Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:04,837
(gentle music)
2
00:00:35,870 --> 00:00:38,370
(winds blowing)
3
00:01:12,573 --> 00:01:15,148
(ominous music)
4
00:01:15,301 --> 00:01:15,991
- John?
5
00:01:19,805 --> 00:01:21,062
John!
6
00:01:21,082 --> 00:01:23,999
(suspenseful music)
7
00:01:27,313 --> 00:01:27,920
John.
8
00:01:31,150 --> 00:01:33,425
(tense music)
9
00:01:37,765 --> 00:01:40,349
(dramatic music)
10
00:01:47,182 --> 00:01:52,027
(camera snaps)
(camera whirs)
11
00:01:53,948 --> 00:01:56,448
(ominous music)
12
00:02:01,288 --> 00:02:03,789
(gentle music)
13
00:02:11,298 --> 00:02:13,114
- Gracie! Breakfast!
14
00:02:13,208 --> 00:02:14,858
Breakfast is in the toaster.
15
00:02:14,951 --> 00:02:16,301
Morning, sweetheart.
- Morning.
16
00:02:18,714 --> 00:02:20,697
(toaster clacks)
it's cold.
17
00:02:20,790 --> 00:02:21,865
- The toaster must
be broken again.
18
00:02:21,884 --> 00:02:22,790
Throw it in the microwave.
19
00:02:22,810 --> 00:02:24,626
- Mom's secret recipe?
20
00:02:24,645 --> 00:02:25,719
- Morning, morning.
21
00:02:25,813 --> 00:02:27,387
- [both] morning.
22
00:02:27,481 --> 00:02:29,148
- [denise] the green
tie. What's the occasion?
23
00:02:29,375 --> 00:02:30,465
- I got a meeting today
with the attorneys
24
00:02:30,559 --> 00:02:31,708
About the new acquisition,
25
00:02:31,801 --> 00:02:32,876
And I want to look intimidating.
26
00:02:32,895 --> 00:02:34,987
But I can't get this
thing to hold a knot.
27
00:02:35,138 --> 00:02:36,380
You want to help me
with this, please?
28
00:02:36,398 --> 00:02:38,473
- Sorry, I got to get this
email out this morning.
29
00:02:38,492 --> 00:02:39,825
- We're out of milk.
30
00:02:39,976 --> 00:02:41,067
- Maybe there are
some granola bars.
31
00:02:41,162 --> 00:02:42,235
- You know what?
32
00:02:42,388 --> 00:02:44,646
I'll just get
something from the caf.
33
00:02:44,665 --> 00:02:47,482
- Did you get the name of
that party planner from tom?
34
00:02:47,501 --> 00:02:49,409
- Yeah, he sent me an email.
Said it was stacey something.
35
00:02:49,503 --> 00:02:50,744
- Stacey davis.
36
00:02:50,838 --> 00:02:51,819
- That's it.
37
00:02:51,914 --> 00:02:52,913
Said she's great.
38
00:02:53,007 --> 00:02:54,247
- She's the best.
39
00:02:54,341 --> 00:02:56,508
That's why she's booked
until the end of the year.
40
00:02:56,735 --> 00:02:59,160
Everyone I've talked
to is either booked,
41
00:02:59,180 --> 00:03:02,347
Retired, or on vacation.
42
00:03:02,574 --> 00:03:04,516
And one of them had a
yelp review that said
43
00:03:04,743 --> 00:03:07,244
That she was "the jenna
maroney of party planners."
44
00:03:07,262 --> 00:03:08,912
- What does that even mean?
45
00:03:09,005 --> 00:03:10,263
- I don't know. And I
don't want to find out.
46
00:03:10,357 --> 00:03:12,858
(josh chuckles)
47
00:03:14,770 --> 00:03:16,086
I do need to find
someone today though,
48
00:03:16,104 --> 00:03:19,347
Or else your sister is gonna
throw our relaunch party
49
00:03:19,441 --> 00:03:21,349
With her usual savoir faire.
50
00:03:21,368 --> 00:03:23,443
- Oh, you know, people like a
beer keg and beanie weenies.
51
00:03:23,537 --> 00:03:25,704
- Not billionaires like
peter mason, sweetheart.
52
00:03:26,949 --> 00:03:29,357
(hand knocking)
53
00:03:29,451 --> 00:03:31,192
- Hey.
- Hey, good morning.
54
00:03:31,286 --> 00:03:32,878
How are you doing,
miss a, mr. A?
55
00:03:33,105 --> 00:03:33,787
- Hey.
- Hey, corey.
56
00:03:33,939 --> 00:03:35,288
Good morning.
57
00:03:35,382 --> 00:03:38,383
- Can corey and I study at the
coffee grinder after school?
58
00:03:38,535 --> 00:03:40,460
- Yes, but be home
for dinner, okay?
59
00:03:40,554 --> 00:03:41,720
- [josh] knock them dead, kiddo.
60
00:03:41,947 --> 00:03:43,129
Mwah.
61
00:03:43,282 --> 00:03:43,964
- Come on.
62
00:03:44,058 --> 00:03:45,373
(denise sighs)
63
00:03:45,392 --> 00:03:47,893
(gentle music)
64
00:03:53,400 --> 00:03:56,068
(water splashing)
65
00:03:57,571 --> 00:03:58,386
(keyboard clicking)
66
00:03:58,405 --> 00:03:59,463
(hand knocking)
67
00:03:59,481 --> 00:04:01,222
- Oh, you're a lifesaver.
68
00:04:01,316 --> 00:04:02,148
How did you know?
69
00:04:02,301 --> 00:04:03,575
- Josh called on
his way to work.
70
00:04:03,727 --> 00:04:05,410
Said you had kind
of a hectic morning.
71
00:04:05,637 --> 00:04:07,412
- Yeah, and the titanic
kind of hit a fender bender
72
00:04:07,639 --> 00:04:08,730
On the way to the uk.
73
00:04:08,749 --> 00:04:09,473
(ashley chuckles)
74
00:04:09,566 --> 00:04:10,991
What did he call about?
75
00:04:11,143 --> 00:04:12,584
- Oh, he's just
looking for the perfect
76
00:04:12,811 --> 00:04:14,753
Congratulations gift for
you for the relaunch.
77
00:04:14,980 --> 00:04:17,923
I told him spa weekend
with your sister-in-law,
78
00:04:18,074 --> 00:04:20,259
Best friend, business
partner, aka me.
79
00:04:21,929 --> 00:04:24,078
- I haven't even thought
about what I'm doing next week
80
00:04:24,172 --> 00:04:25,655
With everything going on.
81
00:04:25,749 --> 00:04:26,932
- Oh, you mean
relaunching the app
82
00:04:27,083 --> 00:04:28,842
And try to save our company
from imminent collapse?
83
00:04:28,994 --> 00:04:30,494
- I am.
84
00:04:30,587 --> 00:04:32,920
I thought an app
connecting tutors
85
00:04:33,015 --> 00:04:35,515
And students remotely
was a great idea.
86
00:04:35,667 --> 00:04:37,517
Socially conscious,
bringing people together...
87
00:04:37,669 --> 00:04:39,002
- And now?
88
00:04:39,021 --> 00:04:41,671
- And now, I'm wondering
if I should've just stuck
89
00:04:41,765 --> 00:04:43,690
With writing code for
someone else's mobile game.
90
00:04:43,784 --> 00:04:45,175
- You don't mean that.
91
00:04:45,268 --> 00:04:46,343
Once we launched
the new interface,
92
00:04:46,361 --> 00:04:47,861
It's gonna be smooth sailing.
93
00:04:48,013 --> 00:04:50,438
- Or, you know, at least back
to the old familiar hurricane.
94
00:04:50,532 --> 00:04:52,440
(ashley laughs)
95
00:04:52,534 --> 00:04:54,275
- So I've been
thinking about it,
96
00:04:54,295 --> 00:04:56,878
Maybe we don't need a big party
the night of the relaunch.
97
00:04:58,857 --> 00:05:02,116
- We're not doing a keg
and beanie weenies, ashley.
98
00:05:02,136 --> 00:05:03,543
Peter mason is coming.
99
00:05:03,637 --> 00:05:04,952
- I know that, denise.
100
00:05:04,972 --> 00:05:08,031
I'm just saying, if we keep
it small, I can plan it.
101
00:05:08,124 --> 00:05:09,549
- And who's gonna
help with that?
102
00:05:09,643 --> 00:05:10,958
I'm swamped with the relaunch,
103
00:05:10,978 --> 00:05:14,704
And josh is at work working
on this new acquisition.
104
00:05:14,798 --> 00:05:16,130
- Most of my work
is already done.
105
00:05:16,224 --> 00:05:17,131
I can keep it classy.
106
00:05:17,225 --> 00:05:18,558
You were at my
wedding reception.
107
00:05:18,652 --> 00:05:20,485
Nary a beanie weenie in sight.
108
00:05:20,712 --> 00:05:22,379
- And neither were
you for most of it.
109
00:05:22,472 --> 00:05:24,138
- 'cause it was a lame party.
110
00:05:24,232 --> 00:05:25,231
But it was classy as hell.
111
00:05:25,326 --> 00:05:26,158
You know it was.
112
00:05:27,903 --> 00:05:29,719
- I guess we don't have
a choice at this point.
113
00:05:29,813 --> 00:05:31,888
- Yes! Okay, I'll
handle all of it.
114
00:05:31,907 --> 00:05:32,906
You don't have to do a thing.
115
00:05:33,000 --> 00:05:34,816
You won't regret this.
116
00:05:34,835 --> 00:05:36,001
- Somehow, I already do.
117
00:05:37,671 --> 00:05:40,172
(gentle music)
118
00:05:45,420 --> 00:05:46,903
- You know, I don't
think my mom's been
119
00:05:46,996 --> 00:05:48,513
To the grocery store
in like a month.
120
00:05:49,908 --> 00:05:51,499
- Still pretty
swamped at work, huh?
121
00:05:51,593 --> 00:05:54,244
- Yeah, they relaunch
the app next week.
122
00:05:54,262 --> 00:05:56,003
- I kinda like
the old interface.
123
00:05:56,098 --> 00:05:57,505
It was good for meeting chicks.
124
00:05:57,599 --> 00:05:59,006
- You know, we've been going
125
00:05:59,101 --> 00:06:00,750
To school together
for two years.
126
00:06:00,769 --> 00:06:01,918
If you wanted to meet me,
127
00:06:02,011 --> 00:06:03,937
You just could've
walked across the quad.
128
00:06:04,031 --> 00:06:05,197
- It's too easy.
129
00:06:05,424 --> 00:06:07,866
Besides, it's kinda hot
dating my math tutor.
130
00:06:09,428 --> 00:06:11,094
- Well, I hope rutledge
university likes
131
00:06:11,187 --> 00:06:12,537
Your math tutor
as much as you do.
132
00:06:13,707 --> 00:06:14,373
- Still no word?
133
00:06:16,693 --> 00:06:17,376
Hey.
134
00:06:18,954 --> 00:06:20,545
They're gonna want you.
135
00:06:20,772 --> 00:06:22,029
- What if they don't?
136
00:06:22,124 --> 00:06:23,123
My parents met at rutledge.
137
00:06:23,217 --> 00:06:25,199
It's all they ever talk about.
138
00:06:25,293 --> 00:06:26,551
What if I don't get in?
139
00:06:26,703 --> 00:06:28,612
- Baby, then we'll
change our names,
140
00:06:28,705 --> 00:06:30,222
Learn spanish,
elope to costa rica,
141
00:06:30,373 --> 00:06:32,224
Have eight kids, and
live on the beach.
142
00:06:32,375 --> 00:06:33,541
- Should I be
disturbed that you have
143
00:06:33,635 --> 00:06:35,969
Such a specific plan for us?
144
00:06:36,121 --> 00:06:37,896
- I've been thinking
about this a long time.
145
00:06:38,047 --> 00:06:39,973
I was never gonna
get into rutledge.
146
00:06:40,125 --> 00:06:42,142
But nothing's gonna keep
you from getting in.
147
00:06:42,236 --> 00:06:44,552
They'd have to tie you up
and try to drag you away
148
00:06:44,571 --> 00:06:47,889
Just to keep you from getting
in, and you'd still make it.
149
00:06:47,908 --> 00:06:48,740
- You're the best.
150
00:06:50,077 --> 00:06:52,986
(grace chuckles)
151
00:06:53,080 --> 00:06:53,803
(tires screeching)
(car thuds)
152
00:06:53,822 --> 00:06:55,080
- Oh, for christ's sake.
153
00:06:57,251 --> 00:06:59,751
(denise sighs)
154
00:07:02,664 --> 00:07:04,238
- I'm so sorry.
155
00:07:04,332 --> 00:07:05,424
I was texting and driving.
156
00:07:07,594 --> 00:07:09,076
(denise sighs)
157
00:07:09,096 --> 00:07:11,838
- I can't even be mad at it
because, technically, so was I.
158
00:07:11,932 --> 00:07:12,989
- Are you okay?
159
00:07:13,082 --> 00:07:13,765
- I'm fine.
160
00:07:15,919 --> 00:07:18,419
And honestly, this
looks fine too.
161
00:07:18,439 --> 00:07:19,179
- Are you sure?
162
00:07:19,331 --> 00:07:20,830
- No.
163
00:07:20,924 --> 00:07:23,333
But if my car explodes
on the way home,
164
00:07:23,351 --> 00:07:24,443
I'll know who to blame.
165
00:07:26,021 --> 00:07:29,839
- Well, here's my card, in
case you want to keep in touch.
166
00:07:29,933 --> 00:07:31,867
Molly cole, premiere
party planning.
167
00:07:34,196 --> 00:07:35,770
What?
(denise chuckles)
168
00:07:35,864 --> 00:07:37,104
- You're a party planner?
169
00:07:37,199 --> 00:07:39,273
- Well, I just moved into town.
170
00:07:39,293 --> 00:07:40,959
- That explains it.
171
00:07:41,186 --> 00:07:42,276
Denise allen.
172
00:07:42,296 --> 00:07:44,963
I am in desperate need
of a party planner.
173
00:07:45,190 --> 00:07:46,965
- Seriously?
- Yeah.
174
00:07:47,116 --> 00:07:48,783
We're having a big
event at my work,
175
00:07:48,802 --> 00:07:50,635
And we're really up
against it right now.
176
00:07:52,047 --> 00:07:53,788
- A last minute soiree.
177
00:07:53,807 --> 00:07:54,890
That's my specialty.
178
00:07:56,143 --> 00:07:57,534
Tell me more about it.
179
00:07:57,627 --> 00:07:59,052
- It's with our
biggest investors.
180
00:07:59,146 --> 00:08:00,720
Peter mason is gonna be there.
181
00:08:00,814 --> 00:08:01,897
- The peter mason?
182
00:08:03,299 --> 00:08:04,816
And you don't know
if I'm up for it.
183
00:08:06,653 --> 00:08:10,989
Well, here's my website so
you can see some of my work.
184
00:08:11,216 --> 00:08:13,658
And this is the number
for my last client.
185
00:08:13,885 --> 00:08:15,744
I did a corporate
retreat for 300 people.
186
00:08:17,405 --> 00:08:18,830
- I'll be in touch tonight.
187
00:08:18,982 --> 00:08:20,147
- I look forward to
hearing from you.
188
00:08:20,242 --> 00:08:22,334
- Thank you so much for
introducing yourself.
189
00:08:34,181 --> 00:08:35,071
(cellphone beeps)
190
00:08:35,164 --> 00:08:37,331
(tone rings)
191
00:08:37,351 --> 00:08:38,683
- [woman] hello?
192
00:08:38,835 --> 00:08:42,078
- Hi, I'm sorry to bother
you, my name's denise allen.
193
00:08:42,097 --> 00:08:43,855
I'm calling about molly cole?
194
00:08:44,007 --> 00:08:45,607
- [woman] oh, molly.
How can I help?
195
00:08:47,085 --> 00:08:49,361
- Well, I'm looking to
hire a party planner,
196
00:08:49,512 --> 00:08:52,088
And she said she did
an event for you.
197
00:08:52,107 --> 00:08:54,257
- Oh, yes, our
corporate retreat.
198
00:08:54,350 --> 00:08:56,017
I'd give her a kidney
if she asked for it.
199
00:08:56,036 --> 00:08:56,701
(denise chuckles)
200
00:08:56,853 --> 00:08:58,444
The party was beautiful.
201
00:08:58,539 --> 00:08:59,704
Perfect, really.
202
00:08:59,856 --> 00:09:01,706
She completely saved us.
203
00:09:02,876 --> 00:09:04,042
- Huh.
204
00:09:04,193 --> 00:09:05,877
Great. Well, thank you
so much for your help.
205
00:09:06,104 --> 00:09:08,195
I'll give her a call.
206
00:09:08,290 --> 00:09:09,789
- Please send her my love.
207
00:09:09,941 --> 00:09:10,549
Cheers.
208
00:09:14,721 --> 00:09:15,461
(cellphone beeps)
209
00:09:15,556 --> 00:09:18,298
(tone rings)
210
00:09:18,392 --> 00:09:19,949
Hi. This is molly.
211
00:09:20,043 --> 00:09:21,117
- Hi, molly.
212
00:09:21,210 --> 00:09:23,803
Do you remember
me? Denise allen?
213
00:09:23,955 --> 00:09:25,638
I told you, it's not like that.
214
00:09:25,732 --> 00:09:26,973
(ashley chuckles)
215
00:09:27,067 --> 00:09:29,568
- And I told you, just
saying "it's not like that"
216
00:09:29,795 --> 00:09:32,386
Doesn't mean it isn't
exactly like that.
217
00:09:32,480 --> 00:09:34,130
You hired a party planner,
218
00:09:34,223 --> 00:09:37,801
For my party, that I'm planning.
219
00:09:37,894 --> 00:09:40,153
- As I told her,
and I'm telling you,
220
00:09:40,247 --> 00:09:42,581
I would love for the two of
you to work on it together.
221
00:09:44,142 --> 00:09:44,833
- Okay.
222
00:09:46,311 --> 00:09:46,918
After you.
223
00:09:49,089 --> 00:09:50,663
(bell jingling)
224
00:09:50,757 --> 00:09:53,258
(ominous music)
225
00:09:56,154 --> 00:09:59,505
Wow. Clearly, this office
is brimming with clients.
226
00:09:59,600 --> 00:10:00,490
(ashley chuckles)
227
00:10:00,508 --> 00:10:02,325
- I work by appointment only.
228
00:10:02,418 --> 00:10:03,827
It helps my clients
achieve their vision
229
00:10:03,845 --> 00:10:05,829
If they're not distracted.
230
00:10:05,922 --> 00:10:06,996
- Good idea.
231
00:10:07,090 --> 00:10:09,999
- Well, thank you so
much for seeing us.
232
00:10:10,093 --> 00:10:13,353
Molly, this is ashley, our
chief creative officer.
233
00:10:13,447 --> 00:10:14,187
Ashley, molly.
234
00:10:14,339 --> 00:10:15,030
- Hi.
235
00:10:16,933 --> 00:10:18,116
- I'm looking forward
to working with you.
236
00:10:18,267 --> 00:10:20,677
I'm a much better party
planner than I am a driver.
237
00:10:20,770 --> 00:10:22,695
(denise laughs)
(molly laughs)
238
00:10:22,848 --> 00:10:23,604
- What?
239
00:10:23,698 --> 00:10:24,697
- I'll fill you in later.
240
00:10:24,791 --> 00:10:26,107
(denise chuckles)
241
00:10:26,201 --> 00:10:27,292
- Ladies, come have a seat.
242
00:10:29,112 --> 00:10:29,794
- Thank you.
243
00:10:33,616 --> 00:10:35,024
- Ashley, why don't
you take molly
244
00:10:35,118 --> 00:10:36,542
Through what we've
been working on?
245
00:10:36,695 --> 00:10:37,618
- Okay.
246
00:10:37,638 --> 00:10:38,862
Well, we don't
have a lot of time,
247
00:10:38,955 --> 00:10:40,530
So I thought we
should keep it simple.
248
00:10:40,623 --> 00:10:42,474
We can have the
party in the office.
249
00:10:42,625 --> 00:10:44,200
I was thinking we'd
grab appetizers
250
00:10:44,293 --> 00:10:45,702
From the restaurant
in our building,
251
00:10:45,795 --> 00:10:47,537
And then set it up buffet style.
252
00:10:47,555 --> 00:10:49,055
Boom, we're good to go.
253
00:10:49,207 --> 00:10:52,058
- I was thinking something
more sophisticated.
254
00:10:52,210 --> 00:10:54,486
- Well, I wouldn't say
it's unsophisticated.
255
00:10:54,637 --> 00:10:56,071
- Well, what did
you have in mind?
256
00:10:57,473 --> 00:10:59,399
- Well, I'd have
to see the space.
257
00:10:59,493 --> 00:11:04,079
But I was thinking champagne,
dj, passed hors d'oeuvres,
258
00:11:05,073 --> 00:11:07,148
Maybe a signature cocktail.
259
00:11:07,242 --> 00:11:09,084
Something elegant.
260
00:11:10,504 --> 00:11:12,578
- We only have a week.
261
00:11:12,673 --> 00:11:14,155
- That's plenty of time.
262
00:11:14,174 --> 00:11:16,582
I can come by tomorrow and
get acquainted with the space.
263
00:11:16,735 --> 00:11:18,009
- Oh, I...
264
00:11:19,179 --> 00:11:19,994
Great.
265
00:11:20,088 --> 00:11:22,163
- That all sounds perfect.
266
00:11:22,182 --> 00:11:23,098
- I'll get started.
267
00:11:24,851 --> 00:11:26,743
- Thank you, molly.
268
00:11:26,836 --> 00:11:28,594
Get in touch with ashley
if you have any questions.
269
00:11:28,747 --> 00:11:29,354
- I will.
270
00:11:30,524 --> 00:11:31,523
Have a nice day, ladies.
271
00:11:35,862 --> 00:11:37,770
(bell jingling)
272
00:11:37,923 --> 00:11:40,281
(door closes)
273
00:12:20,073 --> 00:12:21,147
- Did you pack?
274
00:12:21,299 --> 00:12:22,315
- Yep.
275
00:12:22,409 --> 00:12:23,408
Heading out first
thing tomorrow morning,
276
00:12:23,635 --> 00:12:25,243
So I'll be back in
time for the party.
277
00:12:28,582 --> 00:12:29,973
Which brings up...
278
00:12:30,066 --> 00:12:31,732
I talked to my sister today,
279
00:12:31,826 --> 00:12:35,144
And apparently you've shattered
all her hopes and dreams?
280
00:12:35,163 --> 00:12:36,829
- I might have slightly
chipped at one of them.
281
00:12:36,982 --> 00:12:39,816
- Well, you know ashley.
It'll all blow over.
282
00:12:39,909 --> 00:12:40,741
- I hope so.
283
00:12:40,835 --> 00:12:41,985
With everything going on,
284
00:12:42,003 --> 00:12:43,762
I can't afford to
have any distractions.
285
00:12:45,006 --> 00:12:46,580
(grace shrieks)
286
00:12:46,600 --> 00:12:48,582
What was that?
287
00:12:48,602 --> 00:12:50,009
- Oh, my gosh.
288
00:12:50,103 --> 00:12:52,512
(grace shrieks)
289
00:12:52,606 --> 00:12:54,421
- What?
- I got an interview.
290
00:12:54,516 --> 00:12:56,423
I got an interview at rutledge.
291
00:12:56,518 --> 00:12:58,518
- [denise] congratulations,
sweetheart.
292
00:12:58,612 --> 00:12:59,277
- Almost gave us a heart attack.
293
00:12:59,428 --> 00:13:00,612
- I have to call corey.
294
00:13:01,948 --> 00:13:04,949
(both chuckling)
295
00:13:05,176 --> 00:13:06,676
Corey?
296
00:13:06,769 --> 00:13:08,286
Guess who's interviewing
at rutledge.
297
00:13:19,949 --> 00:13:22,300
- Liam, please make a
note on my calendar,
298
00:13:22,527 --> 00:13:24,803
Grace has her rutledge
interview, Wednesday at four.
299
00:13:24,954 --> 00:13:25,545
- She got her interview.
300
00:13:25,697 --> 00:13:27,288
Good!
301
00:13:27,382 --> 00:13:28,973
Oh, there was one more thing
302
00:13:29,125 --> 00:13:30,867
That I wanted to
talk to you about.
303
00:13:30,885 --> 00:13:32,060
- Yeah. Come to my office.
304
00:13:34,648 --> 00:13:36,297
She's very excited.
305
00:13:36,316 --> 00:13:37,965
And very nervous.
306
00:13:38,059 --> 00:13:40,710
- And very smart.
She's gonna do great.
307
00:13:40,728 --> 00:13:41,727
Peter mason's office called.
308
00:13:41,822 --> 00:13:43,379
They want me to
remind you that he has
309
00:13:43,472 --> 00:13:45,898
A severe peanut allergy, so no
peanut products at the party.
310
00:13:46,051 --> 00:13:46,491
- Got it.
311
00:13:48,903 --> 00:13:49,828
Was there something else?
312
00:13:50,055 --> 00:13:51,554
- I was wondering if
you gave any thought
313
00:13:51,647 --> 00:13:53,406
To the discussion
we had last week.
314
00:13:53,500 --> 00:13:54,582
- I have.
315
00:13:55,651 --> 00:13:56,334
Take a seat.
316
00:13:58,321 --> 00:14:01,064
Liam, you have been
doing great work.
317
00:14:01,082 --> 00:14:03,007
But there's just no money
318
00:14:03,234 --> 00:14:04,917
In the budget right
now for a raise.
319
00:14:05,070 --> 00:14:08,012
And with the relaunch,
everyone is on overtime,
320
00:14:09,516 --> 00:14:10,765
And revenues are down.
321
00:14:12,352 --> 00:14:13,576
- I understand.
322
00:14:13,595 --> 00:14:14,911
I'm just trying to
keep up with the bills,
323
00:14:15,004 --> 00:14:17,096
And student loans
have increased.
324
00:14:17,248 --> 00:14:18,097
- Again?
325
00:14:18,249 --> 00:14:19,582
- Yeah.
326
00:14:19,675 --> 00:14:20,859
I'm sorry, I love
working for you,
327
00:14:21,010 --> 00:14:23,278
But I may have to find
another job that pays better.
328
00:14:24,589 --> 00:14:25,755
- Oh, man.
329
00:14:25,773 --> 00:14:27,365
Look, I'll tell you what,
330
00:14:27,516 --> 00:14:29,759
Stick it out with me
till next quarter.
331
00:14:29,852 --> 00:14:32,095
If the relaunch goes well,
we'll be back on track,
332
00:14:32,188 --> 00:14:35,114
And I'll make sure you get
paid what you're worth.
333
00:14:35,266 --> 00:14:36,190
- I don't want to
leave you high and dry
334
00:14:36,284 --> 00:14:37,100
With what's going on right now,
335
00:14:37,193 --> 00:14:38,692
So I'll stick it out with you.
336
00:14:38,786 --> 00:14:39,860
- Thank you, liam.
337
00:14:39,954 --> 00:14:41,771
I promise I'll do my best
338
00:14:41,864 --> 00:14:44,440
To make sure that you're
glad that you did.
339
00:14:44,533 --> 00:14:45,791
- Thank you. And
your 9:30 is here.
340
00:14:45,886 --> 00:14:46,801
- Oh. Okay.
341
00:14:50,281 --> 00:14:51,872
You're early.
342
00:14:51,966 --> 00:14:53,633
- I was just looking around.
343
00:14:53,785 --> 00:14:56,285
Quite an impressive
operation you have here.
344
00:14:56,304 --> 00:14:57,970
- Yeah, well, it keeps us busy.
345
00:14:58,064 --> 00:14:59,564
(denise chuckles)
346
00:14:59,791 --> 00:15:00,398
(molly gasps)
347
00:15:00,625 --> 00:15:01,232
- Oh.
348
00:15:02,402 --> 00:15:03,568
Is this your daughter?
349
00:15:03,795 --> 00:15:04,644
- Grace.
350
00:15:04,796 --> 00:15:05,820
She's 17.
351
00:15:07,240 --> 00:15:08,740
- She is beautiful.
352
00:15:08,891 --> 00:15:10,133
- Smart as a whip too.
353
00:15:10,151 --> 00:15:13,970
She has an interview with
rutledge on Wednesday.
354
00:15:13,988 --> 00:15:15,154
- That's a good school.
355
00:15:15,248 --> 00:15:17,140
- Yeah, it's been her
dream since she was little.
356
00:15:17,233 --> 00:15:18,975
Her father and I
met there, actually.
357
00:15:18,993 --> 00:15:20,326
- [molly] a family tradition.
358
00:15:20,420 --> 00:15:22,161
(molly chuckles)
359
00:15:22,313 --> 00:15:23,087
- Come, let me show
you to ashley's office.
360
00:15:23,239 --> 00:15:24,814
She's gonna be
giving you the tour.
361
00:15:24,832 --> 00:15:27,241
- Actually, do
you have a minute?
362
00:15:27,335 --> 00:15:29,076
- Sure. What's up?
363
00:15:29,095 --> 00:15:30,653
- I hope I'm wrong.
364
00:15:30,746 --> 00:15:32,579
But I thought I noticed
some tension with ashley
365
00:15:32,674 --> 00:15:33,765
In my office the other day.
366
00:15:35,493 --> 00:15:36,492
- Yeah.
367
00:15:36,585 --> 00:15:39,771
She had a little
bit of hesitation
368
00:15:39,922 --> 00:15:41,664
About bringing on
a party planner.
369
00:15:41,757 --> 00:15:43,182
I think she was hurt
by it, actually.
370
00:15:43,276 --> 00:15:44,500
It's just...
371
00:15:44,593 --> 00:15:45,610
- I get it.
372
00:15:45,837 --> 00:15:47,170
You're stuck between
hurting her feelings
373
00:15:47,188 --> 00:15:49,021
And impressing a billionaire.
374
00:15:49,174 --> 00:15:50,523
- Mm-hm.
375
00:15:50,617 --> 00:15:53,451
- Tell you what, why don't
you let me handle ashley?
376
00:15:54,955 --> 00:15:56,512
- She's a lot to handle.
377
00:15:56,531 --> 00:15:58,364
- You want a lot to handle?
378
00:15:58,458 --> 00:16:00,625
Try planning back-to-back
weddings for twin bridezillas
379
00:16:00,776 --> 00:16:02,201
Who are trying to
one-up each other.
380
00:16:02,295 --> 00:16:03,461
(molly chuckles)
381
00:16:03,688 --> 00:16:05,296
Trust me, I've been
doing this my whole life.
382
00:16:05,523 --> 00:16:06,706
I used to plan surprise
birthday parties
383
00:16:06,800 --> 00:16:08,708
For my friends when I was a kid.
384
00:16:08,802 --> 00:16:09,801
This is what I do.
385
00:16:10,028 --> 00:16:12,619
- Oh, man, I used to
love surprise parties
386
00:16:12,714 --> 00:16:13,972
When I was little.
387
00:16:14,123 --> 00:16:16,457
Now, surprises are
usually bad news.
388
00:16:16,476 --> 00:16:19,218
(molly laughs)
389
00:16:19,370 --> 00:16:22,221
Speaking of the party, I
emailed you the guest list.
390
00:16:22,315 --> 00:16:24,040
And I was able to get in touch
391
00:16:24,133 --> 00:16:25,799
With most of them to
give them a heads up,
392
00:16:25,819 --> 00:16:27,986
But there were still a few
that I couldn't get ahold of.
393
00:16:28,213 --> 00:16:28,802
- Mm.
394
00:16:28,822 --> 00:16:30,379
- And we just got a call
395
00:16:30,398 --> 00:16:34,066
That our guest of honor has
a severe peanut allergy.
396
00:16:34,219 --> 00:16:35,384
- Mm.
397
00:16:35,403 --> 00:16:37,403
No peanuts in the catering.
398
00:16:37,555 --> 00:16:38,162
Got it.
399
00:16:41,334 --> 00:16:42,892
- Oh, molly.
400
00:16:42,985 --> 00:16:45,169
I need to get your w-9
so we can get you paid.
401
00:16:45,321 --> 00:16:46,729
- I'll make sure
I send that over.
402
00:16:46,822 --> 00:16:47,505
- Thank you.
403
00:16:53,238 --> 00:16:53,845
- Molly.
404
00:16:57,909 --> 00:16:58,516
Molly.
405
00:17:01,521 --> 00:17:03,003
- There you are.
406
00:17:03,097 --> 00:17:04,580
I thought I missed you.
407
00:17:04,599 --> 00:17:06,024
- I've been here since six.
408
00:17:06,251 --> 00:17:07,508
Been looking for you.
409
00:17:07,527 --> 00:17:09,694
- Well, I had to check in
with denise on a few things.
410
00:17:09,921 --> 00:17:12,012
- I thought she said
to check in with me.
411
00:17:12,032 --> 00:17:12,864
- That's why I'm here.
412
00:17:14,850 --> 00:17:16,034
These are a few
of the restaurants
413
00:17:16,185 --> 00:17:17,869
I thought you might
like for catering.
414
00:17:18,020 --> 00:17:20,538
Thought you might
want to take a look.
415
00:17:20,765 --> 00:17:23,207
Just set up a tasting for
us in the next day or two
416
00:17:23,359 --> 00:17:25,284
And shoot me a text
letting me know.
417
00:17:25,378 --> 00:17:26,936
- Don't worry.
418
00:17:27,029 --> 00:17:27,861
I won't forget to include you.
419
00:17:27,955 --> 00:17:30,273
That would be rude.
420
00:17:30,291 --> 00:17:32,458
Is there anything else?
421
00:17:32,552 --> 00:17:34,627
- No, that's it.
422
00:17:34,721 --> 00:17:36,054
- Come on. I'll give you a tour.
423
00:17:41,728 --> 00:17:44,562
(crickets chirping)
424
00:17:48,902 --> 00:17:49,734
- [corey] thank you.
425
00:17:54,574 --> 00:17:55,981
- Hey.
426
00:17:56,076 --> 00:17:57,408
What are you guys doing?
427
00:17:57,635 --> 00:18:00,319
- Well, I heard someone keeps
forgetting to get groceries.
428
00:18:00,413 --> 00:18:01,637
- Not again.
429
00:18:01,730 --> 00:18:02,638
- So I picked up a few things,
430
00:18:02,731 --> 00:18:04,657
And decided to stay
and make dinner.
431
00:18:04,751 --> 00:18:06,918
- Oh. Thank you, ashley.
432
00:18:07,069 --> 00:18:08,160
Love you.
- Grab a seat, miss a.
433
00:18:08,254 --> 00:18:09,570
Dinner's ready.
434
00:18:09,664 --> 00:18:10,588
- Don't mind if I do.
435
00:18:13,093 --> 00:18:15,259
Did you hear back from jon
or amber about the party?
436
00:18:15,486 --> 00:18:16,669
- Mm-mm.
437
00:18:16,821 --> 00:18:19,764
- I haven't heard back
from any of the old gang.
438
00:18:19,991 --> 00:18:20,932
- "old gang"?
439
00:18:21,083 --> 00:18:22,934
- I have friends,
I'll have you know.
440
00:18:23,161 --> 00:18:24,585
When I wasn't working
24 hours a day,
441
00:18:24,679 --> 00:18:25,678
I would see them sometimes.
442
00:18:25,830 --> 00:18:28,497
- So 2006?
443
00:18:28,591 --> 00:18:29,423
(hand taps)
444
00:18:29,442 --> 00:18:30,775
(ashley laughs)
445
00:18:30,926 --> 00:18:33,018
- I don't know, it's
just so strange.
446
00:18:33,171 --> 00:18:35,095
It's not like them not
to get back in touch.
447
00:18:35,189 --> 00:18:36,447
You think something's going on?
448
00:18:36,599 --> 00:18:37,782
- Maybe they jetted
off on another one
449
00:18:37,933 --> 00:18:40,693
Of their impromptu euro
trips for their anniversary.
450
00:18:40,845 --> 00:18:42,345
- Maybe.
451
00:18:42,363 --> 00:18:43,454
Did you connect with molly?
452
00:18:43,681 --> 00:18:44,864
- I did.
453
00:18:45,016 --> 00:18:46,773
Thanks letting me know
she was there, by the way.
454
00:18:46,868 --> 00:18:47,941
- She just dropped in on me.
455
00:18:47,961 --> 00:18:49,352
- Like an anvil.
456
00:18:49,370 --> 00:18:51,129
Have you met this woman, grace?
457
00:18:51,280 --> 00:18:53,689
- No.
- Picture a disney villain.
458
00:18:53,782 --> 00:18:55,616
(ashley groans)
(grace laughs)
459
00:18:55,635 --> 00:18:57,526
(ashley laughs)
460
00:18:57,620 --> 00:18:59,879
- Speaking of the party,
how are the plans coming?
461
00:19:00,031 --> 00:19:00,713
- Good.
462
00:19:00,865 --> 00:19:02,140
We did the walkthrough today,
463
00:19:02,291 --> 00:19:04,200
And I called and placed the
food order this afternoon.
464
00:19:04,218 --> 00:19:05,792
Tasting Monday, four o'clock.
465
00:19:05,812 --> 00:19:07,052
And I invited peter.
466
00:19:07,147 --> 00:19:08,479
- Oh, good.
467
00:19:08,631 --> 00:19:10,815
- Yeah, he's in the office
for a meeting with finance,
468
00:19:11,042 --> 00:19:12,391
I figured we might as well
feed him while he's there.
469
00:19:12,543 --> 00:19:13,067
- Mm.
470
00:19:14,729 --> 00:19:16,212
And did you talk to molly?
471
00:19:16,305 --> 00:19:19,231
- Of course.
472
00:19:19,384 --> 00:19:20,158
- You did?
473
00:19:20,385 --> 00:19:20,992
- No.
474
00:19:22,829 --> 00:19:24,236
- Oh, goodness.
475
00:19:24,389 --> 00:19:26,831
- La passade, food
tasting at our office,
476
00:19:27,058 --> 00:19:28,416
Monday, four o'clock.
477
00:19:29,818 --> 00:19:31,419
Should I also let her
know to go to hell?
478
00:19:32,821 --> 00:19:34,079
- Ashley...
479
00:19:34,232 --> 00:19:35,673
- You're right, she'll find
her way home on her own.
480
00:19:36,901 --> 00:19:37,508
Let's eat.
481
00:19:39,345 --> 00:19:41,929
(ominous music)
482
00:19:43,257 --> 00:19:44,682
- Hi, this is ashley allen.
483
00:19:46,352 --> 00:19:48,928
Yes, I have a tasting on Monday.
484
00:19:49,022 --> 00:19:49,937
That's the one.
485
00:19:51,357 --> 00:19:54,250
I'm so sorry, I just wanted
to double check my order,
486
00:19:54,268 --> 00:19:55,526
Could you read it back to me?
487
00:19:57,012 --> 00:19:59,030
Is it too late to
make one change?
488
00:20:01,926 --> 00:20:06,353
Great.
489
00:20:06,372 --> 00:20:08,456
(elegant music)
490
00:20:29,971 --> 00:20:30,803
- Hello, peter.
491
00:20:30,897 --> 00:20:32,621
- Hello, ladies.
492
00:20:32,715 --> 00:20:34,457
- Thank you so much
for joining us today.
493
00:20:34,550 --> 00:20:36,475
So we're just waiting
for qa to sign off,
494
00:20:36,627 --> 00:20:37,626
And then we're on
track for the relaunch
495
00:20:37,645 --> 00:20:38,569
By the end of the week.
496
00:20:38,721 --> 00:20:39,886
- Our programmers
have been working
497
00:20:39,906 --> 00:20:42,131
Around the clock for
the last three months.
498
00:20:42,149 --> 00:20:43,299
- Well, it certainly looks like
499
00:20:43,392 --> 00:20:44,984
You've been spending
my seven million well.
500
00:20:45,136 --> 00:20:48,562
I have to say, I am impressed.
501
00:20:48,656 --> 00:20:50,973
How is the new
interface looking?
502
00:20:50,992 --> 00:20:53,734
- If I'm being completely
honest, it's brilliant.
503
00:20:53,828 --> 00:20:55,920
Simple, sleek, sexy.
504
00:20:56,071 --> 00:20:57,830
It's gonna put us right
back on the growth track.
505
00:20:57,924 --> 00:21:00,073
- Simple, sleek, and
sexy. Happy to hear it.
506
00:21:00,093 --> 00:21:02,151
I hope you manage to turn
things around here, ladies.
507
00:21:02,169 --> 00:21:03,094
I really do.
508
00:21:03,321 --> 00:21:04,411
- Absolutely.
509
00:21:04,430 --> 00:21:06,322
We are confident that
this new interface
510
00:21:06,415 --> 00:21:08,248
Will put pupil in the top 10.
511
00:21:08,268 --> 00:21:09,767
- I look forward to seeing it.
512
00:21:09,994 --> 00:21:10,601
- They're ready for
you upstairs now.
513
00:21:10,753 --> 00:21:12,586
- Thank you, liam. Shall we?
514
00:21:12,680 --> 00:21:13,754
- After you, ladies.
515
00:21:13,773 --> 00:21:16,232
(gentle music)
516
00:21:18,427 --> 00:21:20,336
It looks like
we're just in time.
517
00:21:20,429 --> 00:21:21,946
- Molly, this is peter mason.
518
00:21:22,097 --> 00:21:23,355
Peter, molly cole,
our party planner.
519
00:21:23,449 --> 00:21:24,840
- How do you do?
520
00:21:24,859 --> 00:21:25,766
- It's an honor to meet you.
521
00:21:25,860 --> 00:21:27,359
- Thank you so much.
522
00:21:27,453 --> 00:21:29,770
- I'm a huge fan of
your philanthropic work
523
00:21:29,864 --> 00:21:30,955
With arts education.
524
00:21:31,106 --> 00:21:32,681
- Thank you.
525
00:21:32,700 --> 00:21:35,701
The arts and humanities remind
us what it means to be human,
526
00:21:35,795 --> 00:21:38,187
Which is easy to forget
in this day of tech.
527
00:21:38,205 --> 00:21:40,539
We become so obsessed
with what we can achieve,
528
00:21:40,633 --> 00:21:42,374
We forget to consider
what we should achieve
529
00:21:42,527 --> 00:21:44,860
Or what we're here to achieve.
530
00:21:44,879 --> 00:21:46,453
I should write that down.
531
00:21:46,472 --> 00:21:48,213
(both laughing)
532
00:21:48,366 --> 00:21:49,865
- I guess I'm lucky
to be a party planner.
533
00:21:49,958 --> 00:21:52,384
I don't have to think
too hard about that.
534
00:21:52,478 --> 00:21:53,978
- Just something for
everyone to think about
535
00:21:54,129 --> 00:21:57,481
Because "beauty will
save the world."
536
00:21:57,708 --> 00:21:59,208
- Dostoevsky.
537
00:21:59,226 --> 00:22:00,543
- Very good.
538
00:22:00,561 --> 00:22:02,320
- I could've benefited
from a little more beauty
539
00:22:02,471 --> 00:22:03,470
When I was in school.
540
00:22:03,489 --> 00:22:05,156
- Well, there's no shortage now.
541
00:22:06,901 --> 00:22:09,476
- We should probably get started
before the food gets cold.
542
00:22:09,495 --> 00:22:11,812
- Thank you for indulging my
dime-store philosophizing.
543
00:22:11,906 --> 00:22:12,888
The floor is yours.
544
00:22:12,907 --> 00:22:13,722
- Thank you.
545
00:22:13,741 --> 00:22:15,499
Well, speaking of beautiful,
546
00:22:15,726 --> 00:22:18,243
This menu looks
absolutely amazing.
547
00:22:18,338 --> 00:22:20,729
First up, we have the
cocoa-rubbed rib eye bites
548
00:22:20,823 --> 00:22:22,089
With sun-dried tomato butter.
549
00:22:24,418 --> 00:22:26,251
- Mm. That's good.
550
00:22:26,346 --> 00:22:27,327
- Good?
551
00:22:27,421 --> 00:22:28,161
I want to marry it.
552
00:22:28,181 --> 00:22:28,995
(molly chuckles)
553
00:22:29,090 --> 00:22:30,406
Here, have another.
554
00:22:30,424 --> 00:22:32,833
- Next up, we have the
orange glazed chicken skewers
555
00:22:32,927 --> 00:22:34,852
With fresh rosemary and tomato.
556
00:22:35,003 --> 00:22:36,579
- I've never had
anything like it.
557
00:22:36,597 --> 00:22:38,597
- It's unique, isn't it?
- Mm-hm.
558
00:22:38,749 --> 00:22:40,432
- Tastes a little
funny all of a sudden.
559
00:22:40,585 --> 00:22:41,341
- Oh, that's just the seasoning.
560
00:22:41,361 --> 00:22:42,610
- Seasoning? Okay.
561
00:22:44,271 --> 00:22:46,680
- [ashley] and my favorite is
the green apple cheddar tarts.
562
00:22:46,774 --> 00:22:48,607
- Another home run.
563
00:22:48,701 --> 00:22:49,775
- [denise] it possible
to do modifications,
564
00:22:49,869 --> 00:22:51,351
Or is the menu the menu?
565
00:22:51,371 --> 00:22:52,611
- [ashley] they seemed flexible.
566
00:22:52,763 --> 00:22:53,704
We should let them know
today if we want to make
567
00:22:53,931 --> 00:22:55,539
Any changes so they
could place orders
568
00:22:55,691 --> 00:22:57,041
To their suppliers.
(peter wheezing)
569
00:22:57,192 --> 00:22:58,191
- Peter?
- We can swap it out for-
570
00:22:58,211 --> 00:23:00,285
(peter coughing)
571
00:23:00,380 --> 00:23:01,270
- Peter...
572
00:23:01,288 --> 00:23:02,863
(body thuds)
573
00:23:02,882 --> 00:23:03,864
(peter coughing)
574
00:23:03,883 --> 00:23:05,699
He's having an
allergic reaction.
575
00:23:05,718 --> 00:23:07,109
What's in this food?
- Nothing!
576
00:23:07,128 --> 00:23:08,302
I just ordered off the menu!
577
00:23:10,114 --> 00:23:11,130
- I need an
ambulance, right away,
578
00:23:11,282 --> 00:23:13,391
To 4200 belmont, eighth floor.
579
00:23:13,542 --> 00:23:18,229
(siren wailing)
(water splashing)
580
00:23:22,810 --> 00:23:24,309
- How is he?
581
00:23:24,404 --> 00:23:26,052
- He's stable.
582
00:23:26,072 --> 00:23:27,053
(ashley sighs)
583
00:23:27,073 --> 00:23:29,148
They're gonna
release him tomorrow.
584
00:23:29,242 --> 00:23:32,134
Did you tell the restaurant
about his peanut allergy?
585
00:23:32,227 --> 00:23:33,369
- How could I? I didn't know.
586
00:23:36,974 --> 00:23:38,064
What?
(molly sighs)
587
00:23:38,084 --> 00:23:39,808
- Ashley, I told you about it.
588
00:23:39,902 --> 00:23:40,826
- What are you talking about?
589
00:23:40,920 --> 00:23:42,068
You never said anything.
590
00:23:42,163 --> 00:23:44,070
- The day we did
the walkthrough?
591
00:23:44,165 --> 00:23:45,572
I read you the note.
592
00:23:45,591 --> 00:23:47,258
And you put it in your binder.
593
00:23:47,409 --> 00:23:48,259
- What note?
594
00:23:48,410 --> 00:23:50,094
I never saw any note.
595
00:23:56,418 --> 00:23:58,494
- Listen, this is my fault.
596
00:23:58,512 --> 00:24:00,921
I should've reminded you again-
597
00:24:01,015 --> 00:24:02,756
- Molly, you can go.
598
00:24:02,850 --> 00:24:03,941
- Denise, I-
- thank you.
599
00:24:06,595 --> 00:24:08,020
(molly sighs)
600
00:24:08,172 --> 00:24:09,947
- I swear, I never saw the note.
601
00:24:10,098 --> 00:24:11,340
- Oh, okay.
602
00:24:11,358 --> 00:24:13,842
So I'm supposed to tell
our biggest investor
603
00:24:13,861 --> 00:24:15,119
That we didn't almost kill him?
604
00:24:15,270 --> 00:24:16,345
- Denise-
- stop.
605
00:24:16,363 --> 00:24:18,438
- I'm telling you, I
didn't see the note!
606
00:24:18,458 --> 00:24:20,032
- Ashley, stop.
607
00:24:20,126 --> 00:24:21,183
Enough.
608
00:24:21,276 --> 00:24:24,186
I'm so tired of
listening to you explain
609
00:24:24,205 --> 00:24:26,021
How nothing is ever your fault.
610
00:24:26,114 --> 00:24:27,631
- What are you talking about?
611
00:24:27,783 --> 00:24:30,301
- The new interface
was your idea.
612
00:24:30,452 --> 00:24:32,878
We had a popular app,
sales were growing,
613
00:24:33,030 --> 00:24:34,621
But you couldn't leave
well enough alone.
614
00:24:34,640 --> 00:24:36,215
Your new design tanks,
615
00:24:36,367 --> 00:24:38,867
And it's everybody
else's fault but yours.
616
00:24:38,886 --> 00:24:40,035
- That's not fair, denise.
617
00:24:40,054 --> 00:24:41,312
- You think that's not fair?
618
00:24:41,539 --> 00:24:42,963
We could be having
this conversation
619
00:24:42,982 --> 00:24:45,131
At the morgue right now, ashley.
620
00:24:45,226 --> 00:24:46,875
Forget about our business,
621
00:24:46,894 --> 00:24:49,487
Your screw-up could've
cost someone his life.
622
00:25:10,067 --> 00:25:12,325
- Guess we know what
kind of day she's having.
623
00:25:12,419 --> 00:25:14,345
- Well, things have been kind
of tense around here lately.
624
00:25:14,572 --> 00:25:15,829
What happened?
- Oh, there was a mix-up
625
00:25:15,923 --> 00:25:17,181
With the catering.
626
00:25:17,408 --> 00:25:19,016
Must've triggered
an allergy attack.
627
00:25:20,019 --> 00:25:21,260
He's recovering.
628
00:25:21,412 --> 00:25:23,020
- Well, I hope he
doesn't pull his funding.
629
00:25:24,932 --> 00:25:26,357
- I love that shirt.
630
00:25:26,508 --> 00:25:27,858
- Thank you.
631
00:25:28,010 --> 00:25:30,844
- Hey, can I get on denise's
calendar for early next week?
632
00:25:30,938 --> 00:25:31,862
- I'll trade you.
633
00:25:32,014 --> 00:25:33,513
- Trade me?
634
00:25:33,533 --> 00:25:36,200
- I'll get you on
denise's calendar if
you give me your w-9.
635
00:25:37,519 --> 00:25:38,610
- I forgot to send it again.
636
00:25:38,704 --> 00:25:40,186
- Mm-hm.
637
00:25:40,206 --> 00:25:41,330
Let me print it for you.
638
00:25:42,933 --> 00:25:43,541
- Great.
639
00:25:52,960 --> 00:25:55,110
Working on some scheduling?
640
00:25:55,129 --> 00:25:57,680
- Looks like we have a
half-hour on Monday at 2:30.
641
00:25:59,225 --> 00:26:01,875
- It looks like we do.
642
00:26:01,969 --> 00:26:02,685
It's all yours.
643
00:26:03,804 --> 00:26:05,470
- Thank you so much.
644
00:26:05,623 --> 00:26:08,232
- W-9? Accounting is all
in my grill about it.
645
00:26:08,383 --> 00:26:09,400
Looks like everything
is filled out,
646
00:26:09,627 --> 00:26:11,402
Except for your employee
identification number.
647
00:26:12,963 --> 00:26:13,571
- Pen?
648
00:26:14,574 --> 00:26:15,239
Thank you.
649
00:26:28,145 --> 00:26:31,814
Hi, I'm so embarrassed
to be doing this,
650
00:26:31,832 --> 00:26:34,741
But I have an interview
at Wednesday at 3:30 p.M.,
651
00:26:34,760 --> 00:26:37,336
And I forgot the name
of my interviewer.
652
00:26:37,488 --> 00:26:38,929
Yes, I'm grace allen.
653
00:26:40,266 --> 00:26:40,931
Anna carr?
654
00:26:42,159 --> 00:26:42,766
Great.
655
00:27:14,634 --> 00:27:15,257
Hey, anna.
656
00:27:16,694 --> 00:27:17,301
- Hi.
657
00:27:17,452 --> 00:27:18,527
(bag thuds)
658
00:27:18,545 --> 00:27:20,804
(body thuds)
659
00:27:26,294 --> 00:27:28,036
- I know I'm supposed to say
660
00:27:28,055 --> 00:27:30,372
I know exactly
what I want to do,
661
00:27:30,391 --> 00:27:32,557
And exactly how I'm
going to get there,
662
00:27:32,652 --> 00:27:36,136
But the truth is, I don't
have everything figured out.
663
00:27:36,155 --> 00:27:39,731
But I know that I want to
figure it out at rutledge.
664
00:27:39,884 --> 00:27:41,066
How was that?
665
00:27:41,160 --> 00:27:42,493
- Perfect.
666
00:27:42,644 --> 00:27:43,494
You're gonna kill
this interview.
667
00:27:43,721 --> 00:27:44,887
- You're about to
eat it for dinner.
668
00:27:44,980 --> 00:27:47,147
Let's go.
(grace chuckles)
669
00:27:47,166 --> 00:27:48,557
- Do you have your suit?
670
00:27:48,575 --> 00:27:50,742
- Yup. I picked it up from
the dry cleaner's today.
671
00:27:50,895 --> 00:27:51,894
Can I borrow your black pumps?
672
00:27:51,912 --> 00:27:53,170
- Of course.
673
00:27:53,321 --> 00:27:55,172
- Oh, and corey's gonna
take me to the interview.
674
00:27:55,399 --> 00:27:56,656
- Oh. Do you know
how to get there?
675
00:27:56,750 --> 00:27:58,658
It's a little tricky on campus.
676
00:27:58,752 --> 00:28:01,420
- Actually, she called and
moved it to the coffee grinder.
677
00:28:01,572 --> 00:28:04,089
I guess their office is
closed for electrical work.
678
00:28:04,183 --> 00:28:05,090
- What?
679
00:28:05,242 --> 00:28:06,166
What's wrong?
680
00:28:06,260 --> 00:28:07,685
- I didn't ask, mom.
681
00:28:07,836 --> 00:28:08,927
- You ready?
682
00:28:09,079 --> 00:28:10,187
- [grace] I think so.
683
00:28:10,414 --> 00:28:12,264
- Actually, there's
one more thing.
684
00:28:12,358 --> 00:28:13,339
- What?
685
00:28:13,359 --> 00:28:14,599
(grace chuckles)
686
00:28:14,694 --> 00:28:17,194
(gentle music)
687
00:28:20,700 --> 00:28:22,015
Mom...
688
00:28:22,034 --> 00:28:23,349
It's beautiful.
689
00:28:23,369 --> 00:28:26,595
- My mom gave it to me when
I graduated high school.
690
00:28:26,688 --> 00:28:28,096
I know it's a little early,
691
00:28:28,190 --> 00:28:30,190
But I thought you could use
692
00:28:30,209 --> 00:28:32,000
A good luck charm
for your interview.
693
00:28:33,212 --> 00:28:36,121
- I love it.
(denise chuckles)
694
00:28:36,215 --> 00:28:37,005
- Okay.
695
00:28:42,388 --> 00:28:43,703
Now, you're ready.
696
00:28:43,723 --> 00:28:46,223
(denise chuckles)
697
00:28:46,450 --> 00:28:47,891
- Really, really
want to get in, mom.
698
00:28:48,118 --> 00:28:50,394
- Sweetie, I know.
You've worked so hard.
699
00:28:50,545 --> 00:28:53,138
And your dad and
I are very proud.
700
00:28:53,290 --> 00:28:54,473
- What if they don't like me?
701
00:28:54,625 --> 00:28:55,524
- How could they not?
702
00:28:57,903 --> 00:28:59,461
- Come on, babe.
703
00:28:59,480 --> 00:29:01,463
You don't want to be late.
704
00:29:01,482 --> 00:29:02,555
- I'll pick you up at five.
705
00:29:02,575 --> 00:29:03,407
- [grace] thanks, mom.
706
00:29:18,090 --> 00:29:20,591
(ominous music)
707
00:29:22,261 --> 00:29:23,151
- Grace?
708
00:29:23,170 --> 00:29:23,886
- Hi.
709
00:29:25,005 --> 00:29:26,079
- Anna carr.
710
00:29:26,098 --> 00:29:26,930
So nice to meet you.
711
00:29:30,177 --> 00:29:31,660
So tell me what makes you think
712
00:29:31,753 --> 00:29:33,662
You'd be a good
fit for rutledge.
713
00:29:33,680 --> 00:29:36,014
- Well, I spent the past
year as a volunteer,
714
00:29:36,108 --> 00:29:37,682
Tutoring through my mom's app.
715
00:29:37,835 --> 00:29:39,425
- That sounds very fulfilling.
716
00:29:39,520 --> 00:29:40,444
- It's a chance to help kids
717
00:29:40,671 --> 00:29:42,780
Who might not be able
to afford a tutor,
718
00:29:43,007 --> 00:29:45,357
And to spend some time helping
my mom with beta testing.
719
00:29:45,451 --> 00:29:46,950
- Is that what you want to do?
720
00:29:47,102 --> 00:29:48,343
Something like your mom?
721
00:29:48,436 --> 00:29:51,622
- Mm-hm. I'm definitely
interested in programming.
722
00:29:51,773 --> 00:29:53,957
But I'm not completely sure.
723
00:29:54,109 --> 00:29:56,109
I guess most of my
classmates would say
724
00:29:56,203 --> 00:29:57,944
They know exactly
what they want to do,
725
00:29:58,038 --> 00:29:59,354
And how they're going to do it,
726
00:29:59,447 --> 00:30:03,634
But, the truth is, I don't
have everything figured out.
727
00:30:03,785 --> 00:30:06,136
But I know that I want to
figure it out at rutledge.
728
00:30:07,865 --> 00:30:09,139
- Well...
729
00:30:09,366 --> 00:30:11,049
3.8 gpa.
730
00:30:11,143 --> 00:30:13,293
Good test scores.
731
00:30:13,387 --> 00:30:15,203
Lots of extracurriculars.
732
00:30:15,297 --> 00:30:16,480
- I couldn't decide
between yearbook
733
00:30:16,631 --> 00:30:18,273
And newspaper this
year, so I did both.
734
00:30:19,985 --> 00:30:22,802
- Well, on paper, you seem
like an ideal fit for rutledge.
735
00:30:22,822 --> 00:30:23,612
Mm-hm.
736
00:30:24,990 --> 00:30:26,048
So I don't really know
737
00:30:26,141 --> 00:30:27,658
What's happening here
in your interview.
738
00:30:29,161 --> 00:30:31,553
- I'm sorry, I don't understand-
739
00:30:31,572 --> 00:30:33,330
- So you spent a few hours
a week working with kids
740
00:30:33,481 --> 00:30:35,223
Who can't get a real tutor?
741
00:30:35,317 --> 00:30:36,741
You think that makes
you interesting?
742
00:30:36,894 --> 00:30:37,835
- I don't-
743
00:30:37,986 --> 00:30:39,394
- You don't know
what you want to do.
744
00:30:39,487 --> 00:30:41,338
You don't know who
you want to be.
745
00:30:41,489 --> 00:30:43,656
What, you're expecting us
to figure that out for you?
746
00:30:43,676 --> 00:30:45,083
- No, I-
747
00:30:45,177 --> 00:30:47,569
- Rutledge recruits from the
best schools in the country.
748
00:30:47,662 --> 00:30:49,921
What makes you think you
belong there with them?
749
00:30:50,074 --> 00:30:52,140
I don't really see you
as rutledge material.
750
00:30:53,911 --> 00:30:55,077
There are a lot of good schools
751
00:30:55,170 --> 00:30:58,096
That might be a better fit
for your qualifications.
752
00:30:58,248 --> 00:30:59,189
Have you looked at state?
753
00:31:01,676 --> 00:31:04,695
Well, best of luck
wherever you end up.
754
00:31:06,348 --> 00:31:07,030
- Thank you.
755
00:31:14,281 --> 00:31:15,931
- Hey, sweetheart.
756
00:31:15,949 --> 00:31:16,999
So how did it go?
757
00:31:18,026 --> 00:31:19,784
- Good. Really good.
758
00:31:19,879 --> 00:31:21,694
- What did they ask you?
759
00:31:21,714 --> 00:31:23,196
Did they tell you
when you'd find out?
760
00:31:23,290 --> 00:31:25,698
- Mom, I'm super tired.
761
00:31:25,718 --> 00:31:26,842
Can we just go home?
762
00:31:29,037 --> 00:31:30,220
- Of course. Let's go.
763
00:31:36,562 --> 00:31:39,062
(gentle music)
764
00:31:52,244 --> 00:31:53,485
(hand knocking)
765
00:31:53,579 --> 00:31:54,653
Oh, hey.
- Hey.
766
00:31:54,747 --> 00:31:57,539
Just checking in today
after everything.
767
00:31:58,992 --> 00:32:00,659
- "everything" has been
stuck in her office
768
00:32:00,753 --> 00:32:01,919
For the past few days.
769
00:32:03,163 --> 00:32:05,071
It's my fault. I
went off on her.
770
00:32:05,090 --> 00:32:06,831
- You had good
reason to be upset.
771
00:32:06,984 --> 00:32:08,650
It could've been so much worse.
772
00:32:08,669 --> 00:32:10,427
- I know, that's what
I keep telling ashley.
773
00:32:10,654 --> 00:32:12,487
It just frustrates me
774
00:32:12,580 --> 00:32:15,674
That she won't accept
responsibility for anything.
775
00:32:15,768 --> 00:32:17,492
She nearly killed a guy,
776
00:32:17,511 --> 00:32:19,585
And she wants to blame
it on the caterer.
777
00:32:19,680 --> 00:32:20,771
I really need to talk to her
778
00:32:20,998 --> 00:32:22,514
Before we give the
presentation at the party.
779
00:32:22,666 --> 00:32:24,608
- That's actually the
real reason I came by.
780
00:32:26,353 --> 00:32:29,671
I wonder if it might be best
if ashley skipped the party.
781
00:32:29,764 --> 00:32:31,022
- What? She can't
skip the party.
782
00:32:31,116 --> 00:32:33,433
She's been working on this
new interface for months.
783
00:32:33,527 --> 00:32:35,343
- Look at the big
picture here, denise.
784
00:32:35,362 --> 00:32:37,454
You want to keep the focus
on the new interface,
785
00:32:37,605 --> 00:32:40,348
Not the drama in the office.
786
00:32:40,442 --> 00:32:42,367
- Where is this
coming from, molly?
787
00:32:42,461 --> 00:32:43,609
Did ashley say something to you?
788
00:32:43,704 --> 00:32:46,279
- I don't want to
breach any confidences.
789
00:32:46,298 --> 00:32:48,690
But try to see it
from her perspective.
790
00:32:48,783 --> 00:32:50,709
If you'd made a
mistake like this,
791
00:32:50,803 --> 00:32:54,454
Would you want to stand up
there, in front of everyone,
792
00:32:54,473 --> 00:32:57,048
Next to the man
you almost killed?
793
00:32:57,142 --> 00:32:59,459
- I mean, I guess I could
give the presentation myself,
794
00:32:59,553 --> 00:33:01,203
But it just feels so wrong
795
00:33:01,296 --> 00:33:03,388
'cause so much of
this is her work.
796
00:33:03,540 --> 00:33:05,607
- Trust me, it's
better this way.
797
00:33:06,727 --> 00:33:08,543
- Should I talk to her?
798
00:33:08,636 --> 00:33:10,228
- Why don't you
let me handle it?
799
00:33:10,380 --> 00:33:12,823
I think some feelings are
still a little tender.
800
00:33:12,974 --> 00:33:14,232
Talk to her after the party,
801
00:33:14,326 --> 00:33:16,885
Once you're both done with
the stress of the launch.
802
00:33:16,903 --> 00:33:18,328
- Okay.
803
00:33:18,480 --> 00:33:19,830
That's a good idea.
804
00:33:20,057 --> 00:33:21,832
- I'll come by tomorrow and
we can get started setting up.
805
00:33:22,059 --> 00:33:23,483
- Great.
806
00:33:23,502 --> 00:33:26,077
Thank you, molly. I don't know
what I would do without you.
807
00:33:26,171 --> 00:33:27,671
- You'll never need to find out.
808
00:33:33,345 --> 00:33:35,846
(ominous music)
809
00:33:39,092 --> 00:33:40,142
I hear you got in trouble.
810
00:33:41,261 --> 00:33:43,002
- It's not a joke, molly.
811
00:33:43,022 --> 00:33:44,579
Peter could've died.
812
00:33:44,672 --> 00:33:47,357
Thanks for the restaurant
recommendation.
813
00:33:47,509 --> 00:33:50,435
- About that, I need you to
take a step back from the party.
814
00:33:50,587 --> 00:33:52,362
- Um, no.
815
00:33:52,514 --> 00:33:54,031
- It's not a request.
816
00:33:54,182 --> 00:33:55,423
I'm telling you.
817
00:33:55,517 --> 00:33:56,941
- That's funny,
I have some words
818
00:33:57,094 --> 00:33:58,368
That I'd like to say to you too.
819
00:33:58,520 --> 00:34:00,278
- I won't be needing
your help anymore.
820
00:34:00,430 --> 00:34:01,780
- We'll see what denise
has to say about it.
821
00:34:01,874 --> 00:34:03,206
- Denise is the one who told me.
822
00:34:05,602 --> 00:34:07,952
She doesn't want you
near the party planning.
823
00:34:08,105 --> 00:34:10,547
She doesn't want
you near the party.
824
00:34:10,774 --> 00:34:12,607
She doesn't want you.
825
00:34:12,626 --> 00:34:14,125
Period.
826
00:34:14,219 --> 00:34:16,202
- I don't believe you.
827
00:34:16,221 --> 00:34:19,872
- Go ask her, if you want to
embarrass yourself further.
828
00:34:19,966 --> 00:34:21,616
You think you can tank her app,
829
00:34:21,709 --> 00:34:24,377
Try to kill her
biggest investor,
830
00:34:24,396 --> 00:34:26,212
And she's just going
to look the other way?
831
00:34:26,231 --> 00:34:28,123
She's done with you.
832
00:34:28,141 --> 00:34:29,232
- Fine.
833
00:34:29,459 --> 00:34:31,810
If this stupid party
means that much to you,
834
00:34:31,904 --> 00:34:32,794
You can have it.
835
00:34:32,887 --> 00:34:33,962
- Mm, great.
836
00:34:34,055 --> 00:34:36,073
I'll call the restaurant
and let them know
837
00:34:36,224 --> 00:34:37,908
They'll be dealing
with me from now on.
838
00:34:41,471 --> 00:34:43,747
(molly chuckles)
(door opens)
839
00:34:43,974 --> 00:34:44,973
(molly sighs)
840
00:34:44,991 --> 00:34:48,827
I love party planning.
(door closes)
841
00:34:48,921 --> 00:34:49,920
(cellphone beeps)
842
00:34:50,071 --> 00:34:51,313
- Hi, this is ashley allen.
843
00:34:51,406 --> 00:34:54,482
I need to talk to someone
about my catering order.
844
00:34:54,576 --> 00:34:57,052
Mm, no, no, in
person, immediately.
845
00:35:00,674 --> 00:35:01,765
- [liam] hey.
846
00:35:01,916 --> 00:35:02,582
- [molly] liam. Hi.
847
00:35:02,601 --> 00:35:03,749
- I'll make this quick.
848
00:35:03,844 --> 00:35:04,843
Well, there's a problem with
849
00:35:04,995 --> 00:35:06,252
Your employee
identification number.
850
00:35:06,346 --> 00:35:07,495
It's not in the database.
851
00:35:07,589 --> 00:35:08,513
- I must've written
it down wrong.
852
00:35:08,607 --> 00:35:09,998
- Oh. No problem.
853
00:35:10,091 --> 00:35:11,499
I just need you to
fill it out again.
854
00:35:11,593 --> 00:35:13,610
- Oh. Actually, I
am running late-
855
00:35:13,761 --> 00:35:15,278
- Molly, we need it
before the party.
856
00:35:21,436 --> 00:35:23,954
(birds chirping)
857
00:35:29,777 --> 00:35:30,919
- Interesting topic?
858
00:35:32,522 --> 00:35:33,521
- I guess so.
859
00:35:33,615 --> 00:35:35,114
Why?
860
00:35:35,134 --> 00:35:38,618
- 'cause you've been on that
same page for half an hour.
861
00:35:38,712 --> 00:35:40,637
- What difference does it make?
862
00:35:40,864 --> 00:35:42,305
- [josh] hey.
863
00:35:42,532 --> 00:35:43,289
- Hey, daddy.
864
00:35:43,308 --> 00:35:44,474
- Hey, you made it.
865
00:35:44,626 --> 00:35:46,050
- Yeah. In time for
the party, as promised.
866
00:35:46,145 --> 00:35:47,627
(denise chuckles)
867
00:35:47,646 --> 00:35:49,938
Though I hear that we might
have to have a second party.
868
00:35:51,132 --> 00:35:52,149
- [denise] oh!
869
00:35:52,376 --> 00:35:53,375
Look at that.
870
00:35:53,468 --> 00:35:54,651
- I heard the
interview went well.
871
00:35:56,563 --> 00:35:57,320
Put it on!
872
00:36:01,309 --> 00:36:02,159
- I have to go study.
873
00:36:04,646 --> 00:36:07,572
(denise sighs)
874
00:36:07,724 --> 00:36:08,331
- Honey...
875
00:36:11,170 --> 00:36:12,127
What was that about?
876
00:36:13,338 --> 00:36:14,337
- I don't know.
877
00:36:14,564 --> 00:36:15,505
She's been in a mood
since the interview.
878
00:36:15,732 --> 00:36:17,007
She won't talk to me.
879
00:36:17,234 --> 00:36:17,841
- Oh.
880
00:36:17,992 --> 00:36:19,325
Well, maybe ashley can try.
881
00:36:19,419 --> 00:36:21,736
She always gets her to open up.
882
00:36:21,829 --> 00:36:23,329
- Let's just give
her some space.
883
00:36:23,348 --> 00:36:24,181
How did the trip go?
884
00:36:25,759 --> 00:36:28,351
- Well, we closed the deal.
885
00:36:28,503 --> 00:36:29,427
- No way!
- Yeah!
886
00:36:29,521 --> 00:36:31,688
- Honey, that's great!
887
00:36:31,915 --> 00:36:33,081
- We're gonna knock off
a little early tomorrow
888
00:36:33,174 --> 00:36:34,340
And go to hallihan's
to celebrate.
889
00:36:34,359 --> 00:36:35,817
And you are coming.
890
00:36:38,255 --> 00:36:40,012
- We got to set up for
the party tomorrow.
891
00:36:40,106 --> 00:36:41,698
- Oh, right. Of course.
892
00:36:41,849 --> 00:36:43,366
- But we'll celebrate.
893
00:36:43,518 --> 00:36:45,518
I promise.
- Yeah, after the relaunch.
894
00:36:45,537 --> 00:36:47,612
- Yeah.
- I know.
895
00:36:47,764 --> 00:36:50,165
Okay, well, I'm gonna go unpack.
896
00:36:59,276 --> 00:37:01,626
- Ashley, what brings you by?
897
00:37:01,778 --> 00:37:04,629
- Just wanted to follow up on
our conversation from earlier.
898
00:37:04,723 --> 00:37:06,038
- There's nothing to talk about.
899
00:37:06,132 --> 00:37:09,559
- Oh, I think there is
something to talk about, molly.
900
00:37:09,711 --> 00:37:10,969
See, I'm going to the party.
901
00:37:11,063 --> 00:37:12,896
And you, you're going to jail.
902
00:37:15,459 --> 00:37:16,066
- Jail?
903
00:37:17,552 --> 00:37:20,144
Now I know why you're the
chief creative officer.
904
00:37:20,297 --> 00:37:22,555
You have quite the imagination.
905
00:37:22,649 --> 00:37:23,982
- I went to the restaurant.
906
00:37:24,134 --> 00:37:26,392
They told me the
strangest thing.
907
00:37:26,486 --> 00:37:28,245
They don't use peanut oil.
908
00:37:28,396 --> 00:37:29,895
Except that I made
a special request
909
00:37:29,915 --> 00:37:32,307
When I called back
the night before.
910
00:37:32,325 --> 00:37:35,326
You never told me about
peter's allergy, molly.
911
00:37:35,420 --> 00:37:38,997
You called the restaurant, and
then tried to pin it on me.
912
00:37:39,091 --> 00:37:40,406
- Why would I do that?
913
00:37:40,425 --> 00:37:41,758
- That's what I
can't figure out.
914
00:37:41,909 --> 00:37:43,167
But I don't have to.
915
00:37:43,262 --> 00:37:44,744
I'll leave that to the police.
916
00:37:44,763 --> 00:37:47,764
Just wanted to see that smug
look wiped off your face first.
917
00:37:49,101 --> 00:37:49,891
- Ashley, wait!
918
00:37:55,165 --> 00:37:55,605
You're right.
919
00:37:57,017 --> 00:37:58,358
But it's not what you think.
920
00:37:59,945 --> 00:38:04,239
Please, I know you're angry,
but there's more to the story.
921
00:38:06,118 --> 00:38:07,450
- I'm sure the police
will be interested
922
00:38:07,677 --> 00:38:08,952
To hear all about it.
923
00:38:10,680 --> 00:38:12,455
- Please, there's something
I need to show you.
924
00:38:14,367 --> 00:38:15,083
Just wait.
925
00:38:34,871 --> 00:38:35,770
- Oh, my god.
926
00:38:38,875 --> 00:38:39,874
Amber?
927
00:38:39,967 --> 00:38:40,775
Oh, my god.
928
00:38:42,321 --> 00:38:44,988
(ashley gasping)
929
00:38:55,500 --> 00:38:58,501
(cellphone clicking)
930
00:39:00,005 --> 00:39:00,912
(cellphone buzzes)
931
00:39:01,006 --> 00:39:01,746
(cellphone beeps)
932
00:39:01,840 --> 00:39:04,299
(ominous music)
933
00:39:23,010 --> 00:39:25,862
(cellphone clicking)
934
00:39:27,199 --> 00:39:28,773
(molly chuckles)
935
00:39:28,867 --> 00:39:31,659
(cellphone chimes)
936
00:39:35,189 --> 00:39:38,041
(cellphone clicking)
937
00:39:40,787 --> 00:39:43,546
(cellphone chimes)
938
00:39:50,296 --> 00:39:51,295
- I have a hard time with her
939
00:39:51,390 --> 00:39:54,516
Because she's just so
difficult and she...
940
00:39:57,044 --> 00:39:58,395
- [delivery man]
standard delivery, ma'am.
941
00:39:59,398 --> 00:40:00,955
(pen scratching)
942
00:40:01,048 --> 00:40:02,140
- Thank you.
943
00:40:02,292 --> 00:40:04,642
The party supplies
have started to arrive.
944
00:40:04,736 --> 00:40:07,645
- Perfect. I can't wait to
get finished setting up.
945
00:40:07,797 --> 00:40:09,722
- I think we might
actually pull this off.
946
00:40:09,816 --> 00:40:11,132
My husband and his colleagues
are meeting at hallihan's,
947
00:40:11,151 --> 00:40:14,411
So I wanted to surprise
him and catch the tail end.
948
00:40:14,562 --> 00:40:15,987
We have hardly spent
any time together
949
00:40:16,139 --> 00:40:17,305
The past couple of months.
950
00:40:17,398 --> 00:40:20,232
I've been so busy working,
and he's been traveling.
951
00:40:20,326 --> 00:40:21,418
So it's going to be tight.
952
00:40:22,904 --> 00:40:24,754
- Well, I will let
you get back to it.
953
00:40:24,906 --> 00:40:25,547
- Thanks, molly.
954
00:40:29,076 --> 00:40:32,654
- To the american
automobile industry.
955
00:40:32,672 --> 00:40:33,412
(josh laughs)
956
00:40:33,432 --> 00:40:34,322
Woo-hoo!
- Woo.
957
00:40:34,415 --> 00:40:35,490
- [man] woo!
958
00:40:35,508 --> 00:40:36,415
- Woo!
- All right, guys,
959
00:40:36,509 --> 00:40:37,183
That's it for me.
960
00:40:38,995 --> 00:40:40,344
Great job.
961
00:40:40,439 --> 00:40:41,329
Get home safe.
962
00:40:41,347 --> 00:40:42,163
And you know what?
963
00:40:42,256 --> 00:40:43,064
It's on me.
964
00:40:45,685 --> 00:40:47,610
All right.
- You need a ride home, boss?
965
00:40:47,762 --> 00:40:48,945
- No, I'll just order a car.
966
00:40:50,115 --> 00:40:50,864
Good work.
967
00:40:53,785 --> 00:40:54,859
(josh chuckles)
968
00:40:54,953 --> 00:40:57,454
(mellow music)
969
00:40:57,681 --> 00:40:58,288
Be safe.
970
00:41:03,295 --> 00:41:05,378
โช ooh, yeah โช
971
00:41:14,806 --> 00:41:15,388
Thank you.
972
00:41:16,549 --> 00:41:17,724
- What are we celebrating?
973
00:41:19,703 --> 00:41:22,220
- My team just closed
on a new acquisition.
974
00:41:22,314 --> 00:41:23,371
- Congratulations.
975
00:41:23,389 --> 00:41:24,981
- Thank you.
976
00:41:25,132 --> 00:41:27,058
- I'm buying this
man another round.
977
00:41:27,152 --> 00:41:28,209
Two kamikazes.
978
00:41:28,228 --> 00:41:30,044
- No, I really shouldn't.
979
00:41:30,063 --> 00:41:31,971
Four is my limit, so...
980
00:41:32,065 --> 00:41:32,972
- [bartender] the lady insists.
981
00:41:32,991 --> 00:41:34,640
(josh chuckles)
(molly chuckles)
982
00:41:34,659 --> 00:41:36,567
- Come on. I'm visiting
from out of town.
983
00:41:36,661 --> 00:41:38,553
Don't be inhospitable.
984
00:41:38,571 --> 00:41:39,746
- Oh, then kamikaze it is.
985
00:41:40,982 --> 00:41:41,739
- Make it a double.
986
00:41:41,891 --> 00:41:42,332
- Whoa.
987
00:41:43,893 --> 00:41:45,743
You're gonna get me in trouble.
988
00:41:45,837 --> 00:41:48,671
- Do I look like the sort
of girl who gets in trouble?
989
00:41:48,823 --> 00:41:52,567
- Do you really want
me to answer that?
990
00:41:52,585 --> 00:41:53,259
- To trouble.
991
00:41:54,420 --> 00:41:55,595
(glasses clinking)
- to trouble.
992
00:41:57,516 --> 00:41:58,998
(drink splashes)
993
00:41:59,092 --> 00:42:00,925
Ooh.
(molly chuckles)
994
00:42:01,019 --> 00:42:04,095
(josh coughing)
995
00:42:04,189 --> 00:42:04,938
I can't, really.
996
00:42:08,360 --> 00:42:09,100
- Special occasion.
997
00:42:09,194 --> 00:42:10,360
- [josh] jeez.
998
00:42:10,511 --> 00:42:11,769
(josh sighs)
- come on.
999
00:42:11,863 --> 00:42:14,589
You can't leave a girl alone
with two double kamikazes.
1000
00:42:14,682 --> 00:42:16,991
(josh sighs)
1001
00:42:19,204 --> 00:42:22,187
(glasses clinking)
1002
00:42:22,207 --> 00:42:23,355
(drink splashes)
1003
00:42:23,375 --> 00:42:25,783
- Okay, (coughs) I'm
done for real this time.
1004
00:42:25,935 --> 00:42:27,210
(josh coughs)
1005
00:42:27,437 --> 00:42:28,044
Burns.
1006
00:42:31,866 --> 00:42:35,459
So, (coughs) what
brings you to town?
1007
00:42:35,612 --> 00:42:37,345
- Just catching up
with some old friends.
1008
00:42:38,890 --> 00:42:40,114
- Sounds like fun.
1009
00:42:40,133 --> 00:42:41,891
- Oh, I think it's going to be.
1010
00:42:42,118 --> 00:42:43,977
- Well, looks like
it's time for me to...
1011
00:42:46,790 --> 00:42:48,973
Maybe I should hang out
here for a little bit more.
1012
00:42:49,125 --> 00:42:50,308
(molly chuckles)
(josh laughs)
1013
00:42:50,460 --> 00:42:51,818
Guess I'm not in
college anymore.
1014
00:42:52,979 --> 00:42:55,029
Oh, I should get a car.
1015
00:42:56,408 --> 00:42:57,481
(josh sighs)
1016
00:42:57,634 --> 00:43:00,034
- You're in no condition
to drive a phone.
1017
00:43:01,321 --> 00:43:05,999
- Thank you.
(molly chuckles)
1018
00:43:07,068 --> 00:43:09,160
- [molly] what's your address?
1019
00:43:09,254 --> 00:43:10,253
- 1210 chestnut.
1020
00:43:11,423 --> 00:43:12,255
- Nice neighborhood.
1021
00:43:16,410 --> 00:43:20,930
โช ooh โช
1022
00:43:21,157 --> 00:43:23,182
โช oh, yeah โช
1023
00:43:24,269 --> 00:43:25,435
Should be here in a few minutes.
1024
00:43:25,662 --> 00:43:26,344
- Oh.
1025
00:43:26,496 --> 00:43:27,753
Thank you.
1026
00:43:27,772 --> 00:43:28,605
- Don't mention it.
1027
00:43:29,941 --> 00:43:30,690
I should go.
1028
00:43:37,690 --> 00:43:39,407
โช ooh โช
1029
00:43:45,014 --> 00:43:46,956
Oh. Lint.
1030
00:43:47,108 --> 00:43:48,199
- Oh.
(molly chuckles)
1031
00:43:48,351 --> 00:43:48,958
Thanks.
1032
00:43:53,373 --> 00:43:55,373
(perfume bottle sprays)
1033
00:43:55,467 --> 00:43:56,633
- Congratulations again.
1034
00:43:59,137 --> 00:44:00,285
- Thank you.
1035
00:44:00,305 --> 00:44:03,139
(upbeat blues music)
1036
00:44:06,478 --> 00:44:07,793
- From the lady again.
1037
00:44:07,812 --> 00:44:10,204
- You're kidding me.
1038
00:44:10,223 --> 00:44:11,463
- [bartender] one for the road.
1039
00:44:11,557 --> 00:44:12,649
- No, it's for you.
1040
00:44:12,800 --> 00:44:15,300
(bartender chuckles)
1041
00:44:15,320 --> 00:44:18,279
(cellphone clicking)
1042
00:44:19,640 --> 00:44:22,575
(upbeat blues music)
1043
00:44:25,221 --> 00:44:25,828
- Josh?
1044
00:44:27,073 --> 00:44:28,081
I'm sorry I'm late.
1045
00:44:29,000 --> 00:44:30,224
Oh!
1046
00:44:30,243 --> 00:44:31,058
(denise laughs)
1047
00:44:31,077 --> 00:44:31,893
Whoa!
1048
00:44:31,911 --> 00:44:34,412
Someone's having a good time.
1049
00:44:34,564 --> 00:44:35,171
(josh groans)
1050
00:44:35,322 --> 00:44:36,655
Are you wearing cologne?
1051
00:44:36,675 --> 00:44:37,915
- What are you drinking?
1052
00:44:38,067 --> 00:44:38,675
Kamikazes!
1053
00:44:42,347 --> 00:44:43,346
(josh chuckles)
1054
00:44:43,573 --> 00:44:45,573
- Josh, who were you
here with tonight?
1055
00:44:45,591 --> 00:44:46,933
- My team. They left already.
1056
00:44:47,852 --> 00:44:49,260
- What's on your collar?
1057
00:44:49,412 --> 00:44:51,078
- Lint?
1058
00:44:51,172 --> 00:44:54,081
- That's not lint,
that's lipstick.
1059
00:44:54,175 --> 00:44:55,858
Whose lipstick is
on your collar?
1060
00:44:56,010 --> 00:44:57,752
And whose perfume
were you bathing in?
1061
00:44:57,845 --> 00:44:58,586
- What are you
talking about, honey?
1062
00:44:58,604 --> 00:45:02,181
(cellphone chimes)
1063
00:45:02,200 --> 00:45:05,034
- [denise] "I hope you don't
think I'm that kind of girl"?
1064
00:45:05,261 --> 00:45:06,761
"my place next time"?
1065
00:45:06,779 --> 00:45:09,188
- I don't know what that is.
1066
00:45:09,282 --> 00:45:09,872
(hands thudding)
hey, hey!
1067
00:45:10,099 --> 00:45:11,190
Denise, what the hell?!
1068
00:45:11,284 --> 00:45:12,283
Denise! Hey, hey, hey, hey!
1069
00:45:12,435 --> 00:45:13,376
Wait, wait!
- You let go of me!
1070
00:45:13,603 --> 00:45:16,437
- All right. Hey, what
is wrong with you?
1071
00:45:16,456 --> 00:45:17,714
- That's why you've
been traveling so much?
1072
00:45:17,865 --> 00:45:19,215
Out of town flings?
1073
00:45:19,442 --> 00:45:20,717
- No, I've been
traveling for work!
1074
00:45:20,868 --> 00:45:22,367
- "work," right.
1075
00:45:22,387 --> 00:45:23,886
I killed myself to
get here to celebrate
1076
00:45:24,113 --> 00:45:25,037
With you tonight.
- Oh, yeah, and I'm so honored
1077
00:45:25,131 --> 00:45:26,280
That you found 10 lousy minutes
1078
00:45:26,373 --> 00:45:27,131
Of your time to be here, denise.
1079
00:45:27,225 --> 00:45:28,299
Look around you.
1080
00:45:28,393 --> 00:45:29,784
The party is over.
You're two hours late.
1081
00:45:29,802 --> 00:45:30,893
- Don't turn this around on me.
1082
00:45:31,120 --> 00:45:33,788
- Yeah, you! Because
it's always about you.
1083
00:45:33,806 --> 00:45:35,380
You starting your app.
You tanking your app.
1084
00:45:35,475 --> 00:45:37,291
You relaunching your app.
1085
00:45:37,310 --> 00:45:38,550
Yeah, I've been there every
step of the way for you,
1086
00:45:38,644 --> 00:45:40,644
And you can't spare one hour
1087
00:45:40,797 --> 00:45:42,739
For one of the biggest
days of my career.
1088
00:45:42,890 --> 00:45:43,740
- Looks like you
don't need me anyway.
1089
00:45:43,967 --> 00:45:44,815
- Well, looks like
you don't need me
1090
00:45:44,968 --> 00:45:46,300
At your party either tomorrow.
1091
00:45:46,393 --> 00:45:48,970
- Forget it. You're not invited.
1092
00:45:48,988 --> 00:45:49,704
- Denise!
1093
00:46:06,264 --> 00:46:07,171
- Ready?
1094
00:46:07,323 --> 00:46:08,431
- Go.
1095
00:46:09,008 --> 00:46:10,508
(denise sighs)
success.
1096
00:46:10,602 --> 00:46:15,420
- And we'll have streamers
and balloons when we go live.
1097
00:46:15,440 --> 00:46:18,608
- And better yet,
it will be over.
1098
00:46:20,520 --> 00:46:22,853
This was a nightmare to
set up, so please make sure
1099
00:46:23,006 --> 00:46:24,763
No one messes it up tomorrow.
- Absolutely.
1100
00:46:24,857 --> 00:46:26,857
(liam chuckles)
1101
00:46:27,010 --> 00:46:29,268
- Well, we better
get this back up.
1102
00:46:29,362 --> 00:46:30,620
- Is everything okay?
1103
00:46:30,847 --> 00:46:31,537
- Not really.
1104
00:46:32,624 --> 00:46:33,956
But I don't want
to talk about it.
1105
00:46:34,108 --> 00:46:36,517
- Well, if you
change your mind...
1106
00:46:36,536 --> 00:46:37,201
- Thanks, liam.
1107
00:46:37,353 --> 00:46:38,702
Why don't you take off?
1108
00:46:38,797 --> 00:46:40,204
- You sure?
1109
00:46:40,298 --> 00:46:42,189
I did want to get a couple
more hours in driving tonight.
1110
00:46:42,208 --> 00:46:44,208
- I'm so sorry you had
to take a side hustle.
1111
00:46:44,302 --> 00:46:45,635
- It is what it is.
1112
00:46:45,862 --> 00:46:48,712
At least I get to see very
interesting, very drunk people.
1113
00:46:48,807 --> 00:46:51,715
(both laughing)
1114
00:46:51,868 --> 00:46:53,217
- Oh!
1115
00:46:53,369 --> 00:46:57,313
I promise, when this takes off,
we'll talk about your raise.
1116
00:46:57,464 --> 00:46:58,222
- Thank you, denise.
1117
00:46:58,316 --> 00:46:59,398
- No, thank you.
1118
00:47:00,485 --> 00:47:01,317
Okay. Goodnight.
1119
00:47:01,468 --> 00:47:02,151
- Goodnight.
1120
00:47:03,988 --> 00:47:06,489
(gentle music)
1121
00:47:10,978 --> 00:47:14,664
(crickets chirping)
1122
00:47:14,815 --> 00:47:17,583
(keyboard clicking)
1123
00:47:20,338 --> 00:47:21,153
(denise sighs)
1124
00:47:21,247 --> 00:47:24,323
(ominous music)
1125
00:47:24,342 --> 00:47:26,843
(denise sighs)
1126
00:47:32,684 --> 00:47:35,184
(denise sighs)
1127
00:47:45,012 --> 00:47:49,699
(switch clicks)
(coffee splashing)
1128
00:47:51,427 --> 00:47:54,278
(table thuds)
(shoe scrapes)
1129
00:47:54,372 --> 00:47:55,121
- Hello?
1130
00:47:58,376 --> 00:47:59,208
Hello?
1131
00:48:00,527 --> 00:48:01,377
Who's there?
1132
00:48:15,785 --> 00:48:16,951
- Denise.
(denise yelps)
1133
00:48:17,044 --> 00:48:18,227
- Liam. I thought
you left already.
1134
00:48:18,379 --> 00:48:19,803
- Forgot my thermos.
1135
00:48:19,956 --> 00:48:21,898
You want me to walk you down?
1136
00:48:22,125 --> 00:48:24,308
- I was gonna do some
more work, but...
1137
00:48:24,402 --> 00:48:25,459
Yeah, let me get my bag.
1138
00:48:25,478 --> 00:48:26,235
- Okay.
1139
00:48:34,061 --> 00:48:35,803
Did you want me
to set the alarm?
1140
00:48:35,896 --> 00:48:36,913
- No, they're coming
to set up tomorrow.
1141
00:48:37,140 --> 00:48:39,140
I don't want anyone to
accidentally set it off.
1142
00:48:39,158 --> 00:48:39,916
- Okay.
1143
00:49:09,839 --> 00:49:12,114
(molly sighs)
1144
00:49:31,210 --> 00:49:33,886
(drawer rattling)
1145
00:49:43,556 --> 00:49:46,298
(letter opener rasps)
1146
00:49:46,317 --> 00:49:49,318
(molly chuckles)
1147
00:49:49,470 --> 00:49:54,323
(lock clicking)
(lock clacks)
1148
00:50:05,336 --> 00:50:07,837
(drawer closes)
1149
00:50:19,851 --> 00:50:21,742
(papers ripping)
1150
00:50:21,761 --> 00:50:24,353
(molly screams)
1151
00:50:27,341 --> 00:50:30,109
(keyboard clicking)
1152
00:50:37,610 --> 00:50:38,442
- So you ready to talk?
1153
00:50:38,594 --> 00:50:39,351
- I have nothing to say to you.
1154
00:50:39,445 --> 00:50:40,611
- [josh] denise...
1155
00:50:40,705 --> 00:50:41,612
- And there's nothing I
want to hear from you.
1156
00:50:41,764 --> 00:50:43,039
- This is ridiculous.
1157
00:50:43,266 --> 00:50:45,207
- Don't start a fight right
now. I don't want grace to know.
1158
00:50:46,786 --> 00:50:47,543
- Good morning.
1159
00:50:47,770 --> 00:50:48,794
- [denise] morning, sweetheart.
1160
00:50:50,048 --> 00:50:51,464
- Are you excited about tonight?
1161
00:50:53,051 --> 00:50:54,383
Daddy, what time are we leaving?
1162
00:50:56,036 --> 00:50:57,053
- Your dad's not coming.
1163
00:50:58,205 --> 00:50:59,630
- Something came up at work.
1164
00:50:59,782 --> 00:51:00,781
- Dad, this is mom's big night.
1165
00:51:00,800 --> 00:51:01,965
You can't just miss it.
1166
00:51:02,118 --> 00:51:05,061
- It's fine.
(keyboard clicking)
1167
00:51:07,047 --> 00:51:08,789
Come on, I'll drive
you to school.
1168
00:51:08,882 --> 00:51:10,232
- But I haven't
had breakfast yet.
1169
00:51:10,459 --> 00:51:12,293
- Pick you up
something on the way.
1170
00:51:12,311 --> 00:51:13,552
- Okay...
1171
00:51:13,646 --> 00:51:15,237
Just let me grab my backpack.
1172
00:51:21,654 --> 00:51:22,970
- Tell her I'm in the car.
1173
00:51:22,988 --> 00:51:24,638
- Denise.
1174
00:51:24,657 --> 00:51:26,916
- I want you gone by
the time I get home.
1175
00:51:31,405 --> 00:51:33,672
(hand slaps)
1176
00:51:39,338 --> 00:51:40,763
- I need you to make sure
1177
00:51:40,914 --> 00:51:42,489
That the catering is
a hundred percent.
1178
00:51:42,508 --> 00:51:44,007
- Yeah, no problem.
- Okay.
1179
00:51:44,160 --> 00:51:45,175
Thank you.
1180
00:51:45,269 --> 00:51:46,936
(ominous music)
1181
00:51:55,671 --> 00:51:56,237
- Molly.
1182
00:51:57,340 --> 00:51:57,947
Molly.
1183
00:51:59,450 --> 00:52:00,691
- Liam.
1184
00:52:00,785 --> 00:52:02,192
I have to go check on the music.
1185
00:52:02,345 --> 00:52:03,861
- [liam] I still don't
have your paperwork.
1186
00:52:03,955 --> 00:52:05,028
- I emailed it to you.
1187
00:52:05,123 --> 00:52:06,697
- No, you didn't.
1188
00:52:06,849 --> 00:52:08,532
Here, I have the
form on my desk.
1189
00:52:08,684 --> 00:52:10,534
(molly sighs)
1190
00:52:10,628 --> 00:52:11,443
It was just here.
1191
00:52:11,537 --> 00:52:13,370
Look, I need the form today,
1192
00:52:13,464 --> 00:52:15,780
Or else I'm gonna have
to let accounting know.
1193
00:52:15,800 --> 00:52:18,542
- Liam, I have to
do the sound check.
1194
00:52:18,694 --> 00:52:19,593
Check your email again.
1195
00:52:23,866 --> 00:52:24,381
(molly sighs)
1196
00:52:24,475 --> 00:52:28,811
So, what do you think?
1197
00:52:28,962 --> 00:52:29,603
- What's that?
1198
00:52:30,982 --> 00:52:31,889
Oh.
1199
00:52:31,983 --> 00:52:33,557
It looks great.
1200
00:52:33,709 --> 00:52:34,483
Perfect.
1201
00:52:36,061 --> 00:52:39,380
I'm sorry, I just want this
all to be over with already.
1202
00:52:39,398 --> 00:52:41,064
- Is everything all right?
1203
00:52:41,159 --> 00:52:42,807
- No, not really.
1204
00:52:42,902 --> 00:52:44,643
Ashley's not
answering her phone.
1205
00:52:44,662 --> 00:52:48,813
And she left me a voicemail,
but I can't get ahold of her.
1206
00:52:48,833 --> 00:52:49,740
- [molly] when was this?
1207
00:52:49,834 --> 00:52:50,666
- Two days ago.
1208
00:52:52,170 --> 00:52:54,745
Sounded important, but I
haven't heard from her since.
1209
00:52:54,839 --> 00:52:57,398
And as far as I know,
no one else has either.
1210
00:52:57,491 --> 00:52:59,733
- Well, she was pretty upset.
1211
00:52:59,826 --> 00:53:01,752
Maybe she just needs some space.
1212
00:53:01,846 --> 00:53:03,345
She'll come back around.
1213
00:53:03,497 --> 00:53:06,182
Listen, I have to do my w-9.
1214
00:53:06,333 --> 00:53:07,424
- Oh, liam said
something about that.
1215
00:53:07,518 --> 00:53:08,592
He said it would be on his desk.
1216
00:53:08,744 --> 00:53:10,001
- Oh.
1217
00:53:10,021 --> 00:53:11,020
Would you mind?
1218
00:53:11,247 --> 00:53:13,263
Because I really need
to get this done,
1219
00:53:13,416 --> 00:53:15,265
And I don't want to
dig through his things.
1220
00:53:15,359 --> 00:53:15,941
- Of course.
1221
00:53:19,530 --> 00:53:21,197
He said it would be on his desk.
1222
00:53:24,851 --> 00:53:26,276
Huh, that's strange,
1223
00:53:26,429 --> 00:53:28,429
He said it would be
right here on his desk.
1224
00:53:28,447 --> 00:53:30,831
- Maybe it fell on the floor.
1225
00:53:31,934 --> 00:53:32,541
- Oh.
1226
00:53:34,045 --> 00:53:34,793
Maybe.
1227
00:53:44,555 --> 00:53:47,056
(denise sighs)
1228
00:53:48,634 --> 00:53:49,874
When liam gets into the office,
1229
00:53:49,969 --> 00:53:52,119
Have him come to my
office immediately.
1230
00:53:52,212 --> 00:53:53,545
- [man] okay. I'll let him know.
1231
00:53:53,564 --> 00:53:54,480
- Molly, excuse me.
1232
00:54:04,224 --> 00:54:07,392
(denise sighs)
1233
00:54:07,411 --> 00:54:10,162
(keyboard clicking)
1234
00:54:14,252 --> 00:54:16,710
(denise sighs)
1235
00:54:18,422 --> 00:54:19,813
(hand knocking)
- was that molly?
1236
00:54:19,906 --> 00:54:20,923
- Come in, liam. Close the door.
1237
00:54:23,928 --> 00:54:25,502
- I'm having trouble trying
to get her paperwork from her.
1238
00:54:25,654 --> 00:54:27,004
I think something's wrong.
1239
00:54:27,156 --> 00:54:27,846
- So do I.
1240
00:54:34,179 --> 00:54:35,104
- What is this?
1241
00:54:35,331 --> 00:54:36,772
- It's our corporate
card statement,
1242
00:54:36,923 --> 00:54:39,516
With thousands of dollars in
cash advances from last night.
1243
00:54:39,668 --> 00:54:40,276
- What?
1244
00:54:41,837 --> 00:54:44,187
- Did you think I wouldn't
find out about this?
1245
00:54:44,282 --> 00:54:46,431
- Wait, you think I had
something to do with this?
1246
00:54:46,450 --> 00:54:47,950
- Maybe you want to tell
me what you were doing
1247
00:54:48,177 --> 00:54:49,952
With the card that
was locked in my desk.
1248
00:54:50,103 --> 00:54:51,578
- Denise, I didn't
take your card.
1249
00:54:53,349 --> 00:54:56,016
- Liam, I found it, in
your bag, under your desk.
1250
00:54:56,109 --> 00:54:56,792
- What were you doing in my bag?
1251
00:54:57,019 --> 00:54:58,443
- Don't try to turn this around.
1252
00:54:58,537 --> 00:55:00,129
You were stealing from us.
1253
00:55:00,280 --> 00:55:01,463
I knew you needed money,
1254
00:55:01,615 --> 00:55:03,023
But I didn't think you would
do something like this.
1255
00:55:03,116 --> 00:55:04,525
- Denise, I didn't
take your card.
1256
00:55:04,543 --> 00:55:05,359
- You're fired.
1257
00:55:05,452 --> 00:55:06,951
- Denise!
- You're fired.
1258
00:55:06,971 --> 00:55:07,803
Pack up your things.
1259
00:55:09,698 --> 00:55:11,307
Just be grateful that I
didn't call the police.
1260
00:55:19,299 --> 00:55:20,799
- Denise. Is
everything all right?
1261
00:55:20,893 --> 00:55:22,876
- No. Everything's
not all right.
1262
00:55:22,969 --> 00:55:24,561
But I don't have time to
worry about it right now.
1263
00:55:24,655 --> 00:55:26,046
I got to go home and get changed
1264
00:55:26,065 --> 00:55:28,065
And I have to pick up gracie.
1265
00:55:28,159 --> 00:55:29,066
- Your daughter?
1266
00:55:29,218 --> 00:55:31,810
Why?
- She's coming to the party.
1267
00:55:31,829 --> 00:55:33,495
- Do you really want to put
your daughter through that?
1268
00:55:33,647 --> 00:55:35,664
Four hours of canapes
and small talk?
1269
00:55:37,226 --> 00:55:39,076
- She's excited about
it, or at least she was.
1270
00:55:39,170 --> 00:55:41,578
She's been in a mood since her
college interview last week.
1271
00:55:41,672 --> 00:55:43,564
- Maybe she just needs a
little time to herself.
1272
00:55:43,582 --> 00:55:45,323
- Well, she's spent the
past few days in her room
1273
00:55:45,417 --> 00:55:46,900
With nothing but
time to herself.
1274
00:55:46,993 --> 00:55:48,493
I'm hoping that this
will get her out
1275
00:55:48,587 --> 00:55:49,920
Of her head for a few hours.
1276
00:55:50,072 --> 00:55:51,180
- Still...
1277
00:55:51,331 --> 00:55:52,514
(cellphone buzzes)
- oh, it's her.
1278
00:55:54,501 --> 00:55:56,093
I'll see you tonight.
Hi, sweetheart.
1279
00:55:56,187 --> 00:55:56,935
I'm coming.
1280
00:55:59,582 --> 00:56:02,674
(molly sighs)
1281
00:56:02,693 --> 00:56:04,843
- Wait, so there's gonna be
a billionaire at the party?
1282
00:56:04,862 --> 00:56:06,920
- Yeah. Peter mason.
1283
00:56:06,939 --> 00:56:07,863
He was on the ground floor
1284
00:56:08,014 --> 00:56:10,107
Of like six social
media companies.
1285
00:56:10,201 --> 00:56:11,867
- Wow.
1286
00:56:12,094 --> 00:56:14,519
So, what, you gonna
follow in his footsteps?
1287
00:56:14,613 --> 00:56:16,430
- Can't even get into rutledge,
1288
00:56:16,523 --> 00:56:18,040
I am not gonna be a billionaire.
1289
00:56:19,210 --> 00:56:20,376
- Did you tell your parents yet?
1290
00:56:20,527 --> 00:56:21,710
- I don't know how to.
1291
00:56:22,938 --> 00:56:25,939
- Grace, it's one school.
1292
00:56:25,958 --> 00:56:29,534
- It's not just one school,
corey, it's rutledge.
1293
00:56:29,553 --> 00:56:30,552
You wouldn't understand.
1294
00:56:30,779 --> 00:56:32,554
You're taking over
your dad's business,
1295
00:56:32,706 --> 00:56:34,372
You don't even want
to go to college.
1296
00:56:34,392 --> 00:56:35,724
- Wow.
1297
00:56:35,876 --> 00:56:37,393
- You know that's
not what I meant.
1298
00:56:39,805 --> 00:56:43,399
Look, I'm sorry, can we just...
1299
00:56:43,550 --> 00:56:45,626
Can we not talk
about this right now?
1300
00:56:45,644 --> 00:56:47,736
I don't want to ruin tonight.
1301
00:56:47,888 --> 00:56:49,721
- [denise] gracie?
Are you guys ready?
1302
00:56:49,740 --> 00:56:50,489
- Be right out!
1303
00:56:55,913 --> 00:56:56,578
- Come here.
1304
00:56:58,416 --> 00:57:00,490
Whatever happens,
you're gonna be fine.
1305
00:57:00,643 --> 00:57:01,642
- Promise?
1306
00:57:01,735 --> 00:57:02,809
- I promise.
1307
00:57:02,903 --> 00:57:03,902
- You liar!
1308
00:57:03,921 --> 00:57:06,588
(grace chuckles)
1309
00:57:12,096 --> 00:57:13,345
- You look nice.
1310
00:57:16,325 --> 00:57:18,008
- What are you doing in here?
1311
00:57:18,160 --> 00:57:20,436
- I'm not leaving until
we've had a chance to talk.
1312
00:57:22,422 --> 00:57:23,897
Why don't I just
come to the party?
1313
00:57:25,668 --> 00:57:29,186
- Josh, I'm at my limit
right now, I can't do this.
1314
00:57:29,280 --> 00:57:31,697
(somber music)
1315
00:57:35,344 --> 00:57:36,034
- Honey...
1316
00:57:37,288 --> 00:57:39,696
Denise, just talk to me.
1317
00:57:39,848 --> 00:57:41,865
- You look amazing, babe.
- Oh, you're so sweet.
1318
00:57:41,959 --> 00:57:42,941
I'm so excited.
1319
00:57:42,960 --> 00:57:44,184
- Denise, just
wait. Wait a minute.
1320
00:57:44,203 --> 00:57:44,751
Please.
1321
00:57:47,039 --> 00:57:49,447
- Grace, you look beautiful.
1322
00:57:49,467 --> 00:57:50,883
- Oh, thanks! So do you.
1323
00:57:52,544 --> 00:57:53,618
- Here, let me grab a photo
of the family, you guys.
1324
00:57:53,712 --> 00:57:54,928
- No, corey, that's fine.
1325
00:57:55,973 --> 00:57:57,121
- What are you saying?
1326
00:57:57,216 --> 00:57:58,807
We have to remember this!
1327
00:57:59,034 --> 00:57:59,641
Come on.
1328
00:58:02,871 --> 00:58:04,813
- All right, squeeze in a
little tighter, you guys.
1329
00:58:06,984 --> 00:58:08,275
Or this is fine.
1330
00:58:10,488 --> 00:58:11,728
(camera snaps)
1331
00:58:11,880 --> 00:58:13,322
Got it.
1332
00:58:13,473 --> 00:58:15,716
- Dad, are you sure
you can't come?
1333
00:58:15,734 --> 00:58:16,950
- Next time, beautiful, okay?
1334
00:58:25,336 --> 00:58:27,077
- We'd better get going.
1335
00:58:27,229 --> 00:58:32,007
- Okay.
1336
00:58:35,254 --> 00:58:40,516
- Have fun, guys.
1337
00:58:40,743 --> 00:58:42,592
(upbeat music)
1338
00:58:42,686 --> 00:58:44,436
(people cheering)
1339
00:59:00,779 --> 00:59:01,945
- Oh, wow.
1340
00:59:02,097 --> 00:59:04,540
Should relaunch the
app more often, miss a.
1341
00:59:04,691 --> 00:59:05,949
- Never again, corey.
1342
00:59:06,101 --> 00:59:07,358
(denise chuckles)
- or never again.
1343
00:59:07,452 --> 00:59:08,359
- This is great, mom.
1344
00:59:08,379 --> 00:59:09,711
I'm so proud of you.
1345
00:59:09,863 --> 00:59:10,796
- Thank you, sweetheart.
1346
00:59:15,127 --> 00:59:16,200
- Are those the hors d'oeuvres?
1347
00:59:16,295 --> 00:59:18,295
(denise chuckles)
1348
00:59:18,389 --> 00:59:19,388
- Go enjoy yourselves.
1349
00:59:25,729 --> 00:59:28,146
(denise sighs)
1350
00:59:31,068 --> 00:59:32,401
- So he said, "but I was
just reading the book."
1351
00:59:32,552 --> 00:59:33,902
I said, "well, they're
here somewhere."
1352
00:59:34,129 --> 00:59:35,219
He said, "yeah, and
I'm looking all over."
1353
00:59:35,239 --> 00:59:36,146
And they were right on
his head the whole time.
1354
00:59:36,240 --> 00:59:38,073
Yeah, it was funny
if you were there.
1355
00:59:39,968 --> 00:59:41,968
- Peter, it is so
good to see you again.
1356
00:59:41,987 --> 00:59:42,911
- I guess that wasn't a given
1357
00:59:43,138 --> 00:59:45,914
The last time I left
your office, huh?
1358
00:59:46,066 --> 00:59:47,808
- I promise there
is not a peanut
1359
00:59:47,826 --> 00:59:49,400
Within a thousand
feet of this building.
1360
00:59:49,420 --> 00:59:50,977
(peter laughs)
1361
00:59:51,071 --> 00:59:54,497
- I think I'll stick
to champagne this
time, just in case.
1362
00:59:54,650 --> 00:59:56,316
- Again, we are so sorry.
1363
00:59:56,409 --> 00:59:57,984
- Yes, so I gathered
from the forest
1364
00:59:58,003 --> 00:59:59,577
Of flowers in my hospital room.
1365
00:59:59,597 --> 01:00:01,930
Which reminds me,
where is ashley?
1366
01:00:02,082 --> 01:00:02,931
I want to thank her.
1367
01:00:03,158 --> 01:00:04,324
It looked like the
rose bowl in there,
1368
01:00:04,343 --> 01:00:05,517
There were so many flowers.
1369
01:00:07,271 --> 01:00:08,753
- Ashley's not here yet.
1370
01:00:08,847 --> 01:00:10,513
- Here she comes.
1371
01:00:10,608 --> 01:00:11,422
- Oh, molly.
1372
01:00:11,516 --> 01:00:12,849
Peter, you remember molly.
1373
01:00:13,001 --> 01:00:13,850
She planned this shindig.
1374
01:00:13,944 --> 01:00:15,335
- Of course I do.
1375
01:00:15,354 --> 01:00:17,946
I apologize for my abrupt
exit the last time we met.
1376
01:00:18,098 --> 01:00:20,598
- We're all just so
glad you're okay.
1377
01:00:20,618 --> 01:00:21,766
If ashley were coming-
1378
01:00:21,785 --> 01:00:23,026
- Ashley isn't coming?
1379
01:00:23,178 --> 01:00:25,770
- Oh, ashley decided to
take a few steps back
1380
01:00:25,789 --> 01:00:28,682
To focus on the launch after
everything that happened.
1381
01:00:28,775 --> 01:00:30,792
- I thought you two were a team.
1382
01:00:30,944 --> 01:00:33,277
- Oh, we are. This
is both our work.
1383
01:00:33,297 --> 01:00:35,780
- Well, then why is
only one of you here?
1384
01:00:35,799 --> 01:00:37,707
I have to say, it's
concerning to hear
1385
01:00:37,860 --> 01:00:39,968
There's division in
the company leadership
1386
01:00:40,120 --> 01:00:41,452
At a crucial time like this.
1387
01:00:41,472 --> 01:00:43,046
- There's no division.
1388
01:00:43,198 --> 01:00:44,047
We're stronger than ever.
1389
01:00:44,141 --> 01:00:45,215
- I hope so.
1390
01:00:45,309 --> 01:00:47,217
You two need each other.
1391
01:00:47,311 --> 01:00:48,385
- Yeah, agreed.
1392
01:00:48,479 --> 01:00:50,795
Peter, molly, I would
love to introduce you
1393
01:00:50,889 --> 01:00:51,796
To my daughter grace.
1394
01:00:51,815 --> 01:00:53,315
- Sure.
- Oh, hi.
1395
01:00:54,485 --> 01:00:55,542
- Oh, I'd love that.
1396
01:00:55,635 --> 01:00:58,211
I just need to check
on the catering.
1397
01:00:58,230 --> 01:00:59,880
I'll find you in a few minutes?
1398
01:00:59,898 --> 01:01:01,139
- Shall we?
- Sure, why not?
1399
01:01:01,158 --> 01:01:02,399
(denise chuckles)
1400
01:01:02,551 --> 01:01:04,885
- So my daughter grace
is going to rutledge.
1401
01:01:04,903 --> 01:01:05,577
- Mm-hm.
- Maybe.
1402
01:01:07,313 --> 01:01:09,072
Peter, please meet
my daughter grace,
1403
01:01:09,166 --> 01:01:10,240
And her boyfriend corey.
1404
01:01:10,334 --> 01:01:11,149
- [both] hi.
1405
01:01:11,243 --> 01:01:12,501
- It's a pleasure to meet you.
1406
01:01:12,728 --> 01:01:15,578
I heard you had an meeting
with my alma mater.
1407
01:01:15,731 --> 01:01:17,155
- Peter went to rutledge.
1408
01:01:17,174 --> 01:01:19,416
- I can call and put in a good
word for you, if you'd like.
1409
01:01:19,510 --> 01:01:21,418
- Oh. No, that's okay.
1410
01:01:21,570 --> 01:01:22,903
- Rutledge has some of the best
1411
01:01:22,996 --> 01:01:24,162
Technical programs
in the country,
1412
01:01:24,256 --> 01:01:25,572
But make sure you don't neglect
1413
01:01:25,665 --> 01:01:28,016
Your liberal arts program, okay?
1414
01:01:28,168 --> 01:01:29,592
- I-
- why don't I set up a meeting
1415
01:01:29,745 --> 01:01:31,019
For her with dr. Nicolosi?
1416
01:01:31,171 --> 01:01:32,762
He's an old mentor of mine.
1417
01:01:32,915 --> 01:01:34,189
He's a professor emeritus.
1418
01:01:34,416 --> 01:01:35,941
I'm sure he'd be happy
to talk with you.
1419
01:01:38,437 --> 01:01:39,361
- I can't.
1420
01:01:39,512 --> 01:01:40,770
Excuse me.
- Grace.
1421
01:01:40,864 --> 01:01:41,446
- Ooh.
1422
01:01:42,758 --> 01:01:44,774
I gather I said something wrong.
1423
01:01:44,927 --> 01:01:48,019
- I am so sorry, peter,
I'll be right back.
1424
01:01:48,038 --> 01:01:51,264
- A little advice, as a
father of six, go easy on her.
1425
01:01:51,357 --> 01:01:52,541
College admissions are hell.
1426
01:01:54,211 --> 01:01:55,526
- Thank you.
1427
01:01:55,620 --> 01:01:56,336
- [peter] you bet.
1428
01:01:58,531 --> 01:01:59,940
- Have you tried
the chicken skewers?
1429
01:02:00,033 --> 01:02:01,791
- They do not agree with me.
1430
01:02:01,944 --> 01:02:02,551
Thanks.
1431
01:02:13,880 --> 01:02:15,814
- Grace-
- mom, please.
1432
01:02:16,975 --> 01:02:17,791
- What's going on?
1433
01:02:17,884 --> 01:02:18,808
Talk to me.
1434
01:02:18,902 --> 01:02:19,809
- Not here.
1435
01:02:19,903 --> 01:02:21,236
- Yes, here.
1436
01:02:21,387 --> 01:02:23,980
You just embarrassed me in
front of my biggest investor.
1437
01:02:24,074 --> 01:02:26,074
- I'm sorry I messed up
your work party, okay?
1438
01:02:28,078 --> 01:02:29,060
- I'm worried about you.
1439
01:02:29,079 --> 01:02:29,727
Please talk to me.
1440
01:02:29,821 --> 01:02:30,662
- [grace] mom, don't.
1441
01:02:32,398 --> 01:02:33,473
- Are you nervous
about rutledge?
1442
01:02:33,566 --> 01:02:34,249
You're gonna do great there.
1443
01:02:34,400 --> 01:02:35,834
- I didn't get into rutledge!
1444
01:02:39,998 --> 01:02:42,090
They said I wasn't
the right fit.
1445
01:02:42,317 --> 01:02:43,175
I wasn't interesting.
1446
01:02:44,261 --> 01:02:45,001
I didn't get in.
1447
01:02:45,153 --> 01:02:47,411
- Why didn't you tell me?
1448
01:02:47,431 --> 01:02:49,005
- Why do you think?
1449
01:02:49,099 --> 01:02:50,265
I'm humiliated.
1450
01:02:52,936 --> 01:02:55,103
You and dad got in, you've
talked about sending me there
1451
01:02:55,255 --> 01:02:57,180
Ever since I was born.
1452
01:02:57,274 --> 01:02:59,441
- I don't care where you
go to school, sweetheart.
1453
01:02:59,668 --> 01:03:00,525
- Well, I do.
1454
01:03:03,447 --> 01:03:05,906
(ominous music)
1455
01:03:19,021 --> 01:03:19,944
(grace sighs)
1456
01:03:19,963 --> 01:03:20,754
Great.
1457
01:03:29,031 --> 01:03:31,047
(grace sighs)
1458
01:03:31,199 --> 01:03:31,807
Of course.
1459
01:03:49,660 --> 01:03:52,977
(door squeaks)
1460
01:03:52,996 --> 01:03:54,579
- [molly] excuse me.
1461
01:03:55,724 --> 01:03:58,083
(door closes)
1462
01:04:01,171 --> 01:04:02,337
- I just wanted to take a moment
1463
01:04:02,488 --> 01:04:05,415
To thank everyone
for coming tonight.
1464
01:04:05,509 --> 01:04:07,658
And I want to especially thank
1465
01:04:07,678 --> 01:04:10,661
My friends and family
for their support.
1466
01:04:10,681 --> 01:04:12,997
As we take this
next step forward,
1467
01:04:13,016 --> 01:04:15,517
I want to say thank
you to peter mason.
1468
01:04:15,668 --> 01:04:16,910
This would never be possible
1469
01:04:16,928 --> 01:04:19,503
Without your boundless
encouragement and support-
1470
01:04:19,598 --> 01:04:20,763
- And my seven million.
1471
01:04:20,858 --> 01:04:22,749
(group laughing)
1472
01:04:22,767 --> 01:04:24,434
- We've learned a lot of
hard lessons this year.
1473
01:04:24,528 --> 01:04:26,027
But I am so proud to say
1474
01:04:26,254 --> 01:04:28,254
That we were able to
incorporate those lessons
1475
01:04:28,273 --> 01:04:32,701
Into a new design that is
clean, simple, intuitive,
1476
01:04:34,204 --> 01:04:36,520
And, dare I say, sexy.
1477
01:04:36,540 --> 01:04:38,114
(group laughing)
1478
01:04:38,208 --> 01:04:40,792
I am so excited to show
you the new interface.
1479
01:04:42,546 --> 01:04:45,105
Without further ado, please
join me in the countdown.
1480
01:04:45,123 --> 01:04:46,106
- [group] 10.
1481
01:04:46,124 --> 01:04:47,290
Nine.
1482
01:04:47,384 --> 01:04:48,199
Eight.
1483
01:04:48,218 --> 01:04:49,217
Seven.
1484
01:04:49,369 --> 01:04:50,552
Six.
1485
01:04:50,779 --> 01:04:51,628
Five.
1486
01:04:51,780 --> 01:04:52,629
Four.
1487
01:04:52,781 --> 01:04:53,722
Three.
1488
01:04:53,873 --> 01:04:54,723
Two.
1489
01:04:54,874 --> 01:04:56,374
One.
1490
01:04:56,468 --> 01:04:57,893
(woman screaming)
1491
01:04:58,120 --> 01:04:59,728
(grace gasps)
1492
01:04:59,879 --> 01:05:00,803
- [grace] oh, my gosh.
1493
01:05:00,956 --> 01:05:01,788
- Ashley?
1494
01:05:01,806 --> 01:05:02,789
Ashley.
1495
01:05:02,882 --> 01:05:03,957
Oh, my god.
1496
01:05:04,050 --> 01:05:06,902
Oh, god.
- Someone call an ambulance!
1497
01:05:07,129 --> 01:05:08,052
- Oh, my god.
1498
01:05:08,071 --> 01:05:09,646
Oh, god. Oh, my god.
1499
01:05:09,798 --> 01:05:10,405
Oh, god.
1500
01:05:22,827 --> 01:05:24,902
- I need an ambulance downtown.
1501
01:05:24,922 --> 01:05:29,925
Hawthorne building.
1502
01:05:30,076 --> 01:05:31,909
- Gracie, why don't
you go to sleep?
1503
01:05:32,003 --> 01:05:34,154
- Are you sure? I can stay.
1504
01:05:34,247 --> 01:05:35,338
- There'll be a
lot to do tomorrow.
1505
01:05:35,432 --> 01:05:36,506
Get some rest.
1506
01:05:36,658 --> 01:05:37,581
- Okay.
1507
01:05:37,601 --> 01:05:40,176
(somber music)
1508
01:05:40,270 --> 01:05:41,937
- I'm so sorry, daddy.
1509
01:05:45,517 --> 01:05:46,232
Goodnight.
1510
01:05:56,678 --> 01:05:57,343
- Oh, my god.
1511
01:05:57,437 --> 01:05:59,704
(josh sighs)
1512
01:06:03,794 --> 01:06:05,852
So did you know?
1513
01:06:05,870 --> 01:06:07,187
- Know?
1514
01:06:07,280 --> 01:06:08,964
- That she was
gonna hurt herself.
1515
01:06:09,191 --> 01:06:09,798
- No.
1516
01:06:11,026 --> 01:06:12,116
- I mean, she didn't
say anything...
1517
01:06:12,210 --> 01:06:14,469
This thing just doesn't
come out of nowhere.
1518
01:06:14,620 --> 01:06:17,046
- Sorry, josh. She
didn't say anything.
1519
01:06:17,140 --> 01:06:19,716
- You didn't notice that she
didn't show up to the party?
1520
01:06:19,868 --> 01:06:21,050
- She wasn't gonna
come to the party.
1521
01:06:21,144 --> 01:06:23,386
(denise sighs)
1522
01:06:23,538 --> 01:06:25,963
We had gotten in a fight,
and we hadn't talked.
1523
01:06:25,983 --> 01:06:29,225
- So you disinvited
her to her own party.
1524
01:06:29,377 --> 01:06:30,543
- No, it wasn't like that.
1525
01:06:30,562 --> 01:06:33,062
- No? Well, it was like
with me, wasn't it?
1526
01:06:33,215 --> 01:06:34,714
- No.
1527
01:06:34,807 --> 01:06:36,157
Can we not get into
this right now?
1528
01:06:36,309 --> 01:06:37,475
- No, no, let's not
get into it now.
1529
01:06:37,494 --> 01:06:40,570
Let's just not talk for
a couple days first.
1530
01:06:40,664 --> 01:06:43,389
- Josh, that's not fair.
1531
01:06:43,483 --> 01:06:45,742
- Okay, why don't you tell
me what's fair, denise?
1532
01:06:45,894 --> 01:06:47,393
Was it fair when ashley
was at rock bottom,
1533
01:06:47,412 --> 01:06:48,411
Her brother was out of town,
1534
01:06:48,505 --> 01:06:50,246
Her best friend
wasn't talking to her?
1535
01:06:50,398 --> 01:06:51,297
Is that fair?
1536
01:06:52,417 --> 01:06:53,750
- Josh...
1537
01:06:53,844 --> 01:06:56,678
- You know what? Congratulations
on the interface, denise.
1538
01:06:57,922 --> 01:06:59,097
You know, I hope
it was worth it.
1539
01:07:07,524 --> 01:07:10,025
(hand knocking)
1540
01:07:17,534 --> 01:07:18,758
- Molly.
1541
01:07:18,777 --> 01:07:20,285
- Denise, I'm so sorry.
1542
01:07:22,205 --> 01:07:23,705
Can I come in?
1543
01:07:23,856 --> 01:07:27,600
- It's not really a
good time right now.
1544
01:07:27,693 --> 01:07:29,602
- Your husband and
your daughter...
1545
01:07:29,621 --> 01:07:30,953
- They're in bed.
1546
01:07:31,048 --> 01:07:32,530
- How is everyone?
1547
01:07:32,624 --> 01:07:34,365
- How you would expect.
1548
01:07:34,384 --> 01:07:35,383
- Denise, what happened?
1549
01:07:35,535 --> 01:07:36,551
What did the police say?
1550
01:07:37,554 --> 01:07:38,369
(denise sighs)
1551
01:07:38,463 --> 01:07:39,946
- They think it was a suicide.
1552
01:07:39,964 --> 01:07:41,297
I don't know.
1553
01:07:41,391 --> 01:07:42,557
I don't get it.
1554
01:07:42,708 --> 01:07:43,633
I've known ashley
my entire life,
1555
01:07:43,785 --> 01:07:45,785
And she'd never do
something like this.
1556
01:07:45,878 --> 01:07:47,637
- Sometimes, people
get desperate.
1557
01:07:47,731 --> 01:07:50,290
Ashley was so stressed lately.
1558
01:07:50,308 --> 01:07:54,294
And you told me that the
app was a complete disaster.
1559
01:07:54,387 --> 01:07:56,129
- I mean, but to
wait right before
1560
01:07:56,222 --> 01:07:57,814
Things were gonna turn around?
1561
01:07:57,966 --> 01:08:00,466
We killed ourselves
with that new interface.
1562
01:08:00,485 --> 01:08:03,970
I mean, all I'm saying
is I don't get it.
1563
01:08:03,988 --> 01:08:06,472
Right before things
were about to take off?
1564
01:08:06,491 --> 01:08:07,916
- Maybe it wasn't a work issue.
1565
01:08:08,067 --> 01:08:09,250
- What do you mean?
1566
01:08:09,402 --> 01:08:11,494
- I mean, you basically
told her she was a screw-up
1567
01:08:11,588 --> 01:08:13,737
And you didn't want to
see her around anymore.
1568
01:08:13,757 --> 01:08:14,997
- I didn't say that.
1569
01:08:15,150 --> 01:08:16,073
- Well, that's how she took it.
1570
01:08:16,167 --> 01:08:17,667
- What did you say to her?
1571
01:08:17,819 --> 01:08:19,652
- Only what we agreed to.
1572
01:08:19,745 --> 01:08:22,672
I don't think it went very well.
1573
01:08:22,824 --> 01:08:23,932
- And you didn't think that was
1574
01:08:24,083 --> 01:08:26,083
An important thing
to mention to me?
1575
01:08:26,177 --> 01:08:27,435
- Denise, I'm so sorry,
1576
01:08:27,587 --> 01:08:30,921
I didn't think she'd
react like that.
1577
01:08:31,015 --> 01:08:32,665
I didn't want to
ruin your party-
1578
01:08:32,684 --> 01:08:34,275
- I don't care about the party!
1579
01:08:36,354 --> 01:08:38,762
I just lost my best friend.
1580
01:08:38,857 --> 01:08:40,281
And my husband lost his sister.
1581
01:08:40,433 --> 01:08:42,784
And my daughter is
having a breakdown.
1582
01:08:44,195 --> 01:08:46,512
I don't care about
anything else.
1583
01:08:46,531 --> 01:08:49,791
- Denise, I understand
and I know what it's like
1584
01:08:49,942 --> 01:08:51,459
To feel like you're
losing everything.
1585
01:08:53,538 --> 01:08:54,295
I'm here for you.
1586
01:08:56,782 --> 01:08:58,858
- I need to be alone
right now, molly.
1587
01:08:58,951 --> 01:09:00,284
- Of course.
1588
01:09:00,303 --> 01:09:02,595
I'll check in with you tomorrow
to see how you're doing.
1589
01:09:04,215 --> 01:09:05,431
I'm so sorry for your loss.
1590
01:09:21,658 --> 01:09:24,242
(birds chirping)
1591
01:09:30,074 --> 01:09:32,725
- You're not as subtle
as you think you are.
1592
01:09:32,818 --> 01:09:34,002
- I'm sorry.
1593
01:09:34,153 --> 01:09:36,579
- No, I'm glad you're here.
1594
01:09:36,731 --> 01:09:39,565
Things have been so
tense between my parents.
1595
01:09:39,659 --> 01:09:41,250
I mean, I know they're
upset about my aunt ashley,
1596
01:09:41,403 --> 01:09:43,344
But I just feel like
something else is going on.
1597
01:09:43,496 --> 01:09:45,180
- Yeah, I definitely
picked up on that.
1598
01:09:46,666 --> 01:09:47,907
What do you think it is?
1599
01:09:47,926 --> 01:09:49,166
- I don't know.
1600
01:09:49,260 --> 01:09:50,593
I just know I have no idea
1601
01:09:50,687 --> 01:09:53,021
What I'm supposed to say to
either of them right now.
1602
01:09:55,600 --> 01:09:57,508
- What are you working on?
1603
01:09:57,602 --> 01:09:59,360
- Looking at the
majors at state,
1604
01:09:59,512 --> 01:10:02,271
Since I'm "not
rutledge material."
1605
01:10:02,424 --> 01:10:04,757
- I mean, who says
that to an interviewee?
1606
01:10:04,776 --> 01:10:06,943
- Apparently, anna carr does.
1607
01:10:07,095 --> 01:10:08,036
And the weird thing is,
1608
01:10:08,187 --> 01:10:10,763
I swear I saw her at
the party last night,
1609
01:10:10,856 --> 01:10:13,374
In the bathroom and
then at the end.
1610
01:10:13,601 --> 01:10:15,043
- Why would she be
at your mom's party?
1611
01:10:22,034 --> 01:10:23,793
What did you say her name was?
1612
01:10:23,945 --> 01:10:24,794
Anna carr?
1613
01:10:24,888 --> 01:10:26,054
- [grace] mm-hm.
1614
01:10:28,800 --> 01:10:30,950
- Nah, no results.
1615
01:10:31,043 --> 01:10:32,802
Maybe she was
there with someone.
1616
01:10:32,896 --> 01:10:33,877
- Maybe.
- All right, hold on.
1617
01:10:33,897 --> 01:10:36,046
Let me try anna
carr plus rutledge.
1618
01:10:36,066 --> 01:10:38,900
(keyboard clicking)
1619
01:10:42,146 --> 01:10:44,155
Oh, man, she looks so nice.
1620
01:10:45,242 --> 01:10:45,823
Baby, what is it?
1621
01:10:47,819 --> 01:10:49,160
- [grace] that's not anna carr.
1622
01:10:58,904 --> 01:11:00,255
- I didn't know
you were in here.
1623
01:11:00,406 --> 01:11:02,164
- Well, as nice as
our guestroom is,
1624
01:11:02,317 --> 01:11:05,318
I thought I'd spend a few
minutes outside of it.
1625
01:11:05,411 --> 01:11:08,504
- Well, I'll give
you some space.
1626
01:11:08,656 --> 01:11:09,580
- No.
1627
01:11:09,599 --> 01:11:10,181
It's okay. I'll go.
1628
01:11:14,012 --> 01:11:15,161
I'm just gonna
check into a hotel
1629
01:11:15,179 --> 01:11:16,354
Tomorrow after the funeral.
1630
01:11:17,941 --> 01:11:20,191
And tell grace...
1631
01:11:21,836 --> 01:11:23,519
Just tell her whatever you want.
1632
01:11:23,671 --> 01:11:24,529
- Josh...
1633
01:11:30,028 --> 01:11:31,527
- How's dad doing?
(denise sighs)
1634
01:11:31,621 --> 01:11:32,453
- I'm not sure.
1635
01:11:34,958 --> 01:11:37,183
- Mom, what is going on?
1636
01:11:37,276 --> 01:11:38,942
Things are super
weird between you.
1637
01:11:38,962 --> 01:11:41,462
And I know he's sleeping
in the guestroom.
1638
01:11:41,614 --> 01:11:42,922
- It's complicated, gracie.
1639
01:11:44,617 --> 01:11:47,376
- Are you guys getting divorced?
1640
01:11:47,529 --> 01:11:48,928
- We just need a little space.
1641
01:11:50,048 --> 01:11:51,380
Try not to worry about it.
1642
01:11:51,533 --> 01:11:52,698
- Mom...
1643
01:11:52,717 --> 01:11:53,641
- Trust me on this, gracie.
1644
01:11:57,872 --> 01:12:00,130
Is corey here? Do you guys
want something to eat?
1645
01:12:00,150 --> 01:12:01,274
- No, he just left.
1646
01:12:03,878 --> 01:12:05,320
Mom, do you know an anna carr?
1647
01:12:07,065 --> 01:12:09,882
- Isn't that the woman who
interviewed you for rutledge?
1648
01:12:09,901 --> 01:12:12,068
- There was a woman at
your party last night.
1649
01:12:12,220 --> 01:12:14,144
Blonde hair, black dress.
1650
01:12:14,164 --> 01:12:15,663
I'm trying to find
out who she was.
1651
01:12:16,833 --> 01:12:18,240
- Is this about the interview?
1652
01:12:18,335 --> 01:12:19,417
- I'm not really sure.
1653
01:12:21,245 --> 01:12:22,462
I need to know who she is.
1654
01:12:23,823 --> 01:12:25,064
- I wish I could
help you, sweetheart,
1655
01:12:25,083 --> 01:12:27,759
But you're describing half
of the party last night.
1656
01:12:29,754 --> 01:12:31,262
Oh. We had a photographer.
1657
01:12:32,590 --> 01:12:34,164
I will send you the link.
1658
01:12:34,258 --> 01:12:35,332
Maybe you'll get lucky.
1659
01:12:35,352 --> 01:12:37,685
(cellphone clicking)
1660
01:12:37,912 --> 01:12:38,353
There you go.
1661
01:12:41,933 --> 01:12:43,749
- There's 3,000 photos here.
1662
01:12:43,768 --> 01:12:46,027
- Well, we asked him to
take a lot of pictures.
1663
01:12:48,347 --> 01:12:50,106
Okay, I'll see you
tomorrow, okay?
1664
01:12:50,200 --> 01:12:51,757
Goodnight, sweetheart.
1665
01:12:51,776 --> 01:12:52,658
- Goodnight.
1666
01:12:54,871 --> 01:12:57,372
(ominous music)
1667
01:13:10,111 --> 01:13:10,802
- Mm.
1668
01:13:12,705 --> 01:13:13,388
Mm.
1669
01:13:49,817 --> 01:13:50,425
- Gotcha.
1670
01:13:54,822 --> 01:13:55,488
(grace gasps)
1671
01:13:55,581 --> 01:13:56,672
Oh, my god!
1672
01:13:56,766 --> 01:13:59,350
(grace groaning)
1673
01:14:04,607 --> 01:14:06,774
- I wasn't sure about
the green and gold
1674
01:14:07,001 --> 01:14:10,169
With the paint in here, but
I think it really works.
1675
01:14:10,188 --> 01:14:12,113
I used to decorate for
the dances at school.
1676
01:14:13,357 --> 01:14:16,433
I loved it, thinking about
1677
01:14:16,453 --> 01:14:20,938
The first nervous
dance, stolen kiss,
1678
01:14:20,957 --> 01:14:24,125
How happy and excited everyone
would be in a few hours.
1679
01:14:25,962 --> 01:14:28,087
Well, not everyone.
1680
01:14:30,783 --> 01:14:31,466
Mm.
1681
01:14:34,028 --> 01:14:35,619
Not me.
1682
01:14:35,638 --> 01:14:37,805
I didn't get invited
to dances, grace.
1683
01:14:39,476 --> 01:14:40,975
I didn't get invited anywhere.
1684
01:14:43,646 --> 01:14:45,313
Oh, I had friends.
1685
01:14:46,390 --> 01:14:48,483
At least, I thought I did.
1686
01:14:50,487 --> 01:14:52,945
But, sometimes, people aren't
who you thought they were.
1687
01:14:55,049 --> 01:14:56,282
I guess you know that by now.
1688
01:15:02,499 --> 01:15:04,957
(camera opens)
1689
01:15:06,077 --> 01:15:09,670
(camera snaps)
(camera whirs)
1690
01:15:09,822 --> 01:15:11,247
I did everything I could
1691
01:15:11,399 --> 01:15:13,341
To make sure everyone
had a beautiful night.
1692
01:15:14,994 --> 01:15:16,252
And they did
everything they could
1693
01:15:16,404 --> 01:15:17,637
To make sure I was miserable.
1694
01:15:19,757 --> 01:15:22,517
It took a while, but (chuckles)
1695
01:15:28,416 --> 01:15:29,815
I'm finally returning the favor.
1696
01:15:31,194 --> 01:15:32,268
(camera closes)
1697
01:15:32,362 --> 01:15:34,820
(camera thuds)
1698
01:15:39,277 --> 01:15:41,035
The parties are a
little different now.
1699
01:15:42,872 --> 01:15:45,998
Now, I don't picture romance
or laughter when I decorate.
1700
01:15:49,270 --> 01:15:51,712
That's not the response
I want anymore.
1701
01:15:51,864 --> 01:15:53,381
- Help, mom! Help me!
1702
01:15:54,609 --> 01:15:55,291
- Mm.
1703
01:15:55,385 --> 01:15:56,342
Amber and jon.
1704
01:15:57,945 --> 01:15:59,512
They wanted to renew their vows,
1705
01:16:01,115 --> 01:16:02,682
Promise to be together forever.
1706
01:16:04,135 --> 01:16:04,725
Now, they will.
1707
01:16:07,138 --> 01:16:08,688
I saw your mom's
news in my feed.
1708
01:16:10,716 --> 01:16:12,400
I've been following
her for a while now.
1709
01:16:14,737 --> 01:16:16,904
I read about her relaunch,
and saw my opening.
1710
01:16:18,390 --> 01:16:19,865
Your mom needed a party.
1711
01:16:20,910 --> 01:16:21,909
Just like amber.
1712
01:16:23,654 --> 01:16:24,912
Just like the rest of them.
1713
01:16:27,141 --> 01:16:28,082
Balloons.
1714
01:16:28,233 --> 01:16:29,825
They're in the car.
1715
01:16:29,919 --> 01:16:32,144
Don't you go anywhere.
1716
01:16:32,237 --> 01:16:33,921
The party's about
to get started.
1717
01:16:35,499 --> 01:16:38,667
(door opens)
(door closes)
1718
01:16:38,820 --> 01:16:39,427
(grace grunts)
(scissors clattering)
1719
01:16:39,578 --> 01:16:42,054
(grace grunting)
1720
01:16:46,010 --> 01:16:48,394
(tense music)
1721
01:17:04,528 --> 01:17:06,746
Why would you get down there?
1722
01:17:08,291 --> 01:17:09,290
Try to hold still.
1723
01:17:11,352 --> 01:17:12,918
You don't want to get
hurt before the big event.
1724
01:17:38,396 --> 01:17:42,323
Think we're almost ready
to get this party started.
1725
01:17:45,644 --> 01:17:48,621
Let me just go wake
up your parents.
1726
01:17:49,724 --> 01:17:50,331
- Molly?
1727
01:17:52,243 --> 01:17:52,958
Josh!
1728
01:17:55,062 --> 01:17:56,003
- Denise.
1729
01:17:56,155 --> 01:17:57,654
- [denise] josh!
1730
01:17:57,748 --> 01:17:59,581
- What are you doing here?
1731
01:17:59,676 --> 01:18:01,342
You can't come to a party early.
1732
01:18:03,921 --> 01:18:05,996
(knife thuds)
(denise yelps)
1733
01:18:06,090 --> 01:18:08,240
(body thuds)
no uninvited guests.
1734
01:18:08,259 --> 01:18:09,575
(josh groans)
1735
01:18:09,593 --> 01:18:12,186
(thrilling music)
1736
01:18:20,029 --> 01:18:22,697
Denise, where are you?
1737
01:18:24,701 --> 01:18:27,535
(denise whimpering)
1738
01:18:31,040 --> 01:18:31,706
(denise yelps)
1739
01:18:31,933 --> 01:18:34,208
(punch thuds)
1740
01:18:41,718 --> 01:18:43,384
(josh groaning)
1741
01:18:43,535 --> 01:18:45,461
(grace crying)
1742
01:18:45,555 --> 01:18:48,055
(josh groaning)
1743
01:18:53,896 --> 01:18:55,804
(vase shatters)
(josh groans)
1744
01:18:55,898 --> 01:18:58,381
(grace crying)
1745
01:18:58,401 --> 01:18:59,400
I love party games.
1746
01:19:01,796 --> 01:19:04,405
I used to play hide-and-seek
with my best friend growing up.
1747
01:19:05,649 --> 01:19:06,574
Then, one day, she decided
1748
01:19:06,801 --> 01:19:09,410
She wasn't gonna let
me find her anymore.
1749
01:19:09,561 --> 01:19:10,703
She made new friends.
1750
01:19:11,822 --> 01:19:13,372
And she forgot all about me.
1751
01:19:14,976 --> 01:19:16,492
Her friends didn't though.
1752
01:19:16,586 --> 01:19:18,994
They made my life a living hell.
1753
01:19:19,088 --> 01:19:22,739
- Dammit!
(cellphone clatters)
1754
01:19:22,759 --> 01:19:25,484
- And then, one day,
I found her again.
1755
01:19:25,577 --> 01:19:27,595
And it was my turn to
make her life hell.
1756
01:19:29,490 --> 01:19:31,248
It's party time, grace.
1757
01:19:31,267 --> 01:19:32,841
- Hey!
1758
01:19:32,994 --> 01:19:37,730
(camera snaps)
(molly groans)
1759
01:19:38,441 --> 01:19:39,440
- Did that hurt?
1760
01:19:40,592 --> 01:19:41,358
I'm sorry, dee dee.
1761
01:19:43,929 --> 01:19:46,947
Yes, I know your old
nickname, dee dee.
1762
01:19:48,175 --> 01:19:50,100
Do you remember mine?
1763
01:19:50,119 --> 01:19:50,910
- Tabby.
1764
01:19:51,937 --> 01:19:52,703
- That's it.
1765
01:19:54,106 --> 01:19:56,198
Of course, it wasn't the
name I would've chosen.
1766
01:19:56,350 --> 01:19:57,750
Megan gave me that, remember?
1767
01:19:59,444 --> 01:20:01,295
I made sure she remembered
before it was all over.
1768
01:20:02,465 --> 01:20:03,464
- Tabby, how...
1769
01:20:04,634 --> 01:20:06,300
(molly chuckles)
1770
01:20:06,451 --> 01:20:08,210
- You didn't
recognize me, did you?
1771
01:20:08,304 --> 01:20:10,029
I'm not surprised.
1772
01:20:10,122 --> 01:20:12,306
A hundred thousand in
plastic surgery can do that.
1773
01:20:15,036 --> 01:20:15,976
- I don't understand.
1774
01:20:18,372 --> 01:20:19,388
- I know.
1775
01:20:19,540 --> 01:20:21,106
You didn't understand back then,
1776
01:20:22,893 --> 01:20:25,152
When your new friends
turned into my bullies,
1777
01:20:26,155 --> 01:20:28,155
When they pushed me out,
1778
01:20:28,307 --> 01:20:31,141
When they made my
life a living hell.
1779
01:20:31,235 --> 01:20:32,885
And you didn't
understand that what hurt
1780
01:20:32,903 --> 01:20:34,662
The most wasn't them, denise,
1781
01:20:37,241 --> 01:20:39,124
It was that my best
friend didn't care.
1782
01:20:40,319 --> 01:20:41,577
- I didn't realize.
1783
01:20:41,671 --> 01:20:43,729
- No, you wouldn't have.
1784
01:20:43,822 --> 01:20:46,006
You were too busy worried
about your social climb,
1785
01:20:47,343 --> 01:20:50,994
With amber, megan, kari.
1786
01:20:51,088 --> 01:20:52,162
Did you ever wonder why
1787
01:20:52,181 --> 01:20:54,515
You never heard from
them about the party?
1788
01:20:55,593 --> 01:20:57,409
- What did you do to them?
1789
01:20:57,502 --> 01:20:59,353
- It's 'cause I
got to them first,
1790
01:20:59,504 --> 01:21:00,688
What I'm about to do to you!
1791
01:21:02,174 --> 01:21:04,083
(scissors thudding)
(molly screams)
1792
01:21:04,101 --> 01:21:07,010
(grace grunting)
(body thuds)
1793
01:21:07,029 --> 01:21:07,769
- Dad.
1794
01:21:07,922 --> 01:21:08,863
Go get dad. Go get dad.
1795
01:21:11,367 --> 01:21:12,515
- [denise] stay with us.
1796
01:21:12,535 --> 01:21:14,351
Stay with us,
sweetheart. Stay with us.
1797
01:21:14,370 --> 01:21:15,202
(josh groaning)
come on, josh.
1798
01:21:15,429 --> 01:21:17,763
- I need police
and an ambulance.
1799
01:21:17,856 --> 01:21:20,432
My dad is bleeding and
a woman's been stabbed.
1800
01:21:20,525 --> 01:21:22,601
(josh groans)
1210 chestnut street.
1801
01:21:22,620 --> 01:21:23,936
Please hurry.
1802
01:21:23,954 --> 01:21:26,338
(door closes)
1803
01:21:28,551 --> 01:21:29,458
- Molly's gone.
1804
01:21:29,552 --> 01:21:30,867
It's okay, sweetheart.
1805
01:21:30,887 --> 01:21:32,887
The ambulance is
coming right away.
1806
01:21:33,114 --> 01:21:33,721
Okay?
1807
01:21:35,449 --> 01:21:38,117
I don't know, officer. I've
known this woman my entire life.
1808
01:21:38,210 --> 01:21:40,895
She just stabbed my husband,
attacked my daughter,
1809
01:21:41,122 --> 01:21:43,288
And, I don't know,
she's had like a grudge
1810
01:21:43,382 --> 01:21:45,024
Against me my entire
life, I guess.
1811
01:21:46,460 --> 01:21:48,218
It's gonna be okay, sweetheart.
1812
01:21:48,237 --> 01:21:49,552
Grace and I are
right behind you.
1813
01:21:49,572 --> 01:21:51,071
Go get my keys, please.
- I don't want to leave dad.
1814
01:21:51,223 --> 01:21:52,865
- It's okay, grace.
I'm gonna be fine.
1815
01:21:54,243 --> 01:21:56,911
That woman, I saw
her at the bar.
1816
01:21:57,062 --> 01:21:58,654
She bought me shots.
1817
01:21:58,748 --> 01:22:00,080
- I know. I should have known.
1818
01:22:00,232 --> 01:22:02,207
I'm so sorry. It's my fault.
1819
01:22:05,479 --> 01:22:07,588
- Just glad that you're okay.
1820
01:22:29,594 --> 01:22:31,687
- [molly] I see you have a date
picked out for next summer.
1821
01:22:31,781 --> 01:22:33,263
- Yes, we do.
- Yeah.
1822
01:22:33,282 --> 01:22:36,766
- I have several
beautiful summer venues,
1823
01:22:36,786 --> 01:22:41,029
Church, beach, park,
1824
01:22:41,123 --> 01:22:43,031
And many all-inclusive packages,
1825
01:22:43,125 --> 01:22:45,701
If you don't want to worry
about catering and rentals.
1826
01:22:45,795 --> 01:22:47,035
- That sounds perfect.
1827
01:22:47,188 --> 01:22:48,128
- It's whatever you want.
1828
01:22:49,632 --> 01:22:50,631
It's your party.
1829
01:22:51,968 --> 01:22:55,135
(molly chuckles)
1830
01:22:55,287 --> 01:22:57,638
(gentle music)
1831
01:24:20,705 --> 01:24:23,057
(gentle music)
1832
01:25:25,121 --> 01:25:27,913
(suspenseful music)
1833
01:25:32,019 --> 01:25:34,294
(tense music)
1834
01:25:38,617 --> 01:25:41,135
(dramatic music)
137085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.