All language subtitles for Sexify.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,958 --> 00:00:08,958 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:11,291 --> 00:00:13,291 [soulful music playing] 3 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:45,583 --> 00:00:49,375 [music slows down, stops] 5 00:00:51,291 --> 00:00:52,708 [banging] 6 00:00:58,458 --> 00:00:59,458 [sighs] 7 00:00:59,833 --> 00:01:01,833 [funky beat playing] 8 00:01:27,208 --> 00:01:29,208 [funky music continues] 9 00:01:51,583 --> 00:01:52,583 Hey. 10 00:01:53,541 --> 00:01:54,541 Hi. 11 00:01:57,166 --> 00:01:58,958 - Want one? - I don't drink alcohol. 12 00:02:00,000 --> 00:02:00,833 Okay. 13 00:02:00,916 --> 00:02:02,708 I'm working on this app that's supposed to... 14 00:02:02,791 --> 00:02:04,208 You're cool, you know? 15 00:02:06,958 --> 00:02:07,958 Want to take a walk? 16 00:02:08,958 --> 00:02:10,083 No, thank you, though. 17 00:02:10,166 --> 00:02:12,375 I've done 15,000 steps today. 18 00:02:13,041 --> 00:02:15,458 Okay. Uh, first off, wow. 19 00:02:15,541 --> 00:02:17,375 Uh, secondly, do you dance? 20 00:02:17,833 --> 00:02:19,833 I really don't do those kinds of things. 21 00:02:24,083 --> 00:02:25,166 Can't figure you out. 22 00:02:25,250 --> 00:02:27,541 - I'm sorry, I have to go... - No, it's fine. No, no. 23 00:02:27,625 --> 00:02:29,041 I'm the one who's sorry. 24 00:02:29,125 --> 00:02:30,605 - Let's start over. - I have to sleep. 25 00:02:33,416 --> 00:02:34,416 Can I go with you? 26 00:02:34,916 --> 00:02:35,916 What? 27 00:02:37,041 --> 00:02:40,291 [sighs] I'm not really that good at picking up girls. 28 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 [pounding intro theme playing] 29 00:02:54,750 --> 00:02:56,916 [electronic beeping] 30 00:03:00,500 --> 00:03:03,125 Experiment code name: "The Old Bear." 31 00:03:03,708 --> 00:03:04,708 Day… 32 00:03:06,416 --> 00:03:07,583 seventy-two. 33 00:03:08,125 --> 00:03:11,750 Temperature: 24 degrees Celsius. 34 00:03:11,833 --> 00:03:14,583 Pressure: 1003 hectopascal. 35 00:03:14,666 --> 00:03:16,208 Humidity: 36 00:03:16,291 --> 00:03:18,541 52.3 percent. 37 00:03:20,166 --> 00:03:23,208 Time: 11:45 p.m. 38 00:03:25,375 --> 00:03:26,458 Heart rate and pulse: 39 00:03:26,541 --> 00:03:27,916 Stable. 40 00:03:28,541 --> 00:03:30,708 The current research conditions… 41 00:03:32,208 --> 00:03:33,291 [exhales deeply] 42 00:03:36,541 --> 00:03:37,541 Workable. 43 00:03:37,958 --> 00:03:39,958 [gentle music playing quietly] 44 00:03:53,833 --> 00:03:57,250 IS DISAPPOINTED WITH YOUR LINUX NETWORK ADMIN EXAM RESULTS 45 00:04:00,166 --> 00:04:01,291 And start. 46 00:04:12,291 --> 00:04:15,416 - [muffled moaning] - [thumping] 47 00:04:17,166 --> 00:04:19,166 [exhales deeply] 48 00:04:31,625 --> 00:04:34,041 [thumping, moaning speed up] 49 00:04:34,750 --> 00:04:36,583 Experiment was interrupted due to… 50 00:04:40,291 --> 00:04:43,583 - [woman screaming] - [moaning quiets] 51 00:04:45,208 --> 00:04:46,958 Being forced to live in a dorm. 52 00:04:51,958 --> 00:04:53,958 [funky music playing] 53 00:05:05,416 --> 00:05:08,250 Stop looking like a victim because that's how you actually become one. 54 00:05:08,333 --> 00:05:10,458 Need I remind you all the time? 55 00:05:10,541 --> 00:05:13,416 You have a solid project. You're the best out there. 56 00:05:13,916 --> 00:05:16,666 You are motivated. You are strong. 57 00:05:17,541 --> 00:05:18,541 Natalia. 58 00:05:19,250 --> 00:05:21,791 You must be persistent and believe in yourself. 59 00:05:22,416 --> 00:05:25,333 - You must believe that a human being... - [toilet flushes] 60 00:05:30,333 --> 00:05:33,833 I know reading's not easy, but surely you can recognize basic shapes. 61 00:05:33,916 --> 00:05:35,250 On this door there's a circle. 62 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 [door slams] 63 00:05:45,083 --> 00:05:48,458 Welcome to your final semester. 64 00:05:48,541 --> 00:05:53,291 You are the small, but persistent group that managed to survive… 65 00:05:54,500 --> 00:05:56,166 at my university. 66 00:05:56,250 --> 00:05:57,541 [whooping] 67 00:05:57,625 --> 00:05:58,708 [Dean] Thank you. 68 00:05:59,541 --> 00:06:01,041 What can I say? 69 00:06:01,125 --> 00:06:03,875 Our academic journey is coming to an end. 70 00:06:04,458 --> 00:06:07,500 I mean your journey, not mine. I work here. [chuckles] 71 00:06:09,750 --> 00:06:11,166 [cough echoes] 72 00:06:11,250 --> 00:06:13,333 Yeah, well then. Enough shenanigans. 73 00:06:13,875 --> 00:06:17,166 Now I would like to introduce you to your new professor, 74 00:06:18,000 --> 00:06:22,875 who will guide you through your graduation projects. 75 00:06:22,958 --> 00:06:25,708 Because at the end of the academic year, 76 00:06:26,375 --> 00:06:30,916 one of your projects will be submitted to a national… 77 00:06:32,875 --> 00:06:34,791 - ministerial… - [sighs] 78 00:06:34,875 --> 00:06:36,625 MINISTERIAL NATIONAL 79 00:06:36,708 --> 00:06:37,958 [laughter] 80 00:06:42,083 --> 00:06:43,750 - … competition… - [laughter] 81 00:06:46,291 --> 00:06:48,125 for student-made startups, 82 00:06:49,500 --> 00:06:55,625 I figured that this year, we could use a young and energetic supervising figure. 83 00:06:55,708 --> 00:06:58,083 Welcome Dr. Krynicki. 84 00:06:58,166 --> 00:07:00,166 [lukewarm applause] 85 00:07:03,833 --> 00:07:05,958 Thank you for your enthusiasm. [scoffs] 86 00:07:06,041 --> 00:07:07,041 So. 87 00:07:07,916 --> 00:07:10,000 I'll leave you now. All right. 88 00:07:13,916 --> 00:07:15,208 Get 'em. [clears throat] 89 00:07:23,666 --> 00:07:27,500 All right. This profession can lead you down various paths. 90 00:07:27,583 --> 00:07:30,041 Some of you will probably become teachers. 91 00:07:31,000 --> 00:07:35,125 A large group of you will archive data, like goblins from Lord of the Rings. 92 00:07:36,375 --> 00:07:39,125 Um, just five percent of you will earn good money. 93 00:07:40,291 --> 00:07:44,041 Only a sliver of you will come up with something truly meaningful. 94 00:07:44,125 --> 00:07:47,375 Something that, I don't know, will be named after you. 95 00:07:48,166 --> 00:07:51,416 Something that will change the human condition for the better. Hm? 96 00:07:52,583 --> 00:07:54,500 [laughs] Who will it be? 97 00:07:58,958 --> 00:07:59,958 Well, who? 98 00:08:07,083 --> 00:08:09,541 Yeah, it was a rhetorical question. 99 00:08:09,625 --> 00:08:11,916 [laughter] 100 00:08:12,000 --> 00:08:14,791 Well, so confidence is a good thing in this profession. 101 00:08:14,875 --> 00:08:17,291 - Natalia, is that right? - Mm-hm. 102 00:08:17,375 --> 00:08:21,041 - What's your project? - My project got the highest grade... 103 00:08:21,125 --> 00:08:23,000 Could you show us, if it's that good? 104 00:08:24,125 --> 00:08:26,500 - Unless it's top secret. - No. 105 00:08:27,375 --> 00:08:28,208 All right. 106 00:08:28,291 --> 00:08:34,041 - [suspenseful music playing] - [scattered applause] 107 00:08:34,125 --> 00:08:35,166 [man] Let's go! 108 00:08:40,291 --> 00:08:41,291 Sleep. 109 00:08:43,583 --> 00:08:48,083 Sleep is a functional state of the central nervous system. 110 00:08:49,291 --> 00:08:53,291 Typically, It comes and goes cyclically with the circadian rhythm, 111 00:08:53,375 --> 00:08:56,708 making the body unconscious and motionless. 112 00:08:57,750 --> 00:09:02,583 Usually, every day, adults need around six to eight hours of continuous sleep 113 00:09:02,666 --> 00:09:04,333 to efficiently function. 114 00:09:04,916 --> 00:09:06,208 But do they really? 115 00:09:07,416 --> 00:09:10,666 Would shorter but better sleep, 116 00:09:10,750 --> 00:09:13,166 a higher quality sleep, 117 00:09:13,250 --> 00:09:16,500 regenerate our bodies better than ten hours of agonizing lethargy? 118 00:09:16,583 --> 00:09:18,458 [dreamy music overpowering] 119 00:09:18,541 --> 00:09:20,708 This is what I do. 120 00:09:20,791 --> 00:09:22,625 I want to optimize sleep. 121 00:09:22,708 --> 00:09:26,458 If you take a look at the, uh, [stutters] 122 00:09:26,541 --> 00:09:30,375 a look at the readings of the sensors… 123 00:09:30,458 --> 00:09:32,375 [clattering] 124 00:09:32,458 --> 00:09:35,208 - Thank you, that was very educational. - [music stops] 125 00:09:35,291 --> 00:09:36,125 Bravo. 126 00:09:36,208 --> 00:09:39,750 [applause] 127 00:09:39,833 --> 00:09:43,333 Thank you. Okay. What else do we have? 128 00:09:44,083 --> 00:09:46,916 - Hmm? - Rafał Paluch. 129 00:09:47,000 --> 00:09:51,250 I'm working on an ionized hair gel that can change colors via Bluetooth. 130 00:09:52,125 --> 00:09:53,958 [cough echoes] 131 00:09:54,041 --> 00:09:55,791 You've got my full attention. 132 00:09:56,500 --> 00:09:57,500 Come here. 133 00:09:59,333 --> 00:10:00,333 [man] Hair gel! 134 00:10:06,416 --> 00:10:10,166 [tense music playing] 135 00:10:13,041 --> 00:10:14,708 [door creaks open] 136 00:10:14,791 --> 00:10:16,750 Um, excuse me, could I have a moment? 137 00:10:16,833 --> 00:10:17,833 Of course. 138 00:10:18,625 --> 00:10:21,041 [sighs] I don't know where to start. 139 00:10:21,125 --> 00:10:22,541 I have the highest GPA, 140 00:10:22,625 --> 00:10:25,250 and my graduation project got the highest marks… 141 00:10:25,333 --> 00:10:29,583 [sighs] If you would just be so kind as to read the materials… 142 00:10:29,666 --> 00:10:32,416 I did. I've read the documentation of every student. 143 00:10:32,500 --> 00:10:34,416 - Oh. - And I do think 144 00:10:34,500 --> 00:10:37,083 that your project is the best. 145 00:10:37,791 --> 00:10:39,333 Mm, technically. 146 00:10:40,166 --> 00:10:41,916 What's wrong with it then? 147 00:10:43,041 --> 00:10:45,416 - It's not sexy. - What? 148 00:10:46,041 --> 00:10:48,708 [chuckles] You should no better than I do. 149 00:10:48,791 --> 00:10:53,250 You were born in a world where kids use smartphones before they talk. 150 00:10:53,333 --> 00:10:54,958 Everything must be sexy. 151 00:10:55,750 --> 00:10:56,750 Benches. 152 00:10:57,541 --> 00:11:00,083 Radiators, scientific theorems. 153 00:11:00,166 --> 00:11:01,875 And sleep's not sexy? 154 00:11:02,583 --> 00:11:06,583 Sleep is, but shortening it, optimizing it, it's not sexy. 155 00:11:07,333 --> 00:11:09,666 Why make it shorter? Sleeping is great. 156 00:11:09,750 --> 00:11:12,583 Professor, I've been working on it for three years now. 157 00:11:12,666 --> 00:11:14,958 Everyone else got a corporate job and is making money, 158 00:11:15,041 --> 00:11:17,416 while I've only been focusing on this app. 159 00:11:18,208 --> 00:11:19,750 It's all I have left. 160 00:11:20,625 --> 00:11:24,083 Well, you have the experience you gained and lots of equipment. 161 00:11:26,041 --> 00:11:29,000 - This project is… it's my whole life. - [Dr. Krynicki sighs] 162 00:11:29,083 --> 00:11:30,625 Without it, I'm nothing. 163 00:11:31,375 --> 00:11:32,375 Me too. 164 00:11:33,208 --> 00:11:35,291 I have to choose one project out of many. 165 00:11:35,375 --> 00:11:37,833 The dean said it has to win the contest. 166 00:11:37,916 --> 00:11:39,666 If not, I'll be fired. That's my truth. 167 00:11:41,125 --> 00:11:44,750 So I have to pick something with a chance of wining. 168 00:11:45,458 --> 00:11:47,750 Is it SLEEP? [sighs] 169 00:11:47,833 --> 00:11:49,833 Don't think so. Do you? 170 00:11:51,291 --> 00:11:53,291 - You prefer gel? - No! 171 00:11:54,333 --> 00:11:57,750 I would prefer something that satisfies the real needs of your peers. 172 00:11:57,833 --> 00:11:59,666 Because they're the target market. 173 00:12:03,958 --> 00:12:06,041 Sleep is the last thing they need now. 174 00:12:08,166 --> 00:12:10,375 Absolutely no one gets excited by sleep. 175 00:12:11,583 --> 00:12:14,291 I need something that turns everyone on. Hm? 176 00:12:15,666 --> 00:12:16,875 What should I do then? 177 00:12:21,708 --> 00:12:22,708 I don't know. 178 00:12:23,958 --> 00:12:26,416 You don't have time to come up with something new. 179 00:12:28,666 --> 00:12:31,583 So join some other team. You're a great programmer. 180 00:12:33,291 --> 00:12:35,291 They'll snatch you up. Hm? 181 00:12:38,416 --> 00:12:39,416 See you. 182 00:12:42,583 --> 00:12:44,666 "Something that turns everyone on." 183 00:12:45,666 --> 00:12:47,666 [melancholy music playing] 184 00:13:03,541 --> 00:13:06,916 SLEEP, TASKS, OVERDUE, IN PROGRESS 185 00:13:27,125 --> 00:13:28,625 [sniffling] 186 00:13:32,083 --> 00:13:33,708 [sighs, sniffs] 187 00:13:41,250 --> 00:13:44,000 [tense music rising] 188 00:13:48,333 --> 00:13:51,458 [phone vibrating] 189 00:13:52,000 --> 00:13:55,791 [vibration continues] 190 00:13:55,875 --> 00:13:57,291 [sighs heavily] 191 00:13:59,458 --> 00:14:00,833 What if it was important? 192 00:14:01,375 --> 00:14:03,625 I have something more important right here. 193 00:14:03,708 --> 00:14:05,958 [quick tempo music playing] 194 00:14:08,541 --> 00:14:10,458 - Want to? - I always do. 195 00:14:21,500 --> 00:14:25,125 [man sighing heavily] 196 00:14:33,208 --> 00:14:34,375 Wait a sec. 197 00:14:35,625 --> 00:14:38,458 I'm sorry, I forgot. Sorry. [laughs] 198 00:14:38,541 --> 00:14:39,541 Okay. 199 00:14:42,791 --> 00:14:45,583 [breathes heavily] 200 00:14:54,916 --> 00:14:56,208 Maybe we can change positions? 201 00:14:57,291 --> 00:14:58,666 You don't like it this way? 202 00:15:00,166 --> 00:15:01,291 I do. 203 00:15:01,833 --> 00:15:03,416 I really like it, honey. 204 00:15:08,125 --> 00:15:10,833 [breathing heavily] 205 00:15:14,541 --> 00:15:18,458 - [bed creaks] - [groans] 206 00:15:20,125 --> 00:15:21,125 [sighs] 207 00:15:30,416 --> 00:15:31,916 You're special, you know that? 208 00:15:33,333 --> 00:15:34,333 Do you think? 209 00:15:35,041 --> 00:15:36,041 Yeah. 210 00:15:40,958 --> 00:15:41,958 [exhales] 211 00:15:54,916 --> 00:15:57,708 - [phone vibrating] - [door opens, closes] 212 00:16:00,666 --> 00:16:01,666 What is it? 213 00:16:02,083 --> 00:16:03,916 - [Natalia] Where are you? - At home. 214 00:16:04,750 --> 00:16:06,208 - What are you doing? - Nothing. 215 00:16:06,291 --> 00:16:08,750 Can we meet? I'm really screwed with this project. 216 00:16:10,166 --> 00:16:11,166 Okay. 217 00:16:12,500 --> 00:16:15,166 - Nanogel. What the hell is that? - Don't know. 218 00:16:15,250 --> 00:16:16,583 I wasn't asking. 219 00:16:16,666 --> 00:16:20,208 - You just said "What the hell is that?" - It was a rhetorical question. 220 00:16:21,541 --> 00:16:22,541 Picture. 221 00:16:25,083 --> 00:16:26,083 [phone clicks] 222 00:16:26,416 --> 00:16:28,125 No way he will fuck me over. 223 00:16:29,708 --> 00:16:31,333 - Who? - Rafał. 224 00:16:31,416 --> 00:16:33,500 - Why? Are you screwing each other? - What? 225 00:16:33,583 --> 00:16:36,333 - He's not bad looking, not my type but... - It's not what I mean. 226 00:16:36,416 --> 00:16:39,666 What I'm saying is I'm not going to be fucked in this competition, 227 00:16:39,750 --> 00:16:41,375 I don't know how else to say it. 228 00:16:41,458 --> 00:16:44,642 I've been slaving over this, and suddenly, the damn professor doesn't like SLEEP. 229 00:16:44,666 --> 00:16:47,916 "Something sexy that turns everybody on. Something that everyone needs." 230 00:16:48,000 --> 00:16:49,166 Easy for him to say. 231 00:16:49,250 --> 00:16:51,041 Everyone has to eat, for example. 232 00:16:51,958 --> 00:16:54,833 - Are you talking to me or texting Mariusz? - Yes. 233 00:16:59,958 --> 00:17:01,041 These both look good. 234 00:17:01,916 --> 00:17:03,833 - Mm, no can do. - Why not? 235 00:17:04,500 --> 00:17:06,333 Mariusz likes me in dresses. 236 00:17:06,916 --> 00:17:09,250 Do you wear clothes for yourself or for him? 237 00:17:09,333 --> 00:17:12,875 It's his parents' anniversary, so in this case, it is for him. 238 00:17:12,958 --> 00:17:13,958 That's stupid. 239 00:17:14,875 --> 00:17:16,833 You've never been in a relationship. 240 00:17:17,541 --> 00:17:20,291 Sometimes you need compromise in order to have success. 241 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 [Natalia] Hmm. 242 00:17:25,250 --> 00:17:27,250 [sultry music playing] 243 00:17:41,791 --> 00:17:43,791 [woman moaning] 244 00:17:53,791 --> 00:17:54,958 From behind. 245 00:18:00,916 --> 00:18:04,625 [moaning continues] 246 00:18:07,041 --> 00:18:08,291 What the fuck? 247 00:18:09,416 --> 00:18:10,416 Why are you here? 248 00:18:13,000 --> 00:18:16,833 How about "Good morning," or "Nice to see you, Daddy?" 249 00:18:17,416 --> 00:18:18,500 How did you get in? 250 00:18:21,250 --> 00:18:22,250 My key. 251 00:18:24,458 --> 00:18:25,666 You could've called. 252 00:18:25,750 --> 00:18:28,000 I did call, like, 50 times. 253 00:18:28,833 --> 00:18:30,000 You don't pick up. 254 00:18:30,083 --> 00:18:32,250 [liquid pouring] 255 00:18:32,333 --> 00:18:33,583 So, what's up? 256 00:18:34,666 --> 00:18:37,375 I got a call from the dean this morning. 257 00:18:38,375 --> 00:18:41,750 He told me you haven't gone to class in six months. 258 00:18:41,833 --> 00:18:42,833 It's covered. 259 00:18:45,000 --> 00:18:46,541 - [grunts] - [glass shatters] 260 00:18:47,458 --> 00:18:49,458 [tense music building] 261 00:18:52,166 --> 00:18:53,166 I'm sorry. 262 00:18:53,583 --> 00:18:54,666 Leave before I kill you. 263 00:19:01,625 --> 00:19:04,166 - [door closes] - I just want to know one thing. 264 00:19:05,541 --> 00:19:09,916 What happened? I gave you everything, but you're hell-bent on fucking it up. 265 00:19:10,000 --> 00:19:12,708 - [liquid pouring] - Marek, I'm working on it. 266 00:19:13,500 --> 00:19:14,625 I'm finding my way. 267 00:19:14,708 --> 00:19:15,708 [scoffs] 268 00:19:16,125 --> 00:19:17,375 Using my money. 269 00:19:18,875 --> 00:19:22,000 I have decided to strongly incentivize you to work. 270 00:19:22,833 --> 00:19:24,416 That's why I'm cutting you off. 271 00:19:25,291 --> 00:19:26,458 Until you get a diploma. 272 00:19:28,458 --> 00:19:29,458 Mm! 273 00:19:30,000 --> 00:19:32,041 You have ten minutes to pack your stuff. 274 00:19:33,333 --> 00:19:34,333 What? 275 00:19:37,000 --> 00:19:38,416 - [Marek sighs] - [woman] What? 276 00:19:38,916 --> 00:19:41,291 I registered you for a room in a dorm. 277 00:19:42,291 --> 00:19:45,500 Apparently, this 3.5 million dollar apartment is a distraction. 278 00:19:46,333 --> 00:19:48,541 [melancholic music playing] 279 00:19:52,375 --> 00:19:53,625 Grześ will drive you. 280 00:19:56,291 --> 00:19:57,291 [door opens] 281 00:20:00,458 --> 00:20:01,458 [door closes] 282 00:20:03,750 --> 00:20:05,791 [quick tempo beat playing] 283 00:20:10,583 --> 00:20:11,833 I'm told I live here now. 284 00:20:14,458 --> 00:20:16,791 - Name? - Monika Nowicka. 285 00:20:18,333 --> 00:20:24,083 My instructions from the dean were to have room 70 vacated today. 286 00:20:26,125 --> 00:20:27,125 Super. 287 00:20:31,708 --> 00:20:33,791 Hey! Hey! Hey! You live here? 288 00:20:35,916 --> 00:20:37,916 Yeah, so? You the janitor? 289 00:20:38,000 --> 00:20:40,375 - [girl laughs] No chance! - What's wrong? 290 00:20:44,375 --> 00:20:45,375 [thudding] 291 00:20:49,333 --> 00:20:50,333 It's all yours. 292 00:20:50,416 --> 00:20:52,291 Watch the neighbor, she's real weird. 293 00:20:52,375 --> 00:20:54,541 She hates any noise. And causes trouble. 294 00:20:54,625 --> 00:20:57,125 Thank you. I'll manage fine. 295 00:21:20,916 --> 00:21:22,583 [sighs] 296 00:21:22,666 --> 00:21:26,041 It worked for a while, then there was this burning smell, 297 00:21:26,125 --> 00:21:27,666 now it's not working. 298 00:21:32,333 --> 00:21:33,458 And this? 299 00:21:35,375 --> 00:21:36,375 Whats that? 300 00:21:36,791 --> 00:21:39,166 I use tape to keep the dust from getting inside. 301 00:21:41,291 --> 00:21:43,583 It's expensive equipment, all in all. 302 00:21:47,125 --> 00:21:50,416 Next time when your computer starts puffing smoke, you have two options. 303 00:21:52,250 --> 00:21:53,916 Either rinse with water… 304 00:21:55,083 --> 00:21:56,791 or put it into ice. 305 00:21:56,875 --> 00:22:00,333 Actually, you should just keep it in a plastic bag and never touch it. 306 00:22:01,208 --> 00:22:03,708 That way, it will be as clean as brand new. 307 00:22:05,291 --> 00:22:07,666 What are you saying? What advice is that? 308 00:22:13,583 --> 00:22:14,583 What was that for? 309 00:22:17,291 --> 00:22:18,666 I'm sorry. 310 00:22:19,750 --> 00:22:21,958 - What's going on? - My app won't make it. 311 00:22:23,125 --> 00:22:26,541 They're only backing one project, and mine apparently isn't sexy. 312 00:22:29,625 --> 00:22:30,791 What will you do now? 313 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 No clue. 314 00:22:34,958 --> 00:22:37,041 - You'll code something better. - How? 315 00:22:37,916 --> 00:22:39,333 I have three months left. 316 00:22:39,916 --> 00:22:42,541 Besides I need to work. I need to pay rent. 317 00:22:43,416 --> 00:22:44,416 You're giving up? 318 00:22:44,500 --> 00:22:45,666 What can I do? 319 00:22:46,416 --> 00:22:48,375 It's all over, he rejected me. 320 00:22:50,500 --> 00:22:51,708 It wasn't you. 321 00:22:52,625 --> 00:22:53,625 It was the project. 322 00:22:59,125 --> 00:23:01,125 [folk music playing] 323 00:23:06,708 --> 00:23:08,791 - You look beautiful. - Oh, stop moving! 324 00:23:10,583 --> 00:23:11,583 [shutter clicks] 325 00:23:16,000 --> 00:23:18,208 And now everyone knows where we are. 326 00:23:19,125 --> 00:23:20,125 [phone pings] 327 00:23:20,875 --> 00:23:23,125 It's not like we're ashamed of taking a bus, right? 328 00:23:23,208 --> 00:23:24,208 No. 329 00:23:25,250 --> 00:23:26,250 Exactly. 330 00:23:26,708 --> 00:23:28,625 Transportation. Everyone needs that. 331 00:23:29,833 --> 00:23:30,833 What? 332 00:23:31,375 --> 00:23:33,041 For Natalia's app she's making. 333 00:23:33,125 --> 00:23:35,166 She needs to make something for all the people. 334 00:23:38,416 --> 00:23:41,333 I don't know what it is people need but, 335 00:23:41,416 --> 00:23:43,375 I'm sure they don't need any more apps. 336 00:23:45,708 --> 00:23:46,708 Huh? 337 00:23:48,250 --> 00:23:50,125 Telephones destroy relationships. 338 00:23:51,166 --> 00:23:52,166 Huh? 339 00:23:55,666 --> 00:23:57,666 [soulful music playing] 340 00:24:06,208 --> 00:24:07,208 [phone chimes] 341 00:24:12,208 --> 00:24:15,541 I'VE HEARD YOU MOVED. LET'S TALK, I'LL FIX IT. 342 00:24:25,916 --> 00:24:27,833 [laughter] 343 00:24:27,916 --> 00:24:29,666 [woman] Roll it up, don't fold it. 344 00:24:32,125 --> 00:24:33,541 Excuse me, janitor. 345 00:24:36,125 --> 00:24:37,125 What's wrong? 346 00:24:39,166 --> 00:24:40,833 My light bulb needs screwing in. 347 00:24:40,916 --> 00:24:42,916 [uptempo beat thumping] 348 00:24:49,208 --> 00:24:51,208 - [moaning] - [thumping] 349 00:24:58,375 --> 00:25:00,916 [moaning continues] 350 00:25:10,375 --> 00:25:11,375 [door slams] 351 00:25:13,541 --> 00:25:15,208 [moaning continues] 352 00:25:15,291 --> 00:25:16,458 Listen! That's enough! 353 00:25:17,625 --> 00:25:19,333 - Who's that? - I don't know. 354 00:25:19,916 --> 00:25:22,500 - [man] But… - Don't lose focus, you're doing great. 355 00:25:22,583 --> 00:25:24,166 - You think so? - Totally. 356 00:25:25,958 --> 00:25:28,666 Join or leave, 'cause it's getting weird. 357 00:25:31,000 --> 00:25:32,416 Um, yeah… 358 00:25:34,250 --> 00:25:35,333 Close the door! 359 00:25:38,125 --> 00:25:42,875 ♪ One hundred years, one hundred years May they live one hundred years ♪ 360 00:25:43,375 --> 00:25:47,833 ♪ So long, so long One hundred years to them ♪ 361 00:25:48,291 --> 00:25:52,458 ♪ Once again, once again One hundred years to them ♪ 362 00:25:53,041 --> 00:25:55,583 ♪ One hundred years to them ♪ 363 00:25:55,666 --> 00:25:58,833 [laughs] All the best! Cheers! 364 00:25:58,916 --> 00:26:03,750 - [all gulping] - [glasses clinking on the table] 365 00:26:04,583 --> 00:26:06,166 [Paulina] All the best to you. 366 00:26:06,875 --> 00:26:09,041 Oh, look! I look so pretty! Look! 367 00:26:09,125 --> 00:26:11,458 [laughing] She hasn't aged one bit. Look. 368 00:26:11,541 --> 00:26:14,221 [woman] You have to take care of this rascal, or he'll grow a belly. 369 00:26:14,250 --> 00:26:17,000 Auntie, I got a belly because of beer, not from food. 370 00:26:17,083 --> 00:26:19,083 No, no, no, no! Stop being, you know. 371 00:26:19,166 --> 00:26:20,291 [man] Wait a second… 372 00:26:20,375 --> 00:26:22,541 Enough of these gifts, sit down. 373 00:26:24,916 --> 00:26:27,541 [man] Stand up! Let's stand. 374 00:26:27,625 --> 00:26:31,000 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. Amen. 375 00:26:37,833 --> 00:26:39,083 Why are you standing? 376 00:26:40,291 --> 00:26:42,916 - What? - Sit down. Do you have a chair? 377 00:26:44,041 --> 00:26:46,583 - I do, but... - Sit down. 378 00:26:48,625 --> 00:26:50,666 No, I wanted… 379 00:26:56,500 --> 00:26:57,833 [Marek clears his throat] 380 00:26:57,916 --> 00:27:00,791 I know this isn't really a present for you, 381 00:27:00,875 --> 00:27:04,166 uh, per se, but… 382 00:27:05,250 --> 00:27:06,375 I wanted to… 383 00:27:08,958 --> 00:27:10,125 take the chance… 384 00:27:11,166 --> 00:27:12,250 [Marek sighs] 385 00:27:15,166 --> 00:27:16,166 [woman gasps] 386 00:27:22,458 --> 00:27:23,541 Paulina… 387 00:27:30,208 --> 00:27:32,208 [romantic music playing] 388 00:27:38,791 --> 00:27:40,000 …will you marry me? 389 00:27:50,125 --> 00:27:53,541 [music slows down, distorts] 390 00:27:53,625 --> 00:27:54,625 Paulina? 391 00:27:58,250 --> 00:27:59,125 Yeah… 392 00:27:59,208 --> 00:28:02,041 ♪ One hundred years One hundred years ♪ 393 00:28:02,125 --> 00:28:04,916 ♪ May they live one hundred years ♪ 394 00:28:05,000 --> 00:28:08,875 ♪ So long One hundred years to them ♪ 395 00:28:08,958 --> 00:28:11,083 ♪ Once again, once again ♪ 396 00:28:11,166 --> 00:28:16,166 ♪ Cheers to Here's to them ♪ 397 00:28:16,250 --> 00:28:18,250 [uptempo electronic beat playing] 398 00:28:32,416 --> 00:28:33,416 [camera clicks] 399 00:28:43,291 --> 00:28:44,291 [knocking] 400 00:28:45,625 --> 00:28:47,625 [jazzy Polish music playing] 401 00:28:51,625 --> 00:28:53,125 What are you doing here? 402 00:28:54,000 --> 00:28:57,500 [whispering] I was thinking that now we might do it a bit more legally. 403 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 - What if your parents hear us? - I checked. They're sleeping. 404 00:29:07,083 --> 00:29:08,291 It's okay. 405 00:29:11,458 --> 00:29:13,458 [Marek moaning] 406 00:29:19,666 --> 00:29:22,250 [grunting] 407 00:29:30,416 --> 00:29:32,625 [grunts loudly] 408 00:29:33,708 --> 00:29:34,708 [Marek sighs] 409 00:29:48,208 --> 00:29:50,625 Oh no, I'll have to wash the sheets now. 410 00:29:51,500 --> 00:29:54,000 It won't dry in time. They'll figure it out. 411 00:29:54,583 --> 00:29:57,625 Well, you can wash just that one spot and use a hairdryer. 412 00:30:01,125 --> 00:30:02,125 Three words: 413 00:30:02,833 --> 00:30:06,333 You're a ge-ni-us. 414 00:30:33,708 --> 00:30:34,708 COMPROMISE = SUCCESS 415 00:30:34,750 --> 00:30:37,916 [woman] Taking advantage of options that object-oriented programming provides 416 00:30:38,000 --> 00:30:40,916 enables one to create well-structured code 417 00:30:41,000 --> 00:30:43,708 that is easier to understand, and therefore alter. 418 00:30:43,791 --> 00:30:45,250 [door slams] 419 00:30:45,333 --> 00:30:46,750 [footsteps echoing] 420 00:30:46,833 --> 00:30:48,500 And more affordable in upkeep. 421 00:30:49,000 --> 00:30:52,291 And so, the ability to choose and use object-based mechanisms, 422 00:30:52,375 --> 00:30:56,666 like encapsulation, inheritance, and polymorphism and others, 423 00:30:56,750 --> 00:31:00,208 to achieve the desired outcomes crucial to programmers. 424 00:31:00,291 --> 00:31:01,791 Do we know each other? 425 00:31:01,875 --> 00:31:03,083 Yeah, I remember you. 426 00:31:05,500 --> 00:31:06,833 Are you even in this year? 427 00:31:09,041 --> 00:31:10,875 - I am. - [professor] Name, please? 428 00:31:12,875 --> 00:31:14,083 Monika Nowicka. 429 00:31:20,750 --> 00:31:23,416 You're not on my list yet. I have to ask you to leave. 430 00:31:24,875 --> 00:31:26,666 - Seriously? - [professor] Seriously. 431 00:31:28,666 --> 00:31:31,500 So the ability to choose and use object-based mechanisms, 432 00:31:31,583 --> 00:31:35,458 like encapsulation, inheritance, polymorphism and others 433 00:31:35,541 --> 00:31:39,708 to achieve the desired outcome is crucial for programmers and software designers. 434 00:31:39,791 --> 00:31:40,625 [door shuts] 435 00:31:40,708 --> 00:31:43,500 The aim of the course is to show the most important… 436 00:31:43,583 --> 00:31:44,583 Hello. 437 00:31:45,000 --> 00:31:48,250 [professor] …and their practical use in the world of technological evolution… 438 00:31:48,333 --> 00:31:49,333 Hello. 439 00:31:50,500 --> 00:31:52,041 I wanted to talk to you. 440 00:31:52,833 --> 00:31:54,833 - Uh, 'bout what? - About us. 441 00:31:55,791 --> 00:31:58,041 Um, so you're saying there's an "us"? 442 00:31:58,125 --> 00:32:00,250 What? No, I didn't say that. 443 00:32:00,333 --> 00:32:01,583 Then what are you saying? 444 00:32:01,666 --> 00:32:03,166 [sighs] 445 00:32:03,250 --> 00:32:04,625 I'm the best here, right? 446 00:32:05,500 --> 00:32:08,375 Um, yeah, that's what I think. 447 00:32:08,916 --> 00:32:10,791 That's why you might need my help. 448 00:32:11,458 --> 00:32:12,958 [professor] Am I interrupting? 449 00:32:14,458 --> 00:32:17,583 - Uh, no. - No? Are you sure? 450 00:32:19,375 --> 00:32:20,875 Um, I'm sorry. 451 00:32:22,375 --> 00:32:23,375 All right. 452 00:32:24,375 --> 00:32:28,416 In the second part of the course, we will talk about inheritance… 453 00:32:28,500 --> 00:32:31,666 Um, you know, I've been meaning to tell you for a while, 454 00:32:31,750 --> 00:32:33,833 [chuckles] but I didn't know how. 455 00:32:34,375 --> 00:32:35,375 Excellent news. 456 00:32:35,875 --> 00:32:37,583 Now we should join forces. 457 00:32:38,500 --> 00:32:40,625 - Join... - Create a team, you and I. 458 00:32:41,250 --> 00:32:43,375 [chuckles] Well, if you want to, then... 459 00:32:43,458 --> 00:32:45,541 - You agree to it then? - [chuckles] 460 00:32:45,625 --> 00:32:46,625 Sure. 461 00:32:46,666 --> 00:32:50,458 … classes with sub-classes are derived from parent classes based on shared… 462 00:32:50,541 --> 00:32:54,583 So, maybe tonight, at my place, you and I can talk this through and... 463 00:32:54,666 --> 00:32:57,083 - And exchange our experiences? - Exactly. 464 00:32:58,541 --> 00:32:59,541 Super. 465 00:32:59,916 --> 00:33:01,916 [upbeat electronic music playing] 466 00:33:08,708 --> 00:33:09,625 I'm being harassed. 467 00:33:09,708 --> 00:33:11,708 [bouncy music plays] 468 00:33:12,458 --> 00:33:14,875 - What? - By Dr. Pietrzak. 469 00:33:17,125 --> 00:33:18,125 Hold on. 470 00:33:25,166 --> 00:33:28,791 Let me put you at ease, Ms. Monika, because that's not possible. 471 00:33:28,875 --> 00:33:29,875 What? 472 00:33:30,750 --> 00:33:33,500 You have 100 percent absence in her course. 473 00:33:33,583 --> 00:33:38,500 So physically, it's impossible for the harassing to have taken place. 474 00:33:38,583 --> 00:33:40,625 So I wouldn't worry about it. 475 00:33:40,708 --> 00:33:43,416 - I'm not fooling around. - Neither am I. [clears throat] 476 00:33:51,208 --> 00:33:53,041 Okay. So, here's the deal. 477 00:33:53,125 --> 00:33:55,250 All formalities have already been arranged 478 00:33:55,333 --> 00:33:57,125 between myself and your father, 479 00:33:57,208 --> 00:33:59,583 and not because he's my old college friend, 480 00:33:59,666 --> 00:34:04,166 but because he is a prominent and benevolent alum of this university. 481 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 Super. 482 00:34:07,916 --> 00:34:11,541 - Do I even have a say in anything here? - No, it's between him and me. 483 00:34:21,416 --> 00:34:23,333 [car approaching] 484 00:34:23,833 --> 00:34:25,000 [man] Hey, Monika. 485 00:34:25,500 --> 00:34:26,708 [honking] 486 00:34:27,500 --> 00:34:28,750 Let's talk about this. 487 00:34:31,041 --> 00:34:32,458 Monika, let's talk. 488 00:34:34,625 --> 00:34:37,708 I'm not gonna play this game anymore. What's wrong with you? 489 00:34:38,541 --> 00:34:40,375 I'll give you a ride! Hey! 490 00:34:41,125 --> 00:34:42,333 [engine revs] 491 00:34:44,541 --> 00:34:45,666 [brakes squeal] 492 00:34:47,750 --> 00:34:50,833 - We'll talk eventually, Monika. - Will you just leave me alone? 493 00:34:52,333 --> 00:34:53,500 [honking] 494 00:34:53,583 --> 00:34:55,958 Excuse me, where are you going? 495 00:34:57,041 --> 00:34:58,583 - That way. - Super, may I? 496 00:35:00,500 --> 00:35:01,500 [engine revs] 497 00:35:09,208 --> 00:35:12,333 [phone ringing] 498 00:35:13,250 --> 00:35:14,250 Shut up. 499 00:35:16,791 --> 00:35:19,250 [phone ringing] 500 00:35:31,875 --> 00:35:35,791 [romantic music playing] 501 00:35:36,666 --> 00:35:37,666 [phone chimes] 502 00:35:57,083 --> 00:35:59,750 [gentle music plays] 503 00:36:05,333 --> 00:36:06,583 Finally home. 504 00:36:08,458 --> 00:36:09,458 [sighs] 505 00:36:11,583 --> 00:36:12,625 I'm going to the dorm. 506 00:36:16,333 --> 00:36:17,333 What for? 507 00:36:17,375 --> 00:36:20,166 I have to talk to my mom on Skype, to tell her everything. 508 00:36:20,250 --> 00:36:22,083 Can't you do it on the street? 509 00:36:22,166 --> 00:36:23,583 No, I'll go to my room. 510 00:36:23,666 --> 00:36:26,500 [sighs] We've been telling her we live apart for so long, 511 00:36:26,583 --> 00:36:28,458 it should probably look like we do. 512 00:36:31,166 --> 00:36:32,583 Mm, want me to walk you? 513 00:36:33,083 --> 00:36:35,083 - No, thank you. - You sure? 514 00:36:36,750 --> 00:36:37,750 Yeah. 515 00:36:39,291 --> 00:36:40,291 Okay. 516 00:36:45,875 --> 00:36:46,875 Kiss me. 517 00:36:53,958 --> 00:36:55,708 - I love you. - [door slams] 518 00:36:57,958 --> 00:37:02,291 Twenty-two years, 243 days, and 16 hours. 519 00:37:03,708 --> 00:37:07,250 Well, maybe not the quickest debut in history, 520 00:37:08,166 --> 00:37:09,875 but it's going to be spectacular. 521 00:37:10,375 --> 00:37:11,375 Right? 522 00:37:22,875 --> 00:37:23,875 Right. 523 00:37:25,333 --> 00:37:26,333 [sighs] 524 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Can I take it? 525 00:37:33,541 --> 00:37:34,541 Grześ! 526 00:37:35,333 --> 00:37:37,416 Jesus! Someone's here? 527 00:37:37,500 --> 00:37:38,500 Yeah! 528 00:37:38,916 --> 00:37:41,000 Moron. I live here. 529 00:37:42,500 --> 00:37:44,500 Take less of those shitty drugs. 530 00:37:48,583 --> 00:37:52,458 My psycho-jelly worms will change the world. 531 00:37:55,166 --> 00:37:58,041 Oh, the condom. [laughs] 532 00:37:59,458 --> 00:38:01,458 Here. I won't need it anyway. 533 00:38:02,375 --> 00:38:04,458 [quick tempo electronic music playing] 534 00:38:06,500 --> 00:38:08,916 IN CASE OF FIRE BREAK GLASS 535 00:38:09,666 --> 00:38:11,000 [woman moaning] 536 00:38:16,791 --> 00:38:20,250 [moaning] 537 00:38:21,916 --> 00:38:25,916 - [moaning continues] - [thumping] 538 00:38:33,500 --> 00:38:35,000 [Rafał ] You're leaving? 539 00:38:35,083 --> 00:38:36,083 No. 540 00:38:37,750 --> 00:38:40,458 I heard you coming, so I opened the door. 541 00:38:41,291 --> 00:38:42,291 Come in. 542 00:38:53,458 --> 00:38:54,458 For you. 543 00:38:55,500 --> 00:38:56,625 It's for a good start. 544 00:38:57,791 --> 00:38:58,916 Good teamwork? 545 00:39:00,166 --> 00:39:01,375 All right. 546 00:39:01,958 --> 00:39:03,958 I've done some research on the subject, 547 00:39:04,500 --> 00:39:06,041 and I figured that… 548 00:39:06,916 --> 00:39:08,958 - [faint moaning] - …this idea might work. 549 00:39:09,041 --> 00:39:11,041 [moaning continues] 550 00:39:17,125 --> 00:39:19,583 This idea is a little wild, but… 551 00:39:20,250 --> 00:39:22,833 [moaning continues] 552 00:39:22,916 --> 00:39:24,583 Damn, she's at it all the time. 553 00:39:29,083 --> 00:39:31,041 [moaning grows louder] 554 00:39:33,125 --> 00:39:34,583 Haven't seen you for a while. 555 00:39:37,333 --> 00:39:39,708 Yeah, but let's keep that to ourselves, okay? 556 00:39:41,625 --> 00:39:42,625 Okay. 557 00:39:46,250 --> 00:39:48,208 [Asian flute music playing] 558 00:39:49,625 --> 00:39:51,416 Music helps with concentration. 559 00:39:54,166 --> 00:39:56,875 At first, I doubted it was even possible, 560 00:39:56,958 --> 00:40:00,333 but if we work on it together, I think we might have a chance. 561 00:40:01,500 --> 00:40:02,916 I'll handle the programming. 562 00:40:03,000 --> 00:40:05,958 You should focus on researching electro-sensitive materials 563 00:40:06,041 --> 00:40:08,291 that are neither toxic nor harmful. 564 00:40:08,375 --> 00:40:10,750 It would be a bummer if someone's hair fell out. 565 00:40:16,250 --> 00:40:19,500 I don't think we can afford to get any lab tests at this point. 566 00:40:20,250 --> 00:40:24,250 However, my friend Paulina studies chemistry and she could help us. 567 00:40:24,333 --> 00:40:26,208 Anyway, that's not our job. 568 00:40:26,291 --> 00:40:29,666 We're supposed to come up with something everybody's going to need. 569 00:40:31,375 --> 00:40:32,500 Right, partner? 570 00:40:33,875 --> 00:40:36,083 [tense music playing] 571 00:40:41,208 --> 00:40:42,458 What are you doing? 572 00:40:44,458 --> 00:40:45,458 What's wrong? 573 00:40:45,791 --> 00:40:47,250 What the hell are you doing? 574 00:40:47,958 --> 00:40:49,166 I thought you wanted to. 575 00:40:50,375 --> 00:40:51,708 To kiss? Why would I? 576 00:40:53,541 --> 00:40:55,666 You said we could try it together. 577 00:40:55,750 --> 00:40:58,833 That you didn't believe it at first, but we could make it, the two of us. 578 00:40:58,916 --> 00:41:00,000 What are you talking about? 579 00:41:09,875 --> 00:41:11,333 There's someone else. 580 00:41:12,708 --> 00:41:13,708 What? No. 581 00:41:15,166 --> 00:41:16,500 I have a chance then. 582 00:41:17,208 --> 00:41:18,375 One in a million. 583 00:41:18,458 --> 00:41:20,416 - That's good enough. - Leave. 584 00:41:20,916 --> 00:41:23,041 - What did I do wrong? - Get out! 585 00:41:23,125 --> 00:41:25,458 Why did you waste my time if you don't want me? 586 00:41:25,541 --> 00:41:27,625 It was about the app! About working on it. 587 00:41:27,708 --> 00:41:28,625 On my app? 588 00:41:28,708 --> 00:41:30,333 - Our app! - No, my app! 589 00:41:30,416 --> 00:41:34,291 I don't need help anyway, and I won't give my gel to anyone! 590 00:41:34,375 --> 00:41:35,855 - Shove it up your... - Fuck yourself! 591 00:41:36,791 --> 00:41:38,333 I will, but not you. 592 00:41:38,416 --> 00:41:39,416 [knocking] 593 00:41:47,500 --> 00:41:49,750 [breathing heavily] 594 00:41:51,833 --> 00:41:52,958 [moans softly] 595 00:41:55,583 --> 00:41:58,166 [knocking] 596 00:41:58,250 --> 00:41:59,250 [Konrad] Monika. 597 00:42:02,458 --> 00:42:03,541 Alive. 598 00:42:06,000 --> 00:42:09,083 I've never seen anyone black out like this before. 599 00:42:09,791 --> 00:42:11,208 What were you yelling about? 600 00:42:12,500 --> 00:42:13,708 He wanted to… 601 00:42:14,250 --> 00:42:15,250 Why is that? 602 00:42:15,833 --> 00:42:16,875 I don't know. 603 00:42:17,375 --> 00:42:19,875 Because all people think about is sex. 604 00:42:20,666 --> 00:42:21,666 Monika. 605 00:42:22,708 --> 00:42:25,000 Monika, open up. I know you're in there. 606 00:42:25,083 --> 00:42:26,750 - Something wrong? - No, don't stop. 607 00:42:26,833 --> 00:42:28,208 - [Konrad] Monika. - [moaning] 608 00:42:29,583 --> 00:42:31,000 You know I love you. 609 00:42:33,166 --> 00:42:35,041 [moaning louder] 610 00:42:36,916 --> 00:42:38,583 Mouth-to-mouth resuscitation. 611 00:42:39,250 --> 00:42:41,000 He's not Sleeping Beauty. 612 00:42:51,708 --> 00:42:52,833 [pounding] 613 00:42:52,916 --> 00:42:55,583 Monika, open the door. Please, let's talk. 614 00:42:56,166 --> 00:42:59,208 Monika, let's not act like children. Open the door. 615 00:43:01,500 --> 00:43:02,541 The closet. 616 00:43:05,250 --> 00:43:06,458 [knocking] 617 00:43:09,458 --> 00:43:11,875 - [clears throat] All right. - Go in! Go in! Go in! 618 00:43:12,708 --> 00:43:13,708 That's it. 619 00:43:21,708 --> 00:43:23,041 - [crashing] - [clattering] 620 00:43:26,625 --> 00:43:27,458 [laughter] 621 00:43:27,541 --> 00:43:31,666 [man] Hey! Hey! All right! 622 00:43:37,125 --> 00:43:39,000 [techno music playing] 623 00:43:43,250 --> 00:43:44,416 Hey, girl! 624 00:43:44,500 --> 00:43:46,875 - [wolf whistling] - [cheering] 625 00:43:48,208 --> 00:43:51,166 - Keep going! Keep going! Keep going! - Oh, fuck. 626 00:43:51,250 --> 00:43:57,958 [chanting] Keep going! 627 00:43:58,916 --> 00:44:01,416 - [clanging] - [crowd shouting] 628 00:44:04,000 --> 00:44:07,041 - [woman] Spider-Woman! - [cheering] 629 00:44:12,166 --> 00:44:14,583 First, he's a perv. He should apologize to you. 630 00:44:14,666 --> 00:44:16,166 And secondly, you're the best. 631 00:44:16,250 --> 00:44:17,625 Not after today. 632 00:44:18,125 --> 00:44:19,791 I'm not, and neither is my app. 633 00:44:19,875 --> 00:44:20,875 [knocking] 634 00:44:21,375 --> 00:44:22,708 Will you help me? 635 00:44:24,375 --> 00:44:25,375 Now! 636 00:44:31,291 --> 00:44:33,333 You know you don't have to struggle like that. 637 00:44:35,041 --> 00:44:37,500 You can hear every noise in here. Every noise. 638 00:44:38,208 --> 00:44:39,375 You mean yesterday? 639 00:44:39,875 --> 00:44:42,125 I'm sorry. From now on, I'll be quiet. 640 00:44:42,208 --> 00:44:45,125 Whenever I fake my orgasms, I'll scale them down. 641 00:44:46,041 --> 00:44:47,166 Why do you even do it? 642 00:44:47,958 --> 00:44:48,958 The shagging? 643 00:44:49,500 --> 00:44:51,333 Because I need it, like anyone else. 644 00:44:51,416 --> 00:44:53,333 Not everyone needs to have sex. 645 00:44:54,250 --> 00:44:55,250 No? 646 00:44:58,333 --> 00:45:00,750 - Titties! - [crowd shouting] 647 00:45:00,833 --> 00:45:02,291 [man] Show us! 648 00:45:04,333 --> 00:45:08,375 Sex is a very important part of life, and sometimes, the most important, right? 649 00:45:10,333 --> 00:45:11,333 Yeah. 650 00:45:11,833 --> 00:45:12,833 It's real important. 651 00:45:14,416 --> 00:45:16,583 I won't be long, so don't worry about me. 652 00:45:16,666 --> 00:45:18,833 I'll graduate soon and I'm off. 653 00:45:19,708 --> 00:45:21,166 Mm, that's my plan. 654 00:45:21,791 --> 00:45:23,208 Hm, that's cool. 655 00:45:24,166 --> 00:45:25,583 What are you working on? 656 00:45:25,666 --> 00:45:28,541 [Natalia] Without Rafał, I'm not working on anything. 657 00:45:28,625 --> 00:45:29,666 Welcome to the club. 658 00:45:30,333 --> 00:45:32,458 - [knocking] - [door opens] 659 00:45:37,958 --> 00:45:38,958 [Monika] Oh! 660 00:45:43,916 --> 00:45:46,708 Well, thanks to you both. I'll fake them quietly now. 661 00:45:49,916 --> 00:45:50,916 [door slams] 662 00:45:58,750 --> 00:46:00,875 - [sighs] - [Natalia] Thanks for dropping by. 663 00:46:05,500 --> 00:46:07,375 Uh, why was it you came by? 664 00:46:14,291 --> 00:46:15,625 He proposed to me. 665 00:46:17,083 --> 00:46:18,916 What? 666 00:46:26,000 --> 00:46:27,083 So what's wrong? 667 00:46:31,791 --> 00:46:34,125 Well, because it's final. [sighs] 668 00:46:37,916 --> 00:46:39,125 Well, there's divorce. 669 00:46:41,291 --> 00:46:42,666 I'm Catholic, though. 670 00:46:43,500 --> 00:46:45,833 - Then what's the issue? Aren't you happy? - Yes. 671 00:46:48,083 --> 00:46:50,500 I should go. Mariusz might think I'm cheating. 672 00:46:51,375 --> 00:46:52,500 You know. 673 00:46:54,916 --> 00:46:57,166 - He won't think like that. - Why not? 674 00:46:59,333 --> 00:47:00,375 Did you hear her? 675 00:47:02,500 --> 00:47:04,208 People only think about sex. 676 00:47:06,541 --> 00:47:08,833 [bright electronic music playing] 677 00:47:18,125 --> 00:47:20,208 People only think about… 678 00:47:21,916 --> 00:47:22,958 sex. 679 00:47:31,000 --> 00:47:32,041 [sighs] 680 00:47:32,541 --> 00:47:35,708 TECHNICAL DATA SHEET FOR THE MOBILE APP SLEEP 681 00:48:03,000 --> 00:48:05,875 [closing theme music playing] 682 00:48:06,305 --> 00:49:06,179 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7m4ag Help other users to choose the best subtitles 47704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.