All language subtitles for Paranormal Witness s03e16 The Coven.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:05,666 [Haunting music] 2 00:00:05,673 --> 00:00:08,743 ♪ ♪ 3 00:00:08,809 --> 00:00:11,579 - These old southern homes... 4 00:00:11,645 --> 00:00:15,105 There's so much more to them than just a house. 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,052 - There was a tension, 6 00:00:17,117 --> 00:00:20,287 like somebody was watching. 7 00:00:20,353 --> 00:00:22,493 - I knew this house contained secrets. 8 00:00:24,391 --> 00:00:27,861 - What pandora did they just unleash? 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,230 - There was something in this house, 10 00:00:32,299 --> 00:00:33,729 and it was trying to kill me. 11 00:00:33,800 --> 00:00:36,300 [Suspenseful music swelling] 12 00:00:36,370 --> 00:00:37,740 - [Yelps] 13 00:00:37,804 --> 00:00:39,474 ♪ ♪ 14 00:00:40,674 --> 00:00:42,544 - Y'all be careful in this house. 15 00:00:43,710 --> 00:00:45,140 - [Screams] 16 00:00:45,212 --> 00:00:46,252 - It's full of death. 17 00:00:51,952 --> 00:00:54,852 [Voice whispering indistinctly] 18 00:00:58,692 --> 00:01:01,632 [Reflective instrumental music] 19 00:01:01,695 --> 00:01:08,425 ♪ ♪ 20 00:01:08,502 --> 00:01:12,572 - 1991 had been a tough year for our family. 21 00:01:12,639 --> 00:01:15,009 My stepfather was in insurance sales, 22 00:01:15,075 --> 00:01:18,275 but work had dried up, and it dried up very quickly. 23 00:01:20,347 --> 00:01:24,277 - I felt that I needed to look beyond what I'd been doing. 24 00:01:25,652 --> 00:01:27,652 I decided to study to be a preacher 25 00:01:27,721 --> 00:01:30,921 and to go to seminary. 26 00:01:30,991 --> 00:01:33,561 - I was very supportive of his decision, 27 00:01:33,627 --> 00:01:37,297 but I knew it wouldn't be easy. 28 00:01:37,364 --> 00:01:39,564 - We'd have to take a cut in pay, 29 00:01:39,633 --> 00:01:42,873 and we needed to relocate. 30 00:01:42,936 --> 00:01:44,966 - I didn't really want to move. 31 00:01:45,038 --> 00:01:47,138 I was gonna have to go to a new school. 32 00:01:47,207 --> 00:01:50,637 Being uprooted as a teenager is a painful thing sometimes. 33 00:01:56,016 --> 00:01:59,316 - We pulled into the driveway, 34 00:01:59,386 --> 00:02:01,946 and it was really gorgeous, 35 00:02:02,022 --> 00:02:06,992 an old southern farmhouse from, like, the 1750s... 36 00:02:07,060 --> 00:02:08,330 - Hi. 37 00:02:08,329 --> 00:02:11,599 - With the wraparound porch and the rocking chairs. 38 00:02:13,166 --> 00:02:16,936 - It had been let go down by the family that owned it, 39 00:02:16,937 --> 00:02:20,937 so it was in our budget to rent; It was cheap. 40 00:02:20,941 --> 00:02:23,041 - Welcome to paradise. 41 00:02:23,109 --> 00:02:25,379 - The realtor met us there when we pulled up. 42 00:02:25,445 --> 00:02:27,405 - Come on. Come on, everybody. 43 00:02:27,480 --> 00:02:29,180 Yeah. 44 00:02:31,585 --> 00:02:32,675 - To our surprise, 45 00:02:32,752 --> 00:02:34,952 the previous tenants were still there. 46 00:02:37,291 --> 00:02:39,061 They were in the process of moving out, 47 00:02:39,059 --> 00:02:41,159 but they weren't finished. 48 00:02:41,228 --> 00:02:42,788 - Come, come, come. Come on. 49 00:02:42,862 --> 00:02:45,862 Come on, come on. Come right in. 50 00:02:45,932 --> 00:02:47,402 - Couldn't get it out of my mind 51 00:02:47,468 --> 00:02:49,468 that there was a reason for this house to be cheap. 52 00:02:55,909 --> 00:02:59,239 There was a padlocked door. 53 00:02:59,312 --> 00:03:01,952 Didn't make any sense to have a padlocked door 54 00:03:02,015 --> 00:03:03,845 inside the house. 55 00:03:08,221 --> 00:03:10,861 - The realtor was taking me around the house 56 00:03:10,924 --> 00:03:14,734 and letting me know what the rules were, 57 00:03:14,794 --> 00:03:16,494 so she said... 58 00:03:16,563 --> 00:03:18,403 - Please, this rug here in this room, 59 00:03:18,465 --> 00:03:20,195 the owners would like you to leave it there. 60 00:03:20,267 --> 00:03:21,667 It's really old and fragile. 61 00:03:21,735 --> 00:03:24,195 - It was a Rose-colored large rug 62 00:03:24,271 --> 00:03:27,041 that filled the room pretty well. 63 00:03:27,107 --> 00:03:29,037 - No problem. 64 00:03:29,109 --> 00:03:30,709 It's kind of a lovely rug. 65 00:03:33,947 --> 00:03:36,247 - The lady was coming out, and I asked her... 66 00:03:36,316 --> 00:03:39,016 - Excuse me. What's behind this door? 67 00:03:39,085 --> 00:03:42,485 - She had kind of a shocked look on her face. 68 00:03:42,555 --> 00:03:45,255 She said, "that was my uncle's room." 69 00:03:45,325 --> 00:03:47,255 - He committed suicide in there. 70 00:03:47,327 --> 00:03:48,757 - Oh. 71 00:03:48,828 --> 00:03:52,258 - Out of respect for him, please keep it locked. 72 00:03:58,272 --> 00:04:00,172 - This is creepy. 73 00:04:02,542 --> 00:04:04,012 A man died in this room. 74 00:04:04,077 --> 00:04:07,047 [Ominous music] 75 00:04:07,113 --> 00:04:10,353 ♪ ♪ 76 00:04:12,786 --> 00:04:14,516 [Door slams] 77 00:04:18,992 --> 00:04:22,662 - Ah, we got to do something about that roof. 78 00:04:22,729 --> 00:04:24,429 [Eerie voices whispering] 79 00:04:24,497 --> 00:04:25,827 - Hey! 80 00:04:25,899 --> 00:04:29,229 - She said, "do not for any reason..." 81 00:04:29,303 --> 00:04:31,703 - Remove that rock from the door. 82 00:04:31,771 --> 00:04:34,241 Do not let the children play in there. 83 00:04:34,307 --> 00:04:37,077 - I really didn't know what the reason was, 84 00:04:37,144 --> 00:04:40,084 but I was like, "okay, this is a great place. 85 00:04:40,147 --> 00:04:42,277 "It's got lots of land for the kids to play on. 86 00:04:42,349 --> 00:04:45,319 Why would they need to be in there?" 87 00:04:45,385 --> 00:04:47,915 - Anyway, i... i just noticed the roof. 88 00:04:47,987 --> 00:04:49,047 - To speed things up, 89 00:04:49,122 --> 00:04:50,792 I decided to give the old tenants a hand, 90 00:04:50,791 --> 00:04:52,321 help them move out. 91 00:04:54,327 --> 00:04:57,327 - Thank you for your help. - No worries. 92 00:04:59,032 --> 00:05:00,132 - As she was walking away, 93 00:05:00,200 --> 00:05:02,470 she paused and turned back and looked at me, 94 00:05:02,535 --> 00:05:03,835 and she said... 95 00:05:03,903 --> 00:05:05,973 - Y'all be careful in this house. 96 00:05:08,775 --> 00:05:10,005 It's full of death. 97 00:05:10,010 --> 00:05:13,210 ♪ ♪ 98 00:05:13,280 --> 00:05:15,410 - And she jumped in her truck, and they were gone. 99 00:05:18,017 --> 00:05:20,117 - [Echoing] Full of death... 100 00:05:20,120 --> 00:05:21,850 - How do you react to something like that? 101 00:05:21,921 --> 00:05:23,591 That's a bomb dropped on you. 102 00:05:23,656 --> 00:05:26,586 [Ominous music] 103 00:05:26,659 --> 00:05:31,159 ♪ ♪ 104 00:05:31,231 --> 00:05:33,371 I couldn't sleep that night. 105 00:05:33,433 --> 00:05:35,973 I was kind of wound up from what she said 106 00:05:36,035 --> 00:05:37,565 when she was leaving. 107 00:05:41,108 --> 00:05:42,868 [Metal squeaking] 108 00:05:50,683 --> 00:05:54,753 I could see the doorknob turning. 109 00:05:54,821 --> 00:05:55,991 This was very late at night. 110 00:05:56,055 --> 00:05:57,255 Everybody was asleep. 111 00:06:01,027 --> 00:06:03,897 [Metal squeaking] 112 00:06:05,065 --> 00:06:07,325 [Latch clicks] 113 00:06:07,400 --> 00:06:09,330 [Door clangs] 114 00:06:09,402 --> 00:06:10,442 Bam! 115 00:06:10,503 --> 00:06:13,213 The door came flying open, but it stopped. 116 00:06:18,945 --> 00:06:22,445 This was not natural. 117 00:06:24,284 --> 00:06:25,624 So I'm sitting there in my bed 118 00:06:25,686 --> 00:06:27,456 thinking something's about to come around the door. 119 00:06:27,487 --> 00:06:29,417 Something's about to come around that corner. 120 00:06:34,661 --> 00:06:37,101 And nothing did. 121 00:06:39,866 --> 00:06:42,796 [Unsettling music] 122 00:06:42,869 --> 00:06:45,369 ♪ ♪ 123 00:06:45,438 --> 00:06:48,438 So I got up out of bed... 124 00:06:51,211 --> 00:06:53,011 And I was terrified. 125 00:06:53,079 --> 00:06:56,679 I was absolutely terrified. 126 00:06:56,749 --> 00:06:59,319 I knew something was gonna be around that corner. 127 00:06:59,386 --> 00:07:07,286 ♪ ♪ 128 00:07:30,884 --> 00:07:33,084 There was nothing there. 129 00:07:36,890 --> 00:07:38,260 [Soft creaking] 130 00:07:40,494 --> 00:07:43,334 And then I had this sinking feeling... 131 00:07:43,396 --> 00:07:44,496 It's behind me now. 132 00:07:44,564 --> 00:07:47,434 [Suspenseful musical flourish] 133 00:07:58,979 --> 00:08:03,619 What was going on in this house? 134 00:08:03,683 --> 00:08:05,653 Do I really tell my family? 135 00:08:08,454 --> 00:08:11,964 They're gonna think I'm crazy. 136 00:08:12,025 --> 00:08:16,155 So at that point, I just decided to keep it to myself. 137 00:08:18,031 --> 00:08:21,171 [Ominous music] 138 00:08:21,234 --> 00:08:25,004 ♪ ♪ 139 00:08:25,005 --> 00:08:27,665 [Baby wailing] 140 00:08:27,740 --> 00:08:29,310 - When's daddy coming home? 141 00:08:29,375 --> 00:08:31,205 - He's coming. He's coming. 142 00:08:31,277 --> 00:08:34,277 [Baby wailing, child laughs] 143 00:08:34,347 --> 00:08:36,547 - At the time, I had seven children... 144 00:08:36,616 --> 00:08:40,416 Five younger ones and the two older. 145 00:08:40,486 --> 00:08:42,586 I had my work cut out for me 146 00:08:42,655 --> 00:08:44,455 with those five little children. 147 00:08:44,524 --> 00:08:47,894 [Baby wailing] 148 00:08:47,895 --> 00:08:50,525 [Child laughs] 149 00:08:50,597 --> 00:08:54,797 It was just a lot of chores, a lot of dishes to wash. 150 00:08:59,038 --> 00:09:01,108 There was no dishwasher in the house. 151 00:09:01,174 --> 00:09:02,174 That was me. 152 00:09:02,241 --> 00:09:03,941 [Laughs] 153 00:09:06,813 --> 00:09:09,283 - I would go outside and play with my brother. 154 00:09:09,349 --> 00:09:10,479 We really loved it 155 00:09:10,550 --> 00:09:12,380 because there was a lot of space outside. 156 00:09:18,124 --> 00:09:21,594 [Eerie music] 157 00:09:21,661 --> 00:09:25,861 - I saw the ball go in a hole in the outhouse. 158 00:09:28,902 --> 00:09:32,602 - It seemed the thing to do was to go in the outhouse 159 00:09:32,672 --> 00:09:34,442 and get the ball. 160 00:09:34,507 --> 00:09:36,367 ♪ ♪ 161 00:09:36,442 --> 00:09:37,382 [Knocking] 162 00:09:37,443 --> 00:09:39,443 - Ken, don't move that. 163 00:09:39,512 --> 00:09:42,552 - He didn't know that she had told me 164 00:09:42,615 --> 00:09:44,945 not to move that rock. 165 00:09:47,987 --> 00:09:52,287 And I said, "honey, honey, don't move that rock." 166 00:09:52,292 --> 00:09:53,422 [Knocking] 167 00:09:53,493 --> 00:09:55,593 - Don't move that rock. 168 00:09:55,662 --> 00:09:58,402 Ken! 169 00:09:58,398 --> 00:10:00,098 Don't move the rock. 170 00:10:00,166 --> 00:10:02,066 - "Let it be. We'll get another ball." 171 00:10:02,135 --> 00:10:03,765 - Don't move the rock! 172 00:10:03,836 --> 00:10:06,236 - It struck me as being mighty odd 173 00:10:06,239 --> 00:10:09,139 because it required a lot of struggle. 174 00:10:09,208 --> 00:10:10,138 [Wind roaring] 175 00:10:10,143 --> 00:10:13,683 - This gust of wind came out. 176 00:10:15,848 --> 00:10:16,878 - We couldn't believe it. 177 00:10:26,793 --> 00:10:27,933 - Don't move the rock! 178 00:10:27,928 --> 00:10:30,728 [Eerie music] 179 00:10:30,797 --> 00:10:32,897 Ken! 180 00:10:32,965 --> 00:10:35,825 [Wind roaring] 181 00:10:40,173 --> 00:10:42,613 - It just knocked me back. 182 00:10:42,675 --> 00:10:45,605 And this thing's going down the hallway 183 00:10:45,678 --> 00:10:47,948 and out the front door. 184 00:10:47,948 --> 00:10:51,318 [Eerie voices whispering] 185 00:10:51,318 --> 00:10:53,248 It wasn't like a gust of wind. 186 00:10:53,319 --> 00:10:56,019 It was like a ball of wind. 187 00:10:58,591 --> 00:11:00,661 It was a beautiful day. 188 00:11:00,727 --> 00:11:03,157 - The weather was very still. 189 00:11:06,199 --> 00:11:11,799 - This was definitely something that was beyond normal. 190 00:11:13,840 --> 00:11:17,610 What pandora did they just unleash 191 00:11:17,677 --> 00:11:20,247 out of that outbuilding? 192 00:11:22,549 --> 00:11:25,279 [Mysterious music] 193 00:11:25,285 --> 00:11:33,285 ♪ ♪ 194 00:11:33,860 --> 00:11:37,130 Something was just not right that night. 195 00:11:37,196 --> 00:11:40,066 [Soft creaking] 196 00:11:47,240 --> 00:11:49,940 I went to check the front door. 197 00:11:55,481 --> 00:11:56,481 Oh, my god. 198 00:11:58,885 --> 00:12:00,315 I just couldn't believe my eyes. 199 00:12:05,959 --> 00:12:08,259 [Discordant musical flourish] 200 00:12:08,327 --> 00:12:11,597 There was a man hanging in the tree 201 00:12:11,664 --> 00:12:15,004 right in front of the house. 202 00:12:15,067 --> 00:12:16,997 ♪ ♪ 203 00:12:17,069 --> 00:12:19,069 "I must be seeing things." 204 00:12:20,440 --> 00:12:22,210 I open the door... 205 00:12:23,844 --> 00:12:31,844 ♪ ♪ 206 00:12:31,951 --> 00:12:33,321 And it was gone. 207 00:12:40,393 --> 00:12:43,033 What have I just seen? 208 00:12:43,029 --> 00:12:45,129 What was that? 209 00:12:49,669 --> 00:12:53,199 I was really beginning to worry about the place, 210 00:12:53,272 --> 00:12:55,672 and I didn't want to tell anybody about it. 211 00:12:55,742 --> 00:12:57,882 It just really upset me. 212 00:13:05,618 --> 00:13:07,788 [Baby wailing] 213 00:13:07,788 --> 00:13:10,218 - Once I'd started the course of studies, 214 00:13:10,223 --> 00:13:13,393 sometimes I'd have 11 or 12 hours in the day 215 00:13:13,459 --> 00:13:15,089 when I was tied up with school. 216 00:13:15,095 --> 00:13:18,025 [Indistinct conversation] 217 00:13:19,632 --> 00:13:21,932 - It felt like the family, at that time, 218 00:13:22,001 --> 00:13:25,071 became second priority to his life. 219 00:13:25,137 --> 00:13:27,067 - Honey, i... I'm sorry. I got to go. 220 00:13:27,139 --> 00:13:29,069 - He really needs to be changed right away... 221 00:13:29,141 --> 00:13:30,341 - wait, wait. Mom, mom. 222 00:13:30,409 --> 00:13:31,689 Mom, I got this. Let me help you. 223 00:13:31,711 --> 00:13:34,151 It's fine. I got it. 224 00:13:34,213 --> 00:13:38,623 - My relationship with Matt was rather trying. 225 00:13:38,685 --> 00:13:41,415 There was lots of tension in that. 226 00:13:42,889 --> 00:13:44,259 - See you later. 227 00:13:53,532 --> 00:13:56,072 - In the south, it's kind of an unwritten rule 228 00:13:56,135 --> 00:13:59,935 that when the father of the home is away, 229 00:14:00,006 --> 00:14:02,706 the eldest child fills the void. 230 00:14:09,616 --> 00:14:11,076 The weight of that comes down on you, 231 00:14:11,150 --> 00:14:12,950 and you realize that, 232 00:14:12,953 --> 00:14:16,223 "wow, I am now kind of the man of the house." 233 00:14:18,959 --> 00:14:24,429 - We were cleaning out the house and cleaning out closets. 234 00:14:30,836 --> 00:14:33,866 [Eerie music] 235 00:14:33,940 --> 00:14:39,710 ♪ ♪ 236 00:14:39,779 --> 00:14:41,649 Oh, my god. 237 00:14:47,820 --> 00:14:50,250 It was really creepy. 238 00:14:50,323 --> 00:14:52,193 There were skeletons 239 00:14:52,192 --> 00:14:55,132 and different little critter pieces. 240 00:14:57,130 --> 00:14:59,860 ♪ ♪ 241 00:14:59,932 --> 00:15:01,532 I didn't feel good about them. 242 00:15:04,003 --> 00:15:08,673 There seemed to be just something that was going on 243 00:15:08,741 --> 00:15:10,481 that just didn't feel right. 244 00:15:20,252 --> 00:15:22,852 [Eerie whispering] 245 00:15:22,856 --> 00:15:26,156 - As I walked to the house and I look up, 246 00:15:26,225 --> 00:15:29,985 I see a little girl standing in the window. 247 00:15:30,062 --> 00:15:31,502 She's waving. 248 00:15:31,564 --> 00:15:34,204 I thought it was my sister, so I waved back. 249 00:15:34,266 --> 00:15:35,596 I didn't really think a lot of it. 250 00:15:40,272 --> 00:15:42,042 But there's my sister. 251 00:15:42,108 --> 00:15:43,708 [Suspenseful musical flourish] 252 00:15:43,776 --> 00:15:46,476 It was like I'd been just slapped in the face. 253 00:15:51,283 --> 00:15:53,153 Who was that that I'd just seen? 254 00:15:57,223 --> 00:15:59,663 As I'm going up the stairs, I'm thinking, 255 00:15:59,725 --> 00:16:02,755 "what am I gonna find?" 256 00:16:02,828 --> 00:16:05,758 [Dark, unsettling music] 257 00:16:05,765 --> 00:16:12,265 ♪ ♪ 258 00:16:12,272 --> 00:16:14,272 I grab the doorknob... 259 00:16:14,340 --> 00:16:17,540 ♪ ♪ 260 00:16:24,350 --> 00:16:27,650 There's nobody there. 261 00:16:27,654 --> 00:16:29,754 I'm a little freaked out 262 00:16:29,822 --> 00:16:32,862 because I know I saw somebody in there. 263 00:16:37,096 --> 00:16:39,996 [Ominous music] 264 00:16:40,066 --> 00:16:47,436 ♪ ♪ 265 00:16:47,440 --> 00:16:50,240 I was the only one who knew this house contained secrets. 266 00:16:52,111 --> 00:16:53,711 I thought, "all right. 267 00:16:53,779 --> 00:16:55,649 I've got to get to the bottom of this." 268 00:16:57,751 --> 00:17:00,821 I have this very close friend named James, 269 00:17:00,886 --> 00:17:04,656 and we decided it was time to get in that room. 270 00:17:04,723 --> 00:17:06,923 James and I were the only ones in the house. 271 00:17:11,363 --> 00:17:14,903 The latch was not very well placed. 272 00:17:14,967 --> 00:17:19,297 They had left the screws completely exposed. 273 00:17:19,371 --> 00:17:21,471 - I took my multi-tool and removed the screws 274 00:17:21,540 --> 00:17:23,340 that held the latch on the door. 275 00:17:28,882 --> 00:17:31,082 - We don't know what's on the other side of this door. 276 00:17:34,687 --> 00:17:37,717 The gruesome thoughts that go through your mind is, 277 00:17:37,790 --> 00:17:39,420 "a man died in here." 278 00:17:48,100 --> 00:17:50,100 - Did you get it? - Yeah, I got it. 279 00:17:51,704 --> 00:17:54,114 - [Exhales] Are you serious? 280 00:17:55,975 --> 00:17:57,035 - [Sighs] 281 00:17:57,109 --> 00:17:58,549 - We kind of looked at each other like, 282 00:17:58,577 --> 00:18:00,237 "okay, here we go." 283 00:18:00,246 --> 00:18:03,246 [Suspenseful music swelling] 284 00:18:03,315 --> 00:18:07,715 ♪ ♪ 285 00:18:07,786 --> 00:18:08,786 [Door creaks] 286 00:18:08,788 --> 00:18:11,358 [Ghostly breathing] 287 00:18:11,423 --> 00:18:12,393 This rush... 288 00:18:12,392 --> 00:18:13,492 [imitates whooshing sound] 289 00:18:13,559 --> 00:18:17,029 Came over us of cold air, 290 00:18:17,096 --> 00:18:19,896 which just didn't make any sense 'cause it was hot outside. 291 00:18:35,648 --> 00:18:38,778 - I was hesitant to go into the room 292 00:18:38,851 --> 00:18:42,391 after I opened it. 293 00:18:42,454 --> 00:18:45,194 - It was like a time capsule. 294 00:18:45,257 --> 00:18:48,127 ♪ ♪ 295 00:18:48,194 --> 00:18:49,564 There was still a dresser. 296 00:18:53,098 --> 00:18:55,028 There was an iron bed. 297 00:18:57,703 --> 00:18:59,043 James and I looked at each other, 298 00:18:59,104 --> 00:19:00,104 and we were like, 299 00:19:00,172 --> 00:19:02,412 "is this where the guy died?" 300 00:19:04,677 --> 00:19:06,977 "Are these the sheets that he died in?" 301 00:19:09,682 --> 00:19:13,982 ♪ ♪ 302 00:19:14,053 --> 00:19:16,793 - [Sniffs] 303 00:19:16,855 --> 00:19:18,015 Do you smell that? 304 00:19:18,090 --> 00:19:21,860 - I did notice a very peculiar smell. 305 00:19:23,897 --> 00:19:26,557 - Cigarettes. 306 00:19:26,632 --> 00:19:28,072 - This was fresh cigarette smoke, 307 00:19:28,067 --> 00:19:31,937 and this door had been locked for god knows how long, 308 00:19:32,004 --> 00:19:33,844 and nobody in the house smoked. 309 00:19:37,643 --> 00:19:39,413 [Loud thud] 310 00:19:40,846 --> 00:19:43,376 And we heard this loud crash, this loud bang. 311 00:19:43,449 --> 00:19:46,319 - What was that? 312 00:19:46,385 --> 00:19:47,915 - It was from upstairs. 313 00:19:47,987 --> 00:19:49,587 - I was terrified, 314 00:19:49,655 --> 00:19:51,955 because I know we're the only ones in the house. 315 00:19:53,692 --> 00:19:55,432 I look at James, James looks at me, 316 00:19:55,494 --> 00:19:57,134 and we're like, "we're going upstairs." 317 00:20:06,872 --> 00:20:09,812 [Haunting music] 318 00:20:09,875 --> 00:20:17,815 ♪ ♪ 319 00:20:17,883 --> 00:20:19,453 - I didn't know what we'd find. 320 00:20:19,518 --> 00:20:26,818 ♪ ♪ 321 00:20:28,027 --> 00:20:31,127 All of the doors were closed. 322 00:20:31,196 --> 00:20:34,826 - We never keep these doors closed. 323 00:20:34,900 --> 00:20:36,370 - We always leave these doors open. 324 00:20:36,435 --> 00:20:38,495 That's how the heat radiates through the house. 325 00:20:41,073 --> 00:20:43,013 - It was probably just a draft, 326 00:20:43,075 --> 00:20:45,635 and it sucked one of them shut. 327 00:20:45,711 --> 00:20:47,481 - I'm a very scientific guy. 328 00:20:47,546 --> 00:20:52,376 I approach things as there is normally a, you know, cause, 329 00:20:52,385 --> 00:20:55,145 a reason behind something that happened. 330 00:20:55,220 --> 00:20:57,860 - You spooked yourself. Come on. 331 00:21:05,698 --> 00:21:07,198 [Loud thud] 332 00:21:08,734 --> 00:21:10,774 - Same sound, same loud crash. 333 00:21:14,406 --> 00:21:17,336 [Eerie music] 334 00:21:17,409 --> 00:21:25,279 ♪ ♪ 335 00:21:31,590 --> 00:21:34,530 [Suspenseful music swelling] 336 00:21:34,593 --> 00:21:37,403 ♪ ♪ 337 00:21:39,932 --> 00:21:43,272 The doors were all open. 338 00:21:43,335 --> 00:21:46,495 How is that possible when I just saw them all closed? 339 00:21:55,047 --> 00:21:59,017 - I just could not come up with a valid explanation. 340 00:22:04,790 --> 00:22:08,560 - I had a terrible realization. 341 00:22:08,627 --> 00:22:12,727 Perhaps that lock was not to keep people out of the room 342 00:22:12,798 --> 00:22:15,768 but to keep something inside. 343 00:22:30,048 --> 00:22:32,248 - After I got the children to bed, 344 00:22:32,317 --> 00:22:37,357 it was my habit to go and just have some quiet time. 345 00:22:44,663 --> 00:22:47,403 But it was always kind of edgy, 346 00:22:47,466 --> 00:22:49,696 and it wasn't relaxing... 347 00:22:55,307 --> 00:22:58,407 Especially as Ken's working hard at college 348 00:22:58,477 --> 00:23:00,947 and I'm by myself. 349 00:23:10,055 --> 00:23:12,655 There was a tension, 350 00:23:12,724 --> 00:23:15,664 like somebody was watching. 351 00:23:42,321 --> 00:23:44,291 I smelled smoke, 352 00:23:44,290 --> 00:23:47,420 but no one was allowed to smoke inside the house. 353 00:23:47,493 --> 00:23:50,433 [Mysterious music] 354 00:23:50,496 --> 00:23:54,926 ♪ ♪ 355 00:23:55,000 --> 00:23:58,540 I could tell it was coming from upstairs. 356 00:24:02,674 --> 00:24:05,614 [Thrilling music swelling] 357 00:24:05,677 --> 00:24:07,777 ♪ ♪ 358 00:24:08,914 --> 00:24:11,124 It was in my room. 359 00:24:12,885 --> 00:24:14,415 - [Gasps] 360 00:24:14,486 --> 00:24:15,786 [Pants] 361 00:24:18,991 --> 00:24:22,091 - There was a man standing, looking out the window, 362 00:24:22,160 --> 00:24:23,830 smoking a cigarette. 363 00:24:23,896 --> 00:24:25,926 - [Breathes heavily] 364 00:24:28,433 --> 00:24:31,243 - I look back to flip the switch on... 365 00:24:35,874 --> 00:24:37,584 And he was gone. 366 00:24:41,947 --> 00:24:44,817 - [Breathing heavily] 367 00:24:47,686 --> 00:24:48,716 [Gasps] 368 00:24:50,289 --> 00:24:51,659 - Mom? 369 00:24:53,325 --> 00:24:56,985 - I know I was running off of very little sleep, 370 00:24:57,062 --> 00:25:00,132 but I know I saw someone. 371 00:25:00,198 --> 00:25:03,128 [Ominous music] 372 00:25:03,201 --> 00:25:05,471 ♪ ♪ 373 00:25:05,537 --> 00:25:08,237 - I didn't want to tell you, but when I was upstairs, 374 00:25:08,307 --> 00:25:12,007 I saw a man smoking in my bedroom. 375 00:25:12,011 --> 00:25:15,411 - When she said that, my jaw practically hit the floor. 376 00:25:15,481 --> 00:25:17,851 I'd smelled smoke in the padlocked room. 377 00:25:17,917 --> 00:25:20,877 - You smelled it too? - Yeah. 378 00:25:20,953 --> 00:25:22,893 - I told my mom everything. 379 00:25:22,955 --> 00:25:24,985 - I don't understand what's going on, mom. 380 00:25:25,057 --> 00:25:28,157 - The girl Matt had seen in the window, 381 00:25:28,226 --> 00:25:32,226 the hanging man, the smoking man... 382 00:25:32,297 --> 00:25:34,127 - [Sighs] 383 00:25:34,199 --> 00:25:37,169 - We knew there were ghosts in the house. 384 00:25:37,235 --> 00:25:38,995 [Glass shatters] 385 00:25:40,205 --> 00:25:41,565 - What was that? 386 00:25:43,509 --> 00:25:45,539 This jar comes flying off the counter. 387 00:25:48,047 --> 00:25:49,447 What is going on? 388 00:25:49,515 --> 00:25:51,615 - [Yelps] 389 00:25:51,683 --> 00:25:53,383 - These things are flying across the room. 390 00:25:53,452 --> 00:25:54,622 - [Shouts] 391 00:25:54,686 --> 00:25:58,286 - Like someone was just throwing them. 392 00:25:58,357 --> 00:26:00,857 - Bang. Boom. 393 00:26:00,926 --> 00:26:01,956 We're under attack. 394 00:26:11,403 --> 00:26:12,773 - [Yelps] 395 00:26:21,446 --> 00:26:25,376 - I felt like my children and my family were under attack. 396 00:26:26,718 --> 00:26:29,988 [Eerie voice whispers] 397 00:26:29,989 --> 00:26:33,019 - That night, I had just terrifying nightmares. 398 00:26:33,091 --> 00:26:34,091 [Eerie voice whispers] 399 00:26:36,128 --> 00:26:38,858 This was something beyond scary dreams 400 00:26:38,930 --> 00:26:41,330 and imaginary monsters under the bed. 401 00:26:45,804 --> 00:26:48,344 [Eerie voice whispering] 402 00:26:51,276 --> 00:26:52,506 In my dreams, 403 00:26:52,578 --> 00:26:57,008 there was an older lady with kind of whitish-gray hair. 404 00:26:57,082 --> 00:26:59,952 [Eerie voice whispering] 405 00:27:04,022 --> 00:27:06,122 - [Screaming] 406 00:27:06,191 --> 00:27:08,231 Mom! Mom! 407 00:27:08,293 --> 00:27:12,063 - I was more terrified than I can ever remember being 408 00:27:12,130 --> 00:27:14,060 at any other point in time in my life. 409 00:27:14,132 --> 00:27:15,802 - [Breathing heavily] 410 00:27:15,867 --> 00:27:17,767 - Did you have a bad dream? 411 00:27:25,644 --> 00:27:27,314 - It had gotten past the point 412 00:27:27,379 --> 00:27:30,809 of just a little incident here or there. 413 00:27:30,882 --> 00:27:34,052 It had become really dark... 414 00:27:38,223 --> 00:27:39,763 And it wasn't just for me. 415 00:27:39,825 --> 00:27:43,585 It was for my little children and for Matt too. 416 00:27:43,662 --> 00:27:44,662 [Sniffles] 417 00:27:50,335 --> 00:27:52,635 - I realized that my mom's not supermom. 418 00:27:54,239 --> 00:27:58,009 She's scared. She needs support. 419 00:27:58,076 --> 00:27:59,906 And I'm the oldest here. 420 00:28:09,454 --> 00:28:13,394 I was never much of a believer in ghosts. 421 00:28:13,458 --> 00:28:14,988 I had been taught that all along 422 00:28:14,993 --> 00:28:18,263 that if you... when you died, you went to one of two places, 423 00:28:18,330 --> 00:28:19,560 either heaven or hell. 424 00:28:22,567 --> 00:28:25,337 What had happened in our house? 425 00:28:29,174 --> 00:28:31,644 I searched through years and years 426 00:28:31,710 --> 00:28:33,340 of the local newspaper, 427 00:28:33,411 --> 00:28:36,511 hoping to find an explanation. 428 00:28:36,582 --> 00:28:39,322 Just as I was losing hope, I found something. 429 00:28:42,020 --> 00:28:45,390 A man hung himself in the front yard. 430 00:28:45,457 --> 00:28:48,327 [Eerie voices whispering] 431 00:28:50,662 --> 00:28:53,002 I started to dig some more, 432 00:28:53,064 --> 00:28:54,834 and then I found another article, 433 00:28:54,900 --> 00:28:59,400 our house again, another unnatural death: 434 00:28:59,471 --> 00:29:02,541 A young girl that had fallen down the stairs 435 00:29:02,607 --> 00:29:04,707 and broken her neck. 436 00:29:04,776 --> 00:29:06,676 Could that have been the same girl 437 00:29:06,745 --> 00:29:08,375 that I saw waving at me? 438 00:29:11,183 --> 00:29:13,353 This next article sent cold chills 439 00:29:13,418 --> 00:29:15,688 through my entire body... 440 00:29:15,754 --> 00:29:18,794 A recent death, 441 00:29:18,857 --> 00:29:20,117 another suicide. 442 00:29:20,192 --> 00:29:23,062 Could this have been the uncle of the previous tenants? 443 00:29:23,128 --> 00:29:25,028 [Eerie voice whispers] 444 00:29:25,096 --> 00:29:27,596 How could there be so many accidents and suicides 445 00:29:27,666 --> 00:29:30,866 in this one home? 446 00:29:30,936 --> 00:29:33,596 This can't be a coincidence. 447 00:29:35,640 --> 00:29:39,680 Was there some sort of curse on this house? 448 00:29:39,745 --> 00:29:42,675 [Unsettling music] 449 00:29:42,748 --> 00:29:49,648 ♪ ♪ 450 00:29:52,123 --> 00:29:54,623 All: Surprise! 451 00:29:54,693 --> 00:29:56,833 - I was completely floored. 452 00:29:56,895 --> 00:29:57,995 - Happy birthday. 453 00:29:58,063 --> 00:30:00,603 - They throw me a surprise birthday party. 454 00:30:00,665 --> 00:30:02,125 - [Laughs] 455 00:30:02,200 --> 00:30:03,300 - Happy birthday. - Thanks. 456 00:30:03,302 --> 00:30:05,002 How's it going, man? Come here. 457 00:30:05,070 --> 00:30:06,670 Long time, no see, right? 458 00:30:06,738 --> 00:30:09,138 - With all the bad stuff that was going on in the house, 459 00:30:09,207 --> 00:30:13,007 this was just what the family needed. 460 00:30:13,012 --> 00:30:14,382 - It was really nice 461 00:30:14,446 --> 00:30:19,646 to have just some time off from classes, off from studying. 462 00:30:22,654 --> 00:30:24,824 But when I found out what was going on, 463 00:30:24,824 --> 00:30:27,624 what was happening in the house, 464 00:30:27,692 --> 00:30:30,732 how it was affecting my children and my wife, 465 00:30:30,729 --> 00:30:34,059 I was worried about it. 466 00:30:34,132 --> 00:30:35,372 I was the man of the house, 467 00:30:35,434 --> 00:30:37,234 and I couldn't be there all the time 468 00:30:37,302 --> 00:30:40,542 when they needed me. 469 00:30:40,605 --> 00:30:42,735 It made me feel guilty. 470 00:30:42,807 --> 00:30:46,137 - Happy birthday, Matt. 471 00:30:46,145 --> 00:30:50,305 - But I saw a lot of development in Matt during that time... 472 00:30:50,382 --> 00:30:52,752 Real heart to help others. 473 00:30:54,185 --> 00:30:56,115 - A man's razor. 474 00:30:56,187 --> 00:30:59,117 [Ominous music] 475 00:30:59,190 --> 00:31:07,060 ♪ ♪ 476 00:31:08,700 --> 00:31:11,230 - Later that night, I was standing at the sink, 477 00:31:11,303 --> 00:31:14,773 getting ready to shave. 478 00:31:14,840 --> 00:31:16,740 [Eerie voice whispers] 479 00:31:20,645 --> 00:31:24,915 I looked down in the sink, and I noticed something moving. 480 00:31:24,983 --> 00:31:32,863 ♪ ♪ 481 00:31:38,997 --> 00:31:43,567 This huge spider came out of the drain. 482 00:31:43,635 --> 00:31:45,865 Not a little spider... This is huge, furry. 483 00:31:45,937 --> 00:31:47,897 Looked like a tarantula. 484 00:31:47,973 --> 00:31:51,683 I don't like spiders. 485 00:31:51,743 --> 00:31:54,043 And there's more in the toilet. 486 00:31:56,315 --> 00:31:59,175 And there was another one. 487 00:31:59,250 --> 00:32:03,090 They're just continuing to come out of this drain. 488 00:32:04,223 --> 00:32:05,323 It's a flood of spiders. 489 00:32:07,926 --> 00:32:10,186 This is freaking me out. 490 00:32:15,934 --> 00:32:19,704 I was trying to scream but couldn't make a sound. 491 00:32:19,771 --> 00:32:21,641 Where are they coming from? This isn't normal. 492 00:32:21,707 --> 00:32:24,607 [Thrilling musical flourish] 493 00:32:45,397 --> 00:32:46,997 - What am I gonna do? 494 00:32:49,134 --> 00:32:52,074 [Unsettling music] 495 00:32:52,071 --> 00:32:57,841 ♪ ♪ 496 00:32:57,909 --> 00:33:01,079 I'm literally terrified at this point. 497 00:33:01,146 --> 00:33:09,016 ♪ ♪ 498 00:33:26,271 --> 00:33:27,541 I just couldn't help feeling 499 00:33:27,605 --> 00:33:28,965 there was something in this house, 500 00:33:29,040 --> 00:33:30,570 and it was trying to kill me. 501 00:33:30,642 --> 00:33:32,512 [Eerie whispering] 502 00:33:36,214 --> 00:33:40,754 Now I was convinced that this was not just ghosts. 503 00:33:40,819 --> 00:33:43,949 There's something else here that is trying to get at us, 504 00:33:43,956 --> 00:33:46,116 just like it got at the rest of those families 505 00:33:46,125 --> 00:33:47,885 that had lived here. 506 00:33:50,695 --> 00:33:51,995 I'm thinking to myself, 507 00:33:52,063 --> 00:33:54,103 "I could walk away from everything," 508 00:33:54,165 --> 00:33:57,265 just to go and live with my father. 509 00:33:57,335 --> 00:33:59,735 But I knew that if I did that, 510 00:33:59,805 --> 00:34:03,265 no one would be there to help take care of the family. 511 00:34:03,275 --> 00:34:08,475 I felt an enormous responsibility come over me. 512 00:34:08,546 --> 00:34:10,576 It was time for action. 513 00:34:17,155 --> 00:34:18,855 Pastor Jimmy explained to me 514 00:34:18,923 --> 00:34:21,563 that I needed to anoint this house, 515 00:34:21,626 --> 00:34:24,226 and he handed me a small bottle of oil. 516 00:34:26,965 --> 00:34:30,765 He entrusted me as someone 517 00:34:30,769 --> 00:34:34,969 who was mature enough to do this, 518 00:34:35,040 --> 00:34:36,670 and that made me feel proud... 519 00:34:39,944 --> 00:34:43,514 But also very nervous. 520 00:34:43,581 --> 00:34:46,521 [Haunting music] 521 00:34:46,584 --> 00:34:50,594 ♪ ♪ 522 00:34:50,655 --> 00:34:54,115 Preacher Jimmy had told us we had to anoint each other 523 00:34:54,192 --> 00:34:55,892 before we anointed the house. 524 00:35:07,672 --> 00:35:11,672 We have to do every point of entry on this house... 525 00:35:11,743 --> 00:35:13,413 - "He that dwelleth in the secret place 526 00:35:13,478 --> 00:35:14,838 "of the most high shall abide 527 00:35:14,913 --> 00:35:16,613 "under the shadow of the almighty. 528 00:35:16,681 --> 00:35:17,751 I will say of the lord..." 529 00:35:17,815 --> 00:35:20,845 - Every door, every window, 530 00:35:20,919 --> 00:35:24,859 every surface, every point of entry. 531 00:35:24,923 --> 00:35:26,823 - "He shall cover thee with his feathers, 532 00:35:26,891 --> 00:35:29,131 "and under his wings shalt thou trust. 533 00:35:29,194 --> 00:35:31,494 "His truth shall be thy shield and buckler. 534 00:35:31,563 --> 00:35:34,933 "Thou shalt not be afraid for the terror by night..." 535 00:35:34,999 --> 00:35:37,829 - And then we moved to the roof 536 00:35:37,902 --> 00:35:40,942 because we were gonna anoint the chimneys. 537 00:35:47,045 --> 00:35:49,975 - "Only with thine eyes shalt thou behold 538 00:35:50,048 --> 00:35:53,218 "and see the reward of the wicked 539 00:35:53,284 --> 00:35:56,154 because thou hast made the lord." 540 00:35:56,221 --> 00:35:58,791 - I got the first chimney. 541 00:35:58,856 --> 00:35:59,916 I anointed it. 542 00:35:59,991 --> 00:36:02,291 - "There shall be no evil befall thee; 543 00:36:02,360 --> 00:36:05,060 "neither shall any plague come nigh thy dwelling, 544 00:36:05,129 --> 00:36:06,659 for he shall give his angels..." 545 00:36:06,665 --> 00:36:08,665 - I crawled across the peak of the roof 546 00:36:08,733 --> 00:36:10,473 to the other chimney. 547 00:36:12,604 --> 00:36:17,314 As I'm doing this, I can feel a pressure... 548 00:36:17,375 --> 00:36:19,335 - "He that dwelleth in the secret place..." 549 00:36:19,410 --> 00:36:21,610 - Like everything is closing in around me... 550 00:36:23,848 --> 00:36:26,818 Like I've got hands crushing in around me. 551 00:36:26,884 --> 00:36:28,794 - "He is my refuge and my fortress. 552 00:36:28,853 --> 00:36:31,153 "My god, in him will I trust. 553 00:36:31,222 --> 00:36:32,322 Surely he shall deliver"... 554 00:36:32,390 --> 00:36:33,390 [gasps] 555 00:36:33,458 --> 00:36:35,258 "From the snare..." 556 00:36:35,260 --> 00:36:38,200 [Insects buzzing] 557 00:36:42,133 --> 00:36:43,443 - And all of a sudden, I look down, 558 00:36:43,468 --> 00:36:45,898 and there's a hornet on my arm. 559 00:36:47,706 --> 00:36:50,166 And the next thing I know, there's hornets everywhere. 560 00:36:50,241 --> 00:36:53,641 [Hornets buzzing] 561 00:36:53,711 --> 00:36:55,711 - "They shall bear thee up in their hands, 562 00:36:55,780 --> 00:36:57,850 lest thou dash thy foot against..." 563 00:36:57,915 --> 00:37:01,745 - I was terrified because I know how allergic he is to stings. 564 00:37:01,819 --> 00:37:03,589 - "Thou shalt tread upon..." 565 00:37:03,655 --> 00:37:05,045 - This could kill him. 566 00:37:05,123 --> 00:37:07,063 - "They shall bear thee up in their hands, 567 00:37:07,125 --> 00:37:09,455 lest thou dash thy foot..." 568 00:37:09,461 --> 00:37:10,561 - And I'm swiping. 569 00:37:10,628 --> 00:37:13,198 I'm trying to keep them off of me. 570 00:37:13,265 --> 00:37:14,955 - They were stinging him all over... 571 00:37:15,033 --> 00:37:16,173 - "Thou shall tread..." 572 00:37:16,168 --> 00:37:18,938 - His face, his neck, his arms, his chest. 573 00:37:20,505 --> 00:37:22,765 - Feels like somebody punching you. 574 00:37:22,840 --> 00:37:24,340 I'm starting to slide down a little bit. 575 00:37:24,343 --> 00:37:26,943 - "The lion and the dragon..." 576 00:37:44,762 --> 00:37:48,332 - And I realized this house could've killed me. 577 00:37:48,399 --> 00:37:52,769 I could have been its next victim. 578 00:37:52,837 --> 00:37:54,767 [Ominous music] 579 00:37:54,839 --> 00:37:57,869 - It's physically attacking the children. 580 00:37:57,942 --> 00:38:04,052 I'm like, "how much more can we do?" 581 00:38:06,951 --> 00:38:09,291 - I knew it was time to go. 582 00:38:09,288 --> 00:38:12,388 We had to... had to leave there. 583 00:38:12,457 --> 00:38:14,087 It just wasn't safe. 584 00:38:16,895 --> 00:38:20,725 - We took the kids, we packed up our things, 585 00:38:20,798 --> 00:38:24,198 and we were out of there. 586 00:38:24,202 --> 00:38:26,772 - She vowed never to return to that house again... 587 00:38:31,008 --> 00:38:35,178 But she wanted Ken and I to go and clean it up 588 00:38:35,246 --> 00:38:36,946 and make sure it was presentable 589 00:38:37,014 --> 00:38:40,884 when we gave it back to the owners, 590 00:38:40,952 --> 00:38:44,322 and that made me feel very nervous. 591 00:38:48,526 --> 00:38:51,186 I was in the room that had the great big rug in it. 592 00:38:51,262 --> 00:38:54,202 [Eerie music] 593 00:38:54,265 --> 00:38:59,695 ♪ ♪ 594 00:39:02,774 --> 00:39:05,214 I pulled the corner of the rug back, 595 00:39:05,276 --> 00:39:08,706 and I see some strange markings and some writing 596 00:39:08,780 --> 00:39:10,650 underneath the rug. 597 00:39:16,154 --> 00:39:19,024 [Eerie voices swelling] 598 00:39:21,159 --> 00:39:24,259 - You could see markings and symbols. 599 00:39:24,329 --> 00:39:26,459 - Wait. Can you help me over there? 600 00:39:27,598 --> 00:39:30,468 [Eerie voices whispering] 601 00:39:41,279 --> 00:39:43,149 - Wait. Can you help me over there? 602 00:39:51,189 --> 00:39:54,989 - We revealed this humongous pentagram. 603 00:39:55,059 --> 00:39:57,659 [Eerie voice whispering] 604 00:39:57,728 --> 00:39:59,498 We knew this was a sign of witchcraft. 605 00:40:05,937 --> 00:40:08,867 - We didn't even finish cleaning that room. 606 00:40:08,940 --> 00:40:11,910 - We just got out of there. 607 00:40:11,976 --> 00:40:13,236 A few minutes later, 608 00:40:13,311 --> 00:40:17,151 a shiny silver Cadillac pulls up into the driveway. 609 00:40:19,517 --> 00:40:21,747 We had not yet met the landlord. 610 00:40:21,820 --> 00:40:24,090 I was expecting some old... 611 00:40:24,155 --> 00:40:26,555 You know, grumpy old man to come showing up 612 00:40:26,624 --> 00:40:28,324 to get the keys. 613 00:40:33,264 --> 00:40:35,204 The door opens up. 614 00:40:40,872 --> 00:40:45,142 She was so beautiful, it just seemed unnatural. 615 00:40:45,209 --> 00:40:47,579 [Eerie voice whispering] 616 00:40:49,013 --> 00:40:53,053 - And she walked past me and hardly acknowledges us. 617 00:40:57,622 --> 00:40:58,722 - I look back, 618 00:40:58,789 --> 00:41:01,289 and two other women got out of this car. 619 00:41:08,199 --> 00:41:12,469 The blonde lady comes back through the screen door. 620 00:41:12,471 --> 00:41:15,241 - She was just fuming. 621 00:41:15,306 --> 00:41:16,566 She demanded... 622 00:41:16,575 --> 00:41:18,175 - What have you all done with this house? 623 00:41:18,243 --> 00:41:20,813 There's nothing here anymore. 624 00:41:20,879 --> 00:41:24,149 - She said, "there are no spirits here. 625 00:41:24,215 --> 00:41:25,675 They've all left." 626 00:41:25,750 --> 00:41:26,880 - There's no spirits here. 627 00:41:26,951 --> 00:41:28,421 They've all left. They've all gone. 628 00:41:28,486 --> 00:41:29,916 - She said to the other two, 629 00:41:29,987 --> 00:41:34,087 "we'll have to have a seance to bring them all back." 630 00:41:34,092 --> 00:41:35,592 - What's going on here? 631 00:41:35,660 --> 00:41:38,590 [Unsettling music swelling] 632 00:41:38,663 --> 00:41:40,703 ♪ ♪ 633 00:41:40,765 --> 00:41:43,025 This is weird. 634 00:41:43,100 --> 00:41:45,430 It seemed like she had aged. 635 00:41:45,503 --> 00:41:47,473 I was mind-boggled. I didn't know what to think. 636 00:41:49,007 --> 00:41:50,837 - Y'all be careful in this house. 637 00:41:52,977 --> 00:41:55,477 Was I looking at the last tenants? 638 00:41:59,684 --> 00:42:00,884 - Hey! 639 00:42:00,952 --> 00:42:04,152 - Was I looking at the realtor? 640 00:42:04,221 --> 00:42:06,961 This was clarification for me. 641 00:42:07,025 --> 00:42:09,555 These women had been practicing witchcraft. 642 00:42:09,627 --> 00:42:13,657 Perhaps these are the people who have always owned the house. 643 00:42:19,570 --> 00:42:23,510 Had they created accidents and unfortunate suicides, 644 00:42:23,574 --> 00:42:25,944 filling the house with spirits? 645 00:42:28,746 --> 00:42:30,446 [Engine revving] 646 00:42:30,514 --> 00:42:33,054 I realized I'd never see them again. 647 00:42:39,390 --> 00:42:40,660 - You're driving. 648 00:42:40,659 --> 00:42:43,659 [Reflective instrumental music] 649 00:42:43,728 --> 00:42:45,158 ♪ ♪ 650 00:42:45,229 --> 00:42:47,259 - The experiences that you go through 651 00:42:47,332 --> 00:42:48,672 as a teenager, 652 00:42:48,733 --> 00:42:50,503 traumatic or terrifying, 653 00:42:50,568 --> 00:42:52,998 are what changes you and molds you as an adult. 654 00:42:55,773 --> 00:42:58,783 Those four months in that long, hot summer 655 00:42:58,843 --> 00:43:01,643 made me the person I am. 656 00:43:01,712 --> 00:43:05,522 It set me up for everything that life could throw at me. 657 00:43:09,487 --> 00:43:11,387 [Eerie voice whispering] 658 00:43:11,437 --> 00:43:15,987 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.