All language subtitles for Paranormal Witness s03e13 A Ghostly Affair.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:11,108 - I had a home that was everything to me. 2 00:00:11,112 --> 00:00:12,112 - [Gasps] 3 00:00:12,179 --> 00:00:14,579 [Haunting music] 4 00:00:14,582 --> 00:00:16,922 - We really had no idea 5 00:00:16,984 --> 00:00:20,124 of the things that we would discover in the house. 6 00:00:20,187 --> 00:00:25,617 ♪ ♪ 7 00:00:25,692 --> 00:00:28,162 - We had never seen anything that violent. 8 00:00:29,963 --> 00:00:31,703 - [Whispering] Rebecca. 9 00:00:31,699 --> 00:00:34,029 - It was like someone were saying, "I'm here. 10 00:00:34,101 --> 00:00:35,531 "I'm here. 11 00:00:35,602 --> 00:00:37,042 I'm here." 12 00:00:37,038 --> 00:00:38,468 [Electricity crackling] 13 00:00:38,472 --> 00:00:39,702 - [Screaming] 14 00:00:39,707 --> 00:00:42,707 - There's somebody there. 15 00:00:42,776 --> 00:00:44,906 As much as I wanted her to not be there... 16 00:00:44,912 --> 00:00:47,182 - [Whimpering] 17 00:00:47,181 --> 00:00:48,511 - She was there. 18 00:01:14,808 --> 00:01:16,278 - There's nothing here. 19 00:01:16,343 --> 00:01:18,513 - No, honey, come on. 20 00:01:18,578 --> 00:01:20,908 You know, this will be a huge move for me. 21 00:01:20,981 --> 00:01:23,751 - In 2005, I was given the opportunity 22 00:01:23,817 --> 00:01:25,717 to interview for the deanship 23 00:01:25,785 --> 00:01:27,185 of the school of arts and humanities 24 00:01:27,254 --> 00:01:30,024 at the university of Arkansas monticello. 25 00:01:30,024 --> 00:01:31,624 - Let me just hear them out. 26 00:01:31,691 --> 00:01:36,931 - My wife, Rebecca, was wary of moving away from Oklahoma. 27 00:01:36,997 --> 00:01:39,527 - When Mark first started applying for jobs, 28 00:01:39,599 --> 00:01:43,469 I told him I would move anywhere but Alaska or Arkansas. 29 00:01:43,537 --> 00:01:46,297 And so he puts me in the car to go to Arkansas. 30 00:01:46,373 --> 00:01:48,113 - I'm a city girl. 31 00:01:48,175 --> 00:01:49,305 - [Sighs] 32 00:01:49,376 --> 00:01:52,206 - Rebecca and I turned down north main street, 33 00:01:52,279 --> 00:01:54,009 and immediately we were impressed 34 00:01:54,080 --> 00:02:00,650 by these beautiful circa 1900 victorian mansions. 35 00:02:02,623 --> 00:02:04,123 Well, we came to one in particular 36 00:02:04,191 --> 00:02:06,231 that caused us to stop the car. 37 00:02:10,363 --> 00:02:13,333 - It was love at first sight. 38 00:02:13,400 --> 00:02:14,400 - Wow. 39 00:02:16,570 --> 00:02:18,100 [Chuckles] 40 00:02:18,171 --> 00:02:20,341 - I just said, "Mark, I will only move to this town 41 00:02:20,407 --> 00:02:22,767 if you buy me that house." 42 00:02:22,842 --> 00:02:25,912 I knew that I would only be happy 43 00:02:25,979 --> 00:02:28,579 in such an isolated location 44 00:02:28,648 --> 00:02:32,648 if I had a home that was everything to me. 45 00:02:34,855 --> 00:02:37,755 - We really had no idea 46 00:02:37,824 --> 00:02:41,094 of the things that we would discover in the house. 47 00:02:51,605 --> 00:02:53,805 We moved to monticello in the summer of 2005. 48 00:02:56,911 --> 00:03:00,481 We really were fulfilling our desires. 49 00:03:00,481 --> 00:03:02,411 - Thanks. Let's go. Let's go. 50 00:03:02,416 --> 00:03:04,976 - And now we had the house of our dreams. 51 00:03:07,388 --> 00:03:13,258 - That wasn't the fairy-tale image that I took from it. 52 00:03:13,327 --> 00:03:17,227 I didn't feel so much like a Princess 53 00:03:17,297 --> 00:03:19,357 as I did a scared little kid. 54 00:03:23,236 --> 00:03:24,766 The house is enormous, 55 00:03:24,772 --> 00:03:27,772 and you feel very vulnerable to it. 56 00:03:31,444 --> 00:03:32,544 - I felt mesmerized. 57 00:03:32,612 --> 00:03:35,582 I felt very spellbound. 58 00:03:35,649 --> 00:03:39,019 I just laid down on the floor on my back 59 00:03:39,019 --> 00:03:41,919 and just had that moment for myself of, 60 00:03:41,989 --> 00:03:43,619 "wow, I own it." 61 00:03:54,668 --> 00:03:58,598 [Eerie music] 62 00:03:58,672 --> 00:04:00,672 - [Gasps] 63 00:04:00,674 --> 00:04:03,614 [Crystals rattling] 64 00:04:11,818 --> 00:04:13,358 - Can you take these and put them over... 65 00:04:13,386 --> 00:04:14,916 - Yeah. - There? 66 00:04:14,988 --> 00:04:16,818 Just rearrange them how you want, okay? 67 00:04:16,890 --> 00:04:18,920 - A little after we had just moved in, 68 00:04:18,992 --> 00:04:21,762 we had decided to sort of rearrange the house. 69 00:04:21,762 --> 00:04:24,502 [Vacuum humming] 70 00:04:28,869 --> 00:04:29,869 [Electricity crackles] 71 00:04:29,903 --> 00:04:31,773 [Vacuum powers down] 72 00:04:46,387 --> 00:04:47,717 - Out of the corner of my eye, 73 00:04:47,787 --> 00:04:50,517 I caught the record spinning. 74 00:04:55,929 --> 00:04:58,799 And it was going faster and faster, 75 00:04:58,865 --> 00:05:01,925 I mean, just as fast as it could go. 76 00:05:02,001 --> 00:05:03,941 - I hadn't cranked the record player. 77 00:05:04,003 --> 00:05:05,943 Rebecca hadn't cranked it. 78 00:05:10,243 --> 00:05:12,113 There was no explanation 79 00:05:12,178 --> 00:05:15,048 for why the record could possibly be spinning. 80 00:05:28,528 --> 00:05:29,458 [Low grinding] 81 00:05:29,529 --> 00:05:31,159 - Ah! 82 00:05:31,231 --> 00:05:33,701 - It just stopped spinning instantly. 83 00:05:33,767 --> 00:05:37,097 That was very, very strange. 84 00:05:37,104 --> 00:05:38,174 It didn't make any sense. 85 00:05:41,708 --> 00:05:47,508 - Seeing something like this really set in my uneasy feeling 86 00:05:47,580 --> 00:05:49,550 about the house. 87 00:05:52,586 --> 00:05:55,586 [Ominous music] 88 00:05:55,655 --> 00:06:03,525 ♪ ♪ 89 00:06:05,799 --> 00:06:09,499 - One of the things that the kids and I have always done 90 00:06:09,569 --> 00:06:11,639 for recreation on the weekends 91 00:06:11,705 --> 00:06:14,265 is to get out our metal detector... 92 00:06:14,274 --> 00:06:16,814 - Okay. Hey, slow down, now. 93 00:06:16,876 --> 00:06:18,076 Slow down, Jake. 94 00:06:18,145 --> 00:06:20,005 - And to go around, 95 00:06:20,079 --> 00:06:23,079 seeing whether we could find anything in the ground. 96 00:06:23,083 --> 00:06:24,663 - There could be some really neat stuff here 97 00:06:24,684 --> 00:06:25,624 in this old yard. 98 00:06:25,685 --> 00:06:27,215 - I was out by the front sidewalk. 99 00:06:27,287 --> 00:06:28,787 I was listening to music... 100 00:06:28,855 --> 00:06:32,085 [Lively music playing] 101 00:06:32,159 --> 00:06:33,889 - Josh, where are you? You back there? 102 00:06:33,960 --> 00:06:37,060 - As I approached one of the big old Rose bushes... 103 00:06:37,130 --> 00:06:38,660 [Metal detector beeping] 104 00:06:38,665 --> 00:06:39,755 - Oh. Wait. 105 00:06:39,833 --> 00:06:40,773 Hey, over here. 106 00:06:40,834 --> 00:06:41,914 Guys, found something. Come on. 107 00:06:41,935 --> 00:06:43,435 - The metal detector started making 108 00:06:43,503 --> 00:06:45,603 its high-pitched beeping sound. 109 00:06:45,606 --> 00:06:46,606 - Over here. 110 00:06:46,673 --> 00:06:47,743 Go ahead, Josh. 111 00:06:47,807 --> 00:06:50,707 Get down there with your... There you go. 112 00:06:50,777 --> 00:06:52,907 [Lively music playing] 113 00:06:52,979 --> 00:06:55,409 [Music stops] 114 00:06:55,416 --> 00:06:58,446 - The music just all of a sudden stopped. 115 00:06:58,518 --> 00:07:00,238 - Ooh, found something. - Ooh, what is that? 116 00:07:00,286 --> 00:07:02,386 - As we broke apart the soil, 117 00:07:02,455 --> 00:07:05,315 we discovered an old penny from 1948. 118 00:07:07,861 --> 00:07:09,861 - See if there's something else in there. 119 00:07:09,863 --> 00:07:10,863 Pull it out. What is it? 120 00:07:10,897 --> 00:07:14,197 - And we found an old pillbox. 121 00:07:14,267 --> 00:07:17,437 - Wow, this is something else. 122 00:07:17,438 --> 00:07:19,138 Oh, look at that. - This? 123 00:07:19,205 --> 00:07:20,635 - Wow. 124 00:07:20,707 --> 00:07:21,867 What is that? 125 00:07:21,941 --> 00:07:24,081 - And we found an old lipstick case. 126 00:07:28,915 --> 00:07:30,475 - [Whispering] Rebecca. 127 00:07:32,519 --> 00:07:35,119 - I heard someone, a woman's voice, say, 128 00:07:35,188 --> 00:07:36,548 "Rebecca." 129 00:07:36,623 --> 00:07:39,693 I felt this strong sense that someone was watching me, 130 00:07:39,759 --> 00:07:41,829 and I turned and looked up at the house. 131 00:07:41,895 --> 00:07:44,825 [Dramatic music] 132 00:07:44,898 --> 00:07:48,168 ♪ ♪ 133 00:07:48,234 --> 00:07:50,744 I thought I saw something in the shape of a woman 134 00:07:50,737 --> 00:07:51,897 in the window. 135 00:07:54,541 --> 00:07:55,671 [Feedback screeches] 136 00:07:55,742 --> 00:07:58,342 [Lively music playing] 137 00:07:58,345 --> 00:07:59,675 And then the music started again. 138 00:08:01,582 --> 00:08:05,982 [Eerie music] 139 00:08:05,986 --> 00:08:09,586 I felt that the house itself had its own... 140 00:08:11,124 --> 00:08:13,294 Presence, I guess. 141 00:08:23,770 --> 00:08:25,600 We had been in the house maybe a month, 142 00:08:25,672 --> 00:08:27,842 and we decided to have a yard sale, 143 00:08:27,907 --> 00:08:30,207 and my friend desi said she had some things 144 00:08:30,277 --> 00:08:33,137 she wanted to get rid of too. 145 00:08:33,212 --> 00:08:35,412 - I was just walking up the stairs. 146 00:08:35,415 --> 00:08:37,845 As I got closer and closer to the house, 147 00:08:37,917 --> 00:08:39,117 and I looked up, 148 00:08:39,185 --> 00:08:40,985 and in the bedroom window, 149 00:08:41,054 --> 00:08:42,594 I saw Rebecca. 150 00:08:47,393 --> 00:08:50,163 - Hey, destiney. 151 00:08:50,229 --> 00:08:51,639 - There was no way that she could have made it 152 00:08:51,664 --> 00:08:53,734 from upstairs in the bedroom to the door 153 00:08:53,800 --> 00:08:56,030 in, you know, a matter of just a few seconds. 154 00:08:56,102 --> 00:08:57,972 - I just saw you in the window. 155 00:08:58,037 --> 00:09:00,167 - No, it's just me in the house right now. 156 00:09:00,173 --> 00:09:01,973 - And I said, "well, I wasn't upstairs. 157 00:09:02,041 --> 00:09:03,441 "I've been at the back of the house, 158 00:09:03,476 --> 00:09:07,306 pricing these items for the yard sale." 159 00:09:07,314 --> 00:09:11,024 - There was no doubt in my mind that I knew what I saw. 160 00:09:15,722 --> 00:09:18,362 I started taking my boxes into the foyer. 161 00:09:20,059 --> 00:09:21,129 I saw Rebecca. 162 00:09:21,194 --> 00:09:22,494 - Hey, Rebecca, 163 00:09:22,562 --> 00:09:24,442 I could use your help getting some of that stuff. 164 00:09:24,464 --> 00:09:26,284 - "It's not a whole lot, but I could use some help 165 00:09:26,299 --> 00:09:28,929 with some big boxes and everything." 166 00:09:29,002 --> 00:09:30,112 And then so I just walked out. 167 00:09:30,136 --> 00:09:33,096 I expected her to follow me. 168 00:09:33,106 --> 00:09:34,606 She wasn't there, 169 00:09:34,674 --> 00:09:37,084 and I was like, "oh, I guess she maybe didn't hear me." 170 00:09:37,143 --> 00:09:40,083 [Ominous music] 171 00:09:40,146 --> 00:09:42,276 ♪ ♪ 172 00:09:42,349 --> 00:09:44,579 I walk back into the house with my second load of boxes. 173 00:09:44,585 --> 00:09:46,345 Rebecca was still just standing there. 174 00:09:46,419 --> 00:09:47,789 - Could use some help, please. 175 00:09:47,788 --> 00:09:49,548 - I'm like, "hey, did you not hear me?" 176 00:09:49,622 --> 00:09:51,292 - Rebecca? 177 00:09:51,291 --> 00:09:53,161 No? 178 00:09:53,226 --> 00:09:54,186 - You know, I spoke to her, 179 00:09:54,194 --> 00:09:56,804 but she never spoke back to me. 180 00:09:56,863 --> 00:09:59,263 And I was like, "okay, whatever," you know? 181 00:09:59,332 --> 00:10:05,202 ♪ ♪ 182 00:10:05,205 --> 00:10:06,465 - Hey. 183 00:10:10,210 --> 00:10:12,840 - Rebecca comes in from the back of the house. 184 00:10:12,912 --> 00:10:15,682 I mean, I was so confused. 185 00:10:15,748 --> 00:10:17,048 Then I'm very upset. 186 00:10:17,050 --> 00:10:19,680 - Rebecca, why have you been ignoring me? 187 00:10:19,752 --> 00:10:21,222 - "I was practically begging 188 00:10:21,287 --> 00:10:23,387 for you to help me come get some of this stuff out." 189 00:10:23,456 --> 00:10:25,886 - Desi, when did you ask me for help? 190 00:10:25,892 --> 00:10:29,062 - "I don't know who you're talking to." 191 00:10:29,128 --> 00:10:31,398 - At this time, I was just like, "ugh," you know, 192 00:10:31,464 --> 00:10:33,564 "what's going on?" 193 00:10:33,633 --> 00:10:35,033 - Destiney. 194 00:10:35,101 --> 00:10:38,301 - I'm just wondering if I'm losing my mind. 195 00:10:38,371 --> 00:10:39,411 - Here... - I believed her. 196 00:10:39,439 --> 00:10:40,369 - Let me help you. 197 00:10:40,440 --> 00:10:41,910 - I believed that she saw me 198 00:10:41,975 --> 00:10:43,535 somewhere in the house 199 00:10:43,610 --> 00:10:44,940 and I wasn't really there. 200 00:10:44,945 --> 00:10:47,745 ♪ ♪ 201 00:11:12,972 --> 00:11:14,842 - Something odd occurred. 202 00:11:19,779 --> 00:11:22,949 There was a broken glass on the kitchen counter. 203 00:11:25,518 --> 00:11:27,848 It wasn't on the floor. It wasn't in the sink. 204 00:11:37,464 --> 00:11:39,834 I thought that maybe one of the kids 205 00:11:39,899 --> 00:11:41,299 had broken the glass. 206 00:11:41,367 --> 00:11:44,697 - Did any of you break a glass this morning, last night? 207 00:11:44,771 --> 00:11:46,241 Both: No. 208 00:11:46,305 --> 00:11:48,705 - But the kids said they hadn't broken a glass, 209 00:11:48,775 --> 00:11:52,475 and I really didn't have any reason not to believe them. 210 00:11:54,347 --> 00:11:57,677 The glass seemed to have broken overnight 211 00:11:57,750 --> 00:12:00,920 when everybody was sleeping. 212 00:12:00,921 --> 00:12:05,291 And then every day that week when I went down to the kitchen, 213 00:12:05,358 --> 00:12:08,788 there was a broken glass on the counter. 214 00:12:08,861 --> 00:12:10,831 - It was strange that it kept repeating itself, 215 00:12:10,897 --> 00:12:11,957 just every morning. 216 00:12:15,802 --> 00:12:18,272 But each day, it was the same thing. 217 00:12:18,338 --> 00:12:22,168 [Dog barking faintly] 218 00:12:22,241 --> 00:12:25,741 - One night, I was just walking down the hallway... 219 00:12:25,812 --> 00:12:26,882 [Dull thud] 220 00:12:30,283 --> 00:12:34,193 [Dull thudding] 221 00:12:34,253 --> 00:12:37,263 I heard footsteps coming from the attic. 222 00:12:37,323 --> 00:12:40,333 [Dull thudding] 223 00:12:43,296 --> 00:12:45,326 Everyone was asleep but me. 224 00:12:45,398 --> 00:12:48,828 - [Breathing heavily] 225 00:12:48,901 --> 00:12:52,971 - I did not dare look up into the attic. 226 00:12:56,175 --> 00:12:57,905 I went back into my bedroom 227 00:12:57,911 --> 00:13:00,041 and closed the door. 228 00:13:10,790 --> 00:13:13,660 [Faint clinking] 229 00:13:17,097 --> 00:13:21,427 I heard ice cubes clinking against glass... 230 00:13:24,237 --> 00:13:26,837 As if someone were walking down the hallway 231 00:13:26,906 --> 00:13:29,506 and had just gotten a drink from the kitchen. 232 00:13:29,575 --> 00:13:31,975 [Ice cubes rattling] 233 00:13:34,680 --> 00:13:36,750 There was no way that it was my little brothers, 234 00:13:36,816 --> 00:13:39,076 my dad, or my stepmom. 235 00:13:39,151 --> 00:13:42,491 They were just across the hall, asleep in their beds. 236 00:13:42,555 --> 00:13:44,555 [Fan whirring] 237 00:13:44,624 --> 00:13:45,864 [Ice cubes rattle] 238 00:13:48,527 --> 00:13:52,397 Then I felt there was company in the room. 239 00:13:52,465 --> 00:13:53,465 [Faint click] 240 00:13:56,536 --> 00:13:58,466 And the fan turns off. 241 00:14:07,546 --> 00:14:08,906 [Fan whirring] 242 00:14:08,981 --> 00:14:11,321 And then it turns back on again. 243 00:14:15,021 --> 00:14:17,691 I was petrified. 244 00:14:17,757 --> 00:14:21,227 [Whirring rapidly] 245 00:14:21,294 --> 00:14:25,034 I could see the buttons being pushed in, 246 00:14:25,097 --> 00:14:26,657 as if someone were pushing them. 247 00:14:28,167 --> 00:14:30,397 But there was no one there. 248 00:14:32,972 --> 00:14:37,072 Click. 249 00:14:37,143 --> 00:14:38,983 It was like someone were saying, "I'm here. 250 00:14:39,045 --> 00:14:40,945 I'm here. I'm here." 251 00:14:43,115 --> 00:14:44,745 [Electricity crackling] 252 00:14:50,122 --> 00:14:52,322 - [Panting] 253 00:14:52,325 --> 00:14:54,385 - I was terrified. 254 00:14:57,430 --> 00:14:59,730 I... 255 00:14:59,799 --> 00:15:03,399 I knew for a fact that there was something in the house. 256 00:15:06,339 --> 00:15:10,709 - Bronte didn't want to be in the house, 257 00:15:10,710 --> 00:15:14,180 so we decided to go on vacation. 258 00:15:14,246 --> 00:15:16,606 - She told me on more than one occasion 259 00:15:16,682 --> 00:15:19,922 about things that were happening in her room. 260 00:15:21,721 --> 00:15:27,291 I have to admit that I wasn't terribly worried about it. 261 00:15:27,360 --> 00:15:29,430 You know, she's an 11-year-old girl, 262 00:15:29,495 --> 00:15:31,625 and I thought that it was probably 263 00:15:31,631 --> 00:15:34,101 just her imagination working overtime. 264 00:15:34,166 --> 00:15:35,866 - Okay, guys, let's go. 265 00:15:35,935 --> 00:15:37,635 - We never leave the house alone, 266 00:15:37,703 --> 00:15:41,543 so we invited one of Mark's students, Reagan, 267 00:15:41,607 --> 00:15:42,967 to come and house-sit for us 268 00:15:43,042 --> 00:15:46,082 and watch the animals while we were gone. 269 00:15:46,145 --> 00:15:47,745 - The Spencers are a very lovely family, 270 00:15:47,813 --> 00:15:49,553 and I had grown quite close to them, 271 00:15:49,615 --> 00:15:52,975 and I was approached to house-sit for them that summer. 272 00:15:53,052 --> 00:15:57,522 [Eerie music] 273 00:15:57,590 --> 00:15:59,160 - I wanted her to feel comfortable 274 00:15:59,225 --> 00:16:00,735 to come in the house and stay in the house 275 00:16:00,760 --> 00:16:03,090 as much as possible. 276 00:16:03,162 --> 00:16:05,662 I didn't tell Reagan specifically anything 277 00:16:05,731 --> 00:16:07,161 that had happened in the house. 278 00:16:07,233 --> 00:16:10,843 [Thunder booming] 279 00:16:10,903 --> 00:16:12,473 [Electricity zaps] 280 00:16:14,273 --> 00:16:17,613 [Rain pattering] 281 00:16:17,676 --> 00:16:21,076 - And I was trying to figure out, 282 00:16:21,081 --> 00:16:24,351 why would they put this picture in there... 283 00:16:24,417 --> 00:16:25,647 [Phone rings] 284 00:16:25,718 --> 00:16:28,218 - And then build these two walls around it? 285 00:16:28,287 --> 00:16:31,187 - Rebecca calls me, and she asked me 286 00:16:31,257 --> 00:16:33,787 if I wouldn't mind going upstairs to the attic 287 00:16:33,859 --> 00:16:35,499 to make sure that the roof wasn't leaking, 288 00:16:35,528 --> 00:16:37,658 make sure the buckets weren't overflowing. 289 00:16:37,730 --> 00:16:39,700 - Okay, yeah, sure. 290 00:16:39,699 --> 00:16:41,499 Okay, bye. 291 00:16:41,567 --> 00:16:42,667 - So I thought to myself, 292 00:16:42,735 --> 00:16:44,365 "I really don't want to go up there..." 293 00:16:44,437 --> 00:16:46,667 - Sorry, howdy. 294 00:16:46,739 --> 00:16:48,769 - "But I would do anything for the Spencers." 295 00:16:48,841 --> 00:16:51,481 [Thunder booming] 296 00:16:57,917 --> 00:17:00,847 [Eerie music] 297 00:17:00,920 --> 00:17:05,290 ♪ ♪ 298 00:17:16,769 --> 00:17:20,069 I grabbed a chair and propped it up against the door. 299 00:17:20,139 --> 00:17:21,709 It helped to leave that door open 300 00:17:21,774 --> 00:17:23,274 to get more illumination. 301 00:17:29,381 --> 00:17:32,251 [Water trickling] 302 00:17:39,992 --> 00:17:42,032 As I walked up the stairs, it was... 303 00:17:42,094 --> 00:17:44,834 I could hear that the rain was hitting pretty hard. 304 00:17:49,101 --> 00:17:51,971 [Thunder booming] 305 00:18:04,050 --> 00:18:06,420 There were some buckets that were about to overflow. 306 00:18:22,201 --> 00:18:26,341 I was too nervous to look too far, 307 00:18:26,405 --> 00:18:29,405 because it was just a spooky old victorian attic. 308 00:18:38,384 --> 00:18:41,324 [Ominous music] 309 00:18:41,387 --> 00:18:46,817 ♪ ♪ 310 00:18:46,826 --> 00:18:49,526 - Howdy. 311 00:18:49,595 --> 00:18:52,255 Howdy. 312 00:18:52,331 --> 00:18:55,131 Howdy, come on. 313 00:18:55,201 --> 00:18:57,771 Come on, boy. 314 00:18:57,836 --> 00:18:59,836 Howdy, where are you? 315 00:18:59,839 --> 00:19:01,869 [Door slams] 316 00:19:01,941 --> 00:19:03,171 Ah! 317 00:19:03,242 --> 00:19:04,942 - The door slammed shut, 318 00:19:05,010 --> 00:19:07,410 leaving me and the dog in total darkness. 319 00:19:07,479 --> 00:19:09,779 [Dull thudding] 320 00:19:21,193 --> 00:19:23,663 - Come on, boy. 321 00:19:23,729 --> 00:19:25,659 Howdy, where are you? 322 00:19:25,665 --> 00:19:27,495 [Door slams] 323 00:19:27,566 --> 00:19:28,596 Ah! 324 00:19:28,668 --> 00:19:30,568 [Dull thudding] 325 00:19:38,744 --> 00:19:41,554 - I just felt this overwhelming sense of panic. 326 00:19:41,614 --> 00:19:43,184 I feel like I got to run down, you know, 327 00:19:43,249 --> 00:19:44,549 try to get out of the attic, 328 00:19:44,617 --> 00:19:46,737 but at the same time, I've still got this dog up here. 329 00:19:51,790 --> 00:19:53,560 - Howdy. 330 00:19:59,632 --> 00:20:01,572 Come here. Come on. 331 00:20:05,237 --> 00:20:07,637 Come on. Howdy, come on. 332 00:20:11,877 --> 00:20:14,607 Howdy! 333 00:20:14,680 --> 00:20:16,580 Howdy. Come on. 334 00:20:16,649 --> 00:20:17,649 Huh? 335 00:20:21,087 --> 00:20:23,087 [Dog growling] 336 00:20:25,391 --> 00:20:27,521 Please, howdy. 337 00:20:27,593 --> 00:20:30,733 [Dog growling] 338 00:20:30,730 --> 00:20:32,100 Oh. 339 00:20:32,164 --> 00:20:34,134 Oh, what are you doing here? 340 00:20:34,133 --> 00:20:35,433 Come on, mister. 341 00:20:35,501 --> 00:20:38,971 - I grabbed the dog, and I just ran for the stairs. 342 00:20:42,474 --> 00:20:46,384 I slipped over. I was terrified. 343 00:20:46,445 --> 00:20:49,005 I needed to get out of the attic immediately. 344 00:20:57,923 --> 00:20:58,923 The chair had moved. 345 00:21:10,602 --> 00:21:13,542 And I see this person go into the doorway of Mark's study. 346 00:21:13,605 --> 00:21:15,465 - [Breathing heavily] 347 00:21:24,350 --> 00:21:26,820 [Thunder booming] 348 00:21:26,886 --> 00:21:29,746 [Breathing heavily] 349 00:21:39,631 --> 00:21:42,231 [Dog growls] 350 00:21:42,301 --> 00:21:44,201 [Thunder booming] 351 00:21:44,203 --> 00:21:45,203 [Dog growls] 352 00:21:45,270 --> 00:21:47,740 [Thunder booming] 353 00:21:47,806 --> 00:21:48,936 - There's somebody there. 354 00:21:49,007 --> 00:21:51,007 [Ominous music] 355 00:21:51,077 --> 00:21:52,877 [Thunder booming] 356 00:21:52,945 --> 00:21:55,945 As much as I wanted her to not be there, 357 00:21:56,014 --> 00:21:57,284 she was there. 358 00:21:57,349 --> 00:22:02,449 ♪ ♪ 359 00:22:02,455 --> 00:22:04,315 I ran to my car for dear life. 360 00:22:08,160 --> 00:22:11,030 [Keys jingling] 361 00:22:12,364 --> 00:22:14,304 - [Gasps] 362 00:22:14,366 --> 00:22:16,026 - I threw the door open 363 00:22:16,101 --> 00:22:18,301 and then got out of there as fast as I could. 364 00:22:25,344 --> 00:22:27,754 - Reagan called me and said 365 00:22:27,813 --> 00:22:32,453 that she had had a really weird, strange experience in the house. 366 00:22:32,518 --> 00:22:35,788 Someone else in the house having another strange experience 367 00:22:35,854 --> 00:22:38,964 makes you feel like maybe it's not all in your head. 368 00:22:42,227 --> 00:22:45,197 - With all the weird stuff going on in the house... 369 00:22:45,264 --> 00:22:48,474 - I decided to go and do historical research 370 00:22:48,534 --> 00:22:50,174 about the original homeowners. 371 00:22:50,235 --> 00:22:51,765 - They were such a wealthy family. 372 00:22:51,837 --> 00:22:53,067 - Right. 373 00:22:53,138 --> 00:22:56,268 - The allens were a particularly prominent family. 374 00:22:56,341 --> 00:23:00,141 Joe Lee Allen was the president of a bank, 375 00:23:00,212 --> 00:23:04,012 and they had three daughters... Lonnie, ladell, and lewie... 376 00:23:04,082 --> 00:23:06,982 And he really built the house for them. 377 00:23:07,052 --> 00:23:09,722 - And this is the picture of ladell. 378 00:23:09,788 --> 00:23:12,288 - Ladell was the middle daughter. 379 00:23:12,357 --> 00:23:14,387 Ladell quickly emerged 380 00:23:14,460 --> 00:23:16,060 as a particularly interesting figure 381 00:23:16,128 --> 00:23:17,798 in the Allen family. 382 00:23:17,863 --> 00:23:21,603 - Ladell's name kept popping up. 383 00:23:21,667 --> 00:23:24,567 - Ladell was a woman who had a lot of heartache, 384 00:23:24,636 --> 00:23:28,766 a lot of tragedy sort of surrounding her life. 385 00:23:28,841 --> 00:23:31,541 - Her dad died when she was little. 386 00:23:31,610 --> 00:23:34,040 - She found herself in a bad marriage. 387 00:23:34,046 --> 00:23:36,146 She got divorced in 1927. 388 00:23:36,149 --> 00:23:37,749 - Look at this here. 389 00:23:37,816 --> 00:23:42,116 - And then her only child died of pneumonia in his 20s. 390 00:23:44,123 --> 00:23:47,493 And then we discovered that ladell had died 391 00:23:47,559 --> 00:23:48,659 in the house. 392 00:23:48,727 --> 00:23:51,157 - She died relatively young. 393 00:23:51,230 --> 00:23:55,200 - There was the mystery as to why she had died, 394 00:23:55,267 --> 00:23:59,637 'cause it seemed that nobody knew why. 395 00:23:59,705 --> 00:24:03,205 - So I decided to go ahead and order her death certificate. 396 00:24:05,244 --> 00:24:08,084 With all the strange, unusual things that were happening, 397 00:24:08,146 --> 00:24:10,346 I wanted to see if I could link them to ladell. 398 00:24:18,290 --> 00:24:19,290 We were both skeptics... 399 00:24:19,324 --> 00:24:20,464 - Morning. - Hey. 400 00:24:20,460 --> 00:24:23,030 - But I was beginning to embrace the idea 401 00:24:23,029 --> 00:24:26,129 that there might be something more to it than we knew 402 00:24:26,132 --> 00:24:27,572 or we could explain. 403 00:24:27,633 --> 00:24:30,403 - I'm beginning to wonder about these things. 404 00:24:30,469 --> 00:24:33,099 - And she actually broached the subject 405 00:24:33,171 --> 00:24:36,071 of bringing in paranormal investigators. 406 00:24:36,075 --> 00:24:40,635 And I was a little flabbergasted that she even mentioned this. 407 00:24:42,648 --> 00:24:45,318 I felt that I had a professional reputation to protect. 408 00:24:45,384 --> 00:24:49,794 I was the Dean of the largest school at a university. 409 00:24:49,855 --> 00:24:53,515 - Rebecca, there's nothing going on in this house. 410 00:24:53,592 --> 00:24:56,332 - I mean, I was all about rational explanations 411 00:24:56,395 --> 00:24:57,925 of everything. 412 00:25:01,833 --> 00:25:05,303 - [Sighs] 413 00:25:05,370 --> 00:25:08,310 - You can never underestimate the power of denial. 414 00:25:10,943 --> 00:25:12,213 - Okay. 415 00:25:12,277 --> 00:25:13,617 - I didn't want them to come in and tell me 416 00:25:13,645 --> 00:25:15,175 that what I was seeing was real. 417 00:25:15,247 --> 00:25:18,517 I wanted them to come in and say it wasn't haunted. 418 00:25:24,023 --> 00:25:26,193 - A lot of people we work with 419 00:25:26,258 --> 00:25:28,628 kind of want to prove their house is haunted, 420 00:25:28,628 --> 00:25:29,928 but Mark and Rebecca did not. 421 00:25:29,929 --> 00:25:32,159 They didn't want this stuff to be going on. 422 00:25:32,230 --> 00:25:34,370 - Ooh. Wow. 423 00:25:36,234 --> 00:25:39,074 - We take a great deal of equipment with us: 424 00:25:39,138 --> 00:25:40,598 Digital tape recorders, 425 00:25:40,672 --> 00:25:43,442 electromagnetic field meters, 426 00:25:43,508 --> 00:25:44,608 infrared cameras. 427 00:25:44,676 --> 00:25:46,046 - Up in the corner there. One there. 428 00:25:46,078 --> 00:25:48,748 - And we run those cameras in the dark. 429 00:25:54,820 --> 00:25:58,590 - We sent the children to friends' houses for the night. 430 00:25:58,657 --> 00:26:00,857 - We decided that we were just sort of in the way, 431 00:26:00,926 --> 00:26:03,086 and I said, "we're gonna go see a movie," 432 00:26:03,161 --> 00:26:06,461 and they said, "that's great." 433 00:26:06,465 --> 00:26:11,465 - I honestly didn't expect them to find any evidence whatsoever 434 00:26:11,536 --> 00:26:13,136 of paranormal activity. 435 00:26:13,139 --> 00:26:15,439 - Bye. The house is all yours. 436 00:26:15,507 --> 00:26:16,507 - Good luck. 437 00:26:19,511 --> 00:26:20,581 [Door clicks shut] 438 00:26:20,646 --> 00:26:23,576 [Faint rustling] 439 00:26:23,649 --> 00:26:27,789 [Ominous music] 440 00:26:32,958 --> 00:26:34,688 - We get ready to turn all the lights out, 441 00:26:34,760 --> 00:26:36,630 because these are infrared cameras, 442 00:26:36,695 --> 00:26:38,955 and they see better in the dark. 443 00:26:39,031 --> 00:26:40,561 I said, "has everybody got their stuff? 444 00:26:40,632 --> 00:26:42,002 Everybody ready?" 445 00:26:42,067 --> 00:26:44,967 - About two minutes. 446 00:26:45,037 --> 00:26:48,867 [Dull thudding] 447 00:26:48,940 --> 00:26:50,810 [Door creaks] 448 00:26:58,383 --> 00:27:00,083 - [Sniffs] 449 00:27:00,152 --> 00:27:03,352 - I, at one point, smelled a very distinct odor 450 00:27:03,422 --> 00:27:05,522 of cigar smoke. 451 00:27:05,524 --> 00:27:08,064 - Peter? - Yeah. 452 00:27:08,126 --> 00:27:10,826 - And we actually smelled the furniture 453 00:27:10,896 --> 00:27:13,656 to see if the cigar smoke was in the fabric. 454 00:27:13,732 --> 00:27:16,372 Couldn't really smell anything. 455 00:27:16,369 --> 00:27:18,639 And it was gone very quickly. 456 00:27:22,407 --> 00:27:24,137 - Right. 457 00:27:24,143 --> 00:27:27,283 On my cue, turn the lights out. 458 00:27:30,182 --> 00:27:34,282 Five, four, three... 459 00:27:37,122 --> 00:27:38,192 [Electricity zaps] 460 00:27:38,256 --> 00:27:39,186 - And the light went out, 461 00:27:39,257 --> 00:27:40,517 and we didn't turn it out. 462 00:27:40,592 --> 00:27:42,432 - What the heck was that? 463 00:27:42,494 --> 00:27:45,404 - There was this horrible sound in the backyard. 464 00:27:45,464 --> 00:27:48,104 [Loud cracking] 465 00:27:48,166 --> 00:27:51,736 Could just see these blue sparks flying everywhere. 466 00:28:05,184 --> 00:28:06,184 [Electricity zaps] 467 00:28:17,162 --> 00:28:19,232 - We could see absolutely nothing out the window. 468 00:28:19,297 --> 00:28:22,027 It was pitch black. 469 00:28:22,101 --> 00:28:23,501 We all got our flashlights, 470 00:28:23,569 --> 00:28:24,839 and we all went out the door 471 00:28:24,903 --> 00:28:27,043 to find out what's going on. 472 00:28:27,105 --> 00:28:28,535 - Oh, my god. 473 00:28:31,343 --> 00:28:33,083 - We're barely down the street 474 00:28:33,145 --> 00:28:34,705 when the phone rang. 475 00:28:34,780 --> 00:28:38,120 [Cell phone ringing] 476 00:28:38,183 --> 00:28:39,553 - Hello. 477 00:28:39,618 --> 00:28:41,888 - And Rebecca said, "all right, we're coming back." 478 00:28:49,528 --> 00:28:50,688 - What happened? 479 00:28:54,433 --> 00:28:57,273 - There was this huge tree limb 480 00:28:57,335 --> 00:29:02,165 that had violently ripped one end of the power line 481 00:29:02,240 --> 00:29:04,440 out of the transformer, 482 00:29:04,509 --> 00:29:09,549 and this was a big leafy limb from a completely healthy tree. 483 00:29:09,615 --> 00:29:12,345 - This is unbelievable. - I know. 484 00:29:12,417 --> 00:29:14,217 - It wasn't dead. 485 00:29:14,286 --> 00:29:16,546 It hadn't been cut or sawn. 486 00:29:16,622 --> 00:29:18,892 It was pulled off the way you would see a tree limb 487 00:29:18,957 --> 00:29:20,757 pulled off in a storm... 488 00:29:20,760 --> 00:29:22,290 Although there wasn't any storm. 489 00:29:23,562 --> 00:29:26,832 - Something started happening to me. 490 00:29:26,898 --> 00:29:29,798 I started to doubt what I believed. 491 00:29:29,868 --> 00:29:35,808 I started to think, "well, maybe there's something here." 492 00:29:37,909 --> 00:29:41,479 - Something in that house made that happen 493 00:29:41,546 --> 00:29:44,746 to stop that investigation. 494 00:29:44,816 --> 00:29:47,446 We had never seen anything that violent. 495 00:29:49,555 --> 00:29:52,315 I mean, ripping a limb off of a tree, 496 00:29:52,390 --> 00:29:54,760 that takes an awful lot of power and energy. 497 00:29:57,229 --> 00:30:01,129 If it can do that, what else can it do? 498 00:30:01,199 --> 00:30:04,069 [Door creaking] 499 00:30:13,778 --> 00:30:15,078 - It was the middle of the day, 500 00:30:15,146 --> 00:30:17,706 and I was in the master dressing room. 501 00:30:19,251 --> 00:30:20,181 [Floor creaking] 502 00:30:20,252 --> 00:30:23,122 [Dull thudding] 503 00:30:28,293 --> 00:30:33,233 I just heard these very heavy, distinct footsteps above me 504 00:30:33,232 --> 00:30:35,032 in the attic. 505 00:30:35,100 --> 00:30:37,170 [Floor creaking] 506 00:30:37,235 --> 00:30:40,595 [Footsteps thudding] 507 00:30:40,672 --> 00:30:42,942 I didn't think that it was a ghost. 508 00:30:43,008 --> 00:30:45,538 For me, I was very clear in my mind; 509 00:30:45,544 --> 00:30:49,214 I knew absolutely that there was a man in the attic. 510 00:30:57,022 --> 00:30:58,922 - I'm in my office, I pick up the phone, 511 00:30:58,990 --> 00:31:00,160 and Rebecca says... 512 00:31:00,225 --> 00:31:02,085 - [Whispering] There's a man in the attic. 513 00:31:02,160 --> 00:31:03,970 - And I said, "what do you mean there's somebody in the attic? 514 00:31:03,995 --> 00:31:05,495 Who's in the attic?" 515 00:31:05,564 --> 00:31:06,604 - I heard footsteps. 516 00:31:06,665 --> 00:31:07,925 Please come home. 517 00:31:07,999 --> 00:31:12,599 - I was thinking that it was maybe a squirrel. 518 00:31:12,671 --> 00:31:14,841 - No, I know what I heard. 519 00:31:14,906 --> 00:31:15,936 [Footsteps thudding] 520 00:31:16,007 --> 00:31:17,137 There it is again. 521 00:31:17,208 --> 00:31:19,038 - At the same time, though, I am concerned, 522 00:31:19,110 --> 00:31:21,750 because Rebecca seems so convinced. 523 00:31:21,747 --> 00:31:23,177 - Quick. Hurry. 524 00:31:23,248 --> 00:31:25,948 - And Rebecca's not somebody to get scared often. 525 00:31:31,090 --> 00:31:34,020 [Heels tapping] 526 00:31:38,964 --> 00:31:42,704 [Floor creaking softly] 527 00:31:42,701 --> 00:31:44,201 [Dramatic music] 528 00:31:48,640 --> 00:31:50,870 - I thought that if I could possibly 529 00:31:50,942 --> 00:31:52,782 lock the person in the attic 530 00:31:52,844 --> 00:31:55,454 that they would still be there when Mark got back 531 00:31:55,513 --> 00:31:56,953 and we could confront the person 532 00:31:57,015 --> 00:31:58,375 about why they were in the house. 533 00:31:58,450 --> 00:32:01,380 [Eerie music] 534 00:32:01,453 --> 00:32:07,893 ♪ ♪ 535 00:32:16,534 --> 00:32:18,404 [Footsteps thudding] 536 00:32:20,705 --> 00:32:21,965 If there was a man up there, 537 00:32:22,040 --> 00:32:23,690 the only way he would have gotten out of the attic 538 00:32:23,709 --> 00:32:24,939 was through the door, 539 00:32:25,010 --> 00:32:26,810 because you can't just shimmy down this house. 540 00:32:28,546 --> 00:32:32,616 [Door clicks open and shut] 541 00:32:32,684 --> 00:32:34,954 - Mark. - [Shushing] 542 00:32:35,020 --> 00:32:36,990 - She was agitated. 543 00:32:37,055 --> 00:32:38,985 I wasn't used to seeing her like that, 544 00:32:38,991 --> 00:32:42,731 because Rebecca's a very strong, secure woman. 545 00:33:16,661 --> 00:33:20,161 I went up the attic stairs with some wariness. 546 00:33:20,231 --> 00:33:22,431 I was... you know, some caution. 547 00:33:22,500 --> 00:33:25,440 [Eerie music] 548 00:33:25,503 --> 00:33:28,073 ♪ ♪ 549 00:33:28,139 --> 00:33:29,509 - Hello? 550 00:33:35,413 --> 00:33:36,683 Anybody here? 551 00:33:51,863 --> 00:33:53,933 There was absolutely no sign of a break-in. 552 00:33:56,935 --> 00:33:58,295 I found nothing. 553 00:33:58,369 --> 00:33:59,999 There was nothing in the attic. 554 00:34:04,909 --> 00:34:06,309 [Ominous music] 555 00:34:23,495 --> 00:34:26,425 [Ominous music] 556 00:34:26,498 --> 00:34:34,368 ♪ ♪ 557 00:34:36,541 --> 00:34:38,141 - I smelled cigar smoke, 558 00:34:38,209 --> 00:34:40,879 and I could smell it very strong. 559 00:34:40,945 --> 00:34:42,675 I'm just thinking, 560 00:34:42,747 --> 00:34:44,577 "I know no one in the house smokes anything, 561 00:34:44,583 --> 00:34:45,783 much less cigars." 562 00:34:45,851 --> 00:34:48,821 [Eerie music] 563 00:34:48,887 --> 00:34:53,787 ♪ ♪ 564 00:34:53,859 --> 00:34:55,959 I couldn't figure out why 565 00:34:56,027 --> 00:34:57,957 part of what I was looking at wasn't there. 566 00:34:58,029 --> 00:34:59,799 It was just blacked out. 567 00:34:59,798 --> 00:35:06,498 ♪ ♪ 568 00:35:06,571 --> 00:35:08,541 I realized that what I was looking at 569 00:35:08,606 --> 00:35:11,936 was a dark figure in the shape of a man, 570 00:35:12,010 --> 00:35:14,610 and he had a cowboy hat on the top of his head. 571 00:35:16,215 --> 00:35:17,215 - Mark. 572 00:35:17,282 --> 00:35:18,282 - And it was very scary. 573 00:35:18,349 --> 00:35:20,349 I mean, I was frozen with shock. 574 00:35:23,655 --> 00:35:27,415 - Suddenly I noticed the shadow of a person, 575 00:35:27,492 --> 00:35:31,392 and I was the only person in the attic. 576 00:35:31,462 --> 00:35:32,462 I couldn't believe it. 577 00:35:37,302 --> 00:35:40,472 It was as though somebody was leading me. 578 00:35:44,243 --> 00:35:47,183 I see a brown piece of paper. 579 00:35:47,245 --> 00:35:51,745 ♪ ♪ 580 00:35:51,816 --> 00:35:53,146 - [Grunts] 581 00:35:55,254 --> 00:35:59,564 ♪ ♪ 582 00:35:59,624 --> 00:36:02,694 - [Roaring] 583 00:36:07,632 --> 00:36:10,832 - It was gone. 584 00:36:10,902 --> 00:36:13,942 Both Reagan and desi had seen a woman in the house. 585 00:36:14,005 --> 00:36:16,405 ♪ ♪ 586 00:36:16,474 --> 00:36:19,444 I thought it was very odd that I wasn't seeing a woman; 587 00:36:19,510 --> 00:36:22,380 I was seeing a man. 588 00:36:22,447 --> 00:36:26,477 I wanted to know who this man was. 589 00:36:26,551 --> 00:36:30,821 - There scattered are all these letters, 590 00:36:30,888 --> 00:36:35,388 and these letters are addressed to ladell. 591 00:36:35,394 --> 00:36:39,934 These were letters from a man named prentiss savage in 1948. 592 00:36:44,302 --> 00:36:49,042 I realized that this is a love letter written to ladell 593 00:36:49,107 --> 00:36:53,377 a couple of months before she died. 594 00:36:53,444 --> 00:36:57,114 I thought that these letters that I held in my hands 595 00:36:57,115 --> 00:37:04,615 were possibly the answer to that mystery, that question: 596 00:37:04,689 --> 00:37:06,889 Why did ladell die? 597 00:37:10,795 --> 00:37:16,895 In march 1948, prentiss is visiting monticello. 598 00:37:16,902 --> 00:37:19,272 He and ladell had known each other. 599 00:37:19,337 --> 00:37:21,137 They had even dated. 600 00:37:21,206 --> 00:37:23,366 But they ended up marrying other people. 601 00:37:23,375 --> 00:37:25,035 [Knocking] 602 00:37:25,109 --> 00:37:27,979 And then they don't see each other for 35 years. 603 00:37:29,580 --> 00:37:32,020 And he writes in one of his letters 604 00:37:32,083 --> 00:37:34,623 about what he's thinking. 605 00:37:34,686 --> 00:37:37,446 He's wondering whether she's as beautiful 606 00:37:37,522 --> 00:37:39,822 as she was when she was younger. 607 00:37:39,891 --> 00:37:42,831 [Sweeping orchestral music] 608 00:37:42,894 --> 00:37:45,904 ♪ ♪ 609 00:37:45,963 --> 00:37:48,103 And he writes that he wasn't disappointed. 610 00:37:51,936 --> 00:37:54,196 So in march 1948, 611 00:37:54,206 --> 00:37:57,966 ladell and prentiss rekindle their romance. 612 00:38:01,412 --> 00:38:05,582 His letters become truly passionate. 613 00:38:05,650 --> 00:38:11,950 - "These last five days will live in my memory always 614 00:38:12,023 --> 00:38:15,063 "as the happiest ones in my entire life. 615 00:38:15,126 --> 00:38:16,886 "I love you. 616 00:38:16,961 --> 00:38:21,531 Don't ever forget I'm thinking of you always." 617 00:38:21,533 --> 00:38:23,203 - He insists in his letters 618 00:38:23,267 --> 00:38:25,267 that he's going to divorce his wife. 619 00:38:27,739 --> 00:38:31,939 When I got to October of 1948, 620 00:38:32,009 --> 00:38:34,409 I noticed a shift in the tone. 621 00:38:36,014 --> 00:38:42,654 He was frustrated with ladell pressuring him to make progress. 622 00:38:44,555 --> 00:38:47,515 Then he wrote that last letter... 623 00:38:47,592 --> 00:38:50,032 - [Sobbing] 624 00:38:50,095 --> 00:38:56,895 - And he said that he didn't know when, if ever, 625 00:38:56,968 --> 00:39:00,798 he was going to be able to free himself of his marriage. 626 00:39:00,872 --> 00:39:03,912 - [Sobbing] 627 00:39:14,051 --> 00:39:17,021 - And there was silence. 628 00:39:17,088 --> 00:39:19,358 - Ladell's death certificate arrived. 629 00:39:26,097 --> 00:39:29,967 The word "suicide" seemed so large on the page. 630 00:39:30,034 --> 00:39:32,174 The feeling that I had when I read that 631 00:39:32,236 --> 00:39:36,266 on the death certificate was just incredible. 632 00:39:36,340 --> 00:39:37,810 It was just incredibly sad. 633 00:39:40,611 --> 00:39:43,281 - I was in the attic by myself. 634 00:39:43,348 --> 00:39:44,648 I looked up, 635 00:39:44,716 --> 00:39:50,386 and I saw a woman coming toward me. 636 00:39:50,455 --> 00:39:52,045 She was looking right at me. 637 00:39:52,123 --> 00:39:53,823 [Dramatic music] 638 00:40:11,810 --> 00:40:14,740 [Footsteps approaching] 639 00:40:16,681 --> 00:40:18,611 [Ominous music] 640 00:40:18,683 --> 00:40:20,823 - I was startled. 641 00:40:20,885 --> 00:40:21,885 I look again... 642 00:40:24,790 --> 00:40:27,190 And it's Rebecca. 643 00:40:27,258 --> 00:40:29,788 - You need to take a look at this. 644 00:40:29,861 --> 00:40:33,731 - Rebecca showed me ladell's death certificate. 645 00:40:33,732 --> 00:40:37,972 My immediate reaction was horror. 646 00:40:38,035 --> 00:40:39,235 - The death certificate stated 647 00:40:39,303 --> 00:40:43,413 that she died by Mercury cyanide poisoning. 648 00:40:43,474 --> 00:40:46,484 I noticed that it was right at Christmas. 649 00:40:51,015 --> 00:40:54,015 From doing my research, I knew her mother always threw 650 00:40:54,085 --> 00:40:55,685 a Christmas party. 651 00:41:02,427 --> 00:41:04,287 - On Christmas night, 1948, 652 00:41:04,362 --> 00:41:07,102 ladell attended her mother's Christmas party. 653 00:41:07,165 --> 00:41:09,825 [Indistinct chatter] 654 00:41:09,901 --> 00:41:13,101 Prentiss promised in more than one of his letters 655 00:41:13,170 --> 00:41:15,440 that they would be together at Christmas. 656 00:41:15,506 --> 00:41:16,506 [Knock at door] 657 00:41:22,046 --> 00:41:26,576 Christmas came, and prentiss didn't show up. 658 00:41:26,651 --> 00:41:28,181 - And I believe that that was the thing 659 00:41:28,253 --> 00:41:29,693 that pushed her over the edge. 660 00:41:31,255 --> 00:41:34,185 [Dramatic music] 661 00:41:34,192 --> 00:41:42,132 ♪ ♪ 662 00:41:44,502 --> 00:41:45,902 - Late in the evening, 663 00:41:45,970 --> 00:41:49,240 she prepared herself a glass of punch. 664 00:41:52,109 --> 00:41:56,409 [Ice cubes rattling] 665 00:42:00,785 --> 00:42:04,985 She'd used the punch to mask the taste 666 00:42:05,056 --> 00:42:08,056 of the Mercury cyanide tablets. 667 00:42:08,125 --> 00:42:15,995 ♪ ♪ 668 00:42:21,472 --> 00:42:24,242 - [Screams] 669 00:42:30,281 --> 00:42:31,711 - We felt sad for her. 670 00:42:31,782 --> 00:42:34,182 I felt someone should have reached out to her 671 00:42:34,251 --> 00:42:35,851 and done something. 672 00:42:38,155 --> 00:42:42,355 - I have personally gone from not believing in spirits at all 673 00:42:42,427 --> 00:42:46,997 to being completely convinced. 674 00:42:47,064 --> 00:42:49,574 I think ladell wanted me to find those letters. 675 00:42:49,634 --> 00:42:53,344 I think ladell, in essence, showed me where they were. 676 00:42:55,873 --> 00:42:59,483 I think she was ready for her story to be told. 677 00:43:02,847 --> 00:43:06,917 - I would like to hope that by sharing her story, 678 00:43:06,984 --> 00:43:10,294 she can finally feel at peace. 679 00:43:10,344 --> 00:43:14,894 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.