Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,596
[Eerie whispering]
2
00:00:08,341 --> 00:00:09,421
- I heard about this house.
3
00:00:11,445 --> 00:00:14,475
It hit everything
we were looking for.
4
00:00:14,548 --> 00:00:16,818
- It seemed like the
deeper I got into the house,
5
00:00:16,817 --> 00:00:18,347
the sicker I got.
6
00:00:20,387 --> 00:00:23,217
- 2:45 every night.
7
00:00:23,290 --> 00:00:24,590
It never skipped a night.
8
00:00:24,658 --> 00:00:26,058
- Matt?
9
00:00:26,126 --> 00:00:27,156
Is that you?
10
00:00:29,630 --> 00:00:31,230
- I knew something
was hunting me.
11
00:00:31,298 --> 00:00:32,298
[Woman screams]
12
00:00:32,332 --> 00:00:33,872
- Oh, god.
13
00:00:33,934 --> 00:00:35,504
Something's gonna happen.
14
00:00:35,503 --> 00:00:36,503
- [Growls]
15
00:00:36,570 --> 00:00:37,640
- Mom?
- [Gasps]
16
00:00:37,704 --> 00:00:40,544
- We've disturbed something
17
00:00:40,541 --> 00:00:43,641
that we should
have never disturbed.
18
00:00:43,710 --> 00:00:44,740
- Get out!
- [Screams]
19
00:00:47,981 --> 00:00:50,921
[Haunting music]
20
00:00:50,984 --> 00:00:58,984
โช โช
21
00:01:00,427 --> 00:01:01,557
- Coffee's ready.
22
00:01:08,001 --> 00:01:11,241
[Heartbeat thumping]
23
00:01:15,342 --> 00:01:16,542
- Honey?
24
00:01:17,811 --> 00:01:19,441
- Came right out of the blue.
25
00:01:19,513 --> 00:01:21,353
You know, she was a
normal, healthy-type lady.
26
00:01:21,414 --> 00:01:22,484
- Honey, what's wrong?
27
00:01:25,186 --> 00:01:26,186
[Mug shatters]
28
00:01:34,595 --> 00:01:36,455
- It affected my family.
29
00:01:36,530 --> 00:01:38,330
Basically shook us to the roots.
30
00:01:41,068 --> 00:01:42,298
- Get in, kids.
31
00:01:42,369 --> 00:01:44,099
[Car door slams]
32
00:01:44,171 --> 00:01:45,471
Thank you.
33
00:01:51,812 --> 00:01:52,852
- Dad, what is it?
34
00:01:55,883 --> 00:01:57,983
- My mom means everything
in the world to me, so...
35
00:01:58,051 --> 00:01:59,081
[Sighs]
36
00:01:59,152 --> 00:02:00,752
It was... it was hard.
37
00:02:00,754 --> 00:02:03,364
- Dad?
38
00:02:03,423 --> 00:02:05,093
- Listen to me, kids.
39
00:02:05,158 --> 00:02:07,628
- We thought, "oh, god,
we're not gonna have a mom,"
40
00:02:07,694 --> 00:02:11,064
and it was kind of one of
those, like, reality checks to me,
41
00:02:11,065 --> 00:02:13,725
saying that, "do I have to
grow up without a mom?"
42
00:02:25,579 --> 00:02:26,579
[Car door slams]
43
00:02:33,453 --> 00:02:35,553
- When I had my stroke,
44
00:02:35,622 --> 00:02:38,222
it was very difficult.
45
00:02:38,291 --> 00:02:41,461
My speech came back, but my...
46
00:02:41,528 --> 00:02:45,398
My thought process was not 100%,
47
00:02:46,900 --> 00:02:51,400
but I knew that it was
in me to be a fighter,
48
00:02:51,471 --> 00:02:54,211
and just looking at my
kids on a daily basis...
49
00:02:54,274 --> 00:02:55,544
- How are you?
50
00:02:55,609 --> 00:02:57,339
- Hey, Matt, can
you get the bags?
51
00:02:57,344 --> 00:02:58,814
- I want to see them grow up.
52
00:03:01,715 --> 00:03:04,275
That was the first
time I saw the house.
53
00:03:04,351 --> 00:03:07,621
We originally were
staying in a rental unit
54
00:03:07,687 --> 00:03:11,487
trying to find a bigger, better
place to make permanent.
55
00:03:11,558 --> 00:03:12,888
We needed a home.
56
00:03:12,959 --> 00:03:14,259
This was it.
57
00:03:14,327 --> 00:03:15,657
- It's a new start, baby.
58
00:03:15,663 --> 00:03:17,963
Gonna start over.
59
00:03:18,031 --> 00:03:19,801
- Today's the first
day of our new life.
60
00:03:26,139 --> 00:03:29,039
[Door creaking]
61
00:03:34,948 --> 00:03:37,678
- And it's even got
a spooky basement.
62
00:03:42,555 --> 00:03:44,015
- I don't know what it was,
63
00:03:44,091 --> 00:03:48,331
but the basement had a
really... Kind of a weird feel to it.
64
00:03:48,395 --> 00:03:50,725
- I think I've had
enough for today.
65
00:03:57,304 --> 00:04:00,244
[Pop music playing]
66
00:04:00,307 --> 00:04:04,977
โช โช
67
00:04:05,045 --> 00:04:07,245
- When I finally
got my room set up,
68
00:04:07,314 --> 00:04:10,424
I started putting my stuff away.
69
00:04:10,483 --> 00:04:14,023
I brought out these two bunnies
that I was given for easter,
70
00:04:14,087 --> 00:04:16,717
and they're really cute,
and they had this little rope
71
00:04:16,790 --> 00:04:18,760
connecting them by their paws.
72
00:04:18,825 --> 00:04:26,725
โช โช
73
00:04:32,339 --> 00:04:33,739
The boy bunny,
74
00:04:33,807 --> 00:04:36,977
it was right in the
middle of my room.
75
00:04:41,881 --> 00:04:43,151
Why are they torn apart?
76
00:04:48,622 --> 00:04:50,662
I go straight to my mom.
77
00:04:50,724 --> 00:04:51,894
- Mom.
78
00:04:51,958 --> 00:04:54,058
- "Mom, my bunnies are broken."
79
00:04:54,127 --> 00:04:55,557
- She was really upset.
80
00:04:55,562 --> 00:04:57,462
- Well, honey, it's
probably just from the move.
81
00:04:57,464 --> 00:04:58,804
- I more or less told her,
82
00:04:58,799 --> 00:05:02,169
"oh, you must've
ripped it by accident."
83
00:05:04,304 --> 00:05:06,004
She stomped up those stairs
84
00:05:06,073 --> 00:05:08,013
and was very irritated with me
85
00:05:08,074 --> 00:05:11,544
in the fact that I would not
acknowledge that somebody broke
86
00:05:11,611 --> 00:05:13,181
her kissing bunnies.
87
00:05:16,817 --> 00:05:19,747
[Uneven breathing]
88
00:05:30,363 --> 00:05:31,963
- I just want you to get better.
89
00:05:34,801 --> 00:05:36,171
- Ever since my stroke,
90
00:05:36,236 --> 00:05:39,136
the doctors had
issued me a cpap,
91
00:05:39,205 --> 00:05:42,035
and this is to help me
regulate my breathing.
92
00:05:46,680 --> 00:05:48,850
[Air whooshing]
93
00:05:48,849 --> 00:05:51,149
If I didn't wear my cpap,
94
00:05:51,217 --> 00:05:54,687
doctors were very clear,
95
00:05:54,755 --> 00:05:56,185
"your heart can stop beating.
96
00:05:56,190 --> 00:06:00,360
"You can have another stroke.
97
00:06:00,427 --> 00:06:01,757
"You have to use it nightly
98
00:06:01,828 --> 00:06:04,758
or you're taking your own
life in your own hands."
99
00:06:09,469 --> 00:06:12,399
[Door creaking]
100
00:06:12,472 --> 00:06:15,342
[Eerie whispering]
101
00:06:19,746 --> 00:06:21,646
- I catch a whiff of something.
102
00:06:21,648 --> 00:06:23,948
It's not a normal smell
103
00:06:24,017 --> 00:06:26,647
that you would
have in your house.
104
00:06:26,719 --> 00:06:29,689
[Electricity buzzing]
105
00:06:29,690 --> 00:06:30,820
I mean, I know this.
106
00:06:30,824 --> 00:06:32,764
This is a familiar smell.
107
00:06:35,695 --> 00:06:40,025
The door to the
basement is open.
108
00:06:40,033 --> 00:06:42,733
There should be no reason
why this door should be open.
109
00:06:45,539 --> 00:06:48,469
[Door creaking]
110
00:06:52,245 --> 00:06:54,475
And then that's
when it registered.
111
00:06:54,481 --> 00:06:56,951
It was the smell of
cherry pipe tobacco...
112
00:06:59,720 --> 00:07:02,450
But nobody smokes in our home.
113
00:07:02,522 --> 00:07:03,622
[Door creaking]
114
00:07:03,690 --> 00:07:05,390
I don't like going
in the basement,
115
00:07:05,458 --> 00:07:07,088
so I shut that door.
116
00:07:07,160 --> 00:07:09,490
I made sure to push
it, and I heard it click.
117
00:07:13,133 --> 00:07:15,933
- Today's contestants are...
118
00:07:15,936 --> 00:07:19,536
[Door creaking]
119
00:07:19,540 --> 00:07:23,210
From the midwest...
120
00:07:23,276 --> 00:07:24,776
- Reducing parasitic drag
121
00:07:24,844 --> 00:07:28,514
and much improving fuel
economy across all models.
122
00:07:28,515 --> 00:07:29,915
- I'm going to go
to bed. I'm tired.
123
00:07:29,983 --> 00:07:31,923
Got an early day.
124
00:07:37,524 --> 00:07:40,364
That door is open again.
125
00:07:41,961 --> 00:07:44,831
[Door creaking]
126
00:07:46,866 --> 00:07:50,126
I know I shut that door.
127
00:07:50,203 --> 00:07:51,573
You try to rationalize it.
128
00:07:51,638 --> 00:07:54,308
Okay, did the house settle?
No, didn't feel anything.
129
00:07:54,374 --> 00:07:55,444
Did we have an earthquake?
130
00:07:55,375 --> 00:07:56,565
No, we didn't have
an earthquake.
131
00:07:56,577 --> 00:07:57,577
That's crazy.
132
00:08:01,315 --> 00:08:02,575
I shut it... shoop.
133
00:08:02,583 --> 00:08:03,823
[Door creaks]
134
00:08:03,883 --> 00:08:06,523
Click. It's shut.
135
00:08:06,586 --> 00:08:08,186
[Door slams open]
136
00:08:10,657 --> 00:08:14,057
This door keeps coming open.
137
00:08:14,127 --> 00:08:15,887
[Door slams shut]
138
00:08:15,962 --> 00:08:18,602
It's very odd to me.
139
00:08:18,665 --> 00:08:20,195
Very odd.
140
00:08:20,200 --> 00:08:23,130
[Eerie whispering]
141
00:08:46,192 --> 00:08:48,292
- As I looked at my
bedroom window
142
00:08:48,361 --> 00:08:50,261
and then Amber's bedroom window,
143
00:08:50,330 --> 00:08:53,000
it almost looked like
somebody had, like, two fingers
144
00:08:53,066 --> 00:08:54,996
and pushing the...
One of the blinds down
145
00:08:55,068 --> 00:08:56,068
and looking through.
146
00:08:58,238 --> 00:09:00,708
My heart just started racing.
147
00:09:00,773 --> 00:09:02,873
Nelson's not home.
148
00:09:02,943 --> 00:09:04,143
Who's in the house?
149
00:09:12,385 --> 00:09:14,245
What is a disabled
woman supposed to do
150
00:09:14,320 --> 00:09:16,150
if it really is an intruder?
151
00:09:18,591 --> 00:09:21,731
Maybe I should've called Nelson,
152
00:09:21,794 --> 00:09:24,404
but I just didn't
want to be defeated.
153
00:09:26,165 --> 00:09:28,165
When I got up to Amber's room...
154
00:09:37,477 --> 00:09:40,047
I got hit with a wall of cold.
155
00:09:53,159 --> 00:09:54,329
And there was nothing there.
156
00:09:58,932 --> 00:10:00,902
There's nowhere
anybody could be...
157
00:10:06,706 --> 00:10:10,476
But yet I could still see
the two-finger indentation
158
00:10:10,477 --> 00:10:12,177
in the blind.
159
00:10:14,214 --> 00:10:16,214
Just...
160
00:10:16,282 --> 00:10:19,122
Baffled me,
161
00:10:19,185 --> 00:10:22,045
but I'm a rational adult.
162
00:10:22,121 --> 00:10:25,621
Okay, it must have been
the light playing on the window
163
00:10:25,692 --> 00:10:27,192
or something.
164
00:10:27,260 --> 00:10:28,890
You know, there's nothing there.
165
00:10:28,961 --> 00:10:31,831
[Eerie whispering]
166
00:10:43,109 --> 00:10:45,579
- In the house,
167
00:10:45,579 --> 00:10:48,649
the way I slept
was... Not right.
168
00:10:48,715 --> 00:10:52,115
I would usually sleep
through the night,
169
00:10:52,185 --> 00:10:53,375
but in this house,
170
00:10:53,453 --> 00:10:57,163
I was waking up
at a specific time.
171
00:10:57,157 --> 00:11:01,327
[Toy clattering]
172
00:11:01,394 --> 00:11:03,164
2:45 every night.
173
00:11:03,163 --> 00:11:04,663
It never skipped a night.
174
00:11:11,104 --> 00:11:12,504
[Bed rattles]
175
00:11:14,540 --> 00:11:15,910
- Matt?
176
00:11:15,975 --> 00:11:17,335
Is that you?
177
00:11:17,410 --> 00:11:19,910
- First thought: Matt's
trying to play a trick on me.
178
00:11:19,979 --> 00:11:21,809
[Bed rattling]
179
00:11:21,881 --> 00:11:24,051
- Stop it!
180
00:11:24,051 --> 00:11:25,881
- It's shaking. I don't
know what to do.
181
00:11:29,589 --> 00:11:31,659
- Please, stop it!
182
00:11:31,724 --> 00:11:33,164
[Bed rattling]
183
00:11:33,160 --> 00:11:35,530
- Oh, god.
184
00:11:35,595 --> 00:11:36,825
- Stop it! Stop it!
185
00:11:41,167 --> 00:11:44,037
- The shaking finally
stopped after a few minutes...
186
00:11:47,207 --> 00:11:48,867
But I'm still thinking,
187
00:11:48,941 --> 00:11:50,381
"is it gonna happen again?"
188
00:11:53,980 --> 00:11:55,710
"Okay, it's done."
189
00:11:58,585 --> 00:12:06,155
I'm calming down.
190
00:12:06,225 --> 00:12:07,225
And then suddenly...
191
00:12:34,587 --> 00:12:36,817
- I jolted up from the
bed, grabbed my pillows,
192
00:12:36,889 --> 00:12:37,889
grabbed my cover.
193
00:12:46,165 --> 00:12:48,665
I went downstairs
to my parents' room.
194
00:13:07,720 --> 00:13:11,060
[Child giggling]
195
00:13:11,123 --> 00:13:12,323
Next thing I know,
196
00:13:12,391 --> 00:13:14,031
there's a little boy giggling.
197
00:13:14,093 --> 00:13:15,563
[Child giggles]
198
00:13:21,167 --> 00:13:23,467
My heart starts
pounding really fast.
199
00:13:29,108 --> 00:13:30,938
Oh, god. Something's
gonna happen.
200
00:13:35,448 --> 00:13:38,378
[Child giggling]
201
00:13:41,320 --> 00:13:42,990
- Get out!
- [Screams]
202
00:13:46,192 --> 00:13:47,562
Mom! Dad!
203
00:13:49,695 --> 00:13:51,725
- Something's wrong.
You know, this is your child.
204
00:13:51,797 --> 00:13:53,757
- What's wrong?
- There's someone in the house.
205
00:13:53,833 --> 00:13:56,303
- She's so... Upset.
206
00:13:56,369 --> 00:13:57,739
- He was right here.
207
00:13:57,803 --> 00:13:59,173
- Who's in the house?
208
00:13:59,238 --> 00:14:00,578
- I don't know. I-I
heard somebody.
209
00:14:00,607 --> 00:14:01,607
- Okay. Okay.
210
00:14:01,641 --> 00:14:02,641
- She was so scared.
211
00:14:02,708 --> 00:14:05,138
- I'll go look. Okay? All right?
212
00:14:05,211 --> 00:14:06,541
- [Whimpers]
- It's okay, honey.
213
00:14:06,612 --> 00:14:08,582
- She was shaking
like a little leaf.
214
00:14:08,582 --> 00:14:10,882
- Daddy's looking after it.
215
00:14:10,950 --> 00:14:12,380
- What do you think it is?
216
00:14:12,385 --> 00:14:15,345
- Nelson's looking around
and turning on lights
217
00:14:15,355 --> 00:14:18,385
and trying to figure out,
is there somebody there?
218
00:14:22,461 --> 00:14:23,901
- What's going on?
219
00:14:26,132 --> 00:14:28,302
- There's no one in
the house, sweetie.
220
00:14:28,367 --> 00:14:30,027
- No, no. I heard something.
221
00:14:30,102 --> 00:14:31,702
I-I swear. I heard something.
222
00:14:31,771 --> 00:14:33,071
- Maybe it was a dream.
- No, no!
223
00:14:33,139 --> 00:14:34,809
- She's telling me that...
224
00:14:34,874 --> 00:14:38,484
That something whispered
in her ear, "get out."
225
00:14:38,544 --> 00:14:40,514
- Calm down, okay?
It's gonna be all right.
226
00:14:40,579 --> 00:14:41,579
- I just looked at them:
227
00:14:41,647 --> 00:14:43,207
"There was something
in this house,
228
00:14:43,282 --> 00:14:45,482
and it was trying
to get rid of us."
229
00:14:52,558 --> 00:14:54,358
- A few nights later,
230
00:14:54,427 --> 00:14:56,727
I was gonna go take a bath.
231
00:14:56,796 --> 00:14:58,356
- Let me know when
you want to get out.
232
00:14:58,431 --> 00:15:00,431
- Okay.
233
00:15:00,499 --> 00:15:02,699
- Nelson's like, "just call
me when you need me,"
234
00:15:02,768 --> 00:15:04,998
and he closed the
door, and it was just
235
00:15:05,005 --> 00:15:06,835
my own little paradise.
236
00:15:12,812 --> 00:15:14,912
The heat, the Jasmine smell,
237
00:15:14,981 --> 00:15:18,021
it was just an extremely
relaxing situation.
238
00:15:22,488 --> 00:15:24,158
Closed my eyes...
239
00:15:26,759 --> 00:15:29,189
And just let go of the day.
240
00:15:29,261 --> 00:15:32,131
[Water trickling]
241
00:15:36,068 --> 00:15:37,898
[Lock clicks]
242
00:15:39,205 --> 00:15:40,235
When I opened my eyes...
243
00:15:45,711 --> 00:15:47,181
It was a whole
different scenario.
244
00:15:47,246 --> 00:15:50,106
[Faucet rattling and sputtering]
245
00:15:53,686 --> 00:15:54,766
There was mud in the water.
246
00:15:56,656 --> 00:15:58,956
- [Yelling]
247
00:15:59,025 --> 00:16:01,225
- It was dirty, disgusting...
248
00:16:01,293 --> 00:16:05,363
- [Yelling]
249
00:16:05,431 --> 00:16:06,431
- Chunky.
250
00:16:08,835 --> 00:16:09,835
And it was all around me.
251
00:16:12,071 --> 00:16:13,741
Nothing could stop it.
252
00:16:13,806 --> 00:16:16,466
- Nelson!
253
00:16:16,542 --> 00:16:17,542
- I screamed for Nelson.
254
00:16:17,610 --> 00:16:19,210
- Showcasing the
brand-new design,
255
00:16:19,278 --> 00:16:20,478
direction, and technology,
256
00:16:20,546 --> 00:16:22,246
this model is
poised to rise above
257
00:16:22,314 --> 00:16:24,154
all the competition
in this category.
258
00:16:24,216 --> 00:16:25,216
- He wasn't answering.
259
00:16:25,284 --> 00:16:27,054
- Nelson!
260
00:16:27,119 --> 00:16:28,289
Nelson!
261
00:16:28,354 --> 00:16:31,024
- Automatic transmission
in combination with...
262
00:16:35,761 --> 00:16:37,661
- Door's locked.
263
00:16:37,730 --> 00:16:38,660
- Christi!
264
00:16:38,731 --> 00:16:39,731
[Faucet sputtering]
265
00:16:39,765 --> 00:16:41,295
- Nelson!
266
00:16:41,301 --> 00:16:42,531
- Christi!
267
00:16:42,601 --> 00:16:43,531
- It was terrifying.
268
00:16:43,602 --> 00:16:44,672
[Wood cracks]
269
00:16:44,737 --> 00:16:46,237
- Are you okay?
270
00:16:49,575 --> 00:16:52,205
- It was kind of weird.
271
00:16:52,278 --> 00:16:54,308
Could it be something
with the plumbing system?
272
00:16:54,314 --> 00:16:55,954
- Come on. I got you.
273
00:16:56,015 --> 00:16:58,845
- [Sobbing]
274
00:16:58,918 --> 00:17:00,518
- I'm trying to rationalize
how something
275
00:17:00,586 --> 00:17:02,546
could have got into
a closed system.
276
00:17:06,025 --> 00:17:08,955
[Pop music playing]
277
00:17:09,028 --> 00:17:12,428
โช โช
278
00:17:12,498 --> 00:17:13,698
- A week before my birthday,
279
00:17:13,766 --> 00:17:15,596
my mom buys me
this dance game...
280
00:17:15,668 --> 00:17:18,698
โช โช
281
00:17:18,771 --> 00:17:20,601
That shows you the
moves, you hit the moves,
282
00:17:20,673 --> 00:17:23,143
and you move on.
283
00:17:23,209 --> 00:17:24,239
So I'm having fun.
284
00:17:24,310 --> 00:17:25,640
I'm dancing,
285
00:17:25,711 --> 00:17:27,411
and one of the moves
is to turn around.
286
00:17:31,217 --> 00:17:32,217
And right there
287
00:17:32,251 --> 00:17:34,251
was a little boy.
288
00:17:43,229 --> 00:17:45,359
- Hello?
289
00:17:45,431 --> 00:17:47,971
He had dark hair.
290
00:17:47,967 --> 00:17:50,567
He just looked native American.
291
00:17:50,636 --> 00:17:51,966
- Are you okay?
292
00:17:54,374 --> 00:17:55,414
- [Growls]
293
00:17:55,474 --> 00:17:56,614
- Mom? Mom! Mom!
294
00:17:56,675 --> 00:17:58,535
- It was... Horrible.
295
00:17:58,611 --> 00:18:00,281
- Mom!
296
00:18:00,346 --> 00:18:01,576
[Child giggling]
297
00:18:01,647 --> 00:18:04,877
- Fear just ran
right through me.
298
00:18:04,950 --> 00:18:07,180
- Amber?
299
00:18:07,253 --> 00:18:08,793
- Mom?
300
00:18:08,855 --> 00:18:11,385
There... there was a little boy.
301
00:18:11,457 --> 00:18:13,157
Over there.
- What?
302
00:18:13,225 --> 00:18:14,625
What do you mean?
303
00:18:14,627 --> 00:18:16,257
Why are you freaking out?
304
00:18:16,328 --> 00:18:19,598
- I just saw this thing for the
first time with my own eyes.
305
00:18:19,665 --> 00:18:20,695
- A-A little boy,
306
00:18:20,766 --> 00:18:23,696
a little native American boy.
307
00:18:23,769 --> 00:18:25,439
There's something in this house.
308
00:18:25,505 --> 00:18:27,195
- Something like what?
309
00:18:27,207 --> 00:18:28,507
- A ghost, mom!
310
00:18:28,574 --> 00:18:29,874
- "The house is haunted."
311
00:18:29,942 --> 00:18:32,542
- Amber, come on.
312
00:18:32,611 --> 00:18:34,211
- Why won't any
of you believe me?
313
00:18:37,116 --> 00:18:39,776
- I kind of threw a fit.
314
00:18:39,852 --> 00:18:41,322
My mom does not believe me.
315
00:18:50,663 --> 00:18:52,133
- [Sighs]
316
00:18:52,198 --> 00:18:53,898
[Eerie whispering]
317
00:18:53,900 --> 00:18:56,330
- As soon as your
head hit the pillow,
318
00:18:56,402 --> 00:18:58,002
you would hear sounds.
319
00:18:58,070 --> 00:18:59,070
[Eerie whispering]
320
00:18:59,138 --> 00:19:03,538
It sounded like an
audible conversation,
321
00:19:03,609 --> 00:19:05,319
but you can't make it
out what they're saying.
322
00:19:05,344 --> 00:19:08,054
[Eerie whispering]
323
00:19:08,114 --> 00:19:10,154
What's going on?
324
00:19:10,150 --> 00:19:11,820
- Honey.
325
00:19:11,884 --> 00:19:15,024
Honey.
- Hmm?
326
00:19:15,087 --> 00:19:18,117
- He tells me, "did
you hear that?"
327
00:19:18,190 --> 00:19:20,620
- What are you hearing?
328
00:19:20,693 --> 00:19:22,563
- I can't quite make it out.
329
00:19:22,628 --> 00:19:25,258
- I figured, "there has to
be a logical explanation.
330
00:19:25,331 --> 00:19:26,851
There must be a
radio on in the house."
331
00:19:31,704 --> 00:19:33,774
So I run around the house
332
00:19:33,839 --> 00:19:34,909
trying to figure this out.
333
00:19:38,177 --> 00:19:39,777
The house is quiet.
334
00:19:43,449 --> 00:19:45,419
[Eerie whispering]
335
00:19:45,484 --> 00:19:48,854
I hear something.
336
00:19:48,921 --> 00:19:51,221
And then something
made me realize
337
00:19:51,290 --> 00:19:53,490
I had to go down
to the basement.
338
00:19:59,164 --> 00:20:00,674
I didn't like that basement.
339
00:20:02,668 --> 00:20:04,168
[Machine whirs]
340
00:20:10,743 --> 00:20:12,113
- [Gasps]
341
00:20:12,177 --> 00:20:13,577
- Suddenly, I can't breathe.
342
00:20:13,646 --> 00:20:16,106
- [Gasping]
343
00:20:16,181 --> 00:20:20,351
- I was in a spiraling
tube going down
344
00:20:20,419 --> 00:20:22,719
and just couldn't
take that breath.
345
00:20:22,788 --> 00:20:25,218
- [Gasping]
346
00:20:25,291 --> 00:20:29,591
- I mean, you have
to breathe to live,
347
00:20:29,662 --> 00:20:30,942
and you're the only one, really,
348
00:20:30,963 --> 00:20:32,283
that knows that
you're struggling.
349
00:20:36,869 --> 00:20:38,869
- But then I hear
something else.
350
00:20:38,937 --> 00:20:40,797
Da-dum, da-dum, da-dum.
351
00:20:40,873 --> 00:20:43,573
Something that's repetitive,
over and over again.
352
00:20:49,548 --> 00:20:51,348
So I'm trying to
figure out what this is.
353
00:20:54,887 --> 00:20:57,317
- [Gasping]
354
00:20:57,389 --> 00:20:59,959
Nelson!
355
00:21:00,025 --> 00:21:01,255
- There was absolutely nothing
356
00:21:01,327 --> 00:21:02,787
that should be
making that noise.
357
00:21:02,862 --> 00:21:07,162
- [Gasps] Nelson!
358
00:21:09,835 --> 00:21:11,595
- Why did my cpap shut off?
359
00:21:11,670 --> 00:21:12,670
- [Gasping]
360
00:21:12,672 --> 00:21:15,312
- What happened?
What's happening?
361
00:21:15,374 --> 00:21:17,574
- She's just all
worked up in a frenzy.
362
00:21:17,643 --> 00:21:18,583
- Quit working.
363
00:21:18,644 --> 00:21:20,784
[Gasping]
364
00:21:20,846 --> 00:21:24,576
- I said, "what do you
mean it quit working?"
365
00:21:24,650 --> 00:21:26,320
- So I hit the button again,
366
00:21:26,385 --> 00:21:28,415
and it turned on
367
00:21:28,487 --> 00:21:31,457
full blast.
368
00:21:31,523 --> 00:21:34,463
- Something must
have switched it off.
369
00:21:34,526 --> 00:21:36,326
- I mean, it's
plugged in the wall.
370
00:21:36,395 --> 00:21:39,255
It's getting plenty
of electricity.
371
00:21:39,331 --> 00:21:40,861
No power outages.
372
00:21:40,933 --> 00:21:43,303
Makes no sense.
373
00:21:43,369 --> 00:21:45,969
- Maybe you
forgot to turn it on.
374
00:21:46,038 --> 00:21:47,338
It's a machine.
375
00:21:47,340 --> 00:21:49,410
- Maybe it's malfunctioning.
376
00:21:49,409 --> 00:21:51,079
- You're okay now.
377
00:21:51,143 --> 00:21:52,423
Just try to get
some sleep, okay?
378
00:21:55,647 --> 00:21:58,677
- I felt like he
thought I was lying,
379
00:21:58,751 --> 00:22:00,791
that it was all in my head.
380
00:22:07,793 --> 00:22:10,163
I'm groggy.
381
00:22:10,229 --> 00:22:14,129
I went to get myself
a glass of water.
382
00:22:14,199 --> 00:22:17,939
[Eerie whispering]
383
00:22:18,003 --> 00:22:20,643
I thought I heard
almost like a chanting.
384
00:22:20,640 --> 00:22:22,740
[Eerie whispering]
385
00:22:22,808 --> 00:22:24,538
You couldn't make it
out to know for sure.
386
00:22:24,610 --> 00:22:27,850
[Eerie whispering]
387
00:22:27,913 --> 00:22:29,183
- [Screams]
388
00:22:29,248 --> 00:22:32,148
- There's something
standing in my dining room.
389
00:22:46,732 --> 00:22:49,632
- [Screaming]
390
00:22:51,970 --> 00:22:53,400
- What's going on?
391
00:22:53,472 --> 00:22:54,712
- There's someone
in the dining room.
392
00:22:54,707 --> 00:22:56,167
- What?
393
00:22:56,242 --> 00:22:59,642
- There's someone
in the dining room.
394
00:22:59,711 --> 00:23:01,781
[Gun clicks]
395
00:23:01,847 --> 00:23:03,447
- Stay here.
396
00:23:36,081 --> 00:23:37,311
- There was nothing there,
397
00:23:37,382 --> 00:23:39,422
absolutely nothing there.
398
00:23:39,419 --> 00:23:41,149
- There's nobody there.
399
00:23:41,220 --> 00:23:43,690
Nobody.
400
00:23:43,755 --> 00:23:48,125
- I thought everything
was hokum.
401
00:23:48,193 --> 00:23:49,663
- There is something
in this house.
402
00:23:49,728 --> 00:23:52,198
- Come on, christi.
403
00:23:52,264 --> 00:23:54,834
You're starting to
sound hysterical.
404
00:23:54,900 --> 00:23:57,370
You're sick. Just calm down.
405
00:23:57,436 --> 00:24:00,236
Okay?
406
00:24:00,305 --> 00:24:01,305
[Sighs]
407
00:24:05,177 --> 00:24:08,077
- I was frustrated now,
because yes, I saw it.
408
00:24:08,146 --> 00:24:11,246
No, I'm not lying.
Yes, it's real.
409
00:24:13,452 --> 00:24:16,922
I'm not crazy. My
daughter's not crazy.
410
00:24:16,989 --> 00:24:19,289
There's something going on.
411
00:24:19,358 --> 00:24:22,058
- Amber?
412
00:24:22,127 --> 00:24:24,757
Amber? Honey?
413
00:24:24,764 --> 00:24:26,634
I'm sorry.
414
00:24:26,698 --> 00:24:28,968
- It kind of lifted a
weight off my shoulders,
415
00:24:29,034 --> 00:24:31,504
because now I finally
had someone on my side
416
00:24:31,570 --> 00:24:33,700
who's like, "hey,
I believe you."
417
00:24:37,342 --> 00:24:39,012
- I was angry.
418
00:24:52,424 --> 00:24:54,064
- We need to move.
419
00:24:56,929 --> 00:24:58,399
- We would be financially ruined
420
00:24:58,397 --> 00:25:01,327
if we would have walked
away from the house.
421
00:25:01,400 --> 00:25:04,170
I don't think I can call
a company and say,
422
00:25:04,236 --> 00:25:05,996
"I'm not living in
my house any longer
423
00:25:06,005 --> 00:25:08,165
because I believe
it to be haunted."
424
00:25:08,240 --> 00:25:10,210
They're gonna say,
"please send the payment."
425
00:25:15,247 --> 00:25:16,807
Nelson said,
426
00:25:16,882 --> 00:25:21,052
"maybe you need to go
see your mom and dad.
427
00:25:21,053 --> 00:25:23,023
"Take Amber.
428
00:25:23,088 --> 00:25:24,688
"Matt's got football camp.
429
00:25:24,756 --> 00:25:26,016
I'll stay here with him."
430
00:25:26,091 --> 00:25:27,621
- Bye.
- Bye. Have fun.
431
00:25:27,627 --> 00:25:30,857
- "You two go and
just have a good time."
432
00:25:30,863 --> 00:25:32,203
- Daddy loves you.
433
00:25:32,264 --> 00:25:33,734
- So Amber and I went.
434
00:25:43,508 --> 00:25:45,438
- It was a nice clean day,
435
00:25:45,510 --> 00:25:47,340
so I went out to the back porch.
436
00:25:47,412 --> 00:25:50,752
I set up the target at the tree,
437
00:25:50,816 --> 00:25:53,746
and I just started launching
arrows down the range.
438
00:25:57,490 --> 00:25:58,620
- [Sighs]
439
00:25:58,690 --> 00:26:00,200
- One of the shots, it
goes over the target,
440
00:26:00,225 --> 00:26:01,155
way off.
441
00:26:01,226 --> 00:26:03,156
- Crap.
442
00:26:04,764 --> 00:26:07,204
- The arrow's out in the
middle of just nowhere,
443
00:26:07,265 --> 00:26:08,505
but I had to go
get the arrow still,
444
00:26:08,534 --> 00:26:09,674
'cause arrows are expensive.
445
00:26:09,669 --> 00:26:10,669
[Chuckles]
446
00:26:12,671 --> 00:26:13,871
I kept walking down.
447
00:26:13,939 --> 00:26:15,909
You could hear
anything walk in that area.
448
00:26:15,974 --> 00:26:17,824
In fact, I'm pretty sure
I scared off a squirrel
449
00:26:17,843 --> 00:26:19,783
and a Turkey when I
was walking down there.
450
00:26:22,648 --> 00:26:25,318
[Birds cawing]
451
00:26:31,390 --> 00:26:33,120
[Ground crunching]
452
00:26:34,893 --> 00:26:37,693
And then I heard something else.
453
00:26:37,697 --> 00:26:39,357
I just hear crunch,
crunch, crunch,
454
00:26:39,431 --> 00:26:41,301
real soft.
455
00:26:43,835 --> 00:26:45,995
[Ground crunching]
456
00:26:46,071 --> 00:26:48,671
I could feel my heart racing.
457
00:26:48,740 --> 00:26:50,540
The hair on the back
of my neck stood up.
458
00:26:52,911 --> 00:26:54,241
I picked up the arrow.
459
00:26:57,549 --> 00:26:59,829
And then you just hear again,
just crunch, crunch, crunch,
460
00:26:59,885 --> 00:27:01,395
and this time, it was a
little louder and closer.
461
00:27:01,420 --> 00:27:04,290
[Ground crunching]
462
00:27:14,499 --> 00:27:17,929
I knew something was hunting me,
463
00:27:17,937 --> 00:27:19,067
so I start booking it.
464
00:27:26,445 --> 00:27:27,535
I just looked behind me.
465
00:27:27,612 --> 00:27:28,652
Nothing was there.
466
00:27:28,714 --> 00:27:30,114
[Ground rustling]
467
00:27:30,182 --> 00:27:32,422
There it goes again. Just
the crunch, crunch, crunch.
468
00:27:38,256 --> 00:27:40,756
Try to open the door.
The door was locked.
469
00:27:40,826 --> 00:27:41,756
[Banging on glass]
470
00:27:41,827 --> 00:27:43,257
Are you freaking kidding me?
471
00:27:43,328 --> 00:27:45,328
- Dad? Dad!
472
00:27:45,397 --> 00:27:47,337
- Maybe my dad's in there
and he just closed the door
473
00:27:47,365 --> 00:27:49,445
and locked it 'cause he
thought no one was out there.
474
00:27:53,438 --> 00:27:56,708
I actually nocked the
arrow into my bow.
475
00:27:56,775 --> 00:27:59,775
I'm gonna walk slowly, and
I'm gonna walk backward.
476
00:28:02,647 --> 00:28:05,447
It's territorial. It means
that it's a predator.
477
00:28:06,785 --> 00:28:07,945
It could be a cougar...
478
00:28:08,019 --> 00:28:09,419
[Pounding]
- Dad!
479
00:28:09,488 --> 00:28:11,788
- Or it could be a wolf.
480
00:28:11,857 --> 00:28:13,157
Or it could be a human.
481
00:28:14,860 --> 00:28:16,160
So I had my bow in one hand
482
00:28:16,228 --> 00:28:19,798
with the arrow still inside
the chamber ready to go.
483
00:28:19,865 --> 00:28:21,565
I'm just frantically
pressing the key,
484
00:28:21,567 --> 00:28:22,847
and the first
time, got it wrong.
485
00:28:27,239 --> 00:28:29,239
Third time,
486
00:28:29,307 --> 00:28:30,307
got it right.
487
00:28:36,448 --> 00:28:39,378
I hit the garage door
closer on the inside.
488
00:28:41,686 --> 00:28:43,216
As the garage door's
closing, I'm telling myself,
489
00:28:43,222 --> 00:28:44,862
"if anything walks through
the bottom of that door,
490
00:28:44,857 --> 00:28:46,577
it's getting hit in the
head with an arrow."
491
00:29:03,775 --> 00:29:05,735
- I didn't want to say
anything at that point.
492
00:29:05,811 --> 00:29:07,041
I didn't want to say, "oh, yeah,
493
00:29:07,046 --> 00:29:08,586
we might have a mountain
lion in the backyard."
494
00:29:08,613 --> 00:29:09,853
[Chuckles]
495
00:29:09,915 --> 00:29:11,915
I can imagine that going
over well with the family.
496
00:29:14,720 --> 00:29:17,620
[Eerie whispering]
497
00:29:19,691 --> 00:29:20,691
- Lights are out.
498
00:29:26,598 --> 00:29:29,068
Something tells me to look out
499
00:29:29,068 --> 00:29:30,568
toward the hallway.
500
00:29:33,405 --> 00:29:35,935
And I see a dark mass.
501
00:29:36,007 --> 00:29:36,937
- Matt, it's late.
502
00:29:37,008 --> 00:29:38,408
You should be in bed.
503
00:29:38,476 --> 00:29:40,206
What are you doing?
504
00:29:40,278 --> 00:29:42,478
- No reply.
505
00:29:43,615 --> 00:29:46,415
- Matt, seriously, dude.
506
00:29:46,484 --> 00:29:49,624
- And it kind of
walked or slinked past.
507
00:29:51,256 --> 00:29:53,786
That's when I reached
into my nightstand...
508
00:29:53,859 --> 00:29:55,459
[Gun clicks]
509
00:29:55,527 --> 00:29:58,157
And I said, "you got about
two seconds to answer me
510
00:29:58,230 --> 00:29:59,230
"or I'm gonna...
511
00:29:59,297 --> 00:30:00,797
- Put two bullets
down that hallway.
512
00:30:03,903 --> 00:30:05,773
- I got up out of the bed,
513
00:30:05,837 --> 00:30:07,937
still had the pistol in my hand.
514
00:30:15,080 --> 00:30:18,450
There was nothing.
515
00:30:18,516 --> 00:30:20,716
Something was going on.
516
00:30:20,786 --> 00:30:23,286
I can't explain it.
517
00:30:30,662 --> 00:30:33,102
So we're getting close
to my favorite time of year
518
00:30:33,164 --> 00:30:35,874
and also Matt's...
519
00:30:35,934 --> 00:30:37,004
It's deer season.
520
00:30:45,510 --> 00:30:47,610
- I went down to the basement,
521
00:30:47,679 --> 00:30:49,779
and I was looking for
all the hunting gear.
522
00:30:59,724 --> 00:31:02,564
The creepy feeling
you get down there, it's...
523
00:31:02,627 --> 00:31:03,657
It's hard to describe.
524
00:31:05,897 --> 00:31:09,697
It's cold, desolate
kind of, almost.
525
00:31:09,702 --> 00:31:11,072
You feel alone down there.
526
00:31:21,513 --> 00:31:23,353
I got the same feeling
527
00:31:23,415 --> 00:31:25,015
when I was being
followed in the forest.
528
00:31:29,454 --> 00:31:31,324
[Door creaking]
529
00:31:33,024 --> 00:31:35,434
[Eerie whispering]
530
00:31:35,427 --> 00:31:37,387
- Dad?
531
00:31:43,669 --> 00:31:45,749
- When I turned around,
something was standing there.
532
00:31:48,173 --> 00:31:50,443
It was staring at me.
533
00:31:53,745 --> 00:31:55,545
It was blocking
my only exit out.
534
00:31:58,450 --> 00:32:00,550
I dropped my shoulder,
535
00:32:00,618 --> 00:32:02,588
and I started sprinting
straight toward the thing.
536
00:32:08,560 --> 00:32:10,930
When I got up to the
door and it was locked...
537
00:32:10,996 --> 00:32:12,196
- Dad, open the door!
538
00:32:12,264 --> 00:32:13,464
- I went to panic mode.
539
00:32:16,334 --> 00:32:18,504
- What's the matter?
What's going on?
540
00:32:18,570 --> 00:32:20,040
- At that point, I
wanted to leave.
541
00:32:20,105 --> 00:32:21,635
- I just saw what Amber saw.
542
00:32:21,707 --> 00:32:23,737
- I could no longer deny her.
543
00:32:23,808 --> 00:32:25,608
There is truth to
what she's saying.
544
00:32:27,713 --> 00:32:32,983
- There is something that I
have to open my mind up to,
545
00:32:32,985 --> 00:32:37,945
and it's sending me a
very clear message...
546
00:32:38,023 --> 00:32:39,993
It does not want us there.
547
00:32:47,800 --> 00:32:49,070
When christi came back
548
00:32:49,134 --> 00:32:50,884
from her and Amber's
little trip to Chicago...
549
00:32:50,902 --> 00:32:51,902
- Hi, honey.
550
00:32:51,937 --> 00:32:53,897
- The first person
I seen was Amber.
551
00:32:56,307 --> 00:32:57,937
- Hey.
552
00:32:58,009 --> 00:33:00,779
- I haven't seen Amber
happy like that in a while.
553
00:33:04,115 --> 00:33:05,445
And then I seen christi.
554
00:33:05,517 --> 00:33:07,677
- Where's the stick?
- I don't need it.
555
00:33:07,753 --> 00:33:10,453
- Ooh, I got my baby back.
556
00:33:10,522 --> 00:33:13,862
- She kind of
looked like my christi.
557
00:33:15,394 --> 00:33:17,434
- I need to talk to you inside.
558
00:33:21,166 --> 00:33:22,766
- Hi.
- Hi.
559
00:33:22,834 --> 00:33:24,034
Is everything okay?
560
00:33:24,102 --> 00:33:27,202
- When we arrived back home,
561
00:33:27,272 --> 00:33:30,372
I felt reenergized.
562
00:33:30,442 --> 00:33:33,642
My husband told me that
I looked so much better.
563
00:33:42,153 --> 00:33:45,493
That all changed when we
walked back in the house, though.
564
00:33:45,557 --> 00:33:48,317
It was like everything
that I worked so hard
565
00:33:48,393 --> 00:33:51,393
to reestablish, regenerate
566
00:33:51,463 --> 00:33:54,433
just got sucked right out of me.
567
00:33:54,499 --> 00:33:56,969
- Honey, you okay?
568
00:33:56,969 --> 00:33:59,899
Here, have a seat.
569
00:33:59,971 --> 00:34:02,611
- I told christi about
all the crazy things
570
00:34:02,674 --> 00:34:04,914
that happened while
she was in Chicago.
571
00:34:04,976 --> 00:34:06,706
- I'm sorry.
572
00:34:06,778 --> 00:34:08,748
You were right.
573
00:34:08,747 --> 00:34:10,947
Something doesn't want us here.
574
00:34:11,016 --> 00:34:12,376
- Okay.
575
00:34:12,451 --> 00:34:16,321
- Now I know it's
targeted our whole family.
576
00:34:16,387 --> 00:34:17,917
- Then we have to do something.
577
00:34:17,989 --> 00:34:20,959
- I was consumed with anger.
578
00:34:21,025 --> 00:34:24,285
- Let's find out how
to fight this thing.
579
00:34:24,362 --> 00:34:28,162
- Its main objective, obviously,
was to tear my family apart,
580
00:34:28,167 --> 00:34:31,937
but in actual reality,
it brought us closer.
581
00:34:34,072 --> 00:34:36,942
I jumped on my computer
582
00:34:37,008 --> 00:34:39,938
and did hours and
hours of research
583
00:34:40,011 --> 00:34:43,381
on paranormal activity,
584
00:34:43,448 --> 00:34:45,948
blessings of the home,
585
00:34:46,017 --> 00:34:48,187
ghost encounters.
586
00:34:51,290 --> 00:34:56,090
My house had every diagnosis
of paranormal terrorism.
587
00:34:57,762 --> 00:34:59,832
I was remembering
Amber was telling me
588
00:34:59,898 --> 00:35:01,598
that when she
saw that little boy...
589
00:35:01,666 --> 00:35:02,596
- [Growls]
590
00:35:02,667 --> 00:35:04,097
- Mom?
591
00:35:04,169 --> 00:35:07,669
- That he looked
native American.
592
00:35:07,739 --> 00:35:11,739
It was almost like a
lightbulb turning on.
593
00:35:11,809 --> 00:35:15,749
This thing is trying to kill
me and take out my family.
594
00:35:30,996 --> 00:35:33,096
- I used to drive into town,
595
00:35:33,164 --> 00:35:36,304
and there was a
native American store.
596
00:35:36,367 --> 00:35:38,397
I needed to go there
597
00:35:38,469 --> 00:35:40,569
and find out what to do.
598
00:35:49,480 --> 00:35:51,150
As I open the door,
599
00:35:51,216 --> 00:35:53,016
you can hear native
American music.
600
00:35:56,254 --> 00:36:00,394
- Hi.
- Hi.
601
00:36:00,458 --> 00:36:03,158
- There's just walls
of dream catchers
602
00:36:03,228 --> 00:36:05,528
and there's an
incense smell in the air
603
00:36:05,597 --> 00:36:08,427
and stones in cabinets
604
00:36:08,499 --> 00:36:12,339
and arrowheads.
605
00:36:12,403 --> 00:36:14,873
- Hi.
- How are you?
606
00:36:14,939 --> 00:36:17,009
- Okay. Thank you.
607
00:36:17,009 --> 00:36:20,309
- This really nice lady was
right behind the counter,
608
00:36:20,378 --> 00:36:23,378
and she said hello to me.
609
00:36:23,448 --> 00:36:25,218
- Can I help you with anything?
610
00:36:25,283 --> 00:36:28,353
- I think she sensed
that I needed help.
611
00:36:29,721 --> 00:36:31,391
- I don't want you
to think I'm crazy,
612
00:36:31,456 --> 00:36:35,326
but I think my house is haunted.
613
00:36:35,327 --> 00:36:36,427
- Oh?
614
00:36:36,494 --> 00:36:38,334
- I live in the loess hills.
615
00:36:38,396 --> 00:36:41,226
- She told me that
she wasn't surprised,
616
00:36:41,299 --> 00:36:44,629
that there is a lot of
activity out that way.
617
00:36:44,702 --> 00:36:47,202
- That area is very
important to many tribes.
618
00:36:47,272 --> 00:36:50,712
It was a meeting
place... A sacred place.
619
00:36:50,709 --> 00:36:52,279
Many people were buried there
620
00:36:52,343 --> 00:36:54,213
to begin their journey
onto the star path.
621
00:36:54,279 --> 00:36:55,209
- Oh.
622
00:36:55,280 --> 00:36:56,650
- It was sacred ground
623
00:36:56,648 --> 00:36:58,348
that should have
never been developed.
624
00:36:58,416 --> 00:37:00,316
- When the tribes
were moved off the land,
625
00:37:00,319 --> 00:37:04,149
they were promised that
nobody would ever build there.
626
00:37:04,156 --> 00:37:05,786
- We've disturbed something
627
00:37:05,857 --> 00:37:09,157
that we should
have never disturbed.
628
00:37:09,227 --> 00:37:11,657
- Is there anything I can do?
629
00:37:11,729 --> 00:37:13,499
- There might be
something that could help.
630
00:37:21,739 --> 00:37:25,009
- She gave me four stones
631
00:37:25,076 --> 00:37:26,676
that were Amber
632
00:37:26,745 --> 00:37:29,845
and told me to put them in
the four corners of my property.
633
00:37:29,914 --> 00:37:32,984
[Cracking]
634
00:37:33,051 --> 00:37:34,921
I need to light the sage,
635
00:37:34,986 --> 00:37:37,386
and I need to
bless every corner,
636
00:37:37,389 --> 00:37:40,489
opening, doorway
637
00:37:40,558 --> 00:37:43,428
and tell these
spirits to move on,
638
00:37:43,494 --> 00:37:45,064
that this is my home,
639
00:37:45,129 --> 00:37:46,729
and they are not welcome.
640
00:37:59,410 --> 00:38:01,240
I felt empowered
641
00:38:01,312 --> 00:38:03,552
to claim what is mine.
642
00:38:07,252 --> 00:38:09,022
I'm not scared
of you any longer.
643
00:38:09,087 --> 00:38:12,857
My family is no longer
going to fear you.
644
00:38:18,196 --> 00:38:25,196
I wanted to help send a
confused family of Indians
645
00:38:25,269 --> 00:38:28,409
on their way to a better life.
646
00:38:36,013 --> 00:38:38,523
Something happened.
Something got accomplished.
647
00:38:42,520 --> 00:38:46,320
It almost felt like it
was lighter in there.
648
00:38:49,227 --> 00:38:53,957
- Christi told me what she did.
649
00:38:54,031 --> 00:38:56,131
I was hoping...
650
00:38:56,200 --> 00:38:58,970
Hoping that it would work.
651
00:39:02,640 --> 00:39:05,140
- Maybe there's
a glimmer of hope
652
00:39:05,209 --> 00:39:06,909
that we can go back to normal.
653
00:39:09,781 --> 00:39:12,981
- Everything was good.
654
00:39:12,984 --> 00:39:15,294
It was quiet.
655
00:39:21,726 --> 00:39:24,456
- Now we could start putting
good memories in the house
656
00:39:24,463 --> 00:39:26,203
instead of all the negative.
657
00:39:31,135 --> 00:39:33,065
Christmas is my
favorite time of year,
658
00:39:33,137 --> 00:39:37,737
my kids' favorite time of year,
659
00:39:37,809 --> 00:39:41,439
so we decorated the
tree, and it was fun.
660
00:39:46,217 --> 00:39:48,447
It was just a lot of laughter,
661
00:39:48,519 --> 00:39:52,259
a lot of bantering between,
you know, all of us.
662
00:40:01,365 --> 00:40:02,365
It was beautiful.
663
00:40:09,307 --> 00:40:12,237
[Door creaking]
664
00:40:27,558 --> 00:40:29,388
Suddenly, I panicked.
665
00:40:29,460 --> 00:40:32,500
I grabbed my mask.
666
00:40:32,563 --> 00:40:33,733
The air was flowing,
667
00:40:33,798 --> 00:40:35,468
and the machine
is working just fine.
668
00:40:38,169 --> 00:40:39,699
I had to take a
good, deep breath.
669
00:40:42,507 --> 00:40:45,337
It was scary.
670
00:40:45,409 --> 00:40:47,139
I needed just to relax.
671
00:40:58,723 --> 00:41:01,063
You just didn't
know what to expect.
672
00:41:09,267 --> 00:41:10,967
- So christmastime came around.
673
00:41:16,908 --> 00:41:19,008
I stopped dead in my tracks.
674
00:41:19,076 --> 00:41:20,606
- Mom? Mom!
675
00:41:38,763 --> 00:41:42,103
- Mom? Mom!
676
00:41:42,166 --> 00:41:43,866
- I'm looking at a blank tree.
677
00:41:46,170 --> 00:41:47,400
- Everything was off the tree,
678
00:41:47,472 --> 00:41:49,142
like nothing was put up.
679
00:41:50,374 --> 00:41:51,474
- What's the matter?
680
00:41:51,476 --> 00:41:54,036
- I'm just staring
at it in disbelief,
681
00:41:54,111 --> 00:41:55,581
'cause I really
don't want to believe
682
00:41:55,646 --> 00:41:58,106
that it's happening again.
683
00:41:58,182 --> 00:42:00,022
[Child giggling]
684
00:42:02,186 --> 00:42:04,046
- All I could say was...
685
00:42:04,121 --> 00:42:06,391
- They're back.
686
00:42:06,457 --> 00:42:07,987
[Ornaments crashing]
687
00:42:08,059 --> 00:42:09,059
- No!
688
00:42:14,899 --> 00:42:16,169
- We're done.
689
00:42:16,233 --> 00:42:17,733
Good luck.
690
00:42:27,278 --> 00:42:29,448
- They did not want us there.
691
00:42:29,514 --> 00:42:31,984
They didn't want
anybody else there.
692
00:42:34,553 --> 00:42:36,253
It's sacred to them.
693
00:42:39,190 --> 00:42:42,060
- I prayed they
would not follow us.
694
00:42:46,564 --> 00:42:47,964
- It's yours.
695
00:42:48,032 --> 00:42:49,372
You can have it.
696
00:42:55,673 --> 00:42:57,543
- They can have that house.
697
00:42:57,608 --> 00:42:58,708
They can have everything.
698
00:43:02,880 --> 00:43:04,480
- If I live to be 100,
699
00:43:04,548 --> 00:43:05,978
I'll never go back there,
700
00:43:06,050 --> 00:43:07,080
ever.
701
00:43:07,130 --> 00:43:11,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.