59:53,969 I just told you where it was, bruv! 813 00:59:53,969 --> 00:59:56,593 [Tamer crying] 814 00:59:57,904 --> 00:59:59,319 - All right, Ozzy 815 01:00:05,981 --> 01:00:09,226 [pistol butt thudding] 816 01:00:14,334 --> 01:00:15,819 Luka, get the bag. 817 01:00:28,832 --> 01:00:33,837 [car engines rumbling] [tools clanking] 818 01:01:04,730 --> 01:01:06,524 Yo, wake the fuck up. 819 01:01:12,151 --> 01:01:14,809 [Ozzy coughing] 820 01:01:15,672 --> 01:01:16,811 - Tam. - Oz I just want 821 01:01:16,811 --> 01:01:18,916 to get out of here. - I know bro. 822 01:01:18,916 --> 01:01:20,366 You're gonna be all right. - Shut the fuck up, man! 823 01:01:20,366 --> 01:01:21,470 Sit down, man 824 01:01:39,592 --> 01:01:41,836 - Mani, it ain't all there. 825 01:01:46,703 --> 01:01:48,325 - Mani, wait. 826 01:01:48,325 --> 01:01:49,222 I'll pay back every penny I swear- 827 01:01:49,222 --> 01:01:51,190 - Enough, Ozzy! 828 01:01:51,190 --> 01:01:52,260 Luka, hold him up. 829 01:01:55,919 --> 01:01:59,232 You know I found this fool sleeping on the street. 830 01:01:59,232 --> 01:02:02,304 - Mani, wait, I'll pay back every penny I swear. 831 01:02:02,304 --> 01:02:04,134 - This is on you, Oz. [gun clicking] 832 01:02:04,134 --> 01:02:05,376 - Wait, Mani, what are you doing? 833 01:02:05,376 --> 01:02:08,621 [gunshot banging] [Ozzy screaming] 834 01:02:08,621 --> 01:02:11,555 [gunshots banging] 835 01:02:20,426 --> 01:02:21,807 - Luka, untie him 836 01:02:42,655 --> 01:02:45,416 [knife scraping] 837 01:02:54,287 --> 01:02:56,911 [Mani groaning] 838 01:03:03,538 --> 01:03:08,543 Luka, hurry the fuck up! 839 01:03:10,579 --> 01:03:13,272 What the fuck are you doing? 840 01:03:13,272 --> 01:03:16,654 Luka, what the fuck are you doing? 841 01:03:16,654 --> 01:03:19,554 [gunshots banging] 842 01:03:42,059 --> 01:03:44,821 [doors thudding] 843 01:03:52,207 --> 01:03:55,038 [sirens wailing] 844 01:03:56,763 --> 01:03:58,351 - [Paramedic] Yeah, we have three adult males, 845 01:03:58,351 --> 01:03:59,974 looks to be penetrating wounds. 846 01:03:59,974 --> 01:04:02,528 Going to asses and get back to you. 847 01:04:02,528 --> 01:04:06,566 I've got no pulse, no breath sounds for 10 seconds. 848 01:04:06,566 --> 01:04:08,223 Penetrating wounds. 849 01:04:08,223 --> 01:04:09,431 Assessing the next one. 850 01:04:11,675 --> 01:04:12,572 Whats your update? 851 01:04:14,229 --> 01:04:16,231 - No bleeding, no pulse. - Okay, so I've got a pulse 852 01:04:16,231 --> 01:04:19,717 here and good carotid, soft tummy, looking at his pupils. 853 01:04:21,616 --> 01:04:24,550 Sluggish reactive. [Ozzy panting] 854 01:04:24,550 --> 01:04:25,931 Six bilaterally. 855 01:04:27,449 --> 01:04:29,417 We've got no radial. 856 01:04:29,417 --> 01:04:31,005 Very thready carotid. 857 01:04:32,730 --> 01:04:36,389 Long cap refill, so we've got a male in his 20s, 858 01:04:36,389 --> 01:04:38,391 penetrating wound to the chest and abdomen. 859 01:04:38,391 --> 01:04:40,221 Tachycardic, hypertensive. 860 01:04:40,221 --> 01:04:41,567 Needs urgent transfer to hospital 861 01:04:41,567 --> 01:04:43,500 and HEMS on scene please. 862 01:04:56,962 --> 01:05:01,898 [ethereal music] [water splashing] 863 01:05:06,592 --> 01:05:09,319 [trees rustling] 864 01:05:24,299 --> 01:05:27,889 [ethereal music continues] 865 01:06:16,455 --> 01:06:19,113 [bugs chirping] 866 01:06:49,488 --> 01:06:52,008 [dog barking] 867 01:06:53,630 --> 01:06:56,909 [light dramatic music] 868 01:07:42,713 --> 01:07:45,889 [car engine rumbling] 869 01:08:01,215 --> 01:08:04,114 [car horn honking] 870 01:08:34,764 --> 01:08:37,941 [car engine rumbling] 871 01:09:38,415 --> 01:09:41,176 [birds chirping] 872 01:09:42,108 --> 01:09:45,491 [parking break cranking] 873 01:10:15,418 --> 01:10:18,110 [car door slamming] 874 01:10:18,110 --> 01:10:20,837 [birds chirping] 875 01:10:42,410 --> 01:10:45,275 [gravel crunching] 876 01:10:46,344 --> 01:10:49,072 [Luka gasping] 877 01:10:49,072 --> 01:10:49,934 - Wha'gwan? 878 01:10:51,626 --> 01:10:52,455 - Please, not in front of my kid man. 879 01:10:52,455 --> 01:10:53,525 - [Ozzy] Fam! 880 01:10:56,493 --> 01:11:00,152 [speaking foreign language] 881 01:11:09,748 --> 01:11:12,337 [Ozzy panting] 882 01:11:25,073 --> 01:11:27,662 [Luka panting] 883 01:11:46,440 --> 01:11:49,650 [light dramatic music] 884 01:12:33,141 --> 01:12:35,074 ♪ Dead 885 01:12:56,682 --> 01:12:59,719 ♪ Dead 886 01:12:59,719 --> 01:13:02,964 ♪ Dead one 887 01:13:02,964 --> 01:13:05,346 ♪ I'm here, I'm here 888 01:13:05,346 --> 01:13:08,245 ♪ Dead 889 01:13:08,245 --> 01:13:11,145 ♪ Dead 890 01:13:11,145 --> 01:13:14,630 ♪ Dead one 891 01:13:14,630 --> 01:13:17,151 ♪ I'm here, I'm here 892 01:13:17,151 --> 01:13:19,878 ♪ Dead 893 01:13:19,878 --> 01:13:22,880 ♪ Dead 894 01:13:22,880 --> 01:13:26,332 ♪ Dead one 895 01:13:26,332 --> 01:13:31,337 ♪ I'm here, I'm here 896 01:13:31,821 --> 01:13:34,789 ♪ Dead 897 01:13:34,789 --> 01:13:38,068 ♪ Dead one 898 01:13:38,068 --> 01:13:40,416 ♪ I'm here, I'm here 899 01:13:40,416 --> 01:13:43,384 ♪ Dead 900 01:13:43,384 --> 01:13:46,491 ♪ Dead 901 01:13:46,491 --> 01:13:49,839 ♪ Dead one 902 01:13:49,839 --> 01:13:52,186 ♪ I'm here, I'm here 903 01:13:52,186 --> 01:13:55,085 ♪ Dead 904 01:13:55,085 --> 01:13:58,019 ♪ Dead 905 01:13:58,019 --> 01:14:01,367 ♪ Dead one 906 01:14:01,367 --> 01:14:03,922 ♪ I'm here, I'm here 907 01:14:03,922 --> 01:14:06,718 ♪ Dead 908 01:14:06,718 --> 01:14:09,617 ♪ Dead 909 01:14:09,617 --> 01:14:13,138 ♪ Dead one 910 01:14:13,138 --> 01:14:18,143 ♪ I'm here, I'm here 911 01:14:18,626 --> 01:14:21,353 ♪ Dead 912 01:14:21,353 --> 01:14:24,977 ♪ Dead one 913 01:14:24,977 --> 01:14:27,393 ♪ I'm here, I'm here 914 01:14:27,393 --> 01:14:30,362 ♪ Dead 915 01:14:30,362 --> 01:14:33,192 ♪ Dead 916 01:14:33,192 --> 01:14:36,505 ♪ Dead one 917 01:14:36,505 --> 01:14:39,233 ♪ I'm here, I'm here 918 01:14:39,233 --> 01:14:41,166 ♪ Dead 58353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.