All language subtitles for Saving.Paradise.2021.WEBRip.AMZN.DDP5.1.x264-NOGRP-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,477 --> 00:00:44,653 This is WPAR. 2 00:00:44,827 --> 00:00:47,221 Good morning, Paradise, Pennsylvania. 3 00:00:47,395 --> 00:00:49,266 Thanks to the men and women who volunteered 4 00:00:49,440 --> 00:00:51,616 to fill those potholes downtown. 5 00:00:51,790 --> 00:00:53,053 Great job, guys. 6 00:00:53,227 --> 00:00:55,533 This town always pulls together. 7 00:00:55,707 --> 00:00:59,972 ♪ I know a man ♪ 8 00:01:00,147 --> 00:01:04,715 ♪ Who wore his heart up on his sleeve ♪ 9 00:01:04,890 --> 00:01:07,154 ♪ And not for lack of trying ♪ 10 00:01:07,328 --> 00:01:10,070 ♪ Found he could not leave ♪ 11 00:01:10,244 --> 00:01:11,941 ♪ This town ♪ 12 00:01:12,115 --> 00:01:15,205 ♪ Behind ♪ 13 00:01:15,379 --> 00:01:19,470 ♪ And here he stays ♪ 14 00:01:19,644 --> 00:01:24,693 ♪ And alone he walks these empty streets ♪ 15 00:01:25,389 --> 00:01:30,264 ♪ And desperately he stumbles as he sees ♪ 16 00:01:30,742 --> 00:01:35,485 ♪ Something he can't fight ♪ 17 00:01:35,965 --> 00:01:38,620 ♪ Born to live ♪ 18 00:01:38,794 --> 00:01:43,059 ♪ Born to die ♪ 19 00:01:43,233 --> 00:01:45,757 ♪ Born to fall ♪ 20 00:01:45,931 --> 00:01:51,198 ♪ Born to fly ♪ 21 00:01:51,633 --> 00:01:56,420 ♪ I will give my spirit and my blood ♪ 22 00:01:56,854 --> 00:01:59,858 ♪ Born to live ♪ 23 00:02:00,032 --> 00:02:01,469 ♪ Born to love ♪ 24 00:02:07,779 --> 00:02:12,132 ♪ I knew a girl ♪ 25 00:02:12,306 --> 00:02:16,223 ♪ Who turned and looked the other way ♪ 26 00:02:24,796 --> 00:02:25,579 - Don, you okay? 27 00:02:25,754 --> 00:02:26,972 - Oh, hi. 28 00:02:27,147 --> 00:02:28,409 Hey, George. - Hey. 29 00:02:28,583 --> 00:02:30,454 - Catch any keepers up at Lake Copewell? 30 00:02:30,628 --> 00:02:31,866 - Oh, yeah. I caught something all right. 31 00:02:31,890 --> 00:02:33,414 A good case of poison ivy. 32 00:02:34,805 --> 00:02:35,805 - Hi, good morning, Mary. 33 00:02:35,894 --> 00:02:37,418 - Morning, Don. 34 00:02:37,591 --> 00:02:40,464 - How's your grandson settling in to Ohio State? 35 00:02:40,638 --> 00:02:42,510 - I haven't heard from him in a week. 36 00:02:42,684 --> 00:02:44,293 Thinks he's a bigshot now. 37 00:02:45,600 --> 00:02:46,644 - Morning, Fred. 38 00:02:46,817 --> 00:02:49,952 Hmm, well. 39 00:02:51,954 --> 00:02:53,085 - Okay. 40 00:03:08,492 --> 00:03:09,972 Nice job, Miss Leah. 41 00:03:17,849 --> 00:03:18,849 - Hey. 42 00:03:18,894 --> 00:03:19,894 - Hola! 43 00:03:21,940 --> 00:03:23,725 - Hey, Don. 44 00:03:23,899 --> 00:03:24,900 - How are ya? 45 00:03:25,074 --> 00:03:26,074 Hey. 46 00:03:49,577 --> 00:03:51,187 - Steve. 47 00:03:51,361 --> 00:03:52,947 Looks like that order will be shipped next Friday. 48 00:03:52,971 --> 00:03:54,371 Well, aren't you the sweetest thing? 49 00:03:54,408 --> 00:03:55,757 You ever been to Paradise? 50 00:03:55,930 --> 00:03:56,975 - Good morning, Julie. 51 00:04:00,631 --> 00:04:01,719 Walter! 52 00:04:01,893 --> 00:04:03,199 How are we doing today? 53 00:04:03,373 --> 00:04:05,157 - Good morning, Mr. Peterson. 54 00:04:05,332 --> 00:04:06,874 14 billion pencils were produced throughout 55 00:04:06,898 --> 00:04:08,073 the world last year, 56 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 two billion in the United States of America. 57 00:04:10,424 --> 00:04:11,944 Peterson made about a billion of those. 58 00:04:12,034 --> 00:04:13,775 - Well! 59 00:04:13,949 --> 00:04:16,343 I learn something new from you every day, Walter. 60 00:04:16,517 --> 00:04:17,168 Morning, Leona. 61 00:04:17,344 --> 00:04:18,345 - Morning! 62 00:04:18,519 --> 00:04:19,998 What's on the menu for today? 63 00:04:20,172 --> 00:04:22,871 - Leftover liverwurst from last night. 64 00:04:23,045 --> 00:04:24,196 - Well, I'll go heavy on the ketchup. 65 00:04:24,220 --> 00:04:25,352 - Enjoy. 66 00:04:27,354 --> 00:04:30,313 - Oh, I heard from Joey last night. 67 00:04:32,489 --> 00:04:33,814 Oh, he couldn't tell me where he was 68 00:04:33,838 --> 00:04:35,840 but he sure sounded good. 69 00:04:36,014 --> 00:04:38,016 Should be home in a couple of months. 70 00:04:39,191 --> 00:04:42,673 - You tell Joey he has a job here when he returns home. 71 00:04:42,847 --> 00:04:44,588 - Oh, Don, you gonna make me cry. 72 00:04:57,993 --> 00:04:59,037 Charlie. 73 00:04:59,211 --> 00:05:00,211 Morning. 74 00:05:00,343 --> 00:05:01,649 - The morning's shit, Don. 75 00:05:01,823 --> 00:05:03,128 - What are you talking about? 76 00:05:03,303 --> 00:05:05,130 It's a beautiful day. 77 00:05:05,348 --> 00:05:07,742 - Yeah, just, just beautiful. 78 00:05:07,916 --> 00:05:09,067 You didn't happen to see Fred Willis 79 00:05:09,091 --> 00:05:10,701 on your way in, did you? 80 00:05:10,875 --> 00:05:14,575 - Yeah, walked right past me without a hello. 81 00:05:14,749 --> 00:05:15,749 What did he want? 82 00:05:16,577 --> 00:05:17,617 - He wants his money back. 83 00:05:19,841 --> 00:05:20,841 - What do you mean? 84 00:05:21,625 --> 00:05:22,931 - 90 day notice. 85 00:05:23,105 --> 00:05:25,063 Bank's not renewing our loan. 86 00:05:25,237 --> 00:05:28,197 - I thought we had a handshake on a five year extension. 87 00:05:28,371 --> 00:05:30,939 - We did, but now they want us off their books. 88 00:05:31,113 --> 00:05:33,681 Bad credit was how he put it, nothing personal. 89 00:05:33,855 --> 00:05:35,726 God, I should've seen it coming. 90 00:05:38,773 --> 00:05:40,775 - Steve Schmidt will fix this. 91 00:05:43,473 --> 00:05:45,780 - Steve retired from the bank months ago. 92 00:05:45,954 --> 00:05:47,608 Fred said the decision's final. 93 00:05:48,826 --> 00:05:50,306 - 90 days? 94 00:05:51,089 --> 00:05:54,310 We owe them 10 million dollars. 95 00:05:56,921 --> 00:05:58,358 We don't have 10 million dollars. 96 00:05:58,532 --> 00:06:00,098 - We don't have 10,000 dollars. 97 00:06:08,280 --> 00:06:10,544 Merry Christmas. 98 00:06:10,718 --> 00:06:12,633 - I personally guaranteed that loan. 99 00:06:14,896 --> 00:06:17,551 They wouldn't have given us the money without it. 100 00:06:17,725 --> 00:06:18,725 And... 101 00:06:21,555 --> 00:06:22,947 And it didn't tell Barbara. 102 00:06:25,080 --> 00:06:26,821 What are we gonna do? 103 00:06:27,517 --> 00:06:30,041 - Don, you know what we have to do. 104 00:06:30,215 --> 00:06:33,523 It's been under your nose the past couple months. 105 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 - Charlie, this will transform the way 106 00:06:36,308 --> 00:06:37,348 we've always done business. 107 00:06:37,484 --> 00:06:39,877 - Don, we don't have a choice! 108 00:06:40,051 --> 00:06:42,706 Let's do it and in two months we'll refinance 109 00:06:42,880 --> 00:06:43,881 with another bank. 110 00:06:44,055 --> 00:06:45,143 It will work. 111 00:06:46,362 --> 00:06:47,537 It has to. 112 00:06:54,239 --> 00:06:57,460 - Do you think Michael's firm could help? 113 00:06:58,156 --> 00:07:00,768 - You think Wannamaker's gonna throw us a life jacket? 114 00:07:02,770 --> 00:07:04,685 Cement shoes is what they'll throw us. 115 00:07:23,268 --> 00:07:25,793 - As managing director of this firm, 116 00:07:25,967 --> 00:07:30,841 let me just say thank you for that exercise in mediocrity. 117 00:07:31,581 --> 00:07:34,541 Edward, what's the latest with the Sea Coast deal? 118 00:07:34,715 --> 00:07:37,544 - Sorry, Cameron, but I just returned from my honeymoon. 119 00:07:37,718 --> 00:07:39,638 We landed an hour ago on the red eye from Hawaii. 120 00:07:42,418 --> 00:07:43,898 - You got married? 121 00:07:44,072 --> 00:07:45,377 - Yeah. 122 00:07:45,552 --> 00:07:47,031 - You have 15 minutes to give me 123 00:07:47,205 --> 00:07:48,468 a status report on Sea Coast. 124 00:07:51,601 --> 00:07:52,601 Michael. 125 00:07:56,998 --> 00:07:57,998 - Martin Mitt. 126 00:08:00,044 --> 00:08:02,351 They make baseball gloves in Mishawaka, Indiana. 127 00:08:02,525 --> 00:08:04,614 - Misha-who? 128 00:08:04,788 --> 00:08:06,964 - Company's annual revenue's 105 million 129 00:08:07,138 --> 00:08:08,638 but its net profits- - Cut to the chase, Michael. 130 00:08:08,662 --> 00:08:09,662 What have we got here? 131 00:08:10,925 --> 00:08:13,101 - The company's in dire straits. 132 00:08:13,275 --> 00:08:14,675 We buy it for pennies on the dollar, 133 00:08:14,798 --> 00:08:16,341 load it up with debt, clean out the pension fund, 134 00:08:16,365 --> 00:08:18,062 move the plan to China 135 00:08:20,151 --> 00:08:22,414 and we sell it all off for a big number. 136 00:08:23,938 --> 00:08:24,938 Pump and dump. 137 00:08:27,028 --> 00:08:28,072 - I love it. 138 00:08:28,986 --> 00:08:29,465 Keep me posted. 139 00:08:29,639 --> 00:08:30,639 - Sure. 140 00:08:34,383 --> 00:08:36,341 - Gentlemen. 141 00:08:36,515 --> 00:08:38,605 Did you know that every partner's office 142 00:08:38,779 --> 00:08:40,520 has a private bathroom outfitted 143 00:08:40,693 --> 00:08:43,304 with a Butler 950 toilet? 144 00:08:43,479 --> 00:08:45,479 How many of you have ever used one of those babies? 145 00:08:48,658 --> 00:08:49,746 True luxury. 146 00:08:50,878 --> 00:08:54,969 Personally contoured seats, adjustable temperature settings, 147 00:08:55,143 --> 00:08:58,929 and you can choose just the flush you may need 148 00:08:59,234 --> 00:09:00,234 for any occasion. 149 00:09:02,542 --> 00:09:05,283 At the end of the year the board of directors and I 150 00:09:05,457 --> 00:09:07,808 will be choosing one lucky associate 151 00:09:07,982 --> 00:09:11,289 from amongst all of you to be this firm's next partner. 152 00:09:13,378 --> 00:09:16,730 Soon one of you will be able to say 153 00:09:16,904 --> 00:09:18,035 that you've used a Butler. 154 00:09:23,693 --> 00:09:25,739 The return of Mr. Worthington. 155 00:09:29,786 --> 00:09:30,786 Well. 156 00:09:32,006 --> 00:09:33,094 What have you got, Edward? 157 00:09:34,269 --> 00:09:35,531 - It's upside down. 158 00:09:39,056 --> 00:09:40,176 - Who else has got something? 159 00:09:46,629 --> 00:09:48,675 - Dixon, I hope your day was better than mine. 160 00:09:53,331 --> 00:09:55,029 - American Electric Company announced today 161 00:09:55,203 --> 00:09:57,248 that 500 manufacturing jobs in the United States 162 00:09:57,422 --> 00:10:00,034 will be eliminated and moved offshore. 163 00:10:00,208 --> 00:10:02,166 In response, many of the company's workers 164 00:10:02,340 --> 00:10:04,778 protested the move, but in reality there's little, 165 00:10:04,952 --> 00:10:06,954 if anything, they can do about it. 166 00:10:07,128 --> 00:10:08,433 I'm Jerry Kramer. 167 00:10:08,608 --> 00:10:10,408 This has been Running With the Bulls on KCNYC. 168 00:10:24,667 --> 00:10:27,191 - I'm going down to the floor, Leona. 169 00:10:27,496 --> 00:10:28,802 Hold my calls, will ya? 170 00:10:28,976 --> 00:10:30,630 - I've only got two hands, Don. 171 00:10:30,804 --> 00:10:32,936 The switchboard's lighting up like a pinball machine. 172 00:11:10,321 --> 00:11:13,411 - The best pencils in the world. 173 00:11:13,585 --> 00:11:15,196 - Oh, Don. 174 00:11:26,511 --> 00:11:28,470 Don, Don, sit, sit. 175 00:11:28,644 --> 00:11:30,515 Sit, I'm gonna get some help. 176 00:11:33,257 --> 00:11:34,257 Don! 177 00:11:35,825 --> 00:11:37,566 Somebody get some help! 178 00:11:39,220 --> 00:11:40,612 Help! 179 00:11:50,753 --> 00:11:53,190 - I want this done today. 180 00:11:53,364 --> 00:11:54,444 - Come on. - I know, I know. 181 00:11:58,935 --> 00:12:00,023 - Michael, what's up? 182 00:12:02,809 --> 00:12:04,854 - Um, Cameron, I just figured out that 183 00:12:05,028 --> 00:12:08,510 the owner of Martin Mitt has cancer and it's serious 184 00:12:08,684 --> 00:12:10,124 and maybe we should back off for now. 185 00:12:10,164 --> 00:12:11,731 - Are you kidding? 186 00:12:11,905 --> 00:12:12,905 Now's the time to pounce. 187 00:12:14,690 --> 00:12:17,258 Michael, don't go soft on me. 188 00:12:17,432 --> 00:12:18,868 You're up for partner. 189 00:12:19,042 --> 00:12:21,653 It's gonna be between you and Edward Worthington. 190 00:12:21,828 --> 00:12:23,960 My money's on you, but- - Edward Worthington. 191 00:12:24,134 --> 00:12:26,658 - Choate, Yale, and his father's the managing partner 192 00:12:26,833 --> 00:12:28,269 at the city's largest law firm. 193 00:12:28,443 --> 00:12:29,443 He can do a lot for us. 194 00:12:31,533 --> 00:12:33,056 What's your father do again? 195 00:12:37,626 --> 00:12:39,236 - I'm sorry, Cameron. 196 00:12:39,410 --> 00:12:40,410 I have to take this. 197 00:12:43,850 --> 00:12:45,068 Yeah? 198 00:12:45,242 --> 00:12:47,331 Mom, slow down. 199 00:13:50,090 --> 00:13:51,090 Mom? 200 00:13:59,926 --> 00:14:00,926 Mom? 201 00:14:10,588 --> 00:14:13,069 Mom. 202 00:14:17,465 --> 00:14:18,683 - Oh, thank God you're here. 203 00:14:24,298 --> 00:14:25,908 - Everything's gonna be okay, Mom. 204 00:14:29,607 --> 00:14:31,653 - He wasn't feeling well all week 205 00:14:31,827 --> 00:14:33,873 and I begged him to go see Dr. Berlin 206 00:14:34,047 --> 00:14:35,962 but you know your dad. 207 00:14:37,354 --> 00:14:38,790 Well, you look thin. 208 00:14:42,185 --> 00:14:44,105 Mitch made a casserole, I'll go heat it up, okay? 209 00:14:45,623 --> 00:14:46,624 Go upstairs and unpack. 210 00:14:49,845 --> 00:14:50,977 Oh, it's way back. 211 00:17:07,548 --> 00:17:09,115 - My deepest condolences. 212 00:17:09,289 --> 00:17:11,160 Anything I can do. 213 00:17:25,392 --> 00:17:27,089 - Oh. - Thanks so much. 214 00:17:27,523 --> 00:17:30,832 - Must be 10 years since he poked his head in town. 215 00:17:31,006 --> 00:17:32,806 - That suit cost more than we make in a month. 216 00:17:32,834 --> 00:17:34,314 - Yeah. 217 00:17:34,488 --> 00:17:36,048 - You think Don left the company to him? 218 00:17:36,142 --> 00:17:37,621 - Oh. 219 00:17:37,795 --> 00:17:39,406 - Come on, guys. 220 00:17:39,580 --> 00:17:41,427 Don wouldn't want a buncha long faces at his funeral, right? 221 00:17:41,451 --> 00:17:42,451 - No. 222 00:17:43,845 --> 00:17:45,760 - He sure loved pencil jokes. 223 00:17:45,934 --> 00:17:48,937 He would say, "It's not lead, it's graphite". 224 00:17:49,111 --> 00:17:52,723 Oh, God. 225 00:17:53,550 --> 00:17:55,150 - Oh, I'm gonna miss that son of a bitch. 226 00:17:55,204 --> 00:17:56,423 - Oh. - It sure won't be 227 00:17:56,597 --> 00:17:58,207 the same around here without him. 228 00:17:58,381 --> 00:17:59,730 - To Don Peterson. 229 00:17:59,904 --> 00:18:02,255 The prince of Paradise. - The prince of Paradise. 230 00:18:02,429 --> 00:18:06,389 The prince of Paradise. 231 00:18:06,781 --> 00:18:08,391 - Well, if it isn't Julie Barnes. 232 00:18:08,913 --> 00:18:10,828 - I'm sorry about your dad, Michael. 233 00:18:11,568 --> 00:18:14,223 Oh, well, this is a little different than 234 00:18:14,397 --> 00:18:16,921 the baggy suit you wore to the junior prom. 235 00:18:17,096 --> 00:18:19,837 - Yeah, that was back in the days. 236 00:18:20,011 --> 00:18:21,839 - You fill this one out real nice. 237 00:18:22,013 --> 00:18:23,102 - Well, it's my dad's suit. 238 00:18:25,147 --> 00:18:27,454 - Asshole. 239 00:18:27,628 --> 00:18:28,237 Ouch! 240 00:18:28,411 --> 00:18:29,412 - Oh! 241 00:18:33,416 --> 00:18:34,416 - Excuse me. 242 00:18:34,983 --> 00:18:36,115 - I'm Walter's grandfather. 243 00:18:38,421 --> 00:18:39,857 - Who's Walter? 244 00:18:40,031 --> 00:18:41,250 - The mail boy at the plant. 245 00:18:41,424 --> 00:18:42,469 You know Walter. 246 00:18:42,643 --> 00:18:43,818 Everybody knows Walter. 247 00:18:43,992 --> 00:18:45,602 - No, I'm sorry, but... 248 00:18:45,776 --> 00:18:47,691 - How did you know Don? 249 00:18:47,865 --> 00:18:48,692 - I'm uh... 250 00:18:48,866 --> 00:18:49,911 - You're DJ Peterson. 251 00:18:52,261 --> 00:18:53,654 - I'm sorry, excuse me. 252 00:19:24,815 --> 00:19:25,860 - Hey, Mikey. 253 00:19:28,645 --> 00:19:29,645 - Charlie. 254 00:19:30,995 --> 00:19:33,128 It's been awhile. 255 00:19:33,302 --> 00:19:34,999 - Yeah, it sure has. 256 00:19:35,174 --> 00:19:36,697 - So, uh, what've you been up to? 257 00:19:36,871 --> 00:19:40,614 I mean, besides throwing wine in people's faces. 258 00:19:40,788 --> 00:19:42,964 - Yeah, he wanted me to go out 259 00:19:43,138 --> 00:19:45,140 with him in exchange of a business favor. 260 00:19:45,314 --> 00:19:46,576 - You said no? 261 00:19:46,750 --> 00:19:47,838 - What, would you? 262 00:19:48,012 --> 00:19:49,362 - If he's paying. 263 00:19:52,408 --> 00:19:54,628 So, I guess you're not married then. 264 00:19:56,630 --> 00:19:58,240 - Just to my work. 265 00:19:59,023 --> 00:20:01,025 - You were the smartest kid in the class. 266 00:20:01,200 --> 00:20:02,655 Can't believe you're still in this god forsaken town. 267 00:20:02,679 --> 00:20:03,202 - Why? 268 00:20:03,376 --> 00:20:04,377 I work... 269 00:20:04,551 --> 00:20:07,162 I've worked for your father. 270 00:20:07,336 --> 00:20:08,685 I'm the CFO. 271 00:20:12,385 --> 00:20:13,951 Michael, I need to talk to you. 272 00:20:14,125 --> 00:20:15,388 - Charlie, no, I... 273 00:20:15,562 --> 00:20:16,843 - No, no, no, it's not about that. 274 00:20:16,867 --> 00:20:20,001 - Charlie, I gotta get back in there. 275 00:20:20,175 --> 00:20:21,568 I'm sorry. 276 00:20:33,754 --> 00:20:35,146 - What? So that's it? 277 00:20:35,321 --> 00:20:36,801 You're not even gonna stay for dinner? 278 00:20:36,887 --> 00:20:38,541 - It's been a week already, Mom. 279 00:20:38,715 --> 00:20:39,934 Gotta get back to work. 280 00:20:40,108 --> 00:20:41,805 - What about the factory? 281 00:20:42,589 --> 00:20:45,766 - We've had this conversation a millions times. 282 00:20:45,940 --> 00:20:48,247 - Three generations, Michael, can you forgive me? 283 00:20:48,421 --> 00:20:50,031 Please, I'm holding out some hope. 284 00:20:50,205 --> 00:20:52,555 - I'll call Charlie first thing tomorrow. 285 00:20:52,729 --> 00:20:53,729 We'll figure it out. 286 00:20:55,645 --> 00:20:56,725 - What are you looking for? 287 00:20:56,777 --> 00:20:57,995 - My goddamn car keys. 288 00:21:09,485 --> 00:21:10,485 Thanks. 289 00:21:11,661 --> 00:21:13,272 - So, I guess this is goodbye? 290 00:21:14,316 --> 00:21:15,361 Until when? 291 00:21:17,580 --> 00:21:18,755 - I'm sorry, Mom. 292 00:21:30,245 --> 00:21:31,246 - Give me a minute. 293 00:21:31,420 --> 00:21:33,074 It's about the company. 294 00:21:33,248 --> 00:21:35,250 - Who's there, Michael? 295 00:21:35,642 --> 00:21:37,034 - In private. 296 00:21:41,038 --> 00:21:42,562 - So, let me get this straight. 297 00:21:42,736 --> 00:21:44,607 In 90 days the bank will not only throw 298 00:21:44,781 --> 00:21:47,523 the company into bankruptcy but take everything my mother 299 00:21:47,697 --> 00:21:49,395 has including this house? 300 00:21:49,569 --> 00:21:51,919 - Yeah, there's something else. 301 00:21:52,093 --> 00:21:54,878 Your father never told your mother about any of it. 302 00:21:55,052 --> 00:21:57,054 - What the hell was he thinking? 303 00:21:57,664 --> 00:21:58,664 - You know what, Michael? 304 00:21:58,752 --> 00:22:00,406 Don't even worry about it. 305 00:22:00,580 --> 00:22:01,905 You just go back to New York, I'm gonna take care of it. 306 00:22:01,929 --> 00:22:02,993 - Peterson Pencil has been running like 307 00:22:03,017 --> 00:22:05,498 a charity for the past 100 years. 308 00:22:05,889 --> 00:22:06,673 Where the hell are you gonna find a bank 309 00:22:06,847 --> 00:22:08,457 to loan you 10 million dollars? 310 00:22:08,631 --> 00:22:09,980 - Don't worry about it. 311 00:22:10,154 --> 00:22:12,766 - The more you say don't worry, the more I do. 312 00:22:30,697 --> 00:22:31,828 Change of plans. 313 00:23:09,649 --> 00:23:11,172 Excuse me. 314 00:23:11,346 --> 00:23:12,889 - Did you know the average pencil can draw 315 00:23:12,913 --> 00:23:14,741 a line 70 miles long? 316 00:23:14,915 --> 00:23:16,525 Or write 50,000 words. 317 00:23:18,092 --> 00:23:19,267 - That's good to know. 318 00:23:22,139 --> 00:23:23,314 Thank you. 319 00:23:34,238 --> 00:23:36,632 - I'm so sorry about your dad, honey. 320 00:23:36,806 --> 00:23:38,808 It really breaks my heart. 321 00:23:44,727 --> 00:23:45,772 - Thank you. 322 00:24:04,617 --> 00:24:05,922 Company scholarships? 323 00:24:09,883 --> 00:24:11,083 Not a pot to piss in but you're 324 00:24:11,232 --> 00:24:12,494 still sending kids to college? 325 00:24:13,626 --> 00:24:14,626 Come on in. 326 00:24:15,584 --> 00:24:17,847 - Good morning to you, too. 327 00:24:18,457 --> 00:24:20,676 This will allow us to refinance with another bank. 328 00:24:20,850 --> 00:24:22,010 Gets your mother off the hook. 329 00:24:25,376 --> 00:24:26,552 - Uh, Charlie? 330 00:24:28,989 --> 00:24:33,254 I'm impressed, really, but this may get my mom 331 00:24:33,428 --> 00:24:36,083 off the hook, but whatever plan I come up 332 00:24:36,257 --> 00:24:38,825 with will get her off the hook. 333 00:24:38,999 --> 00:24:40,000 - Oh, you have a plan? 334 00:24:42,350 --> 00:24:43,632 - First I need to see copies of the quarterly 335 00:24:43,656 --> 00:24:45,416 financial statements from the past two years. 336 00:24:49,270 --> 00:24:51,272 - This is the plan. 337 00:24:52,273 --> 00:24:54,275 Oh, and one more thing, if you car isn't out 338 00:24:54,449 --> 00:24:55,557 of the employee of the month spot in 339 00:24:55,581 --> 00:24:57,974 the next 10 minutes I'll have it towed. 340 00:25:03,502 --> 00:25:05,460 - Uh, hey, Liana? 341 00:25:06,026 --> 00:25:07,549 - It's Leona. 342 00:25:08,942 --> 00:25:10,142 - Uh, could you do me a favor? 343 00:25:11,161 --> 00:25:12,293 Move my car? 344 00:25:15,601 --> 00:25:16,689 - What is this? 345 00:25:40,147 --> 00:25:41,801 - From Charlie, Mr. Peterson. 346 00:25:41,975 --> 00:25:43,324 - And who are you? 347 00:25:43,498 --> 00:25:44,891 - I'm Walter Wilson. 348 00:25:45,065 --> 00:25:46,066 - Hi, I'm Michael. 349 00:25:48,155 --> 00:25:50,331 You okay? 350 00:25:50,505 --> 00:25:52,594 - I reported the daily plant statistics 351 00:25:52,768 --> 00:25:56,163 to the late Mr. Peterson every day at the close of business. 352 00:25:56,337 --> 00:25:57,686 Shall I do the same with you? 353 00:25:57,860 --> 00:25:59,470 - Sure. 354 00:25:59,645 --> 00:26:03,779 - We produce 152,775 number twos, 355 00:26:03,953 --> 00:26:06,347 gross margins are off 3% off from last month, 356 00:26:06,521 --> 00:26:09,655 and the plant is running at 79% of capacity. 357 00:26:09,829 --> 00:26:12,483 - And what do you recommend we do to increase capacity? 358 00:26:13,615 --> 00:26:18,402 - I can't make recommendations, I'm only good at facts. 359 00:26:18,881 --> 00:26:21,188 - And do you have any other facts for me? 360 00:26:21,362 --> 00:26:23,494 - Pencils were invented in 1565 by shepherds 361 00:26:23,669 --> 00:26:25,584 in the town of Cumbria, England. 362 00:26:25,758 --> 00:26:28,369 The shepherds would rub wooden sticks against graphite rock 363 00:26:28,543 --> 00:26:30,023 and then use them to mark their sheep. 364 00:26:30,197 --> 00:26:31,197 That's a fact. 365 00:26:33,722 --> 00:26:36,029 - Thank you, Walter. 366 00:27:12,674 --> 00:27:14,043 - You ever notice that the only winners 367 00:27:14,067 --> 00:27:15,479 are the ones that's willing to donate 368 00:27:15,503 --> 00:27:16,983 their winnings back to the church? 369 00:27:17,157 --> 00:27:18,375 - What are you saying? 370 00:27:18,549 --> 00:27:19,949 That Reverend Solomon puts a fix in? 371 00:27:22,423 --> 00:27:25,382 - Well, well, look who it is. 372 00:27:25,556 --> 00:27:27,297 Do you know how he could afford that? 373 00:27:27,471 --> 00:27:29,362 He bought the Plymouth Tool Company in Rhode Island. 374 00:27:29,386 --> 00:27:30,692 I read about it on the web. 375 00:27:30,866 --> 00:27:32,266 - I think my dad used to have one of 376 00:27:32,302 --> 00:27:34,304 those Plymouth toolkits. 377 00:27:34,478 --> 00:27:36,437 The handles had little pilgrim hats on it. 378 00:27:36,611 --> 00:27:38,395 You know, the ones with the buckles. 379 00:27:38,569 --> 00:27:40,963 - Let me guess, they're making power tools now, right? 380 00:27:42,791 --> 00:27:44,663 - No, they still make that wrench set. 381 00:27:44,967 --> 00:27:46,142 In Asia. 382 00:27:48,884 --> 00:27:50,190 - What? 383 00:27:50,364 --> 00:27:53,149 - Leona, if you know something, tell us. 384 00:27:53,323 --> 00:27:55,848 - All I heard was that he's putting a plan together. 385 00:27:58,633 --> 00:28:01,375 - Kelly Lynn Williams, you touch that horn again 386 00:28:01,549 --> 00:28:04,204 and you can kiss that driving permit goodbye. 387 00:28:09,209 --> 00:28:11,124 I'll talk to Charlie first thing Monday morning, 388 00:28:11,298 --> 00:28:12,778 see what she knows. 389 00:28:17,434 --> 00:28:19,393 Don't lie to me, Charlie. 390 00:28:20,046 --> 00:28:22,875 Has Michael told you anything about what his plans are? 391 00:28:23,049 --> 00:28:24,354 - Slow down, Mary. 392 00:28:24,528 --> 00:28:26,879 - And would you come to us if he did? 393 00:28:27,053 --> 00:28:28,663 - I... - Look, we're all working 394 00:28:28,837 --> 00:28:31,927 our asses off down there in the dark, Charlie. 395 00:28:32,101 --> 00:28:33,513 And it's real hard to make pencils in the dark. 396 00:28:33,537 --> 00:28:34,060 - Mary! 397 00:28:34,234 --> 00:28:35,496 - What? 398 00:28:35,670 --> 00:28:36,279 - Would you please just sit down? 399 00:28:36,453 --> 00:28:37,498 - I don't wanna sit. 400 00:28:37,672 --> 00:28:39,239 - Please? 401 00:28:39,413 --> 00:28:40,806 - Are you trying to manage me? 402 00:28:41,632 --> 00:28:43,112 - You? Manage? 403 00:28:43,286 --> 00:28:44,287 Right. 404 00:28:45,245 --> 00:28:47,638 Look, Michael and I go way back, okay? 405 00:28:47,813 --> 00:28:49,597 We have been friends since we're kids. 406 00:28:49,771 --> 00:28:53,470 I will get through to him I just need some time. 407 00:28:53,644 --> 00:28:55,951 Meanwhile, that line needs to keep moving. 408 00:28:56,125 --> 00:28:58,258 That pencils have to get out the door 409 00:28:58,432 --> 00:28:59,738 without any hiccups. 410 00:29:01,261 --> 00:29:02,697 - Get through to him? 411 00:29:02,871 --> 00:29:06,048 In case you hadn't noticed, the days of you and him 412 00:29:06,222 --> 00:29:09,269 and DJ slurping sodas at Moseley's have long since passed. 413 00:29:11,010 --> 00:29:13,490 You're either with us or with him. 414 00:29:13,664 --> 00:29:15,144 You can't have it both ways. 415 00:29:17,103 --> 00:29:18,103 - I'm with the company. 416 00:29:24,197 --> 00:29:26,199 Now, I have work to do, so... 417 00:29:27,200 --> 00:29:28,679 Thank you, Mary. 418 00:30:00,755 --> 00:30:01,930 - Hey, look. 419 00:30:02,104 --> 00:30:03,410 Is that the Big Dipper? 420 00:30:03,584 --> 00:30:05,107 - No, idiot. 421 00:30:05,281 --> 00:30:07,370 It's Uranus. 422 00:30:08,458 --> 00:30:09,503 - Sorry. 423 00:30:10,286 --> 00:30:11,679 I know, I know. 424 00:30:11,853 --> 00:30:14,464 - Hey, but next year you're gonna miss my bad jokes. 425 00:30:16,597 --> 00:30:18,077 And just because I'm gone doesn't mean 426 00:30:18,207 --> 00:30:19,252 you can mess with my shit. 427 00:30:19,426 --> 00:30:21,080 All right? 428 00:30:21,254 --> 00:30:22,884 You touch my side of our room I break both your arms. 429 00:30:22,908 --> 00:30:24,213 - Okay. 430 00:30:24,735 --> 00:30:25,867 - I'll be back plenty. 431 00:30:28,565 --> 00:30:31,264 - Yeah, that's what Jake's brother Tony said 432 00:30:31,438 --> 00:30:33,048 before he went to college. 433 00:30:34,615 --> 00:30:36,399 Tony hasn't been home in four years. 434 00:30:36,573 --> 00:30:38,445 - Yeah, that's because Tony's a tool. 435 00:30:39,620 --> 00:30:43,624 And listen to me, Jake, kid's on a fast track 436 00:30:43,798 --> 00:30:44,886 to federal prison. 437 00:30:45,060 --> 00:30:46,453 All right? Stay away from that kid. 438 00:30:46,627 --> 00:30:47,410 - Yeah, yeah, yeah. 439 00:30:47,584 --> 00:30:49,064 - Hey, do you hear me? 440 00:30:49,978 --> 00:30:51,240 I'm serious. 441 00:30:51,414 --> 00:30:52,459 - Okay. 442 00:30:54,548 --> 00:30:56,428 - I may have to come back just to kick your ass. 443 00:31:01,163 --> 00:31:03,687 - You know, I never thought I'd say this, 444 00:31:03,862 --> 00:31:06,168 but I'm actually gonna miss your burps and farts, DJ. 445 00:31:24,143 --> 00:31:27,059 - Look, I feel for your loss but a two month 446 00:31:27,233 --> 00:31:29,409 leave of absence? 447 00:31:29,931 --> 00:31:31,541 And at such a critical time? 448 00:31:31,715 --> 00:31:33,848 - I'm sorry, Cameron, but I have no choice. 449 00:31:34,022 --> 00:31:35,328 - Pencils, right? 450 00:31:35,502 --> 00:31:37,417 - It's a family business for over 100 years. 451 00:31:37,591 --> 00:31:40,681 - Just hire a broker and sell it. 452 00:31:40,855 --> 00:31:42,857 - It's a little more complicated than that. 453 00:31:43,031 --> 00:31:45,338 - Listen, Michael, I told the partners you have 454 00:31:45,512 --> 00:31:48,297 an extraordinary ability to set priorities 455 00:31:48,471 --> 00:31:51,518 and solve complex problems with your head, not your heart. 456 00:31:54,477 --> 00:31:56,915 Don't make me look stupid. 457 00:31:57,828 --> 00:31:59,961 - I can still work on Martin Mitt. 458 00:32:00,353 --> 00:32:03,399 - Company policy: we don't do telecommuters. 459 00:32:05,053 --> 00:32:07,186 I'll assign it to Edward Worthington. 460 00:32:10,406 --> 00:32:12,713 I need an answer from you by five on Friday. 461 00:32:12,887 --> 00:32:14,628 Understood? 462 00:32:14,802 --> 00:32:16,021 - Yes, sir. 463 00:32:31,514 --> 00:32:32,951 - You didn't even look at it. 464 00:32:34,648 --> 00:32:35,649 - Don't you ever knock? 465 00:32:35,823 --> 00:32:38,217 - No doors, just doorways. 466 00:32:38,478 --> 00:32:39,479 - Where'd you learn that? 467 00:32:39,653 --> 00:32:41,916 At a management seminar in Altoona? 468 00:32:42,090 --> 00:32:44,614 Some asshole tells you the profits will sky rocket 469 00:32:44,788 --> 00:32:46,094 if you rip the doors off 470 00:32:46,268 --> 00:32:47,463 the goddamn hinges. - What is your problem? 471 00:32:47,487 --> 00:32:48,487 - Me? 472 00:32:48,531 --> 00:32:49,968 You think I have a problem? 473 00:32:50,142 --> 00:32:51,273 Take my word, Charlie. 474 00:32:51,447 --> 00:32:52,535 I don't have a problem. 475 00:32:52,709 --> 00:32:55,147 But them? Those people? 476 00:32:56,191 --> 00:32:58,715 They have a problem. 477 00:32:59,586 --> 00:33:02,893 I bet you wish there was a door there now, don't you? 478 00:33:03,068 --> 00:33:04,634 - Yeah, well, I have news for you. 479 00:33:04,808 --> 00:33:05,374 You're one of them. 480 00:33:05,548 --> 00:33:06,723 - Yeah? 481 00:33:11,337 --> 00:33:12,338 - Feel better now? 482 00:33:12,816 --> 00:33:14,905 - I feel terrific. 483 00:33:15,080 --> 00:33:16,081 - So, what is next? 484 00:33:17,908 --> 00:33:18,997 - What's next? 485 00:33:19,606 --> 00:33:20,607 This is. 486 00:33:27,788 --> 00:33:29,374 - It's all about the bottom line, isn't it? 487 00:33:29,398 --> 00:33:31,226 - What other line is there? 488 00:33:31,400 --> 00:33:34,273 - What happened to the Michael that I once knew? 489 00:33:34,490 --> 00:33:36,101 People's lives are at stake. 490 00:33:39,669 --> 00:33:40,907 You don't need me around here for this. 491 00:33:40,931 --> 00:33:41,932 What's that mean? 492 00:33:42,107 --> 00:33:43,345 - Read between the lines, asshole. 493 00:33:43,369 --> 00:33:44,929 - You don't seem like the quitting type. 494 00:33:53,118 --> 00:33:54,278 That was a thousand years ago. 495 00:34:44,690 --> 00:34:46,475 It's over. 496 00:34:46,649 --> 00:34:48,824 Everything up here will be remade. 497 00:34:48,998 --> 00:34:50,784 We'll restructure up here. 498 00:34:50,958 --> 00:34:53,786 There's another floor that isn't being used right now. 499 00:34:53,960 --> 00:34:56,877 And our very own pencils so works been 500 00:34:57,051 --> 00:35:01,316 part of packaging and getting the offers out. 501 00:35:08,802 --> 00:35:09,922 Thank you, we'll be in touch. 502 00:35:18,986 --> 00:35:20,118 Aw, shit. 503 00:35:23,251 --> 00:35:25,775 - So, you got time for them but no time for us? 504 00:35:25,949 --> 00:35:29,039 - I'm the plant manager, Mary Williams. 505 00:35:29,214 --> 00:35:32,652 This is George O'Malley from maintenance and shipping. 506 00:35:32,826 --> 00:35:34,741 And that's Freddy Furman from coatings. 507 00:35:34,915 --> 00:35:37,222 He's been with the company 15 years. 508 00:35:37,396 --> 00:35:40,703 Gladys from quality control, 17 years. 509 00:35:40,877 --> 00:35:44,054 Norm from receiving, 14 years. 510 00:35:44,229 --> 00:35:45,708 So, is it as bad as it looks? 511 00:35:48,058 --> 00:35:49,712 - I wish it didn't have to be this way. 512 00:35:49,886 --> 00:35:51,236 - Oh, jeez. 513 00:35:51,410 --> 00:35:52,715 - But I don't have a choice. 514 00:35:52,889 --> 00:35:54,587 - That's bullshit, man. 515 00:35:54,761 --> 00:35:56,632 - What do you mean you don't have a choice? 516 00:35:56,806 --> 00:35:57,981 - It's very complicated. 517 00:35:59,809 --> 00:36:01,289 It's too difficult to explain. 518 00:36:01,463 --> 00:36:04,858 - We may not be big city business tycoons 519 00:36:05,032 --> 00:36:06,903 like you, but try us. 520 00:36:07,077 --> 00:36:08,077 We'll understand. 521 00:36:11,734 --> 00:36:14,868 Do you remember when the old dock burned down? 522 00:36:15,042 --> 00:36:16,522 No, probably not, you were just a kid. 523 00:36:18,959 --> 00:36:21,788 Dock or no dock, we were never leaving a shipmate. 524 00:36:22,658 --> 00:36:24,443 We broke down those pallets and carried 525 00:36:24,617 --> 00:36:26,880 those orders to their trucks by hand. 526 00:36:27,881 --> 00:36:30,449 We all came in on the weekend and rebuilt it. 527 00:36:30,623 --> 00:36:33,713 - You see, this company is what it is because of us 528 00:36:34,670 --> 00:36:36,213 and we can do a lot more to make it even better 529 00:36:36,237 --> 00:36:37,760 if you just hear us out. 530 00:36:37,934 --> 00:36:39,719 - Or do you just wanna let it burn? 531 00:36:39,893 --> 00:36:41,111 - Are we done? 532 00:36:42,765 --> 00:36:44,550 - Smartass. 533 00:36:44,767 --> 00:36:46,378 You and me right now. 534 00:36:48,684 --> 00:36:52,166 - George, George, George, that's enough. 535 00:36:52,471 --> 00:36:53,471 George. 536 00:36:58,259 --> 00:36:59,652 All right, everybody. 537 00:36:59,826 --> 00:37:00,914 Break's over. 538 00:37:01,088 --> 00:37:02,742 Come on, let's go back in. 539 00:37:14,493 --> 00:37:15,493 - Hello? 540 00:37:15,581 --> 00:37:16,364 - It's Cameron. 541 00:37:16,538 --> 00:37:18,323 Are you in or are you out? 542 00:37:19,454 --> 00:37:20,673 Michael? 543 00:37:20,847 --> 00:37:22,109 Michael, are you there? 544 00:37:54,968 --> 00:37:56,622 - Oh, uh. 545 00:37:56,796 --> 00:37:57,797 Hey, Mom. 546 00:38:01,366 --> 00:38:02,366 Look, I... 547 00:38:03,933 --> 00:38:05,065 I don't know what you heard 548 00:38:05,239 --> 00:38:06,599 but you don't know the whole story. 549 00:38:06,762 --> 00:38:08,416 - I know enough. 550 00:38:08,590 --> 00:38:10,568 I know your father wasn't the greatest businessman, 551 00:38:10,592 --> 00:38:13,247 I know that his heart was bigger than his wallet, 552 00:38:13,856 --> 00:38:15,205 but at least he had a heart. 553 00:38:15,380 --> 00:38:16,444 - I didn't ask for any of this. 554 00:38:16,468 --> 00:38:17,686 - I know. 555 00:38:17,860 --> 00:38:18,881 I know, none of this would've happened- 556 00:38:18,905 --> 00:38:20,123 - If what? 557 00:38:20,907 --> 00:38:24,302 - I don't know, I lost my train of thought. 558 00:38:24,476 --> 00:38:25,757 - No, you mean it would've been better 559 00:38:25,781 --> 00:38:28,828 if DJ inherited the factory instead of me. 560 00:38:29,002 --> 00:38:30,308 - I didn't say that, Michael. 561 00:38:30,482 --> 00:38:31,831 - You didn't have to. 562 00:38:32,875 --> 00:38:33,875 - Where you going? 563 00:38:34,007 --> 00:38:35,835 I'm about to make dinner. 564 00:39:03,602 --> 00:39:04,733 - Yes! 565 00:39:07,083 --> 00:39:08,998 - You're pretty good. 566 00:39:09,172 --> 00:39:11,871 - A bowling lane is 60 feet long and 41 inches wide 567 00:39:12,045 --> 00:39:13,742 not including gutters. 568 00:39:13,916 --> 00:39:16,354 Each pin is 15 inches tall and 4.7 inches wide 569 00:39:16,528 --> 00:39:18,007 at its widest point. 570 00:39:18,181 --> 00:39:19,357 Those are facts. 571 00:39:20,140 --> 00:39:21,271 - Mind if I try? 572 00:39:33,936 --> 00:39:36,199 Hey, what's so funny! 573 00:39:36,374 --> 00:39:41,379 - The odds of making that split are 525,750 to one. 574 00:39:42,728 --> 00:39:43,946 - We'll see. 575 00:39:52,999 --> 00:39:54,304 Mr. Peterson. 576 00:39:54,479 --> 00:39:56,742 - Yeah? - How do I put this. 577 00:39:57,133 --> 00:39:59,179 Too much spin on the ball. 578 00:39:59,353 --> 00:40:01,313 Don't turn your wrist so much when you release it. 579 00:40:03,488 --> 00:40:04,488 - All right. 580 00:40:05,577 --> 00:40:07,143 Wrist release, I got it. 581 00:40:14,934 --> 00:40:16,283 Pretty good! 582 00:40:17,545 --> 00:40:18,545 Hey. 583 00:40:21,244 --> 00:40:22,681 Right. 584 00:40:28,295 --> 00:40:31,037 - You know, a long time ago I swore no matter what 585 00:40:31,211 --> 00:40:33,169 I'm not standing in an unemployment line. 586 00:40:33,343 --> 00:40:35,520 - First the steel mill, then the lumber yard, 587 00:40:35,694 --> 00:40:38,348 and the cement plant, I never thought we'd be se... 588 00:40:38,523 --> 00:40:41,351 - Don't you even think about touching that remote, Julie. 589 00:40:41,526 --> 00:40:43,963 - Come on, Mary, who wants to watch this shit? 590 00:40:44,180 --> 00:40:45,573 - You wanna lose that hand? 591 00:40:49,577 --> 00:40:51,449 Wah, wah, wah. 592 00:40:52,450 --> 00:40:55,322 I can't believe you guys are already throwing in the towel. 593 00:40:55,496 --> 00:40:57,016 - Well, what else is there to do, Mary? 594 00:40:57,106 --> 00:40:58,586 Go on strike? 595 00:40:58,760 --> 00:41:00,800 He gonna lay us all off anyway, so what's the point? 596 00:41:00,936 --> 00:41:03,199 - George, what is it you're always saying? 597 00:41:03,373 --> 00:41:06,507 A company isn't much of a company without its customers. 598 00:41:09,292 --> 00:41:10,119 - Oh. 599 00:41:10,293 --> 00:41:12,078 You're right, Mary. 600 00:41:12,557 --> 00:41:14,036 Who wants to buy a pencil company 601 00:41:14,210 --> 00:41:15,690 that can't fill its orders? 602 00:41:24,699 --> 00:41:27,963 - Well, every Friday night the adults would go 603 00:41:28,137 --> 00:41:30,183 to Flanagan's and the kids would come here. 604 00:41:31,227 --> 00:41:32,751 This was the place to be. 605 00:41:32,925 --> 00:41:34,056 - Yeah, um. 606 00:41:35,449 --> 00:41:37,233 The place to be. 607 00:41:37,407 --> 00:41:39,037 - You come here when you were in high school? 608 00:41:39,061 --> 00:41:40,672 - I was never invited. 609 00:41:40,846 --> 00:41:43,762 - You didn't have to be invited, you just showed up. 610 00:41:45,241 --> 00:41:47,156 I've seen that smile before. 611 00:41:47,330 --> 00:41:49,463 - Mandy Hudson from accounts receivable. 612 00:41:49,637 --> 00:41:51,857 Works here on Tuesday and Thursday nights. 613 00:41:52,031 --> 00:41:54,294 - And you just happen to know her schedule? 614 00:41:54,468 --> 00:41:56,426 - Yeah. 615 00:41:56,601 --> 00:41:58,840 - And it just so happens that those are the nights you bowl? 616 00:41:58,864 --> 00:42:00,256 - Yeah. - Hey! 617 00:42:00,430 --> 00:42:01,649 What did we tell you last week? 618 00:42:01,823 --> 00:42:03,148 We don't want you hanging out in here. 619 00:42:03,172 --> 00:42:04,652 - Excuse me? 620 00:42:06,393 --> 00:42:08,134 - Look at that, the moron's got a friend. 621 00:42:08,308 --> 00:42:09,831 Who are you? His babysitter? 622 00:42:10,005 --> 00:42:11,920 - I'm the guy who's about to roll a strike 623 00:42:12,094 --> 00:42:13,618 right through your teeth. 624 00:42:13,792 --> 00:42:14,836 Go, go! 625 00:42:15,010 --> 00:42:16,292 - Yeah, that's right, keep running! 626 00:42:16,316 --> 00:42:17,839 I better not catch you in my hood! 627 00:42:22,931 --> 00:42:24,629 - Where is your hood? 628 00:42:24,803 --> 00:42:29,111 - It's Upper East Side Manhattan. 629 00:42:35,378 --> 00:42:36,989 - It's only 60 days, what's the rush? 630 00:42:37,163 --> 00:42:38,468 - I was very clear. 631 00:42:38,643 --> 00:42:41,559 The latest I can close is December 26th. 632 00:42:41,733 --> 00:42:43,733 - Sorry, Mr. Peterson, but I can't push any harder. 633 00:42:45,388 --> 00:42:46,651 - I'll get back to you. 634 00:42:55,660 --> 00:42:57,966 - What do I owe this pleasure? 635 00:42:59,011 --> 00:43:00,839 - I need your help. 636 00:43:01,013 --> 00:43:03,276 - Yeah, you need lots of help, mostly professional. 637 00:43:03,450 --> 00:43:04,799 Way past my pay grade. 638 00:43:05,365 --> 00:43:06,888 - I'm serious. 639 00:43:07,236 --> 00:43:08,344 - All the help you need is in 640 00:43:08,368 --> 00:43:09,891 that little binder on your desk. 641 00:43:10,065 --> 00:43:11,086 - We need to go to the bank 642 00:43:11,110 --> 00:43:12,430 and ask for a two month extension. 643 00:43:13,416 --> 00:43:14,113 - Why? 644 00:43:14,287 --> 00:43:15,810 - We just do. 645 00:43:15,984 --> 00:43:17,048 - What's with all this we shit? 646 00:43:17,072 --> 00:43:18,378 - You're the CFO. 647 00:43:18,552 --> 00:43:20,032 You know them. 648 00:43:20,206 --> 00:43:22,208 You'll credibility to the table. 649 00:43:22,382 --> 00:43:25,777 - Good job, you saved your mother's house. 650 00:43:25,951 --> 00:43:27,822 Too bad she's gonna live in a ghost town. 651 00:43:29,128 --> 00:43:32,435 - So, I take it that's a no then? 652 00:43:45,100 --> 00:43:46,380 - Did you know the average pencil 653 00:43:46,493 --> 00:43:48,408 can be sharpened 17 times? 654 00:44:41,635 --> 00:44:42,810 - All right. 655 00:44:42,984 --> 00:44:43,984 It's all right. 656 00:44:49,338 --> 00:44:51,166 - A Bushmills neat with a beer. 657 00:44:52,254 --> 00:44:55,301 ♪ Hand me down that memory ♪ 658 00:44:55,475 --> 00:44:59,784 ♪ The one that I can't see at all ♪ 659 00:45:04,179 --> 00:45:07,487 ♪ Turns out there is no such thing ♪ 660 00:45:07,661 --> 00:45:09,663 - You ever see a zebra drink from a watering hole 661 00:45:09,837 --> 00:45:11,186 full of crocodiles before? 662 00:45:11,360 --> 00:45:12,840 - Try, please. 663 00:45:13,014 --> 00:45:14,189 I'm tired of fighting, okay? 664 00:45:14,363 --> 00:45:15,887 I just wanna drink my beer in peace. 665 00:45:16,191 --> 00:45:18,411 - I actually came over here to tell you 666 00:45:19,107 --> 00:45:20,718 I will go to the bank with you. 667 00:45:23,024 --> 00:45:24,983 - Why would you do that? 668 00:45:25,157 --> 00:45:27,397 - An extension will buy me more time to change your mind. 669 00:45:31,206 --> 00:45:32,206 - So you're staying. 670 00:45:35,907 --> 00:45:39,345 In that case, I'll buy you lunch before we meet at the bank. 671 00:45:40,694 --> 00:45:41,694 - Deal. 672 00:45:51,531 --> 00:45:52,856 - Your dad still get a buck off his drinks 673 00:45:52,880 --> 00:45:54,534 for winning that trophy? 674 00:45:55,361 --> 00:45:58,103 - No, he doesn't really get out that much anymore. 675 00:45:58,277 --> 00:46:02,194 He got exposed to asbestos in the mines. 676 00:46:02,716 --> 00:46:04,109 - Didn't know that. 677 00:46:04,326 --> 00:46:05,414 - Yeah, how could you? 678 00:46:10,593 --> 00:46:14,946 You know, um, when I saw DJ and your initials 679 00:46:15,120 --> 00:46:16,837 on your dad's desk the other day, it got me thinking. 680 00:46:16,861 --> 00:46:18,253 - Charlie, don't. 681 00:46:18,427 --> 00:46:19,124 - Don't what? 682 00:46:19,298 --> 00:46:20,386 - Just don't. 683 00:46:21,517 --> 00:46:22,649 Plain and simple. 684 00:46:23,128 --> 00:46:24,869 - No, it's not simple. 685 00:46:25,086 --> 00:46:26,740 Not even close. 686 00:46:26,914 --> 00:46:28,786 What happened that night didn't just happen 687 00:46:28,960 --> 00:46:30,483 to you, you know. 688 00:46:30,657 --> 00:46:35,662 ♪ I'm coming down, coming down ♪ 689 00:46:35,836 --> 00:46:37,838 ♪ And the weight of the world ♪ 690 00:47:27,192 --> 00:47:29,150 - Guys, this isn't right. 691 00:47:29,324 --> 00:47:31,631 - Charlie, follow me. 692 00:47:31,805 --> 00:47:37,289 We're in search of the ghost of Henry Mortimer. 693 00:47:37,506 --> 00:47:41,684 This is where it happened 50 years ago tonight. 694 00:47:41,989 --> 00:47:43,643 - Oooh. 695 00:47:45,906 --> 00:47:51,042 - Henry, good old Henry working overtime on Halloween. 696 00:47:54,610 --> 00:47:56,047 Thank you. 697 00:47:56,830 --> 00:47:58,963 When that machine 698 00:47:59,137 --> 00:48:02,053 grabbed his left hand and mangled it. 699 00:48:04,272 --> 00:48:06,274 The next morning when they found him 700 00:48:06,448 --> 00:48:09,756 he was nothing but a bloody pulp 701 00:48:10,496 --> 00:48:13,934 eaten alive by a pencil machine. 702 00:48:14,979 --> 00:48:15,979 Look! 703 00:48:18,199 --> 00:48:20,375 You can still see the blood. 704 00:48:20,549 --> 00:48:24,249 - I don't know, DJ, seems kinda fake. 705 00:48:24,423 --> 00:48:26,077 - Spookiest part? 706 00:48:26,773 --> 00:48:29,732 They never found one of his hands. 707 00:48:36,043 --> 00:48:38,089 - Okay, very funny. 708 00:48:41,048 --> 00:48:42,745 What the hell was that? 709 00:48:43,050 --> 00:48:44,690 - Come on, let's get the hell out of here. 710 00:48:46,358 --> 00:48:48,969 - Wow, you guys are a bunch of wusses. 711 00:48:51,319 --> 00:48:52,514 - Oh, come on, you can't be serious. 712 00:48:52,538 --> 00:48:53,713 - Henry. 713 00:48:53,887 --> 00:48:54,932 - Mikey. 714 00:48:56,150 --> 00:48:57,238 Mikey, get back here. 715 00:48:57,412 --> 00:48:58,544 Charlie, go talk to him. 716 00:48:58,718 --> 00:49:00,415 Say something. 717 00:49:00,589 --> 00:49:01,851 - Henry. 718 00:49:11,774 --> 00:49:13,689 - Hey, Lois, this order's getting cold. 719 00:49:13,863 --> 00:49:15,063 You sleepwalking or something? 720 00:49:20,740 --> 00:49:21,915 - Mr. Peterson? 721 00:49:22,089 --> 00:49:23,090 Mr. Peterson? 722 00:49:24,222 --> 00:49:25,310 - Walter, hi. 723 00:49:25,484 --> 00:49:26,876 - This is your friend? 724 00:49:27,051 --> 00:49:28,487 - Gramps, he's not my friend. 725 00:49:28,661 --> 00:49:30,750 This is my boss, Mr. Peterson. 726 00:49:30,924 --> 00:49:32,882 - Thanks for giving Walter a job. 727 00:49:33,057 --> 00:49:35,581 - He didn't give me the job, his father did. 728 00:49:35,755 --> 00:49:38,627 - I thought you said this is Don Peterson. 729 00:49:38,801 --> 00:49:41,674 - Don Peterson died, we went to his funeral. 730 00:49:41,848 --> 00:49:44,416 - Don Peterson died? When? 731 00:49:44,590 --> 00:49:46,157 How sad. 732 00:49:46,331 --> 00:49:48,246 - He doesn't remember things too good anymore. 733 00:49:48,420 --> 00:49:50,422 This is Don Peterson's son. 734 00:49:50,596 --> 00:49:51,596 - DJ. 735 00:49:51,727 --> 00:49:53,120 - Here we go again. 736 00:49:53,294 --> 00:49:55,079 - Gramps, this is Michael Peterson. 737 00:49:56,732 --> 00:49:58,343 - You're the asshole that wants to move 738 00:49:58,517 --> 00:50:00,171 the company to China. 739 00:50:02,173 --> 00:50:03,522 Mind if we join you for dinner? 740 00:50:12,139 --> 00:50:13,334 - Hoped you liked your dinner, boys. 741 00:50:13,358 --> 00:50:14,489 - Thank you. 742 00:50:14,663 --> 00:50:16,063 - I'll be right back with the check. 743 00:50:22,758 --> 00:50:25,979 - Me and your grandfather. 744 00:50:26,153 --> 00:50:27,793 He used to say that I worked twice as hard 745 00:50:27,894 --> 00:50:29,374 with half as many legs. 746 00:50:30,810 --> 00:50:33,073 Blown off in Korea 747 00:50:33,247 --> 00:50:35,858 trying to dismantle a bomb. 748 00:50:36,033 --> 00:50:38,818 I wasn't too good at bomb dismantlement. 749 00:50:39,862 --> 00:50:42,430 Anyway, when I came back your grandfather came to me 750 00:50:43,779 --> 00:50:45,607 and gave me a job. 751 00:50:45,912 --> 00:50:47,392 Can you believe it? 752 00:50:47,566 --> 00:50:49,176 He came to me. 753 00:50:50,960 --> 00:50:53,615 Restored my life, gave me back my dignity. 754 00:50:54,790 --> 00:50:57,924 And with my grandson, your father did the same. 755 00:50:59,926 --> 00:51:03,799 Your company is a lot more than just a pencil factory. 756 00:51:04,409 --> 00:51:06,411 But you already knew that, didn't you? 757 00:51:06,585 --> 00:51:08,145 - You can pay when you're ready, fellas. 758 00:51:09,196 --> 00:51:10,415 - I'm hungry! 759 00:51:10,589 --> 00:51:12,199 Let's get something to eat. 760 00:51:22,166 --> 00:51:24,081 - Shit. 761 00:51:24,690 --> 00:51:25,690 George! 762 00:51:26,953 --> 00:51:28,753 - It's Friday night, I am outta here, Charlie. 763 00:51:28,781 --> 00:51:29,888 - Uh uh, no, don't you take another step. 764 00:51:29,912 --> 00:51:31,653 What is going on? 765 00:51:31,871 --> 00:51:32,978 This is our biggest customer, 766 00:51:33,002 --> 00:51:35,353 the order has to get out the door today. 767 00:51:35,831 --> 00:51:37,766 - Bad shipping labels, Mary said it can go out on Monday. 768 00:51:37,790 --> 00:51:39,096 - Well, it can't. 769 00:51:39,270 --> 00:51:40,706 Come on, you know better than that. 770 00:51:40,880 --> 00:51:42,560 - Look, Charlie, my kids are waiting on me. 771 00:51:42,925 --> 00:51:43,926 Take it up with Mary. 772 00:51:45,928 --> 00:51:47,278 - You gotta be kidding me. 773 00:51:58,680 --> 00:52:00,421 - Whatever you wanna say to me 774 00:52:00,595 --> 00:52:02,423 it can wait until the next commercial. 775 00:52:03,294 --> 00:52:08,777 - Mary, call George, get those pallets out the door. 776 00:52:09,038 --> 00:52:11,519 If Michael finds out he'll fire everyone. 777 00:52:12,041 --> 00:52:14,174 - Fire us now, fire us later. 778 00:52:14,348 --> 00:52:16,133 What difference does it make? 779 00:52:16,307 --> 00:52:17,873 - You're talking like it's already over. 780 00:52:18,047 --> 00:52:19,484 It's not. 781 00:52:19,788 --> 00:52:21,486 - Maybe not for you. 782 00:52:21,660 --> 00:52:23,879 You're young, you're educated, you still have a future. 783 00:52:24,489 --> 00:52:25,707 But us? 784 00:52:25,881 --> 00:52:27,970 Where do we go? Who wants us? 785 00:52:28,971 --> 00:52:33,062 - Mary, I will get through to Michael. 786 00:52:33,237 --> 00:52:36,544 But if you continue your sabotage I'll never get the chance. 787 00:52:37,502 --> 00:52:39,262 - You're management, why should we trust you? 788 00:52:42,681 --> 00:52:46,380 - Because you have no one else to turn to 789 00:52:46,554 --> 00:52:48,382 and in your heart of hearts I know you don't 790 00:52:48,556 --> 00:52:50,515 want to bring this company down. 791 00:52:50,689 --> 00:52:52,604 And so if that line keeps moving 792 00:52:52,778 --> 00:52:55,563 and the orders get out the door there is still hope. 793 00:52:56,956 --> 00:52:58,871 Once that stops it's all history. 794 00:53:00,525 --> 00:53:04,659 - In two hours this place will be so loud 795 00:53:04,833 --> 00:53:07,445 you won't even be able to think to yourself. 796 00:53:07,619 --> 00:53:11,188 But right now, when it's quiet like this, 797 00:53:13,538 --> 00:53:14,974 it's almost like a church. 798 00:53:16,323 --> 00:53:17,323 You agree? 799 00:53:18,586 --> 00:53:19,586 - Mary. 800 00:53:22,155 --> 00:53:23,287 - Okay. 801 00:53:25,158 --> 00:53:26,551 Okay, I'll call George. 802 00:53:28,030 --> 00:53:30,337 ♪ Made the bed and now I lay ♪ 803 00:53:30,511 --> 00:53:32,818 ♪ Wish I could find the words to say ♪ 804 00:53:32,992 --> 00:53:35,386 - How do you watch this shit? 805 00:53:35,560 --> 00:53:36,952 With the sound off. 806 00:53:39,607 --> 00:53:42,044 ♪ But that was someone else ♪ 807 00:53:42,219 --> 00:53:44,743 ♪ He said to go away ♪ 808 00:53:44,917 --> 00:53:47,485 ♪ And told you goodbye ♪ 809 00:53:47,659 --> 00:53:50,314 ♪ Thought it was me ♪ 810 00:53:54,666 --> 00:53:56,842 - Well here, you forgot one. 811 00:53:57,059 --> 00:53:57,625 - Oh no, thanks. 812 00:53:57,799 --> 00:53:59,148 Three's all I take. 813 00:53:59,714 --> 00:54:00,802 - You got a death wish? 814 00:54:02,761 --> 00:54:04,328 - Yeah. 815 00:54:04,502 --> 00:54:06,582 You know, I could never find a good burger in London. 816 00:54:06,721 --> 00:54:08,549 - Thought workaholics didn't take vacations. 817 00:54:08,723 --> 00:54:11,030 - No, no, not vacation, I lived there five years. 818 00:54:11,204 --> 00:54:12,684 Mm hmm. 819 00:54:12,858 --> 00:54:15,774 I worked for a big European bank, lived with my fiance, 820 00:54:15,991 --> 00:54:17,732 ex-fiance, in a Hyde Park flat. 821 00:54:17,906 --> 00:54:20,735 - So you just gave up all that for this? 822 00:54:20,909 --> 00:54:22,824 - Well, um, last year when my dad got sick 823 00:54:22,998 --> 00:54:25,000 I took a leave of absence to help him out. 824 00:54:25,174 --> 00:54:27,612 I didn't realize how much I missed it until I came back. 825 00:54:27,786 --> 00:54:29,570 And then your dad called. 826 00:54:29,744 --> 00:54:33,661 - And then he just asked you nicely to be his CFO. 827 00:54:34,140 --> 00:54:36,708 - I'm pretty great, yeah. 828 00:54:38,536 --> 00:54:41,974 No, um, back there I never really felt like 829 00:54:42,148 --> 00:54:44,063 I made much of a difference, you know? 830 00:54:44,237 --> 00:54:46,718 But here in Paradise I make a difference every day. 831 00:54:47,327 --> 00:54:49,982 Until you showed up. 832 00:54:50,156 --> 00:54:52,071 - You know, you may think you know me. 833 00:54:52,245 --> 00:54:53,681 - Oh, but I do. 834 00:54:56,945 --> 00:54:58,991 Small letters means you're a focused introvert. 835 00:54:59,165 --> 00:55:01,167 No slant, methodical. 836 00:55:01,341 --> 00:55:03,865 Heavy pencil pressure, intense. 837 00:55:04,039 --> 00:55:05,582 - Yeah, thanks, Miss Cleo, but you don't need 838 00:55:05,606 --> 00:55:06,966 to see my handwriting to know that. 839 00:55:07,042 --> 00:55:08,305 - No, no, no, I'm not done. 840 00:55:08,479 --> 00:55:09,610 Okay. 841 00:55:09,784 --> 00:55:11,351 Loops in the Is and Ts. 842 00:55:12,874 --> 00:55:14,920 - You calling me loopy now? 843 00:55:15,094 --> 00:55:18,793 - Detachment, difficulty establishing relationships, 844 00:55:18,967 --> 00:55:22,188 inability to access inner emotions all caused 845 00:55:22,362 --> 00:55:24,321 by unresolved pain. 846 00:55:27,367 --> 00:55:29,040 But you know what's more interesting than your handwriting? 847 00:55:29,064 --> 00:55:30,501 - What? 848 00:55:31,023 --> 00:55:33,112 - You wrote it in pencil. 849 00:55:33,286 --> 00:55:36,028 That means it can be erased, rewritten. 850 00:55:37,116 --> 00:55:40,075 Maybe with a few less loops this time. 851 00:55:48,519 --> 00:55:51,130 - The bank will be paid back every penny. 852 00:55:51,304 --> 00:55:53,654 But first we need a three month extension. 853 00:55:55,874 --> 00:55:59,573 - Look, I applaud your efforts, but the answer's still no. 854 00:56:00,879 --> 00:56:03,969 - Michael here wants to know if that special offer 855 00:56:04,143 --> 00:56:06,275 you made me is still on the table. 856 00:56:06,450 --> 00:56:07,929 - It was him? 857 00:56:09,844 --> 00:56:11,324 Let's go. 858 00:56:11,498 --> 00:56:14,414 - How many employees, retirees and friends 859 00:56:14,588 --> 00:56:15,988 of Peterson Pencil do business here? 860 00:56:17,896 --> 00:56:19,550 What's gonna happen when they all find out 861 00:56:19,724 --> 00:56:22,814 that the bank not only put Peterson out of business 862 00:56:22,988 --> 00:56:25,817 but took Barbara Peterson's home? 863 00:56:25,991 --> 00:56:27,031 - What are you getting at? 864 00:56:27,079 --> 00:56:28,341 - Don't fuck with us. 865 00:56:28,515 --> 00:56:30,038 - Okay. - I will make sure 866 00:56:30,212 --> 00:56:32,292 that anyone that has any allegiance to this shithouse 867 00:56:32,389 --> 00:56:33,825 will withdraw every penny. 868 00:56:33,999 --> 00:56:35,522 Nothing personal, asshole. 869 00:56:35,696 --> 00:56:37,959 - Okay, okay, okay. 870 00:56:38,656 --> 00:56:40,309 We'll give you an extra 60 days. 871 00:56:41,876 --> 00:56:42,876 - Okay, come on. 872 00:56:45,053 --> 00:56:46,359 Proud of yourself, huh? 873 00:56:46,533 --> 00:56:48,013 - I just got us an extra 60 days. 874 00:56:48,187 --> 00:56:49,686 - Look, Charlie, I know you're trying to help 875 00:56:49,710 --> 00:56:51,732 but what you did in there will most likely backfire. 876 00:56:51,756 --> 00:56:53,584 - Uh, what do you mean? 877 00:56:53,758 --> 00:56:55,934 - Fred's on the phone right now dialing for dollars 878 00:56:56,108 --> 00:56:58,371 trying to sell our loan at a discount. 879 00:56:58,545 --> 00:57:00,044 You think Fred wants to face the nightmare 880 00:57:00,068 --> 00:57:01,940 you so accurately and eloquently described? 881 00:57:02,114 --> 00:57:03,507 - How do you know? 882 00:57:03,681 --> 00:57:04,899 How do you know? 883 00:57:07,511 --> 00:57:09,687 - I'm the guy Fred would call. 884 00:57:09,861 --> 00:57:12,211 - Well, hope you're proud of yourself. 885 00:57:16,824 --> 00:57:18,739 - You have gotta be kidding me. 886 00:57:20,567 --> 00:57:21,567 You have gotta be... 887 00:57:23,222 --> 00:57:24,310 Uber? 888 00:57:25,442 --> 00:57:26,747 - Yeah, I don't think so. 889 00:57:33,711 --> 00:57:34,755 - Hey. 890 00:57:35,582 --> 00:57:37,182 I'm headed to the plant, you need a lift? 891 00:57:38,280 --> 00:57:39,717 - You are a life saver, George. 892 00:57:40,587 --> 00:57:41,893 - What's wrong with your Jag? 893 00:57:42,067 --> 00:57:43,634 - Uh, door won't open. 894 00:57:46,071 --> 00:57:47,471 - Look at that, mine work just fine. 895 00:57:48,769 --> 00:57:49,944 Get in. 896 00:57:55,820 --> 00:57:58,605 Oh, I gotta make one quick stop at Bertie McKowski's, 897 00:57:58,779 --> 00:57:59,779 it's my turn this week. 898 00:58:16,231 --> 00:58:17,624 Okay. 899 00:58:31,029 --> 00:58:34,249 - Bertie can't run errands since her husband took the car. 900 00:58:34,423 --> 00:58:38,036 - So, he left the kid and took the car? 901 00:58:38,210 --> 00:58:40,057 - Well, after the cement plant went out of business 902 00:58:40,081 --> 00:58:43,041 the closest job he could find was at the pipeline upstate. 903 00:58:43,737 --> 00:58:45,043 Why don't they just, 904 00:58:45,217 --> 00:58:47,567 I don't know, move upstate? 905 00:58:48,220 --> 00:58:50,352 - And leave Paradise? 906 00:58:50,527 --> 00:58:53,225 This is their home, Michael. 907 00:58:55,706 --> 00:58:57,534 - Hold this for me. 908 00:59:05,280 --> 00:59:06,717 All right. 909 00:59:07,282 --> 00:59:08,675 Please don't touch the pie. 910 00:59:10,895 --> 00:59:11,895 Comfy? 911 00:59:23,995 --> 00:59:24,995 - Hey! 912 00:59:26,214 --> 00:59:27,346 Get off my lawn! 913 00:59:32,133 --> 00:59:33,918 - Does that have anything to do with this? 914 00:59:37,835 --> 00:59:38,879 - Yeah. 915 00:59:41,534 --> 00:59:43,754 - So, this is why you've stayed? 916 00:59:43,928 --> 00:59:44,668 This is why you're selling the company? 917 00:59:44,842 --> 00:59:46,104 - Yeah. 918 00:59:46,278 --> 00:59:48,106 Don't you get it now? 919 00:59:48,280 --> 00:59:50,935 I am doing all of this for you. 920 00:59:51,109 --> 00:59:53,459 - Did you actually think I would wanna keep this house 921 00:59:53,633 --> 00:59:55,374 if everyone else lost theirs? 922 01:00:09,388 --> 01:00:12,696 Hey, whoa! 923 01:00:12,870 --> 01:00:14,567 What's going on here? 924 01:00:14,741 --> 01:00:16,438 - Don't bullshit me, George. 925 01:00:16,613 --> 01:00:18,353 - Charlie, I swear. 926 01:00:18,527 --> 01:00:20,375 That circuit breaker would trip 1,000 times in the past, 927 01:00:20,399 --> 01:00:21,811 but I've always been able to reset it. 928 01:00:21,835 --> 01:00:23,707 - The whole plant is down. 929 01:00:23,881 --> 01:00:25,491 - Shit! 930 01:00:25,665 --> 01:00:27,745 10 big orders are scheduled to go out this afternoon! 931 01:00:28,189 --> 01:00:29,495 What? No, not now, Mandy. 932 01:00:29,669 --> 01:00:30,669 - George. 933 01:00:32,585 --> 01:00:33,945 Is it the main circuit breaker box? 934 01:00:34,065 --> 01:00:35,065 - Yeah. 935 01:00:35,196 --> 01:00:36,328 - All right, come with me. 936 01:00:44,466 --> 01:00:45,859 Slow down. 937 01:00:54,738 --> 01:00:57,523 - All right, can someone turn off the main power? 938 01:00:57,697 --> 01:00:59,656 - The power's already off. 939 01:00:59,830 --> 01:01:00,830 - Hey, George. 940 01:01:00,918 --> 01:01:02,310 - Yeah? 941 01:01:02,484 --> 01:01:04,617 - Can I get some gloves, a fuse puller, 942 01:01:04,791 --> 01:01:06,184 and an A25 fuse? 943 01:01:06,358 --> 01:01:07,533 - Yeah. 944 01:01:11,450 --> 01:01:12,625 Here you go. 945 01:01:12,799 --> 01:01:13,974 - Thanks. 946 01:01:14,279 --> 01:01:16,324 Can you help me with this? 947 01:01:16,498 --> 01:01:18,178 - Somebody better get a first aid kit, too. 948 01:01:18,239 --> 01:01:19,239 - That's not funny. 949 01:01:22,591 --> 01:01:23,831 - Hope he knows what he's doing. 950 01:01:24,898 --> 01:01:25,898 - Huh. 951 01:01:29,207 --> 01:01:30,927 All these years I never knew that was there. 952 01:01:31,122 --> 01:01:33,472 What do you think of that? 953 01:01:33,646 --> 01:01:35,604 - All right, uh... 954 01:01:38,216 --> 01:01:39,347 - Michael, be careful! 955 01:01:40,609 --> 01:01:41,959 Go up there and help him. 956 01:01:49,923 --> 01:01:52,404 - All right, pull the main breaker box. 957 01:01:53,492 --> 01:01:54,492 - Go ahead. 958 01:02:09,290 --> 01:02:10,727 - Brilliant! - Well, you sure don't 959 01:02:10,901 --> 01:02:11,901 see that every day. 960 01:02:16,036 --> 01:02:18,299 - All right, all right, show's over. 961 01:02:18,473 --> 01:02:19,648 Everybody back to work. 962 01:02:19,823 --> 01:02:20,823 Move, move. 963 01:02:25,524 --> 01:02:26,743 - Hm, unbelievable. 964 01:02:26,917 --> 01:02:28,788 Surprised me. 965 01:02:38,276 --> 01:02:41,279 ♪ We were born in a fire ♪ 966 01:02:41,453 --> 01:02:44,848 ♪ So far from home ♪ 967 01:02:45,022 --> 01:02:48,503 ♪ Got lost in desire ♪ 968 01:02:48,677 --> 01:02:50,854 ♪ We're the lucky ones ♪ 969 01:02:51,028 --> 01:02:52,464 - I don't think so. 970 01:02:52,638 --> 01:02:53,638 - Oh. 971 01:02:55,641 --> 01:02:59,340 ♪ Four days of hope ♪ 972 01:02:59,514 --> 01:03:01,516 ♪ I'll trail this highway ♪ 973 01:03:01,690 --> 01:03:02,517 - You're sitting in my seat. 974 01:03:02,691 --> 01:03:04,432 - I'm sorry, Julie. 975 01:03:04,606 --> 01:03:06,783 - Sit your pretty little ass down. 976 01:03:06,957 --> 01:03:08,959 Long Island iced tea. 977 01:03:09,176 --> 01:03:10,961 I'm gonna go get you one. 978 01:03:13,093 --> 01:03:16,575 - Well, if it isn't Mr. Fix It. 979 01:03:16,749 --> 01:03:19,056 How did you ever know how to do that? 980 01:03:19,230 --> 01:03:20,448 Your dad. 981 01:03:20,622 --> 01:03:23,625 Yeah, you saw him do it. 982 01:03:24,757 --> 01:03:29,806 - So, um, 35 years old, already three ex-husbands. 983 01:03:32,112 --> 01:03:33,472 Wanna know how she gets rid of 'em? 984 01:03:33,505 --> 01:03:34,745 - Do you have fun torturing me? 985 01:03:35,507 --> 01:03:36,507 - Kinda. 986 01:03:37,726 --> 01:03:39,119 All right. 987 01:03:39,293 --> 01:03:40,947 What do you say, hm? 988 01:03:41,121 --> 01:03:41,905 - No, Charlie, I'm not dancing. 989 01:03:42,079 --> 01:03:43,079 - Oh, yeah, yeah. 990 01:03:43,167 --> 01:03:44,429 - Charlie, I am not dancing. 991 01:03:44,603 --> 01:03:47,432 - There's quite a few single men out here. 992 01:03:47,606 --> 01:03:48,955 Why don't you go get your own? 993 01:03:53,220 --> 01:03:55,701 - She spikes their drinks with antifreeze. 994 01:03:55,875 --> 01:03:56,875 That's how she does it. 995 01:03:58,922 --> 01:04:02,403 ♪ Don't leave me here tonight ♪ 996 01:04:06,190 --> 01:04:09,019 ♪ Don't leave me here tonight ♪ - Excuse me. 997 01:04:09,367 --> 01:04:11,195 - Oh, I'm sorry, I'm sorry. 998 01:04:13,458 --> 01:04:14,851 - That was neat. 999 01:04:15,025 --> 01:04:16,200 Thanks for the dance. 1000 01:04:40,311 --> 01:04:41,331 - Are you waiting for someone? 1001 01:04:41,355 --> 01:04:42,487 - No. 1002 01:04:42,661 --> 01:04:43,701 What makes you think that? 1003 01:04:43,836 --> 01:04:45,577 - Because you have two cups of coffee. 1004 01:04:45,751 --> 01:04:47,511 Normally when somebody has two cups of coffee 1005 01:04:47,622 --> 01:04:48,773 it's for two different people. 1006 01:04:48,797 --> 01:04:50,117 - Yeah, well, that's not the case. 1007 01:04:53,019 --> 01:04:53,846 You want it, Walter? 1008 01:04:54,020 --> 01:04:55,456 - Sure. 1009 01:05:02,594 --> 01:05:03,943 Black with three Sweet'n Lows. 1010 01:05:04,117 --> 01:05:05,917 You and Charlie take your coffee the same way. 1011 01:05:07,599 --> 01:05:08,774 - Hey, Walter. 1012 01:05:08,948 --> 01:05:10,863 You think Charlie hates me? 1013 01:05:11,037 --> 01:05:12,757 - She never told me that, but the employees- 1014 01:05:12,865 --> 01:05:13,865 - What? 1015 01:05:15,041 --> 01:05:16,521 The employees. 1016 01:05:16,738 --> 01:05:18,001 They hate me, right? 1017 01:05:19,132 --> 01:05:21,178 - I never heard say anyone say they hated you. 1018 01:05:22,135 --> 01:05:24,094 They say that you're a heartless son of a bitch. 1019 01:05:26,313 --> 01:05:28,707 But Charlie says that you have a heart 1020 01:05:28,881 --> 01:05:30,163 but that it's buried so deep that nobody 1021 01:05:30,187 --> 01:05:31,536 will ever be able to find it. 1022 01:05:33,103 --> 01:05:34,669 - What about you, Walter? 1023 01:05:34,843 --> 01:05:37,020 You think I have a heart? 1024 01:05:37,194 --> 01:05:39,215 - Yeah, Mr. Peterson, you most definitely have a heart. 1025 01:05:39,239 --> 01:05:40,239 - Thanks. 1026 01:05:43,591 --> 01:05:45,028 - Otherwise you wouldn't be alive. 1027 01:05:47,160 --> 01:05:48,683 - Well, there is that. 1028 01:06:29,507 --> 01:06:31,204 - Thought I'd try one last time 1029 01:06:31,378 --> 01:06:32,640 to talk Michael off the ledge. 1030 01:06:32,814 --> 01:06:34,729 - Oh, well I'm so sorry you missed him. 1031 01:06:34,903 --> 01:06:37,776 Truth be told, I don't know where he is. 1032 01:06:37,950 --> 01:06:41,084 We've kind of avoided each other this morning. 1033 01:06:43,651 --> 01:06:45,697 - Lake Livingston. 1034 01:06:45,871 --> 01:06:48,874 We were 16 on summer vacation. 1035 01:06:49,048 --> 01:06:52,182 We caught the ugliest fish I ever saw. 1036 01:06:52,356 --> 01:06:55,054 - Don called you guys the three musketeers. 1037 01:06:55,315 --> 01:06:57,317 - My dad called us the three stooges. 1038 01:06:57,491 --> 01:06:58,710 - How is Frank? 1039 01:07:03,889 --> 01:07:06,049 - God, he looks like a different person when he smiles. 1040 01:07:07,327 --> 01:07:08,676 I wonder if he remembers how. 1041 01:07:11,418 --> 01:07:13,290 - Don't give up on him, Charlie. 1042 01:07:13,464 --> 01:07:15,118 Please don't give up on him. 1043 01:07:16,728 --> 01:07:17,879 - I mean, Lord knows I've been trying, 1044 01:07:17,903 --> 01:07:19,165 but we're running out of time. 1045 01:07:22,168 --> 01:07:25,302 - Has he ever talked to you about DJ? 1046 01:07:25,476 --> 01:07:27,739 Has he ever talked to you about that night? 1047 01:07:28,218 --> 01:07:29,262 - No. 1048 01:07:29,567 --> 01:07:30,567 - Me neither. 1049 01:07:32,831 --> 01:07:34,751 - Barb, we never should've been there that night. 1050 01:07:34,876 --> 01:07:35,876 I was the one who- 1051 01:07:35,964 --> 01:07:37,227 - Stop. 1052 01:07:37,401 --> 01:07:39,055 Don't do that to yourself. 1053 01:07:42,014 --> 01:07:44,321 - It's like my greatest nightmare is coming true. 1054 01:07:44,495 --> 01:07:46,540 You know, Michael, this entire town, 1055 01:07:46,714 --> 01:07:49,065 it's all about to crumble away and there's nothing, 1056 01:07:49,239 --> 01:07:51,980 nothing I can do about it and I just... 1057 01:07:52,155 --> 01:07:55,027 I just feel like I let everybody down. 1058 01:07:55,201 --> 01:07:58,813 - Charlene Clarke, you could never let us down. 1059 01:08:06,473 --> 01:08:07,474 Yeah? 1060 01:08:08,867 --> 01:08:10,260 You're kidding. 1061 01:08:10,912 --> 01:08:13,263 Okay, I'll be there in 10. 1062 01:08:14,090 --> 01:08:17,832 - Michael's at Flanagan's and he's had one too many. 1063 01:08:18,005 --> 01:08:19,005 - Wait. 1064 01:08:20,574 --> 01:08:21,574 I'll go get him. 1065 01:08:24,012 --> 01:08:25,013 - Okay. 1066 01:08:29,017 --> 01:08:31,585 - Take care. - Thank you for the tea. 1067 01:08:48,514 --> 01:08:49,603 Hi. 1068 01:08:50,212 --> 01:08:51,388 Your mom couldn't make it. 1069 01:08:52,301 --> 01:08:53,303 - Are you my ride? 1070 01:08:54,434 --> 01:08:55,609 - Disappointed? 1071 01:08:57,350 --> 01:08:58,656 - Yikes. 1072 01:09:12,670 --> 01:09:13,670 No. 1073 01:09:14,237 --> 01:09:15,237 - No what? 1074 01:09:15,325 --> 01:09:16,717 - No, I'm not disappointed. 1075 01:09:20,591 --> 01:09:21,991 I'm sorry I've been such an asshole. 1076 01:09:23,681 --> 01:09:24,943 - Witty and charming. 1077 01:09:25,117 --> 01:09:27,554 The seventh stage of drunkenness. 1078 01:09:27,728 --> 01:09:30,383 - Hey, let's do something crazy tonight. 1079 01:09:30,557 --> 01:09:32,471 - Bulletproof, wasted. 1080 01:09:32,646 --> 01:09:34,344 - No, really. 1081 01:09:34,518 --> 01:09:36,737 Let's do something crazy. 1082 01:09:54,233 --> 01:09:56,017 What the hell are we doing here? 1083 01:09:56,192 --> 01:09:58,512 - We're gonna talk about what happened up there that night. 1084 01:09:58,672 --> 01:09:59,760 - Oh, this is sick. 1085 01:09:59,934 --> 01:10:01,240 - You asked for something crazy. 1086 01:10:01,414 --> 01:10:02,241 - No, you take me home. 1087 01:10:02,415 --> 01:10:03,938 - No, we're not going anywhere. 1088 01:10:04,112 --> 01:10:05,394 - Who the hell do you think you are? 1089 01:10:05,418 --> 01:10:06,767 - A friend. 1090 01:10:06,941 --> 01:10:08,508 Not many of us left, huh? 1091 01:10:10,945 --> 01:10:13,209 - That's it, I'm done. 1092 01:10:19,998 --> 01:10:20,999 - Michael! 1093 01:10:21,173 --> 01:10:22,434 Michael, talk to me, damn it! 1094 01:10:22,609 --> 01:10:24,002 - Just what I need, another shrink. 1095 01:10:24,175 --> 01:10:26,091 Now get the hell out of my way. 1096 01:10:26,264 --> 01:10:27,875 - Go ahead, run away! 1097 01:10:28,049 --> 01:10:29,442 Your specialty. 1098 01:10:29,834 --> 01:10:30,834 You know what? 1099 01:10:30,965 --> 01:10:32,663 Two Peterson boys that died night. 1100 01:10:32,837 --> 01:10:34,757 Problem is one of them's still breathing. Barely. 1101 01:10:37,710 --> 01:10:39,110 - Oh, come on, you can't be serious. 1102 01:10:39,365 --> 01:10:40,365 - Henry! 1103 01:10:43,282 --> 01:10:44,282 Henry! 1104 01:11:01,866 --> 01:11:04,434 - DJ, go get your brother! 1105 01:11:04,608 --> 01:11:06,827 - Why don't you go get him, Charlie? 1106 01:11:07,654 --> 01:11:09,612 - I've had enough of his shit. 1107 01:11:09,787 --> 01:11:10,788 Come on, guys. 1108 01:11:10,962 --> 01:11:11,657 - Oh, come on. - Sorry, DJ, 1109 01:11:11,832 --> 01:11:12,832 we're outta here, man. 1110 01:11:12,964 --> 01:11:14,531 - Guys! - You're on your own. 1111 01:11:18,186 --> 01:11:20,450 - Mikey, get down here! 1112 01:11:26,585 --> 01:11:27,978 Mikey, you okay? 1113 01:11:30,938 --> 01:11:32,809 Come on, Mikey! 1114 01:11:32,984 --> 01:11:33,984 Where are you? 1115 01:11:34,246 --> 01:11:35,421 Mikey, come on. 1116 01:11:35,987 --> 01:11:37,118 Where are you? 1117 01:11:44,648 --> 01:11:45,648 Mikey. 1118 01:11:46,258 --> 01:11:47,477 Answer me. 1119 01:11:49,392 --> 01:11:50,392 Please! 1120 01:11:51,698 --> 01:11:52,698 Please! 1121 01:12:12,458 --> 01:12:13,458 - Michael. 1122 01:12:15,026 --> 01:12:16,201 - It was all my fault. 1123 01:12:16,375 --> 01:12:17,071 - No, it wasn't. 1124 01:12:17,245 --> 01:12:19,246 DJ was drunk and he fell. 1125 01:12:19,422 --> 01:12:21,342 - You don't understand, that's not what happened. 1126 01:12:21,815 --> 01:12:24,209 - Okay, then help me, help me understand. 1127 01:12:25,558 --> 01:12:26,777 - I was the one who screamed. 1128 01:12:28,474 --> 01:12:29,996 I wanted to scare the hell outta him. 1129 01:12:31,608 --> 01:12:34,567 When he got up there, I ran right at him. 1130 01:12:37,440 --> 01:12:39,355 That's what really happened. 1131 01:12:41,008 --> 01:12:42,445 I killed my brother. 1132 01:12:49,365 --> 01:12:51,192 Never told that to anyone. 1133 01:12:51,454 --> 01:12:53,585 - No, it was a mistake. 1134 01:12:54,152 --> 01:12:56,023 It was an accident. 1135 01:12:56,459 --> 01:13:00,201 It was an accident, we were all drunk, stupid teenagers. 1136 01:13:00,376 --> 01:13:01,986 Nobody killed anybody. 1137 01:13:02,160 --> 01:13:03,520 - He was always looking out for me. 1138 01:13:04,597 --> 01:13:06,382 - Yeah, because he loved you. 1139 01:14:06,529 --> 01:14:10,402 - Attention all employees, general meeting at 10 a.m. 1140 01:14:10,576 --> 01:14:13,144 General meeting at 10 a.m. 1141 01:14:18,496 --> 01:14:20,237 When was the last time you slept? 1142 01:14:20,412 --> 01:14:21,761 - That bad, huh? 1143 01:14:24,938 --> 01:14:26,088 - I hope you know what you're doing, boss. 1144 01:14:26,112 --> 01:14:27,724 - Yeah, me too. 1145 01:14:35,862 --> 01:14:37,734 At least smile back at her. 1146 01:14:37,907 --> 01:14:39,475 It's not against company policy. 1147 01:14:39,648 --> 01:14:41,433 Or even talk to her. 1148 01:14:42,389 --> 01:14:44,436 What facts do you have for me today? 1149 01:14:44,610 --> 01:14:46,090 Come on, Walter, I don't have all day. 1150 01:14:46,133 --> 01:14:47,657 I got a speech to make. 1151 01:14:48,396 --> 01:14:51,574 - In order to offset some of the raw material cost increases 1152 01:14:51,748 --> 01:14:55,142 we should raise prices on our number twos by 6%. 1153 01:14:55,316 --> 01:14:58,710 3% this month and 3% on January 1st. 1154 01:14:58,885 --> 01:15:00,445 I also have some ideas on how we can buy 1155 01:15:00,583 --> 01:15:02,236 our cedar at a cheaper price. 1156 01:15:02,410 --> 01:15:03,673 - These aren't facts. 1157 01:15:03,847 --> 01:15:04,847 - No. 1158 01:15:06,153 --> 01:15:07,327 Those are recommendations. 1159 01:15:10,636 --> 01:15:12,072 - Hey, Walter. 1160 01:15:12,290 --> 01:15:14,510 Delivering the mail's a worthy profession, 1161 01:15:14,684 --> 01:15:16,244 but how about doing something different? 1162 01:15:16,555 --> 01:15:18,121 - Like what? 1163 01:15:18,296 --> 01:15:22,126 - Something that would require a little decision making. 1164 01:15:22,343 --> 01:15:23,996 - But what if my decisions are wrong? 1165 01:15:25,999 --> 01:15:26,565 - Can I borrow that? 1166 01:15:26,739 --> 01:15:27,740 - Sure. 1167 01:15:28,871 --> 01:15:30,110 - Here's a pencil fact you're not gonna find 1168 01:15:30,134 --> 01:15:31,744 in any book or on the internet. 1169 01:15:33,267 --> 01:15:36,923 Everyone, and I mean everyone who's ever used 1170 01:15:37,097 --> 01:15:39,186 one of these has used both ends of it. 1171 01:15:48,021 --> 01:15:49,022 - Hey. 1172 01:15:50,284 --> 01:15:51,590 - Hey. 1173 01:15:51,982 --> 01:15:54,071 - All hands on deck meeting? 1174 01:15:54,245 --> 01:15:56,205 - I thought I'd let everyone know what's going on. 1175 01:15:56,552 --> 01:15:58,249 - What is going on? 1176 01:16:12,480 --> 01:16:13,656 - I have a confession to make. 1177 01:16:15,962 --> 01:16:18,269 When I was growing up I was jealous of all of you. 1178 01:16:19,357 --> 01:16:21,098 Jealous that my dad had to split his time 1179 01:16:21,272 --> 01:16:23,579 between his family and this company. 1180 01:16:25,014 --> 01:16:28,192 I wanted him to spend more time with my brother and me. 1181 01:16:28,366 --> 01:16:31,325 What I didn't understand is that he was spending 1182 01:16:31,499 --> 01:16:33,240 all of his time with his family because 1183 01:16:33,893 --> 01:16:36,068 you were his family too. 1184 01:16:36,679 --> 01:16:38,855 He was so proud of all of you. 1185 01:16:39,246 --> 01:16:40,441 Proud that your kids could go to college 1186 01:16:40,465 --> 01:16:42,772 on company scholarships. 1187 01:16:42,946 --> 01:16:45,383 He was proud to be from Penciltown. 1188 01:16:46,123 --> 01:16:47,733 But times have changed 1189 01:16:47,907 --> 01:16:49,387 and we haven't changed with the times. 1190 01:16:51,302 --> 01:16:52,695 - Spit it out. 1191 01:16:52,869 --> 01:16:54,958 - Peterson Pencil's on the verge of going bankrupt. 1192 01:16:55,132 --> 01:16:57,395 You see, we owe the bank a lot of money 1193 01:16:57,568 --> 01:16:59,408 and we have no way of paying it back right now. 1194 01:16:59,571 --> 01:17:01,138 - What do we do? 1195 01:17:01,442 --> 01:17:05,011 - Option number one: sell the company, 1196 01:17:05,184 --> 01:17:06,901 use the money from the sale to pay off the bank. 1197 01:17:06,925 --> 01:17:08,318 Easy and clean. 1198 01:17:08,536 --> 01:17:09,929 - What are the chances that they're 1199 01:17:10,103 --> 01:17:11,627 gonna keep this plant open? 1200 01:17:12,932 --> 01:17:14,237 - Zero. 1201 01:17:17,545 --> 01:17:20,460 That's why if you all agree I'm voting 1202 01:17:20,636 --> 01:17:21,636 for option number two. 1203 01:17:21,767 --> 01:17:23,073 - What is that? 1204 01:17:23,246 --> 01:17:24,814 - Charlie put this together. 1205 01:17:25,684 --> 01:17:27,947 It contains hundreds of ideas, 1206 01:17:28,121 --> 01:17:29,993 your ideas on how to bring this company 1207 01:17:30,166 --> 01:17:32,125 into the 21st century. 1208 01:17:32,648 --> 01:17:37,348 Implement these and maybe, just maybe, 1209 01:17:38,001 --> 01:17:39,871 we can refinance with another bank. 1210 01:17:41,352 --> 01:17:43,223 It is not gonna be easy 1211 01:17:45,094 --> 01:17:48,489 and there are gonna have to be some sacrifices. 1212 01:17:48,664 --> 01:17:50,273 - What kinda sacrifices? 1213 01:17:52,624 --> 01:17:55,061 - An across the board 15% pay cut, 1214 01:17:55,235 --> 01:17:58,237 everybody, no exceptions, everybody. 1215 01:17:59,239 --> 01:17:59,805 - Whoa, whoa, whoa. 1216 01:17:59,978 --> 01:18:01,198 Whose idea was that? 1217 01:18:01,371 --> 01:18:02,678 - It was mine. 1218 01:18:02,852 --> 01:18:04,462 Look, it was the only way to guarantee 1219 01:18:04,636 --> 01:18:08,596 that nobody gets laid off, nobody gets fired. 1220 01:18:08,771 --> 01:18:11,382 Who here wants to see this company die? 1221 01:18:11,556 --> 01:18:12,949 No one. 1222 01:18:13,123 --> 01:18:15,299 Okay, so then who is with us? 1223 01:18:15,647 --> 01:18:17,127 - We can do this! 1224 01:18:17,648 --> 01:18:19,564 You will not lose your jobs. 1225 01:18:19,737 --> 01:18:21,174 - Come on, guys. 1226 01:18:21,348 --> 01:18:24,308 - Come on, come on. 1227 01:18:30,531 --> 01:18:31,707 And one more thing. 1228 01:18:33,012 --> 01:18:34,492 Walter Wilson will be working with us 1229 01:18:34,666 --> 01:18:37,277 on all our efficiency improvements. 1230 01:18:37,451 --> 01:18:38,539 - Aw. - Walter! 1231 01:18:38,714 --> 01:18:39,889 - Oh. 1232 01:18:40,063 --> 01:18:42,065 Oh, my God. 1233 01:18:48,593 --> 01:18:53,380 Bravo! 1234 01:19:24,237 --> 01:19:25,237 - Hey! - Hey! 1235 01:20:15,941 --> 01:20:17,421 - Hey, uh, did you call me? 1236 01:20:17,594 --> 01:20:19,815 - Yeah, we made a profit last month 1237 01:20:19,989 --> 01:20:22,121 and we haven't even hit our stride yet. 1238 01:20:27,648 --> 01:20:30,521 - Michael, Mr. Alan Knowles is here to see you. 1239 01:20:30,695 --> 01:20:31,696 - Who? 1240 01:20:31,870 --> 01:20:32,871 - He says he knows you. 1241 01:21:01,900 --> 01:21:03,206 - Like you predicted? 1242 01:21:05,556 --> 01:21:07,732 - Paradise National sold our note to Bluffton Capital 1243 01:21:07,906 --> 01:21:09,603 for seven million. 1244 01:21:09,865 --> 01:21:11,518 That's three million off of face. 1245 01:21:11,736 --> 01:21:13,041 - Who's Bluffton Capital? 1246 01:21:13,216 --> 01:21:14,478 - Wannamaker on steroids. 1247 01:21:16,480 --> 01:21:18,525 - Okay, so what? 1248 01:21:18,699 --> 01:21:20,223 With the extension the bank gave us 1249 01:21:20,397 --> 01:21:21,853 and our improved profits, we will have no problem 1250 01:21:21,877 --> 01:21:23,313 getting another loan. 1251 01:21:23,487 --> 01:21:25,793 - The extension was with the bank, not Bluffton. 1252 01:21:25,968 --> 01:21:28,100 Our loan expires in three days. 1253 01:21:30,537 --> 01:21:33,148 They're moving the plant to Mexico City early January. 1254 01:21:33,323 --> 01:21:34,324 - What? 1255 01:21:43,768 --> 01:21:45,596 - Your severance package. 1256 01:21:55,300 --> 01:21:57,129 - Seven million dollars? 1257 01:21:57,303 --> 01:21:59,697 You drove all the way here to ask me that? 1258 01:21:59,871 --> 01:22:00,871 Sorry, Michael. 1259 01:22:04,093 --> 01:22:05,529 We don't give loans. 1260 01:22:05,702 --> 01:22:07,226 Bad business. 1261 01:22:07,400 --> 01:22:09,760 - I thought that just this once you could make an exception. 1262 01:22:10,099 --> 01:22:12,057 I'll personally guarantee it. 1263 01:22:12,231 --> 01:22:14,625 - Michael, nobody would be foolish enough 1264 01:22:14,799 --> 01:22:15,799 to guarantee that loan. 1265 01:22:18,368 --> 01:22:21,371 But I do have some really good news for you. 1266 01:22:21,893 --> 01:22:23,982 Ed Worthington dropped the ball on Martin Mitt, 1267 01:22:24,156 --> 01:22:26,028 just as you thought. 1268 01:22:26,202 --> 01:22:27,482 You can pick it up on the rebound 1269 01:22:27,507 --> 01:22:29,387 when you come back at the beginning of the year. 1270 01:22:32,295 --> 01:22:33,295 - Maybe you know someone. 1271 01:22:34,427 --> 01:22:37,082 A bank or a friend. 1272 01:22:37,952 --> 01:22:41,130 Someone who could help us out on a temporary basis. 1273 01:22:43,784 --> 01:22:45,699 - Haven't you learned anything from your father? 1274 01:22:55,405 --> 01:22:59,539 - You can stick this up your ass. 1275 01:23:57,989 --> 01:24:00,687 - No matter what your dad would've been proud of you. 1276 01:24:07,303 --> 01:24:08,303 Hey. 1277 01:24:10,175 --> 01:24:11,499 Do you remember the Christmas when you were, I don't know, 1278 01:24:11,523 --> 01:24:14,092 about 10 and DJ was 12? 1279 01:24:15,137 --> 01:24:16,355 - Yeah. 1280 01:24:17,791 --> 01:24:21,925 When you and dad went out, DJ and I carefully unwrapped 1281 01:24:22,100 --> 01:24:24,537 all our gifts that were under the tree. 1282 01:24:25,321 --> 01:24:29,368 We opened them, we played with them, 1283 01:24:30,021 --> 01:24:32,763 we re-wrapped them and we put them back 1284 01:24:32,937 --> 01:24:35,026 in the exact same spots. 1285 01:24:35,200 --> 01:24:37,376 - The minute you came down for Christmas 1286 01:24:37,550 --> 01:24:39,726 to unwrap 'em, we knew something was up. 1287 01:24:39,900 --> 01:24:42,642 - DJ's Game Boy was on when he unwrapped it. 1288 01:24:42,816 --> 01:24:44,731 He forgot to take out the batteries. 1289 01:24:44,905 --> 01:24:47,691 - No, I forgot that detail. 1290 01:24:47,865 --> 01:24:51,041 Oh, I just knew you knew where the good stuff was. 1291 01:24:55,394 --> 01:24:56,395 Lord. 1292 01:24:59,094 --> 01:25:00,454 - How do you know all these people? 1293 01:25:02,009 --> 01:25:03,489 - I don't, not really. 1294 01:25:03,663 --> 01:25:06,188 That and mostly their kids and grandkids 1295 01:25:06,362 --> 01:25:07,762 of people who worked at the factory. 1296 01:25:09,755 --> 01:25:11,802 Yep, Gertie's niece. 1297 01:25:11,976 --> 01:25:14,109 Graduated college in June. 1298 01:25:28,775 --> 01:25:30,603 - Okay, what was so important that you needed 1299 01:25:30,777 --> 01:25:33,215 to drag me out of bed at this ungodly hour? 1300 01:25:33,389 --> 01:25:35,521 - I didn't, I couldn't see it, but the money's 1301 01:25:35,695 --> 01:25:37,020 been here right in front of us this whole time. 1302 01:25:37,044 --> 01:25:37,567 - Okay, slow down. 1303 01:25:37,741 --> 01:25:39,308 What money? Where? 1304 01:25:39,482 --> 01:25:41,068 - The people on the scholarship list, our employees, 1305 01:25:41,092 --> 01:25:43,312 the entire town. 1306 01:25:44,226 --> 01:25:46,097 - Sell the shares to all of them. 1307 01:25:46,271 --> 01:25:47,620 The town will own the company. 1308 01:25:47,794 --> 01:25:49,424 - I don't the loss for the college graduates 1309 01:25:49,448 --> 01:25:51,729 have contacts with potential investors, access to capital. 1310 01:25:51,798 --> 01:25:54,584 - Oh my God, yes. 1311 01:25:54,844 --> 01:25:55,976 Okay, let's get started. 1312 01:25:56,151 --> 01:25:57,500 - What are we waiting for? 1313 01:26:01,112 --> 01:26:02,592 Dr. Garcia? 1314 01:26:02,766 --> 01:26:04,159 Michael Peterson. 1315 01:26:04,768 --> 01:26:06,552 Merry Christmas to you, too. 1316 01:26:07,249 --> 01:26:09,468 - That did, that's amazing news. 1317 01:26:09,642 --> 01:26:12,166 Well, then congratulations, Pam, 1318 01:26:12,341 --> 01:26:14,661 'cause you are officially a shareholder in Peterson Pencil. 1319 01:26:15,866 --> 01:26:16,866 All right, you take care. 1320 01:26:30,272 --> 01:26:31,751 Charlie Clarke. 1321 01:26:32,665 --> 01:26:33,188 - Good afternoon, Miss Clarke, 1322 01:26:33,362 --> 01:26:34,666 I see here that you're 1323 01:26:34,841 --> 01:26:36,341 a Peterson Pencil scholarship recipient. 1324 01:26:36,365 --> 01:26:37,888 - Uh huh. 1325 01:26:38,062 --> 01:26:40,064 - You are, in fact, Ivy League? 1326 01:26:40,237 --> 01:26:41,892 - Are you surprised? 1327 01:26:42,109 --> 01:26:44,199 - Well, no. 1328 01:26:46,026 --> 01:26:47,505 - Get back to work. 1329 01:26:50,117 --> 01:26:51,717 - I have something important to tell you. 1330 01:26:53,295 --> 01:26:55,055 - Oh, God, don't tell me the plant's down again. 1331 01:26:55,079 --> 01:26:56,689 - When were you gonna tell us? 1332 01:26:56,862 --> 01:26:58,343 - Tell you what? 1333 01:26:58,648 --> 01:27:00,168 - That you're looking for shareholders. 1334 01:27:02,391 --> 01:27:04,827 - Here's a thousand dollars, I wanna be part owner. 1335 01:27:08,701 --> 01:27:10,790 Phil and I can go to Niagara Falls next year. 1336 01:27:10,964 --> 01:27:12,531 - Mary. 1337 01:27:12,705 --> 01:27:14,707 No, no, no, no, no, no, no. 1338 01:27:14,880 --> 01:27:16,013 Are you serious? 1339 01:27:16,187 --> 01:27:17,580 - Easy! 1340 01:27:19,625 --> 01:27:21,323 You're gonna wanna save some of that. 1341 01:27:24,891 --> 01:27:25,978 - Merry Christmas, Charlie. 1342 01:27:42,213 --> 01:27:43,253 - Think we got a shot now. 1343 01:27:46,217 --> 01:27:48,567 - I've always wanted to own a pencil company. 1344 01:27:50,656 --> 01:27:52,267 - Thank you, I don't know what to say. 1345 01:27:52,441 --> 01:27:54,094 Thank you so much. 1346 01:27:54,573 --> 01:27:55,966 - Oh, wow. 1347 01:27:56,619 --> 01:27:58,795 - There you go, that's the spirit! 1348 01:27:58,969 --> 01:28:01,406 Okay, I'll around and pick that up. 1349 01:28:01,580 --> 01:28:03,669 - Oh, Steve, I knew you would come through for us. 1350 01:28:03,843 --> 01:28:06,019 You are our personal santa. 1351 01:28:06,193 --> 01:28:07,543 Yes, can I call you Santa? 1352 01:28:07,717 --> 01:28:10,067 Oh, I get to call you Santa. 1353 01:28:10,241 --> 01:28:11,697 - You tell Miss Jones I said hi. - Yes, all right. 1354 01:28:11,721 --> 01:28:12,722 - Thank you! - Bye bye. 1355 01:28:12,896 --> 01:28:14,071 - Appreciate you, Norma Jean. 1356 01:28:16,291 --> 01:28:17,857 - Thank you so much. - Okay. 1357 01:28:18,031 --> 01:28:20,077 - No, this is not a robocall. 1358 01:28:20,251 --> 01:28:21,931 This is Walter Wilson from Peterson Pencil. 1359 01:28:23,254 --> 01:28:25,952 - No, no, I understand. 1360 01:28:26,126 --> 01:28:27,780 Thank you for your time. 1361 01:28:27,954 --> 01:28:29,260 Happy holidays. 1362 01:28:44,318 --> 01:28:45,755 - We're finished. 1363 01:28:45,929 --> 01:28:48,844 - Last count we were six and a half million short. 1364 01:28:53,763 --> 01:28:55,678 Do you wanna tell 'em or should I? 1365 01:28:56,940 --> 01:28:59,116 - I will. - Cha ching! 1366 01:28:59,290 --> 01:29:02,728 Hank's Garage just invested a thousand bucks. 1367 01:29:03,599 --> 01:29:06,602 Yes, yes, yes! 1368 01:29:06,776 --> 01:29:08,168 Yes! 1369 01:29:08,343 --> 01:29:09,431 - Yes! - I got it. 1370 01:29:12,521 --> 01:29:14,827 - We're well on our way. 1371 01:29:15,001 --> 01:29:17,395 - Everyone, wait, can you quiet down? 1372 01:29:19,919 --> 01:29:21,201 - Charlie and I would like to thank 1373 01:29:21,225 --> 01:29:22,400 all of you for everything. 1374 01:29:23,227 --> 01:29:24,227 - Oh no. 1375 01:29:27,753 --> 01:29:28,972 No. 1376 01:29:29,146 --> 01:29:30,186 - It was a valiant effort. 1377 01:29:31,888 --> 01:29:33,193 - This doesn't sound good. 1378 01:29:34,847 --> 01:29:36,327 - You think we'll get our checks back? 1379 01:29:37,589 --> 01:29:38,764 - The fact of the matter is 1380 01:29:40,287 --> 01:29:41,724 we haven't achieved the goals- 1381 01:29:41,898 --> 01:29:43,354 - Michael, Charlie, hold on one second 1382 01:29:43,378 --> 01:29:44,418 I got a Tommy or Thompson. 1383 01:29:44,553 --> 01:29:45,858 I can barely make it out. 1384 01:29:46,032 --> 01:29:47,599 Returning your call. 1385 01:29:49,209 --> 01:29:50,889 - Please just tell him we'll call him back. 1386 01:29:51,559 --> 01:29:53,279 Charlie very kindly- - Wait, Leona, hold on. 1387 01:29:55,128 --> 01:29:57,087 Hi, yes, this is Charlie Clarke. 1388 01:30:25,724 --> 01:30:27,073 - Sorry, folks. 1389 01:30:27,246 --> 01:30:29,554 Everybody's gone home for the holidays. 1390 01:30:30,294 --> 01:30:32,414 - Uh, we have an appointment with a Mr. John Thompson. 1391 01:30:32,514 --> 01:30:33,558 Is he here? 1392 01:30:33,732 --> 01:30:36,039 - Uh, hold on just a minute. 1393 01:30:40,043 --> 01:30:41,043 My favorite. 1394 01:30:43,175 --> 01:30:46,528 Every year I take it down and put it up on my tree at home. 1395 01:30:49,008 --> 01:30:50,314 I'm John. 1396 01:30:50,487 --> 01:30:51,620 - Oh, Charlie. 1397 01:30:51,794 --> 01:30:53,317 We spoke on the phone. 1398 01:30:54,231 --> 01:30:57,059 - Oh, and you must be Don Peterson's son. 1399 01:30:57,234 --> 01:30:58,844 - I'm Michael. 1400 01:30:59,018 --> 01:31:00,605 Thank you very much for seeing us tonight, sir. 1401 01:31:00,629 --> 01:31:02,805 - Oh, please, pull up a chair. 1402 01:31:05,416 --> 01:31:09,115 So, you've come up short on your equity rates, huh? 1403 01:31:09,420 --> 01:31:11,466 - We could do it if we had more time, but- 1404 01:31:11,639 --> 01:31:14,251 - But we all need seven million the day after Christmas. 1405 01:31:14,425 --> 01:31:15,425 - Mr. Thompson- 1406 01:31:15,600 --> 01:31:16,993 - Please, call me John. 1407 01:31:17,341 --> 01:31:18,559 - John. 1408 01:31:18,734 --> 01:31:20,233 I know we're not the most cutting edge company 1409 01:31:20,257 --> 01:31:22,128 to invest in, but please understand that 1410 01:31:22,302 --> 01:31:24,237 we have hard working employees and they don't deserve 1411 01:31:24,261 --> 01:31:25,044 to lose everything because of- 1412 01:31:25,218 --> 01:31:27,786 - Michael, no need to explain. 1413 01:31:29,135 --> 01:31:31,295 Does Harriett Moseley still run that little coffee shop 1414 01:31:31,442 --> 01:31:32,878 on Main Street? 1415 01:31:33,096 --> 01:31:35,880 - Uh, no, Harriett passed away about 10 years ago. 1416 01:31:36,055 --> 01:31:37,709 Millie, her granddaughter, runs it now. 1417 01:31:38,797 --> 01:31:39,797 - Stayed in the family. 1418 01:31:40,843 --> 01:31:42,061 That's good. 1419 01:31:43,323 --> 01:31:46,239 I can't tell you how many times I sat at that counter 1420 01:31:46,675 --> 01:31:49,764 and devoured a hot fudge sundae after school. 1421 01:31:50,896 --> 01:31:53,638 You know, back then there weren't many places 1422 01:31:53,812 --> 01:31:57,947 that would allow people like me to do that. 1423 01:31:58,121 --> 01:32:01,864 But good old Harriett made me feel right at home. 1424 01:32:02,907 --> 01:32:08,130 And then your grandfather granted me that scholarship. 1425 01:32:11,874 --> 01:32:13,702 You'll get every penny that you need 1426 01:32:13,876 --> 01:32:14,964 the day after Christmas. 1427 01:32:16,182 --> 01:32:17,487 - How? 1428 01:32:18,968 --> 01:32:21,666 - A bank I represent, they'll loan it to you. 1429 01:32:24,364 --> 01:32:25,975 - Just like that? 1430 01:32:26,148 --> 01:32:29,152 - Well, it will require my personal guarantee, 1431 01:32:30,109 --> 01:32:33,460 but at my age I'm willing to take the risk. 1432 01:32:37,073 --> 01:32:39,075 There is one condition. 1433 01:32:40,032 --> 01:32:42,600 I understand Paradise Elementary needs new computers. 1434 01:32:44,559 --> 01:32:46,952 Now, when the factory gets back on its feet, 1435 01:32:47,170 --> 01:32:49,912 what do you say that the three of us, 1436 01:32:50,085 --> 01:32:51,566 we make that happen? 1437 01:32:51,740 --> 01:32:53,523 - Yes. 1438 01:32:53,698 --> 01:32:55,264 - Absolutely. 1439 01:32:56,048 --> 01:32:58,398 - John, I don't even know what to say. 1440 01:32:58,573 --> 01:33:03,316 - Michael, when the deal is done the conversation's over. 1441 01:33:04,927 --> 01:33:07,277 Besides, I gotta get to my granddaughter's 1442 01:33:07,451 --> 01:33:08,887 Christmas Eve dinner. 1443 01:33:15,327 --> 01:33:17,287 Here you are, my dear. 1444 01:33:18,288 --> 01:33:19,681 Give her a good home. 1445 01:33:22,553 --> 01:33:25,338 Now you guys go have a wonderful holiday. 1446 01:33:25,512 --> 01:33:26,512 - John. 1447 01:33:28,777 --> 01:33:30,377 You just made a lot of people very happy. 1448 01:33:32,389 --> 01:33:33,999 Merry Christmas. 1449 01:33:55,934 --> 01:33:56,934 - Yes! 1450 01:33:58,241 --> 01:33:59,241 Yes! 1451 01:34:01,287 --> 01:34:03,207 - Peterson Pencil's always belonged to this town, 1452 01:34:03,812 --> 01:34:05,291 and now it officially does. 1453 01:34:05,465 --> 01:34:08,904 - Yes, yes, yes! 1454 01:34:09,731 --> 01:34:11,776 - One more thing, one more thing. 1455 01:34:11,950 --> 01:34:17,564 Effective immediately, Peterson Pencil will get a new CEO. 1456 01:34:17,739 --> 01:34:19,523 - Hold on, not so fast! 1457 01:34:20,045 --> 01:34:22,004 We're all shareholders now. 1458 01:34:22,178 --> 01:34:23,353 - Tell him, Mary! 1459 01:34:23,527 --> 01:34:24,659 - Yeah, we get a say, right? 1460 01:34:24,833 --> 01:34:26,748 - You're right, just don't kill me. 1461 01:34:28,487 --> 01:34:30,403 So, by a show of hands. 1462 01:34:30,577 --> 01:34:33,406 It's my pleasure to submit for your consideration 1463 01:34:33,580 --> 01:34:38,455 my nomination for the position of CEO, Charlene Clarke. 1464 01:34:44,374 --> 01:34:47,072 - Charlie, Charlie, Charlie, Charlie! 1465 01:34:50,032 --> 01:34:52,425 Charlie, Charlie, Charlie, Charlie! 1466 01:34:57,126 --> 01:35:00,259 - At least I got my baby to come home in time. 1467 01:35:00,651 --> 01:35:01,651 Cheers! 1468 01:35:03,045 --> 01:35:04,046 - Give her a kiss, Bart. 1469 01:35:06,091 --> 01:35:08,005 - Lucy, Lucy, heck yeah! - Hey! 1470 01:35:14,621 --> 01:35:17,973 - I guess that little talk we had 1471 01:35:18,407 --> 01:35:19,800 kinda made an impression, huh? 1472 01:35:19,975 --> 01:35:21,150 - Yeah. 1473 01:35:21,324 --> 01:35:23,282 - Good job, DJ. 1474 01:35:23,456 --> 01:35:25,154 - Uh, uh, yeah, thank you. 1475 01:35:25,327 --> 01:35:26,327 - Okay. - Thanks, Gramps. 1476 01:35:26,416 --> 01:35:27,809 - Yeah. 1477 01:35:28,809 --> 01:35:30,613 - Did you know that you can write with a pencil 1478 01:35:30,637 --> 01:35:33,162 in zero gravity, underwater and upside down? 1479 01:35:33,335 --> 01:35:34,728 That's a fact. 1480 01:35:34,903 --> 01:35:37,143 - Walter, you ever try to write with a pencil underwater? 1481 01:35:38,950 --> 01:35:40,517 Then how do you know for sure? 1482 01:35:41,823 --> 01:35:44,023 - Remember when I told Gramps that you weren't a friend? 1483 01:35:45,827 --> 01:35:51,657 Well, the fact is, I was wrong. 1484 01:36:00,406 --> 01:36:01,451 - Thanks, buddy. 1485 01:36:07,630 --> 01:36:11,068 There's someone you should meet, yeah? 1486 01:36:12,114 --> 01:36:13,202 All right. 1487 01:36:15,900 --> 01:36:17,443 - I can't believe I'm saying this - Hi Walter. 1488 01:36:17,467 --> 01:36:19,382 - You did it, kid. You did it. 1489 01:36:20,905 --> 01:36:21,905 - Thanks. 1490 01:36:26,781 --> 01:36:27,782 Just a beer. 1491 01:36:31,611 --> 01:36:33,570 - To you, the man who saved this town. 1492 01:36:33,744 --> 01:36:35,659 - No, this town saved me. 1493 01:36:37,094 --> 01:36:39,924 - So, um, I guess Wannamaker will be glad to get you back. 1494 01:36:40,098 --> 01:36:41,925 - Who said anything about going back? 1495 01:36:42,535 --> 01:36:43,535 - What? Don't tell me. 1496 01:36:43,666 --> 01:36:46,235 You quit Wannamaker? 1497 01:36:46,409 --> 01:36:48,672 You don't have a job, what are you gonna do? 1498 01:36:48,846 --> 01:36:50,302 - I'm gonna teach small town companies how to eat, 1499 01:36:50,326 --> 01:36:51,936 not get eaten. 1500 01:36:52,110 --> 01:36:53,550 - You can't make a living doing that. 1501 01:36:53,590 --> 01:36:55,430 You're thinking with your heart, not your head. 1502 01:36:55,460 --> 01:36:56,820 - My father thought with his heart, 1503 01:36:56,985 --> 01:36:59,161 so thanks for the compliment. 1504 01:36:59,335 --> 01:37:01,337 And I may even have my first client. 1505 01:37:01,511 --> 01:37:04,818 A company that makes baseball gloves in Mishawaka, Indiana. 1506 01:37:04,993 --> 01:37:05,993 - I can't believe it. 1507 01:37:06,124 --> 01:37:07,343 - And get this. 1508 01:37:08,126 --> 01:37:10,520 I'm setting up shop right here in Paradise. 1509 01:37:10,693 --> 01:37:12,043 - In this hick town? 1510 01:37:12,217 --> 01:37:13,586 - You see, I'm in love with a girl here. 1511 01:37:13,610 --> 01:37:15,351 She's got a very important job, 1512 01:37:15,525 --> 01:37:17,657 lots of people depend on her. 1513 01:37:17,832 --> 01:37:19,572 - Okay, so let me just get this straight. 1514 01:37:19,746 --> 01:37:23,098 You made an emotional business decision? 1515 01:37:23,272 --> 01:37:25,143 - This girl I was telling you about, 1516 01:37:25,317 --> 01:37:26,717 she taught me that it could be done. 1517 01:37:30,932 --> 01:37:32,605 I was hoping to keep this behind closed doors 1518 01:37:32,629 --> 01:37:34,065 for the time being. 1519 01:37:34,239 --> 01:37:36,763 - Yeah, no doors in Paradise, just doorways. 1520 01:37:36,938 --> 01:37:37,938 - Right. 1521 01:37:40,593 --> 01:37:42,204 - Kiss her already. 1522 01:37:42,378 --> 01:37:42,769 - Okay. 1523 01:37:42,943 --> 01:37:43,943 Thanks. 1524 01:37:49,559 --> 01:37:50,559 I love you, Charlie. 1525 01:37:53,041 --> 01:37:54,389 I always have. 1526 01:37:54,564 --> 01:37:55,957 - I love you, too. 1527 01:37:56,827 --> 01:37:58,002 Welcome home. 1528 01:38:07,532 --> 01:38:10,275 ♪ Baby ♪ 1529 01:38:10,449 --> 01:38:13,496 ♪ Just glad to see ya ♪ 1530 01:38:13,670 --> 01:38:17,282 ♪ Summer's soon, yeah ♪ 1531 01:38:17,456 --> 01:38:21,286 ♪ Yeah, you think ♪ 1532 01:38:21,460 --> 01:38:23,375 ♪ Yeah, baby ♪ 107021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.