Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,350
I was your typical country boy.
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,110
I tap danced, played the piano and sang.
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,910
Every town had one.
4
00:00:09,960 --> 00:00:12,630
I thought I was pretty normal.
5
00:00:13,640 --> 00:00:16,790
Until everyone told me I wasn't.
6
00:00:16,840 --> 00:00:19,840
('I GO TO RIO' BY PETER ALLEN PLAYS)
7
00:00:25,160 --> 00:00:27,150
Peter Allen is one of
Australia's favourite sons.
8
00:00:27,200 --> 00:00:28,990
He's one of the biggest
names in show business.
9
00:00:29,040 --> 00:00:31,590
A prolific entertainer who was
discovered by Judy Garland.
10
00:00:31,640 --> 00:00:34,230
He soon found himself mixing
with Hollywood royalty.
11
00:00:34,280 --> 00:00:36,630
And made it in the world's
most cutthroat music market.
12
00:00:36,680 --> 00:00:39,420
Peter could write the
lyrics, do the music,
13
00:00:39,470 --> 00:00:42,340
sing the hell out of it and dance.
14
00:00:43,400 --> 00:00:44,990
The electrifying singer-songwriter
15
00:00:45,040 --> 00:00:48,030
has won a Golden Globe, a
Grammy and now an Oscar.
16
00:00:48,080 --> 00:00:49,270
There might have been people
17
00:00:49,320 --> 00:00:50,990
who would have said, "Tone it down a bit,"
18
00:00:51,040 --> 00:00:53,190
and without compromise, he got to the top.
19
00:00:53,240 --> 00:00:56,470
Peter Allen just moves people.
Love don't need a reason.
20
00:00:56,520 --> 00:00:58,790
He just had a zest for living.
21
00:00:58,840 --> 00:01:01,870
Allen cut short his last
Australian concert tour.
22
00:01:01,920 --> 00:01:04,350
His final performance was
at Sydney's Hilton Hotel,
23
00:01:04,400 --> 00:01:06,430
ironically, on Australia Day.
24
00:01:06,480 --> 00:01:09,470
Australia and the world today
lost an entertainment legend.
25
00:01:09,520 --> 00:01:12,760
And he said to me, "Thank God I lived."
26
00:01:14,200 --> 00:01:18,350
Famous for his hits like Rio and
I Still Call Australia home...
27
00:01:18,400 --> 00:01:20,670
.. he was 48 years old.
28
00:01:24,040 --> 00:01:27,000
♪ Rio... ♪
29
00:01:31,920 --> 00:01:34,950
♪ Time is a traveller
30
00:01:35,000 --> 00:01:36,830
♪ Tenterfield saddler
31
00:01:36,880 --> 00:01:39,680
♪ Turn your head
32
00:01:41,360 --> 00:01:43,150
G'day, Petey.
33
00:01:43,200 --> 00:01:45,350
♪ Right again, jackaroo
34
00:01:45,400 --> 00:01:50,590
♪ I think I see kangaroo up ahead... ♪
35
00:01:50,640 --> 00:01:53,110
Ladies and gentlemen, Ms Judy Garland.
36
00:01:53,160 --> 00:01:55,910
Sing, goddammit. Sing!
37
00:01:55,960 --> 00:02:00,510
I learned from Mama, just keep working.
38
00:02:00,560 --> 00:02:02,510
You're one thing...
39
00:02:02,560 --> 00:02:05,660
.. until you're something else, you know?
40
00:02:13,440 --> 00:02:14,750
Peter?
41
00:02:14,800 --> 00:02:17,470
('I GO TO RIO' PLAYS, MUFFLED)
42
00:02:19,760 --> 00:02:21,680
Peter?
43
00:02:22,960 --> 00:02:25,630
♪ When my baby
44
00:02:27,520 --> 00:02:30,320
♪ Rio
45
00:02:37,880 --> 00:02:39,630
Fasten your seatbelts.
46
00:02:39,680 --> 00:02:42,470
Here's Peter Allen!
47
00:02:50,400 --> 00:02:53,070
♪ One, two, three o'clock
Four o'clock, rock
48
00:02:53,120 --> 00:02:55,790
♪ Five, six, seven o'clock
Eight o'clock, rock
49
00:02:55,840 --> 00:02:57,990
- G'day, Petey.
- Hey, Mum!
50
00:02:58,040 --> 00:03:00,470
♪ We're gonna rock around
the clock tonight... ♪
51
00:03:00,520 --> 00:03:01,590
Wait for me!
52
00:03:01,640 --> 00:03:03,630
Nah, you're gonna have to catch me.
53
00:03:03,680 --> 00:03:05,350
Whoo!
54
00:03:05,400 --> 00:03:06,510
Whoa!
55
00:03:06,560 --> 00:03:09,110
♪ Ahh! ♪
56
00:03:09,160 --> 00:03:10,630
- Whoa!
- Slow down!
57
00:03:10,680 --> 00:03:12,670
Sorry, Mrs Wilson. I'm late!
58
00:03:12,720 --> 00:03:15,320
- Oi, slow down.
- Hey, Dad!
59
00:03:16,640 --> 00:03:18,390
Whoo!
60
00:03:23,280 --> 00:03:24,830
I'll beat ya!
61
00:03:24,880 --> 00:03:26,680
No, you're not.
62
00:03:27,960 --> 00:03:29,830
Five, six, seven, eight.
63
00:03:29,880 --> 00:03:34,150
And one, two, three, four,
five, six, seven, eight.
64
00:03:34,200 --> 00:03:36,190
And one, two, three, four...
65
00:03:36,240 --> 00:03:38,870
You're late! Both of you.
66
00:03:38,920 --> 00:03:40,590
Sorry! Jen distracted me.
67
00:03:40,640 --> 00:03:41,790
I did not!
68
00:03:41,840 --> 00:03:43,110
We've got the routine down.
69
00:03:43,160 --> 00:03:44,310
- Come on.
- Heads up, girls.
70
00:03:44,360 --> 00:03:46,030
You know it.
71
00:03:46,880 --> 00:03:48,310
- Whoo!
- You're such a liar.
72
00:03:48,360 --> 00:03:50,710
And I was thinking...
73
00:03:50,760 --> 00:03:52,190
.. we could add something.
74
00:03:52,240 --> 00:03:54,390
I saw this at the
Capitol. My Sister Eileen.
75
00:03:54,440 --> 00:03:58,590
They ran across, jump and shuffle back.
76
00:03:58,640 --> 00:04:02,230
I was thinking we could all
do something like that.
77
00:04:02,280 --> 00:04:03,620
Ready?
78
00:04:04,800 --> 00:04:08,030
Peter Woolnough, you are a show-off!
79
00:04:08,080 --> 00:04:09,350
Whoa!
80
00:04:15,440 --> 00:04:17,710
I just love that picture. I
could see it again and again.
81
00:04:17,760 --> 00:04:18,950
Yes, it is a goodie, isn't it?
82
00:04:19,000 --> 00:04:20,780
I've seen it five times, Aunty Jean.
83
00:04:20,830 --> 00:04:22,780
- And only paid for it twice.
- Peter!
84
00:04:22,830 --> 00:04:24,110
I had to study it.
85
00:04:24,160 --> 00:04:26,950
School's putting it on next
term as a musical revue.
86
00:04:27,000 --> 00:04:28,430
Oh, are you going to try out?
87
00:04:28,480 --> 00:04:30,070
- Bloody oath!
- Peter!
88
00:04:30,120 --> 00:04:31,830
I just wish I could try out for Dorothy.
89
00:04:31,880 --> 00:04:33,900
That's the part.
90
00:04:33,950 --> 00:04:35,950
Look, Aunty Betty. Look what's next.
91
00:04:36,000 --> 00:04:38,190
The Rise And Fall Of Legs Diamond.
92
00:04:38,240 --> 00:04:39,790
A gangster picture.
93
00:04:39,840 --> 00:04:41,670
- Oh, can we go, Mum?
- Yeah!
94
00:04:41,720 --> 00:04:43,590
We'll have to see how
our finances hold up.
95
00:04:43,640 --> 00:04:45,900
- Picture show's a
luxury, isn't it? - Yes.
96
00:04:45,950 --> 00:04:49,190
Now, come on, Dorothy. Let's
click our heels and go home.
97
00:04:49,240 --> 00:04:51,380
- You ready?
- Yep.
98
00:04:55,360 --> 00:04:57,190
I think I'd make a great
Dorothy, don't you think?
99
00:04:57,240 --> 00:04:59,220
Yeah!
100
00:05:24,680 --> 00:05:26,550
Oh, you bastard.
101
00:05:29,280 --> 00:05:31,830
Oh, you bastard bike.
102
00:05:31,880 --> 00:05:33,030
Dick?
103
00:05:33,080 --> 00:05:34,950
Timmy? How are you, mate?
104
00:05:35,000 --> 00:05:36,590
- Dick...
- Timmy, Timmy, Timmy.
105
00:05:36,640 --> 00:05:38,350
- Tim, Tim, Tim.
- Dick.
106
00:05:38,400 --> 00:05:41,190
- Bloody bike tried to
kill me, love. - Richard.
107
00:05:41,240 --> 00:05:43,600
Hello, love
108
00:05:44,960 --> 00:05:46,190
I got a call from the store.
109
00:05:46,240 --> 00:05:48,310
They say the numbers don't match up.
110
00:05:48,360 --> 00:05:49,750
Not now, Marion.
111
00:05:49,800 --> 00:05:51,190
They say there's signs of overcharging.
112
00:05:51,240 --> 00:05:52,870
Not now, please!
113
00:05:52,920 --> 00:05:54,320
(Jeez.)
114
00:05:56,520 --> 00:05:58,190
Have you been drinking?
115
00:05:58,240 --> 00:05:59,590
Leave it, Marion!
116
00:05:59,640 --> 00:06:01,030
Let's go play in the bedroom.
117
00:06:01,080 --> 00:06:02,990
What have you been doing?
118
00:06:03,040 --> 00:06:05,040
I've been working!
119
00:06:06,840 --> 00:06:08,320
Dick...
120
00:06:10,600 --> 00:06:11,830
Ah, see?
121
00:06:11,880 --> 00:06:13,150
Will you look at this?
122
00:06:13,200 --> 00:06:15,550
- Can't grow it! The
fuckin' frost! - Richard...
123
00:06:15,600 --> 00:06:17,590
.. have you been drinking?
124
00:06:17,640 --> 00:06:19,950
I haven't been drinking.
125
00:06:20,000 --> 00:06:22,350
I called your work. They
said you left hours ago.
126
00:06:22,400 --> 00:06:24,270
Did they let you go?
127
00:06:24,320 --> 00:06:25,790
Did you get fired again?!
128
00:06:25,840 --> 00:06:28,910
- Marion, will you stop?!
- These are the Lamberts...
129
00:06:31,160 --> 00:06:33,470
- What are you going to do for a job?
- I don't care.
130
00:06:33,520 --> 00:06:35,150
- Well, I do.
- What are you going to do?
131
00:06:35,200 --> 00:06:36,630
Oh, just shut up!
132
00:06:36,680 --> 00:06:38,590
I'll talk to them. I'll just...
133
00:06:38,640 --> 00:06:40,630
I'll say it was a mistake.
If you apologise, maybe...
134
00:06:40,680 --> 00:06:42,430
Marion, will you fuckin'
leave it alone, please?
135
00:06:42,480 --> 00:06:43,590
For fuck's sake!
136
00:06:43,640 --> 00:06:46,380
Don't you speak to me like that!
137
00:07:05,920 --> 00:07:08,260
So you know Remembrance?
138
00:07:10,600 --> 00:07:12,400
Uh, I think so.
139
00:07:13,560 --> 00:07:16,360
(PLAYS REMEMBRANCE BY CARL REBER)
140
00:07:27,600 --> 00:07:30,270
Is that the one you mean, Dad?
141
00:07:31,680 --> 00:07:32,880
Dad?
142
00:07:36,120 --> 00:07:37,680
Dad?
143
00:07:43,720 --> 00:07:49,830
♪ Somewhere over the rainbow
144
00:07:49,880 --> 00:07:54,270
♪ Bluebirds fly
145
00:07:54,320 --> 00:08:00,630
♪ And the dreams that you dared to dream
146
00:08:00,680 --> 00:08:03,990
♪ Really do come true. ♪
147
00:08:04,040 --> 00:08:05,790
That's good, but the longing, Jen.
148
00:08:05,840 --> 00:08:07,630
Look up at the sky.
149
00:08:07,680 --> 00:08:10,230
♪ Someday I'll wish upon a star
150
00:08:10,280 --> 00:08:15,670
♪ And wake up where the
clouds are far behind me... ♪
151
00:08:15,720 --> 00:08:17,230
You should be playing her.
152
00:08:17,280 --> 00:08:19,430
- I can't sing like that.
- You'll get it.
153
00:08:19,480 --> 00:08:21,430
No, Jen's right.
154
00:08:21,480 --> 00:08:23,150
You should be playing Dorothy.
155
00:08:23,200 --> 00:08:25,590
Tiddley, get out.
156
00:08:25,640 --> 00:08:28,510
We've just come to get Pete.
We're going to play some cricket.
157
00:08:28,560 --> 00:08:30,550
We could use a silly point.
158
00:08:30,600 --> 00:08:31,950
Get out!
159
00:08:32,000 --> 00:08:33,800
Peter Poofter.
160
00:08:34,600 --> 00:08:35,990
Shut your mouth.
161
00:08:36,040 --> 00:08:37,350
Shut it.
162
00:08:37,400 --> 00:08:38,790
Go.
163
00:08:38,840 --> 00:08:40,070
Go!
164
00:08:40,120 --> 00:08:42,790
Your boyfriend's a sissy, Jen.
165
00:08:44,480 --> 00:08:46,280
He's an idiot.
166
00:08:48,040 --> 00:08:49,070
Come on.
167
00:08:49,120 --> 00:08:51,190
Let's keep singing.
168
00:08:53,040 --> 00:08:55,620
♪ I drink, I smoke, I swear
169
00:08:55,670 --> 00:08:59,500
♪ They say I'm the Sheik of Scrubby Creek
170
00:08:59,550 --> 00:09:02,910
♪ But I don't care! ♪
171
00:09:07,160 --> 00:09:09,350
Jesus!
172
00:09:09,400 --> 00:09:10,740
Ah, fuck!
173
00:09:10,790 --> 00:09:11,740
Mum, no.
174
00:09:11,790 --> 00:09:14,840
That was Chad Morgan with
the Sheik of Scrubby Creek.
175
00:09:15,640 --> 00:09:16,910
Dick?
176
00:09:17,480 --> 00:09:19,030
- Dick!
- Huh?
177
00:09:19,080 --> 00:09:21,390
- Ohh.
- Shit!
178
00:09:21,440 --> 00:09:22,670
Are you alright?
179
00:09:22,720 --> 00:09:23,950
Get away.
180
00:09:24,000 --> 00:09:25,070
Did you talk to them?
181
00:09:25,120 --> 00:09:26,230
- Dick, did you talk to them?
- Go away!
182
00:09:26,280 --> 00:09:27,740
Ah!
183
00:09:27,790 --> 00:09:29,990
Mum!
184
00:09:30,040 --> 00:09:31,670
I'm OK. I'm OK.
185
00:09:31,720 --> 00:09:33,200
I'm fine.
186
00:09:36,360 --> 00:09:37,760
I'm OK.
187
00:10:45,960 --> 00:10:47,550
Ha!
188
00:10:47,600 --> 00:10:49,030
The flowers look great, Pop.
189
00:10:49,080 --> 00:10:50,350
Yeah.
190
00:10:50,400 --> 00:10:51,860
Dad doesn't grow flowers.
191
00:10:51,910 --> 00:10:56,550
He grows vegies 'maties,
cukes, radishes, carrots.
192
00:10:56,600 --> 00:10:58,310
Mum doesn't even have to go to Lamberts.
193
00:10:58,360 --> 00:11:00,430
We just eat them fresh.
194
00:11:00,480 --> 00:11:02,030
Dad can grow anything.
195
00:11:02,080 --> 00:11:03,470
Except passionfruit.
196
00:11:03,520 --> 00:11:05,550
He tries and tries.
197
00:11:05,600 --> 00:11:06,830
That bloody passionfruit!
198
00:11:06,880 --> 00:11:08,350
It just won't grow!
199
00:11:08,400 --> 00:11:11,070
Then he swears and Mum doesn't like that.
200
00:11:11,120 --> 00:11:12,430
But I've heard Mum swear too.
201
00:11:12,480 --> 00:11:14,110
Oh, let me tell you...
202
00:11:14,160 --> 00:11:15,790
Just... just sit for a minute, Pete.
203
00:11:15,840 --> 00:11:18,780
Sit down. Sit down for a tick, hey?
204
00:11:22,800 --> 00:11:24,150
How's your dad?
205
00:11:24,200 --> 00:11:26,710
Bubby won't say nothing.
206
00:11:26,760 --> 00:11:28,150
Well...
207
00:11:28,200 --> 00:11:29,670
You know.
208
00:11:32,400 --> 00:11:34,870
It wasn't always like this.
209
00:11:35,360 --> 00:11:38,460
When he was a boy, he was a bit like you.
210
00:11:40,160 --> 00:11:43,200
A little darter. Always on the go.
211
00:11:45,080 --> 00:11:47,480
He didn't tap dance, but.
212
00:11:49,080 --> 00:11:52,020
If he could just get off the drink.
213
00:12:28,640 --> 00:12:30,040
I know.
214
00:12:31,360 --> 00:12:33,100
Yeah, I know.
215
00:12:35,640 --> 00:12:37,180
Yes, Dick.
216
00:12:38,200 --> 00:12:39,680
OK.
217
00:12:56,400 --> 00:12:57,550
Hey, kids.
218
00:12:57,600 --> 00:12:58,750
- Hey, Lynnie.
- Hey.
219
00:12:58,800 --> 00:12:59,990
- How are you?
- Good.
220
00:13:00,040 --> 00:13:01,310
- Hey, Pete. How are you?
- Hey!
221
00:13:01,360 --> 00:13:02,310
- Alright?
- Good. Yeah.
222
00:13:02,360 --> 00:13:04,670
Good to see ya. There you go.
223
00:13:04,720 --> 00:13:05,910
- Hey?
- Whoo!
224
00:13:05,960 --> 00:13:07,440
Let's go.
225
00:13:08,790 --> 00:13:09,790
I'm glad you're back.
226
00:13:09,840 --> 00:13:11,110
Thank you.
227
00:13:11,160 --> 00:13:13,150
We'll see how we go.
228
00:13:13,200 --> 00:13:14,870
Fair enough.
229
00:13:16,760 --> 00:13:18,230
Six days.
230
00:13:19,680 --> 00:13:21,670
I've still got the shakes.
231
00:13:21,720 --> 00:13:22,990
You know?
232
00:13:23,040 --> 00:13:27,030
And feel pretty ordinary,
but that's good, I suppose.
233
00:13:27,080 --> 00:13:30,180
Yeah, I went to Lamberts and apologised.
234
00:13:31,840 --> 00:13:34,640
I mean, nothing's changed, but...
235
00:13:35,400 --> 00:13:37,790
.. I think I can get a few
days' work at the council.
236
00:13:37,840 --> 00:13:40,380
They'll take anybody, right?
237
00:13:41,720 --> 00:13:44,350
You know I'm going to try
and back myself, bubby.
238
00:13:44,400 --> 00:13:46,350
You know, like you always say.
239
00:13:46,400 --> 00:13:48,560
Never give up.
240
00:13:51,120 --> 00:13:52,720
You know...
241
00:13:53,520 --> 00:13:56,110
I didn't mean to push you, bubby.
242
00:13:56,160 --> 00:13:58,500
You know that, don't ya?
243
00:13:59,880 --> 00:14:01,550
I know that.
244
00:14:11,960 --> 00:14:14,590
- How many times has
he done this? - Betty.
245
00:14:14,640 --> 00:14:16,550
- Promised he'll change
and then... - I know.
246
00:14:16,600 --> 00:14:18,390
He won't change, bubby.
A drink is a drink.
247
00:14:18,440 --> 00:14:19,870
Well, he stopped drinking.
248
00:14:19,920 --> 00:14:22,190
He started Alcoholics Anonymous
and he stopped gambling.
249
00:14:22,240 --> 00:14:23,790
And how many times has
he done that before?
250
00:14:23,840 --> 00:14:25,510
Betty!
251
00:14:25,560 --> 00:14:28,100
Maybe leave it for now, hey?
252
00:14:31,360 --> 00:14:34,280
(PLAYS JEEPERS CREEPERS)
253
00:14:46,240 --> 00:14:48,070
Where did you learn to play like that?
254
00:14:48,120 --> 00:14:49,920
In the movies.
255
00:14:51,400 --> 00:14:53,830
Can I play modern songs instead of this?
256
00:14:53,880 --> 00:14:55,670
Oh, I don't have the music for modern...
257
00:14:55,720 --> 00:14:56,710
Oh, I don't need music.
258
00:14:56,760 --> 00:14:58,590
They're all in here.
259
00:14:58,640 --> 00:15:00,070
It's true, Josie.
260
00:15:00,120 --> 00:15:03,190
He hears a song once,
twice, he can play it.
261
00:15:03,240 --> 00:15:04,470
But I dunno, Pete.
262
00:15:04,520 --> 00:15:06,110
You're just a kid.
263
00:15:06,160 --> 00:15:09,310
Maybe we should wait a bit before
we throw you to the Armidale wolves.
264
00:15:09,360 --> 00:15:10,710
Please, Mum.
265
00:15:10,760 --> 00:15:12,560
I can do this.
266
00:15:14,400 --> 00:15:17,190
I might sing a bit too, if that's OK.
267
00:15:17,240 --> 00:15:20,670
Well, Claire plays Friday nights.
Let's give Pete a whirl in the arvo.
268
00:15:20,720 --> 00:15:21,870
See how he goes.
269
00:15:21,920 --> 00:15:24,320
I'll pay him 30 shillings.
270
00:15:24,440 --> 00:15:27,840
Lord knows, bubby, you
could use the money.
271
00:15:34,680 --> 00:15:36,590
And don't be upset if it doesn't go well.
272
00:15:36,640 --> 00:15:38,110
You know?
273
00:15:38,880 --> 00:15:40,910
You've gotta be prepared
for criticism, mate.
274
00:15:40,960 --> 00:15:42,510
For opinions.
275
00:15:42,560 --> 00:15:45,660
They're like bumholes everyone's got one.
276
00:15:46,560 --> 00:15:48,430
I'll be alright.
277
00:15:49,000 --> 00:15:50,870
You can go, Mum.
278
00:15:50,960 --> 00:15:52,100
Oh.
279
00:16:13,440 --> 00:16:15,230
You can do this.
280
00:16:15,280 --> 00:16:17,150
You can do this.
281
00:16:18,720 --> 00:16:20,270
(I hope.)
282
00:16:20,320 --> 00:16:22,150
Where is he?
283
00:16:22,200 --> 00:16:23,790
I don't know.
284
00:16:23,840 --> 00:16:25,310
Oh, God.
285
00:16:29,280 --> 00:16:30,680
Oh.
286
00:16:59,680 --> 00:17:01,910
♪ Wop bop a loo bop a lop bam boom!
287
00:17:01,960 --> 00:17:04,710
♪ Tutti frutti Oh, rutti
288
00:17:04,760 --> 00:17:07,030
♪ Tutti frutti Oh, rutti
289
00:17:07,080 --> 00:17:10,030
♪ Tutti frutti Oh, rutti
290
00:17:10,080 --> 00:17:12,470
♪ Tutti frutti Oh, rutti
291
00:17:12,520 --> 00:17:15,630
♪ Tutti frutti Oh, rutti, hey!
292
00:17:15,680 --> 00:17:17,830
♪ Wop bop a loo bop a lop bam boom!
293
00:17:17,880 --> 00:17:21,190
♪ I got a girl named Sue
294
00:17:21,240 --> 00:17:23,430
♪ She knows just what to do, now
295
00:17:23,480 --> 00:17:26,230
♪ I got a girl named Sue
296
00:17:26,280 --> 00:17:28,670
♪ She knows just what to do
297
00:17:28,720 --> 00:17:30,300
♪ She rocks to the east
298
00:17:30,350 --> 00:17:31,750
♪ She rocks to the west
299
00:17:31,800 --> 00:17:34,150
♪ But she is the girl that I love best
300
00:17:34,200 --> 00:17:36,630
♪ Tutti frutti Oh, rutti
301
00:17:36,680 --> 00:17:39,750
♪ Tutti frutti Oh, rutti, hey!
302
00:17:39,800 --> 00:17:42,800
♪ Wop bop a loo bop a lop bam boom! ♪
303
00:17:47,520 --> 00:17:48,790
Yeah!
304
00:18:10,830 --> 00:18:13,080
Dad! Dad!
305
00:18:14,680 --> 00:18:17,150
Oh, you should have heard
it, Dad. They loved it!
306
00:18:17,200 --> 00:18:19,750
I played and played and
Miss Simone paid me.
307
00:18:19,800 --> 00:18:21,540
30 shillings!
308
00:18:22,560 --> 00:18:25,300
And... I bought you a meat pie.
309
00:18:56,160 --> 00:18:57,960
Come on, darl.
310
00:18:59,200 --> 00:19:00,750
I'm so proud of you. Come here.
311
00:19:00,800 --> 00:19:02,470
You were so good.
312
00:19:02,520 --> 00:19:05,920
- We're gonna have a
big celebration. - Yay!
313
00:19:19,800 --> 00:19:21,870
I still don't see why you
need to wear white shoes.
314
00:19:21,920 --> 00:19:23,780
Because Jerry Lee Lewis wears them.
315
00:19:23,830 --> 00:19:26,350
I have to wear dad's old cricket boots.
316
00:19:26,400 --> 00:19:28,630
Well, it's not my fault we can't
buy white shoes in Armidale.
317
00:19:28,680 --> 00:19:33,380
Playing three times a week,
Mum. I have to give them a show.
318
00:19:36,520 --> 00:19:39,430
♪ See you later, alligator
319
00:19:39,480 --> 00:19:42,540
♪ After a while, crocodile, ha!
320
00:19:42,590 --> 00:19:45,510
♪ See you later, alligator
321
00:19:45,560 --> 00:19:48,430
♪ After a while, crocodile...
322
00:19:48,480 --> 00:19:51,540
♪ Can't you see you're in my way now?
323
00:19:51,590 --> 00:19:54,190
♪ Don't you know you cramp my style? ♪
324
00:19:54,240 --> 00:19:55,720
Woo!
325
00:19:58,080 --> 00:20:00,150
We're millionaires.
326
00:20:00,200 --> 00:20:02,740
In three and sixpences, Mum.
327
00:20:07,350 --> 00:20:08,960
Hey!
328
00:20:14,200 --> 00:20:17,400
Do you reckon Dad will ever come watch me?
329
00:20:19,800 --> 00:20:21,940
I don't know, Petey.
330
00:20:27,040 --> 00:20:29,750
Do you think I'm good
enough to be on that?
331
00:20:29,800 --> 00:20:31,540
Amateur Hour?
332
00:20:32,520 --> 00:20:36,220
Well, why don't we go
see? Would you like that?
333
00:20:37,440 --> 00:20:39,240
Love you, Mum.
334
00:20:40,240 --> 00:20:41,350
More than chips.
335
00:20:41,400 --> 00:20:43,200
I love you too.
336
00:20:52,920 --> 00:20:56,240
♪ Wake up, little Susie, wake up
337
00:20:58,080 --> 00:21:01,590
♪ Wake up, little Susie, wake up
338
00:21:02,960 --> 00:21:05,470
♪ We've both been sound asleep
339
00:21:05,520 --> 00:21:08,060
♪ Wake up, little Susie, and weep...
340
00:21:08,110 --> 00:21:09,990
Number 63.
341
00:21:10,040 --> 00:21:11,390
That's me.
342
00:21:11,440 --> 00:21:12,870
♪ And we're in trouble deep
343
00:21:12,920 --> 00:21:15,390
♪ Wake up, little Susie
344
00:21:15,440 --> 00:21:17,980
♪ Wake up, little Susie... ♪
345
00:21:35,080 --> 00:21:36,420
Begin.
346
00:21:41,960 --> 00:21:46,300
♪ Come on over, baby, whole
lotta shakin' goin' on
347
00:21:46,350 --> 00:21:47,540
Ha!
348
00:21:47,590 --> 00:21:49,540
♪ Yes, I said come on over, baby
349
00:21:49,590 --> 00:21:52,260
♪ Whole lotta shakin' goin' on
350
00:21:53,440 --> 00:21:55,510
♪ We ain't fakin'
351
00:21:55,560 --> 00:21:58,230
♪ Whole lotta shakin' goin' on
352
00:21:59,520 --> 00:22:02,630
♪ I said shake, baby, shake-ah
353
00:22:02,680 --> 00:22:05,350
♪ I said shake, baby, shake
354
00:22:05,400 --> 00:22:07,350
♪ We ain't fakin'
355
00:22:07,400 --> 00:22:10,640
♪ Whole lotta shakin' goin' on. ♪
356
00:22:18,600 --> 00:22:21,030
That was fabulous, Peter. Really fabulous.
357
00:22:21,080 --> 00:22:25,480
In all our years, we've never
seen an audition that good.
358
00:22:25,640 --> 00:22:28,840
- Out of this world!
- Really fabulous...
359
00:22:31,480 --> 00:22:32,820
Peter.
360
00:22:32,960 --> 00:22:34,300
Peter!
361
00:22:34,840 --> 00:22:37,790
It was really good, son, but I'm sorry.
362
00:22:37,840 --> 00:22:41,480
We... don't think you're
quite ready for Amateur Hour.
363
00:22:52,760 --> 00:22:54,300
Number 64!
364
00:22:56,320 --> 00:22:58,120
Oh, sweetheart.
365
00:23:01,000 --> 00:23:02,470
Come on.
366
00:23:03,320 --> 00:23:06,510
- Yes, you will.
- I don't know, Jen.
367
00:23:06,560 --> 00:23:10,870
You'll go places with
your singing, I know it.
368
00:23:10,920 --> 00:23:13,860
But they said I wasn't good enough.
369
00:23:14,070 --> 00:23:15,070
Rubbish.
370
00:23:15,120 --> 00:23:18,070
Those judges in Sydney, they're idiots.
371
00:23:18,120 --> 00:23:22,150
They don't know nothing.
You're terrific, you hear me?
372
00:23:22,200 --> 00:23:23,670
Terrific.
373
00:23:34,920 --> 00:23:36,390
You'll see.
374
00:23:36,440 --> 00:23:38,910
You'll be gone like a shot.
375
00:24:05,960 --> 00:24:07,430
Hey, Dad.
376
00:24:08,040 --> 00:24:11,080
Do you know how hard it is
for me with you like you are?
377
00:24:15,680 --> 00:24:17,270
Aren't you proud of me?
378
00:24:17,320 --> 00:24:18,270
What?
379
00:24:18,320 --> 00:24:21,320
Why aren't you ever proud of me, Daddy?
380
00:24:22,240 --> 00:24:24,640
I am proud of parts of ya.
381
00:24:28,000 --> 00:24:31,800
But then, Pete, you know, I'm
only proud of parts of myself.
382
00:24:34,800 --> 00:24:36,600
Are you crying?
383
00:24:37,840 --> 00:24:39,180
Peter!
384
00:24:40,200 --> 00:24:41,430
What did you say?
385
00:24:41,480 --> 00:24:42,950
Nothing.
386
00:24:44,760 --> 00:24:47,950
That boy has more good
in him than you ever will.
387
00:24:48,000 --> 00:24:50,270
Don't make him feel ashamed.
388
00:24:50,320 --> 00:24:52,830
Why do you want to fill
him with your poison?
389
00:24:52,880 --> 00:24:54,550
We wouldn't be eating without him.
390
00:24:54,600 --> 00:24:56,710
Yes, I know that, Marion. What
do you want me to do about it?
391
00:24:56,760 --> 00:25:00,830
I want you to stop drinking
rum at nine in the morning!
392
00:25:00,880 --> 00:25:02,910
I want you to get a job
and support your family.
393
00:25:02,960 --> 00:25:05,430
- You promised me, Dick.
- I can't do it, OK?
394
00:25:05,480 --> 00:25:06,830
- Are you satisfied?
- Well, you can try!
395
00:25:06,880 --> 00:25:08,590
You can be a man and at least try...
396
00:25:08,640 --> 00:25:10,510
Leave her alone!
397
00:25:11,600 --> 00:25:12,910
- Leave her alone!
- Peter, no!
398
00:25:12,960 --> 00:25:14,590
Stop, Peter. Don't be stupid.
399
00:25:14,640 --> 00:25:17,110
- Don't be stupid!
- Stop!
400
00:25:20,800 --> 00:25:22,270
Get out!
401
00:25:22,750 --> 00:25:23,750
Get out!
402
00:25:23,800 --> 00:25:25,270
Get out!
403
00:25:26,000 --> 00:25:27,870
Are you alright?
404
00:25:28,600 --> 00:25:30,600
Lynn, get a cloth.
405
00:25:41,800 --> 00:25:44,710
♪ So see you later, alligator, yeah!
406
00:25:44,760 --> 00:25:47,160
♪ After a while, crocodile
407
00:25:47,880 --> 00:25:49,990
♪ See you later, alligator
408
00:25:50,040 --> 00:25:53,830
♪ So long, that's all
409
00:25:53,880 --> 00:25:56,270
♪ Goodbye
410
00:25:56,320 --> 00:25:58,260
♪ See ya later! ♪
411
00:26:08,560 --> 00:26:10,720
He's good, isn't he?
412
00:26:12,480 --> 00:26:14,030
Mm.
413
00:26:14,080 --> 00:26:15,070
Go in.
414
00:26:15,120 --> 00:26:17,920
I'm sure Peter'd love to see you.
415
00:26:18,560 --> 00:26:20,030
No.
416
00:26:20,080 --> 00:26:22,230
- It's his time.
- ♪ No-one to talk with
417
00:26:22,280 --> 00:26:24,150
♪ All by myself
418
00:26:24,200 --> 00:26:26,150
♪ No-one to walk with
419
00:26:26,200 --> 00:26:28,750
♪ But I'm happy on the shelf
420
00:26:28,800 --> 00:26:30,950
♪ Ain't misbehavin'
421
00:26:31,000 --> 00:26:34,990
♪ I'm saving my love for you
422
00:26:35,040 --> 00:26:37,830
♪ Just you, ha!
423
00:26:37,880 --> 00:26:42,030
♪ I know for certain the one I love
424
00:26:42,080 --> 00:26:43,790
♪ I'm through with flirtin'
425
00:26:43,840 --> 00:26:46,190
♪ It's you that I'm thinkin' of
426
00:26:46,240 --> 00:26:48,230
♪ Ain't misbehavin'
427
00:26:48,280 --> 00:26:53,840
♪ I'm savin' my love for you, ha!
428
00:26:55,000 --> 00:26:59,790
♪ Like Jack Horner in the corner
429
00:26:59,840 --> 00:27:02,150
♪ Don't go nowhere
430
00:27:02,200 --> 00:27:04,350
♪ What do I care?
431
00:27:04,400 --> 00:27:09,390
♪ Your kiss is all I've waited for
432
00:27:09,440 --> 00:27:13,120
♪ Believe me
433
00:27:14,600 --> 00:27:17,710
Harry, there's a letter in my postbox.
434
00:27:17,760 --> 00:27:20,710
Could you make sure that
Marion gets that, please?
435
00:27:20,760 --> 00:27:23,920
Thanks, mate. All the best.
436
00:27:48,800 --> 00:27:51,070
♪ I don't stay out late
437
00:27:51,120 --> 00:27:53,150
♪ Don't care to go
438
00:27:53,200 --> 00:27:54,670
♪ I'm home about eight
439
00:27:54,720 --> 00:27:57,990
♪ Just me and my radio
440
00:27:58,040 --> 00:27:59,990
♪ Ain't misbehavin'
441
00:28:00,040 --> 00:28:05,550
♪ I'm saving my love for you, just you. ♪
442
00:28:36,160 --> 00:28:38,390
No-one will look me in the eye.
443
00:28:38,440 --> 00:28:41,310
Walk down the street and
everyone just turns away,
444
00:28:41,360 --> 00:28:43,710
like what Dick did is somehow our fault.
445
00:28:43,760 --> 00:28:45,870
That's not true.
446
00:28:45,920 --> 00:28:48,960
Couldn't get anyone to
carry his coffin. No-one.
447
00:28:50,440 --> 00:28:52,270
The RSL sent these blokes.
448
00:28:52,320 --> 00:28:55,400
Never even met them before.
449
00:28:59,040 --> 00:29:01,470
You know, he loved his
father despite everything.
450
00:29:01,520 --> 00:29:03,680
Now look at him.
451
00:29:05,200 --> 00:29:07,270
He's made of steel.
452
00:29:36,880 --> 00:29:38,440
"My bubby.
453
00:29:39,840 --> 00:29:41,580
"I messed up.
454
00:29:42,880 --> 00:29:44,880
"I'm really sorry.
455
00:29:47,520 --> 00:29:50,760
"I don't really know how it got like this.
456
00:29:52,440 --> 00:29:54,380
"I just got lost.
457
00:29:57,720 --> 00:29:59,590
"Just got lost."
458
00:30:18,200 --> 00:30:20,430
Hey, freckle face. How're you going?
459
00:30:20,480 --> 00:30:22,270
OK. Thanks for coming.
460
00:30:22,320 --> 00:30:25,320
Not sure how many will show up today.
461
00:30:25,760 --> 00:30:27,070
I can't come.
462
00:30:27,120 --> 00:30:28,880
What?
463
00:30:30,440 --> 00:30:32,070
Dad won't let me.
464
00:30:32,120 --> 00:30:35,710
Says it's not proper
'cause of what your dad did.
465
00:30:35,760 --> 00:30:37,790
He's wrong but...
466
00:30:37,840 --> 00:30:39,600
I'm sorry.
467
00:31:30,160 --> 00:31:32,830
Why'd he shoot the bloody dog?
468
00:31:36,960 --> 00:31:39,700
Is Ro making you clean this up?
469
00:31:40,440 --> 00:31:42,110
The bastard.
470
00:31:43,480 --> 00:31:46,350
- I can do it.
- No. I can do it.
471
00:31:48,160 --> 00:31:50,350
I want to help.
472
00:31:50,400 --> 00:31:52,310
Pete, you shouldn't be in here.
473
00:31:52,360 --> 00:31:54,160
I want to help.
474
00:32:36,720 --> 00:32:39,390
Can't play at the pub anymore.
475
00:32:39,680 --> 00:32:41,480
Josie told me.
476
00:32:42,600 --> 00:32:44,790
I'm sort of boring without it, Mum.
477
00:32:44,840 --> 00:32:46,390
Oh, baby, you're not.
478
00:32:46,440 --> 00:32:48,280
Yes, I am.
479
00:32:54,120 --> 00:32:55,830
Your dad loved music.
480
00:32:55,880 --> 00:32:57,880
Did you know that?
481
00:32:59,280 --> 00:33:01,310
I think the reason he bec...
482
00:33:01,360 --> 00:33:03,270
I think the reason he became like he did
483
00:33:03,320 --> 00:33:06,560
was because that never worked out for him.
484
00:33:08,760 --> 00:33:11,270
Now, we can either crawl
in a hole and die,
485
00:33:11,320 --> 00:33:13,750
we can let this kill us too,
486
00:33:13,800 --> 00:33:16,160
or we can live.
487
00:33:18,040 --> 00:33:19,800
We can live.
488
00:33:22,800 --> 00:33:25,270
I'll take care of you, Mum.
489
00:33:25,880 --> 00:33:27,350
I'll look after you.
490
00:33:27,400 --> 00:33:30,640
Pete, I'm so sorry.
491
00:33:32,160 --> 00:33:35,260
I should be the one looking after you.
492
00:34:19,960 --> 00:34:22,960
You forget about him. He's a stinker.
493
00:34:23,710 --> 00:34:25,780
He's bad news, kid.
494
00:34:27,320 --> 00:34:30,750
Why did you lie all those years?
495
00:34:30,800 --> 00:34:33,140
Say you grew up in Tenterfield
when you really lived here.
496
00:34:33,190 --> 00:34:34,750
Yeah.
497
00:34:34,800 --> 00:34:37,990
Out in the bush chasing kangaroos
and eating koalas for lunch?
498
00:34:38,040 --> 00:34:40,350
It's what you taught me, Judy.
499
00:34:40,400 --> 00:34:42,110
Never mess with a legend.
Never correct it.
500
00:34:42,160 --> 00:34:44,310
No, I just...
501
00:34:44,360 --> 00:34:45,710
And to be honest,
502
00:34:45,760 --> 00:34:49,460
Tenterfield sounded so
much better in the lyric.
503
00:34:53,280 --> 00:34:55,030
♪ The son of George Woolnough
504
00:34:55,080 --> 00:34:57,470
♪ Went off and got married
505
00:34:57,520 --> 00:35:00,180
♪ And had a war baby
506
00:35:00,230 --> 00:35:02,430
♪ But something was wrong
507
00:35:02,480 --> 00:35:06,510
♪ It's easier to drink then go crazy
508
00:35:06,560 --> 00:35:12,080
♪ And if there were questions
about why the end was so sad
509
00:35:14,440 --> 00:35:18,840
♪ Well, George had no
answers about why his son
510
00:35:20,640 --> 00:35:23,840
♪ Ever had need of a gun
511
00:35:26,880 --> 00:35:29,660
♪ Time is a traveller
512
00:35:29,710 --> 00:35:31,750
♪ Tenterfield saddler
513
00:35:31,800 --> 00:35:34,510
♪ Turn your head
514
00:35:34,560 --> 00:35:37,390
♪ Ride again, Jackaroo
515
00:35:37,440 --> 00:35:40,590
♪ Think I see kangaroo
516
00:35:40,640 --> 00:35:43,550
♪ Up ahead
517
00:35:43,600 --> 00:35:47,350
♪ Oh, time is a meddler
518
00:35:47,400 --> 00:35:51,920
♪ Tenterfield saddler, make your bed
519
00:35:54,190 --> 00:35:56,790
♪ Fly away, cockatoo
520
00:35:56,840 --> 00:36:00,800
♪ Down on the ground emu up ahead
521
00:36:03,320 --> 00:36:05,550
♪ Time is a tale-teller
522
00:36:05,600 --> 00:36:10,040
♪ Tenterfield saddler, turn your head
523
00:36:12,400 --> 00:36:14,470
♪ Ride again, jackaroo
524
00:36:14,520 --> 00:36:22,320
♪ Think I see kangaroo up ahead... ♪
525
00:36:25,710 --> 00:36:28,110
♪ Tutti-frutti Oh, rutti
526
00:36:28,160 --> 00:36:31,180
♪ Tutti-frutti Oh, rutti... ♪
527
00:36:31,230 --> 00:36:33,180
What do you think?
528
00:36:33,230 --> 00:36:35,180
I don't know, Dad.
529
00:36:35,230 --> 00:36:37,620
We need somebody.
530
00:36:37,670 --> 00:36:39,470
Yeah, but look at him.
531
00:36:39,520 --> 00:36:41,710
Oh, he sings OK, and I've seen him dance.
532
00:36:41,760 --> 00:36:43,180
Just gotta...
533
00:36:43,230 --> 00:36:45,310
.. calm him down a bit.
534
00:36:45,360 --> 00:36:47,310
♪ She almost drives me crazy
535
00:36:47,360 --> 00:36:50,110
♪ I got a girl named Daisy
536
00:36:50,160 --> 00:36:52,950
♪ She almost drives me crazy
537
00:36:53,000 --> 00:36:54,470
♪ A-wop-bop a-loo-bop
538
00:36:54,520 --> 00:36:56,030
♪ A-wop bam boom! ♪
539
00:36:56,080 --> 00:36:58,180
Excuse me. How do you do?
540
00:36:58,230 --> 00:36:59,390
I'm Peter Bell.
541
00:36:59,440 --> 00:37:01,990
And this is my son, Chris.
542
00:37:02,040 --> 00:37:03,790
- Hey, mate.
- We just saw your act.
543
00:37:03,840 --> 00:37:05,790
- Loved it.
- Yeah.
544
00:37:05,840 --> 00:37:08,710
And we have a proposition for you.
545
00:37:19,320 --> 00:37:22,550
- We're down to one Shade.
- We need a replacement.
546
00:37:22,600 --> 00:37:23,990
You want me to replace him?
547
00:37:24,040 --> 00:37:25,350
Yeah, I know, he's Asian.
548
00:37:25,400 --> 00:37:27,390
But don't worry, we're changing the act.
549
00:37:27,440 --> 00:37:30,180
Now, we have an audition
for Bandstand on Monday
550
00:37:30,230 --> 00:37:31,660
and we didn't want to waste the slot.
551
00:37:31,710 --> 00:37:33,110
Well, what kind of act
are you thinking of?
552
00:37:33,160 --> 00:37:34,620
- Brothers.
- They're all the rage.
553
00:37:34,670 --> 00:37:36,470
They're all the rage now.
554
00:37:36,520 --> 00:37:37,710
We don't look like brothers.
555
00:37:37,760 --> 00:37:38,910
- Oh, we can fix that.
- We can fix that.
556
00:37:38,960 --> 00:37:40,390
But we don't sound like brothers.
557
00:37:40,440 --> 00:37:41,790
- Oh, we can fix that too.
- We can fix that.
558
00:37:41,840 --> 00:37:44,510
- We'd have different last names.
- Already fixed that.
559
00:37:44,560 --> 00:37:46,950
Gonna call you the Allen Brothers.
560
00:37:47,000 --> 00:37:48,390
Chris...
561
00:37:48,440 --> 00:37:50,110
Peter Allen.
562
00:37:51,320 --> 00:37:53,390
I like it.
563
00:37:53,440 --> 00:37:54,620
I like it too.
564
00:37:54,670 --> 00:37:56,750
Now, we'll have to work day
and night till the audition,
565
00:37:56,800 --> 00:37:57,990
get you boys in sync.
566
00:37:58,040 --> 00:38:01,310
And I might have to change a
few things in your style, mate.
567
00:38:01,360 --> 00:38:05,440
(INTRO TO 'UP, UP AND AWAY' PLAYS)
568
00:38:07,040 --> 00:38:09,830
- ♪ Would you like to ride in my beautiful
balloon... ♪ - You're out, Peter.
569
00:38:09,880 --> 00:38:11,950
- You're late, you're late.
- Watch Chris. Watch Chris.
570
00:38:12,000 --> 00:38:15,790
♪ Would you like to glide
in my beautiful balloon... ♪
571
00:38:15,840 --> 00:38:16,790
Yes, that's it.
572
00:38:16,840 --> 00:38:21,180
♪ We could sail among the
stars together, you and I
573
00:38:21,230 --> 00:38:24,070
♪ For we can fly
574
00:38:24,120 --> 00:38:27,430
- ♪ We can fly... ♪ - You might just want
to keep your hands in your pockets, hey?
575
00:38:27,480 --> 00:38:30,870
♪ Up, up and away in my beautiful
576
00:38:30,920 --> 00:38:33,070
♪ My beautiful balloon... ♪
577
00:38:33,120 --> 00:38:36,870
Mate, no! Peter, bring it in, OK?
578
00:38:36,920 --> 00:38:38,790
Less hands, less hips.
579
00:38:38,840 --> 00:38:40,470
Less everything, alright?
580
00:38:40,520 --> 00:38:42,390
♪.. my beautiful balloon
581
00:38:42,440 --> 00:38:46,470
♪ We could sail along and sing
a song beneath the skies... ♪
582
00:38:46,520 --> 00:38:47,470
Smoulder, smoulder.
583
00:38:47,520 --> 00:38:50,470
- ♪ For we can fly... ♪
- Yes!
584
00:38:50,520 --> 00:38:53,470
- Yes!
- ♪ We can fly
585
00:38:53,520 --> 00:38:57,230
♪ Suspended under the twilight canopy... ♪
586
00:38:57,280 --> 00:38:58,990
Yeah, yeah.
587
00:38:59,040 --> 00:39:02,990
♪ We'll search the clouds
for a star to guide us... ♪
588
00:39:03,040 --> 00:39:04,390
That's good, Pete. Yep, keep it in.
589
00:39:04,440 --> 00:39:07,180
- Yeah, keep it in. Nice and strong. - ♪ If by
some chance you find yourself loving me... ♪
590
00:39:07,230 --> 00:39:08,510
Yeah, nice and strong across the chest.
591
00:39:08,560 --> 00:39:11,660
- ♪ We'll find a cloud to
hide us... ♪ - That's it.
592
00:39:11,710 --> 00:39:15,110
- ♪ We'll keep the moon beside us... ♪
- There you go, boys. There you go.
593
00:39:15,160 --> 00:39:19,910
♪ Love is waiting there
in my beautiful balloon
594
00:39:19,960 --> 00:39:24,350
♪ Way up in the air in
my beautiful balloon
595
00:39:24,400 --> 00:39:29,110
♪ If you hold my hand we'll
chase your dream across the sky
596
00:39:29,160 --> 00:39:32,110
♪ For we can fly
597
00:39:32,160 --> 00:39:35,120
♪ We can fly
598
00:39:37,190 --> 00:39:39,550
Hey! Oh... oh!
599
00:39:39,600 --> 00:39:41,950
♪ La, la, la, la
600
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
♪ La, la, la, la, la
601
00:39:44,800 --> 00:39:47,510
♪ We can fly
602
00:39:47,560 --> 00:39:51,070
♪ We can fly
603
00:39:51,120 --> 00:39:54,620
♪ Up, up and away in my beautiful
604
00:39:54,670 --> 00:39:58,510
- ♪ My beautiful balloon
- ♪ My beautiful
605
00:39:58,560 --> 00:40:02,310
- ♪ Balloon
- ♪ Balloon
606
00:40:02,360 --> 00:40:07,280
♪ Balloon. ♪
607
00:40:29,840 --> 00:40:32,580
Can I talk to you, Mr Henderson?
608
00:40:34,710 --> 00:40:37,070
Uh, you're right.
609
00:40:37,120 --> 00:40:38,990
We were terrible.
610
00:40:39,040 --> 00:40:41,470
Please give us another shot.
611
00:40:41,520 --> 00:40:45,070
Me and... me and my brother, we've
been working on this act for years,
612
00:40:45,120 --> 00:40:46,790
day and night, since
we were kids, you know?
613
00:40:46,840 --> 00:40:48,950
We really are good.
614
00:40:49,000 --> 00:40:52,180
It's funny but I could've
sworn I saw a Chris Bell
615
00:40:52,230 --> 00:40:54,790
in a group called The Two
Shades with an Asian bloke
616
00:40:54,840 --> 00:40:57,380
just a couple of months ago.
617
00:40:58,080 --> 00:40:59,950
I'm sorry, um...
618
00:41:01,640 --> 00:41:03,870
We... we got nervous.
619
00:41:03,920 --> 00:41:05,830
That's the truth.
620
00:41:05,880 --> 00:41:07,870
It's the first time in front of a camera.
621
00:41:07,920 --> 00:41:09,350
But...
622
00:41:09,400 --> 00:41:10,660
.. please, give us another shot.
623
00:41:10,710 --> 00:41:12,910
We can make this work.
624
00:41:13,880 --> 00:41:15,680
I promise you.
625
00:41:20,640 --> 00:41:22,790
Now, when are you gonna be on?
I'll get everyone watching.
626
00:41:22,840 --> 00:41:23,910
I'll have Betty come over.
627
00:41:23,960 --> 00:41:25,750
Well, it should be next week.
628
00:41:25,800 --> 00:41:28,470
I'm so proud of you, Pete.
629
00:41:28,520 --> 00:41:29,950
We all are.
630
00:41:30,000 --> 00:41:32,400
Look at you on Bandstand.
631
00:41:32,960 --> 00:41:35,230
Peter Woolnough, the boy next door.
632
00:41:35,280 --> 00:41:36,990
Everyone's gonna be talking about you.
633
00:41:37,040 --> 00:41:39,430
Well, I would never have
made it here without you.
634
00:41:39,480 --> 00:41:40,990
That's not true.
635
00:41:41,040 --> 00:41:44,740
You backed yourself and
you did it on your own.
636
00:41:45,120 --> 00:41:46,790
I miss you, Mum.
637
00:41:46,840 --> 00:41:48,980
I miss you too, love.
638
00:41:56,800 --> 00:41:59,710
Peter, Chris.
639
00:41:59,760 --> 00:42:03,830
This is Judy Stone, Col
Joye, Patsy Ann Noble.
640
00:42:03,880 --> 00:42:06,030
- How are you? - Hi.
- Lovely to meet you. - Hi.
641
00:42:06,080 --> 00:42:07,590
And this is another newcomer.
642
00:42:07,640 --> 00:42:10,070
Livvy Olivia Newton-John.
Peter and Chris Allen.
643
00:42:10,120 --> 00:42:11,070
- Hi.
- Hi.
644
00:42:11,120 --> 00:42:12,510
- Great to meet you.
- I love the hair.
645
00:42:12,560 --> 00:42:13,550
- Oh, do you?
- Yeah.
646
00:42:13,600 --> 00:42:14,830
When you knock it, does it make a sound?
647
00:42:14,880 --> 00:42:16,660
Pete!
648
00:42:16,710 --> 00:42:19,110
I'm joking! I'm joking.
649
00:42:19,160 --> 00:42:21,070
- Olivia?
- Yeah. Pete?
650
00:42:21,120 --> 00:42:22,070
Yes.
651
00:42:22,120 --> 00:42:23,710
We're gonna make this nice and saucy.
652
00:42:23,760 --> 00:42:25,430
♪ Well, I'm just out of school
653
00:42:25,480 --> 00:42:27,180
♪ I look real, real cool... ♪
654
00:42:27,230 --> 00:42:30,620
- Are you ready?
- Cars. I love fast cars.
655
00:42:30,670 --> 00:42:32,990
My grandfather won the Nobel Peace Prize.
656
00:42:33,040 --> 00:42:34,590
♪ I'm a wild one... ♪
657
00:42:34,640 --> 00:42:36,430
I was an acrobat and a footy player.
658
00:42:36,480 --> 00:42:38,950
♪ I'm gonna keep 'em movin' wild... ♪
659
00:42:39,000 --> 00:42:40,750
Girls? Love 'em.
660
00:42:40,800 --> 00:42:41,750
Is that OK?
661
00:42:41,800 --> 00:42:43,750
♪ I'm gonna meet all the chicks
662
00:42:43,800 --> 00:42:45,870
♪ Jump around and shake it... ♪
663
00:42:45,920 --> 00:42:48,060
Keep that energy up.
664
00:42:48,880 --> 00:42:51,390
Happy, really happy!
We're loving it. Come on!
665
00:42:51,440 --> 00:42:52,590
Peter!
666
00:42:52,640 --> 00:42:55,550
- What's going on down there?
- I don't know.
667
00:42:55,600 --> 00:42:57,030
Are you getting a...
668
00:42:57,080 --> 00:42:58,390
I think so.
669
00:42:58,440 --> 00:43:01,110
Does this mean we're engaged?
670
00:43:01,160 --> 00:43:03,710
Oh!
671
00:43:09,960 --> 00:43:11,660
♪ Well, I'm just out of school
672
00:43:11,710 --> 00:43:13,430
♪ Like, I'm real, real, cool
673
00:43:13,480 --> 00:43:14,950
♪ Got to shake, got to jive
674
00:43:15,000 --> 00:43:17,390
♪ Got the message that I've got to be wild
675
00:43:17,440 --> 00:43:18,870
♪ I'm a wild one
676
00:43:18,920 --> 00:43:21,950
♪ Ooh, yeah! I'm a real wild child! ♪
677
00:43:22,000 --> 00:43:25,200
That was great, guys. That's it for today.
678
00:43:26,040 --> 00:43:27,750
Well done, Peter.
679
00:43:27,800 --> 00:43:30,110
- Terrific, Chris, as always.
- Thanks, Brian.
680
00:43:30,160 --> 00:43:32,160
Marvellous, Livvy.
681
00:43:32,640 --> 00:43:34,620
- I've got a date with Peter.
- You'd better watch out.
682
00:43:34,670 --> 00:43:36,140
I hear he's a wild man.
683
00:43:36,190 --> 00:43:37,990
- Oh, are you ready?
- Yeah.
684
00:43:38,040 --> 00:43:39,470
Where are we gonna go?
685
00:43:39,520 --> 00:43:41,590
Well, I thought that I'd
give you a little education.
686
00:43:41,640 --> 00:43:44,470
Kings Cross Chequers
Nightclub. Does that sound OK?
687
00:43:44,520 --> 00:43:48,220
My parents told me to
watch out for you tonight.
688
00:43:48,680 --> 00:43:50,870
Don't worry, you couldn't
be in safer hands.
689
00:43:50,920 --> 00:43:52,390
Come on!
690
00:44:01,680 --> 00:44:03,870
- So how much is this?
- £15 a week.
691
00:44:03,920 --> 00:44:05,350
£15 a week!
692
00:44:05,400 --> 00:44:07,230
- Oh, Peter!
- Mum, I can afford it.
693
00:44:07,280 --> 00:44:10,070
We're doing television ads. You'll
see. They're on all the time.
694
00:44:10,120 --> 00:44:11,790
In you come.
695
00:44:13,080 --> 00:44:15,880
- Oh, I'll take that, Mum.
- Oh.
696
00:44:17,360 --> 00:44:19,310
- Oh...
- I'll take that.
697
00:44:19,360 --> 00:44:21,310
- Oh.
- So what do you think?
698
00:44:21,360 --> 00:44:23,360
Oh, it's gorgeous.
699
00:44:24,200 --> 00:44:26,310
- Oh...
- My room's down here.
700
00:44:26,360 --> 00:44:28,790
And... you can have this one.
701
00:44:28,840 --> 00:44:30,270
It's bigger and it has a sunroom.
702
00:44:30,320 --> 00:44:33,320
And, Lynnie, you can sleep out there.
703
00:44:33,440 --> 00:44:36,150
- I can see the ocean.
- You can get to swim in it every day.
704
00:44:36,200 --> 00:44:38,270
Oh, I don't believe this.
Thank you, sweetheart.
705
00:44:38,320 --> 00:44:39,750
I'll get a job. I'll help with the rent.
706
00:44:39,800 --> 00:44:41,230
No, what are you thanking me for, Mum?
707
00:44:41,280 --> 00:44:42,830
Look, I'd be living here anyway.
708
00:44:42,880 --> 00:44:45,270
♪ The cool look
709
00:44:45,320 --> 00:44:47,230
♪ Get the modern look
710
00:44:47,280 --> 00:44:50,230
♪ Get the Vaseline Hair Cream look
711
00:44:50,280 --> 00:44:52,150
♪ Get the cool look
712
00:44:52,200 --> 00:44:54,790
♪ Get the Vaseline Hair Cream look! ♪
713
00:44:54,840 --> 00:44:56,750
♪ 'Cause I've been everywhere, man
714
00:44:56,800 --> 00:44:58,470
♪ I've been everywhere, man
715
00:44:58,520 --> 00:45:00,030
♪ Cross the deserts bare, man
716
00:45:00,080 --> 00:45:01,630
♪ I've breathed the mountain air, man
717
00:45:01,680 --> 00:45:03,350
♪ Of travel I've had my share, man
718
00:45:03,400 --> 00:45:04,670
♪ I've been everywhere
719
00:45:04,720 --> 00:45:06,750
♪ Been to Tullamore, Seymour,
Lismore, Mooloolaba, Nambour
720
00:45:06,800 --> 00:45:08,950
♪ Maroochydore, Kilmore,
Murwillumbah, Birdsville, Emmaville
721
00:45:09,000 --> 00:45:11,110
♪ Wallaville, Cunnamulla,
Condamine, Strathpine, Proserpine
722
00:45:11,160 --> 00:45:12,990
♪ Ulladulla, Darwin, Gingin,
Deniliquin, Muckadilla,
723
00:45:13,040 --> 00:45:14,790
♪ Wallumbilla, Boggabilla,
Kumbarilla, I'm a killer
724
00:45:14,840 --> 00:45:16,270
♪ I've been everywhere, man
725
00:45:16,320 --> 00:45:17,670
♪ I've been everywhere, man... ♪
726
00:45:17,720 --> 00:45:21,520
- Freckle Face!
- Oh, my God! Jenny, look at you!
727
00:45:22,800 --> 00:45:24,310
Look at you, you tart!
728
00:45:24,360 --> 00:45:25,870
Have you come to hear me sing?
729
00:45:25,920 --> 00:45:27,670
No, I'm here to see Col Joye.
730
00:45:27,720 --> 00:45:30,270
Oh, right. Bitchy and a tart.
731
00:45:30,320 --> 00:45:33,110
- Oh, can we get your autograph?
- Oh, no, you can piss off!
732
00:45:33,160 --> 00:45:35,070
Hello!
733
00:45:35,120 --> 00:45:36,660
Come here.
734
00:45:37,720 --> 00:45:40,260
♪ When I saw my baby walkin'
735
00:45:40,520 --> 00:45:42,860
♪ With another man today
736
00:45:43,360 --> 00:45:45,900
♪ When I saw my baby walkin'
737
00:45:46,160 --> 00:45:48,500
♪ With another man today
738
00:45:49,000 --> 00:45:51,590
♪ When I asked her, "What's the matter?"
739
00:45:51,640 --> 00:45:54,310
♪ This is what I heard her say
740
00:45:54,560 --> 00:45:57,100
♪ "See you later, alligator"
741
00:45:57,160 --> 00:45:59,700
♪ "After a while, crocodile"
742
00:46:00,000 --> 00:46:02,800
♪ "See you later, alligator"... ♪
743
00:46:12,800 --> 00:46:14,390
On the house, Peter.
744
00:46:14,440 --> 00:46:16,350
You're so good!
745
00:46:23,400 --> 00:46:25,310
Do you remember me?
746
00:46:25,360 --> 00:46:27,790
S-sorry, no. I'm... I...
747
00:46:27,840 --> 00:46:29,350
I saw you in the crowd but...
748
00:46:29,400 --> 00:46:31,390
No worries. No reason you would remember.
749
00:46:31,440 --> 00:46:33,070
I was a couple of years
ahead of you. Rob Matthews.
750
00:46:33,120 --> 00:46:34,590
Oh, um...
751
00:46:35,720 --> 00:46:37,470
Did you live on Cookes Road?
752
00:46:37,520 --> 00:46:39,230
- That's right.
- Oh!
753
00:46:39,280 --> 00:46:41,630
You're, um... .. Ros's older brother.
754
00:46:41,680 --> 00:46:43,190
Right again.
755
00:46:43,240 --> 00:46:45,910
You, um, still live in town.
756
00:46:45,960 --> 00:46:47,910
Oh, I teach at the high school. Maths.
757
00:46:47,960 --> 00:46:49,510
Wow!
758
00:46:49,560 --> 00:46:52,300
- You have a real job.
- Yeah.
759
00:46:56,000 --> 00:46:59,900
Do... do you have some
time? I'd love to catch up.
760
00:47:16,120 --> 00:47:17,600
Uh...
761
00:47:22,200 --> 00:47:24,940
Oh, shit, shit, shit. Let's go!
762
00:47:28,440 --> 00:47:29,920
Come on.
763
00:47:34,600 --> 00:47:36,710
They're willing to look the other way
764
00:47:36,760 --> 00:47:39,750
if we leave town and we say nothing.
765
00:47:39,800 --> 00:47:42,190
This could ruin you, Peter.
766
00:47:42,240 --> 00:47:46,640
So I'm thinking a little tour of the
Orient might be good for you boys.
767
00:47:47,720 --> 00:47:49,230
Till things die down.
768
00:47:49,280 --> 00:47:52,280
Not for long. A couple of weeks. OK?
769
00:47:56,320 --> 00:47:58,830
♪ Do the kangaroo
770
00:47:58,880 --> 00:48:00,430
♪ The kangaroo... ♪
771
00:48:00,480 --> 00:48:02,880
Behold the Kangaroo Twist!
772
00:48:39,480 --> 00:48:40,830
Bravo!
773
00:48:40,880 --> 00:48:42,420
Thank you!
774
00:48:48,680 --> 00:48:50,670
That was a great show.
775
00:48:50,720 --> 00:48:51,990
Really enjoyed it.
776
00:48:52,040 --> 00:48:54,030
- Thanks, mate.
- Mark. Mark Herron.
777
00:48:54,080 --> 00:48:55,510
- Adrienne.
- Hello.
778
00:48:55,560 --> 00:48:56,590
- Hi.
- I'm Chris.
779
00:48:56,640 --> 00:48:57,870
- Hello.
- This is Peter.
780
00:48:57,920 --> 00:49:00,060
- Hello there.
- Hi.
781
00:49:00,880 --> 00:49:02,510
Can I buy you all a drink?
782
00:49:02,560 --> 00:49:05,510
Yeah, of course you can. We're Australian.
783
00:49:05,560 --> 00:49:07,040
Waiter.
784
00:49:08,720 --> 00:49:11,230
I just, uh, came from Australia.
785
00:49:11,280 --> 00:49:15,030
Me and my fiance. I'm afraid we
didn't like your country too much.
786
00:49:15,080 --> 00:49:16,990
Why not? Everyone loves Australia.
787
00:49:17,040 --> 00:49:20,120
Well, they sort of ran us out of town.
788
00:49:21,320 --> 00:49:24,470
My better half had a few problems.
789
00:49:24,520 --> 00:49:28,230
Ding, ding, fuckin' ding.
790
00:49:28,280 --> 00:49:31,670
Can someone turn that fucking light down!
791
00:49:31,720 --> 00:49:33,310
You're here with Judy Garland?!
792
00:49:33,360 --> 00:49:35,910
Yeah. We're locked in
because of the storm.
793
00:49:35,960 --> 00:49:37,750
Can you get her to come and see our show?
794
00:49:37,800 --> 00:49:42,710
I'm afraid Judy is a little, um...
under the weather at the moment.
795
00:49:42,760 --> 00:49:44,830
Judy!
796
00:49:44,880 --> 00:49:47,030
Judy! Sweetheart.
797
00:49:47,080 --> 00:49:48,670
Oh, God.
798
00:49:48,720 --> 00:49:50,510
Is she alright?
799
00:49:50,560 --> 00:49:52,110
There was some trouble
in the gypsy village
800
00:49:52,160 --> 00:49:55,070
but, uh, you know, she just
needs a few nights to recharge.
801
00:49:55,120 --> 00:49:56,470
- Oh, OK.
- So do I.
802
00:49:56,520 --> 00:49:59,990
That's why I'm here. Time
off for good behaviour.
803
00:50:00,040 --> 00:50:01,830
Oh!
804
00:50:01,880 --> 00:50:03,830
- Cheers.
- Down the hatch.
805
00:50:03,880 --> 00:50:05,310
Thank you for coming.
806
00:50:05,360 --> 00:50:07,160
You're welcome.
807
00:50:37,360 --> 00:50:39,700
Did you read the papers?
808
00:50:41,200 --> 00:50:43,200
"Booed off stage"?
809
00:50:45,440 --> 00:50:47,470
"Concert Fiasco."
810
00:50:47,520 --> 00:50:49,430
Honey...
811
00:50:49,480 --> 00:50:54,190
"At 41, Judy Garland may
have gone 'over the rainbow'
812
00:50:54,240 --> 00:50:55,950
"for the last time."
813
00:50:56,000 --> 00:50:58,230
I'm stuck in here reading this
814
00:50:58,280 --> 00:51:00,190
while you're off screwing a waitress!
815
00:51:00,240 --> 00:51:02,670
- What? - Oh, wasn't I
loud enough for you?
816
00:51:02,720 --> 00:51:04,750
Who have you been screwing?
817
00:51:04,800 --> 00:51:08,910
Remember what the doctor said - your
throat - you have to be very gentle.
818
00:51:08,960 --> 00:51:10,670
- WHO?!
- No-one!
819
00:51:10,720 --> 00:51:13,030
I was at the club in the Hilton.
820
00:51:13,080 --> 00:51:15,470
You should be by my bed when I wake up!
821
00:51:15,520 --> 00:51:17,030
Here I am dying and...
822
00:51:17,080 --> 00:51:20,430
- Oh, you're not dying!
- .. you're going to nightclubs!
823
00:51:20,480 --> 00:51:22,270
Judy, baby. Baby, stop that.
824
00:51:22,320 --> 00:51:23,590
I'm not staying here
825
00:51:23,640 --> 00:51:26,390
while you go around screwing
cocktail waitresses at the Hilton!
826
00:51:26,440 --> 00:51:28,780
There are no waitresses.
827
00:51:30,280 --> 00:51:33,670
I saw an act. A great act.
828
00:51:33,720 --> 00:51:35,660
You'll love them.
829
00:51:36,360 --> 00:51:38,720
Hmm. You think so?
830
00:51:59,040 --> 00:52:02,140
Thank you so much. Thank you. Thank you.
831
00:52:16,200 --> 00:52:19,430
Now, usually we finish
with the Kangaroo Twist,
832
00:52:19,480 --> 00:52:21,190
the latest craze from Down Under.
833
00:52:21,240 --> 00:52:22,670
But...
834
00:52:22,720 --> 00:52:25,150
.. seeing as one of the
greatest singing legends ever
835
00:52:25,200 --> 00:52:26,910
is here tonight,
836
00:52:26,960 --> 00:52:30,200
I'd like to finish with my
favourite song of all time.
837
00:52:32,440 --> 00:52:34,180
It really is.
838
00:52:39,560 --> 00:52:44,360
♪ Somewhere over the rainbow
839
00:52:46,920 --> 00:52:50,280
♪ Way up high
840
00:52:51,720 --> 00:52:56,390
♪ There's a land that I've heard of
841
00:52:56,440 --> 00:53:00,880
♪ Once in a lullaby... ♪
842
00:53:02,160 --> 00:53:03,900
Ms Garland...
843
00:53:05,320 --> 00:53:08,060
.. would you like to take over?
844
00:53:11,920 --> 00:53:13,390
The doctor said you shouldn't.
845
00:53:13,440 --> 00:53:16,150
He said if you sang too soon you
may never be able to do it again.
846
00:53:16,200 --> 00:53:18,590
Stuff the quacks.
847
00:53:31,800 --> 00:53:34,600
(You think you're pretty clever.)
848
00:53:43,480 --> 00:53:48,550
♪ Some day I'll wish upon a star
849
00:53:48,600 --> 00:53:56,480
♪ And wake up where the
clouds are far behind me
850
00:53:57,480 --> 00:54:02,070
♪ Where troubles melt like lemon drops
851
00:54:02,120 --> 00:54:05,830
♪ Way above the chimney tops
852
00:54:05,880 --> 00:54:13,950
♪ That's where you'll find me
853
00:54:14,000 --> 00:54:21,950
♪ Somewhere over the rainbow
854
00:54:22,000 --> 00:54:26,120
♪ Bluebirds fly... ♪
855
00:54:28,680 --> 00:54:35,270
♪ Birds fly over the rainbow
856
00:54:35,320 --> 00:54:41,480
♪ Why, then, oh, why can't I?
857
00:54:42,640 --> 00:54:46,840
♪ If happy little bluebirds fly
858
00:54:47,840 --> 00:54:51,430
♪ Beyond the rainbow
859
00:54:51,480 --> 00:54:54,150
♪ Why
860
00:54:54,200 --> 00:54:56,790
♪ Oh, why
861
00:54:56,840 --> 00:55:06,750
♪ Can't I? ♪
862
00:55:12,320 --> 00:55:14,680
Bravo! Bravo!
863
00:55:27,280 --> 00:55:28,870
I knew what you were doing.
864
00:55:28,920 --> 00:55:30,470
"Judy, sing for me.
865
00:55:30,520 --> 00:55:33,230
"I'm so sorry you're angry because
your fiance stayed out all night.
866
00:55:33,280 --> 00:55:34,710
"Judy, please like me."
867
00:55:34,760 --> 00:55:36,190
Oh, I don't care if you like me.
868
00:55:36,240 --> 00:55:37,790
I mean, I wouldn't mind
if you did, of course.
869
00:55:37,840 --> 00:55:38,950
But...
870
00:55:39,000 --> 00:55:40,270
Sing for me.
871
00:55:40,320 --> 00:55:41,390
What?
872
00:55:41,440 --> 00:55:44,110
You want me to like you. Sing.
873
00:55:45,520 --> 00:55:46,950
There's no-one here.
874
00:55:47,000 --> 00:55:48,190
These are people.
875
00:55:48,240 --> 00:55:50,590
- This is an audience.
Sing for them. - No.
876
00:55:50,640 --> 00:55:53,430
Give it everything. Hold nothing back.
877
00:55:53,480 --> 00:55:55,670
- No!
- Sing, goddammit!
878
00:55:55,720 --> 00:55:57,630
- Sing!
- No!
879
00:55:57,680 --> 00:56:00,040
Miss... Miss Garland.
880
00:56:02,080 --> 00:56:04,480
And I'm not your little...
881
00:56:05,320 --> 00:56:06,860
.. monkey.
882
00:56:17,000 --> 00:56:20,550
My little monkey!
883
00:56:20,600 --> 00:56:22,110
I had to say something.
884
00:56:22,160 --> 00:56:23,950
Oh, I like you.
885
00:56:24,000 --> 00:56:25,630
I like him.
886
00:56:25,680 --> 00:56:27,680
And I know talent.
887
00:56:28,880 --> 00:56:31,680
I know just what I'm going to do.
888
00:56:33,120 --> 00:56:35,110
I'm going to manage you.
889
00:56:35,160 --> 00:56:37,390
Judy...
890
00:56:37,440 --> 00:56:39,270
Yeah, we just met.
891
00:56:39,320 --> 00:56:41,270
And he has a singing partner.
892
00:56:41,320 --> 00:56:43,910
- Get rid of him.
- No, I like singing with Chris. He...
893
00:56:43,960 --> 00:56:47,960
- And the girl that dances.
- Get rid of her first.
894
00:56:48,680 --> 00:56:53,350
Because... I have just the girl for you!
895
00:56:53,400 --> 00:56:57,390
You'll love her!
896
00:56:59,920 --> 00:57:02,310
I'm not interested in
any boy from Austria.
897
00:57:02,360 --> 00:57:04,150
It's Australia, Liza.
898
00:57:04,200 --> 00:57:05,790
And he's not like an Australian.
899
00:57:05,840 --> 00:57:07,790
I hate most of them. God!
900
00:57:07,840 --> 00:57:09,590
Mama, I'm going back to sleep.
901
00:57:09,640 --> 00:57:11,990
Just... say hello.
902
00:57:12,040 --> 00:57:13,070
No!
903
00:57:13,120 --> 00:57:14,920
For me. Please.
904
00:57:17,240 --> 00:57:18,310
She's dying to talk to you.
905
00:57:18,360 --> 00:57:20,030
Right. Um...
906
00:57:20,750 --> 00:57:21,750
G'day!
907
00:57:21,800 --> 00:57:24,870
Look, I'm sure you're very nice
but it's 3:00 in the morning here
908
00:57:24,920 --> 00:57:28,020
and I'm in no mood to talk to anybody.
909
00:57:30,480 --> 00:57:32,150
Right.
910
00:57:32,200 --> 00:57:34,940
Yeah, well, I can't wait either.
911
00:57:36,840 --> 00:57:38,320
Bye.
912
00:57:41,870 --> 00:57:42,870
Well?
913
00:57:42,920 --> 00:57:45,270
Yeah, she sounded like a lovely girl.
914
00:57:45,320 --> 00:57:47,460
What did I tell you?
915
00:57:48,040 --> 00:57:49,590
Oh!
916
00:58:04,840 --> 00:58:06,710
So why doesn't she hook you
up with her bloody daughter?
917
00:58:06,760 --> 00:58:07,750
I don't want to meet her.
918
00:58:07,800 --> 00:58:09,540
Neither do I.
919
00:58:09,920 --> 00:58:11,830
London is my lucky town.
920
00:58:11,880 --> 00:58:13,630
You'll see it'll all work out.
921
00:58:13,680 --> 00:58:15,430
But the boys are booked to go to Tokyo.
922
00:58:15,480 --> 00:58:16,670
To the Japs?
923
00:58:16,720 --> 00:58:18,990
No! They bombed Pearl Harbor.
924
00:58:19,040 --> 00:58:21,590
No. The boys must come
to England. I insist.
925
00:58:21,640 --> 00:58:23,070
I need a new opening act and...
926
00:58:23,120 --> 00:58:25,560
- There you are!
- Hey!
927
00:58:26,720 --> 00:58:27,870
I'll see you in London.
928
00:58:27,920 --> 00:58:29,790
I'll send tickets!
929
00:58:29,840 --> 00:58:32,590
Let's go, go, go. Don't
wanna miss the plane.
930
00:58:32,640 --> 00:58:33,910
Oh. Oh.
931
00:58:33,960 --> 00:58:37,390
There might be a few incidentals
on the bill we didn't quite pay.
932
00:58:37,440 --> 00:58:39,580
If you'd be a dear...
933
00:58:49,040 --> 00:58:50,070
A few incidentals?
934
00:58:50,120 --> 00:58:53,820
Pete, if she left her bar
bill, we'll be broke.
935
00:58:56,880 --> 00:58:59,020
- You right?
- Yeah.
936
00:59:00,240 --> 00:59:02,640
She was loud, wasn't she?
937
00:59:04,480 --> 00:59:07,630
Oh, well, come home, then,
sweetheart. We all miss you.
938
00:59:07,680 --> 00:59:12,360
I want to, but we have another
tour to Japan, and... then Korea.
939
00:59:12,960 --> 00:59:14,960
What's the matter?
940
00:59:15,720 --> 00:59:17,870
Just plummeting to obscurity, Mum.
941
00:59:17,920 --> 00:59:20,550
Same clubs, same faces, same songs.
942
00:59:20,600 --> 00:59:22,310
We're just going in circles.
943
00:59:22,360 --> 00:59:24,430
But you're doing so wonderfully.
944
00:59:24,480 --> 00:59:26,670
I keep all the reviews you send.
945
00:59:26,720 --> 00:59:28,600
And the money.
946
00:59:30,480 --> 00:59:32,990
Oh, something big will happen for
you soon, Pete. I can feel it.
947
00:59:33,040 --> 00:59:34,910
You're too good.
948
00:59:35,080 --> 00:59:36,880
You're my son.
949
00:59:45,440 --> 00:59:47,710
Can't believe it. It'd be nuts.
950
00:59:47,760 --> 00:59:51,310
Just like here drinking, starting fights.
951
00:59:51,360 --> 00:59:52,550
Yeah.
952
00:59:52,600 --> 00:59:55,000
Pete, that lady is crazy.
953
00:59:57,400 --> 00:59:58,720
Yeah.
954
01:00:06,240 --> 01:00:09,240
- Judy's on already?
- Just started.
955
01:00:09,600 --> 01:00:10,790
Chris, I wanna see.
956
01:00:10,840 --> 01:00:12,720
♪ Just in time
957
01:00:13,720 --> 01:00:15,150
♪ I found you
958
01:00:15,200 --> 01:00:17,910
♪ Just in time
959
01:00:17,960 --> 01:00:20,150
♪ Before you came
960
01:00:20,200 --> 01:00:27,990
♪ My time was running low
961
01:00:28,040 --> 01:00:30,560
♪ I was lost
962
01:00:31,680 --> 01:00:36,070
♪ The losing dice were tossed
963
01:00:36,120 --> 01:00:40,230
♪ My bridges all were crossed
964
01:00:40,280 --> 01:00:41,870
- ♪ Nowhere to go
- No time.
965
01:00:41,920 --> 01:00:43,230
She wants you to meet Liza first.
966
01:00:43,280 --> 01:00:44,390
What? N-now?
967
01:00:44,440 --> 01:00:46,550
She insisted, and when Judy insists...
968
01:00:46,600 --> 01:00:48,390
♪ Now you're here... ♪
969
01:00:48,440 --> 01:00:49,950
Whoa, whoa -- isn't Liza about to sing?
970
01:00:50,000 --> 01:00:52,270
- That's right. - Well, she's
not gonna want to see us now.
971
01:00:52,320 --> 01:00:54,070
- No.
- Not you.
972
01:00:54,120 --> 01:00:56,550
Judy just wants Peter to meet Liza.
973
01:00:56,600 --> 01:00:57,550
Me? No.
974
01:00:57,600 --> 01:00:59,800
Oh, come on. Mark, no.
975
01:00:59,910 --> 01:01:00,910
There you go, soldier.
976
01:01:00,960 --> 01:01:03,230
- (Come with me.)
- Mm-mm.
977
01:01:03,280 --> 01:01:05,590
You'll be right.
978
01:01:05,640 --> 01:01:07,190
- She doesn't bite.
- You'll be right.
979
01:01:07,240 --> 01:01:08,780
Good luck.
980
01:01:09,480 --> 01:01:10,750
Shit!
981
01:01:11,400 --> 01:01:13,400
Shit, where is it?
982
01:01:13,760 --> 01:01:15,270
Oh, am I twisted here?
983
01:01:15,320 --> 01:01:16,590
Um...
984
01:01:17,880 --> 01:01:20,270
Well, I don't see it
anywhere. Do you see it?
985
01:01:20,320 --> 01:01:22,630
What is it that you're looking for?
986
01:01:22,680 --> 01:01:24,870
Well, who the hell are you?
987
01:01:24,920 --> 01:01:28,350
Peter. Peter Allen. Um... is
that what you're looking for?
988
01:01:28,400 --> 01:01:29,540
Oh.
989
01:01:34,270 --> 01:01:35,270
Oh, no.
990
01:01:35,320 --> 01:01:36,710
Are you the Austrian?
991
01:01:36,760 --> 01:01:38,430
Australian, yeah.
992
01:01:38,480 --> 01:01:40,750
Sorry. Yeah, that's me.
993
01:01:41,120 --> 01:01:43,070
You're on.
994
01:01:43,120 --> 01:01:44,190
- Now?
- Mm-hm.
995
01:01:44,240 --> 01:01:46,670
Oh, God. Shit. Well, bring my shoes!
996
01:01:46,720 --> 01:01:49,720
- These... these here?
- Yeah, yeah.
997
01:01:51,520 --> 01:01:53,480
Liza! Liza!
998
01:01:54,040 --> 01:01:55,990
- Liza, Liza!
- Whoa, Jesus!
999
01:01:56,040 --> 01:01:59,590
- Gotta put your shoes on first!
- Oh. Thanks.
1000
01:01:59,640 --> 01:02:02,750
♪ Lonely
1001
01:02:02,800 --> 01:02:05,470
- Ugh. I'm gonna puke.
- ♪ Lovely
1002
01:02:05,520 --> 01:02:08,350
Everybody out there, they're just people.
1003
01:02:08,400 --> 01:02:10,390
♪ Day... ♪
1004
01:02:10,440 --> 01:02:14,040
Most of them will just
be looking at your mum.
1005
01:02:15,600 --> 01:02:17,670
Well, you're right.
1006
01:02:25,760 --> 01:02:31,590
And now, ladies and
gentlemen, Miss Liza Minnelli.
1007
01:02:33,240 --> 01:02:34,780
Good luck.
1008
01:02:53,800 --> 01:02:58,990
♪ If I am fancy free
1009
01:02:59,040 --> 01:03:03,440
♪ And I love to wander
1010
01:03:05,240 --> 01:03:12,750
♪ It's just the gypsy in my soul
1011
01:03:12,800 --> 01:03:17,990
♪ No cares
1012
01:03:18,040 --> 01:03:22,110
♪ I have no strings
1013
01:03:22,160 --> 01:03:27,430
♪ Can't you see my heart
1014
01:03:27,480 --> 01:03:32,190
♪ My heart has wings
1015
01:03:32,240 --> 01:03:35,830
♪ It has wings
1016
01:03:35,880 --> 01:03:40,910
♪ There is no other life
1017
01:03:40,960 --> 01:03:44,150
- ♪ Of which I'm fonder
- Can you believe it?
1018
01:03:44,200 --> 01:03:47,320
I gave birth to my greatest
competitor and I never even knew it.
1019
01:03:48,080 --> 01:03:53,320
♪ The gypsy in my soul
1020
01:03:56,640 --> 01:04:00,110
♪ If I am fancy free
1021
01:04:00,160 --> 01:04:02,670
♪ And I love
1022
01:04:02,720 --> 01:04:05,350
♪ To wander
1023
01:04:05,400 --> 01:04:09,600
- Why did you matchmake me with Liza?
- Why not Chris?
1024
01:04:10,200 --> 01:04:13,390
Honey, I was never any
good at picking husbands.
1025
01:04:13,440 --> 01:04:17,240
I was married five times
and two of them were bi.
1026
01:04:17,920 --> 01:04:20,660
Maybe I should have married you.
1027
01:04:21,360 --> 01:04:23,830
Yeah, that would've worked.
1028
01:04:24,240 --> 01:04:26,980
But admit, kid it surprised you.
1029
01:04:28,080 --> 01:04:29,750
I was right.
1030
01:04:29,840 --> 01:04:30,950
You fell in love with her.
1031
01:04:31,000 --> 01:04:33,920
♪ The gypsy in my soul. ♪
1032
01:04:35,480 --> 01:04:36,910
I did.
1033
01:04:39,120 --> 01:04:40,800
Thank you.
1034
01:04:43,200 --> 01:04:44,740
Thank you.
1035
01:04:47,920 --> 01:04:49,350
Wasn't she terrific?
1036
01:04:49,400 --> 01:04:52,550
Ladies and gentlemen, Miss Liza Minnelli.
1037
01:04:52,600 --> 01:04:53,950
Wow.
1038
01:05:31,040 --> 01:05:32,470
Why aren't you upstairs?
1039
01:05:32,520 --> 01:05:35,260
The party's still going strong.
1040
01:05:37,360 --> 01:05:39,900
You were... amazing tonight.
1041
01:05:43,320 --> 01:05:46,950
It was more interesting just to
watch you walk across that stage
1042
01:05:47,000 --> 01:05:50,590
than it is to see most
other people's entire acts.
1043
01:05:50,640 --> 01:05:52,560
- Yeah?
- Yeah.
1044
01:05:55,520 --> 01:05:57,390
But it was awful.
1045
01:05:57,440 --> 01:05:59,550
When I went on, she was...
1046
01:05:59,600 --> 01:06:02,230
.. well, Mama all smiles.
1047
01:06:02,280 --> 01:06:03,950
And then after a few songs...
1048
01:06:04,000 --> 01:06:04,950
She turned.
1049
01:06:05,000 --> 01:06:07,540
- Could you see it?
- Yeah.
1050
01:06:08,080 --> 01:06:09,350
She just...
1051
01:06:09,400 --> 01:06:11,790
Well, she went from Mama to Judy.
1052
01:06:11,840 --> 01:06:13,510
You know, I thought she
was gonna take the mic.
1053
01:06:13,560 --> 01:06:14,710
Well, so did I.
1054
01:06:14,760 --> 01:06:16,190
I mean, she grabbed for it twice.
1055
01:06:16,240 --> 01:06:18,270
- You saw that?
- Yeah.
1056
01:06:18,320 --> 01:06:20,590
You were always Judy's daughter before.
1057
01:06:20,640 --> 01:06:22,180
Tonight...
1058
01:06:22,960 --> 01:06:25,360
.. you were Liza Minnelli.
1059
01:06:28,120 --> 01:06:29,720
You know...
1060
01:06:30,560 --> 01:06:33,360
.. Mama might be right about you.
1061
01:06:36,640 --> 01:06:37,950
Are you... are you gonna stay down here?
1062
01:06:38,000 --> 01:06:40,870
Because I know people would
like to see you upstairs.
1063
01:06:40,920 --> 01:06:44,020
- Well, are you sticking around? - Yeah.
1064
01:06:45,840 --> 01:06:47,710
Then lead me in.
1065
01:06:48,800 --> 01:06:51,900
('I LIKE IT' BY GERRY AND THE PACEMAKERS)
1066
01:06:54,480 --> 01:06:57,550
♪ I like it I like it
1067
01:06:57,600 --> 01:07:03,670
♪ I like the way you run
your fingers through my hair
1068
01:07:03,720 --> 01:07:06,590
♪ And I like the way you tickle my chin
1069
01:07:06,640 --> 01:07:09,710
♪ And I like the way you let me come in
1070
01:07:09,760 --> 01:07:12,560
♪ When your mama ain't there
1071
01:07:13,960 --> 01:07:16,960
♪ I like it I like it
1072
01:07:17,880 --> 01:07:19,630
♪ I like the words you say
1073
01:07:19,680 --> 01:07:22,280
♪ And all things you do
1074
01:07:23,320 --> 01:07:26,110
♪ And I like the way you straighten my tie
1075
01:07:26,160 --> 01:07:29,390
♪ And I like the way
you're winking your eye
1076
01:07:29,440 --> 01:07:32,390
♪ And I know I like you
1077
01:07:32,440 --> 01:07:35,520
♪ You know I like you
1078
01:07:37,160 --> 01:07:39,480
♪ Do that again
1079
01:07:40,600 --> 01:07:43,550
♪ You're driving me insane
1080
01:07:43,600 --> 01:07:45,990
♪ Kiss me once more
1081
01:07:46,040 --> 01:07:49,880
♪ That's another thing I like you for
1082
01:07:52,480 --> 01:07:53,950
♪ I like it
1083
01:07:54,000 --> 01:07:57,720
♪ Are you liking it too? ♪
1084
01:08:02,120 --> 01:08:04,350
Peter? Peter, come quickly.
1085
01:08:04,400 --> 01:08:06,430
Let go of me!
1086
01:08:06,480 --> 01:08:09,150
No-one is going out with you,
Judy. It is too late and you...
1087
01:08:09,200 --> 01:08:11,190
Don't you tell me what to do!
1088
01:08:11,240 --> 01:08:12,870
- Judy, what's going on?
- Get out!
1089
01:08:12,920 --> 01:08:14,430
You! Out!
1090
01:08:14,480 --> 01:08:17,630
No-one sees the legend before
the false eyelashes are on.
1091
01:08:17,680 --> 01:08:19,070
Mama, we've all seen you...
1092
01:08:19,120 --> 01:08:20,300
SHUT UP!
1093
01:08:20,350 --> 01:08:21,710
You look fat in that!
1094
01:08:21,760 --> 01:08:23,190
Take that off and leave me alone...
1095
01:08:23,240 --> 01:08:24,550
Yeah, alright, stop!
1096
01:08:24,600 --> 01:08:26,150
That's enough!
1097
01:08:26,200 --> 01:08:27,740
Right now!
1098
01:08:28,840 --> 01:08:32,240
You don't speak to your
daughter like that.
1099
01:08:32,920 --> 01:08:34,720
Do you hear me?
1100
01:08:35,430 --> 01:08:36,920
Never.
1101
01:08:49,520 --> 01:08:52,260
It's time for you to go to bed.
1102
01:09:12,320 --> 01:09:16,820
There's nothing like a bit of
drama at the end of the day.
1103
01:09:17,120 --> 01:09:21,120
You know, I never saw anyone
handle Mama like that.
1104
01:09:21,430 --> 01:09:24,430
Most people are... terrified of her.
1105
01:09:25,280 --> 01:09:28,280
I've had a lot of practice with drunks.
1106
01:09:30,430 --> 01:09:32,300
You get them all?
1107
01:09:32,350 --> 01:09:33,630
I think so.
1108
01:09:33,680 --> 01:09:34,750
And you'll be glad to know
1109
01:09:34,800 --> 01:09:38,200
she officially named
me Keeper of the Pills.
1110
01:09:38,600 --> 01:09:41,800
Well, then, let me show you how it's done.
1111
01:09:43,040 --> 01:09:46,190
You know, everyone thinks
Mama is so strong, but...
1112
01:09:46,240 --> 01:09:50,240
.. she can be thrown
off-kilter by the slightest...
1113
01:09:51,160 --> 01:09:53,230
It's not her fault.
1114
01:09:54,520 --> 01:09:56,990
Mama never had a childhood.
1115
01:09:57,600 --> 01:09:59,870
She was always working.
1116
01:10:00,520 --> 01:10:03,910
At 15, the studio started
giving her these pills --
1117
01:10:03,960 --> 01:10:07,660
pills to pep her up and
pills to knock her out.
1118
01:10:08,280 --> 01:10:10,150
Bolts and jolts.
1119
01:10:10,840 --> 01:10:13,640
And she's been on 'em ever since.
1120
01:10:15,470 --> 01:10:17,030
And so, what you have to do,
1121
01:10:17,080 --> 01:10:18,270
since you can't stop it,
1122
01:10:18,320 --> 01:10:20,590
is give her half-doses.
1123
01:10:21,840 --> 01:10:23,990
How long have you done this for?
1124
01:10:24,040 --> 01:10:25,230
Well, since I was...
1125
01:10:25,280 --> 01:10:26,620
.. 12.
1126
01:10:28,920 --> 01:10:32,420
And that's when I became
Keeper of the Pills.
1127
01:10:33,350 --> 01:10:37,950
I was only girl in Los Angeles
with her own stomach pump...
1128
01:10:39,280 --> 01:10:42,380
.. for the times when Mama outsmarted me.
1129
01:10:43,640 --> 01:10:46,240
I thought my family was nuts.
1130
01:10:57,280 --> 01:10:59,080
(Peter Allen.)
1131
01:12:17,920 --> 01:12:20,270
I have to go to New York
tomorrow, and I hate that.
1132
01:12:20,320 --> 01:12:21,950
We've been having so much fun in London.
1133
01:12:22,000 --> 01:12:23,270
What's the play called?
1134
01:12:23,320 --> 01:12:24,990
Flora the Red Menace.
1135
01:12:25,040 --> 01:12:27,230
It's a musical about Commies.
1136
01:12:27,280 --> 01:12:29,550
That sounds like a hit.
1137
01:12:29,960 --> 01:12:32,960
I must go to the little girls' room.
1138
01:12:33,200 --> 01:12:35,140
- Peter.
- Judy.
1139
01:12:36,280 --> 01:12:37,620
Peter?
1140
01:12:53,760 --> 01:12:55,300
Play safe.
1141
01:12:59,520 --> 01:13:02,030
What are you two gonna do on your own?
1142
01:13:02,080 --> 01:13:04,710
You haven't been out of each
other's pockets for three weeks.
1143
01:13:04,760 --> 01:13:07,160
I know. I don't wanna go.
1144
01:13:07,520 --> 01:13:09,870
- Come with me.
- I can't. You know that.
1145
01:13:09,920 --> 01:13:13,070
Then promise you won't go out with
anybody else no-one while I'm gone.
1146
01:13:13,120 --> 01:13:16,060
Only if you promise to do the same.
1147
01:13:16,760 --> 01:13:20,660
There's only one way to
keep that kind of promise.
1148
01:13:20,720 --> 01:13:23,060
You need to get engaged.
1149
01:13:26,880 --> 01:13:28,300
Well, wait a minute why not?
1150
01:13:28,350 --> 01:13:29,790
I think it's a super idea.
1151
01:13:29,840 --> 01:13:31,950
- Lize... - Well, what?
Don't you like me?
1152
01:13:32,000 --> 01:13:34,990
- You know I do.
- Well, then, let's do it.
1153
01:13:35,040 --> 01:13:37,110
Surprise the world.
1154
01:13:40,080 --> 01:13:42,190
Alright. Let's... be engaged!
1155
01:13:42,240 --> 01:13:44,470
Oh, Peter.
1156
01:13:47,120 --> 01:13:49,260
What's going on here?
1157
01:13:49,960 --> 01:13:51,710
Well, you'll never guess.
1158
01:13:51,760 --> 01:13:54,470
Mama, we're gonna get married.
1159
01:14:02,200 --> 01:14:04,110
What marvellous news!
1160
01:14:04,160 --> 01:14:06,360
Congratulations, baby!
1161
01:14:06,760 --> 01:14:08,100
Peter!
1162
01:14:09,000 --> 01:14:11,470
A toast! Waiter! Champagne!
1163
01:14:16,760 --> 01:14:18,240
Peter!
1164
01:14:19,760 --> 01:14:22,420
Well, we're both young
and... well, so alike.
1165
01:14:22,470 --> 01:14:24,990
Peter is nutty and wild.
1166
01:14:25,040 --> 01:14:27,110
Well, they throw him out
of parties sometimes.
1167
01:14:27,160 --> 01:14:28,300
We only have one rule.
1168
01:14:28,350 --> 01:14:31,870
We must both be in bed
before the TV goes off.
1169
01:14:31,920 --> 01:14:33,990
You know at 6:00am.
1170
01:14:36,880 --> 01:14:38,350
Made it!
1171
01:14:42,920 --> 01:14:45,990
When we're married, we both
plan to work six months a year.
1172
01:14:46,040 --> 01:14:47,990
We'll work like all get-out.
1173
01:14:48,040 --> 01:14:49,830
Yeah, Chris and me will tour with Judy,
1174
01:14:49,880 --> 01:14:51,830
and then we'll do the Playboy Club
1175
01:14:51,880 --> 01:14:53,270
and the Tonight Show for eight weeks.
1176
01:14:53,320 --> 01:14:56,270
We'll make a ton of money
and then travel for months.
1177
01:14:56,320 --> 01:14:58,060
It'll be fun!
1178
01:15:01,040 --> 01:15:03,180
Oh, no. No, look, no.
1179
01:15:04,280 --> 01:15:08,080
There's nothing wrong
with Judy... It's all lies.
1180
01:15:13,760 --> 01:15:15,900
She just had the flu.
1181
01:15:23,520 --> 01:15:26,190
Well... I'm trying to be my
own kind of singer, you know?
1182
01:15:26,240 --> 01:15:27,870
Singing my songs.
1183
01:15:27,920 --> 01:15:31,630
I mean, I'm never gonna sing
Somewhere Over The Rainbow.
1184
01:15:31,680 --> 01:15:32,790
Why would I?
1185
01:15:32,840 --> 01:15:34,440
Is that OK?
1186
01:15:34,640 --> 01:15:35,870
It's not my money.
1187
01:15:35,920 --> 01:15:38,030
You think I'm with Liza to
get to the Garland fortune?
1188
01:15:38,080 --> 01:15:39,030
What fortune?
1189
01:15:39,080 --> 01:15:42,120
Judy's $3 million in debt
and the IRS is suing her.
1190
01:15:43,560 --> 01:15:47,460
So how do you feel about
being called Mr Minnelli?
1191
01:15:47,560 --> 01:15:48,710
Just...
1192
01:15:48,760 --> 01:15:50,270
Can I just get married first, mate,
1193
01:15:50,320 --> 01:15:51,870
before you start hitting
me with that shit, OK?
1194
01:15:51,920 --> 01:15:54,260
Just get out of my face!
1195
01:15:55,920 --> 01:15:57,920
Sick of this shit!
1196
01:15:58,320 --> 01:16:00,390
What are you doing?
1197
01:16:07,040 --> 01:16:10,200
I think you need a new you.
1198
01:16:25,120 --> 01:16:27,470
I hear we're going to be related.
1199
01:16:27,520 --> 01:16:30,000
Oh. Yes, I think so.
1200
01:16:30,520 --> 01:16:31,920
Well...
1201
01:16:33,040 --> 01:16:34,670
.. would you like a drink?
1202
01:16:34,720 --> 01:16:36,990
We're having double vodkas.
1203
01:16:37,040 --> 01:16:38,710
Oh. Why not?
1204
01:16:39,040 --> 01:16:40,270
Thank you, Ms Garland.
1205
01:16:40,320 --> 01:16:41,270
Judy.
1206
01:16:41,320 --> 01:16:42,590
Judy.
1207
01:16:43,560 --> 01:16:48,120
I just wanna say... you've
always been my idea of somebody.
1208
01:16:49,680 --> 01:16:52,190
Then we're going to get along just fine.
1209
01:16:52,240 --> 01:16:54,200
Oh, waiter!
1210
01:16:57,840 --> 01:16:59,230
I just met Judy Garland.
1211
01:16:59,280 --> 01:17:01,790
Oh, Mum, I'll imagine you'll
be seeing a fair bit of her!
1212
01:17:01,840 --> 01:17:03,550
Oh! Oh, Pete.
1213
01:17:03,600 --> 01:17:05,160
A wedding.
1214
01:17:07,560 --> 01:17:09,830
Are you sure this is what you want?
1215
01:17:09,880 --> 01:17:11,680
Are you happy?
1216
01:17:12,520 --> 01:17:13,990
Yes, Mum.
1217
01:17:14,560 --> 01:17:15,920
I am.
1218
01:17:16,640 --> 01:17:18,310
I'm so glad.
1219
01:17:20,680 --> 01:17:22,230
I have to tell you, sweetheart --
1220
01:17:22,280 --> 01:17:23,790
I've been looking at all the people here
1221
01:17:23,840 --> 01:17:25,550
and I know I'm just a
nobody from Australia,
1222
01:17:25,600 --> 01:17:29,000
but... I wouldn't trust
that man over there.
1223
01:17:30,040 --> 01:17:31,470
Mum, that's Yul Brynner.
1224
01:17:31,520 --> 01:17:33,380
- Oh.
- Mmm.
1225
01:17:33,430 --> 01:17:35,900
Thought he looked familiar.
1226
01:17:50,600 --> 01:17:54,070
By the power vested in me by
the great state of New York,
1227
01:17:54,120 --> 01:17:57,300
I now pronounce you man and wife.
1228
01:17:57,350 --> 01:17:59,620
You may kiss the bride.
1229
01:18:06,080 --> 01:18:07,430
Oh!
1230
01:18:23,520 --> 01:18:25,120
Good catch!
1231
01:18:34,160 --> 01:18:37,860
- Oh, darling.
- A picture with your mum, Liza.
1232
01:18:38,320 --> 01:18:40,390
- Yeah.
- Tell me.
1233
01:18:41,040 --> 01:18:42,780
I chose that.
1234
01:19:04,350 --> 01:19:07,520
(PLAYS OPENING CHORDS OF 'I
STILL CALL AUSTRALIA HOME')
1235
01:19:25,560 --> 01:19:26,750
What are you doing up here?
1236
01:19:26,800 --> 01:19:28,190
Oh..
1237
01:19:28,240 --> 01:19:30,070
Just, um...
1238
01:19:30,120 --> 01:19:32,520
.. drinking and tinkling.
1239
01:19:34,320 --> 01:19:36,660
What's the matter, baby?
1240
01:19:37,720 --> 01:19:39,390
It's just...
1241
01:19:42,800 --> 01:19:44,030
.. I'm scared.
1242
01:19:44,080 --> 01:19:46,150
I'm a saloon singer
1243
01:19:46,200 --> 01:19:49,350
and I'll be singing The
Impossible Dream when I'm 80.
1244
01:19:51,680 --> 01:19:54,150
Well, what brought this on?
1245
01:19:54,840 --> 01:19:56,790
I love your act.
1246
01:19:56,840 --> 01:20:00,590
You've been on The Tonight
Show, like, 10 times.
1247
01:20:00,640 --> 01:20:03,990
But it's just when I meet people,
I tell them I'm Peter Allen.
1248
01:20:04,040 --> 01:20:07,280
The first thing they say is, "Yeah,
aren't you married to Liza Minnelli?"
1249
01:20:09,760 --> 01:20:11,900
Well, that'll change.
1250
01:20:12,520 --> 01:20:14,710
Like with me and Mama.
1251
01:20:14,760 --> 01:20:17,190
- The same thing will
happen to you. - No.
1252
01:20:17,240 --> 01:20:19,380
You're a star, girl.
1253
01:20:20,240 --> 01:20:21,640
Not me.
1254
01:20:23,040 --> 01:20:26,120
I'm in photos with you and Judy, it
looks like I'm in them by mistake.
1255
01:20:27,520 --> 01:20:31,030
The guy who just happened to be
passing and stuck his head in.
1256
01:20:31,080 --> 01:20:32,550
Even in my own wedding photos.
1257
01:20:32,600 --> 01:20:35,030
- Well, that's not true.
- It is.
1258
01:20:35,080 --> 01:20:37,880
Alright? And it's not your fault.
1259
01:20:38,760 --> 01:20:40,360
I'm just...
1260
01:20:41,160 --> 01:20:44,600
.. I'm not one of those
people born to be a star.
1261
01:20:46,350 --> 01:20:50,250
I've got to make it happen
just by being up there.
1262
01:20:53,960 --> 01:20:56,500
Well, don't be so blue! Hmm?
1263
01:20:57,240 --> 01:20:59,030
Come downstairs and have dinner.
1264
01:20:59,080 --> 01:21:02,380
I've got to leave for the
Poconos in the morning.
1265
01:21:02,430 --> 01:21:03,750
Well, come on!
1266
01:21:03,800 --> 01:21:06,270
I'll open a bottle of wine.
1267
01:21:08,600 --> 01:21:12,000
I learned from Mama, just keep working.
1268
01:21:12,960 --> 01:21:16,520
You're one thing until you're
something else, you know?
1269
01:21:25,040 --> 01:21:26,910
No, things are great.
1270
01:21:26,960 --> 01:21:29,360
Well, they don't sound it.
1271
01:21:29,520 --> 01:21:32,200
It's just... sometimes...
1272
01:21:35,880 --> 01:21:38,550
.. sometimes I think I've
finally been found out.
1273
01:21:38,600 --> 01:21:40,420
Well, what does that mean?
1274
01:21:40,470 --> 01:21:42,510
Come on, let's be honest. I don't...
1275
01:21:42,560 --> 01:21:44,030
.. dance that great.
1276
01:21:44,080 --> 01:21:45,670
I don't play the piano that great.
1277
01:21:45,720 --> 01:21:47,270
- Rubbish.
- I don't sing that great.
1278
01:21:47,320 --> 01:21:48,470
Rubbish.
1279
01:21:48,520 --> 01:21:50,150
I'm second rate at a lot of things, Mum.
1280
01:21:50,200 --> 01:21:51,380
Don't talk like that.
1281
01:21:51,430 --> 01:21:53,030
It's true.
1282
01:21:53,080 --> 01:21:55,820
You know, I can... sell a song.
1283
01:21:56,560 --> 01:21:58,670
I can make people believe.
1284
01:21:58,720 --> 01:22:00,200
But...
1285
01:22:01,520 --> 01:22:03,590
.. that's about it.
1286
01:22:04,680 --> 01:22:07,510
You know, I just make the
best with what I've got.
1287
01:22:07,560 --> 01:22:09,510
Now, you listen to me.
1288
01:22:09,560 --> 01:22:11,630
You are not second rate.
1289
01:22:11,680 --> 01:22:14,020
And you never have been.
1290
01:22:18,280 --> 01:22:19,830
Thanks, Mum.
1291
01:22:19,880 --> 01:22:22,150
I love you, sweetheart.
1292
01:22:48,520 --> 01:22:51,550
What are you going to do,
Peter? You've got nothing left.
1293
01:22:51,600 --> 01:22:53,470
There are no more songs.
1294
01:22:53,520 --> 01:22:55,680
Peter! Peter!
1295
01:22:58,800 --> 01:23:00,600
Just one more.
1296
01:23:24,800 --> 01:23:26,270
Wow.
1297
01:23:26,320 --> 01:23:29,380
My heart's still in it, but my
hips have just about given up.
1298
01:23:29,430 --> 01:23:31,240
So...
1299
01:23:35,720 --> 01:23:37,340
This one's for Liza.
1300
01:23:37,390 --> 01:23:39,990
(PLAYS 'I HONESTLY LOVE YOU')
1301
01:23:47,040 --> 01:23:53,470
♪ Maybe I hang around here
a little more than I should
1302
01:23:53,520 --> 01:23:58,720
♪ We both know I've got
somewhere else to go
1303
01:24:00,390 --> 01:24:03,950
♪ But I've got something to tell you
1304
01:24:04,000 --> 01:24:07,420
♪ I never thought I would
1305
01:24:07,470 --> 01:24:12,200
♪ And I believe you really ought to know
1306
01:24:17,320 --> 01:24:18,990
♪ I love you
1307
01:24:20,040 --> 01:24:22,320
♪ I honestly love you
1308
01:24:27,800 --> 01:24:31,190
♪ You don't have to answer
1309
01:24:31,240 --> 01:24:34,300
♪ I see it in your eyes
1310
01:24:34,350 --> 01:24:38,960
♪ Maybe it was better left unsaid
1311
01:24:41,560 --> 01:24:44,340
♪ This is pure and simple
1312
01:24:44,390 --> 01:24:47,150
♪ And you must realise
1313
01:24:47,200 --> 01:24:54,800
♪ It's coming from my
heart and not my head
1314
01:24:56,560 --> 01:24:58,230
♪ I love you
1315
01:25:00,000 --> 01:25:02,200
♪ I honestly love you
1316
01:25:08,680 --> 01:25:14,910
♪ And if we were both were
born in another place and time
1317
01:25:14,960 --> 01:25:19,240
♪ This moment might be ending in a kiss
1318
01:25:21,840 --> 01:25:25,190
♪ There you are with yours
1319
01:25:25,240 --> 01:25:27,640
♪ And here I am with mine
1320
01:25:28,560 --> 01:25:35,030
♪ I guess I'll just
leaving it at this... ♪
1321
01:25:35,080 --> 01:25:37,220
Did you ever love me?
1322
01:25:38,320 --> 01:25:40,990
Or was it all just for
the connection, for show?
1323
01:25:41,040 --> 01:25:43,180
No, no. It's just...
1324
01:25:44,880 --> 01:25:48,580
God, I don't know. It
was... It was... wrong...
1325
01:25:48,640 --> 01:25:51,380
.. for you to see it like that.
1326
01:25:53,470 --> 01:25:55,320
I'm sorry.
1327
01:26:03,430 --> 01:26:07,680
♪ I love you. ♪
91488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.