Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:00,590
(logo buzzing)
2
00:00:00,590 --> 00:00:00,890
(slams)
3
00:00:05,590 --> 00:00:08,360
(men grunting)
4
00:00:48,540 --> 00:00:50,940
(laughing)
5
00:01:10,660 --> 00:01:13,460
(grunting loudly)
6
00:01:16,130 --> 00:01:17,630
(slams)
7
00:01:17,700 --> 00:01:20,140
(laughing)
8
00:01:32,650 --> 00:01:35,350
(eerie music)
9
00:01:40,620 --> 00:01:41,620
- We're rich!
10
00:01:41,690 --> 00:01:43,430
We're rich, Jebediah!
11
00:01:44,360 --> 00:01:45,490
No more digging.
12
00:01:56,340 --> 00:01:59,080
(horse whinnies)
13
00:02:07,820 --> 00:02:10,850
(hooves clopping)
14
00:02:23,670 --> 00:02:26,170
Ah! (horse whinnies)
15
00:02:26,240 --> 00:02:27,270
No!
16
00:02:27,340 --> 00:02:28,170
No. No!
17
00:02:29,870 --> 00:02:31,770
(sword scrapes)
18
00:02:31,840 --> 00:02:34,540
(splattering)
19
00:02:44,520 --> 00:02:49,890
(horse whinnies) (mysterious rhythmic music)
20
00:03:37,570 --> 00:03:40,240
(sword scrapes)
21
00:05:46,640 --> 00:05:47,400
(grunts)
22
00:05:47,470 --> 00:05:49,710
(whirring)
23
00:06:00,750 --> 00:06:03,750
(breathing heavily)
24
00:06:05,290 --> 00:06:08,390
- This is the prison transport G-29 to headquarters, over.
25
00:06:09,660 --> 00:06:12,060
Prison transport G-29 to headquarters, over.
26
00:06:12,130 --> 00:06:13,800
(slams) (suspenseful music)
27
00:06:13,860 --> 00:06:16,830
(grunting) (shouting)
28
00:06:16,900 --> 00:06:18,070
Back in the truck!
29
00:06:18,130 --> 00:06:19,170
Get back--
30
00:06:20,370 --> 00:06:22,640
(grunting)
31
00:06:24,410 --> 00:06:25,240
- Bitch!
32
00:06:34,380 --> 00:06:35,680
- Bring the bitch with us.
33
00:06:36,650 --> 00:06:40,090
If she tries to run, fucking kill her.
34
00:06:40,160 --> 00:06:43,030
- The keys, man! - Yeah, what's up, dog?
35
00:06:43,090 --> 00:06:45,360
- [Prisoner] It's this right here.
36
00:06:45,430 --> 00:06:48,300
- I got 'em. - The fucking keys.
37
00:06:48,360 --> 00:06:50,370
- You two make sure that the Lone Ranger's not riding off
38
00:06:50,430 --> 00:06:52,270
into the fucking sunset.
39
00:06:54,340 --> 00:06:55,940
- Keys, where the fuck the keys at though?
40
00:06:56,000 --> 00:06:57,440
- Yeah, what's up, dog? - The fucking keys, dog.
41
00:06:57,510 --> 00:06:59,610
- [Prisoner] Here, here, here, here.
42
00:06:59,680 --> 00:07:02,110
(mumbles)
43
00:07:03,350 --> 00:07:06,520
- What do you think, probably twenty miles to the border?
44
00:07:11,950 --> 00:07:13,260
- Something like that.
45
00:07:16,360 --> 00:07:17,960
- What do I smell, fear?
46
00:07:18,030 --> 00:07:19,430
Are you scared, bitch?
47
00:07:19,500 --> 00:07:22,430
- They'll give you 25 to life for taking a hostage.
48
00:07:24,200 --> 00:07:25,800
- Maybe. - Big fucking maybe.
49
00:07:30,210 --> 00:07:31,370
Is he fucking dead?
50
00:07:34,140 --> 00:07:35,110
Come on!
51
00:07:35,180 --> 00:07:36,210
Is he dead?
52
00:07:40,520 --> 00:07:41,350
Come on!
53
00:07:43,990 --> 00:07:45,650
'Cause you're fucking dead now.
54
00:07:45,720 --> 00:07:47,520
(gunshot blasts)
55
00:07:47,590 --> 00:07:49,860
(laughing)
56
00:07:50,960 --> 00:07:52,560
- He's dead, huh?
57
00:07:56,270 --> 00:07:57,270
- Bitch, move!
58
00:08:13,480 --> 00:08:16,720
(heavy rhythmic music)
59
00:08:29,600 --> 00:08:32,030
โช Peter Pan, the Lone Ranger โช
60
00:08:32,100 --> 00:08:33,100
- [Santos] What about you, dog?
61
00:08:33,170 --> 00:08:34,600
What you busted fore, holmes?
62
00:08:36,310 --> 00:08:37,770
- I've made some bad choices.
63
00:08:39,140 --> 00:08:40,610
- He said bad choices?
64
00:08:40,680 --> 00:08:42,380
- [Prisoner] Is he trying to say he's fucking innocent?
65
00:08:42,440 --> 00:08:44,150
- Are you trying to say you had a public pretender?
66
00:08:44,210 --> 00:08:45,250
What's up?
67
00:08:45,950 --> 00:08:46,780
Hey,
68
00:08:48,380 --> 00:08:50,790
I'm innocent too, man.
69
00:08:50,850 --> 00:08:51,750
I'm innocent too.
70
00:08:51,820 --> 00:08:54,790
(gangster rap music)
71
00:09:29,290 --> 00:09:34,500
(grunting) (shouting)
72
00:09:35,030 --> 00:09:36,060
- Splash, let me go!
73
00:09:36,130 --> 00:09:39,770
(shouts) Let me go!
74
00:09:39,840 --> 00:09:40,670
Come on!
75
00:10:32,120 --> 00:10:33,690
Take a seat here.
76
00:10:43,230 --> 00:10:45,100
- I'm from the hood motherfucker.
77
00:10:45,170 --> 00:10:47,170
You got us lost in the desert?
78
00:10:47,240 --> 00:10:48,740
Hey dog, that's for real.
79
00:10:48,800 --> 00:10:50,340
I need some water or some shit, dog, something to drink.
80
00:10:50,410 --> 00:10:51,970
You know what I mean, what's up?
81
00:10:53,240 --> 00:10:57,450
- Yeah, 'cause, boss, in the list of great ideas,
82
00:10:57,510 --> 00:11:00,050
this is your best, lost in the desert.
83
00:11:04,590 --> 00:11:05,750
- You see those cliffs?
84
00:11:07,660 --> 00:11:09,360
There could be water up there.
85
00:11:10,660 --> 00:11:13,760
- (chuckles) Yeah, or a long march to the death.
86
00:11:15,960 --> 00:11:17,470
- You gotta a better idea?
87
00:11:17,530 --> 00:11:19,670
- Hey, what the hell you doing, dog?
88
00:11:19,740 --> 00:11:21,040
- You said you wanted water, right?
89
00:11:21,100 --> 00:11:22,770
- Yeah, so what you digging for?
90
00:11:23,710 --> 00:11:25,670
- There are pools underground.
91
00:11:25,740 --> 00:11:27,840
Sometimes it collects in the mud holes.
92
00:11:27,910 --> 00:11:31,780
- I dig to the fucking China to get some water out of there.
93
00:11:31,850 --> 00:11:32,680
- Dig for me too.
94
00:11:33,780 --> 00:11:34,920
- [Prisoner] The motherfuckers are digging
95
00:11:34,980 --> 00:11:35,720
for puddles and shit.
96
00:11:37,190 --> 00:11:38,850
- You moles are wasting your time.
97
00:11:40,790 --> 00:11:43,030
Hey, hey, that's a skull, man.
98
00:11:43,090 --> 00:11:44,560
What's up?
99
00:11:44,630 --> 00:11:46,190
- [Prisoner] A dead man. - Get out of the way.
100
00:11:46,260 --> 00:11:48,530
- It's a really dead man.
101
00:11:49,360 --> 00:11:50,700
It's an old whole dead man.
102
00:11:50,770 --> 00:11:53,940
- What is this, gold? - Give me that.
103
00:11:54,000 --> 00:11:54,870
Give me that!
104
00:11:58,010 --> 00:12:01,810
- It's a Jesuit cross, ancient scripture.
105
00:12:02,780 --> 00:12:04,110
- What do you mean, scripture?
106
00:12:04,180 --> 00:12:05,780
Like Bible, Koran, shit like that?
107
00:12:05,850 --> 00:12:08,180
- Yeah. - What does it fucking say?
108
00:12:09,120 --> 00:12:11,150
- I don't know, I can't read this. Fuck it.
109
00:12:11,220 --> 00:12:14,960
Let's keep moving.
110
00:12:15,020 --> 00:12:15,820
Come on!
111
00:12:17,030 --> 00:12:18,060
Who the fuck am I?
112
00:12:18,130 --> 00:12:19,530
I'm Jesus, come on, let's walk.
113
00:12:28,800 --> 00:12:32,040
- I aint following you anywhere.
114
00:12:32,110 --> 00:12:35,110
You coming with me, or the guy that's gonna get you killed.
115
00:12:41,050 --> 00:12:41,850
- Let's keep moving.
116
00:12:44,050 --> 00:12:46,290
- You all are screwed.
117
00:12:46,350 --> 00:12:48,590
You're dead, you're gonna die.
118
00:12:48,660 --> 00:12:51,460
(ominous music)
119
00:12:51,530 --> 00:12:53,700
- Hey, this is all going to shit, man!
120
00:12:53,760 --> 00:12:54,560
What's up?
121
00:13:19,650 --> 00:13:21,260
- [Prisoner] Look at this, here.
122
00:13:22,220 --> 00:13:25,190
- [Prisoner] Fucking got us trapped like rats.
123
00:13:25,260 --> 00:13:30,270
- Hey, I'm gonna outrun you.
124
00:13:30,930 --> 00:13:32,100
- Hey, it ain't a swimming hole!
125
00:13:33,200 --> 00:13:34,140
- Motherfucker.
126
00:13:41,610 --> 00:13:42,680
- Hey, old man!
127
00:13:44,180 --> 00:13:45,010
Old man!
128
00:13:46,780 --> 00:13:50,950
Which way is to the border, the Mexico border?
129
00:13:52,650 --> 00:13:53,920
You speak English?
130
00:13:55,460 --> 00:13:56,790
- Do you speak Apache?
131
00:14:01,230 --> 00:14:02,200
Trade for water.
132
00:14:05,500 --> 00:14:06,740
Trade for water.
133
00:14:17,310 --> 00:14:18,150
Ah.
134
00:14:19,610 --> 00:14:21,780
You seek Tumacacori?
135
00:14:21,850 --> 00:14:24,950
- What? - Tumacacori, lost gold.
136
00:14:25,020 --> 00:14:26,660
- What the hell is this fool talking about, man?
137
00:14:26,720 --> 00:14:27,990
Seriously, what's up?
138
00:14:28,060 --> 00:14:29,890
- You wish to return the medallion.
139
00:14:29,960 --> 00:14:32,660
- We're looking for the border.
140
00:14:32,730 --> 00:14:33,900
- (sighs) I ain't looking for no border, man.
141
00:14:33,960 --> 00:14:35,160
You got something to eat, some food?
142
00:14:35,230 --> 00:14:36,030
- Plenty food.
143
00:14:37,430 --> 00:14:38,270
Plenty food.
144
00:14:39,600 --> 00:14:40,500
- Some damn snakes, man.
145
00:14:40,570 --> 00:14:42,770
I ain't eatin' that.
146
00:14:42,840 --> 00:14:45,370
- You a real Indian?
147
00:14:45,440 --> 00:14:48,640
(frightening music)
148
00:14:57,890 --> 00:15:01,920
(singing in foreign language)
149
00:15:09,200 --> 00:15:10,430
(laughing)
150
00:15:10,500 --> 00:15:12,000
- What'd he start singing?
151
00:15:12,930 --> 00:15:13,900
- He started singing a death chant, man.
152
00:15:13,970 --> 00:15:16,200
- He must've seen something.
153
00:15:16,270 --> 00:15:17,770
Nah, but he's singing that we're all gonna die and shit,
154
00:15:17,840 --> 00:15:18,840
you know what I'm saying?
155
00:15:18,910 --> 00:15:20,780
- Come on, let's eat.
156
00:15:20,840 --> 00:15:22,840
- I heard those things tastes like chicken!
157
00:15:25,910 --> 00:15:27,480
- Let me get some of that right quick, dog.
158
00:15:27,550 --> 00:15:29,080
- Shit ain't half bad.
159
00:15:29,150 --> 00:15:30,420
- Nah, nah, nah.
160
00:15:30,490 --> 00:15:31,720
Wash it off a little bit though, you know what I mean?
161
00:15:31,790 --> 00:15:33,990
- Fuck that shit. - Fuck it.
162
00:15:34,060 --> 00:15:35,020
Eat it dirty.
163
00:15:40,030 --> 00:15:42,030
- So why haven't you made your break?
164
00:15:43,200 --> 00:15:44,730
- Safety in numbers.
165
00:15:46,900 --> 00:15:48,970
Until we get to the border.
166
00:15:52,210 --> 00:15:53,010
You alright?
167
00:15:53,070 --> 00:15:54,240
- Yeah, I'm fine.
168
00:16:06,020 --> 00:16:09,060
- I will tell you the legend of Tumacacori,
169
00:16:10,430 --> 00:16:11,990
the story of the lost gold.
170
00:16:14,330 --> 00:16:16,160
- You talking about treasure?
171
00:16:17,330 --> 00:16:21,800
- Seven mummies and seven gold medallions.
172
00:16:26,040 --> 00:16:29,010
The directorio of Tumacacori
173
00:16:29,080 --> 00:16:32,050
has been known for over 500 years,
174
00:16:32,110 --> 00:16:35,950
since the Spanish first enslaved the Hohokoham people,
175
00:16:36,020 --> 00:16:38,350
and forced them to free the treasure
176
00:16:38,420 --> 00:16:40,790
from the Guachapa Mountains.
177
00:16:41,920 --> 00:16:46,290
Below the mountain pass were twelve arrastas
178
00:16:46,360 --> 00:16:47,730
and twelve patias.
179
00:16:47,800 --> 00:16:51,000
The arrastas were used to crush the ore,
180
00:16:51,070 --> 00:16:54,970
and the patias were used to screen the mountain clay
181
00:16:55,040 --> 00:16:59,310
from the gold before crossing the wild river.
182
00:16:59,370 --> 00:17:02,540
The treasure was hidden deep in the vast desert.
183
00:17:02,610 --> 00:17:05,950
And seven Jesuit priests were sworn
184
00:17:06,010 --> 00:17:07,980
to protect the secret location.
185
00:17:09,080 --> 00:17:11,020
For almost 400 years no one came.
186
00:17:13,050 --> 00:17:16,930
Then a small town was built over the site
187
00:17:16,990 --> 00:17:20,130
where the white man came to dig in the desert.
188
00:17:21,700 --> 00:17:23,700
The town still stands,
189
00:17:25,470 --> 00:17:27,170
a place that can only be found
190
00:17:27,240 --> 00:17:30,570
when the day and the night are of equal length
191
00:17:30,640 --> 00:17:32,210
everywhere at once.
192
00:17:33,480 --> 00:17:37,380
Return the seventh medallion and there will be more gold
193
00:17:38,550 --> 00:17:42,520
than 10 men can spend in 10 lifetimes together.
194
00:17:42,580 --> 00:17:44,120
- What?
195
00:17:44,190 --> 00:17:46,890
- Hey, dog, what's this fool talking about, man, seriously?
196
00:17:46,960 --> 00:17:48,220
- I don't know.
197
00:17:49,390 --> 00:17:50,860
- Border is that way,
198
00:17:52,290 --> 00:17:53,830
gold is that way.
199
00:17:54,830 --> 00:17:55,830
- I'm with the gold, homie.
200
00:17:55,900 --> 00:17:58,700
(smacks hands) I'm out.
201
00:17:58,770 --> 00:18:01,170
(laughing)
202
00:18:49,680 --> 00:18:52,220
(eerie music)
203
00:19:13,140 --> 00:19:16,340
(gunshots blasting)
204
00:19:31,630 --> 00:19:33,160
- I'm not dying!
205
00:19:35,800 --> 00:19:36,830
I'm not!
206
00:20:09,230 --> 00:20:12,930
(thuds) Stop following me!
207
00:20:14,440 --> 00:20:16,740
(screaming)
208
00:20:16,800 --> 00:20:19,570
(gunshot blasts)
209
00:20:25,080 --> 00:20:28,280
(breathing heavily)
210
00:20:45,230 --> 00:20:48,340
(gunshots blasting)
211
00:21:01,750 --> 00:21:04,220
(shouting)
212
00:21:06,620 --> 00:21:09,220
(whimpering)
213
00:21:41,320 --> 00:21:43,460
- Crazy old man was right.
214
00:21:43,520 --> 00:21:45,260
- Hey dog, we finally ran into a town.
215
00:21:45,330 --> 00:21:46,960
Hey, let's go get the gold, yo.
216
00:21:47,030 --> 00:21:48,360
- Wait, just wait.
217
00:21:50,330 --> 00:21:52,330
Everybody gets equal splits,
218
00:21:52,400 --> 00:21:54,240
except for I'm taking Blade's share.
219
00:21:54,300 --> 00:21:55,370
- Hell no, you not, dog!
220
00:21:55,440 --> 00:21:56,640
- I'm not feeling that, homeboy.
221
00:21:56,700 --> 00:21:58,270
- Hey, this ain't a democracy!
222
00:21:59,270 --> 00:22:01,240
You two got a problem with that?
223
00:22:01,310 --> 00:22:04,250
- As long as we make us rich, I don't give a fuck.
224
00:22:05,150 --> 00:22:06,510
Better just quit your bitching, homie.
225
00:22:06,580 --> 00:22:08,120
- And I guess you don't have a problem?
226
00:22:11,690 --> 00:22:14,420
(dramatic music)
227
00:23:23,560 --> 00:23:26,490
(horse whinnies)
228
00:23:27,900 --> 00:23:31,200
- It's always like that just before it drops.
229
00:23:33,700 --> 00:23:38,240
You, uh, just get in town?
230
00:23:42,740 --> 00:23:46,050
Saloon's the best place to be till after dark.
231
00:23:48,080 --> 00:23:49,280
Name's Kile.
232
00:24:02,500 --> 00:24:05,100
Come on in, I'll show you around.
233
00:24:07,200 --> 00:24:09,440
- Shit, you ain't gotta tell me twice.
234
00:24:10,610 --> 00:24:12,670
- You got pinot grigio? - You got tequila?
235
00:24:12,740 --> 00:24:13,570
What's up?
236
00:24:14,710 --> 00:24:20,110
(Old Western piano music) (chattering)
237
00:24:22,180 --> 00:24:23,580
- What's popping?
238
00:24:26,690 --> 00:24:27,520
Ooh!
239
00:24:31,490 --> 00:24:33,590
God damn, that shit looks tasty!
240
00:25:17,940 --> 00:25:19,610
(glass shattering)
241
00:25:19,670 --> 00:25:20,910
- This'll work!
242
00:25:21,880 --> 00:25:23,040
- Let's sit down and have a drink, dog,
243
00:25:23,110 --> 00:25:24,450
you know what I mean?
244
00:25:24,510 --> 00:25:26,610
- Let's kick it. - I'm thirsty.
245
00:25:27,920 --> 00:25:29,620
- Here, sit, yo.
246
00:25:30,890 --> 00:25:35,020
- [Patron] Shit, he's got one of my flavors. (laughs)
247
00:25:35,090 --> 00:25:37,260
- Compliments of the house.
248
00:25:37,330 --> 00:25:41,230
First and last one's always free.
249
00:25:41,300 --> 00:25:43,330
- I'll drink to that. - Hell yeah.
250
00:25:43,400 --> 00:25:44,830
Fill 'em up with that one.
251
00:25:44,900 --> 00:25:47,640
- Here's a little meat to put on your bones., ma'am.
252
00:25:50,510 --> 00:25:53,510
First and last one, always free.
253
00:26:00,650 --> 00:26:03,850
- Hey, sir, sir, Bartender, I like this girl over here.
254
00:26:03,920 --> 00:26:05,420
- I'd die to see this one here.
255
00:26:05,490 --> 00:26:06,920
She looks like Maria, the bitch I was telling you about
256
00:26:06,990 --> 00:26:08,920
back home, you know what I mean?
257
00:26:08,990 --> 00:26:12,190
(suspenseful music)
258
00:26:13,030 --> 00:26:13,860
- Stay calm.
259
00:26:27,940 --> 00:26:28,780
- Ma'am.
260
00:26:33,510 --> 00:26:35,680
So how you boys doing?
261
00:26:43,620 --> 00:26:46,430
Any of you fellas see that sign out there,
262
00:26:46,490 --> 00:26:50,460
the one that says I got to register you're here in the town
263
00:26:50,530 --> 00:26:53,230
before you get all kinda settled in?
264
00:26:55,570 --> 00:27:00,840
- Well, we're new in town, and I didn't see no sign.
265
00:27:00,910 --> 00:27:03,580
(hammer clicks)
266
00:27:09,320 --> 00:27:10,650
- Well, that's the law,
267
00:27:11,920 --> 00:27:13,020
Sheriff's order.
268
00:27:14,160 --> 00:27:15,560
- Let's arrest 'em, Cap!
269
00:27:15,620 --> 00:27:17,390
(hammers clicking) Let's kill the fuckers.
270
00:27:17,460 --> 00:27:22,660
- Mr. Drake, that bright sun was truly blinding.
271
00:27:23,630 --> 00:27:25,470
Why don't we give our young visitors here
272
00:27:26,700 --> 00:27:31,410
some time to adjust to our generous civil behavior?
273
00:27:34,780 --> 00:27:37,450
(laughing)
274
00:27:37,510 --> 00:27:40,780
- The light was low on our face.
275
00:27:41,650 --> 00:27:43,480
Ain't that right, baby, hmm?
276
00:27:51,190 --> 00:27:54,730
- That sound about right to you?
277
00:27:56,000 --> 00:27:58,770
You couldn't see nothing, that's right?
278
00:28:00,740 --> 00:28:02,770
(sniffs)
279
00:28:04,410 --> 00:28:05,440
I believe
280
00:28:07,010 --> 00:28:08,780
I smell bullshit.
281
00:28:10,850 --> 00:28:13,080
(laughing)
282
00:28:14,920 --> 00:28:20,320
Funny thing, bullshit, thieves, liars,
283
00:28:22,160 --> 00:28:23,860
they all kind of smell the same.
284
00:28:25,090 --> 00:28:28,700
So I say to you, I say seek not
285
00:28:29,660 --> 00:28:34,500
the plunder that is buried in the evil earth.
286
00:28:34,570 --> 00:28:37,970
No, no, no, I say to you,
287
00:28:39,510 --> 00:28:42,740
I say lay up your riches in heaven!
288
00:28:43,380 --> 00:28:45,810
(laughing)
289
00:28:55,960 --> 00:28:56,820
However,
290
00:28:58,560 --> 00:28:59,830
I must confess,
291
00:29:01,030 --> 00:29:04,270
I surely do love
292
00:29:05,000 --> 00:29:10,100
and believe in a beautiful woman.
293
00:29:12,510 --> 00:29:16,380
Love pretty ladies. (laughing)
294
00:29:17,610 --> 00:29:18,780
I surely do
295
00:29:21,220 --> 00:29:22,750
believe pretty ladies.
296
00:29:24,490 --> 00:29:26,150
(kisses)
297
00:29:26,220 --> 00:29:31,630
Gentlemen, welcome to our little community.
298
00:29:32,530 --> 00:29:33,660
Uh-huh, uh-huh.
299
00:29:34,800 --> 00:29:38,330
Welcome to our little community. (laughs maniacally)
300
00:29:38,400 --> 00:29:40,170
You know what I say?
301
00:29:40,230 --> 00:29:45,640
I say that you're to enjoy the nice warm hospitality
302
00:29:47,070 --> 00:29:48,040
of our little town here.
303
00:29:48,110 --> 00:29:49,610
I say to you,
304
00:29:49,680 --> 00:29:54,150
drink all of these cold libations that you can!
305
00:29:54,220 --> 00:29:55,450
I say to you,
306
00:29:56,620 --> 00:30:00,920
to just simply take anything that you desire,
307
00:30:00,990 --> 00:30:05,890
because the darkness will be upon us,
308
00:30:09,100 --> 00:30:10,030
soon enough.
309
00:30:11,370 --> 00:30:14,030
(hammers click)
310
00:30:25,150 --> 00:30:26,850
- That's some trippy shit, dog, you know what I mean?
311
00:30:26,910 --> 00:30:29,250
They didn't even take us in and we got this shit on.
312
00:30:29,320 --> 00:30:30,720
- It's all for the show.
313
00:30:32,620 --> 00:30:33,620
A beer.
314
00:30:52,810 --> 00:30:55,810
- This dickhead's gonna get laid before us?
315
00:30:55,880 --> 00:30:57,480
- No, no, no. I don't know about you, dog,
316
00:30:57,550 --> 00:30:59,550
but I'm gettin' me a cowgirl or some shit, homie.
317
00:30:59,610 --> 00:31:00,850
- Yeah, I gotta get my boogie on.
318
00:31:00,920 --> 00:31:03,480
What's up, homie don't fuck around.
319
00:31:07,560 --> 00:31:11,030
Whoa, whoa, whoa, Pops, get over here.
320
00:31:13,890 --> 00:31:14,730
Bend over!
321
00:31:15,900 --> 00:31:17,300
- [Wallet] Get me at the bar, homeboys.
322
00:31:17,360 --> 00:31:19,000
- Man, don't ever trip, Wallet, I got you, homie.
323
00:31:19,070 --> 00:31:21,700
Let me get my mack on first, you know what I saying?
324
00:31:21,770 --> 00:31:23,500
What's your name, girl?
325
00:31:23,570 --> 00:31:24,740
Anna, it's that way?
326
00:31:24,810 --> 00:31:26,070
I'm gonna go with Maria, all right?
327
00:31:26,140 --> 00:31:26,970
And we'll keep it Mexican.
328
00:31:31,780 --> 00:31:33,110
- Don't hold back on account of me.
329
00:31:33,180 --> 00:31:34,980
- I don't fuck whores.
330
00:31:36,520 --> 00:31:38,090
I'm not interested in lying.
331
00:31:38,150 --> 00:31:38,990
Hey,
332
00:31:41,160 --> 00:31:42,560
you move again,
333
00:31:42,620 --> 00:31:46,590
and I gonna blow your stomach all over that wall.
334
00:32:00,410 --> 00:32:02,840
(growling)
335
00:32:05,680 --> 00:32:07,250
- Take me with you!
336
00:32:26,100 --> 00:32:28,840
(coyote howling)
337
00:32:32,610 --> 00:32:36,040
(upbeat hip-hop music)
338
00:33:12,110 --> 00:33:16,650
25 years, murder, I wasn't supposed to get none of this!
339
00:33:16,720 --> 00:33:21,920
(moaning) (breathing heavily)
340
00:33:26,630 --> 00:33:28,100
Ron Jeremy aint got shit on me!
341
00:33:28,160 --> 00:33:33,370
(screaming) (moaning loudly)
342
00:33:44,040 --> 00:33:46,110
They didn't have none of this in C block.
343
00:33:48,780 --> 00:33:50,720
- Mm, you taste good.
344
00:33:55,190 --> 00:33:57,960
(ominous music)
345
00:34:16,380 --> 00:34:19,750
(demonic howling)
346
00:34:19,810 --> 00:34:22,150
(screams)
347
00:34:40,370 --> 00:34:41,240
(yells)
348
00:34:41,300 --> 00:34:42,170
- What the--
349
00:34:42,240 --> 00:34:43,170
Oh, shit!
350
00:34:47,210 --> 00:34:49,440
(groaning)
351
00:34:59,150 --> 00:35:01,220
(growling)
352
00:35:08,760 --> 00:35:11,430
(thuds)
353
00:35:11,500 --> 00:35:13,500
(gasps)
354
00:35:14,470 --> 00:35:17,770
(demonically growling)
355
00:35:17,840 --> 00:35:20,210
(grunting)
356
00:35:33,190 --> 00:35:33,820
- Get off!
357
00:35:33,890 --> 00:35:36,190
(shotgun blasts)
358
00:35:36,260 --> 00:35:37,460
- Fuck!
359
00:35:37,520 --> 00:35:38,360
Fuck that.
360
00:35:39,230 --> 00:35:41,700
(shotgun blasts) (groans)
361
00:35:41,760 --> 00:35:44,230
(growling)
362
00:35:46,500 --> 00:35:49,770
(growls demonically)
363
00:35:53,670 --> 00:35:54,540
(screaming)
364
00:35:54,610 --> 00:35:57,440
(shotgun blasting)
365
00:36:02,850 --> 00:36:05,050
(slams)
366
00:36:18,100 --> 00:36:21,340
(glass shatters)
367
00:36:21,400 --> 00:36:22,900
- Can't kill us all.
368
00:36:23,940 --> 00:36:25,270
(gunshot blasts)
369
00:36:25,340 --> 00:36:28,080
(chuckles) The first one's always free.
370
00:36:28,140 --> 00:36:31,180
Now, the second one's gonna cost you.
371
00:36:32,110 --> 00:36:33,950
(shotgun blasts)
372
00:36:34,010 --> 00:36:35,280
- Keep the change.
373
00:36:36,180 --> 00:36:39,450
(demonically growling)
374
00:36:47,860 --> 00:36:50,300
(screaming)
375
00:36:58,440 --> 00:37:01,340
(glass shattering)
376
00:37:05,880 --> 00:37:06,910
- Fuck!
377
00:37:07,980 --> 00:37:11,080
(shotgun blasting)
378
00:37:22,630 --> 00:37:24,430
- Over here, come on!
379
00:37:24,500 --> 00:37:25,930
Just hurry, come on!
380
00:37:26,000 --> 00:37:29,200
(gunshots blasting)
381
00:37:31,140 --> 00:37:32,410
- Take the gun!
382
00:37:37,540 --> 00:37:39,910
(moaning)
383
00:37:43,520 --> 00:37:45,590
(grunts)
384
00:37:48,090 --> 00:37:50,090
- Motherfucker gave me an empty gun.
385
00:37:52,430 --> 00:37:54,560
(yells in pain)
386
00:37:54,630 --> 00:37:55,660
- Fucking hooker.
387
00:38:03,400 --> 00:38:05,670
(groaning)
388
00:38:07,040 --> 00:38:08,080
Shit!
389
00:38:42,380 --> 00:38:44,980
Fucking should've went with the little-tittie white girl.
390
00:38:45,050 --> 00:38:47,610
(spooky music)
391
00:39:04,630 --> 00:39:07,270
(door bangs)
392
00:39:15,810 --> 00:39:17,210
- Come on!
393
00:39:17,280 --> 00:39:20,780
Hurry! (panting)
394
00:39:20,850 --> 00:39:22,450
Follow me, come on.
395
00:39:28,590 --> 00:39:31,190
(whimpering) - Everybody get down.
396
00:39:31,260 --> 00:39:32,690
What the hell was that, man?
397
00:39:32,760 --> 00:39:33,830
I've ain't never seen no show like that before, ese.
398
00:39:33,890 --> 00:39:35,200
- Shh, quiet!
399
00:39:38,200 --> 00:39:39,530
(whimpering)
400
00:39:39,600 --> 00:39:41,200
- Tell me everything you fucking know.
401
00:39:41,270 --> 00:39:43,040
- Maybe she don't know nothing.
402
00:39:44,670 --> 00:39:46,410
- You shut the fuck up.
403
00:39:46,470 --> 00:39:47,510
She knows.
404
00:39:47,570 --> 00:39:50,040
(grunting)
405
00:39:55,150 --> 00:39:57,050
- Fuck, I wish I was back in jail.
406
00:39:58,320 --> 00:40:00,820
- Hey, that's Wallet.
407
00:40:00,890 --> 00:40:02,460
That's Wally outside, look.
408
00:40:04,190 --> 00:40:06,390
Come here, check it out.
409
00:40:11,900 --> 00:40:14,500
(bell rings)
410
00:40:19,440 --> 00:40:21,040
- Santos? - What's up?
411
00:40:21,110 --> 00:40:22,140
- [Rock] Go out there and get him.
412
00:40:22,210 --> 00:40:23,810
- (chuckles) Fuck that!
413
00:40:23,880 --> 00:40:25,180
You go there and get his ass, man!
414
00:40:25,250 --> 00:40:27,250
Get on that good shit.
415
00:40:27,950 --> 00:40:29,420
Fuck you, dog.
416
00:40:29,480 --> 00:40:31,490
You go out there and get eaten by some fucking goblin.
417
00:40:31,550 --> 00:40:33,120
(grunting)
418
00:40:33,190 --> 00:40:36,090
(horse whinnies)
419
00:40:47,030 --> 00:40:49,440
(splatters)
420
00:40:49,500 --> 00:40:52,170
- Oh my God. - Oh shit!
421
00:40:52,240 --> 00:40:53,440
What the fuck was that shit?
422
00:40:53,510 --> 00:40:55,310
- What the fuck is this?
423
00:40:55,380 --> 00:40:56,980
- [Rock] We gotta find that gold.
424
00:40:57,040 --> 00:40:58,580
(sobbing)
425
00:40:58,650 --> 00:41:00,310
We need to get the gold and get the fuck out of this town.
426
00:41:00,380 --> 00:41:02,050
- What are you, crazy? They're trying to eat us alive!
427
00:41:02,120 --> 00:41:03,050
Fuck the gold!
428
00:41:03,120 --> 00:41:04,650
- Really, Travis? Hmm?
429
00:41:08,760 --> 00:41:10,190
You and me, Travis,
430
00:41:10,260 --> 00:41:13,260
are gonna go get the gold together, understand?
431
00:41:13,330 --> 00:41:14,560
- He killed the others!
432
00:41:15,830 --> 00:41:17,360
He kept me alive.
433
00:41:18,500 --> 00:41:20,900
Wanted me to help him find the other medallions.
434
00:41:20,970 --> 00:41:23,470
He promised me he wouldn't hurt me.
435
00:41:26,640 --> 00:41:28,880
(clattering)
436
00:41:29,940 --> 00:41:31,380
(screams)
437
00:41:31,450 --> 00:41:33,010
- What the fuck is this shit, huh?
438
00:41:33,080 --> 00:41:34,780
What the fuck is that, man?
439
00:41:34,850 --> 00:41:35,920
What fuck is that?
440
00:41:35,980 --> 00:41:38,120
Let's go! (whimpering)
441
00:41:38,190 --> 00:41:39,190
- Shit!
442
00:41:40,790 --> 00:41:42,120
- No!
443
00:41:42,190 --> 00:41:43,360
No, no, no.!
444
00:41:46,290 --> 00:41:48,830
(spooky music)
445
00:41:53,770 --> 00:41:55,240
(gunshots blasting) (screaming)
446
00:41:55,300 --> 00:41:56,940
- Keep fucking moving!
447
00:41:57,000 --> 00:41:57,840
Move!
448
00:41:57,900 --> 00:41:58,740
Shit!
449
00:42:27,530 --> 00:42:29,540
- What the fuck, man!
450
00:42:29,600 --> 00:42:31,400
It's all fucking dust, man!
451
00:42:33,270 --> 00:42:35,340
- Oh my God. - What?
452
00:42:39,380 --> 00:42:41,410
Hey, that's all us in that picture, man!
453
00:42:41,480 --> 00:42:43,880
- Nothing, it's only an illusion.
454
00:42:43,950 --> 00:42:45,490
- [Santos] What the fuck you mean an illusion, man?
455
00:42:45,550 --> 00:42:47,450
I don't know where you come from, dog,
456
00:42:47,520 --> 00:42:49,020
but where I'm from, man,
457
00:42:49,090 --> 00:42:51,160
I ain't never seen no dead people walking, talkin' shit,
458
00:42:51,220 --> 00:42:52,760
and get up and chase us.
459
00:42:52,830 --> 00:42:54,760
- There's gotta be something inside one of these buildings.
460
00:42:54,830 --> 00:42:56,360
- Well, that's good.
461
00:42:56,430 --> 00:42:58,570
Why don't we find it and get the fuck on out of here, man?
462
00:42:59,530 --> 00:43:01,370
You better shut the fuck up, ese.
463
00:43:01,430 --> 00:43:02,700
Ever since you took us here, man,
464
00:43:02,770 --> 00:43:04,570
you've been fucking shit up, dog.
465
00:43:06,840 --> 00:43:08,710
Hey, where we going, huh?
466
00:43:08,780 --> 00:43:10,440
I mean, we walk in here, we walk in there,
467
00:43:10,510 --> 00:43:13,210
we don't even know-- - Santos!
468
00:43:14,550 --> 00:43:17,550
You and the Lone Ranger go check out upstairs.
469
00:43:18,890 --> 00:43:20,420
- Man, I don't even care no more, dog.
470
00:43:20,490 --> 00:43:22,290
I want to get this shit over with, dog.
471
00:43:22,360 --> 00:43:24,660
Let's go get this shit and get the fuck...
472
00:43:25,890 --> 00:43:27,360
(laughs) Fuck all that, man.
473
00:43:28,660 --> 00:43:31,460
- We're here for the gold, remember?
474
00:43:34,530 --> 00:43:35,700
- I'll go with him.
475
00:43:39,640 --> 00:43:41,310
- Fucking put your hands on me again, dog.
476
00:43:41,370 --> 00:43:42,410
- You know what?
477
00:43:43,910 --> 00:43:44,710
This way.
478
00:43:46,980 --> 00:43:48,580
- You guys are all trippin'.
479
00:43:49,580 --> 00:43:50,980
If you didn't have that gun, homie...
480
00:43:51,050 --> 00:43:52,420
- Yeah? What?
481
00:43:52,490 --> 00:43:53,750
- You wouldn't be so fucking brave, ese.
482
00:43:53,820 --> 00:43:55,520
- Okay, you think so? - I know so.
483
00:43:56,990 --> 00:43:57,820
- Hear that?
484
00:44:01,930 --> 00:44:04,700
(spooky music)
485
00:44:26,650 --> 00:44:31,760
- I'm gonna check our right here, dog, and see what's up.
486
00:44:39,230 --> 00:44:40,900
This shit's empty, dog.
487
00:44:40,970 --> 00:44:42,340
Ain't nothing in there, man.
488
00:44:42,400 --> 00:44:43,900
Come on, homie, let's be for real, man.
489
00:44:43,970 --> 00:44:45,540
It's like trying to find a needle in a haystack.
490
00:44:45,610 --> 00:44:46,570
There ain't a shit out here, let's roll.
491
00:44:46,640 --> 00:44:48,310
- Yeah, a golden needle.
492
00:45:40,530 --> 00:45:42,060
- Pretty weird town, huh?
493
00:45:48,170 --> 00:45:49,700
Pretty weird town.
494
00:45:49,770 --> 00:45:51,870
- You don't know the half of it.
495
00:45:51,940 --> 00:45:54,010
(chuckles)
496
00:45:55,610 --> 00:45:57,610
- I shot myself in the foot.
497
00:46:00,710 --> 00:46:02,750
Say hello to my little friend.
498
00:46:08,690 --> 00:46:10,960
What do you make of this?
499
00:46:22,640 --> 00:46:24,970
That's not all I found.
500
00:46:25,040 --> 00:46:29,540
(roaring) (growling)
501
00:46:37,220 --> 00:46:38,950
- What's your hurry?
502
00:46:39,020 --> 00:46:41,150
(screaming)
503
00:46:48,600 --> 00:46:49,930
Did you get yourself lost?
504
00:46:50,000 --> 00:46:52,670
See ya in hell, you son of a bitch.
505
00:46:52,730 --> 00:46:57,840
(dings) (gunshot blasts)
506
00:47:19,760 --> 00:47:21,930
- [Lacy] Aw, shit! Fuck!
507
00:47:22,760 --> 00:47:24,900
- Over here, come on.
508
00:47:40,550 --> 00:47:43,750
(suspenseful music)
509
00:48:03,570 --> 00:48:06,770
(footsteps tapping)
510
00:48:12,050 --> 00:48:14,550
(door creaks)
511
00:48:48,550 --> 00:48:51,020
(door bangs)
512
00:49:10,640 --> 00:49:12,940
- No shit, this town is fucking haunted.
513
00:49:14,210 --> 00:49:17,210
- Come on, let's go.
514
00:49:31,290 --> 00:49:32,590
(door clatters)
515
00:49:32,660 --> 00:49:34,090
- This shit's locked man.
516
00:49:34,160 --> 00:49:36,800
(banging)
517
00:49:36,860 --> 00:49:38,360
- How about now?
518
00:49:38,430 --> 00:49:39,230
- Nah, we good now.
519
00:49:39,300 --> 00:49:40,100
Let's go.
520
00:49:47,840 --> 00:49:48,880
Hey, wait, wait, wait.
521
00:49:48,940 --> 00:49:51,080
Rock, come check this out, dog.
522
00:49:52,850 --> 00:49:53,880
- [Rock] What?
523
00:50:26,450 --> 00:50:27,810
- What's that?
524
00:50:28,610 --> 00:50:30,950
- ck] Looks like a map.
525
00:50:32,020 --> 00:50:34,190
- The fuck all this shit say here on the bottom, man?
526
00:50:34,250 --> 00:50:35,890
- Come on, let's go.
527
00:50:54,910 --> 00:50:57,140
(whistling)
528
00:51:07,850 --> 00:51:09,060
- Don't run.
529
00:51:14,390 --> 00:51:16,460
(clicks)
530
00:51:18,260 --> 00:51:19,430
We got all night.
531
00:51:20,700 --> 00:51:23,840
(heavy rock music)
532
00:52:12,490 --> 00:52:15,290
(sighs)
533
00:52:15,350 --> 00:52:16,490
- This is crazy.
534
00:52:17,820 --> 00:52:19,390
It goes on forever.
535
00:52:25,160 --> 00:52:28,470
- If we get out of here, what's gonna happen.
536
00:52:36,740 --> 00:52:38,340
- You can trust me.
537
00:52:52,790 --> 00:52:54,760
- So I say to you,
538
00:52:54,830 --> 00:52:56,500
I say seek not the plunder
539
00:52:56,560 --> 00:52:59,530
that's buried under the weakened earth.
540
00:52:59,600 --> 00:53:03,540
No, no, no, I say to you, seek treasures in heaven.
541
00:53:07,210 --> 00:53:10,280
- How do you get out of this town?
542
00:53:16,550 --> 00:53:17,380
- Come with me.
543
00:53:43,510 --> 00:53:45,110
- Oh, we got light.
544
00:53:47,850 --> 00:53:49,180
Oh, nice!
545
00:53:50,020 --> 00:53:55,220
(door creaks) (ominous music)
546
00:53:58,590 --> 00:53:59,990
- Heard you was leaving.
547
00:54:04,100 --> 00:54:05,400
- Now, that ain't polite.
548
00:54:18,640 --> 00:54:21,350
- I brought them just like you asked.
549
00:54:24,250 --> 00:54:26,450
- Where is the medallion?
550
00:54:26,520 --> 00:54:27,750
- What?
551
00:54:27,820 --> 00:54:29,890
- The gold coin? - They've got it.
552
00:54:32,530 --> 00:54:37,460
- The seven must be together again as one, Amen.
553
00:54:37,530 --> 00:54:39,330
- You don't understand. - I know they've got it.
554
00:54:39,400 --> 00:54:40,370
- We never had it!
555
00:54:42,170 --> 00:54:45,170
- Why do you lie to me, child?
556
00:54:45,240 --> 00:54:46,940
- I brought them just like you asked!
557
00:54:47,010 --> 00:54:48,210
- You stupid bitch.
558
00:54:48,270 --> 00:54:50,640
- But you leave me, bitch!
559
00:54:51,510 --> 00:54:52,480
- They took it!
560
00:54:52,550 --> 00:54:53,510
I know they did.
561
00:54:53,580 --> 00:54:54,550
- We don't want any trouble.
562
00:54:54,610 --> 00:54:56,350
We just want to leave town.
563
00:54:56,420 --> 00:54:58,990
- That's what they always say, every time,
564
00:54:59,050 --> 00:55:00,420
right before they die.
565
00:55:00,490 --> 00:55:01,820
- Just tell them where you put it.
566
00:55:01,890 --> 00:55:03,990
- I told you, we don't have it!
567
00:55:04,620 --> 00:55:07,390
(sword scraping)
568
00:55:08,590 --> 00:55:09,960
- Seven coins,
569
00:55:11,300 --> 00:55:14,930
seven priests, one medallion one priest,
570
00:55:15,000 --> 00:55:16,300
that's the way it's always been,
571
00:55:16,370 --> 00:55:19,240
and the way it's always will be.
572
00:55:20,310 --> 00:55:24,610
This here gold was forged in the very fires of hell.
573
00:55:24,680 --> 00:55:25,610
(door creaking)
574
00:55:25,680 --> 00:55:27,180
(door thuds)
575
00:55:27,250 --> 00:55:31,950
If you hold the seven
576
00:55:32,020 --> 00:55:33,620
together as one,
577
00:55:35,490 --> 00:55:38,190
then you hold in your hand the mystery
578
00:55:38,260 --> 00:55:43,230
and the power of the treasure in all its glory.
579
00:55:44,100 --> 00:55:45,130
Oh, girl!
580
00:55:47,500 --> 00:55:51,700
You should have told me where the medallion was.
581
00:55:55,570 --> 00:55:57,440
(screams)
582
00:55:57,510 --> 00:55:59,280
(thuds)
583
00:55:59,350 --> 00:56:00,580
Next.
584
00:56:00,650 --> 00:56:01,450
- Run!
585
00:56:02,650 --> 00:56:04,820
(grunting)
586
00:56:04,880 --> 00:56:06,750
(gunshot blasts)
587
00:56:06,820 --> 00:56:07,620
- Come on, Lacy!
588
00:56:07,690 --> 00:56:09,360
Come on, let's go!
589
00:56:16,230 --> 00:56:17,560
Get up! Come on!
590
00:56:25,670 --> 00:56:28,470
(sword scrapes)
591
00:56:29,480 --> 00:56:31,610
(moaning)
592
00:56:31,680 --> 00:56:33,750
My leg. (grunting)
593
00:56:35,010 --> 00:56:36,020
Where we going?
594
00:56:40,620 --> 00:56:42,420
- Oh yes, my sweet,
595
00:56:44,320 --> 00:56:47,190
lost soul's confession.
596
00:56:47,260 --> 00:56:48,690
Our city's clean.
597
00:56:51,000 --> 00:56:52,500
- [Santos] I can't go on, man.
598
00:56:53,770 --> 00:56:56,340
I'm good, I'm good right here.
599
00:56:56,400 --> 00:56:58,500
(grunting)
600
00:57:10,850 --> 00:57:14,050
(breathing heavily)
601
00:57:15,590 --> 00:57:19,690
- [Travis] Hey Rock, where the fuck we are going, man?
602
00:57:19,760 --> 00:57:20,760
- [Santos] That's it, man.
603
00:57:20,830 --> 00:57:22,600
I'm good, I'm good right here.
604
00:57:22,660 --> 00:57:23,960
- That's right.
605
00:57:24,030 --> 00:57:28,300
Now even your children's children shall have need
606
00:57:28,370 --> 00:57:30,270
of the Lord's blessing.
607
00:57:36,810 --> 00:57:38,540
- I gotta fucking rest, man.
608
00:57:38,610 --> 00:57:39,910
Whole lot faster.
609
00:57:39,980 --> 00:57:41,850
I can't fucking go on, man.
610
00:57:41,910 --> 00:57:42,720
Oh, shit!
611
00:57:44,420 --> 00:57:47,020
- Hey listen, you need to give 'em back that medallion.
612
00:57:47,090 --> 00:57:50,720
- Look, you need to shut the fuck up and tend to him, now!
613
00:57:50,790 --> 00:57:51,620
- Hey Rock!
614
00:57:53,360 --> 00:57:55,330
We're going around in circles, man.
615
00:57:56,660 --> 00:57:57,560
You got a plan?
616
00:58:00,970 --> 00:58:02,230
- I got a map.
617
00:58:04,340 --> 00:58:05,740
- He's got a map.
618
00:58:11,440 --> 00:58:13,710
Come on, let's get out of here.
619
00:58:13,780 --> 00:58:14,550
Come on.
620
00:58:14,610 --> 00:58:15,580
- Fuck!
621
00:58:16,320 --> 00:58:17,580
- Come on, let's go.
622
00:58:21,550 --> 00:58:22,660
Oh, man.
623
00:58:22,720 --> 00:58:24,760
(grunting)
624
00:58:38,240 --> 00:58:41,670
(laughing maniacally)
625
00:58:41,740 --> 00:58:44,410
(ominous music)
626
00:58:58,760 --> 00:59:01,460
(gunshot blasts)
627
00:59:01,530 --> 00:59:04,730
(church bell rings)
628
01:00:08,390 --> 01:00:10,060
- [Lacy] What is it?
629
01:00:10,130 --> 01:00:11,430
- It's a diary.
630
01:00:12,570 --> 01:00:15,670
Jesuit priests would record their dead
631
01:00:15,730 --> 01:00:17,970
before they buried them under the church.
632
01:00:20,570 --> 01:00:22,840
- Like a crypt? - Exactly.
633
01:00:26,050 --> 01:00:26,980
- Turn this.
634
01:00:30,320 --> 01:00:32,720
(creaking)
635
01:00:45,160 --> 01:00:48,500
(grunts) It's locked.
636
01:00:50,000 --> 01:00:50,800
Again.
637
01:01:00,550 --> 01:01:03,750
(otherworldly music)
638
01:01:23,440 --> 01:01:24,770
Give me the flashlight.
639
01:01:31,180 --> 01:01:34,380
(breathing heavily)
640
01:01:36,220 --> 01:01:38,680
(grunting)
641
01:01:46,160 --> 01:01:46,960
- Come on!
642
01:01:47,730 --> 01:01:49,930
We gotta get the gold, man.
643
01:01:50,000 --> 01:01:53,330
(yells in pain) Okay.
644
01:02:46,450 --> 01:02:47,790
I can't go on, man.
645
01:02:47,850 --> 01:02:50,220
- Bullshit, move! - Come on, come on!
646
01:02:50,290 --> 01:02:53,930
- [Travis] We'll fuckin' leave your ass, now move it!
647
01:03:18,480 --> 01:03:20,990
(eerie music)
648
01:03:43,610 --> 01:03:44,910
- Shit!
649
01:03:44,980 --> 01:03:47,810
My fucking legs are killing me, man.
650
01:03:47,880 --> 01:03:49,650
You think we should open this shit?
651
01:03:52,250 --> 01:03:53,650
Come on.
652
01:03:53,720 --> 01:03:54,650
The gold might be inside here or something,
653
01:03:54,720 --> 01:03:56,390
you know what I mean?
654
01:03:56,460 --> 01:03:59,390
(hinge creaking)
655
01:03:59,460 --> 01:04:00,490
Damn!
656
01:04:08,530 --> 01:04:10,040
- [Lacy] Oh Jesus!
657
01:04:11,270 --> 01:04:13,940
- Looks like a fucking monster.
658
01:04:16,810 --> 01:04:19,510
Hey, do you think he's lasted?
659
01:04:23,680 --> 01:04:24,950
Let's pick his ass up.
660
01:04:34,790 --> 01:04:37,000
- I gotta rest, man. - Sit down, man.
661
01:04:42,330 --> 01:04:44,800
(groaning)
662
01:04:50,510 --> 01:04:55,710
(wood creaking) (grunting)
663
01:04:56,320 --> 01:05:00,090
(cracks) (ghostly music)
664
01:05:00,150 --> 01:05:00,990
- Oh shit!
665
01:05:04,920 --> 01:05:07,390
The fucking gold, man!
666
01:05:07,460 --> 01:05:09,090
The fucking gold, man!
667
01:05:09,160 --> 01:05:10,000
I'm rich.
668
01:05:11,030 --> 01:05:12,000
What's up?
669
01:05:12,760 --> 01:05:14,100
What's up with...
670
01:05:14,170 --> 01:05:15,530
What, you guys don't want none of this?
671
01:05:15,600 --> 01:05:18,540
(laughing)
672
01:05:18,600 --> 01:05:19,640
I'm rich.
673
01:05:21,470 --> 01:05:22,240
We hit the jackpot, man.
674
01:05:22,310 --> 01:05:23,140
We're rich!
675
01:05:31,080 --> 01:05:33,150
(laughing)
676
01:05:45,230 --> 01:05:46,030
Rich, dog!
677
01:05:49,100 --> 01:05:51,040
(gasps)
678
01:05:53,340 --> 01:05:55,640
(grunting)
679
01:05:55,710 --> 01:05:58,040
(slamming)
680
01:05:59,610 --> 01:06:02,150
- Oh my God.
681
01:06:02,210 --> 01:06:03,180
- Come on!
682
01:06:03,250 --> 01:06:05,350
Let's get out of here, Lacy!
683
01:06:05,420 --> 01:06:10,060
(growling) (screaming)
684
01:06:25,200 --> 01:06:27,670
(groaning)
685
01:06:37,620 --> 01:06:40,350
(gunshot blasts)
686
01:06:45,320 --> 01:06:47,790
(grunting)
687
01:07:20,330 --> 01:07:22,290
(gasping)
688
01:07:31,800 --> 01:07:34,140
(grunting)
689
01:07:39,310 --> 01:07:41,450
(screaming)
690
01:08:04,500 --> 01:08:05,770
- Just hurry!
691
01:08:11,340 --> 01:08:13,710
(crashes)
692
01:08:14,610 --> 01:08:17,080
(groaning)
693
01:08:20,890 --> 01:08:22,190
(crashing) (screams)
694
01:08:22,250 --> 01:08:24,860
(whimpering)
695
01:08:43,380 --> 01:08:46,040
(grunts)
696
01:08:46,110 --> 01:08:48,150
(screams)
697
01:08:48,210 --> 01:08:51,220
- Come on, let's get out of here!
698
01:09:13,110 --> 01:09:18,240
(sword scrapes) (demonic howling)
699
01:09:20,350 --> 01:09:25,550
(breathing heavily) (suspenseful music)
700
01:09:43,470 --> 01:09:46,270
(winds blowing)
701
01:09:51,510 --> 01:09:54,010
(splatters)
702
01:09:55,410 --> 01:09:58,280
(blade scrapes)
703
01:10:16,430 --> 01:10:19,440
(footsteps tapping)
704
01:10:42,130 --> 01:10:46,330
- The very abyss in hell trembles at your coming.
705
01:10:46,400 --> 01:10:51,140
Even the dead stir in joyous anticipation,
706
01:10:51,200 --> 01:10:52,540
for you are wicked,
707
01:10:52,600 --> 01:10:56,540
and the wicked must be truly rewarded.
708
01:10:58,680 --> 01:11:02,410
So I give to you the great gift
709
01:11:03,650 --> 01:11:08,350
of all eternity in this sweet place of purgatory.
710
01:11:23,900 --> 01:11:26,670
(horse whinnies)
711
01:11:27,640 --> 01:11:31,410
The infidels land is filled with idols,
712
01:11:31,480 --> 01:11:33,550
yet it's written,
713
01:11:35,210 --> 01:11:37,520
"You shall cast out your idols
714
01:11:37,580 --> 01:11:41,490
"for they are sinful things of silver and gold,
715
01:11:41,550 --> 01:11:44,390
(sword scrapes) "made by your own hand."
716
01:11:46,120 --> 01:11:47,390
(horse whinnies)
717
01:11:47,460 --> 01:11:48,460
(motor revs)
718
01:11:48,530 --> 01:11:51,530
(doors slam)
719
01:11:51,600 --> 01:11:54,400
(heavy rock music)
720
01:12:00,210 --> 01:12:03,170
(horse whinnies)
721
01:12:40,750 --> 01:12:43,520
(horse whinnies)
722
01:12:47,520 --> 01:12:50,420
(horse whinnies)
723
01:13:24,520 --> 01:13:25,920
(sun whooshes)
724
01:13:25,990 --> 01:13:31,200
(ghostly howling) (horse whinnies)
725
01:14:15,110 --> 01:14:17,680
(men grunting)
726
01:15:24,180 --> 01:15:27,210
(horse galloping)
727
01:15:29,980 --> 01:15:32,420
(blade scrapes)
728
01:15:32,480 --> 01:15:34,690
- No! (splattering)
729
01:15:34,750 --> 01:15:37,490
(horse whinnies)
730
01:15:40,560 --> 01:15:43,930
(maniacally laughing)
731
01:15:54,410 --> 01:15:57,440
(heavy rock music)
47387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.