Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:05,573
[Haunting music]
2
00:00:05,639 --> 00:00:08,169
[Police sirens wailing]
3
00:00:08,241 --> 00:00:09,571
♪ ♪
4
00:00:09,643 --> 00:00:12,583
- Here's to our first
dinner in our new house.
5
00:00:12,646 --> 00:00:15,676
- It was in a pretty bad area.
6
00:00:15,683 --> 00:00:18,283
- You girls be sure and
lock your door at night.
7
00:00:18,285 --> 00:00:19,445
- We had no other options.
8
00:00:19,453 --> 00:00:20,593
- [Breathing heavily]
9
00:00:20,654 --> 00:00:21,594
♪ ♪
10
00:00:21,589 --> 00:00:22,949
[Glass shatters]
11
00:00:22,957 --> 00:00:25,087
- Kristin, Lindsay, get in here!
12
00:00:25,159 --> 00:00:26,159
- Something's not right.
13
00:00:26,193 --> 00:00:27,893
- [Screaming]
14
00:00:27,895 --> 00:00:29,925
- It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
15
00:00:29,930 --> 00:00:31,830
- Kristin's covered in blood.
16
00:00:31,898 --> 00:00:34,128
- Kristin! Oh, my god,
what's happening?
17
00:00:34,201 --> 00:00:35,631
- She's just
screaming her head off.
18
00:00:35,636 --> 00:00:37,436
- I'm really scared. I
don't know what to do.
19
00:00:37,504 --> 00:00:39,144
- You need to get out
of the house right now.
20
00:00:39,140 --> 00:00:41,040
- [Screaming] Stop!
21
00:00:41,042 --> 00:00:42,542
- I thought I was gonna die.
22
00:00:42,609 --> 00:00:45,039
[Evil shrieking]
23
00:00:45,112 --> 00:00:48,152
[Haunting music]
24
00:00:50,884 --> 00:00:53,754
[Woman humming]
25
00:00:57,324 --> 00:01:00,264
[Mellow guitar music]
26
00:01:00,261 --> 00:01:08,201
♪ ♪
27
00:01:14,174 --> 00:01:17,044
- I was in my senior
year of college.
28
00:01:17,110 --> 00:01:18,980
♪ ♪
29
00:01:19,046 --> 00:01:20,706
I was an animation major.
30
00:01:20,781 --> 00:01:22,451
♪ ♪
31
00:01:22,516 --> 00:01:24,626
Everything that I'd been
doing for the last four years
32
00:01:24,651 --> 00:01:28,621
had been leading up
to this, my graduation.
33
00:01:28,622 --> 00:01:30,622
[Phone chiming]
34
00:01:30,690 --> 00:01:32,490
♪ ♪
35
00:01:32,559 --> 00:01:33,729
- Hey, Kristin!
36
00:01:33,793 --> 00:01:35,263
- Hey!
37
00:01:35,329 --> 00:01:37,999
- Me and Lindsay bonded
with each other almost instantly.
38
00:01:38,064 --> 00:01:39,464
- Mwah, mwah, mwah, mwah.
39
00:01:39,533 --> 00:01:41,333
- Kristin is a loyal friend.
40
00:01:41,401 --> 00:01:43,901
She will do anything for you.
41
00:01:43,904 --> 00:01:45,304
- Look who I just ran into.
42
00:01:45,372 --> 00:01:46,512
- Who?
43
00:01:46,507 --> 00:01:49,367
♪ ♪
44
00:01:49,442 --> 00:01:50,582
Lindsay?
45
00:01:51,778 --> 00:01:53,148
Aah!
46
00:01:53,147 --> 00:01:54,407
Jerk.
47
00:01:54,481 --> 00:01:56,201
- We're always playing
tricks on each other.
48
00:01:56,249 --> 00:01:57,249
- I totally got you.
49
00:01:57,317 --> 00:01:58,217
- We're always laughing.
50
00:01:58,285 --> 00:01:59,475
We're always joking around.
51
00:01:59,553 --> 00:02:01,623
[Phone chiming]
52
00:02:01,688 --> 00:02:03,318
- Hey, stacie.
53
00:02:03,324 --> 00:02:05,724
I see you found a
new actor for your film.
54
00:02:05,792 --> 00:02:08,632
- Stacie is a very quiet person.
55
00:02:08,629 --> 00:02:10,029
- Hi.
56
00:02:10,030 --> 00:02:12,360
- They're both loud and
they complement each other,
57
00:02:12,432 --> 00:02:14,572
and I'm kind of the
quiet one of the group.
58
00:02:14,568 --> 00:02:16,838
- So how's the house
hunting going, guys?
59
00:02:16,837 --> 00:02:18,467
- I've got one more left.
60
00:02:18,538 --> 00:02:19,978
We just arrived. Do
you want to see it?
61
00:02:20,006 --> 00:02:21,236
- Our biggest
problems are the fact
62
00:02:21,242 --> 00:02:22,572
that we didn't
have a place to stay
63
00:02:22,576 --> 00:02:24,136
before the new quarter started.
64
00:02:24,211 --> 00:02:25,941
So we really
needed to find a place
65
00:02:26,013 --> 00:02:27,483
and we needed to find it quick.
66
00:02:27,481 --> 00:02:31,351
[Spooky music]
67
00:02:31,418 --> 00:02:34,418
- It was in a pretty bad area.
68
00:02:34,421 --> 00:02:36,021
[Police siren whooping]
69
00:02:36,023 --> 00:02:37,623
There were some drug issues.
70
00:02:37,625 --> 00:02:39,215
It had a little bit
of a reputation.
71
00:02:39,292 --> 00:02:41,532
- Come on, term's
in a couple of weeks.
72
00:02:41,595 --> 00:02:43,825
Let's at least look inside.
73
00:02:46,032 --> 00:02:47,672
- We had no other options.
74
00:02:49,970 --> 00:02:51,870
♪ ♪
75
00:02:51,938 --> 00:02:52,968
- [Gasps]
76
00:02:53,039 --> 00:02:54,039
♪ ♪
77
00:02:54,074 --> 00:02:56,344
- Ooh.
- What do you think?
78
00:02:56,343 --> 00:02:58,743
- It was literally everything
we were looking for.
79
00:02:58,812 --> 00:03:00,852
It had the three
bedrooms, the two baths.
80
00:03:00,914 --> 00:03:02,014
- It's pretty big.
81
00:03:02,016 --> 00:03:03,846
- It was awesome.
82
00:03:03,851 --> 00:03:04,851
- [Shrieking]
83
00:03:04,918 --> 00:03:05,918
- Aah!
84
00:03:07,954 --> 00:03:10,794
- I got you good, girl!
85
00:03:10,857 --> 00:03:12,317
- Don't do that.
86
00:03:12,326 --> 00:03:13,786
- The house was
just what we needed.
87
00:03:13,860 --> 00:03:15,990
- You like it? She likes it.
88
00:03:16,062 --> 00:03:20,932
♪ ♪
89
00:03:26,806 --> 00:03:29,836
- A week later, we
moved into the house.
90
00:03:29,909 --> 00:03:31,679
My father helped us move down.
91
00:03:31,745 --> 00:03:33,105
- I can take that.
- Okay.
92
00:03:33,179 --> 00:03:34,249
- Thanks.
93
00:03:34,314 --> 00:03:37,284
- Having Kristin attend
college in Savannah
94
00:03:37,350 --> 00:03:41,490
is very far from our
hometown in New York.
95
00:03:41,554 --> 00:03:45,764
I had some concerns because
it was a rougher area of town,
96
00:03:45,825 --> 00:03:49,755
but her brother Kyle was
only five minutes away
97
00:03:49,829 --> 00:03:51,299
in case anything ever happened.
98
00:03:51,364 --> 00:03:53,234
- Thanks.
- Hey, Kyle.
99
00:03:53,300 --> 00:03:55,330
Promise me you'll look
after your sister, okay?
100
00:03:55,336 --> 00:03:56,796
- Yeah.
- Okay.
101
00:03:56,870 --> 00:03:58,740
- Yeah, I'm not
gonna be far away.
102
00:03:58,805 --> 00:04:00,805
And you're fine, right?
103
00:04:00,874 --> 00:04:02,714
- Dad, don't worry.
104
00:04:02,776 --> 00:04:03,706
- You're sure?
105
00:04:03,777 --> 00:04:05,477
- It's only for a year.
106
00:04:05,545 --> 00:04:07,245
I graduate soon, and
then I'll be out of here.
107
00:04:07,248 --> 00:04:08,278
- At the end of the day,
108
00:04:08,348 --> 00:04:09,778
she was going
to the best college
109
00:04:09,849 --> 00:04:11,879
for animation, and that's
what she really wanted.
110
00:04:11,885 --> 00:04:12,885
- Okay.
111
00:04:12,952 --> 00:04:14,552
[Spooky piano music]
112
00:04:14,555 --> 00:04:16,265
Take care, okay? And
call me if you need me.
113
00:04:16,289 --> 00:04:17,219
- Okay.
114
00:04:17,290 --> 00:04:25,160
♪ ♪
115
00:04:31,037 --> 00:04:33,907
[Distant arguing]
116
00:04:41,148 --> 00:04:43,778
- We lived in a very
noisy neighborhood.
117
00:04:43,850 --> 00:04:46,580
It was a lot of people
walking around.
118
00:04:46,653 --> 00:04:47,593
A lot of cat-calling.
119
00:04:47,588 --> 00:04:49,688
[Whistling]
120
00:04:49,756 --> 00:04:51,116
- Hey!
121
00:04:51,191 --> 00:04:53,991
- Here's to our first
dinner in our new house.
122
00:04:56,830 --> 00:04:59,100
- Cheers.
- Cheers.
123
00:04:59,165 --> 00:05:00,925
- What?
- Get out of my face, boy!
124
00:05:00,934 --> 00:05:02,214
- The first night we moved in...
125
00:05:02,269 --> 00:05:04,169
[Gunshots firing]
126
00:05:05,905 --> 00:05:07,605
There were gunshots.
127
00:05:07,674 --> 00:05:09,814
♪ ♪
128
00:05:09,876 --> 00:05:12,106
[Knocking at door]
129
00:05:12,178 --> 00:05:14,978
We ended up getting
a knock at our door.
130
00:05:15,048 --> 00:05:22,918
♪ ♪
131
00:05:34,301 --> 00:05:35,501
- Hmm.
132
00:05:35,568 --> 00:05:37,268
Thought I could see lights.
133
00:05:37,337 --> 00:05:38,797
Ya'll supposed to be here?
134
00:05:38,806 --> 00:05:40,166
- She was immediately
on top of us.
135
00:05:40,206 --> 00:05:42,006
- We're students
from the college.
136
00:05:42,075 --> 00:05:44,035
We just moved in.
137
00:05:44,110 --> 00:05:46,210
- College girls, huh?
138
00:05:46,279 --> 00:05:49,049
You can call me mama,
everybody else does.
139
00:05:49,049 --> 00:05:50,049
- Hi, mama.
- Hey, mama.
140
00:05:50,116 --> 00:05:51,176
- Hi.
141
00:05:51,251 --> 00:05:52,531
- We've been having
some problems
142
00:05:52,552 --> 00:05:55,022
in the last few
years with this place.
143
00:05:55,088 --> 00:05:57,718
- Mama said that at night
there had been squatters
144
00:05:57,791 --> 00:06:00,861
and homeless people coming
in and out and living there.
145
00:06:00,861 --> 00:06:03,401
- You girls be sure and
lock your door at night.
146
00:06:03,463 --> 00:06:05,863
- That's not really what
somebody wants to hear
147
00:06:05,866 --> 00:06:07,666
when they first
move into a house.
148
00:06:07,668 --> 00:06:08,668
- Thanks.
149
00:06:08,669 --> 00:06:13,839
♪ ♪
150
00:06:13,907 --> 00:06:16,777
[Car alarm blaring]
151
00:06:24,485 --> 00:06:27,415
[Pipes creaking]
152
00:06:29,088 --> 00:06:30,258
- [Sighs]
153
00:06:31,391 --> 00:06:33,261
[Skype sounding]
154
00:06:35,529 --> 00:06:36,689
- Hi.
155
00:06:36,697 --> 00:06:37,997
- Ladies.
156
00:06:37,998 --> 00:06:39,128
It's coffee time.
157
00:06:39,199 --> 00:06:41,129
All: Rock, paper, scissors.
158
00:06:41,201 --> 00:06:43,171
[Laughter]
159
00:06:43,236 --> 00:06:44,766
- Fine.
- See you, loser.
160
00:07:12,131 --> 00:07:17,141
♪ ♪
161
00:07:17,137 --> 00:07:20,637
- I see the chair on top
of the dining room table.
162
00:07:22,709 --> 00:07:24,519
I kind of thought that
maybe Kristin or Lindsay
163
00:07:24,544 --> 00:07:27,284
were pulling a prank on me
or just trying to mess with me.
164
00:07:27,281 --> 00:07:29,211
[Roaring and banging]
165
00:07:31,351 --> 00:07:33,151
- Stacie?
166
00:07:33,219 --> 00:07:34,289
What the heck was that?
167
00:07:34,288 --> 00:07:36,488
- You tell me.
- It wasn't me.
168
00:07:36,556 --> 00:07:38,516
- It obviously wasn't me.
169
00:07:38,525 --> 00:07:41,525
- We're all just kind of
staring at each other going,
170
00:07:41,594 --> 00:07:43,864
"okay, well, one of
us must have done it."
171
00:07:43,930 --> 00:07:45,860
- Suit yourselves.
172
00:07:45,866 --> 00:07:46,996
♪ ♪
173
00:07:47,066 --> 00:07:48,526
- Stacie got more upset
174
00:07:48,535 --> 00:07:51,835
'cause she thought she
was the butt of the joke.
175
00:07:51,905 --> 00:07:53,365
[Door slams]
176
00:07:56,310 --> 00:07:59,310
[Crickets chirping]
177
00:07:59,379 --> 00:08:06,379
♪ ♪
178
00:08:06,453 --> 00:08:08,953
- One evening, we were
working in our rooms.
179
00:08:09,022 --> 00:08:10,992
♪ ♪
180
00:08:11,057 --> 00:08:13,587
I was working on my senior film.
181
00:08:13,660 --> 00:08:16,560
I had a few shots
to catch up on.
182
00:08:16,563 --> 00:08:19,403
I was a little bit behind.
183
00:08:19,466 --> 00:08:22,866
- Animation is very intense.
184
00:08:22,936 --> 00:08:26,766
There is 10 hours of work in
one second of good animation.
185
00:08:26,773 --> 00:08:28,973
We were pretty much
in the house all the time.
186
00:08:29,042 --> 00:08:30,342
♪ ♪
187
00:08:30,410 --> 00:08:32,310
- I was working on my computer
188
00:08:32,312 --> 00:08:35,682
and I was trying to get this
work done before Monday.
189
00:08:35,682 --> 00:08:38,352
[Garbled audio]
190
00:08:43,923 --> 00:08:50,563
♪ ♪
191
00:08:56,770 --> 00:08:59,770
[Audio flickers]
192
00:09:02,675 --> 00:09:03,675
All of a sudden...
193
00:09:04,777 --> 00:09:06,107
The power just cuts out.
194
00:09:06,179 --> 00:09:07,409
- Aargh!
- You guys?
195
00:09:07,480 --> 00:09:08,750
- Is this happening to you too?
196
00:09:08,815 --> 00:09:10,845
Oh, my god.
197
00:09:10,917 --> 00:09:12,547
- Our deadline
was in a few days,
198
00:09:12,619 --> 00:09:14,289
and I'd lost about
two hours of work.
199
00:09:14,354 --> 00:09:15,754
♪ ♪
200
00:09:15,822 --> 00:09:19,562
I found a few candles
'cause I don't like the dark.
201
00:09:19,626 --> 00:09:27,496
♪ ♪
202
00:09:44,784 --> 00:09:47,254
I didn't want to
be in there alone.
203
00:09:47,320 --> 00:09:48,620
- Girls?
204
00:09:48,688 --> 00:09:51,158
Lindsay? Kristin?
205
00:09:54,561 --> 00:10:02,471
♪ ♪
206
00:10:06,039 --> 00:10:07,039
Linds?
207
00:10:07,106 --> 00:10:14,976
♪ ♪
208
00:10:20,853 --> 00:10:22,923
Hey, wait for me.
209
00:10:22,989 --> 00:10:30,899
♪ ♪
210
00:10:42,642 --> 00:10:44,042
Linds?
211
00:10:45,945 --> 00:10:46,875
Aah!
212
00:10:46,946 --> 00:10:53,416
♪ ♪
213
00:10:53,486 --> 00:10:54,946
There you are.
214
00:10:55,021 --> 00:10:57,621
- We decided to go out
onto the street and figure out
215
00:10:57,691 --> 00:10:58,961
why we lost power.
216
00:10:58,959 --> 00:11:02,359
♪ ♪
217
00:11:02,428 --> 00:11:04,498
- Maybe we blew a
fuse or something.
218
00:11:04,498 --> 00:11:12,438
♪ ♪
219
00:11:18,478 --> 00:11:19,878
- We found our power box.
220
00:11:19,880 --> 00:11:21,710
- Can someone shine a light?
221
00:11:21,781 --> 00:11:22,811
- Yeah.
222
00:11:24,550 --> 00:11:26,450
[Metal creaking]
223
00:11:26,519 --> 00:11:34,389
♪ ♪
224
00:11:37,130 --> 00:11:38,430
- Nothing happened.
225
00:11:40,733 --> 00:11:41,773
- So what now?
226
00:11:42,869 --> 00:11:43,909
- Wait until light I guess?
227
00:11:43,936 --> 00:11:45,266
[Metal banging]
228
00:11:48,574 --> 00:11:49,514
- Okay.
229
00:11:49,575 --> 00:11:57,445
♪ ♪
230
00:11:58,985 --> 00:12:02,615
- I remembered that my
laptop was fully charged
231
00:12:02,622 --> 00:12:04,022
and instead of
sitting in the dark
232
00:12:04,090 --> 00:12:05,790
we could be listening to music.
233
00:12:05,858 --> 00:12:07,688
So I decided to go
into my room and get it.
234
00:12:07,760 --> 00:12:12,060
♪ ♪
235
00:12:12,131 --> 00:12:14,201
When I get a few
feet from my door,
236
00:12:14,267 --> 00:12:15,517
something's not right.
237
00:12:15,519 --> 00:12:17,839
I don't see any lights
coming from my room.
238
00:12:17,904 --> 00:12:23,444
♪ ♪
239
00:12:23,509 --> 00:12:25,979
Every single candle
was blown out.
240
00:12:26,045 --> 00:12:27,975
There was no reason
for them to be out.
241
00:12:28,047 --> 00:12:30,007
The window wasn't open.
242
00:12:30,082 --> 00:12:31,622
♪ ♪
243
00:12:31,684 --> 00:12:33,994
And then I saw
something really weird.
244
00:12:34,053 --> 00:12:35,123
♪ ♪
245
00:12:35,188 --> 00:12:36,618
Every single one of my figurines
246
00:12:36,689 --> 00:12:38,959
was turned around
and facing the wall.
247
00:12:38,959 --> 00:12:41,189
- Kristin, Lindsay, get in here!
248
00:12:41,260 --> 00:12:42,190
- Who was in our house?
249
00:12:42,195 --> 00:12:45,125
♪ ♪
250
00:12:48,802 --> 00:12:52,242
[Haunting music]
251
00:12:52,239 --> 00:12:54,869
[Distant siren blaring]
252
00:12:54,941 --> 00:12:57,211
- Kristin, Lindsay, get in here!
253
00:13:03,616 --> 00:13:05,046
Come on guys, this isn't funny.
254
00:13:05,051 --> 00:13:06,991
- I'm like, "what's not
funny? What's going on?"
255
00:13:07,053 --> 00:13:08,593
- Look at my collection.
256
00:13:10,891 --> 00:13:15,961
♪ ♪
257
00:13:15,962 --> 00:13:17,662
- It was very creepy.
258
00:13:17,730 --> 00:13:19,830
It was very, just, unnerving.
259
00:13:19,833 --> 00:13:21,403
♪ ♪
260
00:13:21,467 --> 00:13:23,427
- My first instinct was
they're pranking me.
261
00:13:23,502 --> 00:13:24,802
They're trying to
make me scared.
262
00:13:24,805 --> 00:13:26,495
- Come on, it's got to be you.
263
00:13:26,572 --> 00:13:27,912
- No.
264
00:13:27,974 --> 00:13:30,074
We were with each
other the whole time.
265
00:13:30,142 --> 00:13:31,812
♪ ♪
266
00:13:31,878 --> 00:13:33,778
- Oh, no.
- What?
267
00:13:33,846 --> 00:13:35,776
- I started to think maybe
while we were outside
268
00:13:35,848 --> 00:13:38,178
that someone had
snuck into our house.
269
00:13:38,251 --> 00:13:42,921
♪ ♪
270
00:13:42,923 --> 00:13:44,323
- We had to search the house.
271
00:13:44,390 --> 00:13:51,260
♪ ♪
272
00:13:52,665 --> 00:13:55,425
I wanted to go through
every possible place
273
00:13:55,501 --> 00:13:56,431
that anybody could hide.
274
00:13:56,502 --> 00:13:59,872
♪ ♪
275
00:13:59,939 --> 00:14:02,669
- We checked in the bathroom.
276
00:14:02,742 --> 00:14:04,212
- We searched the laundry room.
277
00:14:04,211 --> 00:14:12,151
♪ ♪
278
00:14:21,661 --> 00:14:24,231
- Every shadow
seems to be a person.
279
00:14:24,297 --> 00:14:31,437
♪ ♪
280
00:14:31,504 --> 00:14:32,674
And then...
281
00:14:32,672 --> 00:14:34,472
Bam!
282
00:14:34,474 --> 00:14:35,874
The lights came back on.
283
00:14:35,942 --> 00:14:38,942
♪ ♪
284
00:14:39,011 --> 00:14:40,441
There was nothing there.
285
00:14:40,513 --> 00:14:41,453
- [Sighs]
286
00:14:41,514 --> 00:14:44,584
♪ ♪
287
00:14:44,650 --> 00:14:46,280
- [Laughs]
288
00:14:46,352 --> 00:14:48,122
♪ ♪
289
00:14:48,121 --> 00:14:50,551
- Let's get out of here.
- Yeah.
290
00:14:50,623 --> 00:14:52,423
♪ ♪
291
00:14:52,491 --> 00:14:53,941
- We were always
a little bit cautious
292
00:14:53,960 --> 00:14:55,160
in the house after that.
293
00:15:01,134 --> 00:15:07,474
♪ ♪
294
00:15:07,540 --> 00:15:09,040
It was around midterms,
295
00:15:09,042 --> 00:15:12,382
and we're constantly
pushing ourselves.
296
00:15:12,379 --> 00:15:15,979
We probably pulled about
three all-nighters a week.
297
00:15:16,048 --> 00:15:19,118
- We were more worried about
our work than anything else.
298
00:15:19,119 --> 00:15:21,189
The pressure was really immense.
299
00:15:21,253 --> 00:15:23,053
♪ ♪
300
00:15:23,056 --> 00:15:24,916
- We had a deadline coming up.
301
00:15:26,393 --> 00:15:28,193
I felt trapped in that house.
302
00:15:30,396 --> 00:15:32,126
- Hey, Kristin, how you doing?
303
00:15:32,198 --> 00:15:33,398
- Hey, I'm good, dad.
304
00:15:33,466 --> 00:15:34,796
- And what about your brother?
305
00:15:34,867 --> 00:15:36,807
Does he... does he come
by and visit every so often?
306
00:15:36,836 --> 00:15:39,036
- Yes, yeah he comes
by to check up on me.
307
00:15:39,105 --> 00:15:41,305
♪ ♪
308
00:15:41,374 --> 00:15:42,944
Don't worry.
309
00:15:42,943 --> 00:15:49,283
♪ ♪
310
00:15:49,348 --> 00:15:51,778
[Thumping]
311
00:15:51,785 --> 00:15:53,395
- All of a sudden, I
just started hearing,
312
00:15:53,419 --> 00:15:56,849
like, a thump noise.
Like a pounding sound.
313
00:15:56,856 --> 00:15:58,216
- What's going on?
314
00:15:58,224 --> 00:15:59,224
- Dad?
315
00:15:59,291 --> 00:16:00,221
- Hello? Kristin?
316
00:16:00,292 --> 00:16:03,062
- Dad? You're breaking up.
317
00:16:03,129 --> 00:16:04,759
[Thumping]
318
00:16:04,830 --> 00:16:07,600
- Lindsay!
319
00:16:07,600 --> 00:16:09,730
Lindsay, cut it out will you?
320
00:16:09,802 --> 00:16:11,002
- Sorry!
321
00:16:15,575 --> 00:16:22,075
♪ ♪
322
00:16:22,082 --> 00:16:25,052
[Spooky music]
323
00:16:25,118 --> 00:16:27,788
[Thumping]
324
00:16:27,853 --> 00:16:30,223
- Then I start hearing
the thump noise again.
325
00:16:30,289 --> 00:16:33,159
[Thumping]
326
00:16:45,305 --> 00:16:47,405
I immediately
thought it's Lindsay.
327
00:16:47,473 --> 00:16:49,343
- Lindsay, knock it off.
328
00:16:49,342 --> 00:16:51,142
It's too late to be doing that!
329
00:16:52,545 --> 00:16:54,905
- All right, what is that?
330
00:16:54,980 --> 00:16:56,980
♪ ♪
331
00:16:56,983 --> 00:16:59,923
[Crickets chirping]
332
00:17:01,021 --> 00:17:03,091
♪ ♪
333
00:17:03,155 --> 00:17:06,585
That night, I was
settling into bed.
334
00:17:06,659 --> 00:17:10,329
And it takes me quite
some time to get to sleep.
335
00:17:10,396 --> 00:17:12,696
My mind tends to wander.
336
00:17:12,765 --> 00:17:16,065
♪ ♪
337
00:17:16,135 --> 00:17:17,265
Finally,
338
00:17:17,270 --> 00:17:18,970
I fall into a deep sleep.
339
00:17:20,940 --> 00:17:23,110
[Woman humming]
340
00:17:24,710 --> 00:17:26,940
I suddenly wake up.
341
00:17:27,012 --> 00:17:29,682
And I'm looking around
thinking why am I awake?
342
00:17:29,748 --> 00:17:31,418
♪ ♪
343
00:17:31,418 --> 00:17:33,348
I look around.
344
00:17:37,523 --> 00:17:39,163
♪ ♪
345
00:17:39,225 --> 00:17:40,625
And there's this woman.
346
00:17:42,562 --> 00:17:43,762
She's staring at me.
347
00:17:46,299 --> 00:17:47,969
I blink.
348
00:17:49,201 --> 00:17:50,901
And then she's gone.
349
00:17:50,904 --> 00:17:57,414
♪ ♪
350
00:17:57,476 --> 00:17:58,906
What did I just see?
351
00:18:00,780 --> 00:18:02,380
Maybe it's the stress of school.
352
00:18:03,450 --> 00:18:05,280
Maybe it was just a dream.
353
00:18:07,353 --> 00:18:11,223
♪ ♪
354
00:18:11,290 --> 00:18:14,390
Spring break came,
and I was just so excited
355
00:18:14,394 --> 00:18:16,464
to go home.
356
00:18:16,529 --> 00:18:18,799
- Both me and Lindsay
lived in north Carolina,
357
00:18:18,865 --> 00:18:20,665
so it's not that
long of a drive.
358
00:18:22,668 --> 00:18:25,638
- I was ready to be out
of Savannah at this point.
359
00:18:25,704 --> 00:18:26,944
- Okay.
360
00:18:26,940 --> 00:18:29,870
- I was happy to get
away from that house.
361
00:18:29,942 --> 00:18:31,182
- Love you.
- Love you too.
362
00:18:31,243 --> 00:18:32,443
- I'll see you soon.
363
00:18:32,511 --> 00:18:33,811
♪ ♪
364
00:18:33,879 --> 00:18:35,919
- Living in New York, and
going to school in Georgia...
365
00:18:35,948 --> 00:18:37,878
It's such a long trip.
366
00:18:37,950 --> 00:18:41,650
There was no way I could
even take the time to go home.
367
00:18:41,720 --> 00:18:42,720
[Horn honks]
368
00:18:46,592 --> 00:18:48,392
[Eerie breathing]
369
00:18:48,460 --> 00:18:53,330
♪ ♪
370
00:18:54,800 --> 00:19:00,800
♪ ♪
371
00:19:00,873 --> 00:19:01,873
When the girls left,
372
00:19:01,875 --> 00:19:03,365
I was feeling a
little bit unnerved.
373
00:19:03,376 --> 00:19:05,536
♪ ♪
374
00:19:05,545 --> 00:19:07,975
I really didn't want to
be in the house alone.
375
00:19:08,047 --> 00:19:13,017
♪ ♪
376
00:19:18,724 --> 00:19:20,224
Later that day,
377
00:19:20,292 --> 00:19:22,392
I was sitting in my
room reading a book.
378
00:19:26,733 --> 00:19:29,503
[Thumping]
379
00:19:29,568 --> 00:19:31,668
All of a sudden, I
start hearing banging.
380
00:19:31,737 --> 00:19:33,997
[Thumping]
381
00:19:34,073 --> 00:19:37,783
When Lindsay jogs in her
room, the whole house shakes.
382
00:19:37,843 --> 00:19:40,613
But there was no one
else in the house with me.
383
00:19:40,679 --> 00:19:43,549
[Thumping continues]
384
00:19:49,188 --> 00:19:51,588
It's coming from
Lindsay's bathroom.
385
00:19:51,591 --> 00:19:57,191
♪ ♪
386
00:19:57,197 --> 00:20:00,557
It just stops immediately.
387
00:20:00,633 --> 00:20:01,773
[Glass shatters]
388
00:20:01,834 --> 00:20:03,184
- Where the hell have
you been all night?
389
00:20:03,202 --> 00:20:04,672
- At work. I work all day!
390
00:20:04,737 --> 00:20:06,937
- It wasn't that weird for
us to hear random noises
391
00:20:07,006 --> 00:20:08,126
echoing through the house...
392
00:20:08,174 --> 00:20:09,514
[Indistinct arguing]
393
00:20:09,575 --> 00:20:12,105
But the window is open again.
394
00:20:16,649 --> 00:20:23,589
♪ ♪
395
00:20:23,590 --> 00:20:25,520
[Police siren whooping]
396
00:20:27,293 --> 00:20:29,533
[Indistinct radio chatter]
397
00:20:33,299 --> 00:20:36,029
- At this point, I'm spending
more and more time in my room.
398
00:20:40,839 --> 00:20:43,709
[Dog barking]
399
00:20:49,415 --> 00:20:51,475
[Phone vibrating]
400
00:20:51,550 --> 00:20:52,630
It's a text from Lindsay...
401
00:20:52,651 --> 00:20:54,251
[Phone vibrating]
402
00:20:54,254 --> 00:20:56,524
Saying that she needed
me to go in her room
403
00:20:56,588 --> 00:20:58,388
and find a notebook for her.
404
00:20:58,391 --> 00:20:59,621
[Police siren whoops]
405
00:20:59,626 --> 00:21:03,956
[Phone chimes]
406
00:21:10,436 --> 00:21:11,966
- [Screaming]
407
00:21:11,971 --> 00:21:13,071
- My heart just stops.
408
00:21:13,138 --> 00:21:14,068
- [Screaming]
409
00:21:14,073 --> 00:21:17,013
♪ ♪
410
00:21:20,746 --> 00:21:24,616
[Haunting music]
411
00:21:24,683 --> 00:21:27,553
[Distant sirens blaring]
412
00:21:32,925 --> 00:21:35,785
- [Screaming]
413
00:21:35,795 --> 00:21:37,055
- When I look again...
414
00:21:39,198 --> 00:21:42,728
It's just Lindsay's
graduation gown...
415
00:21:42,735 --> 00:21:44,065
Hanging from the ceiling.
416
00:21:44,136 --> 00:21:46,666
♪ ♪
417
00:21:46,673 --> 00:21:48,143
I was so angry with Lindsay.
418
00:21:48,207 --> 00:21:51,207
I thought she was
messing with me.
419
00:21:51,276 --> 00:21:52,606
She knew I was
alone in the house.
420
00:21:52,612 --> 00:21:54,752
[Phone vibrating]
421
00:21:54,813 --> 00:21:56,113
- My phone buzzed,
422
00:21:56,181 --> 00:21:58,581
and it's a picture
message from Kristin.
423
00:21:58,650 --> 00:22:02,690
She's like, "why in the hell did
you put your graduation gown
424
00:22:02,755 --> 00:22:04,085
on your ceiling?"
425
00:22:04,156 --> 00:22:07,926
I told Kristin, "that's
weird. I did not do that.
426
00:22:07,927 --> 00:22:10,287
I put it in my closet."
427
00:22:10,362 --> 00:22:11,302
♪ ♪
428
00:22:11,363 --> 00:22:12,503
- Lindsay's my best friend.
429
00:22:12,398 --> 00:22:13,928
She's telling me
she didn't hang it up,
430
00:22:13,999 --> 00:22:15,929
but I'm looking right at it.
431
00:22:16,001 --> 00:22:17,631
It was freaking me out.
432
00:22:17,703 --> 00:22:23,673
♪ ♪
433
00:22:26,578 --> 00:22:29,508
[Woman humming]
434
00:22:29,581 --> 00:22:32,881
♪ ♪
435
00:22:32,951 --> 00:22:36,251
I started to wish that I had
gone home at that point.
436
00:22:36,321 --> 00:22:38,191
[Police siren wailing]
437
00:22:40,392 --> 00:22:45,002
I was so... Trapped.
438
00:22:45,063 --> 00:22:49,933
♪ ♪
439
00:22:49,936 --> 00:22:52,866
[Phone vibrating]
440
00:22:54,640 --> 00:22:55,680
- Hey, sweetie, what's up?
441
00:22:55,741 --> 00:22:57,071
- Hey, dad.
442
00:22:57,143 --> 00:22:59,983
- Kristin called me and told
me that some strange things
443
00:23:00,045 --> 00:23:01,875
were happening around the house.
444
00:23:01,947 --> 00:23:03,107
- Right.
445
00:23:02,915 --> 00:23:04,545
- Lindsay swears
that she didn't do it,
446
00:23:04,616 --> 00:23:06,976
so I don't know
how it got there.
447
00:23:07,052 --> 00:23:08,622
- Hmm.
448
00:23:08,621 --> 00:23:11,761
- I wondered if there was
somebody playing jokes on them.
449
00:23:11,758 --> 00:23:13,988
Maybe not the
girls, but maybe...
450
00:23:14,059 --> 00:23:16,359
The house had a
history of vagrancy.
451
00:23:16,428 --> 00:23:19,598
- Make sure all the doors
and windows are locked, okay?
452
00:23:19,665 --> 00:23:21,625
- I was starting
to get concerned.
453
00:23:21,634 --> 00:23:23,104
- I'm sure it's nothing.
454
00:23:23,102 --> 00:23:24,872
It's just...
455
00:23:24,937 --> 00:23:25,997
♪ ♪
456
00:23:26,071 --> 00:23:27,971
I don't know, lonely here.
457
00:23:29,175 --> 00:23:30,505
- I told Kristin
458
00:23:30,510 --> 00:23:33,010
I was coming to Atlanta
on a business trip,
459
00:23:33,078 --> 00:23:34,658
and when it was over,
I wanted to come down
460
00:23:34,680 --> 00:23:36,060
and spend a couple
of days with her.
461
00:23:36,081 --> 00:23:38,451
- I'll only be a few hours
away if you need me, okay?
462
00:23:38,451 --> 00:23:42,191
- Okay, thanks, dad. Bye.
463
00:23:50,963 --> 00:23:52,833
[Creepy music]
464
00:23:54,734 --> 00:23:57,974
[Crickets chirping]
465
00:24:00,540 --> 00:24:03,040
[Upbeat music playing]
466
00:24:03,108 --> 00:24:05,638
- At this point, I'm spending
more and more time in my room.
467
00:24:07,213 --> 00:24:11,183
I literally only leave it
for bathroom breaks,
468
00:24:11,250 --> 00:24:12,920
and that's only during daylight.
469
00:24:12,985 --> 00:24:14,745
I don't leave
after it gets dark.
470
00:24:14,820 --> 00:24:16,690
[Computer mouse clicking]
471
00:24:19,057 --> 00:24:20,927
[Woman humming]
472
00:24:22,161 --> 00:24:25,731
And I start hearing
this weird singing.
473
00:24:25,797 --> 00:24:28,667
[Humming continues]
474
00:24:34,774 --> 00:24:37,244
I'm thinking that it's coming
from the neighbor's house.
475
00:24:37,243 --> 00:24:45,183
♪ ♪
476
00:24:52,758 --> 00:24:55,128
I start to realize that
it's actually coming
477
00:24:55,193 --> 00:24:56,793
from inside the house.
478
00:24:56,796 --> 00:24:58,856
♪ ♪
479
00:24:58,931 --> 00:25:01,871
[Humming continues]
480
00:25:01,934 --> 00:25:04,774
It sounds like it's coming
from stacie's room.
481
00:25:10,009 --> 00:25:14,079
♪ ♪
482
00:25:14,146 --> 00:25:16,446
I'm starting to panic.
483
00:25:16,515 --> 00:25:18,315
I need to get out of the house.
484
00:25:18,383 --> 00:25:21,953
♪ ♪
485
00:25:25,457 --> 00:25:29,357
But I'm afraid of leaving
the house in the dark.
486
00:25:38,971 --> 00:25:40,241
I call Lindsay immediately.
487
00:25:40,239 --> 00:25:41,569
[Skype sounding]
488
00:25:41,640 --> 00:25:43,540
- Hey, what's up, girl?
489
00:25:43,609 --> 00:25:47,179
- Lindsay, there's someone
in the house singing, humming.
490
00:25:47,179 --> 00:25:49,179
- She sounded
obviously panicked.
491
00:25:49,181 --> 00:25:51,251
- Wait, what?
Humming? Slow down.
492
00:25:52,918 --> 00:25:54,238
- Lindsay, I know
it sounds crazy,
493
00:25:54,286 --> 00:25:57,316
but I need you to listen to it.
494
00:25:57,389 --> 00:26:00,259
- So I take the phone and
I hold it against the wall.
495
00:26:00,325 --> 00:26:02,725
[Woman humming]
496
00:26:02,795 --> 00:26:04,055
- Do you hear it?
497
00:26:07,133 --> 00:26:10,433
- There is someone in this
house singing, humming.
498
00:26:12,838 --> 00:26:15,338
And I just feel so creeped out.
499
00:26:15,407 --> 00:26:16,667
- Lindsay, I'm really scared.
500
00:26:16,742 --> 00:26:17,912
I don't know what to do.
501
00:26:17,977 --> 00:26:20,377
- It's okay, just, okay,
just call your dad okay?
502
00:26:20,379 --> 00:26:22,309
- He's gonna know what to do.
503
00:26:22,381 --> 00:26:23,751
- Okay, I'm gonna call him.
504
00:26:23,815 --> 00:26:25,475
♪ ♪
505
00:26:25,550 --> 00:26:28,420
[Phone vibrating]
506
00:26:31,256 --> 00:26:32,186
- Kris?
507
00:26:32,257 --> 00:26:33,257
- Dad?
508
00:26:33,325 --> 00:26:35,155
- Kristin called
me in a real panic.
509
00:26:35,227 --> 00:26:37,687
She was terrified of what
was happening in the house.
510
00:26:37,697 --> 00:26:39,297
- Whoa, whoa, whoa, whoa...
- There's someone's singing.
511
00:26:39,298 --> 00:26:40,778
- Slow down, slow
down. What's going on?
512
00:26:40,799 --> 00:26:42,639
- She told me, "there's
singing in the room next to me."
513
00:26:42,668 --> 00:26:44,428
- Just listen to it.
514
00:26:44,503 --> 00:26:45,503
[Woman humming]
515
00:26:47,439 --> 00:26:50,209
- It raised the hair on
the back of my neck.
516
00:26:50,275 --> 00:26:52,675
My first concern was... Is
there someone in the house?
517
00:26:52,744 --> 00:26:53,894
- Make sure you lock your door.
518
00:26:53,912 --> 00:26:55,512
I'm calling your
brother right now, okay?
519
00:26:55,580 --> 00:26:56,510
- Okay.
520
00:26:56,515 --> 00:26:57,645
- All right, then.
521
00:26:57,650 --> 00:26:59,580
[Humming continues]
522
00:27:01,153 --> 00:27:02,093
- Yeah, I'm here.
523
00:27:02,088 --> 00:27:03,288
- My dad called,
524
00:27:03,289 --> 00:27:04,969
telling me, you know,
"you need to get over
525
00:27:04,990 --> 00:27:05,990
to Kristin's house."
526
00:27:07,126 --> 00:27:08,856
Kristin?
527
00:27:08,927 --> 00:27:09,927
- Hi.
528
00:27:12,898 --> 00:27:15,498
- Kyle immediately
came in and said
529
00:27:15,567 --> 00:27:18,197
he wanted to confront
whatever was happening.
530
00:27:22,240 --> 00:27:24,370
- I'm like, okay, wow,
there's some crazy lady
531
00:27:24,443 --> 00:27:26,843
that I'm gonna
have to get rid of.
532
00:27:26,912 --> 00:27:30,452
♪ ♪
533
00:27:30,515 --> 00:27:33,375
[Humming grows louder]
534
00:27:42,094 --> 00:27:44,604
The door knob, it was ice cold.
535
00:27:46,032 --> 00:27:47,032
I'm freaking out.
536
00:27:48,601 --> 00:27:51,541
♪ ♪
537
00:27:55,273 --> 00:27:58,643
[Haunting music]
538
00:27:58,710 --> 00:28:06,580
♪ ♪
539
00:28:09,387 --> 00:28:11,017
[Woman humming]
540
00:28:11,023 --> 00:28:13,163
- As soon as it clicks...
541
00:28:15,961 --> 00:28:17,191
The singing stops.
542
00:28:27,473 --> 00:28:29,173
And nothing there.
543
00:28:29,241 --> 00:28:31,941
No one's there, no
one's in the room.
544
00:28:32,010 --> 00:28:33,880
- There's nothing here.
545
00:28:33,879 --> 00:28:35,979
- I never believed in,
like, ghosts, or paranormal,
546
00:28:36,047 --> 00:28:37,847
or anything like that.
547
00:28:39,050 --> 00:28:42,490
But, you know,
this... This is weird.
548
00:28:42,554 --> 00:28:46,824
♪ ♪
549
00:28:46,892 --> 00:28:48,672
- Look, are you sure
you don't want to just stay
550
00:28:48,693 --> 00:28:49,633
at my place tonight?
551
00:28:49,695 --> 00:28:51,425
- I had to finish
my senior film,
552
00:28:51,496 --> 00:28:54,426
and I had so much work to do.
553
00:28:54,433 --> 00:28:55,833
- Yeah.
554
00:28:55,835 --> 00:28:57,695
- I didn't have a choice.
555
00:29:00,138 --> 00:29:01,938
I really wanted to
speak to my dad again.
556
00:29:01,941 --> 00:29:04,441
- Right, well, I'll... I'm
heading for Savannah
557
00:29:04,509 --> 00:29:06,779
first thing in the
morning, okay?
558
00:29:06,845 --> 00:29:08,475
All right, sweetheart.
559
00:29:15,821 --> 00:29:16,821
[Mellow rock music]
560
00:29:16,888 --> 00:29:19,918
- ♪ I know, I know ♪
561
00:29:19,991 --> 00:29:21,761
- So I went to the
new burritos place
562
00:29:21,827 --> 00:29:23,327
that opened down the street.
563
00:29:23,395 --> 00:29:26,525
Oh, my god, it was so good.
564
00:29:26,598 --> 00:29:28,798
Next time you come and
visit, I have to take you there.
565
00:29:28,867 --> 00:29:30,527
It was amazing.
You're gonna die.
566
00:29:30,536 --> 00:29:32,896
- When we're not
together, we like to facetime.
567
00:29:32,905 --> 00:29:34,695
- You know, it's so
nice to just be talking
568
00:29:34,773 --> 00:29:36,643
about any old junk again.
569
00:29:36,708 --> 00:29:38,138
- Gee, thanks a lot.
570
00:29:38,210 --> 00:29:42,810
- No, I mean to not have
to think about animation, or.
571
00:29:44,617 --> 00:29:46,427
- It makes me feel like there's
someone else in the house.
572
00:29:46,451 --> 00:29:47,861
Makes me feel a little
bit less uncomfortable
573
00:29:47,886 --> 00:29:49,326
with everything
that's been going on.
574
00:29:49,388 --> 00:29:50,718
[Doorbell rings]
575
00:29:50,789 --> 00:29:52,559
- Hang on, I think I
just heard the door.
576
00:29:52,624 --> 00:29:54,564
Don't go anywhere. Brb.
577
00:29:54,626 --> 00:29:57,686
- Right, where am I gonna go?
578
00:29:57,696 --> 00:30:05,636
♪ ♪
579
00:30:17,048 --> 00:30:19,978
[Eerie pulsating music]
580
00:30:20,051 --> 00:30:27,931
♪ ♪
581
00:30:44,075 --> 00:30:46,135
- Just one second!
582
00:30:49,615 --> 00:30:51,675
Sorry that took so long.
583
00:30:51,750 --> 00:30:54,020
Wait, what's that?
584
00:30:54,085 --> 00:30:55,115
- What?
585
00:30:55,120 --> 00:30:57,720
- She goes, "Kristin,"
my door's open.
586
00:30:57,789 --> 00:30:59,289
- Did you go in there?
587
00:31:00,759 --> 00:31:04,329
- And she looks behind her
and she looks back at me.
588
00:31:04,396 --> 00:31:06,056
- Are you trying
to freak me out?
589
00:31:06,065 --> 00:31:07,425
- No, I swear.
590
00:31:07,499 --> 00:31:09,199
Can you go check it out?
591
00:31:09,267 --> 00:31:10,527
- No way.
592
00:31:10,536 --> 00:31:11,866
- She goes,
"it's still daylight.
593
00:31:11,937 --> 00:31:13,167
It's fine. You'll be fine.
594
00:31:13,238 --> 00:31:14,168
Go in there."
595
00:31:14,173 --> 00:31:16,843
- I'll stay online with you.
596
00:31:16,842 --> 00:31:18,542
- Fine.
597
00:31:23,782 --> 00:31:26,452
- I walk down the
hallway with Lindsay.
598
00:31:26,518 --> 00:31:34,388
♪ ♪
599
00:31:39,298 --> 00:31:41,198
- Lindsay!
600
00:31:41,266 --> 00:31:42,596
- What? What is it?
601
00:31:47,572 --> 00:31:50,642
- My room is destroyed.
602
00:31:50,709 --> 00:31:52,539
- You need to get out
of the house right now.
603
00:31:52,544 --> 00:31:54,044
Get out of the house right now.
604
00:31:54,112 --> 00:31:56,712
♪ ♪
605
00:31:56,782 --> 00:31:58,482
- [Screams]
606
00:31:58,550 --> 00:31:59,820
- What's wrong?
607
00:32:01,553 --> 00:32:03,353
- When my dad
showed up at the house,
608
00:32:03,355 --> 00:32:08,015
I was so relieved knowing that
he was gonna be staying with me.
609
00:32:08,093 --> 00:32:12,103
- I went through every
room, every closet.
610
00:32:12,163 --> 00:32:15,173
I wanted to know for sure that
there was no one in this house.
611
00:32:15,167 --> 00:32:18,097
[Crickets chirping]
612
00:32:22,374 --> 00:32:25,314
That night, I slept on the
floor in Kristin's bedroom.
613
00:32:25,377 --> 00:32:33,247
♪ ♪
614
00:32:44,930 --> 00:32:46,670
- That was the first
full night's sleep I got
615
00:32:46,698 --> 00:32:49,098
in the entire week I was alone.
616
00:32:49,167 --> 00:32:52,037
[Humming]
617
00:32:55,207 --> 00:32:58,137
[Humming continues]
618
00:33:09,287 --> 00:33:10,617
- When I woke up,
619
00:33:10,688 --> 00:33:12,888
knowing that there was
nothing that happened that night,
620
00:33:12,957 --> 00:33:14,957
I guess there was a little
doubt in my head that...
621
00:33:16,494 --> 00:33:19,364
Maybe my daughter
was under a lot of stress.
622
00:33:26,137 --> 00:33:29,967
When I finished my shower
and I opened the curtain...
623
00:33:30,041 --> 00:33:32,811
♪ ♪
624
00:33:32,811 --> 00:33:34,141
- All of a sudden, I hear...
625
00:33:34,146 --> 00:33:36,406
- Kristin? Kristin!
626
00:33:36,481 --> 00:33:37,781
- Dad?
627
00:33:37,849 --> 00:33:39,279
- Kristin, get in here.
628
00:33:39,350 --> 00:33:40,620
- Dad?
629
00:33:40,685 --> 00:33:42,685
♪ ♪
630
00:33:42,754 --> 00:33:44,454
Dad?
631
00:33:46,124 --> 00:33:48,124
- Written in the
steam on the mirror
632
00:33:48,193 --> 00:33:50,793
was "they are mine."
633
00:33:50,796 --> 00:33:53,726
♪ ♪
634
00:33:57,403 --> 00:34:00,843
[Haunting music]
635
00:34:00,905 --> 00:34:04,305
♪ ♪
636
00:34:04,375 --> 00:34:06,805
- Kristin? Kristin!
637
00:34:06,878 --> 00:34:08,108
- Dad?
638
00:34:08,179 --> 00:34:09,379
- Kristin, get in here!
639
00:34:09,447 --> 00:34:10,907
- Dad?
640
00:34:18,423 --> 00:34:20,193
I don't want to see this.
641
00:34:21,693 --> 00:34:24,063
- Who are you?
642
00:34:24,063 --> 00:34:26,433
What do you want?
643
00:34:26,432 --> 00:34:28,502
- Now I'm having
experiences at the house.
644
00:34:28,566 --> 00:34:30,466
And now I'm getting a warning?
645
00:34:30,535 --> 00:34:31,995
A warning from what?
646
00:34:32,004 --> 00:34:33,944
♪ ♪
647
00:34:37,675 --> 00:34:40,975
- We got back to Savannah
as fast as we could.
648
00:34:41,046 --> 00:34:42,476
My best friend is there,
649
00:34:42,481 --> 00:34:48,221
and I wouldn't want to be
stuck in this situation by myself.
650
00:34:48,286 --> 00:34:50,116
- As much as I
didn't want to leave,
651
00:34:50,188 --> 00:34:52,618
I had to get back to New York.
652
00:34:52,690 --> 00:34:56,790
She was pretty adamant
about staying in the house.
653
00:34:56,795 --> 00:34:57,955
♪ ♪
654
00:34:58,029 --> 00:35:01,059
- Graduation, for
me, was everything.
655
00:35:03,434 --> 00:35:05,304
I had to stay.
656
00:35:08,072 --> 00:35:10,742
- Hey, guys, check this out.
657
00:35:10,808 --> 00:35:14,708
Only 33 days before we graduate.
658
00:35:14,779 --> 00:35:21,179
♪ ♪
659
00:35:21,186 --> 00:35:24,346
- We're ready to graduate
and we're ready to leave.
660
00:35:24,422 --> 00:35:28,992
♪ ♪
661
00:35:29,060 --> 00:35:32,130
- We had started packing
months before we had to move
662
00:35:32,197 --> 00:35:34,597
because we just
wanted to be out of there.
663
00:35:34,666 --> 00:35:36,166
♪ ♪
664
00:35:44,809 --> 00:35:46,209
[Rustling]
665
00:35:48,646 --> 00:35:51,516
♪ ♪
666
00:36:03,127 --> 00:36:05,727
- Oh, I didn't see
you there, stace.
667
00:36:05,797 --> 00:36:08,867
It's amazing how much stuff you
can accumulate in a year, huh?
668
00:36:10,335 --> 00:36:11,965
What are you
looking for in there?
669
00:36:13,471 --> 00:36:14,601
Stacie?
670
00:36:17,876 --> 00:36:20,076
♪ ♪
671
00:36:20,078 --> 00:36:22,508
- I... i thought I
was looking at evil.
672
00:36:22,580 --> 00:36:23,580
♪ ♪
673
00:36:25,550 --> 00:36:27,250
[Glass shatters]
674
00:36:27,252 --> 00:36:29,592
- [Screaming]
675
00:36:29,654 --> 00:36:30,824
- Kristin?
676
00:36:30,888 --> 00:36:32,288
♪ ♪
677
00:36:32,357 --> 00:36:33,617
- Hey, what's wrong?
678
00:36:33,625 --> 00:36:36,085
- Kristin?
- Hey, hey, shh.
679
00:36:36,094 --> 00:36:38,534
- There was a
woman on the couch.
680
00:36:38,597 --> 00:36:39,597
♪ ♪
681
00:36:39,631 --> 00:36:42,301
[Sniffling and sobbing]
682
00:36:42,301 --> 00:36:43,901
- This is when I
started to believe
683
00:36:43,969 --> 00:36:45,899
that there was
something in the house
684
00:36:45,904 --> 00:36:47,504
that we just couldn't explain.
685
00:36:49,807 --> 00:36:52,007
♪ ♪
686
00:36:52,076 --> 00:36:53,006
- Ready?
687
00:36:53,077 --> 00:36:54,977
- After Kristin saw that woman,
688
00:36:55,046 --> 00:36:57,276
we decided that no one
should be allowed to stay
689
00:36:57,348 --> 00:37:00,178
in that house by themselves,
especially at night.
690
00:37:00,251 --> 00:37:02,621
- Hey, college girls!
691
00:37:02,621 --> 00:37:04,721
Doing all right?
692
00:37:04,789 --> 00:37:07,489
You don't look all right.
693
00:37:07,558 --> 00:37:10,958
- Uh, yeah, we were
just working late, that's all.
694
00:37:10,963 --> 00:37:13,303
- Everything okay in there?
695
00:37:13,364 --> 00:37:14,734
- Um...
696
00:37:14,799 --> 00:37:17,469
- We asked mama if anything
had happened in the house.
697
00:37:17,535 --> 00:37:19,695
- Hey, you mentioned squatters.
698
00:37:19,771 --> 00:37:21,301
I was wondering if any history
699
00:37:21,372 --> 00:37:23,542
in the house we
should know about?
700
00:37:23,542 --> 00:37:26,242
- Wasn't that the house
that woman passed away in?
701
00:37:26,311 --> 00:37:28,411
- No, I don't think so.
702
00:37:28,479 --> 00:37:31,479
- You remember,
that junkie girl, rot lady.
703
00:37:31,549 --> 00:37:34,079
- Her daughter explained
that she believed
704
00:37:34,152 --> 00:37:37,152
that the woman who
lived in the house before us
705
00:37:37,155 --> 00:37:40,255
either committed
suicide, she overdosed.
706
00:37:40,259 --> 00:37:42,959
- Me and tarika saw them put
the body bag in the ambulance.
707
00:37:43,027 --> 00:37:45,997
♪ ♪
708
00:37:45,998 --> 00:37:48,128
- She ended up
dying in the house.
709
00:37:48,199 --> 00:37:49,929
♪ ♪
710
00:37:50,001 --> 00:37:51,471
- Bye.
711
00:37:51,536 --> 00:37:54,496
♪ ♪
712
00:37:54,506 --> 00:37:56,766
- At that point we
started to research ways
713
00:37:56,841 --> 00:37:58,441
that we could protect ourselves.
714
00:37:58,509 --> 00:38:01,139
♪ ♪
715
00:38:01,146 --> 00:38:05,446
- We read that if you put a
circle of salt around yourself,
716
00:38:05,516 --> 00:38:08,246
it offers some kind
of spiritual protection.
717
00:38:09,821 --> 00:38:12,361
- We decided to move our
mattresses from our rooms
718
00:38:12,423 --> 00:38:15,493
into the living room so
we can all sleep together
719
00:38:15,560 --> 00:38:17,860
to make sure that we're
watching each other's backs.
720
00:38:19,364 --> 00:38:22,774
- We decided that we were
gonna make a big salt circle
721
00:38:22,768 --> 00:38:24,268
around all of our mattresses.
722
00:38:26,037 --> 00:38:28,737
We couldn't even
tell anybody about it.
723
00:38:28,806 --> 00:38:30,206
We knew we would look crazy.
724
00:38:30,274 --> 00:38:31,944
No one would believe us.
725
00:38:32,009 --> 00:38:33,879
♪ ♪
726
00:38:35,580 --> 00:38:40,850
♪ ♪
727
00:38:40,852 --> 00:38:42,492
- The salt circle
seemed to work.
728
00:38:42,553 --> 00:38:47,623
♪ ♪
729
00:38:47,692 --> 00:38:51,462
There was no noises, no sounds.
730
00:38:51,463 --> 00:38:53,903
There was nothing.
731
00:38:53,965 --> 00:38:55,625
♪ ♪
732
00:38:55,634 --> 00:38:56,734
Graduation is there.
733
00:38:56,801 --> 00:38:59,701
It's right there.
734
00:38:59,771 --> 00:39:01,571
And we were all getting
more excited about it.
735
00:39:01,606 --> 00:39:03,736
Our projects were almost done.
736
00:39:03,808 --> 00:39:04,938
♪ ♪
737
00:39:05,009 --> 00:39:06,979
After that week
we felt safe enough,
738
00:39:06,978 --> 00:39:09,148
so we moved our beds
back into our rooms.
739
00:39:09,147 --> 00:39:12,017
[Crickets chirping]
740
00:39:13,385 --> 00:39:21,315
♪ ♪
741
00:39:26,230 --> 00:39:33,100
♪ ♪
742
00:39:36,974 --> 00:39:39,384
[Eerie whispering]
743
00:39:39,444 --> 00:39:41,314
[Door creaking]
744
00:39:42,580 --> 00:39:43,580
- I woke up.
745
00:39:46,117 --> 00:39:47,917
It was, like, 1:00 A.M.
746
00:39:47,985 --> 00:39:50,845
[Humming]
747
00:39:55,426 --> 00:39:58,526
♪ ♪
748
00:39:58,596 --> 00:40:00,796
The woman was at
the base of the bed.
749
00:40:00,865 --> 00:40:04,665
♪ ♪
750
00:40:04,735 --> 00:40:07,065
She was staring straight at me.
751
00:40:07,138 --> 00:40:08,838
♪ ♪
752
00:40:12,577 --> 00:40:16,347
I put my hands on the bed.
753
00:40:16,414 --> 00:40:18,684
There were sharp
things in my hands.
754
00:40:24,389 --> 00:40:26,059
- No, no!
755
00:40:26,123 --> 00:40:29,433
- I don't think I've ever been
that frightened in my life.
756
00:40:29,494 --> 00:40:32,064
- Please, help.
757
00:40:32,130 --> 00:40:33,260
No!
758
00:40:37,068 --> 00:40:39,938
[Glass creaking]
759
00:40:42,474 --> 00:40:44,574
[Screaming]
760
00:40:44,642 --> 00:40:47,482
- Lindsay? Lindsay?
- Kristin!
761
00:40:47,479 --> 00:40:48,539
Kristin, open the door!
762
00:40:48,613 --> 00:40:50,453
- Open the door.
- Kristin!
763
00:40:50,449 --> 00:40:52,249
- I can't open the door.
764
00:40:52,316 --> 00:40:54,646
- [Screaming]
765
00:40:54,719 --> 00:40:56,519
- What's happening?
- Kristin!
766
00:40:56,521 --> 00:40:57,551
- And I am shoving
767
00:40:57,622 --> 00:40:59,162
to get to Kristin.
768
00:40:59,157 --> 00:41:00,717
- [Screaming]
769
00:41:00,725 --> 00:41:02,185
Stop! Please!
770
00:41:02,260 --> 00:41:04,130
[Evil shrieking]
771
00:41:04,129 --> 00:41:05,929
- [Screaming]
772
00:41:05,931 --> 00:41:08,871
♪ ♪
773
00:41:12,603 --> 00:41:15,973
[Haunting music]
774
00:41:16,040 --> 00:41:17,110
♪ ♪
775
00:41:17,174 --> 00:41:20,014
- [Crying]
776
00:41:20,011 --> 00:41:22,851
[Screaming]
777
00:41:22,914 --> 00:41:25,284
Stop, please!
778
00:41:25,283 --> 00:41:26,923
[Evil shrieking]
779
00:41:26,984 --> 00:41:28,824
[Thudding]
780
00:41:28,820 --> 00:41:30,220
- We're trying to
get the door open,
781
00:41:30,255 --> 00:41:32,315
but we just can't get it.
782
00:41:32,390 --> 00:41:33,590
- Oh, my god! What is happening?
783
00:41:33,592 --> 00:41:35,692
- And Kristin's just
screaming her head off.
784
00:41:35,760 --> 00:41:36,690
[Glass shatters]
785
00:41:36,761 --> 00:41:38,331
- Oh, my god. What happened?
786
00:41:38,396 --> 00:41:40,856
- And Kristin's
covered in blood.
787
00:41:40,932 --> 00:41:43,372
- Where is the first aid kit?
- Oh, god.
788
00:41:43,434 --> 00:41:46,304
- The mirror was just shattered,
and glass was all in her bed.
789
00:41:46,371 --> 00:41:47,601
♪ ♪
790
00:41:47,606 --> 00:41:50,836
- I just had blood all over
my shirt and my arms.
791
00:41:50,842 --> 00:41:53,282
- It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
792
00:41:53,278 --> 00:41:55,848
- There was three slash
marks across my stomach,
793
00:41:55,913 --> 00:41:59,423
three slash marks
across my chest.
794
00:41:59,417 --> 00:42:01,677
- We're gonna leave right
now. We're gonna leave tonight.
795
00:42:01,752 --> 00:42:03,002
- I was like, "we
need to get out.
796
00:42:03,020 --> 00:42:04,550
We need to go."
797
00:42:04,622 --> 00:42:05,892
- Let's go, let's go.
- Come on.
798
00:42:05,957 --> 00:42:08,057
- Oh, my god.
- Hurry, hurry.
799
00:42:08,126 --> 00:42:10,586
- Here, it's okay, it's okay.
800
00:42:10,661 --> 00:42:12,361
- Go, get in, get in.
801
00:42:12,430 --> 00:42:13,900
♪ ♪
802
00:42:13,965 --> 00:42:15,995
- Hurry.
- It hurts.
803
00:42:16,001 --> 00:42:20,941
♪ ♪
804
00:42:37,388 --> 00:42:39,918
- It's my first job
interview today.
805
00:42:39,925 --> 00:42:41,025
Can I show you
guys some dresses?
806
00:42:41,058 --> 00:42:42,258
- Oh, okay.
807
00:42:42,260 --> 00:42:44,990
- I feel that nobody
outside of the three of us
808
00:42:44,996 --> 00:42:48,426
will ever understand what
we went through in that house.
809
00:42:48,499 --> 00:42:49,729
Everything that happened
810
00:42:49,801 --> 00:42:52,371
I think just brought
us closer together.
811
00:42:52,437 --> 00:42:54,837
We've lived apart
for almost a year now,
812
00:42:54,905 --> 00:42:56,735
and we're still
as close as ever.
813
00:42:59,878 --> 00:43:07,818
♪ ♪
814
00:43:07,868 --> 00:43:12,418
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.