All language subtitles for Party.From.Hell.2021.720p.WEB.h264-BAE_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,319 --> 00:00:04,837 (gentle music) 2 00:00:35,870 --> 00:00:38,370 (winds blowing) 3 00:01:12,573 --> 00:01:15,148 (ominous music) 4 00:01:15,301 --> 00:01:15,991 - John? 5 00:01:19,805 --> 00:01:21,062 John! 6 00:01:21,082 --> 00:01:23,999 (suspenseful music) 7 00:01:27,313 --> 00:01:27,920 John. 8 00:01:31,150 --> 00:01:33,425 (tense music) 9 00:01:37,765 --> 00:01:40,349 (dramatic music) 10 00:01:47,182 --> 00:01:52,027 (camera snaps) (camera whirs) 11 00:01:53,948 --> 00:01:56,448 (ominous music) 12 00:02:01,288 --> 00:02:03,789 (gentle music) 13 00:02:11,298 --> 00:02:13,114 - Gracie! Breakfast! 14 00:02:13,208 --> 00:02:14,858 Breakfast is in the toaster. 15 00:02:14,951 --> 00:02:16,301 Morning, sweetheart. - Morning. 16 00:02:18,714 --> 00:02:20,697 (toaster clacks) it's cold. 17 00:02:20,790 --> 00:02:21,865 - The toaster must be broken again. 18 00:02:21,884 --> 00:02:22,790 Throw it in the microwave. 19 00:02:22,810 --> 00:02:24,626 - Mom's secret recipe? 20 00:02:24,645 --> 00:02:25,719 - Morning, morning. 21 00:02:25,813 --> 00:02:27,387 - [both] morning. 22 00:02:27,481 --> 00:02:29,148 - [denise] the green tie. What's the occasion? 23 00:02:29,375 --> 00:02:30,465 - I got a meeting today with the attorneys 24 00:02:30,559 --> 00:02:31,708 About the new acquisition, 25 00:02:31,801 --> 00:02:32,876 And I want to look intimidating. 26 00:02:32,895 --> 00:02:34,987 But I can't get this thing to hold a knot. 27 00:02:35,138 --> 00:02:36,380 You want to help me with this, please? 28 00:02:36,398 --> 00:02:38,473 - Sorry, I got to get this email out this morning. 29 00:02:38,492 --> 00:02:39,825 - We're out of milk. 30 00:02:39,976 --> 00:02:41,067 - Maybe there are some granola bars. 31 00:02:41,162 --> 00:02:42,235 - You know what? 32 00:02:42,388 --> 00:02:44,646 I'll just get something from the caf. 33 00:02:44,665 --> 00:02:47,482 - Did you get the name of that party planner from tom? 34 00:02:47,501 --> 00:02:49,409 - Yeah, he sent me an email. Said it was stacey something. 35 00:02:49,503 --> 00:02:50,744 - Stacey davis. 36 00:02:50,838 --> 00:02:51,819 - That's it. 37 00:02:51,914 --> 00:02:52,913 Said she's great. 38 00:02:53,007 --> 00:02:54,247 - She's the best. 39 00:02:54,341 --> 00:02:56,508 That's why she's booked until the end of the year. 40 00:02:56,735 --> 00:02:59,160 Everyone I've talked to is either booked, 41 00:02:59,180 --> 00:03:02,347 Retired, or on vacation. 42 00:03:02,574 --> 00:03:04,516 And one of them had a yelp review that said 43 00:03:04,743 --> 00:03:07,244 That she was "the jenna maroney of party planners." 44 00:03:07,262 --> 00:03:08,912 - What does that even mean? 45 00:03:09,005 --> 00:03:10,263 - I don't know. And I don't want to find out. 46 00:03:10,357 --> 00:03:12,858 (josh chuckles) 47 00:03:14,770 --> 00:03:16,086 I do need to find someone today though, 48 00:03:16,104 --> 00:03:19,347 Or else your sister is gonna throw our relaunch party 49 00:03:19,441 --> 00:03:21,349 With her usual savoir faire. 50 00:03:21,368 --> 00:03:23,443 - Oh, you know, people like a beer keg and beanie weenies. 51 00:03:23,537 --> 00:03:25,704 - Not billionaires like peter mason, sweetheart. 52 00:03:26,949 --> 00:03:29,357 (hand knocking) 53 00:03:29,451 --> 00:03:31,192 - Hey. - Hey, good morning. 54 00:03:31,286 --> 00:03:32,878 How are you doing, miss a, mr. A? 55 00:03:33,105 --> 00:03:33,787 - Hey. - Hey, corey. 56 00:03:33,939 --> 00:03:35,288 Good morning. 57 00:03:35,382 --> 00:03:38,383 - Can corey and I study at the coffee grinder after school? 58 00:03:38,535 --> 00:03:40,460 - Yes, but be home for dinner, okay? 59 00:03:40,554 --> 00:03:41,720 - [josh] knock them dead, kiddo. 60 00:03:41,947 --> 00:03:43,129 Mwah. 61 00:03:43,282 --> 00:03:43,964 - Come on. 62 00:03:44,058 --> 00:03:45,373 (denise sighs) 63 00:03:45,392 --> 00:03:47,893 (gentle music) 64 00:03:53,400 --> 00:03:56,068 (water splashing) 65 00:03:57,571 --> 00:03:58,386 (keyboard clicking) 66 00:03:58,405 --> 00:03:59,463 (hand knocking) 67 00:03:59,481 --> 00:04:01,222 - Oh, you're a lifesaver. 68 00:04:01,316 --> 00:04:02,148 How did you know? 69 00:04:02,301 --> 00:04:03,575 - Josh called on his way to work. 70 00:04:03,727 --> 00:04:05,410 Said you had kind of a hectic morning. 71 00:04:05,637 --> 00:04:07,412 - Yeah, and the titanic kind of hit a fender bender 72 00:04:07,639 --> 00:04:08,730 On the way to the uk. 73 00:04:08,749 --> 00:04:09,473 (ashley chuckles) 74 00:04:09,566 --> 00:04:10,991 What did he call about? 75 00:04:11,143 --> 00:04:12,584 - Oh, he's just looking for the perfect 76 00:04:12,811 --> 00:04:14,753 Congratulations gift for you for the relaunch. 77 00:04:14,980 --> 00:04:17,923 I told him spa weekend with your sister-in-law, 78 00:04:18,074 --> 00:04:20,259 Best friend, business partner, aka me. 79 00:04:21,929 --> 00:04:24,078 - I haven't even thought about what I'm doing next week 80 00:04:24,172 --> 00:04:25,655 With everything going on. 81 00:04:25,749 --> 00:04:26,932 - Oh, you mean relaunching the app 82 00:04:27,083 --> 00:04:28,842 And try to save our company from imminent collapse? 83 00:04:28,994 --> 00:04:30,494 - I am. 84 00:04:30,587 --> 00:04:32,920 I thought an app connecting tutors 85 00:04:33,015 --> 00:04:35,515 And students remotely was a great idea. 86 00:04:35,667 --> 00:04:37,517 Socially conscious, bringing people together... 87 00:04:37,669 --> 00:04:39,002 - And now? 88 00:04:39,021 --> 00:04:41,671 - And now, I'm wondering if I should've just stuck 89 00:04:41,765 --> 00:04:43,690 With writing code for someone else's mobile game. 90 00:04:43,784 --> 00:04:45,175 - You don't mean that. 91 00:04:45,268 --> 00:04:46,343 Once we launched the new interface, 92 00:04:46,361 --> 00:04:47,861 It's gonna be smooth sailing. 93 00:04:48,013 --> 00:04:50,438 - Or, you know, at least back to the old familiar hurricane. 94 00:04:50,532 --> 00:04:52,440 (ashley laughs) 95 00:04:52,534 --> 00:04:54,275 - So I've been thinking about it, 96 00:04:54,295 --> 00:04:56,878 Maybe we don't need a big party the night of the relaunch. 97 00:04:58,857 --> 00:05:02,116 - We're not doing a keg and beanie weenies, ashley. 98 00:05:02,136 --> 00:05:03,543 Peter mason is coming. 99 00:05:03,637 --> 00:05:04,952 - I know that, denise. 100 00:05:04,972 --> 00:05:08,031 I'm just saying, if we keep it small, I can plan it. 101 00:05:08,124 --> 00:05:09,549 - And who's gonna help with that? 102 00:05:09,643 --> 00:05:10,958 I'm swamped with the relaunch, 103 00:05:10,978 --> 00:05:14,704 And josh is at work working on this new acquisition. 104 00:05:14,798 --> 00:05:16,130 - Most of my work is already done. 105 00:05:16,224 --> 00:05:17,131 I can keep it classy. 106 00:05:17,225 --> 00:05:18,558 You were at my wedding reception. 107 00:05:18,652 --> 00:05:20,485 Nary a beanie weenie in sight. 108 00:05:20,712 --> 00:05:22,379 - And neither were you for most of it. 109 00:05:22,472 --> 00:05:24,138 - 'cause it was a lame party. 110 00:05:24,232 --> 00:05:25,231 But it was classy as hell. 111 00:05:25,326 --> 00:05:26,158 You know it was. 112 00:05:27,903 --> 00:05:29,719 - I guess we don't have a choice at this point. 113 00:05:29,813 --> 00:05:31,888 - Yes! Okay, I'll handle all of it. 114 00:05:31,907 --> 00:05:32,906 You don't have to do a thing. 115 00:05:33,000 --> 00:05:34,816 You won't regret this. 116 00:05:34,835 --> 00:05:36,001 - Somehow, I already do. 117 00:05:37,671 --> 00:05:40,172 (gentle music) 118 00:05:45,420 --> 00:05:46,903 - You know, I don't think my mom's been 119 00:05:46,996 --> 00:05:48,513 To the grocery store in like a month. 120 00:05:49,908 --> 00:05:51,499 - Still pretty swamped at work, huh? 121 00:05:51,593 --> 00:05:54,244 - Yeah, they relaunch the app next week. 122 00:05:54,262 --> 00:05:56,003 - I kinda like the old interface. 123 00:05:56,098 --> 00:05:57,505 It was good for meeting chicks. 124 00:05:57,599 --> 00:05:59,006 - You know, we've been going 125 00:05:59,101 --> 00:06:00,750 To school together for two years. 126 00:06:00,769 --> 00:06:01,918 If you wanted to meet me, 127 00:06:02,011 --> 00:06:03,937 You just could've walked across the quad. 128 00:06:04,031 --> 00:06:05,197 - It's too easy. 129 00:06:05,424 --> 00:06:07,866 Besides, it's kinda hot dating my math tutor. 130 00:06:09,428 --> 00:06:11,094 - Well, I hope rutledge university likes 131 00:06:11,187 --> 00:06:12,537 Your math tutor as much as you do. 132 00:06:13,707 --> 00:06:14,373 - Still no word? 133 00:06:16,693 --> 00:06:17,376 Hey. 134 00:06:18,954 --> 00:06:20,545 They're gonna want you. 135 00:06:20,772 --> 00:06:22,029 - What if they don't? 136 00:06:22,124 --> 00:06:23,123 My parents met at rutledge. 137 00:06:23,217 --> 00:06:25,199 It's all they ever talk about. 138 00:06:25,293 --> 00:06:26,551 What if I don't get in? 139 00:06:26,703 --> 00:06:28,612 - Baby, then we'll change our names, 140 00:06:28,705 --> 00:06:30,222 Learn spanish, elope to costa rica, 141 00:06:30,373 --> 00:06:32,224 Have eight kids, and live on the beach. 142 00:06:32,375 --> 00:06:33,541 - Should I be disturbed that you have 143 00:06:33,635 --> 00:06:35,969 Such a specific plan for us? 144 00:06:36,121 --> 00:06:37,896 - I've been thinking about this a long time. 145 00:06:38,047 --> 00:06:39,973 I was never gonna get into rutledge. 146 00:06:40,125 --> 00:06:42,142 But nothing's gonna keep you from getting in. 147 00:06:42,236 --> 00:06:44,552 They'd have to tie you up and try to drag you away 148 00:06:44,571 --> 00:06:47,889 Just to keep you from getting in, and you'd still make it. 149 00:06:47,908 --> 00:06:48,740 - You're the best. 150 00:06:50,077 --> 00:06:52,986 (grace chuckles) 151 00:06:53,080 --> 00:06:53,803 (tires screeching) (car thuds) 152 00:06:53,822 --> 00:06:55,080 - Oh, for christ's sake. 153 00:06:57,251 --> 00:06:59,751 (denise sighs) 154 00:07:02,664 --> 00:07:04,238 - I'm so sorry. 155 00:07:04,332 --> 00:07:05,424 I was texting and driving. 156 00:07:07,594 --> 00:07:09,076 (denise sighs) 157 00:07:09,096 --> 00:07:11,838 - I can't even be mad at it because, technically, so was I. 158 00:07:11,932 --> 00:07:12,989 - Are you okay? 159 00:07:13,082 --> 00:07:13,765 - I'm fine. 160 00:07:15,919 --> 00:07:18,419 And honestly, this looks fine too. 161 00:07:18,439 --> 00:07:19,179 - Are you sure? 162 00:07:19,331 --> 00:07:20,830 - No. 163 00:07:20,924 --> 00:07:23,333 But if my car explodes on the way home, 164 00:07:23,351 --> 00:07:24,443 I'll know who to blame. 165 00:07:26,021 --> 00:07:29,839 - Well, here's my card, in case you want to keep in touch. 166 00:07:29,933 --> 00:07:31,867 Molly cole, premiere party planning. 167 00:07:34,196 --> 00:07:35,770 What? (denise chuckles) 168 00:07:35,864 --> 00:07:37,104 - You're a party planner? 169 00:07:37,199 --> 00:07:39,273 - Well, I just moved into town. 170 00:07:39,293 --> 00:07:40,959 - That explains it. 171 00:07:41,186 --> 00:07:42,276 Denise allen. 172 00:07:42,296 --> 00:07:44,963 I am in desperate need of a party planner. 173 00:07:45,190 --> 00:07:46,965 - Seriously? - Yeah. 174 00:07:47,116 --> 00:07:48,783 We're having a big event at my work, 175 00:07:48,802 --> 00:07:50,635 And we're really up against it right now. 176 00:07:52,047 --> 00:07:53,788 - A last minute soiree. 177 00:07:53,807 --> 00:07:54,890 That's my specialty. 178 00:07:56,143 --> 00:07:57,534 Tell me more about it. 179 00:07:57,627 --> 00:07:59,052 - It's with our biggest investors. 180 00:07:59,146 --> 00:08:00,720 Peter mason is gonna be there. 181 00:08:00,814 --> 00:08:01,897 - The peter mason? 182 00:08:03,299 --> 00:08:04,816 And you don't know if I'm up for it. 183 00:08:06,653 --> 00:08:10,989 Well, here's my website so you can see some of my work. 184 00:08:11,216 --> 00:08:13,658 And this is the number for my last client. 185 00:08:13,885 --> 00:08:15,744 I did a corporate retreat for 300 people. 186 00:08:17,405 --> 00:08:18,830 - I'll be in touch tonight. 187 00:08:18,982 --> 00:08:20,147 - I look forward to hearing from you. 188 00:08:20,242 --> 00:08:22,334 - Thank you so much for introducing yourself. 189 00:08:34,181 --> 00:08:35,071 (cellphone beeps) 190 00:08:35,164 --> 00:08:37,331 (tone rings) 191 00:08:37,351 --> 00:08:38,683 - [woman] hello? 192 00:08:38,835 --> 00:08:42,078 - Hi, I'm sorry to bother you, my name's denise allen. 193 00:08:42,097 --> 00:08:43,855 I'm calling about molly cole? 194 00:08:44,007 --> 00:08:45,607 - [woman] oh, molly. How can I help? 195 00:08:47,085 --> 00:08:49,361 - Well, I'm looking to hire a party planner, 196 00:08:49,512 --> 00:08:52,088 And she said she did an event for you. 197 00:08:52,107 --> 00:08:54,257 - Oh, yes, our corporate retreat. 198 00:08:54,350 --> 00:08:56,017 I'd give her a kidney if she asked for it. 199 00:08:56,036 --> 00:08:56,701 (denise chuckles) 200 00:08:56,853 --> 00:08:58,444 The party was beautiful. 201 00:08:58,539 --> 00:08:59,704 Perfect, really. 202 00:08:59,856 --> 00:09:01,706 She completely saved us. 203 00:09:02,876 --> 00:09:04,042 - Huh. 204 00:09:04,193 --> 00:09:05,877 Great. Well, thank you so much for your help. 205 00:09:06,104 --> 00:09:08,195 I'll give her a call. 206 00:09:08,290 --> 00:09:09,789 - Please send her my love. 207 00:09:09,941 --> 00:09:10,549 Cheers. 208 00:09:14,721 --> 00:09:15,461 (cellphone beeps) 209 00:09:15,556 --> 00:09:18,298 (tone rings) 210 00:09:18,392 --> 00:09:19,949 Hi. This is molly. 211 00:09:20,043 --> 00:09:21,117 - Hi, molly. 212 00:09:21,210 --> 00:09:23,803 Do you remember me? Denise allen? 213 00:09:23,955 --> 00:09:25,638 I told you, it's not like that. 214 00:09:25,732 --> 00:09:26,973 (ashley chuckles) 215 00:09:27,067 --> 00:09:29,568 - And I told you, just saying "it's not like that" 216 00:09:29,795 --> 00:09:32,386 Doesn't mean it isn't exactly like that. 217 00:09:32,480 --> 00:09:34,130 You hired a party planner, 218 00:09:34,223 --> 00:09:37,801 For my party, that I'm planning. 219 00:09:37,894 --> 00:09:40,153 - As I told her, and I'm telling you, 220 00:09:40,247 --> 00:09:42,581 I would love for the two of you to work on it together. 221 00:09:44,142 --> 00:09:44,833 - Okay. 222 00:09:46,311 --> 00:09:46,918 After you. 223 00:09:49,089 --> 00:09:50,663 (bell jingling) 224 00:09:50,757 --> 00:09:53,258 (ominous music) 225 00:09:56,154 --> 00:09:59,505 Wow. Clearly, this office is brimming with clients. 226 00:09:59,600 --> 00:10:00,490 (ashley chuckles) 227 00:10:00,508 --> 00:10:02,325 - I work by appointment only. 228 00:10:02,418 --> 00:10:03,827 It helps my clients achieve their vision 229 00:10:03,845 --> 00:10:05,829 If they're not distracted. 230 00:10:05,922 --> 00:10:06,996 - Good idea. 231 00:10:07,090 --> 00:10:09,999 - Well, thank you so much for seeing us. 232 00:10:10,093 --> 00:10:13,353 Molly, this is ashley, our chief creative officer. 233 00:10:13,447 --> 00:10:14,187 Ashley, molly. 234 00:10:14,339 --> 00:10:15,030 - Hi. 235 00:10:16,933 --> 00:10:18,116 - I'm looking forward to working with you. 236 00:10:18,267 --> 00:10:20,677 I'm a much better party planner than I am a driver. 237 00:10:20,770 --> 00:10:22,695 (denise laughs) (molly laughs) 238 00:10:22,848 --> 00:10:23,604 - What? 239 00:10:23,698 --> 00:10:24,697 - I'll fill you in later. 240 00:10:24,791 --> 00:10:26,107 (denise chuckles) 241 00:10:26,201 --> 00:10:27,292 - Ladies, come have a seat. 242 00:10:29,112 --> 00:10:29,794 - Thank you. 243 00:10:33,616 --> 00:10:35,024 - Ashley, why don't you take molly 244 00:10:35,118 --> 00:10:36,542 Through what we've been working on? 245 00:10:36,695 --> 00:10:37,618 - Okay. 246 00:10:37,638 --> 00:10:38,862 Well, we don't have a lot of time, 247 00:10:38,955 --> 00:10:40,530 So I thought we should keep it simple. 248 00:10:40,623 --> 00:10:42,474 We can have the party in the office. 249 00:10:42,625 --> 00:10:44,200 I was thinking we'd grab appetizers 250 00:10:44,293 --> 00:10:45,702 From the restaurant in our building, 251 00:10:45,795 --> 00:10:47,537 And then set it up buffet style. 252 00:10:47,555 --> 00:10:49,055 Boom, we're good to go. 253 00:10:49,207 --> 00:10:52,058 - I was thinking something more sophisticated. 254 00:10:52,210 --> 00:10:54,486 - Well, I wouldn't say it's unsophisticated. 255 00:10:54,637 --> 00:10:56,071 - Well, what did you have in mind? 256 00:10:57,473 --> 00:10:59,399 - Well, I'd have to see the space. 257 00:10:59,493 --> 00:11:04,079 But I was thinking champagne, dj, passed hors d'oeuvres, 258 00:11:05,073 --> 00:11:07,148 Maybe a signature cocktail. 259 00:11:07,242 --> 00:11:09,084 Something elegant. 260 00:11:10,504 --> 00:11:12,578 - We only have a week. 261 00:11:12,673 --> 00:11:14,155 - That's plenty of time. 262 00:11:14,174 --> 00:11:16,582 I can come by tomorrow and get acquainted with the space. 263 00:11:16,735 --> 00:11:18,009 - Oh, I... 264 00:11:19,179 --> 00:11:19,994 Great. 265 00:11:20,088 --> 00:11:22,163 - That all sounds perfect. 266 00:11:22,182 --> 00:11:23,098 - I'll get started. 267 00:11:24,851 --> 00:11:26,743 - Thank you, molly. 268 00:11:26,836 --> 00:11:28,594 Get in touch with ashley if you have any questions. 269 00:11:28,747 --> 00:11:29,354 - I will. 270 00:11:30,524 --> 00:11:31,523 Have a nice day, ladies. 271 00:11:35,862 --> 00:11:37,770 (bell jingling) 272 00:11:37,923 --> 00:11:40,281 (door closes) 273 00:12:20,073 --> 00:12:21,147 - Did you pack? 274 00:12:21,299 --> 00:12:22,315 - Yep. 275 00:12:22,409 --> 00:12:23,408 Heading out first thing tomorrow morning, 276 00:12:23,635 --> 00:12:25,243 So I'll be back in time for the party. 277 00:12:28,582 --> 00:12:29,973 Which brings up... 278 00:12:30,066 --> 00:12:31,732 I talked to my sister today, 279 00:12:31,826 --> 00:12:35,144 And apparently you've shattered all her hopes and dreams? 280 00:12:35,163 --> 00:12:36,829 - I might have slightly chipped at one of them. 281 00:12:36,982 --> 00:12:39,816 - Well, you know ashley. It'll all blow over. 282 00:12:39,909 --> 00:12:40,741 - I hope so. 283 00:12:40,835 --> 00:12:41,985 With everything going on, 284 00:12:42,003 --> 00:12:43,762 I can't afford to have any distractions. 285 00:12:45,006 --> 00:12:46,580 (grace shrieks) 286 00:12:46,600 --> 00:12:48,582 What was that? 287 00:12:48,602 --> 00:12:50,009 - Oh, my gosh. 288 00:12:50,103 --> 00:12:52,512 (grace shrieks) 289 00:12:52,606 --> 00:12:54,421 - What? - I got an interview. 290 00:12:54,516 --> 00:12:56,423 I got an interview at rutledge. 291 00:12:56,518 --> 00:12:58,518 - [denise] congratulations, sweetheart. 292 00:12:58,612 --> 00:12:59,277 - Almost gave us a heart attack. 293 00:12:59,428 --> 00:13:00,612 - I have to call corey. 294 00:13:01,948 --> 00:13:04,949 (both chuckling) 295 00:13:05,176 --> 00:13:06,676 Corey? 296 00:13:06,769 --> 00:13:08,286 Guess who's interviewing at rutledge. 297 00:13:19,949 --> 00:13:22,300 - Liam, please make a note on my calendar, 298 00:13:22,527 --> 00:13:24,803 Grace has her rutledge interview, Wednesday at four. 299 00:13:24,954 --> 00:13:25,545 - She got her interview. 300 00:13:25,697 --> 00:13:27,288 Good! 301 00:13:27,382 --> 00:13:28,973 Oh, there was one more thing 302 00:13:29,125 --> 00:13:30,867 That I wanted to talk to you about. 303 00:13:30,885 --> 00:13:32,060 - Yeah. Come to my office. 304 00:13:34,648 --> 00:13:36,297 She's very excited. 305 00:13:36,316 --> 00:13:37,965 And very nervous. 306 00:13:38,059 --> 00:13:40,710 - And very smart. She's gonna do great. 307 00:13:40,728 --> 00:13:41,727 Peter mason's office called. 308 00:13:41,822 --> 00:13:43,379 They want me to remind you that he has 309 00:13:43,472 --> 00:13:45,898 A severe peanut allergy, so no peanut products at the party. 310 00:13:46,051 --> 00:13:46,491 - Got it. 311 00:13:48,903 --> 00:13:49,828 Was there something else? 312 00:13:50,055 --> 00:13:51,554 - I was wondering if you gave any thought 313 00:13:51,647 --> 00:13:53,406 To the discussion we had last week. 314 00:13:53,500 --> 00:13:54,582 - I have. 315 00:13:55,651 --> 00:13:56,334 Take a seat. 316 00:13:58,321 --> 00:14:01,064 Liam, you have been doing great work. 317 00:14:01,082 --> 00:14:03,007 But there's just no money 318 00:14:03,234 --> 00:14:04,917 In the budget right now for a raise. 319 00:14:05,070 --> 00:14:08,012 And with the relaunch, everyone is on overtime, 320 00:14:09,516 --> 00:14:10,765 And revenues are down. 321 00:14:12,352 --> 00:14:13,576 - I understand. 322 00:14:13,595 --> 00:14:14,911 I'm just trying to keep up with the bills, 323 00:14:15,004 --> 00:14:17,096 And student loans have increased. 324 00:14:17,248 --> 00:14:18,097 - Again? 325 00:14:18,249 --> 00:14:19,582 - Yeah. 326 00:14:19,675 --> 00:14:20,859 I'm sorry, I love working for you, 327 00:14:21,010 --> 00:14:23,278 But I may have to find another job that pays better. 328 00:14:24,589 --> 00:14:25,755 - Oh, man. 329 00:14:25,773 --> 00:14:27,365 Look, I'll tell you what, 330 00:14:27,516 --> 00:14:29,759 Stick it out with me till next quarter. 331 00:14:29,852 --> 00:14:32,095 If the relaunch goes well, we'll be back on track, 332 00:14:32,188 --> 00:14:35,114 And I'll make sure you get paid what you're worth. 333 00:14:35,266 --> 00:14:36,190 - I don't want to leave you high and dry 334 00:14:36,284 --> 00:14:37,100 With what's going on right now, 335 00:14:37,193 --> 00:14:38,692 So I'll stick it out with you. 336 00:14:38,786 --> 00:14:39,860 - Thank you, liam. 337 00:14:39,954 --> 00:14:41,771 I promise I'll do my best 338 00:14:41,864 --> 00:14:44,440 To make sure that you're glad that you did. 339 00:14:44,533 --> 00:14:45,791 - Thank you. And your 9:30 is here. 340 00:14:45,886 --> 00:14:46,801 - Oh. Okay. 341 00:14:50,281 --> 00:14:51,872 You're early. 342 00:14:51,966 --> 00:14:53,633 - I was just looking around. 343 00:14:53,785 --> 00:14:56,285 Quite an impressive operation you have here. 344 00:14:56,304 --> 00:14:57,970 - Yeah, well, it keeps us busy. 345 00:14:58,064 --> 00:14:59,564 (denise chuckles) 346 00:14:59,791 --> 00:15:00,398 (molly gasps) 347 00:15:00,625 --> 00:15:01,232 - Oh. 348 00:15:02,402 --> 00:15:03,568 Is this your daughter? 349 00:15:03,795 --> 00:15:04,644 - Grace. 350 00:15:04,796 --> 00:15:05,820 She's 17. 351 00:15:07,240 --> 00:15:08,740 - She is beautiful. 352 00:15:08,891 --> 00:15:10,133 - Smart as a whip too. 353 00:15:10,151 --> 00:15:13,970 She has an interview with rutledge on Wednesday. 354 00:15:13,988 --> 00:15:15,154 - That's a good school. 355 00:15:15,248 --> 00:15:17,140 - Yeah, it's been her dream since she was little. 356 00:15:17,233 --> 00:15:18,975 Her father and I met there, actually. 357 00:15:18,993 --> 00:15:20,326 - [molly] a family tradition. 358 00:15:20,420 --> 00:15:22,161 (molly chuckles) 359 00:15:22,313 --> 00:15:23,087 - Come, let me show you to ashley's office. 360 00:15:23,239 --> 00:15:24,814 She's gonna be giving you the tour. 361 00:15:24,832 --> 00:15:27,241 - Actually, do you have a minute? 362 00:15:27,335 --> 00:15:29,076 - Sure. What's up? 363 00:15:29,095 --> 00:15:30,653 - I hope I'm wrong. 364 00:15:30,746 --> 00:15:32,579 But I thought I noticed some tension with ashley 365 00:15:32,674 --> 00:15:33,765 In my office the other day. 366 00:15:35,493 --> 00:15:36,492 - Yeah. 367 00:15:36,585 --> 00:15:39,771 She had a little bit of hesitation 368 00:15:39,922 --> 00:15:41,664 About bringing on a party planner. 369 00:15:41,757 --> 00:15:43,182 I think she was hurt by it, actually. 370 00:15:43,276 --> 00:15:44,500 It's just... 371 00:15:44,593 --> 00:15:45,610 - I get it. 372 00:15:45,837 --> 00:15:47,170 You're stuck between hurting her feelings 373 00:15:47,188 --> 00:15:49,021 And impressing a billionaire. 374 00:15:49,174 --> 00:15:50,523 - Mm-hm. 375 00:15:50,617 --> 00:15:53,451 - Tell you what, why don't you let me handle ashley? 376 00:15:54,955 --> 00:15:56,512 - She's a lot to handle. 377 00:15:56,531 --> 00:15:58,364 - You want a lot to handle? 378 00:15:58,458 --> 00:16:00,625 Try planning back-to-back weddings for twin bridezillas 379 00:16:00,776 --> 00:16:02,201 Who are trying to one-up each other. 380 00:16:02,295 --> 00:16:03,461 (molly chuckles) 381 00:16:03,688 --> 00:16:05,296 Trust me, I've been doing this my whole life. 382 00:16:05,523 --> 00:16:06,706 I used to plan surprise birthday parties 383 00:16:06,800 --> 00:16:08,708 For my friends when I was a kid. 384 00:16:08,802 --> 00:16:09,801 This is what I do. 385 00:16:10,028 --> 00:16:12,619 - Oh, man, I used to love surprise parties 386 00:16:12,714 --> 00:16:13,972 When I was little. 387 00:16:14,123 --> 00:16:16,457 Now, surprises are usually bad news. 388 00:16:16,476 --> 00:16:19,218 (molly laughs) 389 00:16:19,370 --> 00:16:22,221 Speaking of the party, I emailed you the guest list. 390 00:16:22,315 --> 00:16:24,040 And I was able to get in touch 391 00:16:24,133 --> 00:16:25,799 With most of them to give them a heads up, 392 00:16:25,819 --> 00:16:27,986 But there were still a few that I couldn't get ahold of. 393 00:16:28,213 --> 00:16:28,802 - Mm. 394 00:16:28,822 --> 00:16:30,379 - And we just got a call 395 00:16:30,398 --> 00:16:34,066 That our guest of honor has a severe peanut allergy. 396 00:16:34,219 --> 00:16:35,384 - Mm. 397 00:16:35,403 --> 00:16:37,403 No peanuts in the catering. 398 00:16:37,555 --> 00:16:38,162 Got it. 399 00:16:41,334 --> 00:16:42,892 - Oh, molly. 400 00:16:42,985 --> 00:16:45,169 I need to get your w-9 so we can get you paid. 401 00:16:45,321 --> 00:16:46,729 - I'll make sure I send that over. 402 00:16:46,822 --> 00:16:47,505 - Thank you. 403 00:16:53,238 --> 00:16:53,845 - Molly. 404 00:16:57,909 --> 00:16:58,516 Molly. 405 00:17:01,521 --> 00:17:03,003 - There you are. 406 00:17:03,097 --> 00:17:04,580 I thought I missed you. 407 00:17:04,599 --> 00:17:06,024 - I've been here since six. 408 00:17:06,251 --> 00:17:07,508 Been looking for you. 409 00:17:07,527 --> 00:17:09,694 - Well, I had to check in with denise on a few things. 410 00:17:09,921 --> 00:17:12,012 - I thought she said to check in with me. 411 00:17:12,032 --> 00:17:12,864 - That's why I'm here. 412 00:17:14,850 --> 00:17:16,034 These are a few of the restaurants 413 00:17:16,185 --> 00:17:17,869 I thought you might like for catering. 414 00:17:18,020 --> 00:17:20,538 Thought you might want to take a look. 415 00:17:20,765 --> 00:17:23,207 Just set up a tasting for us in the next day or two 416 00:17:23,359 --> 00:17:25,284 And shoot me a text letting me know. 417 00:17:25,378 --> 00:17:26,936 - Don't worry. 418 00:17:27,029 --> 00:17:27,861 I won't forget to include you. 419 00:17:27,955 --> 00:17:30,273 That would be rude. 420 00:17:30,291 --> 00:17:32,458 Is there anything else? 421 00:17:32,552 --> 00:17:34,627 - No, that's it. 422 00:17:34,721 --> 00:17:36,054 - Come on. I'll give you a tour. 423 00:17:41,728 --> 00:17:44,562 (crickets chirping) 424 00:17:48,902 --> 00:17:49,734 - [corey] thank you. 425 00:17:54,574 --> 00:17:55,981 - Hey. 426 00:17:56,076 --> 00:17:57,408 What are you guys doing? 427 00:17:57,635 --> 00:18:00,319 - Well, I heard someone keeps forgetting to get groceries. 428 00:18:00,413 --> 00:18:01,637 - Not again. 429 00:18:01,730 --> 00:18:02,638 - So I picked up a few things, 430 00:18:02,731 --> 00:18:04,657 And decided to stay and make dinner. 431 00:18:04,751 --> 00:18:06,918 - Oh. Thank you, ashley. 432 00:18:07,069 --> 00:18:08,160 Love you. - Grab a seat, miss a. 433 00:18:08,254 --> 00:18:09,570 Dinner's ready. 434 00:18:09,664 --> 00:18:10,588 - Don't mind if I do. 435 00:18:13,093 --> 00:18:15,259 Did you hear back from jon or amber about the party? 436 00:18:15,486 --> 00:18:16,669 - Mm-mm. 437 00:18:16,821 --> 00:18:19,764 - I haven't heard back from any of the old gang. 438 00:18:19,991 --> 00:18:20,932 - "old gang"? 439 00:18:21,083 --> 00:18:22,934 - I have friends, I'll have you know. 440 00:18:23,161 --> 00:18:24,585 When I wasn't working 24 hours a day, 441 00:18:24,679 --> 00:18:25,678 I would see them sometimes. 442 00:18:25,830 --> 00:18:28,497 - So 2006? 443 00:18:28,591 --> 00:18:29,423 (hand taps) 444 00:18:29,442 --> 00:18:30,775 (ashley laughs) 445 00:18:30,926 --> 00:18:33,018 - I don't know, it's just so strange. 446 00:18:33,171 --> 00:18:35,095 It's not like them not to get back in touch. 447 00:18:35,189 --> 00:18:36,447 You think something's going on? 448 00:18:36,599 --> 00:18:37,782 - Maybe they jetted off on another one 449 00:18:37,933 --> 00:18:40,693 Of their impromptu euro trips for their anniversary. 450 00:18:40,845 --> 00:18:42,345 - Maybe. 451 00:18:42,363 --> 00:18:43,454 Did you connect with molly? 452 00:18:43,681 --> 00:18:44,864 - I did. 453 00:18:45,016 --> 00:18:46,773 Thanks letting me know she was there, by the way. 454 00:18:46,868 --> 00:18:47,941 - She just dropped in on me. 455 00:18:47,961 --> 00:18:49,352 - Like an anvil. 456 00:18:49,370 --> 00:18:51,129 Have you met this woman, grace? 457 00:18:51,280 --> 00:18:53,689 - No. - Picture a disney villain. 458 00:18:53,782 --> 00:18:55,616 (ashley groans) (grace laughs) 459 00:18:55,635 --> 00:18:57,526 (ashley laughs) 460 00:18:57,620 --> 00:18:59,879 - Speaking of the party, how are the plans coming? 461 00:19:00,031 --> 00:19:00,713 - Good. 462 00:19:00,865 --> 00:19:02,140 We did the walkthrough today, 463 00:19:02,291 --> 00:19:04,200 And I called and placed the food order this afternoon. 464 00:19:04,218 --> 00:19:05,792 Tasting Monday, four o'clock. 465 00:19:05,812 --> 00:19:07,052 And I invited peter. 466 00:19:07,147 --> 00:19:08,479 - Oh, good. 467 00:19:08,631 --> 00:19:10,815 - Yeah, he's in the office for a meeting with finance, 468 00:19:11,042 --> 00:19:12,391 I figured we might as well feed him while he's there. 469 00:19:12,543 --> 00:19:13,067 - Mm. 470 00:19:14,729 --> 00:19:16,212 And did you talk to molly? 471 00:19:16,305 --> 00:19:19,231 - Of course. 472 00:19:19,384 --> 00:19:20,158 - You did? 473 00:19:20,385 --> 00:19:20,992 - No. 474 00:19:22,829 --> 00:19:24,236 - Oh, goodness. 475 00:19:24,389 --> 00:19:26,831 - La passade, food tasting at our office, 476 00:19:27,058 --> 00:19:28,416 Monday, four o'clock. 477 00:19:29,818 --> 00:19:31,419 Should I also let her know to go to hell? 478 00:19:32,821 --> 00:19:34,079 - Ashley... 479 00:19:34,232 --> 00:19:35,673 - You're right, she'll find her way home on her own. 480 00:19:36,901 --> 00:19:37,508 Let's eat. 481 00:19:39,345 --> 00:19:41,929 (ominous music) 482 00:19:43,257 --> 00:19:44,682 - Hi, this is ashley allen. 483 00:19:46,352 --> 00:19:48,928 Yes, I have a tasting on Monday. 484 00:19:49,022 --> 00:19:49,937 That's the one. 485 00:19:51,357 --> 00:19:54,250 I'm so sorry, I just wanted to double check my order, 486 00:19:54,268 --> 00:19:55,526 Could you read it back to me? 487 00:19:57,012 --> 00:19:59,030 Is it too late to make one change? 488 00:20:01,926 --> 00:20:06,353 Great. 489 00:20:06,372 --> 00:20:08,456 (elegant music) 490 00:20:29,971 --> 00:20:30,803 - Hello, peter. 491 00:20:30,897 --> 00:20:32,621 - Hello, ladies. 492 00:20:32,715 --> 00:20:34,457 - Thank you so much for joining us today. 493 00:20:34,550 --> 00:20:36,475 So we're just waiting for qa to sign off, 494 00:20:36,627 --> 00:20:37,626 And then we're on track for the relaunch 495 00:20:37,645 --> 00:20:38,569 By the end of the week. 496 00:20:38,721 --> 00:20:39,886 - Our programmers have been working 497 00:20:39,906 --> 00:20:42,131 Around the clock for the last three months. 498 00:20:42,149 --> 00:20:43,299 - Well, it certainly looks like 499 00:20:43,392 --> 00:20:44,984 You've been spending my seven million well. 500 00:20:45,136 --> 00:20:48,562 I have to say, I am impressed. 501 00:20:48,656 --> 00:20:50,973 How is the new interface looking? 502 00:20:50,992 --> 00:20:53,734 - If I'm being completely honest, it's brilliant. 503 00:20:53,828 --> 00:20:55,920 Simple, sleek, sexy. 504 00:20:56,071 --> 00:20:57,830 It's gonna put us right back on the growth track. 505 00:20:57,924 --> 00:21:00,073 - Simple, sleek, and sexy. Happy to hear it. 506 00:21:00,093 --> 00:21:02,151 I hope you manage to turn things around here, ladies. 507 00:21:02,169 --> 00:21:03,094 I really do. 508 00:21:03,321 --> 00:21:04,411 - Absolutely. 509 00:21:04,430 --> 00:21:06,322 We are confident that this new interface 510 00:21:06,415 --> 00:21:08,248 Will put pupil in the top 10. 511 00:21:08,268 --> 00:21:09,767 - I look forward to seeing it. 512 00:21:09,994 --> 00:21:10,601 - They're ready for you upstairs now. 513 00:21:10,753 --> 00:21:12,586 - Thank you, liam. Shall we? 514 00:21:12,680 --> 00:21:13,754 - After you, ladies. 515 00:21:13,773 --> 00:21:16,232 (gentle music) 516 00:21:18,427 --> 00:21:20,336 It looks like we're just in time. 517 00:21:20,429 --> 00:21:21,946 - Molly, this is peter mason. 518 00:21:22,097 --> 00:21:23,355 Peter, molly cole, our party planner. 519 00:21:23,449 --> 00:21:24,840 - How do you do? 520 00:21:24,859 --> 00:21:25,766 - It's an honor to meet you. 521 00:21:25,860 --> 00:21:27,359 - Thank you so much. 522 00:21:27,453 --> 00:21:29,770 - I'm a huge fan of your philanthropic work 523 00:21:29,864 --> 00:21:30,955 With arts education. 524 00:21:31,106 --> 00:21:32,681 - Thank you. 525 00:21:32,700 --> 00:21:35,701 The arts and humanities remind us what it means to be human, 526 00:21:35,795 --> 00:21:38,187 Which is easy to forget in this day of tech. 527 00:21:38,205 --> 00:21:40,539 We become so obsessed with what we can achieve, 528 00:21:40,633 --> 00:21:42,374 We forget to consider what we should achieve 529 00:21:42,527 --> 00:21:44,860 Or what we're here to achieve. 530 00:21:44,879 --> 00:21:46,453 I should write that down. 531 00:21:46,472 --> 00:21:48,213 (both laughing) 532 00:21:48,366 --> 00:21:49,865 - I guess I'm lucky to be a party planner. 533 00:21:49,958 --> 00:21:52,384 I don't have to think too hard about that. 534 00:21:52,478 --> 00:21:53,978 - Just something for everyone to think about 535 00:21:54,129 --> 00:21:57,481 Because "beauty will save the world." 536 00:21:57,708 --> 00:21:59,208 - Dostoevsky. 537 00:21:59,226 --> 00:22:00,543 - Very good. 538 00:22:00,561 --> 00:22:02,320 - I could've benefited from a little more beauty 539 00:22:02,471 --> 00:22:03,470 When I was in school. 540 00:22:03,489 --> 00:22:05,156 - Well, there's no shortage now. 541 00:22:06,901 --> 00:22:09,476 - We should probably get started before the food gets cold. 542 00:22:09,495 --> 00:22:11,812 - Thank you for indulging my dime-store philosophizing. 543 00:22:11,906 --> 00:22:12,888 The floor is yours. 544 00:22:12,907 --> 00:22:13,722 - Thank you. 545 00:22:13,741 --> 00:22:15,499 Well, speaking of beautiful, 546 00:22:15,726 --> 00:22:18,243 This menu looks absolutely amazing. 547 00:22:18,338 --> 00:22:20,729 First up, we have the cocoa-rubbed rib eye bites 548 00:22:20,823 --> 00:22:22,089 With sun-dried tomato butter. 549 00:22:24,418 --> 00:22:26,251 - Mm. That's good. 550 00:22:26,346 --> 00:22:27,327 - Good? 551 00:22:27,421 --> 00:22:28,161 I want to marry it. 552 00:22:28,181 --> 00:22:28,995 (molly chuckles) 553 00:22:29,090 --> 00:22:30,406 Here, have another. 554 00:22:30,424 --> 00:22:32,833 - Next up, we have the orange glazed chicken skewers 555 00:22:32,927 --> 00:22:34,852 With fresh rosemary and tomato. 556 00:22:35,003 --> 00:22:36,579 - I've never had anything like it. 557 00:22:36,597 --> 00:22:38,597 - It's unique, isn't it? - Mm-hm. 558 00:22:38,749 --> 00:22:40,432 - Tastes a little funny all of a sudden. 559 00:22:40,585 --> 00:22:41,341 - Oh, that's just the seasoning. 560 00:22:41,361 --> 00:22:42,610 - Seasoning? Okay. 561 00:22:44,271 --> 00:22:46,680 - [ashley] and my favorite is the green apple cheddar tarts. 562 00:22:46,774 --> 00:22:48,607 - Another home run. 563 00:22:48,701 --> 00:22:49,775 - [denise] it possible to do modifications, 564 00:22:49,869 --> 00:22:51,351 Or is the menu the menu? 565 00:22:51,371 --> 00:22:52,611 - [ashley] they seemed flexible. 566 00:22:52,763 --> 00:22:53,704 We should let them know today if we want to make 567 00:22:53,931 --> 00:22:55,539 Any changes so they could place orders 568 00:22:55,691 --> 00:22:57,041 To their suppliers. (peter wheezing) 569 00:22:57,192 --> 00:22:58,191 - Peter? - We can swap it out for- 570 00:22:58,211 --> 00:23:00,285 (peter coughing) 571 00:23:00,380 --> 00:23:01,270 - Peter... 572 00:23:01,288 --> 00:23:02,863 (body thuds) 573 00:23:02,882 --> 00:23:03,864 (peter coughing) 574 00:23:03,883 --> 00:23:05,699 He's having an allergic reaction. 575 00:23:05,718 --> 00:23:07,109 What's in this food? - Nothing! 576 00:23:07,128 --> 00:23:08,302 I just ordered off the menu! 577 00:23:10,114 --> 00:23:11,130 - I need an ambulance, right away, 578 00:23:11,282 --> 00:23:13,391 To 4200 belmont, eighth floor. 579 00:23:13,542 --> 00:23:18,229 (siren wailing) (water splashing) 580 00:23:22,810 --> 00:23:24,309 - How is he? 581 00:23:24,404 --> 00:23:26,052 - He's stable. 582 00:23:26,072 --> 00:23:27,053 (ashley sighs) 583 00:23:27,073 --> 00:23:29,148 They're gonna release him tomorrow. 584 00:23:29,242 --> 00:23:32,134 Did you tell the restaurant about his peanut allergy? 585 00:23:32,227 --> 00:23:33,369 - How could I? I didn't know. 586 00:23:36,974 --> 00:23:38,064 What? (molly sighs) 587 00:23:38,084 --> 00:23:39,808 - Ashley, I told you about it. 588 00:23:39,902 --> 00:23:40,826 - What are you talking about? 589 00:23:40,920 --> 00:23:42,068 You never said anything. 590 00:23:42,163 --> 00:23:44,070 - The day we did the walkthrough? 591 00:23:44,165 --> 00:23:45,572 I read you the note. 592 00:23:45,591 --> 00:23:47,258 And you put it in your binder. 593 00:23:47,409 --> 00:23:48,259 - What note? 594 00:23:48,410 --> 00:23:50,094 I never saw any note. 595 00:23:56,418 --> 00:23:58,494 - Listen, this is my fault. 596 00:23:58,512 --> 00:24:00,921 I should've reminded you again- 597 00:24:01,015 --> 00:24:02,756 - Molly, you can go. 598 00:24:02,850 --> 00:24:03,941 - Denise, I- - thank you. 599 00:24:06,595 --> 00:24:08,020 (molly sighs) 600 00:24:08,172 --> 00:24:09,947 - I swear, I never saw the note. 601 00:24:10,098 --> 00:24:11,340 - Oh, okay. 602 00:24:11,358 --> 00:24:13,842 So I'm supposed to tell our biggest investor 603 00:24:13,861 --> 00:24:15,119 That we didn't almost kill him? 604 00:24:15,270 --> 00:24:16,345 - Denise- - stop. 605 00:24:16,363 --> 00:24:18,438 - I'm telling you, I didn't see the note! 606 00:24:18,458 --> 00:24:20,032 - Ashley, stop. 607 00:24:20,126 --> 00:24:21,183 Enough. 608 00:24:21,276 --> 00:24:24,186 I'm so tired of listening to you explain 609 00:24:24,205 --> 00:24:26,021 How nothing is ever your fault. 610 00:24:26,114 --> 00:24:27,631 - What are you talking about? 611 00:24:27,783 --> 00:24:30,301 - The new interface was your idea. 612 00:24:30,452 --> 00:24:32,878 We had a popular app, sales were growing, 613 00:24:33,030 --> 00:24:34,621 But you couldn't leave well enough alone. 614 00:24:34,640 --> 00:24:36,215 Your new design tanks, 615 00:24:36,367 --> 00:24:38,867 And it's everybody else's fault but yours. 616 00:24:38,886 --> 00:24:40,035 - That's not fair, denise. 617 00:24:40,054 --> 00:24:41,312 - You think that's not fair? 618 00:24:41,539 --> 00:24:42,963 We could be having this conversation 619 00:24:42,982 --> 00:24:45,131 At the morgue right now, ashley. 620 00:24:45,226 --> 00:24:46,875 Forget about our business, 621 00:24:46,894 --> 00:24:49,487 Your screw-up could've cost someone his life. 622 00:25:10,067 --> 00:25:12,325 - Guess we know what kind of day she's having. 623 00:25:12,419 --> 00:25:14,345 - Well, things have been kind of tense around here lately. 624 00:25:14,572 --> 00:25:15,829 What happened? - Oh, there was a mix-up 625 00:25:15,923 --> 00:25:17,181 With the catering. 626 00:25:17,408 --> 00:25:19,016 Must've triggered an allergy attack. 627 00:25:20,019 --> 00:25:21,260 He's recovering. 628 00:25:21,412 --> 00:25:23,020 - Well, I hope he doesn't pull his funding. 629 00:25:24,932 --> 00:25:26,357 - I love that shirt. 630 00:25:26,508 --> 00:25:27,858 - Thank you. 631 00:25:28,010 --> 00:25:30,844 - Hey, can I get on denise's calendar for early next week? 632 00:25:30,938 --> 00:25:31,862 - I'll trade you. 633 00:25:32,014 --> 00:25:33,513 - Trade me? 634 00:25:33,533 --> 00:25:36,200 - I'll get you on denise's calendar if you give me your w-9. 635 00:25:37,519 --> 00:25:38,610 - I forgot to send it again. 636 00:25:38,704 --> 00:25:40,186 - Mm-hm. 637 00:25:40,206 --> 00:25:41,330 Let me print it for you. 638 00:25:42,933 --> 00:25:43,541 - Great. 639 00:25:52,960 --> 00:25:55,110 Working on some scheduling? 640 00:25:55,129 --> 00:25:57,680 - Looks like we have a half-hour on Monday at 2:30. 641 00:25:59,225 --> 00:26:01,875 - It looks like we do. 642 00:26:01,969 --> 00:26:02,685 It's all yours. 643 00:26:03,804 --> 00:26:05,470 - Thank you so much. 644 00:26:05,623 --> 00:26:08,232 - W-9? Accounting is all in my grill about it. 645 00:26:08,383 --> 00:26:09,400 Looks like everything is filled out, 646 00:26:09,627 --> 00:26:11,402 Except for your employee identification number. 647 00:26:12,963 --> 00:26:13,571 - Pen? 648 00:26:14,574 --> 00:26:15,239 Thank you. 649 00:26:28,145 --> 00:26:31,814 Hi, I'm so embarrassed to be doing this, 650 00:26:31,832 --> 00:26:34,741 But I have an interview at Wednesday at 3:30 p.M., 651 00:26:34,760 --> 00:26:37,336 And I forgot the name of my interviewer. 652 00:26:37,488 --> 00:26:38,929 Yes, I'm grace allen. 653 00:26:40,266 --> 00:26:40,931 Anna carr? 654 00:26:42,159 --> 00:26:42,766 Great. 655 00:27:14,634 --> 00:27:15,257 Hey, anna. 656 00:27:16,694 --> 00:27:17,301 - Hi. 657 00:27:17,452 --> 00:27:18,527 (bag thuds) 658 00:27:18,545 --> 00:27:20,804 (body thuds) 659 00:27:26,294 --> 00:27:28,036 - I know I'm supposed to say 660 00:27:28,055 --> 00:27:30,372 I know exactly what I want to do, 661 00:27:30,391 --> 00:27:32,557 And exactly how I'm going to get there, 662 00:27:32,652 --> 00:27:36,136 But the truth is, I don't have everything figured out. 663 00:27:36,155 --> 00:27:39,731 But I know that I want to figure it out at rutledge. 664 00:27:39,884 --> 00:27:41,066 How was that? 665 00:27:41,160 --> 00:27:42,493 - Perfect. 666 00:27:42,644 --> 00:27:43,494 You're gonna kill this interview. 667 00:27:43,721 --> 00:27:44,887 - You're about to eat it for dinner. 668 00:27:44,980 --> 00:27:47,147 Let's go. (grace chuckles) 669 00:27:47,166 --> 00:27:48,557 - Do you have your suit? 670 00:27:48,575 --> 00:27:50,742 - Yup. I picked it up from the dry cleaner's today. 671 00:27:50,895 --> 00:27:51,894 Can I borrow your black pumps? 672 00:27:51,912 --> 00:27:53,170 - Of course. 673 00:27:53,321 --> 00:27:55,172 - Oh, and corey's gonna take me to the interview. 674 00:27:55,399 --> 00:27:56,656 - Oh. Do you know how to get there? 675 00:27:56,750 --> 00:27:58,658 It's a little tricky on campus. 676 00:27:58,752 --> 00:28:01,420 - Actually, she called and moved it to the coffee grinder. 677 00:28:01,572 --> 00:28:04,089 I guess their office is closed for electrical work. 678 00:28:04,183 --> 00:28:05,090 - What? 679 00:28:05,242 --> 00:28:06,166 What's wrong? 680 00:28:06,260 --> 00:28:07,685 - I didn't ask, mom. 681 00:28:07,836 --> 00:28:08,927 - You ready? 682 00:28:09,079 --> 00:28:10,187 - [grace] I think so. 683 00:28:10,414 --> 00:28:12,264 - Actually, there's one more thing. 684 00:28:12,358 --> 00:28:13,339 - What? 685 00:28:13,359 --> 00:28:14,599 (grace chuckles) 686 00:28:14,694 --> 00:28:17,194 (gentle music) 687 00:28:20,700 --> 00:28:22,015 Mom... 688 00:28:22,034 --> 00:28:23,349 It's beautiful. 689 00:28:23,369 --> 00:28:26,595 - My mom gave it to me when I graduated high school. 690 00:28:26,688 --> 00:28:28,096 I know it's a little early, 691 00:28:28,190 --> 00:28:30,190 But I thought you could use 692 00:28:30,209 --> 00:28:32,000 A good luck charm for your interview. 693 00:28:33,212 --> 00:28:36,121 - I love it. (denise chuckles) 694 00:28:36,215 --> 00:28:37,005 - Okay. 695 00:28:42,388 --> 00:28:43,703 Now, you're ready. 696 00:28:43,723 --> 00:28:46,223 (denise chuckles) 697 00:28:46,450 --> 00:28:47,891 - Really, really want to get in, mom. 698 00:28:48,118 --> 00:28:50,394 - Sweetie, I know. You've worked so hard. 699 00:28:50,545 --> 00:28:53,138 And your dad and I are very proud. 700 00:28:53,290 --> 00:28:54,473 - What if they don't like me? 701 00:28:54,625 --> 00:28:55,524 - How could they not? 702 00:28:57,903 --> 00:28:59,461 - Come on, babe. 703 00:28:59,480 --> 00:29:01,463 You don't want to be late. 704 00:29:01,482 --> 00:29:02,555 - I'll pick you up at five. 705 00:29:02,575 --> 00:29:03,407 - [grace] thanks, mom. 706 00:29:18,090 --> 00:29:20,591 (ominous music) 707 00:29:22,261 --> 00:29:23,151 - Grace? 708 00:29:23,170 --> 00:29:23,886 - Hi. 709 00:29:25,005 --> 00:29:26,079 - Anna carr. 710 00:29:26,098 --> 00:29:26,930 So nice to meet you. 711 00:29:30,177 --> 00:29:31,660 So tell me what makes you think 712 00:29:31,753 --> 00:29:33,662 You'd be a good fit for rutledge. 713 00:29:33,680 --> 00:29:36,014 - Well, I spent the past year as a volunteer, 714 00:29:36,108 --> 00:29:37,682 Tutoring through my mom's app. 715 00:29:37,835 --> 00:29:39,425 - That sounds very fulfilling. 716 00:29:39,520 --> 00:29:40,444 - It's a chance to help kids 717 00:29:40,671 --> 00:29:42,780 Who might not be able to afford a tutor, 718 00:29:43,007 --> 00:29:45,357 And to spend some time helping my mom with beta testing. 719 00:29:45,451 --> 00:29:46,950 - Is that what you want to do? 720 00:29:47,102 --> 00:29:48,343 Something like your mom? 721 00:29:48,436 --> 00:29:51,622 - Mm-hm. I'm definitely interested in programming. 722 00:29:51,773 --> 00:29:53,957 But I'm not completely sure. 723 00:29:54,109 --> 00:29:56,109 I guess most of my classmates would say 724 00:29:56,203 --> 00:29:57,944 They know exactly what they want to do, 725 00:29:58,038 --> 00:29:59,354 And how they're going to do it, 726 00:29:59,447 --> 00:30:03,634 But, the truth is, I don't have everything figured out. 727 00:30:03,785 --> 00:30:06,136 But I know that I want to figure it out at rutledge. 728 00:30:07,865 --> 00:30:09,139 - Well... 729 00:30:09,366 --> 00:30:11,049 3.8 gpa. 730 00:30:11,143 --> 00:30:13,293 Good test scores. 731 00:30:13,387 --> 00:30:15,203 Lots of extracurriculars. 732 00:30:15,297 --> 00:30:16,480 - I couldn't decide between yearbook 733 00:30:16,631 --> 00:30:18,273 And newspaper this year, so I did both. 734 00:30:19,985 --> 00:30:22,802 - Well, on paper, you seem like an ideal fit for rutledge. 735 00:30:22,822 --> 00:30:23,612 Mm-hm. 736 00:30:24,990 --> 00:30:26,048 So I don't really know 737 00:30:26,141 --> 00:30:27,658 What's happening here in your interview. 738 00:30:29,161 --> 00:30:31,553 - I'm sorry, I don't understand- 739 00:30:31,572 --> 00:30:33,330 - So you spent a few hours a week working with kids 740 00:30:33,481 --> 00:30:35,223 Who can't get a real tutor? 741 00:30:35,317 --> 00:30:36,741 You think that makes you interesting? 742 00:30:36,894 --> 00:30:37,835 - I don't- 743 00:30:37,986 --> 00:30:39,394 - You don't know what you want to do. 744 00:30:39,487 --> 00:30:41,338 You don't know who you want to be. 745 00:30:41,489 --> 00:30:43,656 What, you're expecting us to figure that out for you? 746 00:30:43,676 --> 00:30:45,083 - No, I- 747 00:30:45,177 --> 00:30:47,569 - Rutledge recruits from the best schools in the country. 748 00:30:47,662 --> 00:30:49,921 What makes you think you belong there with them? 749 00:30:50,074 --> 00:30:52,140 I don't really see you as rutledge material. 750 00:30:53,911 --> 00:30:55,077 There are a lot of good schools 751 00:30:55,170 --> 00:30:58,096 That might be a better fit for your qualifications. 752 00:30:58,248 --> 00:30:59,189 Have you looked at state? 753 00:31:01,676 --> 00:31:04,695 Well, best of luck wherever you end up. 754 00:31:06,348 --> 00:31:07,030 - Thank you. 755 00:31:14,281 --> 00:31:15,931 - Hey, sweetheart. 756 00:31:15,949 --> 00:31:16,999 So how did it go? 757 00:31:18,026 --> 00:31:19,784 - Good. Really good. 758 00:31:19,879 --> 00:31:21,694 - What did they ask you? 759 00:31:21,714 --> 00:31:23,196 Did they tell you when you'd find out? 760 00:31:23,290 --> 00:31:25,698 - Mom, I'm super tired. 761 00:31:25,718 --> 00:31:26,842 Can we just go home? 762 00:31:29,037 --> 00:31:30,220 - Of course. Let's go. 763 00:31:36,562 --> 00:31:39,062 (gentle music) 764 00:31:52,244 --> 00:31:53,485 (hand knocking) 765 00:31:53,579 --> 00:31:54,653 Oh, hey. - Hey. 766 00:31:54,747 --> 00:31:57,539 Just checking in today after everything. 767 00:31:58,992 --> 00:32:00,659 - "everything" has been stuck in her office 768 00:32:00,753 --> 00:32:01,919 For the past few days. 769 00:32:03,163 --> 00:32:05,071 It's my fault. I went off on her. 770 00:32:05,090 --> 00:32:06,831 - You had good reason to be upset. 771 00:32:06,984 --> 00:32:08,650 It could've been so much worse. 772 00:32:08,669 --> 00:32:10,427 - I know, that's what I keep telling ashley. 773 00:32:10,654 --> 00:32:12,487 It just frustrates me 774 00:32:12,580 --> 00:32:15,674 That she won't accept responsibility for anything. 775 00:32:15,768 --> 00:32:17,492 She nearly killed a guy, 776 00:32:17,511 --> 00:32:19,585 And she wants to blame it on the caterer. 777 00:32:19,680 --> 00:32:20,771 I really need to talk to her 778 00:32:20,998 --> 00:32:22,514 Before we give the presentation at the party. 779 00:32:22,666 --> 00:32:24,608 - That's actually the real reason I came by. 780 00:32:26,353 --> 00:32:29,671 I wonder if it might be best if ashley skipped the party. 781 00:32:29,764 --> 00:32:31,022 - What? She can't skip the party. 782 00:32:31,116 --> 00:32:33,433 She's been working on this new interface for months. 783 00:32:33,527 --> 00:32:35,343 - Look at the big picture here, denise. 784 00:32:35,362 --> 00:32:37,454 You want to keep the focus on the new interface, 785 00:32:37,605 --> 00:32:40,348 Not the drama in the office. 786 00:32:40,442 --> 00:32:42,367 - Where is this coming from, molly? 787 00:32:42,461 --> 00:32:43,609 Did ashley say something to you? 788 00:32:43,704 --> 00:32:46,279 - I don't want to breach any confidences. 789 00:32:46,298 --> 00:32:48,690 But try to see it from her perspective. 790 00:32:48,783 --> 00:32:50,709 If you'd made a mistake like this, 791 00:32:50,803 --> 00:32:54,454 Would you want to stand up there, in front of everyone, 792 00:32:54,473 --> 00:32:57,048 Next to the man you almost killed? 793 00:32:57,142 --> 00:32:59,459 - I mean, I guess I could give the presentation myself, 794 00:32:59,553 --> 00:33:01,203 But it just feels so wrong 795 00:33:01,296 --> 00:33:03,388 'cause so much of this is her work. 796 00:33:03,540 --> 00:33:05,607 - Trust me, it's better this way. 797 00:33:06,727 --> 00:33:08,543 - Should I talk to her? 798 00:33:08,636 --> 00:33:10,228 - Why don't you let me handle it? 799 00:33:10,380 --> 00:33:12,823 I think some feelings are still a little tender. 800 00:33:12,974 --> 00:33:14,232 Talk to her after the party, 801 00:33:14,326 --> 00:33:16,885 Once you're both done with the stress of the launch. 802 00:33:16,903 --> 00:33:18,328 - Okay. 803 00:33:18,480 --> 00:33:19,830 That's a good idea. 804 00:33:20,057 --> 00:33:21,832 - I'll come by tomorrow and we can get started setting up. 805 00:33:22,059 --> 00:33:23,483 - Great. 806 00:33:23,502 --> 00:33:26,077 Thank you, molly. I don't know what I would do without you. 807 00:33:26,171 --> 00:33:27,671 - You'll never need to find out. 808 00:33:33,345 --> 00:33:35,846 (ominous music) 809 00:33:39,092 --> 00:33:40,142 I hear you got in trouble. 810 00:33:41,261 --> 00:33:43,002 - It's not a joke, molly. 811 00:33:43,022 --> 00:33:44,579 Peter could've died. 812 00:33:44,672 --> 00:33:47,357 Thanks for the restaurant recommendation. 813 00:33:47,509 --> 00:33:50,435 - About that, I need you to take a step back from the party. 814 00:33:50,587 --> 00:33:52,362 - Um, no. 815 00:33:52,514 --> 00:33:54,031 - It's not a request. 816 00:33:54,182 --> 00:33:55,423 I'm telling you. 817 00:33:55,517 --> 00:33:56,941 - That's funny, I have some words 818 00:33:57,094 --> 00:33:58,368 That I'd like to say to you too. 819 00:33:58,520 --> 00:34:00,278 - I won't be needing your help anymore. 820 00:34:00,430 --> 00:34:01,780 - We'll see what denise has to say about it. 821 00:34:01,874 --> 00:34:03,206 - Denise is the one who told me. 822 00:34:05,602 --> 00:34:07,952 She doesn't want you near the party planning. 823 00:34:08,105 --> 00:34:10,547 She doesn't want you near the party. 824 00:34:10,774 --> 00:34:12,607 She doesn't want you. 825 00:34:12,626 --> 00:34:14,125 Period. 826 00:34:14,219 --> 00:34:16,202 - I don't believe you. 827 00:34:16,221 --> 00:34:19,872 - Go ask her, if you want to embarrass yourself further. 828 00:34:19,966 --> 00:34:21,616 You think you can tank her app, 829 00:34:21,709 --> 00:34:24,377 Try to kill her biggest investor, 830 00:34:24,396 --> 00:34:26,212 And she's just going to look the other way? 831 00:34:26,231 --> 00:34:28,123 She's done with you. 832 00:34:28,141 --> 00:34:29,232 - Fine. 833 00:34:29,459 --> 00:34:31,810 If this stupid party means that much to you, 834 00:34:31,904 --> 00:34:32,794 You can have it. 835 00:34:32,887 --> 00:34:33,962 - Mm, great. 836 00:34:34,055 --> 00:34:36,073 I'll call the restaurant and let them know 837 00:34:36,224 --> 00:34:37,908 They'll be dealing with me from now on. 838 00:34:41,471 --> 00:34:43,747 (molly chuckles) (door opens) 839 00:34:43,974 --> 00:34:44,973 (molly sighs) 840 00:34:44,991 --> 00:34:48,827 I love party planning. (door closes) 841 00:34:48,921 --> 00:34:49,920 (cellphone beeps) 842 00:34:50,071 --> 00:34:51,313 - Hi, this is ashley allen. 843 00:34:51,406 --> 00:34:54,482 I need to talk to someone about my catering order. 844 00:34:54,576 --> 00:34:57,052 Mm, no, no, in person, immediately. 845 00:35:00,674 --> 00:35:01,765 - [liam] hey. 846 00:35:01,916 --> 00:35:02,582 - [molly] liam. Hi. 847 00:35:02,601 --> 00:35:03,749 - I'll make this quick. 848 00:35:03,844 --> 00:35:04,843 Well, there's a problem with 849 00:35:04,995 --> 00:35:06,252 Your employee identification number. 850 00:35:06,346 --> 00:35:07,495 It's not in the database. 851 00:35:07,589 --> 00:35:08,513 - I must've written it down wrong. 852 00:35:08,607 --> 00:35:09,998 - Oh. No problem. 853 00:35:10,091 --> 00:35:11,499 I just need you to fill it out again. 854 00:35:11,593 --> 00:35:13,610 - Oh. Actually, I am running late- 855 00:35:13,761 --> 00:35:15,278 - Molly, we need it before the party. 856 00:35:21,436 --> 00:35:23,954 (birds chirping) 857 00:35:29,777 --> 00:35:30,919 - Interesting topic? 858 00:35:32,522 --> 00:35:33,521 - I guess so. 859 00:35:33,615 --> 00:35:35,114 Why? 860 00:35:35,134 --> 00:35:38,618 - 'cause you've been on that same page for half an hour. 861 00:35:38,712 --> 00:35:40,637 - What difference does it make? 862 00:35:40,864 --> 00:35:42,305 - [josh] hey. 863 00:35:42,532 --> 00:35:43,289 - Hey, daddy. 864 00:35:43,308 --> 00:35:44,474 - Hey, you made it. 865 00:35:44,626 --> 00:35:46,050 - Yeah. In time for the party, as promised. 866 00:35:46,145 --> 00:35:47,627 (denise chuckles) 867 00:35:47,646 --> 00:35:49,938 Though I hear that we might have to have a second party. 868 00:35:51,132 --> 00:35:52,149 - [denise] oh! 869 00:35:52,376 --> 00:35:53,375 Look at that. 870 00:35:53,468 --> 00:35:54,651 - I heard the interview went well. 871 00:35:56,563 --> 00:35:57,320 Put it on! 872 00:36:01,309 --> 00:36:02,159 - I have to go study. 873 00:36:04,646 --> 00:36:07,572 (denise sighs) 874 00:36:07,724 --> 00:36:08,331 - Honey... 875 00:36:11,170 --> 00:36:12,127 What was that about? 876 00:36:13,338 --> 00:36:14,337 - I don't know. 877 00:36:14,564 --> 00:36:15,505 She's been in a mood since the interview. 878 00:36:15,732 --> 00:36:17,007 She won't talk to me. 879 00:36:17,234 --> 00:36:17,841 - Oh. 880 00:36:17,992 --> 00:36:19,325 Well, maybe ashley can try. 881 00:36:19,419 --> 00:36:21,736 She always gets her to open up. 882 00:36:21,829 --> 00:36:23,329 - Let's just give her some space. 883 00:36:23,348 --> 00:36:24,181 How did the trip go? 884 00:36:25,759 --> 00:36:28,351 - Well, we closed the deal. 885 00:36:28,503 --> 00:36:29,427 - No way! - Yeah! 886 00:36:29,521 --> 00:36:31,688 - Honey, that's great! 887 00:36:31,915 --> 00:36:33,081 - We're gonna knock off a little early tomorrow 888 00:36:33,174 --> 00:36:34,340 And go to hallihan's to celebrate. 889 00:36:34,359 --> 00:36:35,817 And you are coming. 890 00:36:38,255 --> 00:36:40,012 - We got to set up for the party tomorrow. 891 00:36:40,106 --> 00:36:41,698 - Oh, right. Of course. 892 00:36:41,849 --> 00:36:43,366 - But we'll celebrate. 893 00:36:43,518 --> 00:36:45,518 I promise. - Yeah, after the relaunch. 894 00:36:45,537 --> 00:36:47,612 - Yeah. - I know. 895 00:36:47,764 --> 00:36:50,165 Okay, well, I'm gonna go unpack. 896 00:36:59,276 --> 00:37:01,626 - Ashley, what brings you by? 897 00:37:01,778 --> 00:37:04,629 - Just wanted to follow up on our conversation from earlier. 898 00:37:04,723 --> 00:37:06,038 - There's nothing to talk about. 899 00:37:06,132 --> 00:37:09,559 - Oh, I think there is something to talk about, molly. 900 00:37:09,711 --> 00:37:10,969 See, I'm going to the party. 901 00:37:11,063 --> 00:37:12,896 And you, you're going to jail. 902 00:37:15,459 --> 00:37:16,066 - Jail? 903 00:37:17,552 --> 00:37:20,144 Now I know why you're the chief creative officer. 904 00:37:20,297 --> 00:37:22,555 You have quite the imagination. 905 00:37:22,649 --> 00:37:23,982 - I went to the restaurant. 906 00:37:24,134 --> 00:37:26,392 They told me the strangest thing. 907 00:37:26,486 --> 00:37:28,245 They don't use peanut oil. 908 00:37:28,396 --> 00:37:29,895 Except that I made a special request 909 00:37:29,915 --> 00:37:32,307 When I called back the night before. 910 00:37:32,325 --> 00:37:35,326 You never told me about peter's allergy, molly. 911 00:37:35,420 --> 00:37:38,997 You called the restaurant, and then tried to pin it on me. 912 00:37:39,091 --> 00:37:40,406 - Why would I do that? 913 00:37:40,425 --> 00:37:41,758 - That's what I can't figure out. 914 00:37:41,909 --> 00:37:43,167 But I don't have to. 915 00:37:43,262 --> 00:37:44,744 I'll leave that to the police. 916 00:37:44,763 --> 00:37:47,764 Just wanted to see that smug look wiped off your face first. 917 00:37:49,101 --> 00:37:49,891 - Ashley, wait! 918 00:37:55,165 --> 00:37:55,605 You're right. 919 00:37:57,017 --> 00:37:58,358 But it's not what you think. 920 00:37:59,945 --> 00:38:04,239 Please, I know you're angry, but there's more to the story. 921 00:38:06,118 --> 00:38:07,450 - I'm sure the police will be interested 922 00:38:07,677 --> 00:38:08,952 To hear all about it. 923 00:38:10,680 --> 00:38:12,455 - Please, there's something I need to show you. 924 00:38:14,367 --> 00:38:15,083 Just wait. 925 00:38:34,871 --> 00:38:35,770 - Oh, my god. 926 00:38:38,875 --> 00:38:39,874 Amber? 927 00:38:39,967 --> 00:38:40,775 Oh, my god. 928 00:38:42,321 --> 00:38:44,988 (ashley gasping) 929 00:38:55,500 --> 00:38:58,501 (cellphone clicking) 930 00:39:00,005 --> 00:39:00,912 (cellphone buzzes) 931 00:39:01,006 --> 00:39:01,746 (cellphone beeps) 932 00:39:01,840 --> 00:39:04,299 (ominous music) 933 00:39:23,010 --> 00:39:25,862 (cellphone clicking) 934 00:39:27,199 --> 00:39:28,773 (molly chuckles) 935 00:39:28,867 --> 00:39:31,659 (cellphone chimes) 936 00:39:35,189 --> 00:39:38,041 (cellphone clicking) 937 00:39:40,787 --> 00:39:43,546 (cellphone chimes) 938 00:39:50,296 --> 00:39:51,295 - I have a hard time with her 939 00:39:51,390 --> 00:39:54,516 Because she's just so difficult and she... 940 00:39:57,044 --> 00:39:58,395 - [delivery man] standard delivery, ma'am. 941 00:39:59,398 --> 00:40:00,955 (pen scratching) 942 00:40:01,048 --> 00:40:02,140 - Thank you. 943 00:40:02,292 --> 00:40:04,642 The party supplies have started to arrive. 944 00:40:04,736 --> 00:40:07,645 - Perfect. I can't wait to get finished setting up. 945 00:40:07,797 --> 00:40:09,722 - I think we might actually pull this off. 946 00:40:09,816 --> 00:40:11,132 My husband and his colleagues are meeting at hallihan's, 947 00:40:11,151 --> 00:40:14,411 So I wanted to surprise him and catch the tail end. 948 00:40:14,562 --> 00:40:15,987 We have hardly spent any time together 949 00:40:16,139 --> 00:40:17,305 The past couple of months. 950 00:40:17,398 --> 00:40:20,232 I've been so busy working, and he's been traveling. 951 00:40:20,326 --> 00:40:21,418 So it's going to be tight. 952 00:40:22,904 --> 00:40:24,754 - Well, I will let you get back to it. 953 00:40:24,906 --> 00:40:25,547 - Thanks, molly. 954 00:40:29,076 --> 00:40:32,654 - To the american automobile industry. 955 00:40:32,672 --> 00:40:33,412 (josh laughs) 956 00:40:33,432 --> 00:40:34,322 Woo-hoo! - Woo. 957 00:40:34,415 --> 00:40:35,490 - [man] woo! 958 00:40:35,508 --> 00:40:36,415 - Woo! - All right, guys, 959 00:40:36,509 --> 00:40:37,183 That's it for me. 960 00:40:38,995 --> 00:40:40,344 Great job. 961 00:40:40,439 --> 00:40:41,329 Get home safe. 962 00:40:41,347 --> 00:40:42,163 And you know what? 963 00:40:42,256 --> 00:40:43,064 It's on me. 964 00:40:45,685 --> 00:40:47,610 All right. - You need a ride home, boss? 965 00:40:47,762 --> 00:40:48,945 - No, I'll just order a car. 966 00:40:50,115 --> 00:40:50,864 Good work. 967 00:40:53,785 --> 00:40:54,859 (josh chuckles) 968 00:40:54,953 --> 00:40:57,454 (mellow music) 969 00:40:57,681 --> 00:40:58,288 Be safe. 970 00:41:03,295 --> 00:41:05,378 โ™ช ooh, yeah โ™ช 971 00:41:14,806 --> 00:41:15,388 Thank you. 972 00:41:16,549 --> 00:41:17,724 - What are we celebrating? 973 00:41:19,703 --> 00:41:22,220 - My team just closed on a new acquisition. 974 00:41:22,314 --> 00:41:23,371 - Congratulations. 975 00:41:23,389 --> 00:41:24,981 - Thank you. 976 00:41:25,132 --> 00:41:27,058 - I'm buying this man another round. 977 00:41:27,152 --> 00:41:28,209 Two kamikazes. 978 00:41:28,228 --> 00:41:30,044 - No, I really shouldn't. 979 00:41:30,063 --> 00:41:31,971 Four is my limit, so... 980 00:41:32,065 --> 00:41:32,972 - [bartender] the lady insists. 981 00:41:32,991 --> 00:41:34,640 (josh chuckles) (molly chuckles) 982 00:41:34,659 --> 00:41:36,567 - Come on. I'm visiting from out of town. 983 00:41:36,661 --> 00:41:38,553 Don't be inhospitable. 984 00:41:38,571 --> 00:41:39,746 - Oh, then kamikaze it is. 985 00:41:40,982 --> 00:41:41,739 - Make it a double. 986 00:41:41,891 --> 00:41:42,332 - Whoa. 987 00:41:43,893 --> 00:41:45,743 You're gonna get me in trouble. 988 00:41:45,837 --> 00:41:48,671 - Do I look like the sort of girl who gets in trouble? 989 00:41:48,823 --> 00:41:52,567 - Do you really want me to answer that? 990 00:41:52,585 --> 00:41:53,259 - To trouble. 991 00:41:54,420 --> 00:41:55,595 (glasses clinking) - to trouble. 992 00:41:57,516 --> 00:41:58,998 (drink splashes) 993 00:41:59,092 --> 00:42:00,925 Ooh. (molly chuckles) 994 00:42:01,019 --> 00:42:04,095 (josh coughing) 995 00:42:04,189 --> 00:42:04,938 I can't, really. 996 00:42:08,360 --> 00:42:09,100 - Special occasion. 997 00:42:09,194 --> 00:42:10,360 - [josh] jeez. 998 00:42:10,511 --> 00:42:11,769 (josh sighs) - come on. 999 00:42:11,863 --> 00:42:14,589 You can't leave a girl alone with two double kamikazes. 1000 00:42:14,682 --> 00:42:16,991 (josh sighs) 1001 00:42:19,204 --> 00:42:22,187 (glasses clinking) 1002 00:42:22,207 --> 00:42:23,355 (drink splashes) 1003 00:42:23,375 --> 00:42:25,783 - Okay, (coughs) I'm done for real this time. 1004 00:42:25,935 --> 00:42:27,210 (josh coughs) 1005 00:42:27,437 --> 00:42:28,044 Burns. 1006 00:42:31,866 --> 00:42:35,459 So, (coughs) what brings you to town? 1007 00:42:35,612 --> 00:42:37,345 - Just catching up with some old friends. 1008 00:42:38,890 --> 00:42:40,114 - Sounds like fun. 1009 00:42:40,133 --> 00:42:41,891 - Oh, I think it's going to be. 1010 00:42:42,118 --> 00:42:43,977 - Well, looks like it's time for me to... 1011 00:42:46,790 --> 00:42:48,973 Maybe I should hang out here for a little bit more. 1012 00:42:49,125 --> 00:42:50,308 (molly chuckles) (josh laughs) 1013 00:42:50,460 --> 00:42:51,818 Guess I'm not in college anymore. 1014 00:42:52,979 --> 00:42:55,029 Oh, I should get a car. 1015 00:42:56,408 --> 00:42:57,481 (josh sighs) 1016 00:42:57,634 --> 00:43:00,034 - You're in no condition to drive a phone. 1017 00:43:01,321 --> 00:43:05,999 - Thank you. (molly chuckles) 1018 00:43:07,068 --> 00:43:09,160 - [molly] what's your address? 1019 00:43:09,254 --> 00:43:10,253 - 1210 chestnut. 1020 00:43:11,423 --> 00:43:12,255 - Nice neighborhood. 1021 00:43:16,410 --> 00:43:20,930 โ™ช ooh โ™ช 1022 00:43:21,157 --> 00:43:23,182 โ™ช oh, yeah โ™ช 1023 00:43:24,269 --> 00:43:25,435 Should be here in a few minutes. 1024 00:43:25,662 --> 00:43:26,344 - Oh. 1025 00:43:26,496 --> 00:43:27,753 Thank you. 1026 00:43:27,772 --> 00:43:28,605 - Don't mention it. 1027 00:43:29,941 --> 00:43:30,690 I should go. 1028 00:43:37,690 --> 00:43:39,407 โ™ช ooh โ™ช 1029 00:43:45,014 --> 00:43:46,956 Oh. Lint. 1030 00:43:47,108 --> 00:43:48,199 - Oh. (molly chuckles) 1031 00:43:48,351 --> 00:43:48,958 Thanks. 1032 00:43:53,373 --> 00:43:55,373 (perfume bottle sprays) 1033 00:43:55,467 --> 00:43:56,633 - Congratulations again. 1034 00:43:59,137 --> 00:44:00,285 - Thank you. 1035 00:44:00,305 --> 00:44:03,139 (upbeat blues music) 1036 00:44:06,478 --> 00:44:07,793 - From the lady again. 1037 00:44:07,812 --> 00:44:10,204 - You're kidding me. 1038 00:44:10,223 --> 00:44:11,463 - [bartender] one for the road. 1039 00:44:11,557 --> 00:44:12,649 - No, it's for you. 1040 00:44:12,800 --> 00:44:15,300 (bartender chuckles) 1041 00:44:15,320 --> 00:44:18,279 (cellphone clicking) 1042 00:44:19,640 --> 00:44:22,575 (upbeat blues music) 1043 00:44:25,221 --> 00:44:25,828 - Josh? 1044 00:44:27,073 --> 00:44:28,081 I'm sorry I'm late. 1045 00:44:29,000 --> 00:44:30,224 Oh! 1046 00:44:30,243 --> 00:44:31,058 (denise laughs) 1047 00:44:31,077 --> 00:44:31,893 Whoa! 1048 00:44:31,911 --> 00:44:34,412 Someone's having a good time. 1049 00:44:34,564 --> 00:44:35,171 (josh groans) 1050 00:44:35,322 --> 00:44:36,655 Are you wearing cologne? 1051 00:44:36,675 --> 00:44:37,915 - What are you drinking? 1052 00:44:38,067 --> 00:44:38,675 Kamikazes! 1053 00:44:42,347 --> 00:44:43,346 (josh chuckles) 1054 00:44:43,573 --> 00:44:45,573 - Josh, who were you here with tonight? 1055 00:44:45,591 --> 00:44:46,933 - My team. They left already. 1056 00:44:47,852 --> 00:44:49,260 - What's on your collar? 1057 00:44:49,412 --> 00:44:51,078 - Lint? 1058 00:44:51,172 --> 00:44:54,081 - That's not lint, that's lipstick. 1059 00:44:54,175 --> 00:44:55,858 Whose lipstick is on your collar? 1060 00:44:56,010 --> 00:44:57,752 And whose perfume were you bathing in? 1061 00:44:57,845 --> 00:44:58,586 - What are you talking about, honey? 1062 00:44:58,604 --> 00:45:02,181 (cellphone chimes) 1063 00:45:02,200 --> 00:45:05,034 - [denise] "I hope you don't think I'm that kind of girl"? 1064 00:45:05,261 --> 00:45:06,761 "my place next time"? 1065 00:45:06,779 --> 00:45:09,188 - I don't know what that is. 1066 00:45:09,282 --> 00:45:09,872 (hands thudding) hey, hey! 1067 00:45:10,099 --> 00:45:11,190 Denise, what the hell?! 1068 00:45:11,284 --> 00:45:12,283 Denise! Hey, hey, hey, hey! 1069 00:45:12,435 --> 00:45:13,376 Wait, wait! - You let go of me! 1070 00:45:13,603 --> 00:45:16,437 - All right. Hey, what is wrong with you? 1071 00:45:16,456 --> 00:45:17,714 - That's why you've been traveling so much? 1072 00:45:17,865 --> 00:45:19,215 Out of town flings? 1073 00:45:19,442 --> 00:45:20,717 - No, I've been traveling for work! 1074 00:45:20,868 --> 00:45:22,367 - "work," right. 1075 00:45:22,387 --> 00:45:23,886 I killed myself to get here to celebrate 1076 00:45:24,113 --> 00:45:25,037 With you tonight. - Oh, yeah, and I'm so honored 1077 00:45:25,131 --> 00:45:26,280 That you found 10 lousy minutes 1078 00:45:26,373 --> 00:45:27,131 Of your time to be here, denise. 1079 00:45:27,225 --> 00:45:28,299 Look around you. 1080 00:45:28,393 --> 00:45:29,784 The party is over. You're two hours late. 1081 00:45:29,802 --> 00:45:30,893 - Don't turn this around on me. 1082 00:45:31,120 --> 00:45:33,788 - Yeah, you! Because it's always about you. 1083 00:45:33,806 --> 00:45:35,380 You starting your app. You tanking your app. 1084 00:45:35,475 --> 00:45:37,291 You relaunching your app. 1085 00:45:37,310 --> 00:45:38,550 Yeah, I've been there every step of the way for you, 1086 00:45:38,644 --> 00:45:40,644 And you can't spare one hour 1087 00:45:40,797 --> 00:45:42,739 For one of the biggest days of my career. 1088 00:45:42,890 --> 00:45:43,740 - Looks like you don't need me anyway. 1089 00:45:43,967 --> 00:45:44,815 - Well, looks like you don't need me 1090 00:45:44,968 --> 00:45:46,300 At your party either tomorrow. 1091 00:45:46,393 --> 00:45:48,970 - Forget it. You're not invited. 1092 00:45:48,988 --> 00:45:49,704 - Denise! 1093 00:46:06,264 --> 00:46:07,171 - Ready? 1094 00:46:07,323 --> 00:46:08,431 - Go. 1095 00:46:09,008 --> 00:46:10,508 (denise sighs) success. 1096 00:46:10,602 --> 00:46:15,420 - And we'll have streamers and balloons when we go live. 1097 00:46:15,440 --> 00:46:18,608 - And better yet, it will be over. 1098 00:46:20,520 --> 00:46:22,853 This was a nightmare to set up, so please make sure 1099 00:46:23,006 --> 00:46:24,763 No one messes it up tomorrow. - Absolutely. 1100 00:46:24,857 --> 00:46:26,857 (liam chuckles) 1101 00:46:27,010 --> 00:46:29,268 - Well, we better get this back up. 1102 00:46:29,362 --> 00:46:30,620 - Is everything okay? 1103 00:46:30,847 --> 00:46:31,537 - Not really. 1104 00:46:32,624 --> 00:46:33,956 But I don't want to talk about it. 1105 00:46:34,108 --> 00:46:36,517 - Well, if you change your mind... 1106 00:46:36,536 --> 00:46:37,201 - Thanks, liam. 1107 00:46:37,353 --> 00:46:38,702 Why don't you take off? 1108 00:46:38,797 --> 00:46:40,204 - You sure? 1109 00:46:40,298 --> 00:46:42,189 I did want to get a couple more hours in driving tonight. 1110 00:46:42,208 --> 00:46:44,208 - I'm so sorry you had to take a side hustle. 1111 00:46:44,302 --> 00:46:45,635 - It is what it is. 1112 00:46:45,862 --> 00:46:48,712 At least I get to see very interesting, very drunk people. 1113 00:46:48,807 --> 00:46:51,715 (both laughing) 1114 00:46:51,868 --> 00:46:53,217 - Oh! 1115 00:46:53,369 --> 00:46:57,313 I promise, when this takes off, we'll talk about your raise. 1116 00:46:57,464 --> 00:46:58,222 - Thank you, denise. 1117 00:46:58,316 --> 00:46:59,398 - No, thank you. 1118 00:47:00,485 --> 00:47:01,317 Okay. Goodnight. 1119 00:47:01,468 --> 00:47:02,151 - Goodnight. 1120 00:47:03,988 --> 00:47:06,489 (gentle music) 1121 00:47:10,978 --> 00:47:14,664 (crickets chirping) 1122 00:47:14,815 --> 00:47:17,583 (keyboard clicking) 1123 00:47:20,338 --> 00:47:21,153 (denise sighs) 1124 00:47:21,247 --> 00:47:24,323 (ominous music) 1125 00:47:24,342 --> 00:47:26,843 (denise sighs) 1126 00:47:32,684 --> 00:47:35,184 (denise sighs) 1127 00:47:45,012 --> 00:47:49,699 (switch clicks) (coffee splashing) 1128 00:47:51,427 --> 00:47:54,278 (table thuds) (shoe scrapes) 1129 00:47:54,372 --> 00:47:55,121 - Hello? 1130 00:47:58,376 --> 00:47:59,208 Hello? 1131 00:48:00,527 --> 00:48:01,377 Who's there? 1132 00:48:15,785 --> 00:48:16,951 - Denise. (denise yelps) 1133 00:48:17,044 --> 00:48:18,227 - Liam. I thought you left already. 1134 00:48:18,379 --> 00:48:19,803 - Forgot my thermos. 1135 00:48:19,956 --> 00:48:21,898 You want me to walk you down? 1136 00:48:22,125 --> 00:48:24,308 - I was gonna do some more work, but... 1137 00:48:24,402 --> 00:48:25,459 Yeah, let me get my bag. 1138 00:48:25,478 --> 00:48:26,235 - Okay. 1139 00:48:34,061 --> 00:48:35,803 Did you want me to set the alarm? 1140 00:48:35,896 --> 00:48:36,913 - No, they're coming to set up tomorrow. 1141 00:48:37,140 --> 00:48:39,140 I don't want anyone to accidentally set it off. 1142 00:48:39,158 --> 00:48:39,916 - Okay. 1143 00:49:09,839 --> 00:49:12,114 (molly sighs) 1144 00:49:31,210 --> 00:49:33,886 (drawer rattling) 1145 00:49:43,556 --> 00:49:46,298 (letter opener rasps) 1146 00:49:46,317 --> 00:49:49,318 (molly chuckles) 1147 00:49:49,470 --> 00:49:54,323 (lock clicking) (lock clacks) 1148 00:50:05,336 --> 00:50:07,837 (drawer closes) 1149 00:50:19,851 --> 00:50:21,742 (papers ripping) 1150 00:50:21,761 --> 00:50:24,353 (molly screams) 1151 00:50:27,341 --> 00:50:30,109 (keyboard clicking) 1152 00:50:37,610 --> 00:50:38,442 - So you ready to talk? 1153 00:50:38,594 --> 00:50:39,351 - I have nothing to say to you. 1154 00:50:39,445 --> 00:50:40,611 - [josh] denise... 1155 00:50:40,705 --> 00:50:41,612 - And there's nothing I want to hear from you. 1156 00:50:41,764 --> 00:50:43,039 - This is ridiculous. 1157 00:50:43,266 --> 00:50:45,207 - Don't start a fight right now. I don't want grace to know. 1158 00:50:46,786 --> 00:50:47,543 - Good morning. 1159 00:50:47,770 --> 00:50:48,794 - [denise] morning, sweetheart. 1160 00:50:50,048 --> 00:50:51,464 - Are you excited about tonight? 1161 00:50:53,051 --> 00:50:54,383 Daddy, what time are we leaving? 1162 00:50:56,036 --> 00:50:57,053 - Your dad's not coming. 1163 00:50:58,205 --> 00:50:59,630 - Something came up at work. 1164 00:50:59,782 --> 00:51:00,781 - Dad, this is mom's big night. 1165 00:51:00,800 --> 00:51:01,965 You can't just miss it. 1166 00:51:02,118 --> 00:51:05,061 - It's fine. (keyboard clicking) 1167 00:51:07,047 --> 00:51:08,789 Come on, I'll drive you to school. 1168 00:51:08,882 --> 00:51:10,232 - But I haven't had breakfast yet. 1169 00:51:10,459 --> 00:51:12,293 - Pick you up something on the way. 1170 00:51:12,311 --> 00:51:13,552 - Okay... 1171 00:51:13,646 --> 00:51:15,237 Just let me grab my backpack. 1172 00:51:21,654 --> 00:51:22,970 - Tell her I'm in the car. 1173 00:51:22,988 --> 00:51:24,638 - Denise. 1174 00:51:24,657 --> 00:51:26,916 - I want you gone by the time I get home. 1175 00:51:31,405 --> 00:51:33,672 (hand slaps) 1176 00:51:39,338 --> 00:51:40,763 - I need you to make sure 1177 00:51:40,914 --> 00:51:42,489 That the catering is a hundred percent. 1178 00:51:42,508 --> 00:51:44,007 - Yeah, no problem. - Okay. 1179 00:51:44,160 --> 00:51:45,175 Thank you. 1180 00:51:45,269 --> 00:51:46,936 (ominous music) 1181 00:51:55,671 --> 00:51:56,237 - Molly. 1182 00:51:57,340 --> 00:51:57,947 Molly. 1183 00:51:59,450 --> 00:52:00,691 - Liam. 1184 00:52:00,785 --> 00:52:02,192 I have to go check on the music. 1185 00:52:02,345 --> 00:52:03,861 - [liam] I still don't have your paperwork. 1186 00:52:03,955 --> 00:52:05,028 - I emailed it to you. 1187 00:52:05,123 --> 00:52:06,697 - No, you didn't. 1188 00:52:06,849 --> 00:52:08,532 Here, I have the form on my desk. 1189 00:52:08,684 --> 00:52:10,534 (molly sighs) 1190 00:52:10,628 --> 00:52:11,443 It was just here. 1191 00:52:11,537 --> 00:52:13,370 Look, I need the form today, 1192 00:52:13,464 --> 00:52:15,780 Or else I'm gonna have to let accounting know. 1193 00:52:15,800 --> 00:52:18,542 - Liam, I have to do the sound check. 1194 00:52:18,694 --> 00:52:19,593 Check your email again. 1195 00:52:23,866 --> 00:52:24,381 (molly sighs) 1196 00:52:24,475 --> 00:52:28,811 So, what do you think? 1197 00:52:28,962 --> 00:52:29,603 - What's that? 1198 00:52:30,982 --> 00:52:31,889 Oh. 1199 00:52:31,983 --> 00:52:33,557 It looks great. 1200 00:52:33,709 --> 00:52:34,483 Perfect. 1201 00:52:36,061 --> 00:52:39,380 I'm sorry, I just want this all to be over with already. 1202 00:52:39,398 --> 00:52:41,064 - Is everything all right? 1203 00:52:41,159 --> 00:52:42,807 - No, not really. 1204 00:52:42,902 --> 00:52:44,643 Ashley's not answering her phone. 1205 00:52:44,662 --> 00:52:48,813 And she left me a voicemail, but I can't get ahold of her. 1206 00:52:48,833 --> 00:52:49,740 - [molly] when was this? 1207 00:52:49,834 --> 00:52:50,666 - Two days ago. 1208 00:52:52,170 --> 00:52:54,745 Sounded important, but I haven't heard from her since. 1209 00:52:54,839 --> 00:52:57,398 And as far as I know, no one else has either. 1210 00:52:57,491 --> 00:52:59,733 - Well, she was pretty upset. 1211 00:52:59,826 --> 00:53:01,752 Maybe she just needs some space. 1212 00:53:01,846 --> 00:53:03,345 She'll come back around. 1213 00:53:03,497 --> 00:53:06,182 Listen, I have to do my w-9. 1214 00:53:06,333 --> 00:53:07,424 - Oh, liam said something about that. 1215 00:53:07,518 --> 00:53:08,592 He said it would be on his desk. 1216 00:53:08,744 --> 00:53:10,001 - Oh. 1217 00:53:10,021 --> 00:53:11,020 Would you mind? 1218 00:53:11,247 --> 00:53:13,263 Because I really need to get this done, 1219 00:53:13,416 --> 00:53:15,265 And I don't want to dig through his things. 1220 00:53:15,359 --> 00:53:15,941 - Of course. 1221 00:53:19,530 --> 00:53:21,197 He said it would be on his desk. 1222 00:53:24,851 --> 00:53:26,276 Huh, that's strange, 1223 00:53:26,429 --> 00:53:28,429 He said it would be right here on his desk. 1224 00:53:28,447 --> 00:53:30,831 - Maybe it fell on the floor. 1225 00:53:31,934 --> 00:53:32,541 - Oh. 1226 00:53:34,045 --> 00:53:34,793 Maybe. 1227 00:53:44,555 --> 00:53:47,056 (denise sighs) 1228 00:53:48,634 --> 00:53:49,874 When liam gets into the office, 1229 00:53:49,969 --> 00:53:52,119 Have him come to my office immediately. 1230 00:53:52,212 --> 00:53:53,545 - [man] okay. I'll let him know. 1231 00:53:53,564 --> 00:53:54,480 - Molly, excuse me. 1232 00:54:04,224 --> 00:54:07,392 (denise sighs) 1233 00:54:07,411 --> 00:54:10,162 (keyboard clicking) 1234 00:54:14,252 --> 00:54:16,710 (denise sighs) 1235 00:54:18,422 --> 00:54:19,813 (hand knocking) - was that molly? 1236 00:54:19,906 --> 00:54:20,923 - Come in, liam. Close the door. 1237 00:54:23,928 --> 00:54:25,502 - I'm having trouble trying to get her paperwork from her. 1238 00:54:25,654 --> 00:54:27,004 I think something's wrong. 1239 00:54:27,156 --> 00:54:27,846 - So do I. 1240 00:54:34,179 --> 00:54:35,104 - What is this? 1241 00:54:35,331 --> 00:54:36,772 - It's our corporate card statement, 1242 00:54:36,923 --> 00:54:39,516 With thousands of dollars in cash advances from last night. 1243 00:54:39,668 --> 00:54:40,276 - What? 1244 00:54:41,837 --> 00:54:44,187 - Did you think I wouldn't find out about this? 1245 00:54:44,282 --> 00:54:46,431 - Wait, you think I had something to do with this? 1246 00:54:46,450 --> 00:54:47,950 - Maybe you want to tell me what you were doing 1247 00:54:48,177 --> 00:54:49,952 With the card that was locked in my desk. 1248 00:54:50,103 --> 00:54:51,578 - Denise, I didn't take your card. 1249 00:54:53,349 --> 00:54:56,016 - Liam, I found it, in your bag, under your desk. 1250 00:54:56,109 --> 00:54:56,792 - What were you doing in my bag? 1251 00:54:57,019 --> 00:54:58,443 - Don't try to turn this around. 1252 00:54:58,537 --> 00:55:00,129 You were stealing from us. 1253 00:55:00,280 --> 00:55:01,463 I knew you needed money, 1254 00:55:01,615 --> 00:55:03,023 But I didn't think you would do something like this. 1255 00:55:03,116 --> 00:55:04,525 - Denise, I didn't take your card. 1256 00:55:04,543 --> 00:55:05,359 - You're fired. 1257 00:55:05,452 --> 00:55:06,951 - Denise! - You're fired. 1258 00:55:06,971 --> 00:55:07,803 Pack up your things. 1259 00:55:09,698 --> 00:55:11,307 Just be grateful that I didn't call the police. 1260 00:55:19,299 --> 00:55:20,799 - Denise. Is everything all right? 1261 00:55:20,893 --> 00:55:22,876 - No. Everything's not all right. 1262 00:55:22,969 --> 00:55:24,561 But I don't have time to worry about it right now. 1263 00:55:24,655 --> 00:55:26,046 I got to go home and get changed 1264 00:55:26,065 --> 00:55:28,065 And I have to pick up gracie. 1265 00:55:28,159 --> 00:55:29,066 - Your daughter? 1266 00:55:29,218 --> 00:55:31,810 Why? - She's coming to the party. 1267 00:55:31,829 --> 00:55:33,495 - Do you really want to put your daughter through that? 1268 00:55:33,647 --> 00:55:35,664 Four hours of canapes and small talk? 1269 00:55:37,226 --> 00:55:39,076 - She's excited about it, or at least she was. 1270 00:55:39,170 --> 00:55:41,578 She's been in a mood since her college interview last week. 1271 00:55:41,672 --> 00:55:43,564 - Maybe she just needs a little time to herself. 1272 00:55:43,582 --> 00:55:45,323 - Well, she's spent the past few days in her room 1273 00:55:45,417 --> 00:55:46,900 With nothing but time to herself. 1274 00:55:46,993 --> 00:55:48,493 I'm hoping that this will get her out 1275 00:55:48,587 --> 00:55:49,920 Of her head for a few hours. 1276 00:55:50,072 --> 00:55:51,180 - Still... 1277 00:55:51,331 --> 00:55:52,514 (cellphone buzzes) - oh, it's her. 1278 00:55:54,501 --> 00:55:56,093 I'll see you tonight. Hi, sweetheart. 1279 00:55:56,187 --> 00:55:56,935 I'm coming. 1280 00:55:59,582 --> 00:56:02,674 (molly sighs) 1281 00:56:02,693 --> 00:56:04,843 - Wait, so there's gonna be a billionaire at the party? 1282 00:56:04,862 --> 00:56:06,920 - Yeah. Peter mason. 1283 00:56:06,939 --> 00:56:07,863 He was on the ground floor 1284 00:56:08,014 --> 00:56:10,107 Of like six social media companies. 1285 00:56:10,201 --> 00:56:11,867 - Wow. 1286 00:56:12,094 --> 00:56:14,519 So, what, you gonna follow in his footsteps? 1287 00:56:14,613 --> 00:56:16,430 - Can't even get into rutledge, 1288 00:56:16,523 --> 00:56:18,040 I am not gonna be a billionaire. 1289 00:56:19,210 --> 00:56:20,376 - Did you tell your parents yet? 1290 00:56:20,527 --> 00:56:21,710 - I don't know how to. 1291 00:56:22,938 --> 00:56:25,939 - Grace, it's one school. 1292 00:56:25,958 --> 00:56:29,534 - It's not just one school, corey, it's rutledge. 1293 00:56:29,553 --> 00:56:30,552 You wouldn't understand. 1294 00:56:30,779 --> 00:56:32,554 You're taking over your dad's business, 1295 00:56:32,706 --> 00:56:34,372 You don't even want to go to college. 1296 00:56:34,392 --> 00:56:35,724 - Wow. 1297 00:56:35,876 --> 00:56:37,393 - You know that's not what I meant. 1298 00:56:39,805 --> 00:56:43,399 Look, I'm sorry, can we just... 1299 00:56:43,550 --> 00:56:45,626 Can we not talk about this right now? 1300 00:56:45,644 --> 00:56:47,736 I don't want to ruin tonight. 1301 00:56:47,888 --> 00:56:49,721 - [denise] gracie? Are you guys ready? 1302 00:56:49,740 --> 00:56:50,489 - Be right out! 1303 00:56:55,913 --> 00:56:56,578 - Come here. 1304 00:56:58,416 --> 00:57:00,490 Whatever happens, you're gonna be fine. 1305 00:57:00,643 --> 00:57:01,642 - Promise? 1306 00:57:01,735 --> 00:57:02,809 - I promise. 1307 00:57:02,903 --> 00:57:03,902 - You liar! 1308 00:57:03,921 --> 00:57:06,588 (grace chuckles) 1309 00:57:12,096 --> 00:57:13,345 - You look nice. 1310 00:57:16,325 --> 00:57:18,008 - What are you doing in here? 1311 00:57:18,160 --> 00:57:20,436 - I'm not leaving until we've had a chance to talk. 1312 00:57:22,422 --> 00:57:23,897 Why don't I just come to the party? 1313 00:57:25,668 --> 00:57:29,186 - Josh, I'm at my limit right now, I can't do this. 1314 00:57:29,280 --> 00:57:31,697 (somber music) 1315 00:57:35,344 --> 00:57:36,034 - Honey... 1316 00:57:37,288 --> 00:57:39,696 Denise, just talk to me. 1317 00:57:39,848 --> 00:57:41,865 - You look amazing, babe. - Oh, you're so sweet. 1318 00:57:41,959 --> 00:57:42,941 I'm so excited. 1319 00:57:42,960 --> 00:57:44,184 - Denise, just wait. Wait a minute. 1320 00:57:44,203 --> 00:57:44,751 Please. 1321 00:57:47,039 --> 00:57:49,447 - Grace, you look beautiful. 1322 00:57:49,467 --> 00:57:50,883 - Oh, thanks! So do you. 1323 00:57:52,544 --> 00:57:53,618 - Here, let me grab a photo of the family, you guys. 1324 00:57:53,712 --> 00:57:54,928 - No, corey, that's fine. 1325 00:57:55,973 --> 00:57:57,121 - What are you saying? 1326 00:57:57,216 --> 00:57:58,807 We have to remember this! 1327 00:57:59,034 --> 00:57:59,641 Come on. 1328 00:58:02,871 --> 00:58:04,813 - All right, squeeze in a little tighter, you guys. 1329 00:58:06,984 --> 00:58:08,275 Or this is fine. 1330 00:58:10,488 --> 00:58:11,728 (camera snaps) 1331 00:58:11,880 --> 00:58:13,322 Got it. 1332 00:58:13,473 --> 00:58:15,716 - Dad, are you sure you can't come? 1333 00:58:15,734 --> 00:58:16,950 - Next time, beautiful, okay? 1334 00:58:25,336 --> 00:58:27,077 - We'd better get going. 1335 00:58:27,229 --> 00:58:32,007 - Okay. 1336 00:58:35,254 --> 00:58:40,516 - Have fun, guys. 1337 00:58:40,743 --> 00:58:42,592 (upbeat music) 1338 00:58:42,686 --> 00:58:44,436 (people cheering) 1339 00:59:00,779 --> 00:59:01,945 - Oh, wow. 1340 00:59:02,097 --> 00:59:04,540 Should relaunch the app more often, miss a. 1341 00:59:04,691 --> 00:59:05,949 - Never again, corey. 1342 00:59:06,101 --> 00:59:07,358 (denise chuckles) - or never again. 1343 00:59:07,452 --> 00:59:08,359 - This is great, mom. 1344 00:59:08,379 --> 00:59:09,711 I'm so proud of you. 1345 00:59:09,863 --> 00:59:10,796 - Thank you, sweetheart. 1346 00:59:15,127 --> 00:59:16,200 - Are those the hors d'oeuvres? 1347 00:59:16,295 --> 00:59:18,295 (denise chuckles) 1348 00:59:18,389 --> 00:59:19,388 - Go enjoy yourselves. 1349 00:59:25,729 --> 00:59:28,146 (denise sighs) 1350 00:59:31,068 --> 00:59:32,401 - So he said, "but I was just reading the book." 1351 00:59:32,552 --> 00:59:33,902 I said, "well, they're here somewhere." 1352 00:59:34,129 --> 00:59:35,219 He said, "yeah, and I'm looking all over." 1353 00:59:35,239 --> 00:59:36,146 And they were right on his head the whole time. 1354 00:59:36,240 --> 00:59:38,073 Yeah, it was funny if you were there. 1355 00:59:39,968 --> 00:59:41,968 - Peter, it is so good to see you again. 1356 00:59:41,987 --> 00:59:42,911 - I guess that wasn't a given 1357 00:59:43,138 --> 00:59:45,914 The last time I left your office, huh? 1358 00:59:46,066 --> 00:59:47,808 - I promise there is not a peanut 1359 00:59:47,826 --> 00:59:49,400 Within a thousand feet of this building. 1360 00:59:49,420 --> 00:59:50,977 (peter laughs) 1361 00:59:51,071 --> 00:59:54,497 - I think I'll stick to champagne this time, just in case. 1362 00:59:54,650 --> 00:59:56,316 - Again, we are so sorry. 1363 00:59:56,409 --> 00:59:57,984 - Yes, so I gathered from the forest 1364 00:59:58,003 --> 00:59:59,577 Of flowers in my hospital room. 1365 00:59:59,597 --> 01:00:01,930 Which reminds me, where is ashley? 1366 01:00:02,082 --> 01:00:02,931 I want to thank her. 1367 01:00:03,158 --> 01:00:04,324 It looked like the rose bowl in there, 1368 01:00:04,343 --> 01:00:05,517 There were so many flowers. 1369 01:00:07,271 --> 01:00:08,753 - Ashley's not here yet. 1370 01:00:08,847 --> 01:00:10,513 - Here she comes. 1371 01:00:10,608 --> 01:00:11,422 - Oh, molly. 1372 01:00:11,516 --> 01:00:12,849 Peter, you remember molly. 1373 01:00:13,001 --> 01:00:13,850 She planned this shindig. 1374 01:00:13,944 --> 01:00:15,335 - Of course I do. 1375 01:00:15,354 --> 01:00:17,946 I apologize for my abrupt exit the last time we met. 1376 01:00:18,098 --> 01:00:20,598 - We're all just so glad you're okay. 1377 01:00:20,618 --> 01:00:21,766 If ashley were coming- 1378 01:00:21,785 --> 01:00:23,026 - Ashley isn't coming? 1379 01:00:23,178 --> 01:00:25,770 - Oh, ashley decided to take a few steps back 1380 01:00:25,789 --> 01:00:28,682 To focus on the launch after everything that happened. 1381 01:00:28,775 --> 01:00:30,792 - I thought you two were a team. 1382 01:00:30,944 --> 01:00:33,277 - Oh, we are. This is both our work. 1383 01:00:33,297 --> 01:00:35,780 - Well, then why is only one of you here? 1384 01:00:35,799 --> 01:00:37,707 I have to say, it's concerning to hear 1385 01:00:37,860 --> 01:00:39,968 There's division in the company leadership 1386 01:00:40,120 --> 01:00:41,452 At a crucial time like this. 1387 01:00:41,472 --> 01:00:43,046 - There's no division. 1388 01:00:43,198 --> 01:00:44,047 We're stronger than ever. 1389 01:00:44,141 --> 01:00:45,215 - I hope so. 1390 01:00:45,309 --> 01:00:47,217 You two need each other. 1391 01:00:47,311 --> 01:00:48,385 - Yeah, agreed. 1392 01:00:48,479 --> 01:00:50,795 Peter, molly, I would love to introduce you 1393 01:00:50,889 --> 01:00:51,796 To my daughter grace. 1394 01:00:51,815 --> 01:00:53,315 - Sure. - Oh, hi. 1395 01:00:54,485 --> 01:00:55,542 - Oh, I'd love that. 1396 01:00:55,635 --> 01:00:58,211 I just need to check on the catering. 1397 01:00:58,230 --> 01:00:59,880 I'll find you in a few minutes? 1398 01:00:59,898 --> 01:01:01,139 - Shall we? - Sure, why not? 1399 01:01:01,158 --> 01:01:02,399 (denise chuckles) 1400 01:01:02,551 --> 01:01:04,885 - So my daughter grace is going to rutledge. 1401 01:01:04,903 --> 01:01:05,577 - Mm-hm. - Maybe. 1402 01:01:07,313 --> 01:01:09,072 Peter, please meet my daughter grace, 1403 01:01:09,166 --> 01:01:10,240 And her boyfriend corey. 1404 01:01:10,334 --> 01:01:11,149 - [both] hi. 1405 01:01:11,243 --> 01:01:12,501 - It's a pleasure to meet you. 1406 01:01:12,728 --> 01:01:15,578 I heard you had an meeting with my alma mater. 1407 01:01:15,731 --> 01:01:17,155 - Peter went to rutledge. 1408 01:01:17,174 --> 01:01:19,416 - I can call and put in a good word for you, if you'd like. 1409 01:01:19,510 --> 01:01:21,418 - Oh. No, that's okay. 1410 01:01:21,570 --> 01:01:22,903 - Rutledge has some of the best 1411 01:01:22,996 --> 01:01:24,162 Technical programs in the country, 1412 01:01:24,256 --> 01:01:25,572 But make sure you don't neglect 1413 01:01:25,665 --> 01:01:28,016 Your liberal arts program, okay? 1414 01:01:28,168 --> 01:01:29,592 - I- - why don't I set up a meeting 1415 01:01:29,745 --> 01:01:31,019 For her with dr. Nicolosi? 1416 01:01:31,171 --> 01:01:32,762 He's an old mentor of mine. 1417 01:01:32,915 --> 01:01:34,189 He's a professor emeritus. 1418 01:01:34,416 --> 01:01:35,941 I'm sure he'd be happy to talk with you. 1419 01:01:38,437 --> 01:01:39,361 - I can't. 1420 01:01:39,512 --> 01:01:40,770 Excuse me. - Grace. 1421 01:01:40,864 --> 01:01:41,446 - Ooh. 1422 01:01:42,758 --> 01:01:44,774 I gather I said something wrong. 1423 01:01:44,927 --> 01:01:48,019 - I am so sorry, peter, I'll be right back. 1424 01:01:48,038 --> 01:01:51,264 - A little advice, as a father of six, go easy on her. 1425 01:01:51,357 --> 01:01:52,541 College admissions are hell. 1426 01:01:54,211 --> 01:01:55,526 - Thank you. 1427 01:01:55,620 --> 01:01:56,336 - [peter] you bet. 1428 01:01:58,531 --> 01:01:59,940 - Have you tried the chicken skewers? 1429 01:02:00,033 --> 01:02:01,791 - They do not agree with me. 1430 01:02:01,944 --> 01:02:02,551 Thanks. 1431 01:02:13,880 --> 01:02:15,814 - Grace- - mom, please. 1432 01:02:16,975 --> 01:02:17,791 - What's going on? 1433 01:02:17,884 --> 01:02:18,808 Talk to me. 1434 01:02:18,902 --> 01:02:19,809 - Not here. 1435 01:02:19,903 --> 01:02:21,236 - Yes, here. 1436 01:02:21,387 --> 01:02:23,980 You just embarrassed me in front of my biggest investor. 1437 01:02:24,074 --> 01:02:26,074 - I'm sorry I messed up your work party, okay? 1438 01:02:28,078 --> 01:02:29,060 - I'm worried about you. 1439 01:02:29,079 --> 01:02:29,727 Please talk to me. 1440 01:02:29,821 --> 01:02:30,662 - [grace] mom, don't. 1441 01:02:32,398 --> 01:02:33,473 - Are you nervous about rutledge? 1442 01:02:33,566 --> 01:02:34,249 You're gonna do great there. 1443 01:02:34,400 --> 01:02:35,834 - I didn't get into rutledge! 1444 01:02:39,998 --> 01:02:42,090 They said I wasn't the right fit. 1445 01:02:42,317 --> 01:02:43,175 I wasn't interesting. 1446 01:02:44,261 --> 01:02:45,001 I didn't get in. 1447 01:02:45,153 --> 01:02:47,411 - Why didn't you tell me? 1448 01:02:47,431 --> 01:02:49,005 - Why do you think? 1449 01:02:49,099 --> 01:02:50,265 I'm humiliated. 1450 01:02:52,936 --> 01:02:55,103 You and dad got in, you've talked about sending me there 1451 01:02:55,255 --> 01:02:57,180 Ever since I was born. 1452 01:02:57,274 --> 01:02:59,441 - I don't care where you go to school, sweetheart. 1453 01:02:59,668 --> 01:03:00,525 - Well, I do. 1454 01:03:03,447 --> 01:03:05,906 (ominous music) 1455 01:03:19,021 --> 01:03:19,944 (grace sighs) 1456 01:03:19,963 --> 01:03:20,754 Great. 1457 01:03:29,031 --> 01:03:31,047 (grace sighs) 1458 01:03:31,199 --> 01:03:31,807 Of course. 1459 01:03:49,660 --> 01:03:52,977 (door squeaks) 1460 01:03:52,996 --> 01:03:54,579 - [molly] excuse me. 1461 01:03:55,724 --> 01:03:58,083 (door closes) 1462 01:04:01,171 --> 01:04:02,337 - I just wanted to take a moment 1463 01:04:02,488 --> 01:04:05,415 To thank everyone for coming tonight. 1464 01:04:05,509 --> 01:04:07,658 And I want to especially thank 1465 01:04:07,678 --> 01:04:10,661 My friends and family for their support. 1466 01:04:10,681 --> 01:04:12,997 As we take this next step forward, 1467 01:04:13,016 --> 01:04:15,517 I want to say thank you to peter mason. 1468 01:04:15,668 --> 01:04:16,910 This would never be possible 1469 01:04:16,928 --> 01:04:19,503 Without your boundless encouragement and support- 1470 01:04:19,598 --> 01:04:20,763 - And my seven million. 1471 01:04:20,858 --> 01:04:22,749 (group laughing) 1472 01:04:22,767 --> 01:04:24,434 - We've learned a lot of hard lessons this year. 1473 01:04:24,528 --> 01:04:26,027 But I am so proud to say 1474 01:04:26,254 --> 01:04:28,254 That we were able to incorporate those lessons 1475 01:04:28,273 --> 01:04:32,701 Into a new design that is clean, simple, intuitive, 1476 01:04:34,204 --> 01:04:36,520 And, dare I say, sexy. 1477 01:04:36,540 --> 01:04:38,114 (group laughing) 1478 01:04:38,208 --> 01:04:40,792 I am so excited to show you the new interface. 1479 01:04:42,546 --> 01:04:45,105 Without further ado, please join me in the countdown. 1480 01:04:45,123 --> 01:04:46,106 - [group] 10. 1481 01:04:46,124 --> 01:04:47,290 Nine. 1482 01:04:47,384 --> 01:04:48,199 Eight. 1483 01:04:48,218 --> 01:04:49,217 Seven. 1484 01:04:49,369 --> 01:04:50,552 Six. 1485 01:04:50,779 --> 01:04:51,628 Five. 1486 01:04:51,780 --> 01:04:52,629 Four. 1487 01:04:52,781 --> 01:04:53,722 Three. 1488 01:04:53,873 --> 01:04:54,723 Two. 1489 01:04:54,874 --> 01:04:56,374 One. 1490 01:04:56,468 --> 01:04:57,893 (woman screaming) 1491 01:04:58,120 --> 01:04:59,728 (grace gasps) 1492 01:04:59,879 --> 01:05:00,803 - [grace] oh, my gosh. 1493 01:05:00,956 --> 01:05:01,788 - Ashley? 1494 01:05:01,806 --> 01:05:02,789 Ashley. 1495 01:05:02,882 --> 01:05:03,957 Oh, my god. 1496 01:05:04,050 --> 01:05:06,902 Oh, god. - Someone call an ambulance! 1497 01:05:07,129 --> 01:05:08,052 - Oh, my god. 1498 01:05:08,071 --> 01:05:09,646 Oh, god. Oh, my god. 1499 01:05:09,798 --> 01:05:10,405 Oh, god. 1500 01:05:22,827 --> 01:05:24,902 - I need an ambulance downtown. 1501 01:05:24,922 --> 01:05:29,925 Hawthorne building. 1502 01:05:30,076 --> 01:05:31,909 - Gracie, why don't you go to sleep? 1503 01:05:32,003 --> 01:05:34,154 - Are you sure? I can stay. 1504 01:05:34,247 --> 01:05:35,338 - There'll be a lot to do tomorrow. 1505 01:05:35,432 --> 01:05:36,506 Get some rest. 1506 01:05:36,658 --> 01:05:37,581 - Okay. 1507 01:05:37,601 --> 01:05:40,176 (somber music) 1508 01:05:40,270 --> 01:05:41,937 - I'm so sorry, daddy. 1509 01:05:45,517 --> 01:05:46,232 Goodnight. 1510 01:05:56,678 --> 01:05:57,343 - Oh, my god. 1511 01:05:57,437 --> 01:05:59,704 (josh sighs) 1512 01:06:03,794 --> 01:06:05,852 So did you know? 1513 01:06:05,870 --> 01:06:07,187 - Know? 1514 01:06:07,280 --> 01:06:08,964 - That she was gonna hurt herself. 1515 01:06:09,191 --> 01:06:09,798 - No. 1516 01:06:11,026 --> 01:06:12,116 - I mean, she didn't say anything... 1517 01:06:12,210 --> 01:06:14,469 This thing just doesn't come out of nowhere. 1518 01:06:14,620 --> 01:06:17,046 - Sorry, josh. She didn't say anything. 1519 01:06:17,140 --> 01:06:19,716 - You didn't notice that she didn't show up to the party? 1520 01:06:19,868 --> 01:06:21,050 - She wasn't gonna come to the party. 1521 01:06:21,144 --> 01:06:23,386 (denise sighs) 1522 01:06:23,538 --> 01:06:25,963 We had gotten in a fight, and we hadn't talked. 1523 01:06:25,983 --> 01:06:29,225 - So you disinvited her to her own party. 1524 01:06:29,377 --> 01:06:30,543 - No, it wasn't like that. 1525 01:06:30,562 --> 01:06:33,062 - No? Well, it was like with me, wasn't it? 1526 01:06:33,215 --> 01:06:34,714 - No. 1527 01:06:34,807 --> 01:06:36,157 Can we not get into this right now? 1528 01:06:36,309 --> 01:06:37,475 - No, no, let's not get into it now. 1529 01:06:37,494 --> 01:06:40,570 Let's just not talk for a couple days first. 1530 01:06:40,664 --> 01:06:43,389 - Josh, that's not fair. 1531 01:06:43,483 --> 01:06:45,742 - Okay, why don't you tell me what's fair, denise? 1532 01:06:45,894 --> 01:06:47,393 Was it fair when ashley was at rock bottom, 1533 01:06:47,412 --> 01:06:48,411 Her brother was out of town, 1534 01:06:48,505 --> 01:06:50,246 Her best friend wasn't talking to her? 1535 01:06:50,398 --> 01:06:51,297 Is that fair? 1536 01:06:52,417 --> 01:06:53,750 - Josh... 1537 01:06:53,844 --> 01:06:56,678 - You know what? Congratulations on the interface, denise. 1538 01:06:57,922 --> 01:06:59,097 You know, I hope it was worth it. 1539 01:07:07,524 --> 01:07:10,025 (hand knocking) 1540 01:07:17,534 --> 01:07:18,758 - Molly. 1541 01:07:18,777 --> 01:07:20,285 - Denise, I'm so sorry. 1542 01:07:22,205 --> 01:07:23,705 Can I come in? 1543 01:07:23,856 --> 01:07:27,600 - It's not really a good time right now. 1544 01:07:27,693 --> 01:07:29,602 - Your husband and your daughter... 1545 01:07:29,621 --> 01:07:30,953 - They're in bed. 1546 01:07:31,048 --> 01:07:32,530 - How is everyone? 1547 01:07:32,624 --> 01:07:34,365 - How you would expect. 1548 01:07:34,384 --> 01:07:35,383 - Denise, what happened? 1549 01:07:35,535 --> 01:07:36,551 What did the police say? 1550 01:07:37,554 --> 01:07:38,369 (denise sighs) 1551 01:07:38,463 --> 01:07:39,946 - They think it was a suicide. 1552 01:07:39,964 --> 01:07:41,297 I don't know. 1553 01:07:41,391 --> 01:07:42,557 I don't get it. 1554 01:07:42,708 --> 01:07:43,633 I've known ashley my entire life, 1555 01:07:43,785 --> 01:07:45,785 And she'd never do something like this. 1556 01:07:45,878 --> 01:07:47,637 - Sometimes, people get desperate. 1557 01:07:47,731 --> 01:07:50,290 Ashley was so stressed lately. 1558 01:07:50,308 --> 01:07:54,294 And you told me that the app was a complete disaster. 1559 01:07:54,387 --> 01:07:56,129 - I mean, but to wait right before 1560 01:07:56,222 --> 01:07:57,814 Things were gonna turn around? 1561 01:07:57,966 --> 01:08:00,466 We killed ourselves with that new interface. 1562 01:08:00,485 --> 01:08:03,970 I mean, all I'm saying is I don't get it. 1563 01:08:03,988 --> 01:08:06,472 Right before things were about to take off? 1564 01:08:06,491 --> 01:08:07,916 - Maybe it wasn't a work issue. 1565 01:08:08,067 --> 01:08:09,250 - What do you mean? 1566 01:08:09,402 --> 01:08:11,494 - I mean, you basically told her she was a screw-up 1567 01:08:11,588 --> 01:08:13,737 And you didn't want to see her around anymore. 1568 01:08:13,757 --> 01:08:14,997 - I didn't say that. 1569 01:08:15,150 --> 01:08:16,073 - Well, that's how she took it. 1570 01:08:16,167 --> 01:08:17,667 - What did you say to her? 1571 01:08:17,819 --> 01:08:19,652 - Only what we agreed to. 1572 01:08:19,745 --> 01:08:22,672 I don't think it went very well. 1573 01:08:22,824 --> 01:08:23,932 - And you didn't think that was 1574 01:08:24,083 --> 01:08:26,083 An important thing to mention to me? 1575 01:08:26,177 --> 01:08:27,435 - Denise, I'm so sorry, 1576 01:08:27,587 --> 01:08:30,921 I didn't think she'd react like that. 1577 01:08:31,015 --> 01:08:32,665 I didn't want to ruin your party- 1578 01:08:32,684 --> 01:08:34,275 - I don't care about the party! 1579 01:08:36,354 --> 01:08:38,762 I just lost my best friend. 1580 01:08:38,857 --> 01:08:40,281 And my husband lost his sister. 1581 01:08:40,433 --> 01:08:42,784 And my daughter is having a breakdown. 1582 01:08:44,195 --> 01:08:46,512 I don't care about anything else. 1583 01:08:46,531 --> 01:08:49,791 - Denise, I understand and I know what it's like 1584 01:08:49,942 --> 01:08:51,459 To feel like you're losing everything. 1585 01:08:53,538 --> 01:08:54,295 I'm here for you. 1586 01:08:56,782 --> 01:08:58,858 - I need to be alone right now, molly. 1587 01:08:58,951 --> 01:09:00,284 - Of course. 1588 01:09:00,303 --> 01:09:02,595 I'll check in with you tomorrow to see how you're doing. 1589 01:09:04,215 --> 01:09:05,431 I'm so sorry for your loss. 1590 01:09:21,658 --> 01:09:24,242 (birds chirping) 1591 01:09:30,074 --> 01:09:32,725 - You're not as subtle as you think you are. 1592 01:09:32,818 --> 01:09:34,002 - I'm sorry. 1593 01:09:34,153 --> 01:09:36,579 - No, I'm glad you're here. 1594 01:09:36,731 --> 01:09:39,565 Things have been so tense between my parents. 1595 01:09:39,659 --> 01:09:41,250 I mean, I know they're upset about my aunt ashley, 1596 01:09:41,403 --> 01:09:43,344 But I just feel like something else is going on. 1597 01:09:43,496 --> 01:09:45,180 - Yeah, I definitely picked up on that. 1598 01:09:46,666 --> 01:09:47,907 What do you think it is? 1599 01:09:47,926 --> 01:09:49,166 - I don't know. 1600 01:09:49,260 --> 01:09:50,593 I just know I have no idea 1601 01:09:50,687 --> 01:09:53,021 What I'm supposed to say to either of them right now. 1602 01:09:55,600 --> 01:09:57,508 - What are you working on? 1603 01:09:57,602 --> 01:09:59,360 - Looking at the majors at state, 1604 01:09:59,512 --> 01:10:02,271 Since I'm "not rutledge material." 1605 01:10:02,424 --> 01:10:04,757 - I mean, who says that to an interviewee? 1606 01:10:04,776 --> 01:10:06,943 - Apparently, anna carr does. 1607 01:10:07,095 --> 01:10:08,036 And the weird thing is, 1608 01:10:08,187 --> 01:10:10,763 I swear I saw her at the party last night, 1609 01:10:10,856 --> 01:10:13,374 In the bathroom and then at the end. 1610 01:10:13,601 --> 01:10:15,043 - Why would she be at your mom's party? 1611 01:10:22,034 --> 01:10:23,793 What did you say her name was? 1612 01:10:23,945 --> 01:10:24,794 Anna carr? 1613 01:10:24,888 --> 01:10:26,054 - [grace] mm-hm. 1614 01:10:28,800 --> 01:10:30,950 - Nah, no results. 1615 01:10:31,043 --> 01:10:32,802 Maybe she was there with someone. 1616 01:10:32,896 --> 01:10:33,877 - Maybe. - All right, hold on. 1617 01:10:33,897 --> 01:10:36,046 Let me try anna carr plus rutledge. 1618 01:10:36,066 --> 01:10:38,900 (keyboard clicking) 1619 01:10:42,146 --> 01:10:44,155 Oh, man, she looks so nice. 1620 01:10:45,242 --> 01:10:45,823 Baby, what is it? 1621 01:10:47,819 --> 01:10:49,160 - [grace] that's not anna carr. 1622 01:10:58,904 --> 01:11:00,255 - I didn't know you were in here. 1623 01:11:00,406 --> 01:11:02,164 - Well, as nice as our guestroom is, 1624 01:11:02,317 --> 01:11:05,318 I thought I'd spend a few minutes outside of it. 1625 01:11:05,411 --> 01:11:08,504 - Well, I'll give you some space. 1626 01:11:08,656 --> 01:11:09,580 - No. 1627 01:11:09,599 --> 01:11:10,181 It's okay. I'll go. 1628 01:11:14,012 --> 01:11:15,161 I'm just gonna check into a hotel 1629 01:11:15,179 --> 01:11:16,354 Tomorrow after the funeral. 1630 01:11:17,941 --> 01:11:20,191 And tell grace... 1631 01:11:21,836 --> 01:11:23,519 Just tell her whatever you want. 1632 01:11:23,671 --> 01:11:24,529 - Josh... 1633 01:11:30,028 --> 01:11:31,527 - How's dad doing? (denise sighs) 1634 01:11:31,621 --> 01:11:32,453 - I'm not sure. 1635 01:11:34,958 --> 01:11:37,183 - Mom, what is going on? 1636 01:11:37,276 --> 01:11:38,942 Things are super weird between you. 1637 01:11:38,962 --> 01:11:41,462 And I know he's sleeping in the guestroom. 1638 01:11:41,614 --> 01:11:42,922 - It's complicated, gracie. 1639 01:11:44,617 --> 01:11:47,376 - Are you guys getting divorced? 1640 01:11:47,529 --> 01:11:48,928 - We just need a little space. 1641 01:11:50,048 --> 01:11:51,380 Try not to worry about it. 1642 01:11:51,533 --> 01:11:52,698 - Mom... 1643 01:11:52,717 --> 01:11:53,641 - Trust me on this, gracie. 1644 01:11:57,872 --> 01:12:00,130 Is corey here? Do you guys want something to eat? 1645 01:12:00,150 --> 01:12:01,274 - No, he just left. 1646 01:12:03,878 --> 01:12:05,320 Mom, do you know an anna carr? 1647 01:12:07,065 --> 01:12:09,882 - Isn't that the woman who interviewed you for rutledge? 1648 01:12:09,901 --> 01:12:12,068 - There was a woman at your party last night. 1649 01:12:12,220 --> 01:12:14,144 Blonde hair, black dress. 1650 01:12:14,164 --> 01:12:15,663 I'm trying to find out who she was. 1651 01:12:16,833 --> 01:12:18,240 - Is this about the interview? 1652 01:12:18,335 --> 01:12:19,417 - I'm not really sure. 1653 01:12:21,245 --> 01:12:22,462 I need to know who she is. 1654 01:12:23,823 --> 01:12:25,064 - I wish I could help you, sweetheart, 1655 01:12:25,083 --> 01:12:27,759 But you're describing half of the party last night. 1656 01:12:29,754 --> 01:12:31,262 Oh. We had a photographer. 1657 01:12:32,590 --> 01:12:34,164 I will send you the link. 1658 01:12:34,258 --> 01:12:35,332 Maybe you'll get lucky. 1659 01:12:35,352 --> 01:12:37,685 (cellphone clicking) 1660 01:12:37,912 --> 01:12:38,353 There you go. 1661 01:12:41,933 --> 01:12:43,749 - There's 3,000 photos here. 1662 01:12:43,768 --> 01:12:46,027 - Well, we asked him to take a lot of pictures. 1663 01:12:48,347 --> 01:12:50,106 Okay, I'll see you tomorrow, okay? 1664 01:12:50,200 --> 01:12:51,757 Goodnight, sweetheart. 1665 01:12:51,776 --> 01:12:52,658 - Goodnight. 1666 01:12:54,871 --> 01:12:57,372 (ominous music) 1667 01:13:10,111 --> 01:13:10,802 - Mm. 1668 01:13:12,705 --> 01:13:13,388 Mm. 1669 01:13:49,817 --> 01:13:50,425 - Gotcha. 1670 01:13:54,822 --> 01:13:55,488 (grace gasps) 1671 01:13:55,581 --> 01:13:56,672 Oh, my god! 1672 01:13:56,766 --> 01:13:59,350 (grace groaning) 1673 01:14:04,607 --> 01:14:06,774 - I wasn't sure about the green and gold 1674 01:14:07,001 --> 01:14:10,169 With the paint in here, but I think it really works. 1675 01:14:10,188 --> 01:14:12,113 I used to decorate for the dances at school. 1676 01:14:13,357 --> 01:14:16,433 I loved it, thinking about 1677 01:14:16,453 --> 01:14:20,938 The first nervous dance, stolen kiss, 1678 01:14:20,957 --> 01:14:24,125 How happy and excited everyone would be in a few hours. 1679 01:14:25,962 --> 01:14:28,087 Well, not everyone. 1680 01:14:30,783 --> 01:14:31,466 Mm. 1681 01:14:34,028 --> 01:14:35,619 Not me. 1682 01:14:35,638 --> 01:14:37,805 I didn't get invited to dances, grace. 1683 01:14:39,476 --> 01:14:40,975 I didn't get invited anywhere. 1684 01:14:43,646 --> 01:14:45,313 Oh, I had friends. 1685 01:14:46,390 --> 01:14:48,483 At least, I thought I did. 1686 01:14:50,487 --> 01:14:52,945 But, sometimes, people aren't who you thought they were. 1687 01:14:55,049 --> 01:14:56,282 I guess you know that by now. 1688 01:15:02,499 --> 01:15:04,957 (camera opens) 1689 01:15:06,077 --> 01:15:09,670 (camera snaps) (camera whirs) 1690 01:15:09,822 --> 01:15:11,247 I did everything I could 1691 01:15:11,399 --> 01:15:13,341 To make sure everyone had a beautiful night. 1692 01:15:14,994 --> 01:15:16,252 And they did everything they could 1693 01:15:16,404 --> 01:15:17,637 To make sure I was miserable. 1694 01:15:19,757 --> 01:15:22,517 It took a while, but (chuckles) 1695 01:15:28,416 --> 01:15:29,815 I'm finally returning the favor. 1696 01:15:31,194 --> 01:15:32,268 (camera closes) 1697 01:15:32,362 --> 01:15:34,820 (camera thuds) 1698 01:15:39,277 --> 01:15:41,035 The parties are a little different now. 1699 01:15:42,872 --> 01:15:45,998 Now, I don't picture romance or laughter when I decorate. 1700 01:15:49,270 --> 01:15:51,712 That's not the response I want anymore. 1701 01:15:51,864 --> 01:15:53,381 - Help, mom! Help me! 1702 01:15:54,609 --> 01:15:55,291 - Mm. 1703 01:15:55,385 --> 01:15:56,342 Amber and jon. 1704 01:15:57,945 --> 01:15:59,512 They wanted to renew their vows, 1705 01:16:01,115 --> 01:16:02,682 Promise to be together forever. 1706 01:16:04,135 --> 01:16:04,725 Now, they will. 1707 01:16:07,138 --> 01:16:08,688 I saw your mom's news in my feed. 1708 01:16:10,716 --> 01:16:12,400 I've been following her for a while now. 1709 01:16:14,737 --> 01:16:16,904 I read about her relaunch, and saw my opening. 1710 01:16:18,390 --> 01:16:19,865 Your mom needed a party. 1711 01:16:20,910 --> 01:16:21,909 Just like amber. 1712 01:16:23,654 --> 01:16:24,912 Just like the rest of them. 1713 01:16:27,141 --> 01:16:28,082 Balloons. 1714 01:16:28,233 --> 01:16:29,825 They're in the car. 1715 01:16:29,919 --> 01:16:32,144 Don't you go anywhere. 1716 01:16:32,237 --> 01:16:33,921 The party's about to get started. 1717 01:16:35,499 --> 01:16:38,667 (door opens) (door closes) 1718 01:16:38,820 --> 01:16:39,427 (grace grunts) (scissors clattering) 1719 01:16:39,578 --> 01:16:42,054 (grace grunting) 1720 01:16:46,010 --> 01:16:48,394 (tense music) 1721 01:17:04,528 --> 01:17:06,746 Why would you get down there? 1722 01:17:08,291 --> 01:17:09,290 Try to hold still. 1723 01:17:11,352 --> 01:17:12,918 You don't want to get hurt before the big event. 1724 01:17:38,396 --> 01:17:42,323 Think we're almost ready to get this party started. 1725 01:17:45,644 --> 01:17:48,621 Let me just go wake up your parents. 1726 01:17:49,724 --> 01:17:50,331 - Molly? 1727 01:17:52,243 --> 01:17:52,958 Josh! 1728 01:17:55,062 --> 01:17:56,003 - Denise. 1729 01:17:56,155 --> 01:17:57,654 - [denise] josh! 1730 01:17:57,748 --> 01:17:59,581 - What are you doing here? 1731 01:17:59,676 --> 01:18:01,342 You can't come to a party early. 1732 01:18:03,921 --> 01:18:05,996 (knife thuds) (denise yelps) 1733 01:18:06,090 --> 01:18:08,240 (body thuds) no uninvited guests. 1734 01:18:08,259 --> 01:18:09,575 (josh groans) 1735 01:18:09,593 --> 01:18:12,186 (thrilling music) 1736 01:18:20,029 --> 01:18:22,697 Denise, where are you? 1737 01:18:24,701 --> 01:18:27,535 (denise whimpering) 1738 01:18:31,040 --> 01:18:31,706 (denise yelps) 1739 01:18:31,933 --> 01:18:34,208 (punch thuds) 1740 01:18:41,718 --> 01:18:43,384 (josh groaning) 1741 01:18:43,535 --> 01:18:45,461 (grace crying) 1742 01:18:45,555 --> 01:18:48,055 (josh groaning) 1743 01:18:53,896 --> 01:18:55,804 (vase shatters) (josh groans) 1744 01:18:55,898 --> 01:18:58,381 (grace crying) 1745 01:18:58,401 --> 01:18:59,400 I love party games. 1746 01:19:01,796 --> 01:19:04,405 I used to play hide-and-seek with my best friend growing up. 1747 01:19:05,649 --> 01:19:06,574 Then, one day, she decided 1748 01:19:06,801 --> 01:19:09,410 She wasn't gonna let me find her anymore. 1749 01:19:09,561 --> 01:19:10,703 She made new friends. 1750 01:19:11,822 --> 01:19:13,372 And she forgot all about me. 1751 01:19:14,976 --> 01:19:16,492 Her friends didn't though. 1752 01:19:16,586 --> 01:19:18,994 They made my life a living hell. 1753 01:19:19,088 --> 01:19:22,739 - Dammit! (cellphone clatters) 1754 01:19:22,759 --> 01:19:25,484 - And then, one day, I found her again. 1755 01:19:25,577 --> 01:19:27,595 And it was my turn to make her life hell. 1756 01:19:29,490 --> 01:19:31,248 It's party time, grace. 1757 01:19:31,267 --> 01:19:32,841 - Hey! 1758 01:19:32,994 --> 01:19:37,730 (camera snaps) (molly groans) 1759 01:19:38,441 --> 01:19:39,440 - Did that hurt? 1760 01:19:40,592 --> 01:19:41,358 I'm sorry, dee dee. 1761 01:19:43,929 --> 01:19:46,947 Yes, I know your old nickname, dee dee. 1762 01:19:48,175 --> 01:19:50,100 Do you remember mine? 1763 01:19:50,119 --> 01:19:50,910 - Tabby. 1764 01:19:51,937 --> 01:19:52,703 - That's it. 1765 01:19:54,106 --> 01:19:56,198 Of course, it wasn't the name I would've chosen. 1766 01:19:56,350 --> 01:19:57,750 Megan gave me that, remember? 1767 01:19:59,444 --> 01:20:01,295 I made sure she remembered before it was all over. 1768 01:20:02,465 --> 01:20:03,464 - Tabby, how... 1769 01:20:04,634 --> 01:20:06,300 (molly chuckles) 1770 01:20:06,451 --> 01:20:08,210 - You didn't recognize me, did you? 1771 01:20:08,304 --> 01:20:10,029 I'm not surprised. 1772 01:20:10,122 --> 01:20:12,306 A hundred thousand in plastic surgery can do that. 1773 01:20:15,036 --> 01:20:15,976 - I don't understand. 1774 01:20:18,372 --> 01:20:19,388 - I know. 1775 01:20:19,540 --> 01:20:21,106 You didn't understand back then, 1776 01:20:22,893 --> 01:20:25,152 When your new friends turned into my bullies, 1777 01:20:26,155 --> 01:20:28,155 When they pushed me out, 1778 01:20:28,307 --> 01:20:31,141 When they made my life a living hell. 1779 01:20:31,235 --> 01:20:32,885 And you didn't understand that what hurt 1780 01:20:32,903 --> 01:20:34,662 The most wasn't them, denise, 1781 01:20:37,241 --> 01:20:39,124 It was that my best friend didn't care. 1782 01:20:40,319 --> 01:20:41,577 - I didn't realize. 1783 01:20:41,671 --> 01:20:43,729 - No, you wouldn't have. 1784 01:20:43,822 --> 01:20:46,006 You were too busy worried about your social climb, 1785 01:20:47,343 --> 01:20:50,994 With amber, megan, kari. 1786 01:20:51,088 --> 01:20:52,162 Did you ever wonder why 1787 01:20:52,181 --> 01:20:54,515 You never heard from them about the party? 1788 01:20:55,593 --> 01:20:57,409 - What did you do to them? 1789 01:20:57,502 --> 01:20:59,353 - It's 'cause I got to them first, 1790 01:20:59,504 --> 01:21:00,688 What I'm about to do to you! 1791 01:21:02,174 --> 01:21:04,083 (scissors thudding) (molly screams) 1792 01:21:04,101 --> 01:21:07,010 (grace grunting) (body thuds) 1793 01:21:07,029 --> 01:21:07,769 - Dad. 1794 01:21:07,922 --> 01:21:08,863 Go get dad. Go get dad. 1795 01:21:11,367 --> 01:21:12,515 - [denise] stay with us. 1796 01:21:12,535 --> 01:21:14,351 Stay with us, sweetheart. Stay with us. 1797 01:21:14,370 --> 01:21:15,202 (josh groaning) come on, josh. 1798 01:21:15,429 --> 01:21:17,763 - I need police and an ambulance. 1799 01:21:17,856 --> 01:21:20,432 My dad is bleeding and a woman's been stabbed. 1800 01:21:20,525 --> 01:21:22,601 (josh groans) 1210 chestnut street. 1801 01:21:22,620 --> 01:21:23,936 Please hurry. 1802 01:21:23,954 --> 01:21:26,338 (door closes) 1803 01:21:28,551 --> 01:21:29,458 - Molly's gone. 1804 01:21:29,552 --> 01:21:30,867 It's okay, sweetheart. 1805 01:21:30,887 --> 01:21:32,887 The ambulance is coming right away. 1806 01:21:33,114 --> 01:21:33,721 Okay? 1807 01:21:35,449 --> 01:21:38,117 I don't know, officer. I've known this woman my entire life. 1808 01:21:38,210 --> 01:21:40,895 She just stabbed my husband, attacked my daughter, 1809 01:21:41,122 --> 01:21:43,288 And, I don't know, she's had like a grudge 1810 01:21:43,382 --> 01:21:45,024 Against me my entire life, I guess. 1811 01:21:46,460 --> 01:21:48,218 It's gonna be okay, sweetheart. 1812 01:21:48,237 --> 01:21:49,552 Grace and I are right behind you. 1813 01:21:49,572 --> 01:21:51,071 Go get my keys, please. - I don't want to leave dad. 1814 01:21:51,223 --> 01:21:52,865 - It's okay, grace. I'm gonna be fine. 1815 01:21:54,243 --> 01:21:56,911 That woman, I saw her at the bar. 1816 01:21:57,062 --> 01:21:58,654 She bought me shots. 1817 01:21:58,748 --> 01:22:00,080 - I know. I should have known. 1818 01:22:00,232 --> 01:22:02,207 I'm so sorry. It's my fault. 1819 01:22:05,479 --> 01:22:07,588 - Just glad that you're okay. 1820 01:22:29,594 --> 01:22:31,687 - [molly] I see you have a date picked out for next summer. 1821 01:22:31,781 --> 01:22:33,263 - Yes, we do. - Yeah. 1822 01:22:33,282 --> 01:22:36,766 - I have several beautiful summer venues, 1823 01:22:36,786 --> 01:22:41,029 Church, beach, park, 1824 01:22:41,123 --> 01:22:43,031 And many all-inclusive packages, 1825 01:22:43,125 --> 01:22:45,701 If you don't want to worry about catering and rentals. 1826 01:22:45,795 --> 01:22:47,035 - That sounds perfect. 1827 01:22:47,188 --> 01:22:48,128 - It's whatever you want. 1828 01:22:49,632 --> 01:22:50,631 It's your party. 1829 01:22:51,968 --> 01:22:55,135 (molly chuckles) 1830 01:22:55,287 --> 01:22:57,638 (gentle music) 1831 01:24:20,705 --> 01:24:23,057 (gentle music) 1832 01:25:25,121 --> 01:25:27,913 (suspenseful music) 1833 01:25:32,019 --> 01:25:34,294 (tense music) 1834 01:25:38,617 --> 01:25:41,135 (dramatic music) 137085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.