Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,573
[Haunting music]
2
00:00:05,639 --> 00:00:09,979
♪ ♪
3
00:00:09,977 --> 00:00:12,207
- Something seemed
a bit odd to me.
4
00:00:12,279 --> 00:00:13,879
[Thudding]
5
00:00:13,947 --> 00:00:15,547
- Thump, thump, thump.
6
00:00:15,549 --> 00:00:17,419
- There's nothing here.
7
00:00:17,484 --> 00:00:19,184
- Didn't I just
turn that light off?
8
00:00:21,354 --> 00:00:23,024
- Something was
coming in my room.
9
00:00:23,024 --> 00:00:24,024
[Scary music]
10
00:00:24,058 --> 00:00:25,418
- [Screams]
11
00:00:25,492 --> 00:00:26,532
- We're not alone.
12
00:00:26,527 --> 00:00:27,887
- [Screams]
13
00:00:27,895 --> 00:00:28,925
- What's your name?
14
00:00:28,929 --> 00:00:31,159
- It spelled out z...
15
00:00:31,231 --> 00:00:32,161
- O...
16
00:00:32,232 --> 00:00:33,332
- Z...
17
00:00:33,400 --> 00:00:35,100
- O.
- [Screams]
18
00:00:35,168 --> 00:00:37,438
- Dear god. This can't be real.
19
00:00:40,741 --> 00:00:41,741
- Garry!
20
00:00:41,775 --> 00:00:42,705
- This is how I die.
21
00:00:42,710 --> 00:00:45,710
[Haunting music]
22
00:00:45,779 --> 00:00:49,749
♪ ♪
23
00:00:57,858 --> 00:01:00,788
[Scary music]
24
00:01:00,861 --> 00:01:06,531
♪ ♪
25
00:01:06,600 --> 00:01:09,230
[Men speaking indistinctly]
26
00:01:09,302 --> 00:01:10,602
- Go, go, go!
27
00:01:12,540 --> 00:01:15,470
[Helicopter rotors whirring]
28
00:01:17,511 --> 00:01:19,281
- [Screams]
29
00:01:23,750 --> 00:01:26,280
- There's a saying
that war is hell.
30
00:01:26,353 --> 00:01:29,723
I don't necessarily
agree with that.
31
00:01:29,789 --> 00:01:34,289
I believe the aftermath
of war is what truly is hell.
32
00:01:34,361 --> 00:01:39,601
I was a military police officer
deployed over to Baghdad, Iraq.
33
00:01:39,666 --> 00:01:42,196
It was a very
dangerous environment
34
00:01:42,203 --> 00:01:44,803
that really hindered
a lot of us emotionally.
35
00:01:44,805 --> 00:01:47,565
- Garry, time to get up!
36
00:01:47,641 --> 00:01:50,541
He'll be here in
a couple of hours.
37
00:01:50,610 --> 00:01:51,740
[Country music playing]
38
00:01:51,811 --> 00:01:56,381
- ♪ Follow my footsteps home ♪
39
00:01:56,449 --> 00:01:58,019
[Mixer whirring]
40
00:01:58,084 --> 00:01:59,754
- Me and garry have
a pretty close bond.
41
00:01:59,820 --> 00:02:01,490
He's a very caring person,
42
00:02:01,555 --> 00:02:06,055
but at the same time,
he's very protective.
43
00:02:06,126 --> 00:02:07,926
- Heather's my support system,
44
00:02:07,928 --> 00:02:09,898
and she's a very
sweet human being
45
00:02:09,963 --> 00:02:11,433
and do anything for anybody.
46
00:02:11,432 --> 00:02:12,862
- Caitlyn, how you doing?
47
00:02:12,933 --> 00:02:14,673
- Almost finished, mom.
48
00:02:14,734 --> 00:02:16,034
- I have a daughter, Caitlyn.
49
00:02:16,036 --> 00:02:17,936
She's from a
previous relationship.
50
00:02:17,938 --> 00:02:19,908
She's a pretty responsible kid,
51
00:02:19,973 --> 00:02:21,843
really helps out a lot.
52
00:02:26,180 --> 00:02:28,580
- Thank you.
- You're welcome.
53
00:02:28,648 --> 00:02:31,118
- I have two younger
brothers, westly and Kevin.
54
00:02:31,184 --> 00:02:33,124
Growing up, we were very close.
55
00:02:33,186 --> 00:02:35,546
Kevin is the
youngest of the three.
56
00:02:35,622 --> 00:02:38,862
- I idolize garry because
he was always there for me,
57
00:02:38,925 --> 00:02:41,185
my oldest brother.
58
00:02:41,261 --> 00:02:43,701
When garry left the
military, I was so happy.
59
00:02:43,763 --> 00:02:45,633
- So, guys, how's the food?
60
00:02:45,699 --> 00:02:46,829
- Good.
- It's great.
61
00:02:46,834 --> 00:02:47,934
- Good? You like it?
62
00:02:48,001 --> 00:02:49,601
Nice. Awesome.
63
00:02:49,669 --> 00:02:51,469
- Really good.
[Coughs]
64
00:02:51,472 --> 00:02:52,472
- You okay, buddy?
65
00:02:52,539 --> 00:02:54,039
- [Coughs] Um...
66
00:02:54,107 --> 00:02:56,337
[coughing]
67
00:02:56,409 --> 00:02:57,409
- You okay?
68
00:02:57,477 --> 00:02:58,677
- No.
[Coughs]
69
00:02:58,745 --> 00:03:00,205
- Wes, are you messing with us?
70
00:03:00,280 --> 00:03:01,780
- No.
[Coughs]
71
00:03:01,848 --> 00:03:03,718
- Heather, get up
and hit his back.
72
00:03:03,783 --> 00:03:04,783
- [Coughing]
73
00:03:04,851 --> 00:03:07,551
- Pat him on the back.
74
00:03:07,555 --> 00:03:09,085
- Gotcha.
75
00:03:09,155 --> 00:03:11,455
- [Laughs]
76
00:03:11,524 --> 00:03:12,664
- All of you, we got you.
77
00:03:12,726 --> 00:03:14,656
- Westly's the prankster.
78
00:03:14,728 --> 00:03:17,428
Sometimes it's hard
to keep up with him.
79
00:03:17,431 --> 00:03:21,031
[Soft music]
80
00:03:21,101 --> 00:03:23,501
- Okay, guys.
81
00:03:23,570 --> 00:03:25,300
I have something to tell you.
82
00:03:25,306 --> 00:03:28,006
I got offered a job.
83
00:03:28,008 --> 00:03:30,438
- Phenomenal
salary. Great benefits.
84
00:03:30,444 --> 00:03:31,684
- But...
85
00:03:31,679 --> 00:03:34,449
- I would have to move
to lawton, Oklahoma.
86
00:03:34,448 --> 00:03:37,378
- That's, like,
hundreds of miles away.
87
00:03:37,384 --> 00:03:39,124
- I told him, "you're
not leaving again."
88
00:03:39,119 --> 00:03:41,819
- I'm going with you.
89
00:03:41,822 --> 00:03:44,422
- I was working
at a dead-end job
90
00:03:44,491 --> 00:03:45,791
cooking at Denny's.
91
00:03:45,859 --> 00:03:46,859
I asked if...
92
00:03:46,926 --> 00:03:49,556
- Maybe me and
Sabrina could come too.
93
00:03:49,629 --> 00:03:53,099
- We thought, "new jobs,
new experiences, new state."
94
00:03:53,100 --> 00:03:55,200
It just sounded
like a great idea.
95
00:03:55,268 --> 00:03:58,338
♪ ♪
96
00:03:58,405 --> 00:04:00,035
- Yeah.
- Great.
97
00:04:00,106 --> 00:04:01,666
[Laughter]
- Yeah? All right.
98
00:04:01,741 --> 00:04:03,141
- Yeah, way to go. Okay.
99
00:04:03,143 --> 00:04:05,283
- It was gonna be the
three amigos again.
100
00:04:05,279 --> 00:04:07,549
[All talking and laughing]
101
00:04:07,614 --> 00:04:09,084
Men: The three amigos!
102
00:04:09,083 --> 00:04:10,683
- Why not me?
103
00:04:10,750 --> 00:04:12,650
[Laughter]
104
00:04:18,558 --> 00:04:20,258
- I had to start
looking for a house
105
00:04:20,327 --> 00:04:23,627
that would have the
capacity for all of us.
106
00:04:23,697 --> 00:04:25,697
There was a home that
just became available.
107
00:04:25,699 --> 00:04:28,769
For some reason, the tenant
was canceling his lease.
108
00:04:28,835 --> 00:04:30,065
- 175.
109
00:04:30,136 --> 00:04:32,636
- The house was very affordable,
110
00:04:32,640 --> 00:04:34,310
good neighborhood.
111
00:04:39,780 --> 00:04:41,310
[Ominous music]
112
00:04:41,381 --> 00:04:42,461
I was a little disappointed
113
00:04:42,515 --> 00:04:44,245
when I showed
up to the location.
114
00:04:44,251 --> 00:04:45,881
It looked as if it was the home
115
00:04:45,952 --> 00:04:48,922
that wasn't kept up
in the neighborhood.
116
00:04:48,922 --> 00:04:50,362
I had to keep telling myself,
117
00:04:50,423 --> 00:04:53,163
"this is the only home
available right now."
118
00:04:53,226 --> 00:04:55,086
There was a gentleman
sitting in the doorway.
119
00:04:55,095 --> 00:04:56,155
I asked him...
120
00:04:56,229 --> 00:04:57,729
- Are you the tenant?
- Yeah, yeah.
121
00:04:57,797 --> 00:04:59,057
- How's it going?
- Good.
122
00:04:59,132 --> 00:05:01,012
Are you the guy who's
looking to rent the place?
123
00:05:01,067 --> 00:05:04,167
- Yeah, do you mind if I ask
why you're breaking the lease?
124
00:05:04,237 --> 00:05:05,567
- Uh...
125
00:05:05,572 --> 00:05:06,942
- His hand was trembling.
126
00:05:06,940 --> 00:05:10,740
- No reason really. I just...
127
00:05:10,810 --> 00:05:11,980
It's my time to go.
128
00:05:12,045 --> 00:05:13,535
- When I asked him
his reasoning why
129
00:05:13,614 --> 00:05:16,414
he did not want to live there,
he didn't give me a response.
130
00:05:16,417 --> 00:05:17,477
[Door closes]
131
00:05:21,221 --> 00:05:23,821
And I was thinking to
myself, "this is a good fit,"
132
00:05:23,824 --> 00:05:26,564
that there's plenty of space.
133
00:05:26,626 --> 00:05:29,586
[Ominous music]
134
00:05:29,662 --> 00:05:32,062
♪ ♪
135
00:05:32,132 --> 00:05:33,202
- Have a look upstairs?
136
00:05:33,266 --> 00:05:35,226
- Yeah, yeah, yeah.
Knock yourself out, man.
137
00:05:35,302 --> 00:05:38,042
♪ ♪
138
00:05:38,038 --> 00:05:40,808
- As I made my way upstairs...
139
00:05:40,874 --> 00:05:42,314
- Yeah. Go for it, man.
140
00:05:42,375 --> 00:05:43,735
- I noticed the
tenant was staying
141
00:05:43,810 --> 00:05:45,310
at the bottom of the staircase.
142
00:05:45,378 --> 00:05:50,948
♪ ♪
143
00:05:51,017 --> 00:05:53,247
Something seemed
a bit odd to me.
144
00:05:53,320 --> 00:05:54,720
♪ ♪
145
00:05:54,722 --> 00:05:56,352
I realized all the
lights were on.
146
00:05:56,357 --> 00:06:04,297
♪ ♪
147
00:06:07,067 --> 00:06:10,997
Why would every light
be on, even in the closet?
148
00:06:11,004 --> 00:06:12,744
I thought it was a bit weird.
149
00:06:12,806 --> 00:06:15,736
♪ ♪
150
00:06:22,916 --> 00:06:25,846
[Scary music]
151
00:06:25,853 --> 00:06:28,823
♪ ♪
152
00:06:28,888 --> 00:06:30,328
- Well, I'm interested
in the property.
153
00:06:30,356 --> 00:06:32,186
I'm gonna head over
to the realtor's office
154
00:06:32,258 --> 00:06:33,158
and start the paperwork.
155
00:06:33,226 --> 00:06:34,586
- That's awesome. Awesome.
156
00:06:34,661 --> 00:06:37,501
- He just had this
big sigh of relief.
157
00:06:37,564 --> 00:06:40,174
- I'm just gonna grab a
few things, and wait for me,
158
00:06:40,233 --> 00:06:42,103
and I'll have a smoke with you.
159
00:06:42,102 --> 00:06:45,102
[Ominous music]
160
00:06:45,171 --> 00:06:50,111
♪ ♪
161
00:06:50,177 --> 00:06:52,177
[Dog barking]
162
00:06:52,245 --> 00:06:56,275
- Shortly after, he came
outside with two trash bags,
163
00:06:56,349 --> 00:06:59,179
threw 'em in his vehicle,
164
00:06:59,186 --> 00:07:00,646
and just drove off.
165
00:07:00,720 --> 00:07:03,690
I didn't even know what
the hell was happening.
166
00:07:03,756 --> 00:07:08,226
I was beginning to
get a bit concerned.
167
00:07:08,294 --> 00:07:11,904
I just kept telling myself,
"you're running out of time.
168
00:07:11,965 --> 00:07:13,965
This has got to be the place."
169
00:07:13,967 --> 00:07:20,907
♪ ♪
170
00:07:20,974 --> 00:07:22,244
- You like the new digs or what?
171
00:07:22,242 --> 00:07:23,242
- Yeah.
172
00:07:23,309 --> 00:07:25,409
- Here you go.
173
00:07:27,247 --> 00:07:35,117
♪ ♪
174
00:07:42,328 --> 00:07:45,228
- Later that day, I was
upstairs in the master bedroom.
175
00:07:48,968 --> 00:07:50,468
[Wood creaking]
176
00:07:53,206 --> 00:07:56,136
[Spooky music]
177
00:07:56,209 --> 00:07:57,779
♪ ♪
178
00:07:57,844 --> 00:08:00,014
After spending a little over
two years in a war zone,
179
00:08:00,013 --> 00:08:01,783
I know when someone's behind me.
180
00:08:01,782 --> 00:08:03,382
- Kevin?
181
00:08:03,450 --> 00:08:05,180
Heather?
182
00:08:05,185 --> 00:08:13,115
♪ ♪
183
00:08:18,898 --> 00:08:21,768
[Scary music]
184
00:08:25,104 --> 00:08:28,044
[Spooky music]
185
00:08:28,107 --> 00:08:35,947
♪ ♪
186
00:08:36,015 --> 00:08:37,675
- [Screams]
- [Screams]
187
00:08:37,684 --> 00:08:39,384
- [Laughs]
188
00:08:39,386 --> 00:08:41,316
- We was all back together.
189
00:08:41,387 --> 00:08:42,647
- Sorry, buddy.
[Laughs]
190
00:08:42,722 --> 00:08:44,102
- You know, I thought
it was gonna be...
191
00:08:44,123 --> 00:08:45,363
It's gonna be awesome.
192
00:08:45,425 --> 00:08:48,325
- You should've seen your face!
193
00:08:48,394 --> 00:08:50,264
[Both grunting]
194
00:08:52,599 --> 00:08:55,599
[Dramatic music on TV]
195
00:08:55,668 --> 00:08:56,868
♪ ♪
196
00:08:56,937 --> 00:08:58,637
- About two weeks
after we moved in...
197
00:08:58,639 --> 00:08:59,909
- Chips, anyone?
198
00:08:59,973 --> 00:09:02,213
- We was in the living
room watching TV one night.
199
00:09:02,209 --> 00:09:03,979
- Suit yourself. More for me.
200
00:09:05,878 --> 00:09:07,578
[Thudding]
201
00:09:07,647 --> 00:09:08,647
- Thump, thump, thump.
202
00:09:08,649 --> 00:09:10,419
- That was weird, right?
- Yeah.
203
00:09:10,417 --> 00:09:11,977
♪ ♪
204
00:09:12,051 --> 00:09:14,421
[Thudding]
205
00:09:14,487 --> 00:09:16,167
- That's something for sure.
- That's loud.
206
00:09:16,189 --> 00:09:17,759
[Thudding]
- What is that?
207
00:09:17,824 --> 00:09:20,694
- Loud, heavy footsteps
coming from right above us.
208
00:09:22,028 --> 00:09:25,628
[Thudding]
209
00:09:25,632 --> 00:09:27,682
- You know, someone might
be trying to break in the house.
210
00:09:27,700 --> 00:09:28,930
- Well, it might be Caitlyn.
211
00:09:28,936 --> 00:09:31,196
- I don't know. That
was a little too heavy.
212
00:09:31,204 --> 00:09:32,274
- You know what, garry?
213
00:09:32,339 --> 00:09:35,339
You need to get up
there and check it out.
214
00:09:35,342 --> 00:09:37,942
- You're the ex-army guy.
215
00:09:38,011 --> 00:09:40,951
[Ominous music]
216
00:09:40,948 --> 00:09:48,888
♪ ♪
217
00:09:50,623 --> 00:09:52,223
- Caitlyn's in her room snoring.
218
00:09:52,225 --> 00:10:00,225
♪ ♪
219
00:10:01,034 --> 00:10:03,944
[Thudding]
220
00:10:05,972 --> 00:10:07,672
And I hear several
more footsteps.
221
00:10:07,674 --> 00:10:09,774
[Thudding]
222
00:10:09,842 --> 00:10:12,582
Like a grown man's footsteps.
223
00:10:12,579 --> 00:10:14,609
I start feeling uncomfortable.
224
00:10:14,615 --> 00:10:17,575
[Thudding]
225
00:10:17,651 --> 00:10:20,621
[Scary music]
226
00:10:20,687 --> 00:10:21,687
♪ ♪
227
00:10:24,223 --> 00:10:27,163
[Eerie music]
228
00:10:27,226 --> 00:10:35,096
♪ ♪
229
00:10:48,815 --> 00:10:52,375
There was just nobody there.
230
00:10:52,452 --> 00:10:55,492
Maybe my mind's playing
tricks on me; I don't know.
231
00:10:55,489 --> 00:10:58,489
[Dramatic music]
232
00:10:58,558 --> 00:11:00,858
[Dog barking]
233
00:11:00,927 --> 00:11:02,427
And later that
night, Heather and I
234
00:11:02,495 --> 00:11:03,995
were getting ready to go to bed.
235
00:11:15,908 --> 00:11:18,838
[Eerie music]
236
00:11:18,911 --> 00:11:24,621
♪ ♪
237
00:11:24,684 --> 00:11:27,654
- Didn't I just
turn that light off?
238
00:11:27,720 --> 00:11:29,550
- You must have forgot.
239
00:11:33,360 --> 00:11:35,130
- I didn't forget.
240
00:11:41,068 --> 00:11:45,038
- So I didn't really know
what to think at that point.
241
00:11:45,104 --> 00:11:47,104
I just kind of went back to bed.
242
00:11:49,743 --> 00:11:51,283
[Low growling]
243
00:11:51,344 --> 00:11:54,214
[Heavy breathing]
244
00:11:57,283 --> 00:12:00,223
[Scary music]
245
00:12:00,286 --> 00:12:03,586
♪ ♪
246
00:12:13,766 --> 00:12:16,766
[Haunting music] .
247
00:12:16,836 --> 00:12:23,706
♪ ♪
248
00:12:23,776 --> 00:12:26,676
[Scary music]
249
00:12:26,746 --> 00:12:34,646
♪ ♪
250
00:12:42,428 --> 00:12:44,258
- The closet door
was partially open,
251
00:12:44,330 --> 00:12:45,860
and the light was on.
252
00:12:45,932 --> 00:12:47,462
- Heather.
253
00:12:47,534 --> 00:12:49,014
- So I wake Heather up,
and I go, "hey, Heather."
254
00:12:49,035 --> 00:12:50,595
- Check this out.
255
00:12:53,006 --> 00:12:55,206
Did you leave the light on?
256
00:12:55,275 --> 00:12:57,405
- No.
257
00:12:57,477 --> 00:12:59,637
Are you messing with me?
258
00:12:59,712 --> 00:13:01,052
- No. Are you messing with me?
259
00:13:01,047 --> 00:13:03,347
- No.
260
00:13:03,416 --> 00:13:04,776
Then who did it?
261
00:13:07,587 --> 00:13:08,887
[Laughter]
262
00:13:08,955 --> 00:13:12,215
- The next day, Heather asked
me to see if westly or Kevin
263
00:13:12,291 --> 00:13:14,991
was upstairs maybe
pulling a prank on us.
264
00:13:15,061 --> 00:13:17,431
[Laughter]
265
00:13:17,496 --> 00:13:18,726
- Ooh!
266
00:13:18,798 --> 00:13:20,808
- Were you guys upstairs messing
around with the closet door?
267
00:13:20,833 --> 00:13:21,773
- No.
268
00:13:21,834 --> 00:13:23,604
- Okay, guys, look. Here.
269
00:13:23,670 --> 00:13:25,270
Seriously, were you upstairs
270
00:13:25,338 --> 00:13:26,268
freaking me out
with the closet door?
271
00:13:26,339 --> 00:13:27,469
- No.
- No.
272
00:13:27,540 --> 00:13:29,210
- The door opened by itself.
273
00:13:29,275 --> 00:13:30,785
- You know, westly'd
be like, "dude, whatever.
274
00:13:30,810 --> 00:13:32,010
You're just full of it."
275
00:13:32,078 --> 00:13:33,848
- What do you mean
it opened by itself?
276
00:13:33,913 --> 00:13:35,313
- Well...
- It's an old house.
277
00:13:35,315 --> 00:13:36,645
There's electrical issues.
278
00:13:36,716 --> 00:13:39,376
- I told him, like, it
has to be the house.
279
00:13:39,452 --> 00:13:41,792
Either that, or you could be...
- Sleepwalking.
280
00:13:41,854 --> 00:13:43,224
- He got really mad.
281
00:13:43,289 --> 00:13:45,419
- It's not an electrical issue,
and I'm not imagining it.
282
00:13:45,425 --> 00:13:47,725
I'm not daydreaming.
I seen what I seen.
283
00:13:47,793 --> 00:13:49,733
- Whatever, man.
- Nice.
284
00:13:49,795 --> 00:13:52,495
- Why don't you
see this slam dunk?
285
00:13:52,565 --> 00:13:55,665
- He seemed to kind of
push away a little bit from me,
286
00:13:55,735 --> 00:13:57,265
and I was asking
him what's wrong.
287
00:13:57,337 --> 00:13:58,797
- What's wrong?
288
00:14:03,543 --> 00:14:06,513
[Wind whooshing]
289
00:14:06,579 --> 00:14:09,509
[Dramatic music]
290
00:14:09,582 --> 00:14:14,692
♪ ♪
291
00:14:18,391 --> 00:14:21,991
- A few days later, Heather
and I, we went to bed.
292
00:14:22,061 --> 00:14:23,531
I have a big meeting tomorrow.
293
00:14:28,501 --> 00:14:31,101
We shut the bedroom
door before we laid down,
294
00:14:31,170 --> 00:14:32,440
as we always do.
295
00:14:42,448 --> 00:14:45,378
[Ominous music]
296
00:14:45,451 --> 00:14:50,991
♪ ♪
297
00:14:51,057 --> 00:14:53,927
[Wood creaking,
footsteps thudding]
298
00:14:55,361 --> 00:14:57,461
[Low growling]
299
00:15:01,167 --> 00:15:02,427
[Wood creaking]
300
00:15:23,957 --> 00:15:26,957
[Scary music]
301
00:15:27,026 --> 00:15:29,126
♪ ♪
302
00:15:29,195 --> 00:15:32,125
[Flies buzzing]
303
00:15:32,198 --> 00:15:40,068
♪ ♪
304
00:15:54,186 --> 00:15:56,146
On Heather's side of the bed,
305
00:15:56,222 --> 00:16:00,162
you can feel pressure
push the bed down,
306
00:16:00,226 --> 00:16:02,726
as if somebody
just sat on the bed.
307
00:16:02,795 --> 00:16:04,195
- Caitlyn?
308
00:16:06,265 --> 00:16:07,425
- There's nobody there.
309
00:16:07,500 --> 00:16:09,200
Not a person, nothing.
310
00:16:09,268 --> 00:16:11,998
- I've had enough of this crap!
311
00:16:12,071 --> 00:16:14,341
- I was kind of
freaking out a little bit.
312
00:16:14,407 --> 00:16:15,737
- Wait here.
313
00:16:15,808 --> 00:16:18,608
- It was very distinct. It
caused my body to move.
314
00:16:18,677 --> 00:16:20,747
[Tense music]
315
00:16:20,813 --> 00:16:22,683
- Kevin.
316
00:16:22,749 --> 00:16:25,019
Kevin, were you in our room?
- No. What are you... no.
317
00:16:25,084 --> 00:16:26,854
- I was hoping to find
one of my brothers
318
00:16:26,919 --> 00:16:28,489
playing a prank on me.
319
00:16:28,554 --> 00:16:31,894
- Westly. Westly, wake up!
320
00:16:31,957 --> 00:16:32,957
- What's going on?
321
00:16:32,992 --> 00:16:34,302
- Have you been
downstairs all night?
322
00:16:34,326 --> 00:16:35,856
- Of course.
323
00:16:35,928 --> 00:16:38,428
- But everyone was in bed.
324
00:16:38,497 --> 00:16:39,897
- Garry, just leave us alone.
325
00:16:45,304 --> 00:16:48,274
[Eerie music]
326
00:16:48,340 --> 00:16:53,040
♪ ♪
327
00:16:53,112 --> 00:16:56,312
- After checking everything,
I got really concerned.
328
00:16:56,382 --> 00:17:04,292
♪ ♪
329
00:17:05,524 --> 00:17:08,394
[Scary music]
330
00:17:12,231 --> 00:17:14,601
- Do you see that?
331
00:17:14,667 --> 00:17:15,667
- What?
332
00:17:17,937 --> 00:17:19,497
[Thud]
333
00:17:19,572 --> 00:17:21,472
Oh, my god.
334
00:17:21,540 --> 00:17:23,640
[Thudding]
335
00:17:23,709 --> 00:17:26,879
- There's a shadow
going back and forth.
336
00:17:26,946 --> 00:17:28,206
- It didn't make any sense.
337
00:17:28,281 --> 00:17:29,681
[Thud]
338
00:17:29,748 --> 00:17:31,718
- Baby, go check that out.
339
00:17:31,784 --> 00:17:37,564
♪ ♪
340
00:17:37,623 --> 00:17:40,293
- I am scared.
341
00:17:40,359 --> 00:17:42,239
I don't know what's on
the other side of this thing.
342
00:17:42,261 --> 00:17:45,101
♪ ♪
343
00:17:45,164 --> 00:17:48,574
[Low growling]
344
00:17:48,634 --> 00:17:56,544
♪ ♪
345
00:18:05,818 --> 00:18:06,818
- [Screams]
- [Screams]
346
00:18:16,662 --> 00:18:19,662
[Scary music] .
347
00:18:19,732 --> 00:18:27,612
♪ ♪
348
00:18:29,608 --> 00:18:31,038
- [Screams]
- [Screams]
349
00:18:38,017 --> 00:18:39,517
I don't want to stay here.
350
00:18:39,585 --> 00:18:40,615
Let's get out of here.
351
00:18:40,686 --> 00:18:41,956
I don't want to
sleep here tonight.
352
00:18:41,987 --> 00:18:44,117
- We have a problem.
353
00:18:44,190 --> 00:18:46,990
- I just couldn't sleep in
that room again that night.
354
00:18:47,059 --> 00:18:50,429
- Walked downstairs and
went to sleep on the couch.
355
00:18:50,430 --> 00:18:53,530
[Dramatic music]
356
00:18:53,599 --> 00:18:55,529
- I'll tuck you in.
357
00:18:55,601 --> 00:18:57,301
- Okay, good night.
- Good night.
358
00:18:57,369 --> 00:19:00,239
♪ ♪
359
00:19:06,745 --> 00:19:08,675
[Low growling]
360
00:19:08,747 --> 00:19:11,647
[Tense music]
361
00:19:11,717 --> 00:19:19,087
♪ ♪
362
00:19:20,726 --> 00:19:22,756
- Out of nowhere,
there was this loud bang,
363
00:19:22,828 --> 00:19:24,928
like glass hitting
a hard surface.
364
00:19:24,997 --> 00:19:26,427
- What was that?
365
00:19:26,498 --> 00:19:29,428
[Eerie music]
366
00:19:29,501 --> 00:19:37,381
♪ ♪
367
00:19:46,486 --> 00:19:49,246
How the hell did that happen?
368
00:19:49,321 --> 00:19:50,851
- I don't know.
369
00:19:50,923 --> 00:19:52,263
- How does a glass
370
00:19:52,324 --> 00:19:56,264
just magically fly across
a room on its own?
371
00:19:56,328 --> 00:19:58,358
It's not possible.
372
00:19:58,430 --> 00:20:00,360
- We have footsteps,
373
00:20:00,432 --> 00:20:03,032
we've got a closet door
opening with a light on,
374
00:20:03,102 --> 00:20:05,242
and now we've got glasses
flying across the room.
375
00:20:05,304 --> 00:20:07,844
- It's okay.
376
00:20:07,906 --> 00:20:09,406
- We're not alone.
377
00:20:09,475 --> 00:20:12,135
We're sharing this house
with something else.
378
00:20:15,381 --> 00:20:17,451
- After living in the
house for a while,
379
00:20:17,516 --> 00:20:20,716
tensions seem to start to rise.
380
00:20:20,786 --> 00:20:23,386
- I felt like garry was
overreacting to most things
381
00:20:23,455 --> 00:20:26,085
that he was claiming
that was happening.
382
00:20:26,158 --> 00:20:28,988
- I started getting
angry, losing sleep,
383
00:20:29,061 --> 00:20:32,261
and the smallest
things would upset me.
384
00:20:32,331 --> 00:20:34,331
- Do you have to
make those noises?
385
00:20:34,400 --> 00:20:37,740
- [Gulps] I can't eat
in my own home?
386
00:20:37,803 --> 00:20:38,943
- Not that loudly.
387
00:20:39,004 --> 00:20:40,184
- Just eating in front of him...
388
00:20:40,206 --> 00:20:41,966
He wouldn't like to
hear your jaw moving.
389
00:20:42,041 --> 00:20:44,011
- [Slurping]
390
00:20:47,079 --> 00:20:48,679
- Hey!
391
00:20:48,747 --> 00:20:49,787
You gonna do these dishes?
392
00:20:49,815 --> 00:20:52,175
[Rattling]
393
00:20:52,251 --> 00:20:53,551
- It's just a dish.
394
00:20:53,619 --> 00:20:55,199
- He would be like, "hey,
can you go do these dishes?"
395
00:20:55,221 --> 00:20:56,801
Or something, you know,
and yell at me, you know.
396
00:20:56,822 --> 00:20:58,962
- It's not just a
dish. It's a mess.
397
00:20:59,024 --> 00:21:00,464
- It was just really negative.
398
00:21:00,526 --> 00:21:02,136
- You eat like a horse. You
leave your mess everywhere.
399
00:21:02,161 --> 00:21:03,061
How hard is it...
- "everywhere."
400
00:21:03,129 --> 00:21:04,229
Stop exaggerating, garry.
401
00:21:04,296 --> 00:21:05,496
- I'm not exaggerating.
402
00:21:05,564 --> 00:21:06,864
- You are!
- This is my house.
403
00:21:06,932 --> 00:21:08,542
I'm asking you to put
your dishes in the sink
404
00:21:08,567 --> 00:21:10,267
and clean up after
yourself, like an adult.
405
00:21:10,336 --> 00:21:11,506
- Garry, I'm so
sick of you, man.
406
00:21:11,537 --> 00:21:12,837
You're always on my case!
407
00:21:17,843 --> 00:21:20,443
- Caitlyn, come here.
408
00:21:20,512 --> 00:21:21,982
- I'm... I'm speechless.
409
00:21:22,047 --> 00:21:24,147
I don't know how this happened.
410
00:21:24,216 --> 00:21:26,776
- That was the first time i'd
ever seen anything like that.
411
00:21:26,852 --> 00:21:27,852
I got the goose bumps.
412
00:21:31,123 --> 00:21:33,593
- Do you believe me now?
413
00:21:33,659 --> 00:21:36,559
[Dramatic music]
414
00:21:36,629 --> 00:21:38,529
♪ ♪
415
00:21:38,597 --> 00:21:40,497
- Maybe he is telling the truth,
416
00:21:40,566 --> 00:21:42,326
but I didn't want to believe it.
417
00:21:42,401 --> 00:21:43,831
It was just all so new to me.
418
00:21:43,902 --> 00:21:46,802
[Ominous music]
419
00:21:46,872 --> 00:21:54,782
♪ ♪
420
00:21:57,283 --> 00:22:00,383
[Thudding]
421
00:22:03,122 --> 00:22:05,992
[Thudding]
422
00:22:08,060 --> 00:22:11,200
- We were all downstairs,
so it didn't make sense.
423
00:22:11,263 --> 00:22:13,233
- Let's all go up together.
424
00:22:13,298 --> 00:22:14,698
[Thud]
425
00:22:14,767 --> 00:22:17,697
[Tense music]
426
00:22:17,770 --> 00:22:22,910
♪ ♪
427
00:22:22,909 --> 00:22:24,379
- We search every
room up there...
428
00:22:24,443 --> 00:22:26,513
Closets, bathrooms, everything.
429
00:22:26,578 --> 00:22:29,978
♪ ♪
430
00:22:32,951 --> 00:22:34,821
- There's nothing here.
431
00:22:42,428 --> 00:22:44,958
♪ ♪
432
00:22:45,030 --> 00:22:46,630
- What?
433
00:22:46,698 --> 00:22:49,528
- Guys, check this out.
434
00:22:49,601 --> 00:22:52,071
♪ ♪
435
00:22:52,137 --> 00:22:53,837
- What happened?
- I don't know, sweetie.
436
00:22:53,906 --> 00:22:56,966
I don't know.
437
00:22:56,976 --> 00:22:59,206
- All the drawers,
all the cabinets,
438
00:22:59,278 --> 00:23:00,608
everything were wide open.
439
00:23:00,679 --> 00:23:07,889
♪ ♪
440
00:23:07,953 --> 00:23:09,893
- How the hell did
this just happen?
441
00:23:09,955 --> 00:23:13,185
- This is just too weird.
442
00:23:13,258 --> 00:23:14,988
- There was no
more shrugging it off.
443
00:23:15,060 --> 00:23:16,960
There is something
in this house.
444
00:23:17,029 --> 00:23:22,969
♪ ♪
445
00:23:26,238 --> 00:23:28,438
- There's so much on
my mind that I decided
446
00:23:28,507 --> 00:23:29,967
I just want to get a shower.
447
00:23:31,710 --> 00:23:34,150
[Ominous music]
448
00:23:37,449 --> 00:23:42,019
Boom... boom,
449
00:23:42,087 --> 00:23:45,017
coming from the ceiling.
450
00:23:45,090 --> 00:23:46,320
[Low growling]
451
00:23:46,325 --> 00:23:47,325
[Booming thud]
452
00:23:49,261 --> 00:23:51,161
- Garry?
[Booming thud]
453
00:23:51,230 --> 00:23:52,930
What was that?
- I don't know.
454
00:23:52,932 --> 00:23:56,732
[Booming thuds]
455
00:23:56,802 --> 00:23:59,072
- It's right above us.
456
00:24:02,307 --> 00:24:04,907
- [Screams]
457
00:24:04,977 --> 00:24:08,247
- I just had this burning
sensation on my back.
458
00:24:08,313 --> 00:24:12,123
- [Whimpers] Hey, take a look.
459
00:24:12,184 --> 00:24:13,824
- And right across
the middle of it...
460
00:24:13,886 --> 00:24:15,746
- You can see three claw marks.
461
00:24:27,065 --> 00:24:28,965
- [Whimpering].
462
00:24:28,968 --> 00:24:30,898
- Garry, you've got claw
marks down your back.
463
00:24:30,969 --> 00:24:32,049
Come here quick. Here, look.
464
00:24:32,071 --> 00:24:34,071
Here's a towel.
Come here. Come on.
465
00:24:34,139 --> 00:24:35,469
- I start fearing for my life.
466
00:24:41,981 --> 00:24:43,781
- It's getting worse, isn't it?
467
00:24:43,849 --> 00:24:47,319
- Now something's
attacking my older brother.
468
00:24:47,386 --> 00:24:49,016
That's the guy I look up to.
469
00:24:49,087 --> 00:24:52,457
That's my family, you know?
470
00:24:52,524 --> 00:24:56,094
I felt guilty for not
believing garry now.
471
00:24:56,161 --> 00:24:59,331
- We can't stay in this
house. We have to go.
472
00:24:59,398 --> 00:25:01,328
- We can't. You know that.
473
00:25:01,400 --> 00:25:03,470
- We had invested
everything we had
474
00:25:03,536 --> 00:25:05,766
to pay the deposits to move in.
475
00:25:05,837 --> 00:25:07,367
If we just broke our lease,
476
00:25:07,439 --> 00:25:11,609
it would be financially
devastating for us.
477
00:25:11,611 --> 00:25:13,311
- Okay.
478
00:25:13,378 --> 00:25:14,438
- Good night, guys.
479
00:25:14,513 --> 00:25:15,913
- If somebody would have told me
480
00:25:15,981 --> 00:25:17,951
that I'd be downstairs
sleeping in the living room
481
00:25:18,016 --> 00:25:20,476
'cause I'm just too terrified
to sleep in my bedroom,
482
00:25:20,552 --> 00:25:22,552
after everything I
went through in Iraq,
483
00:25:22,621 --> 00:25:24,761
I would tell them they
were full of [bleep].
484
00:25:27,225 --> 00:25:29,725
- So I'm laying on the
bed reading a magazine.
485
00:25:29,795 --> 00:25:32,695
[Thudding]
486
00:25:32,764 --> 00:25:35,304
Next thing I hear,
"thump, thump, thump."
487
00:25:35,367 --> 00:25:37,097
I'm wondering. I'm
like, "is that footsteps?
488
00:25:37,169 --> 00:25:39,539
Someone coming up the stairs?"
489
00:25:39,605 --> 00:25:42,535
[Ominous music]
490
00:25:42,608 --> 00:25:46,508
♪ ♪
491
00:25:46,578 --> 00:25:48,308
I get up.
492
00:25:48,380 --> 00:25:50,350
Don't see anybody
in the hallway.
493
00:25:50,416 --> 00:25:58,316
♪ ♪
494
00:26:05,497 --> 00:26:07,057
It's got to be the house.
495
00:26:07,066 --> 00:26:09,866
Has to be the house creaking.
496
00:26:09,935 --> 00:26:12,835
Laid back down
and went to sleep.
497
00:26:17,109 --> 00:26:19,979
[Clock ticking]
498
00:26:23,950 --> 00:26:25,950
[Wood creaking]
499
00:26:25,952 --> 00:26:28,192
I heard a noise in the hallway.
500
00:26:33,659 --> 00:26:37,459
It felt like something
was coming in my room.
501
00:26:37,529 --> 00:26:40,459
[Eerie music]
502
00:26:40,532 --> 00:26:46,602
♪ ♪
503
00:26:46,672 --> 00:26:48,242
[Scary music]
504
00:26:48,307 --> 00:26:50,707
- No! No!
505
00:26:50,776 --> 00:26:55,346
- All of a sudden, you hear
this weird scream from upstairs.
506
00:26:55,414 --> 00:26:57,114
- What was that?
- I don't know.
507
00:26:57,116 --> 00:26:59,616
- I've never been
that scared in my life.
508
00:26:59,685 --> 00:27:02,545
I look back over,
and it was gone.
509
00:27:02,621 --> 00:27:03,551
Vanished.
510
00:27:03,556 --> 00:27:07,916
♪ ♪
511
00:27:07,993 --> 00:27:10,003
- And then you hear this
"thump, thump, thump, thump,
512
00:27:10,028 --> 00:27:11,028
thump, thump, thump."
513
00:27:11,096 --> 00:27:12,596
It's Kevin hauling downstairs.
514
00:27:12,664 --> 00:27:14,004
- What's wrong?
- [Whimpers]
515
00:27:14,000 --> 00:27:15,530
- Buddy, tell us what happened.
516
00:27:15,600 --> 00:27:16,800
- I just seen something.
517
00:27:16,868 --> 00:27:18,268
I don't know what's going on.
518
00:27:18,270 --> 00:27:19,800
- I'm trying to shake Kevin.
519
00:27:19,871 --> 00:27:21,111
"Dude, what the heck happened?"
520
00:27:21,139 --> 00:27:24,169
- His hair was... and horns.
521
00:27:24,242 --> 00:27:26,142
- Are you sure
that's what you saw?
522
00:27:26,145 --> 00:27:27,475
- Yes, Heather!
523
00:27:27,546 --> 00:27:30,946
- Kevin's not a "show my
emotions on my sleeve"
524
00:27:30,950 --> 00:27:34,080
kind of guy, so to
see him that scared...
525
00:27:34,152 --> 00:27:36,992
It just really threw
up a red flag.
526
00:27:37,055 --> 00:27:38,315
- What happened, man?
527
00:27:38,390 --> 00:27:40,070
- I came into the living
room to find Kevin
528
00:27:40,125 --> 00:27:42,555
just, you know,
crying with fear.
529
00:27:42,627 --> 00:27:43,627
- Something in his room.
530
00:27:43,695 --> 00:27:45,625
- He said, "I woke
up, and there was
531
00:27:45,697 --> 00:27:47,597
some figure
crawling in my room."
532
00:27:47,666 --> 00:27:49,226
I looked at garry, and I said...
533
00:27:49,301 --> 00:27:50,601
- We need to go check this out.
534
00:27:52,738 --> 00:27:55,638
[Ominous music]
535
00:28:05,250 --> 00:28:08,320
[Scary music]
536
00:28:08,320 --> 00:28:09,650
- I don't believe this.
537
00:28:11,289 --> 00:28:14,219
[Ominous music]
538
00:28:14,292 --> 00:28:20,332
♪ ♪
539
00:28:20,332 --> 00:28:22,302
- I didn't know what we
were gonna find up there.
540
00:28:22,367 --> 00:28:27,497
♪ ♪
541
00:28:27,572 --> 00:28:29,472
- We went into Kevin's room.
542
00:28:29,541 --> 00:28:37,411
♪ ♪
543
00:28:53,465 --> 00:28:54,395
[Scary music]
544
00:28:54,466 --> 00:28:57,266
[Both shout]
545
00:28:57,335 --> 00:29:01,435
I just realized I'm
chasing a shadow.
546
00:29:01,440 --> 00:29:05,310
- Just gonna get some
blankets and stuff for Kevin.
547
00:29:05,377 --> 00:29:07,277
- I'm gonna try and
figure out these lights.
548
00:29:11,683 --> 00:29:13,583
[Ominous music]
549
00:29:15,855 --> 00:29:19,355
[Thudding]
550
00:29:19,424 --> 00:29:21,564
- I know what
footsteps sound like,
551
00:29:21,626 --> 00:29:22,926
and those were footsteps.
552
00:29:22,994 --> 00:29:25,564
I need to know,
for my own sanity,
553
00:29:25,630 --> 00:29:27,000
what is happening.
554
00:29:27,065 --> 00:29:28,595
Who's walking around?
555
00:29:33,371 --> 00:29:35,911
[Scary music]
556
00:29:35,974 --> 00:29:39,514
I see Caitlyn's
door slowly shut.
557
00:29:39,578 --> 00:29:42,508
[Eerie music]
558
00:29:42,581 --> 00:29:50,451
♪ ♪
559
00:30:05,370 --> 00:30:08,040
Okay. Where is it?
560
00:30:08,106 --> 00:30:10,806
[Soft tapping]
561
00:30:10,876 --> 00:30:14,946
- Then I hear this
little tap sound.
562
00:30:15,013 --> 00:30:17,883
[Soft tapping]
563
00:30:23,189 --> 00:30:26,289
And then I notice
564
00:30:26,358 --> 00:30:28,188
a word on the window.
565
00:30:28,194 --> 00:30:31,194
[Ominous music]
566
00:30:31,263 --> 00:30:32,833
♪ ♪
567
00:30:42,908 --> 00:30:45,478
[Ominous music] .
568
00:30:45,544 --> 00:30:47,514
- [Whispering] "Zozo."
569
00:30:47,579 --> 00:30:51,049
♪ ♪
570
00:30:51,116 --> 00:30:52,646
- I kept wiping
and then realized
571
00:30:52,717 --> 00:30:55,817
that the word was written
on the outside of the window.
572
00:30:57,689 --> 00:30:59,089
Pretty impossible,
573
00:30:59,157 --> 00:31:02,987
especially since that window
was on the second story.
574
00:31:03,061 --> 00:31:05,231
After seeing the world that
was on Caitlyn's window,
575
00:31:05,297 --> 00:31:06,997
I needed to find
out what it meant.
576
00:31:10,001 --> 00:31:12,901
[Dramatic music]
577
00:31:12,971 --> 00:31:15,641
♪ ♪
578
00:31:15,707 --> 00:31:19,307
I found a book called
the "dictionnaire infernal."
579
00:31:19,311 --> 00:31:22,651
It was an encyclopedia
written in the mid-19th century,
580
00:31:22,714 --> 00:31:25,184
kind of a textbook for demons.
581
00:31:29,788 --> 00:31:32,718
[Ominous music]
582
00:31:32,791 --> 00:31:34,931
♪ ♪
583
00:31:34,993 --> 00:31:38,333
And then that's
when I saw its name.
584
00:31:38,396 --> 00:31:40,496
It turned out to be a demon.
585
00:31:40,565 --> 00:31:46,135
♪ ♪
586
00:31:46,204 --> 00:31:49,414
- Heather. Come here.
587
00:31:49,474 --> 00:31:51,844
I got to show you something.
588
00:31:53,646 --> 00:31:56,576
- It brings ill will.
589
00:31:56,648 --> 00:31:59,218
It brings bad luck.
590
00:31:59,284 --> 00:32:01,384
It brings death.
591
00:32:01,453 --> 00:32:03,723
It brings suicide.
592
00:32:03,788 --> 00:32:07,388
And it has a traumatic
impact on your family.
593
00:32:07,459 --> 00:32:08,929
- No.
594
00:32:08,994 --> 00:32:12,034
- I started to get scared
for our safety at that point.
595
00:32:12,097 --> 00:32:14,027
- At heart, I am a soldier.
596
00:32:14,099 --> 00:32:15,429
I like to confront issues,
597
00:32:15,501 --> 00:32:17,501
resolve them to the
best of my abilities.
598
00:32:17,503 --> 00:32:20,143
I wanted to ask it to get
out of the house, you know,
599
00:32:20,205 --> 00:32:21,965
just go somewhere else.
600
00:32:22,040 --> 00:32:24,980
I found out it's heavily
affiliated with ouija boards.
601
00:32:25,043 --> 00:32:27,043
I realize that the ouija board
602
00:32:27,112 --> 00:32:29,482
was the most effective tool
to communicate with them.
603
00:32:29,547 --> 00:32:30,907
- What are we gonna do?
604
00:32:34,119 --> 00:32:36,349
- I'm gonna find a way
to get rid of this thing.
605
00:32:36,421 --> 00:32:40,991
♪ ♪
606
00:32:41,059 --> 00:32:43,429
- We had to do something.
We were getting desperate.
607
00:32:43,495 --> 00:32:46,425
So that evening, we
made a ouija board.
608
00:32:46,498 --> 00:32:54,368
♪ ♪
609
00:33:16,127 --> 00:33:18,287
- In the name of Jesus Christ,
610
00:33:18,363 --> 00:33:20,603
we ask for your
protection from evil.
611
00:33:20,665 --> 00:33:25,665
Let nothing but light, goodness,
and love surround us this day.
612
00:33:27,205 --> 00:33:28,965
Okay. Let's do this.
613
00:33:29,040 --> 00:33:31,370
- [Sighs]
614
00:33:31,443 --> 00:33:34,883
- We all put one finger
apiece on a shot glass.
615
00:33:37,015 --> 00:33:39,945
[Tense music]
616
00:33:40,018 --> 00:33:45,718
♪ ♪
617
00:33:45,790 --> 00:33:47,490
- Is anybody there?
618
00:33:50,428 --> 00:33:52,458
- The first couple of
minutes, nothing happened.
619
00:33:52,530 --> 00:33:55,570
♪ ♪
620
00:33:55,633 --> 00:33:56,733
- What was that?
621
00:33:56,801 --> 00:33:58,741
- And then a really
cold breeze hit the room.
622
00:33:58,803 --> 00:34:04,643
♪ ♪
623
00:34:04,709 --> 00:34:07,039
[Scary music]
624
00:34:07,112 --> 00:34:08,682
- The glass started to move.
625
00:34:08,746 --> 00:34:12,346
♪ ♪
626
00:34:12,417 --> 00:34:13,887
I looked around the
table, and I was like...
627
00:34:13,918 --> 00:34:15,348
- Who's doing this?
628
00:34:15,354 --> 00:34:16,524
- It's not me.
629
00:34:16,588 --> 00:34:17,648
- Kevin?
630
00:34:17,656 --> 00:34:18,656
- Nope.
631
00:34:21,159 --> 00:34:23,289
♪ ♪
632
00:34:23,361 --> 00:34:27,131
- It started going
"yes, no, yes, no,"
633
00:34:27,198 --> 00:34:29,068
back and forth, back and forth.
634
00:34:32,437 --> 00:34:36,367
- I was so shocked.
My heart was pounding.
635
00:34:37,809 --> 00:34:39,939
- What do you want?
636
00:34:40,011 --> 00:34:42,181
- Garry started to ask
questions... "who are you?"
637
00:34:42,247 --> 00:34:43,547
- Why are you here?
638
00:34:43,615 --> 00:34:45,445
- "Can you leave?"
639
00:34:45,517 --> 00:34:47,677
- What's your name?
640
00:34:56,194 --> 00:34:58,064
- The glass started to move,
641
00:34:58,129 --> 00:35:01,629
and it spelled out z...
642
00:35:01,699 --> 00:35:03,769
♪ ♪
643
00:35:03,835 --> 00:35:05,895
- O...
644
00:35:05,970 --> 00:35:06,900
- Z...
645
00:35:06,971 --> 00:35:09,111
♪ ♪
646
00:35:09,108 --> 00:35:10,808
- O.
647
00:35:10,875 --> 00:35:12,305
- And it just kept doing it.
648
00:35:12,311 --> 00:35:13,941
It just kept going
back and forth.
649
00:35:14,012 --> 00:35:16,712
There's obviously got
to be something here.
650
00:35:16,781 --> 00:35:18,311
We're not alone.
651
00:35:18,317 --> 00:35:20,617
- I asked...
- What do you want?
652
00:35:21,753 --> 00:35:28,423
- And it spelled
out quickly k-i-l-l.
653
00:35:28,493 --> 00:35:30,563
- And that was a
shock. I was like, "kill?
654
00:35:30,628 --> 00:35:33,098
Kill why? Kill who?"
655
00:35:33,164 --> 00:35:37,204
And it started to spell out g...
656
00:35:37,268 --> 00:35:41,908
G-a-r-r-y.
657
00:35:41,973 --> 00:35:44,113
[Ominous music]
658
00:35:44,175 --> 00:35:46,175
- Oh, my god, garry.
We have to stop.
659
00:35:46,178 --> 00:35:47,438
- I'm like, "that is enough."
660
00:35:47,512 --> 00:35:50,252
[Thudding]
661
00:35:50,249 --> 00:35:51,749
♪ ♪
662
00:35:51,816 --> 00:35:54,776
[Thudding]
663
00:35:54,853 --> 00:35:56,023
- We hear footsteps,
664
00:35:56,021 --> 00:35:57,751
like something was
pacing around us.
665
00:35:57,756 --> 00:35:59,816
[Thudding]
666
00:36:02,193 --> 00:36:03,733
- I was in shock. I was scared.
667
00:36:03,795 --> 00:36:05,225
[Thudding]
668
00:36:05,296 --> 00:36:06,296
- Garry, what is that?
669
00:36:06,331 --> 00:36:07,261
- I don't know.
670
00:36:07,332 --> 00:36:10,772
♪ ♪
671
00:36:10,835 --> 00:36:12,495
- That's enough!
672
00:36:12,570 --> 00:36:14,370
This is over!
673
00:36:16,241 --> 00:36:17,541
- That was it for me.
674
00:36:17,609 --> 00:36:19,569
I didn't want anything
else to do with that board.
675
00:36:22,814 --> 00:36:25,454
- The fear that it brought
to everybody, we just...
676
00:36:25,516 --> 00:36:27,176
We needed to get
rid of the ouija board.
677
00:36:27,252 --> 00:36:30,422
[Ominous music]
678
00:36:30,422 --> 00:36:33,762
[Indistinct chatter]
679
00:36:33,825 --> 00:36:37,755
For about a solid
week, there was nothing.
680
00:36:37,829 --> 00:36:39,959
[Indistinct chatter]
681
00:36:40,031 --> 00:36:42,431
The tension had
reduced drastically.
682
00:36:42,500 --> 00:36:44,470
Everyone's getting sleep.
683
00:36:44,535 --> 00:36:46,595
- Dinnertime.
684
00:36:46,605 --> 00:36:48,095
- Cheers.
685
00:36:48,172 --> 00:36:51,072
- Everything's back to the
way it was when we was young.
686
00:36:51,142 --> 00:36:52,142
[Laughter]
687
00:36:52,210 --> 00:36:55,080
[Ominous music]
688
00:36:56,381 --> 00:36:58,481
[Dog barking]
689
00:36:58,549 --> 00:37:00,979
- Well, how does it feel
to get beaten in 21 again?
690
00:37:01,052 --> 00:37:02,492
- Yeah. You're
hilarious, brother.
691
00:37:02,553 --> 00:37:04,223
- [Laughs] [Women chatting]
692
00:37:04,289 --> 00:37:05,819
[Thudding]
693
00:37:05,890 --> 00:37:08,330
- Out of nowhere, you just
start hearing heavy stomping.
694
00:37:08,393 --> 00:37:09,793
It was so loud.
695
00:37:09,861 --> 00:37:10,791
[Thudding]
696
00:37:10,862 --> 00:37:12,702
Now I ain't scared,
man. I'm mad.
697
00:37:12,764 --> 00:37:15,774
[Thudding]
698
00:37:18,269 --> 00:37:19,439
[Thudding]
699
00:37:19,504 --> 00:37:20,904
- I don't believe this.
700
00:37:23,374 --> 00:37:26,244
[Thudding]
701
00:37:28,346 --> 00:37:29,546
Let's go see.
702
00:37:29,614 --> 00:37:31,284
- We're gonna call it out.
703
00:37:31,349 --> 00:37:34,119
We're gonna find
out what it's made of.
704
00:37:34,119 --> 00:37:36,619
- Okay.
705
00:37:36,688 --> 00:37:40,488
- Garry, Wes, and me
go upstairs to investigate.
706
00:37:40,558 --> 00:37:43,758
- [Sighs] Yeah.
707
00:37:43,828 --> 00:37:51,698
♪ ♪
708
00:37:57,608 --> 00:38:00,808
[Thudding]
709
00:38:00,878 --> 00:38:08,748
♪ ♪
710
00:38:12,156 --> 00:38:14,586
- My heart was pounding.
711
00:38:14,659 --> 00:38:17,259
This is it. Finally it's
gonna show itself.
712
00:38:17,328 --> 00:38:20,258
[Dramatic music]
713
00:38:20,331 --> 00:38:23,801
♪ ♪
714
00:38:25,536 --> 00:38:27,266
- We peeked in garry's room.
715
00:38:34,045 --> 00:38:36,275
[Scary music]
716
00:38:36,347 --> 00:38:39,217
- Dear god. This can't be real.
717
00:38:39,283 --> 00:38:40,393
- [Whispering]
Look at the mirror.
718
00:38:40,418 --> 00:38:42,618
- Something was
moving back and forth.
719
00:38:42,687 --> 00:38:47,117
A big, black demonic figure.
720
00:38:47,191 --> 00:38:49,731
I felt like I was gonna
have a heart attack.
721
00:38:49,794 --> 00:38:51,664
- [Whispering] What
are you guys looking at?
722
00:38:51,729 --> 00:38:53,129
I can't see anything.
723
00:38:53,197 --> 00:38:54,327
- That's when westly said...
724
00:38:54,399 --> 00:38:55,399
- Look in the mirror.
725
00:38:57,302 --> 00:39:00,742
- And I just see this
big, huge shadow form.
726
00:39:00,805 --> 00:39:01,965
- And his response was...
727
00:39:02,040 --> 00:39:04,340
- Oh, my god.
What the hell is that?
728
00:39:04,343 --> 00:39:07,743
- And that damn thing
slowly turned its head
729
00:39:07,812 --> 00:39:10,152
and started charging towards us.
730
00:39:10,214 --> 00:39:11,414
- [Roars]
731
00:39:21,460 --> 00:39:24,530
[Ominous music] .
732
00:39:24,595 --> 00:39:26,695
♪ ♪
733
00:39:26,764 --> 00:39:29,234
- [Whispering]
Look at the mirror.
734
00:39:29,300 --> 00:39:32,200
- [Growling]
735
00:39:32,270 --> 00:39:33,340
[Roars]
736
00:39:36,607 --> 00:39:38,337
- We was running for our life.
737
00:39:38,409 --> 00:39:40,339
- It's coming! It's coming!
- We got to go.
738
00:39:40,412 --> 00:39:41,812
- What's wrong?
739
00:39:41,879 --> 00:39:43,719
- All of a sudden, the boys
come charging down the steps.
740
00:39:43,748 --> 00:39:45,248
[All talking at once]
741
00:39:45,316 --> 00:39:47,276
- Very upset, worked
up and scared.
742
00:39:47,285 --> 00:39:48,945
- We got to get
the hell out of here!
743
00:39:49,020 --> 00:39:50,990
- Calm down for a second!
744
00:39:51,055 --> 00:39:53,685
Everyone is freaking out, man.
745
00:39:53,692 --> 00:39:55,092
To hell with this [bleep].
746
00:39:55,093 --> 00:39:56,933
- I snapped. I
was ready to fight.
747
00:39:56,994 --> 00:39:59,034
I said, "come down
them damn stairs!
748
00:39:59,096 --> 00:40:01,296
- I'm not scared anymore!
749
00:40:02,800 --> 00:40:03,840
- And at that point, you hear...
750
00:40:03,868 --> 00:40:05,268
[Thudding]
751
00:40:05,336 --> 00:40:06,966
Boom...
752
00:40:07,038 --> 00:40:09,268
Boom, coming down the stairs.
753
00:40:09,340 --> 00:40:11,210
- Guys, we got
to get out of here.
754
00:40:11,276 --> 00:40:14,106
- I'm like, "whatever that
is, it sounds massive."
755
00:40:14,178 --> 00:40:15,908
[Thudding]
756
00:40:15,980 --> 00:40:17,210
- Jeez.
757
00:40:17,281 --> 00:40:18,611
Open the door!
758
00:40:18,683 --> 00:40:20,323
Guys, it's stuck. It won't open!
759
00:40:20,384 --> 00:40:21,324
[Thudding]
760
00:40:21,319 --> 00:40:23,719
- Okay, it's gonna be okay.
761
00:40:23,722 --> 00:40:24,972
You just stay right there, okay?
762
00:40:24,989 --> 00:40:26,189
Mommy's gonna be right back.
763
00:40:26,257 --> 00:40:28,927
♪ ♪
764
00:40:28,927 --> 00:40:30,357
[Thudding]
765
00:40:30,428 --> 00:40:33,428
- My heart's just pounding,
and we got nowhere to run.
766
00:40:33,432 --> 00:40:35,932
[Thudding]
767
00:40:36,000 --> 00:40:38,130
- And it hit that bottom
step, and you can hear
768
00:40:38,203 --> 00:40:40,073
this real nasty growling sound.
769
00:40:40,137 --> 00:40:41,137
- Garry!
- Garry!
770
00:40:41,205 --> 00:40:43,105
- Get back, garry!
- Get back, garry!
771
00:40:43,108 --> 00:40:47,508
- [Growling]
772
00:40:47,578 --> 00:40:49,778
[Thudding]
773
00:40:49,847 --> 00:40:52,107
- I couldn't believe my
eyes. I couldn't breathe.
774
00:40:52,183 --> 00:40:55,123
[Scary music]
775
00:40:55,186 --> 00:41:00,016
♪ ♪
776
00:41:00,091 --> 00:41:01,221
- This is how I die.
777
00:41:01,292 --> 00:41:05,262
♪ ♪
778
00:41:05,330 --> 00:41:06,260
- Garry!
779
00:41:06,331 --> 00:41:07,331
- Get out of here!
780
00:41:07,398 --> 00:41:10,268
- [Roars]
781
00:41:17,375 --> 00:41:20,375
[Eerie music]
782
00:41:20,444 --> 00:41:22,884
♪ ♪
783
00:41:22,947 --> 00:41:25,677
- It looked like a shimmering
cloud of broken glass.
784
00:41:25,750 --> 00:41:31,890
♪ ♪
785
00:41:41,265 --> 00:41:44,195
[Somber music]
786
00:41:44,268 --> 00:41:51,968
♪ ♪
787
00:41:52,043 --> 00:41:53,543
- I turned back
and looked at them.
788
00:41:53,611 --> 00:41:54,941
They looked at me. I said...
789
00:41:55,012 --> 00:41:56,052
- We're going.
790
00:41:56,047 --> 00:42:03,717
♪ ♪
791
00:42:03,722 --> 00:42:06,422
- We moved very
shortly after that.
792
00:42:06,424 --> 00:42:10,594
♪ ♪
793
00:42:10,661 --> 00:42:12,231
- The house changed everybody.
794
00:42:12,297 --> 00:42:13,757
♪ ♪
795
00:42:13,831 --> 00:42:15,831
- We all went our separate ways,
796
00:42:15,834 --> 00:42:18,904
and none of us
got along very well.
797
00:42:18,970 --> 00:42:22,140
♪ ♪
798
00:42:22,206 --> 00:42:25,036
- What happened in that
house was the worst experience
799
00:42:25,109 --> 00:42:28,339
I've ever been through.
800
00:42:28,413 --> 00:42:32,683
It pulled us apart,
me and my brothers.
801
00:42:32,750 --> 00:42:35,820
- The places that we
cleared overseas in Iraq
802
00:42:35,886 --> 00:42:38,816
felt safer than sleeping
in that bedroom.
803
00:42:41,125 --> 00:42:43,425
As long as I'm alive,
804
00:42:43,494 --> 00:42:45,064
I will never step
foot on that property
805
00:42:45,129 --> 00:42:46,359
or go back to that home.
806
00:42:53,571 --> 00:42:56,471
[Soft music]
807
00:42:56,541 --> 00:43:04,451
♪ ♪
808
00:43:10,721 --> 00:43:12,421
[Scary music]
809
00:43:12,471 --> 00:43:17,021
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.